Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,973 --> 00:00:53,529
You know what I liked?
2
00:00:55,004 --> 00:00:56,499
The butterfly release.
3
00:00:56,635 --> 00:01:00,076
They paid for butterflies,
then they had a cash bar.
4
00:01:01,500 --> 00:01:05,339
- It was beautiful.
- It was bang out of order.
5
00:01:05,340 --> 00:01:07,099
You've got no soul.
6
00:01:07,100 --> 00:01:08,860
You've got too much.
7
00:01:12,700 --> 00:01:15,259
Shite. That'll stain.
8
00:01:15,260 --> 00:01:17,540
I'm sure you can spare a deposit.
9
00:01:18,540 --> 00:01:20,379
It's not rent-a-jig.
10
00:01:20,380 --> 00:01:21,860
I don't rent clothes.
11
00:01:23,300 --> 00:01:25,740
A man from Leith with his own tuxedo?
12
00:01:27,980 --> 00:01:31,619
You know, your whole problem, Jake,
is you think that's a criticism.
13
00:01:31,620 --> 00:01:33,580
What's that light mean?
14
00:01:34,580 --> 00:01:37,819
- You've turned on the heated seat.
- Heated seat?
15
00:01:37,820 --> 00:01:41,419
Honeymoon Kickstarter and a cash bar.
16
00:01:41,420 --> 00:01:43,659
80% of the world living in poverty
17
00:01:43,660 --> 00:01:46,019
and folk like you are driving
about toasting their arses.
18
00:01:46,020 --> 00:01:47,699
That wasn't a wedding, Jake.
19
00:01:47,700 --> 00:01:50,660
- I'm not getting involved in this.
- It was a glorified Ponzi scheme.
20
00:02:01,428 --> 00:02:02,699
Max, call an ambulance.
21
00:02:02,700 --> 00:02:04,502
- Let's not do anything hasty.
- Give me your phone.
22
00:02:04,527 --> 00:02:05,555
What's wrong with yours?
23
00:02:05,580 --> 00:02:06,855
I-I'm off grid, Vodafone and...
24
00:02:06,856 --> 00:02:09,579
- You're a grown man.
- Call an ambulance.
25
00:02:09,580 --> 00:02:12,099
- Oh, fuck it, let's go.
- Max, I've just run someone over.
26
00:02:12,100 --> 00:02:13,730
OK, they're... they're fine,
they're just winded.
27
00:02:13,755 --> 00:02:14,822
Winded?
28
00:02:14,847 --> 00:02:17,067
Drive, Jake. Jake.
29
00:02:31,780 --> 00:02:33,939
No pulse, he's dead.
30
00:02:33,940 --> 00:02:37,380
- Don't be stupid, man.
- He's fucking dead. All right.
31
00:02:50,500 --> 00:02:51,780
Shit.
32
00:03:02,780 --> 00:03:04,339
Here's what's going to happen,
33
00:03:04,340 --> 00:03:07,059
you're going to be charged with
causing death by careless driving,
34
00:03:07,060 --> 00:03:08,186
driving while uninsured,
35
00:03:08,210 --> 00:03:10,184
and considering how many walks
you went for at the wedding,
36
00:03:10,209 --> 00:03:12,782
- I imagine you're a wee bit stoned.
- You said I was insured.
37
00:03:12,807 --> 00:03:13,939
You said you were sober.
38
00:03:13,940 --> 00:03:15,444
Well, I didn't want to pay for a taxi.
39
00:03:15,488 --> 00:03:19,139
Well, that's a cracking defence,
but, because I let you drive my car
40
00:03:19,140 --> 00:03:23,579
uninsured and impaired, I'm
criminally liable, and open to civil
41
00:03:23,580 --> 00:03:27,605
prosecution by your pal's family
there, either way I'll be disbarred,
42
00:03:27,606 --> 00:03:30,112
but, on the flip side, I'll have
plenty of time to come and visit you
43
00:03:30,113 --> 00:03:33,980
in prison and hear how you're being
relentlessly interfered with.
44
00:03:36,260 --> 00:03:37,516
Is that his?
45
00:03:37,541 --> 00:03:41,179
- He's called Walter.
- Jesus Christ.
46
00:03:41,180 --> 00:03:42,190
That's here.
47
00:03:43,269 --> 00:03:44,379
He lives on this street.
48
00:03:44,380 --> 00:03:46,300
Jake, lose that and let's go.
49
00:03:50,940 --> 00:03:53,380
Oh, for....
50
00:03:55,430 --> 00:03:57,859
- What are you doing? What are you doing?
- We can't leave him here.
51
00:03:57,860 --> 00:04:00,339
It's not right.
We... we can just say we found him.
52
00:04:00,340 --> 00:04:02,979
Jake, you're disturbing a crime
scene, this is another year.
53
00:04:02,980 --> 00:04:04,186
This right here,
it's another year of your life.
54
00:04:04,187 --> 00:04:05,604
OK, OK, OK.
55
00:04:06,820 --> 00:04:09,740
Shit, so, what?
I mean, should I move him back?
56
00:04:12,140 --> 00:04:14,579
- Which one's his?
- Seven.
57
00:04:14,580 --> 00:04:17,220
Right, well, let's get him
off the street, come on.
58
00:04:25,660 --> 00:04:27,660
Right, right, right, here.
59
00:04:30,460 --> 00:04:32,699
OK, that could be anything, come on.
60
00:04:32,700 --> 00:04:34,780
No, I can't.
61
00:04:44,740 --> 00:04:46,420
We'll just say we found him.
62
00:04:52,780 --> 00:04:53,860
Answer.
63
00:04:54,860 --> 00:04:55,980
Answer the door.
64
00:05:04,700 --> 00:05:06,060
Max?
65
00:05:16,020 --> 00:05:18,260
What are you playing at?
66
00:05:24,180 --> 00:05:25,660
It's empty.
67
00:05:27,260 --> 00:05:28,380
Let's get him inside.
68
00:05:38,660 --> 00:05:40,700
OK.
69
00:05:49,300 --> 00:05:50,580
There.
70
00:05:52,380 --> 00:05:53,939
OK.
71
00:05:53,940 --> 00:05:55,060
Two, three...
72
00:06:27,580 --> 00:06:29,660
He played the trumpet.
73
00:06:32,860 --> 00:06:35,170
We've killed a sentient being.
74
00:06:35,195 --> 00:06:36,195
Barely.
75
00:06:39,130 --> 00:06:40,740
Terminal cancer.
76
00:06:42,820 --> 00:06:44,540
He was dying, slowly.
77
00:06:47,140 --> 00:06:48,500
We just made it quick.
78
00:07:08,860 --> 00:07:11,292
There's not a mark on him.
79
00:07:11,317 --> 00:07:12,340
Yeah.
80
00:07:13,235 --> 00:07:15,099
Internal, or his heart.
81
00:07:15,100 --> 00:07:18,220
They won't look for either
if they buy this.
82
00:07:28,860 --> 00:07:30,540
Poor bastard just slipped away.
83
00:07:33,180 --> 00:07:34,900
Come on.
84
00:08:09,060 --> 00:08:10,820
Are we OK?
85
00:08:13,180 --> 00:08:16,100
Yeah. We're OK.
86
00:08:55,460 --> 00:08:57,260
What the fuck is wrong with you?
87
00:08:58,862 --> 00:08:59,991
Oh, sorry.
88
00:09:00,016 --> 00:09:02,807
No, who goes to a wedding
and argues with the bride?
89
00:09:04,355 --> 00:09:05,619
It wasn't an argument.
90
00:09:05,620 --> 00:09:07,819
An argument suggests she had a defence.
91
00:09:07,820 --> 00:09:10,649
It was a cash bar, Max,
we can afford a cash bar.
92
00:09:10,735 --> 00:09:11,735
Yes.
93
00:09:12,086 --> 00:09:13,699
- But they...
- Not the Kickstarter,
94
00:09:13,700 --> 00:09:16,819
I don't want to hear another
word about the Kickstarter.
95
00:09:17,649 --> 00:09:18,779
- Why did you leave?
- I left because
96
00:09:18,780 --> 00:09:21,619
whilst watching you tell
the bride that she was
97
00:09:21,620 --> 00:09:22,979
technically guilty of fraud,
98
00:09:22,980 --> 00:09:25,659
I thought, "I don't want to go home
with that man," and so I didn't.
99
00:09:25,660 --> 00:09:29,099
Just... I wish we'd come home
together, that's all.
100
00:09:29,100 --> 00:09:31,980
You drove home in that state?
101
00:09:33,420 --> 00:09:35,659
Jake... Jake drove.
102
00:09:35,660 --> 00:09:37,419
So, what happened to your car?
103
00:09:37,420 --> 00:09:40,139
Someone reversed into it at the wedding.
104
00:09:40,140 --> 00:09:42,460
Yeah, it was probably the bride.
105
00:09:44,860 --> 00:09:46,380
It's Jake.
106
00:09:49,500 --> 00:09:52,059
Oh. Hi.
107
00:09:52,060 --> 00:09:54,019
I haven't slept, how could I?
108
00:09:54,020 --> 00:09:56,259
Yeah, it was a good laugh.
109
00:09:56,260 --> 00:09:59,179
What? Max?.
110
00:09:59,180 --> 00:10:02,419
We've got to tell someone he's
there, we can't just let him rot.
111
00:10:02,420 --> 00:10:07,460
OK, I can help you with that,
I'll be at the shop in half an hour.
112
00:10:11,580 --> 00:10:15,099
You're seeing your brother twice
in two days, that must be a record.
113
00:10:15,100 --> 00:10:17,180
He's got a legal thing.
114
00:10:18,340 --> 00:10:19,380
Sheriff Court.
115
00:10:20,860 --> 00:10:22,580
Big time.
116
00:10:38,020 --> 00:10:39,539
How did you sleep?
117
00:10:39,540 --> 00:10:42,139
Very well, my pillows are
Hungarian goose down,
118
00:10:42,140 --> 00:10:44,099
they essentially cradle the neck.
119
00:10:44,100 --> 00:10:46,099
Could we talk about the fact
that we killed a man?
120
00:10:46,100 --> 00:10:48,659
Why would we want to do that?
121
00:10:48,660 --> 00:10:50,899
- Well, don't you feel it, Max?
- What?
122
00:10:50,900 --> 00:10:52,579
The guilt?
123
00:10:52,580 --> 00:10:56,819
Jake, he was dying, pancreatic cancer,
124
00:10:56,820 --> 00:11:00,739
that's a carnival of pain, if he was
here now he'd probably thank us.
125
00:11:00,740 --> 00:11:02,179
Well, I think he'd want to at least
126
00:11:02,180 --> 00:11:05,979
touch on the fact that we killed him.
127
00:11:05,980 --> 00:11:08,499
Look, we gave him a dignified exit.
128
00:11:08,500 --> 00:11:10,859
Now, someone finds him,
129
00:11:10,860 --> 00:11:14,060
he's spruced up and there's not
a dry eye in the church.
130
00:11:15,460 --> 00:11:16,580
Hm?
131
00:11:20,380 --> 00:11:21,620
Yeah.
132
00:11:23,460 --> 00:11:28,899
Pay your phone bill, we should stay
connected, at least for now.
133
00:11:28,900 --> 00:11:31,499
I left my wallet at the wedding.
134
00:11:31,500 --> 00:11:34,339
- Fucking cash bar.
- Look, just give me a few days and...
135
00:11:34,340 --> 00:11:36,499
Oh, no, no, let's not go
through that charade.
136
00:11:36,500 --> 00:11:37,740
Where are you going, Max?
137
00:11:42,100 --> 00:11:46,340
What are we going to do?
Nothing. We move on.
138
00:12:38,260 --> 00:12:39,700
"Walter passed peacefully."
139
00:12:40,700 --> 00:12:42,060
If only they knew.
140
00:12:43,580 --> 00:12:45,939
Would that be good, Jake?
Would that be good if they knew?
141
00:12:45,940 --> 00:12:48,739
- Just saying. You're losing it.
- Oh, I wonder why.
142
00:12:48,740 --> 00:12:50,979
Going a week without sleep?
Or reading 100 obituaries?
143
00:12:50,980 --> 00:12:53,459
Because, believe me,
Max, that's quite a fucking combo.
144
00:12:53,460 --> 00:12:55,699
Jake, they couldn't have
buried him this quickly
145
00:12:55,700 --> 00:12:56,939
if there'd been a postmortem,
146
00:12:56,940 --> 00:13:01,139
which means they concluded natural
causes, which means it's over.
147
00:13:01,140 --> 00:13:04,299
"All those who knew Walter
are invited to celebrate his life."
148
00:13:04,300 --> 00:13:06,299
See? Oh, it sounds fun.
149
00:13:06,300 --> 00:13:09,499
I'm going to work. Get some sleep.
Christ.
150
00:13:09,500 --> 00:13:11,619
- Leith Beats.
- Jake?
151
00:13:11,620 --> 00:13:15,180
- Speaking.
- You're a friend of Walter'?
152
00:13:16,100 --> 00:13:17,180
Walter?
153
00:13:17,872 --> 00:13:20,419
- I'm his solicitor.
- OK.
154
00:13:20,420 --> 00:13:23,179
I'm at Walter's house doing
the inventory after the, well,
155
00:13:23,180 --> 00:13:25,259
you know, the sad news.
156
00:13:25,260 --> 00:13:26,539
Yeah, yeah, yeah.
157
00:13:26,540 --> 00:13:28,539
I heard something.
158
00:13:28,540 --> 00:13:30,620
And I appear to have your wallet.
159
00:13:32,820 --> 00:13:36,059
Right, I think, yeah, I must have
left it there when I was...
160
00:13:36,060 --> 00:13:38,418
- Flogging him records, I imagine.
- Flogging him records.
161
00:13:38,443 --> 00:13:40,215
Taken me half the bloody morning
to catalogue them.
162
00:13:40,239 --> 00:13:41,863
Aye.
163
00:13:41,900 --> 00:13:44,100
Can you wait until
tomorrow for the wallet.
164
00:13:44,125 --> 00:13:45,137
No problem.
165
00:13:45,162 --> 00:13:46,363
I'll just leave it here, shall I?
166
00:13:46,388 --> 00:13:47,730
You can get it at the wake. Very good.
167
00:13:47,755 --> 00:13:49,332
Yeah, yeah, maybe
we could do that, or...
168
00:13:49,357 --> 00:13:52,394
...or can I just come by
and pick it up? Hello? Hello?
169
00:13:56,540 --> 00:13:57,940
Fuck.
170
00:14:02,980 --> 00:14:04,499
I'm sorry, Max.
171
00:14:04,500 --> 00:14:07,020
- I don't accept your apology.
- Ready?
172
00:14:14,420 --> 00:14:16,860
Let's just leave it. Just...
173
00:14:18,220 --> 00:14:20,019
...get him to post it or something.
174
00:14:20,020 --> 00:14:24,539
No, Jake, because that could arouse
suspicion.
175
00:14:24,540 --> 00:14:28,379
And while you've probably
aroused some suspicion
176
00:14:28,380 --> 00:14:30,819
through your signature fuckwittery,
177
00:14:30,820 --> 00:14:34,139
I'd like you not to arouse any more,
so, that puts me
178
00:14:34,140 --> 00:14:37,300
in the horrendous position of having
to give you some responsibility.
179
00:14:39,580 --> 00:14:41,500
I can't go back in there, Max.
180
00:14:42,900 --> 00:14:49,219
You go in, you get the wallet, you
leave. There are no other steps.
181
00:14:49,220 --> 00:14:53,780
I cannot stress enough, Jake,
the lack of other steps.
182
00:15:56,860 --> 00:15:58,379
- Hey.
- Hi.
183
00:15:58,380 --> 00:16:01,379
Nice to see someone here with a pulse.
184
00:16:01,380 --> 00:16:03,620
Right, yeah, well, got one of those.
185
00:16:05,780 --> 00:16:07,404
- Can you give me a hand?
- Yeah.
186
00:16:07,705 --> 00:16:08,699
Thanks.
187
00:16:08,700 --> 00:16:10,322
I'm Angie.
188
00:16:10,834 --> 00:16:12,499
- Jake.
- You were a friend?
189
00:16:12,500 --> 00:16:15,699
- I own a record shop and...
- I was just looking at his records,
190
00:16:15,700 --> 00:16:18,179
solid collection, huh?
And vertically stacked, which is...
191
00:16:18,180 --> 00:16:19,540
Crucial.
192
00:16:22,540 --> 00:16:24,600
- Oh, cheers.
- Oh, no, can you...
193
00:16:24,625 --> 00:16:26,179
- Thanks.
- Sorry, sorry.
194
00:16:26,180 --> 00:16:28,340
Actually, I just need to get my, er...
195
00:16:42,060 --> 00:16:43,540
Christ's sake.
196
00:17:17,660 --> 00:17:20,449
- Was this a step, Jake?
- It just happened.
197
00:17:20,474 --> 00:17:21,379
Hey.
198
00:17:21,380 --> 00:17:23,299
This is Angie.
199
00:17:23,300 --> 00:17:26,899
I'm Walter's niece, or was, I guess.
200
00:17:26,900 --> 00:17:29,779
Oh, right, I didn't realise.
201
00:17:29,780 --> 00:17:31,939
- Nice to meet you.
- This is my brother, Max.
202
00:17:31,940 --> 00:17:35,859
- Do you work at the record store?
- Christ, no. What a concept.
203
00:17:35,860 --> 00:17:37,164
How did you know Walter?
204
00:17:37,189 --> 00:17:39,499
- I met him through...
- Through the trumpet.
205
00:17:39,500 --> 00:17:42,059
I was going to say I met him through you.
206
00:17:42,060 --> 00:17:43,459
He blew a little horn.
207
00:17:43,460 --> 00:17:47,059
- Sounds fun.
- It was... fine.
208
00:17:47,060 --> 00:17:49,699
More fun than I bet he
had with these guys.
209
00:17:49,700 --> 00:17:53,899
- Is this his family?
- No, I'm it for family.
210
00:17:53,900 --> 00:17:56,379
This is friends and neighbours, I think.
211
00:17:56,380 --> 00:17:58,059
- They're kind of a tough crowd.
- Yeah.
212
00:17:58,060 --> 00:18:01,099
Well, I hope you enjoy your visit.
213
00:18:01,100 --> 00:18:03,179
Well, funeral today, attorney tomorrow,
214
00:18:03,180 --> 00:18:05,779
a few days to pack this
place up then fly home.
215
00:18:05,780 --> 00:18:07,019
- Not exactly a vacation.
- Yeah.
216
00:18:07,020 --> 00:18:08,979
Who is his solicitor?
217
00:18:08,980 --> 00:18:12,579
- Can't remember, something Scottish.
- OK.
218
00:18:12,580 --> 00:18:14,900
When did you last see him?
219
00:18:16,180 --> 00:18:18,499
It had been a while.
220
00:18:18,500 --> 00:18:21,299
- Too long, really.
- Hm.
221
00:18:21,300 --> 00:18:23,482
I hope it was peaceful at the end.
222
00:18:23,507 --> 00:18:24,979
- And quick.
- You're fine.
223
00:18:24,980 --> 00:18:27,859
I guess the attorney
will fill me in tomorrow.
224
00:18:27,860 --> 00:18:30,780
OK, well, it was nice to meet you.
225
00:18:42,420 --> 00:18:43,899
- Stay here.
- What?
226
00:18:43,900 --> 00:18:47,459
She's it, the one thing
that can trip us up.
227
00:18:47,460 --> 00:18:49,059
Then why would I stay?
228
00:18:49,060 --> 00:18:52,579
Because Walter's body has made it
past the police, a doctor,
229
00:18:52,580 --> 00:18:56,099
a funeral director into the hallowed
earth of Edinburgh.
230
00:18:56,100 --> 00:18:57,419
That's not helping.
231
00:18:57,420 --> 00:19:03,659
And the only people that can, at any
point, request that he be dug up
232
00:19:03,660 --> 00:19:07,100
for a second look are family,
which is her.
233
00:19:08,300 --> 00:19:10,899
Just stay, make pals,
234
00:19:10,900 --> 00:19:15,819
and leave as the only person in
Edinburgh she would ask for advice.
235
00:19:15,820 --> 00:19:17,019
No, I...
236
00:19:17,020 --> 00:19:20,109
Just a wee bit of baby-sitting,
and then we're done.
237
00:19:20,134 --> 00:19:21,139
Why me?
238
00:19:21,140 --> 00:19:23,654
Because you're available.
239
00:19:24,407 --> 00:19:28,204
And you're not entirely
incapable of charm.
240
00:19:30,340 --> 00:19:32,100
I feel like I'm going to cry.
241
00:19:34,060 --> 00:19:35,260
It could help.
242
00:20:03,260 --> 00:20:05,420
Bye, thank you for coming.
243
00:20:12,740 --> 00:20:16,060
Drink? Yeah. Why not?
244
00:20:26,020 --> 00:20:28,043
- Where are you from?
- Chicago.
245
00:20:28,068 --> 00:20:29,459
Ah, love it.
246
00:20:29,460 --> 00:20:33,019
- Have you been?
- Well, I feel like I have.
247
00:20:33,020 --> 00:20:36,659
You know, Nat King Cole. Dinah Washington.
248
00:20:36,660 --> 00:20:39,459
Sam Cooke. Early Kanye.
249
00:20:39,460 --> 00:20:40,740
What was he like?
250
00:20:41,900 --> 00:20:45,979
I didn't really know him, he came
over to visit when I was younger.
251
00:20:45,980 --> 00:20:50,460
Ah, he was just your classic
nice old dude.
252
00:20:56,140 --> 00:20:59,099
He left them to me. The records.
253
00:20:59,100 --> 00:21:03,660
What a result. In a silver
lining-type situation.
254
00:21:05,420 --> 00:21:07,660
- Was he...
- Oh, Walter.
255
00:21:08,940 --> 00:21:10,900
Well done, mate.
256
00:21:15,620 --> 00:21:19,099
The interesting thing about this is
that it's Mike Garson on keys.
257
00:21:19,100 --> 00:21:20,779
Wow.
258
00:21:20,780 --> 00:21:24,259
You guys use "interesting"
in a totally different way.
259
00:21:24,260 --> 00:21:28,539
It's interesting because he went
straight from this to
260
00:21:28,540 --> 00:21:30,459
Aladdin Sane, which is, of course,
261
00:21:30,460 --> 00:21:33,619
Bowie's best album for four,
arguably five reasons.
262
00:21:33,620 --> 00:21:35,139
It's top three, maybe.
263
00:21:35,140 --> 00:21:37,379
Oh, no, no, sorry, this is not a debate.
264
00:21:37,380 --> 00:21:41,019
This is me trying to deepen
your understanding of the music.
265
00:21:41,020 --> 00:21:44,539
I'm happy to tell you his best
if that's helpful?
266
00:21:44,540 --> 00:21:46,939
I'd have to warn you,
that would be high-risk.
267
00:21:46,940 --> 00:21:49,059
I'll take the chance.
268
00:21:49,060 --> 00:21:52,259
If you say Ziggy Stardust,
you're going through the window,
269
00:21:52,260 --> 00:21:55,339
which is not misogynistic -
I'd throw anyone through the window
270
00:21:55,340 --> 00:21:57,140
that said Ziggy Stardust, even a child.
271
00:21:59,220 --> 00:22:00,900
Station To Station.
272
00:22:04,140 --> 00:22:05,819
I'll take it.
273
00:22:05,820 --> 00:22:09,419
- I don't agree, but, I'll take it.
- Oh.
274
00:22:09,420 --> 00:22:14,580
♪ I looked all over ♪
275
00:22:17,620 --> 00:22:25,620
♪ Put my head on somebody's shoulder ♪
276
00:22:28,220 --> 00:22:30,499
Oh, no, no, no, no, no.
277
00:22:30,500 --> 00:22:31,779
You're a bad dancer?
278
00:22:31,780 --> 00:22:37,220
No, no, I'm just, you know, Scottish.
279
00:22:39,260 --> 00:22:40,900
No.
280
00:22:44,300 --> 00:22:51,420
♪ Put my head on somebody's shoulder ♪
281
00:22:57,220 --> 00:23:01,300
♪ And there ain't no-one else ♪
282
00:23:07,820 --> 00:23:15,619
♪ Can't you see it in my eyes? ♪
283
00:23:15,620 --> 00:23:23,100
♪ Can't you feel it in my voice? ♪
284
00:23:25,380 --> 00:23:29,899
♪ Can't you feel it ♪
285
00:23:29,900 --> 00:23:35,260
♪ In my skin? ♪
286
00:23:38,940 --> 00:23:40,420
♪ When you're... ♪
287
00:23:41,620 --> 00:23:44,140
Morning.
288
00:23:45,700 --> 00:23:47,539
Hey.
289
00:23:47,540 --> 00:23:49,300
I thought you might want some breakfast.
290
00:23:50,540 --> 00:23:53,579
Oh, yeah, thanks. What time is it?
291
00:23:53,580 --> 00:23:55,539
Late. You needed it, huh?
292
00:23:55,540 --> 00:23:57,739
Yeah, I haven't been sleeping very well.
293
00:23:57,740 --> 00:24:01,339
I-I hope this is OK, I found
a kind of extreme store called Lidl.
294
00:24:01,340 --> 00:24:03,499
It's lovely, thanks.
295
00:24:03,500 --> 00:24:08,060
So, that was... I mean, that's
not my usual approach, you know?
296
00:24:09,100 --> 00:24:10,379
Oh, OK.
297
00:24:10,380 --> 00:24:12,379
I mean, I've got no problem
with where we got to,
298
00:24:12,380 --> 00:24:16,299
that was great, I'd maybe have just,
you know, taken a little longer
299
00:24:16,300 --> 00:24:20,300
to get there, or, at least pretended
I wanted to take a little longer.
300
00:24:23,940 --> 00:24:26,539
You made yesterday a lot more fun
than I thought it would be.
301
00:24:26,540 --> 00:24:27,780
Likewise.
302
00:24:30,340 --> 00:24:32,619
So, I need to go and
see an attorney, which is
303
00:24:32,620 --> 00:24:35,819
a dream date for a hangover,
but maybe we could catch up later?
304
00:24:35,820 --> 00:24:38,300
No, I'm... I've got to work.
305
00:24:41,180 --> 00:24:46,819
But you could... you could
come over, like, when you're done,
306
00:24:46,820 --> 00:24:48,779
check out my empire.
307
00:24:48,780 --> 00:24:49,979
I'd like that.
308
00:24:49,980 --> 00:24:52,179
Well, see yourself out.
309
00:24:52,180 --> 00:24:54,659
Your clothes are kind of spread around.
310
00:24:54,660 --> 00:24:56,060
Oh, yeah, right.
311
00:25:23,220 --> 00:25:26,139
That's a somewhat unconventional
approach to baby-sitting.
312
00:25:26,140 --> 00:25:28,660
I just... I don't know.
313
00:25:30,500 --> 00:25:33,820
I was a bit pissed,
and I'd hardly eaten all day.
314
00:25:34,940 --> 00:25:37,779
Well, I had a few canapes, but you
can hardly call that a proper meal.
315
00:25:37,780 --> 00:25:40,859
Not exactly overcome with grief, is she?
316
00:25:40,860 --> 00:25:43,179
I suppose there's no rules
with that stuff.
317
00:25:43,180 --> 00:25:44,259
Clearly not.
318
00:25:44,260 --> 00:25:46,099
Where is she now?
319
00:25:46,100 --> 00:25:48,579
At the solicitor's. I'm seeing her later.
320
00:25:48,580 --> 00:25:50,660
All right, fine. Keep me posted.
321
00:25:56,540 --> 00:25:58,859
Stay in the zone.
322
00:25:58,860 --> 00:26:00,859
Stay in the zone.
323
00:26:00,860 --> 00:26:04,259
You know it's coming,
you know it's coming.
324
00:26:04,260 --> 00:26:06,044
Are we in the zone back there?
325
00:26:06,476 --> 00:26:07,819
- Are we?
- No.
326
00:26:08,599 --> 00:26:11,019
No. I'm not in the fucking zone.
327
00:26:11,020 --> 00:26:15,219
Because I was meant to be in body
pump, but I thought, "That's fine",
328
00:26:15,220 --> 00:26:18,459
"because someone will explain it
to me at the beginning,"
329
00:26:18,460 --> 00:26:23,459
but, instead, all you have talked
about is being in the fucking zone.
330
00:26:23,460 --> 00:26:24,740
Here.
331
00:26:26,500 --> 00:26:29,579
Oh, well, thanks.
332
00:26:29,580 --> 00:26:31,019
Sorry.
333
00:26:31,020 --> 00:26:33,859
Don't be daft, that's the best thing
I've ever seen in here,
334
00:26:33,860 --> 00:26:36,220
and I've seen a lot of fat men
fall off bikes.
335
00:26:43,860 --> 00:26:44,979
Thanks.
336
00:26:46,185 --> 00:26:49,419
So, then, big Jim Malone has a
wee think,
337
00:26:49,420 --> 00:26:51,019
leans over to Eliot Ness and says,
338
00:26:51,020 --> 00:26:53,179
"He sends one of yours"
339
00:26:53,180 --> 00:26:55,899
"to a hospital, you send one of his
to the morgue,"
340
00:26:55,900 --> 00:26:57,780
"that's the Chicago way."
341
00:26:58,740 --> 00:27:02,220
Christ, that line, I'm buzzing just
saying it, absolutely buzzing.
342
00:27:03,465 --> 00:27:06,260
Sean Connery? The Untouchables?
343
00:27:07,860 --> 00:27:09,620
Chicago.
344
00:27:10,540 --> 00:27:11,820
So, what do you need?
345
00:27:14,380 --> 00:27:18,380
If you... you sign there, I'll make
the application for confirmation.
346
00:27:19,420 --> 00:27:21,459
I'll take a wee copy of this
and we're done,
347
00:27:21,460 --> 00:27:22,860
and the records are all yours.
348
00:27:27,900 --> 00:27:29,899
Used to deliver our milk, Connery.
349
00:27:29,900 --> 00:27:32,539
Sent my mum a wee bit
doolally by all accounts,
350
00:27:32,540 --> 00:27:34,193
especially when he wore the shorts.
351
00:27:34,194 --> 00:27:37,659
A neighbour said that Walter
died in the house.
352
00:27:37,660 --> 00:27:39,579
That's right.
353
00:27:39,580 --> 00:27:41,180
One of them called the police.
354
00:27:42,940 --> 00:27:45,059
Found him in front of the telly.
355
00:27:45,060 --> 00:27:47,259
Cancer, huh, what a bitch.
356
00:27:47,260 --> 00:27:50,099
Ah, well.
At least it was natural causes.
357
00:27:50,100 --> 00:27:52,593
You know, they didn't
have to cut him open.
358
00:27:52,618 --> 00:27:53,575
No autopsy?
359
00:27:53,600 --> 00:27:56,459
Postmortem we call it, and, no.
360
00:27:56,460 --> 00:27:59,299
Not with a terminal condition.
361
00:27:59,300 --> 00:28:01,979
That's his bits and bobs from the
funeral director,
362
00:28:01,980 --> 00:28:03,979
came in a wee bit bruised apparently.
363
00:28:03,980 --> 00:28:06,139
Often happens though, eh, when
they're that frail.
364
00:28:06,140 --> 00:28:07,339
And who'd be old?
365
00:28:07,340 --> 00:28:08,940
Where were the bruises?
366
00:28:11,060 --> 00:28:14,700
On his legs, you don't think
that's weird?
367
00:28:17,260 --> 00:28:20,659
I wouldn't worry about it, you know,
sleeping dogs and all that?
368
00:28:20,660 --> 00:28:23,499
That's the solid gold classic section.
369
00:28:23,500 --> 00:28:25,259
So it says.
370
00:28:25,260 --> 00:28:28,299
You find me a record in there that's
not a solid gold classic
371
00:28:28,300 --> 00:28:30,180
and I'll close this place down today.
372
00:28:37,100 --> 00:28:38,300
What are these little...?
373
00:28:39,300 --> 00:28:40,979
Oh, I do my own liner notes sometimes,
374
00:28:40,980 --> 00:28:44,779
- just stuff about the band and so on.
- OK.
375
00:28:44,780 --> 00:28:47,380
That's relatively cute.
376
00:28:50,380 --> 00:28:52,779
Stones section feels pretty light.
377
00:28:52,780 --> 00:28:54,899
- Nothing after '81.
- Militant.
378
00:28:54,900 --> 00:28:56,659
Well, you've got to be.
379
00:28:56,660 --> 00:28:59,499
- Why would the bruising on...
- So, favourite Stones album then?
380
00:28:59,500 --> 00:29:00,539
Let It Bleed.
381
00:29:00,540 --> 00:29:03,699
That's not as apocalyptic an answer
as I thought it was going to be.
382
00:29:03,700 --> 00:29:05,259
Love In Vain, You've Got The Silver.
383
00:29:05,260 --> 00:29:07,859
See, the interesting thing
about You've Got The Silver is,
384
00:29:07,860 --> 00:29:09,579
- everyone thinks it's about...
- Money.
385
00:29:09,580 --> 00:29:11,579
- When it's actually about...
- Heroin.
386
00:29:11,580 --> 00:29:13,900
Why would the bruising
only be on his legs?
387
00:29:15,100 --> 00:29:18,299
I'll tell you what, let's get Max
involved, he's great lawyer,
388
00:29:18,300 --> 00:29:20,899
and, more importantly, a great guy.
389
00:29:20,900 --> 00:29:22,300
You're sacked.
390
00:29:24,180 --> 00:29:25,979
I knew this day would come.
391
00:29:25,980 --> 00:29:29,259
Obviously it's your performance.
And the drinking.
392
00:29:29,260 --> 00:29:32,060
And, frankly, the odours.
393
00:29:36,900 --> 00:29:38,220
I used to run marathons.
394
00:29:40,020 --> 00:29:41,259
I remember.
395
00:29:41,260 --> 00:29:42,819
And now look at me.
396
00:29:42,820 --> 00:29:44,259
Yeah, it's quite a collapse.
397
00:29:44,260 --> 00:29:46,700
My wife's taken the kids to her mum's.
398
00:29:47,780 --> 00:29:49,299
Well, maybe a bit of space.
399
00:29:49,300 --> 00:29:51,940
She caught me drinking Midori
in the soft play centre.
400
00:29:51,965 --> 00:29:53,376
Right.
401
00:29:54,420 --> 00:29:56,059
I mean, no' in front of the kids.
402
00:29:56,060 --> 00:29:58,020
I was in the disabled toilet.
403
00:29:59,980 --> 00:30:01,620
Feels like a moot point.
404
00:30:03,060 --> 00:30:04,619
Safe journey home.
405
00:30:04,620 --> 00:30:05,859
Max speaking.
406
00:30:05,860 --> 00:30:08,339
You were right, natural causes,
no postmortem.
407
00:30:08,340 --> 00:30:11,059
Well, I hope that's settled any concerns
408
00:30:11,060 --> 00:30:13,299
that your friend may have had.
409
00:30:13,300 --> 00:30:15,899
Right, and, no, because
the solicitor has told her
410
00:30:15,900 --> 00:30:18,779
that Walter's legs didn't look too
clever, which, apparently,
411
00:30:18,780 --> 00:30:20,009
everyone's putting down to a
fall, thankfully.
412
00:30:20,200 --> 00:30:21,819
Stop talking.
413
00:30:21,820 --> 00:30:23,472
But now she's going a
wee bit Colombo on me.
414
00:30:23,473 --> 00:30:24,594
Stop.
415
00:30:28,140 --> 00:30:29,740
OK.
416
00:30:35,220 --> 00:30:37,340
- Nice place.
- It is.
417
00:30:40,740 --> 00:30:44,259
So, Jake filled me in,
I really don't think you should
418
00:30:44,260 --> 00:30:47,019
- worry about any of this Walter stuff.
- No?
419
00:30:47,020 --> 00:30:50,139
Sad as it is, I remember him having falls.
420
00:30:50,140 --> 00:30:52,699
Hm, it was all just part of his life.
421
00:30:52,700 --> 00:30:54,419
I don't know if it was the medication.
422
00:30:54,420 --> 00:30:56,539
It was quite endearing in a way.
423
00:30:56,540 --> 00:30:58,619
It's probably one of the reasons
why we loved him.
424
00:30:58,620 --> 00:31:00,259
Liked.
425
00:31:00,260 --> 00:31:02,779
I guess at that age,
they get a little sloppy.
426
00:31:02,780 --> 00:31:05,139
Sadly so.
427
00:31:05,140 --> 00:31:06,939
Who was around him towards the end?
428
00:31:06,940 --> 00:31:08,019
Oh...
429
00:31:08,020 --> 00:31:13,139
Well, I think
he was pretty much a solitary soul.
430
00:31:13,140 --> 00:31:14,579
Old school loner sort of thing.
431
00:31:14,580 --> 00:31:17,419
- He must have had someone?
- Tell you what, if you're worried
432
00:31:17,420 --> 00:31:20,099
about these bruises, why don't I
speak to whoever found him,
433
00:31:20,100 --> 00:31:23,019
the responding officers,
and see if it looked kosher?
434
00:31:23,020 --> 00:31:24,579
No, I don't want some big thing.
435
00:31:24,580 --> 00:31:28,299
Oh, off the books, I play golf
with one of them.
436
00:31:28,300 --> 00:31:29,579
I'll make the call tonight,
437
00:31:29,580 --> 00:31:31,740
report back to you in the morning,
sound good?
438
00:31:33,340 --> 00:31:35,099
I guess there's no
harm in checking it out.
439
00:31:35,100 --> 00:31:36,420
How could there be?
440
00:31:38,980 --> 00:31:41,140
You were a bit elusive yesterday?
441
00:31:43,100 --> 00:31:44,340
I was in court.
442
00:31:45,660 --> 00:31:49,340
Your secretary said you were
dealing with some personal business.
443
00:31:50,340 --> 00:31:51,579
Sounds exciting.
444
00:31:51,580 --> 00:31:54,139
Right, yeah, I saw Jake as well.
445
00:31:54,140 --> 00:31:57,099
Really?
So what's going on between you two?
446
00:31:57,100 --> 00:32:01,979
40 years of winding each other up
and suddenly you're best pals?
447
00:32:01,980 --> 00:32:03,979
He was upset after a funeral.
448
00:32:03,980 --> 00:32:05,619
I thought it was a legal thing?
449
00:32:05,620 --> 00:32:07,579
It was, and then it was this.
450
00:32:07,580 --> 00:32:11,779
He's got some things going on, he
asked for my help, what's so hard?
451
00:32:11,780 --> 00:32:14,139
- He asked you?
- I'm his brother.
452
00:32:14,140 --> 00:32:16,459
Well, on paper.
453
00:32:16,460 --> 00:32:17,940
Max?
454
00:32:21,700 --> 00:32:23,899
I'm helping him out,
it's good to help people out.
455
00:32:23,900 --> 00:32:27,539
Yeah, I'm just trying to think of a
time when you've helped anyone out.
456
00:32:27,540 --> 00:32:29,419
Of course I have, it's like...
457
00:32:29,420 --> 00:32:32,899
What is it? A good turn deserves
another good turn, etc.
458
00:32:32,900 --> 00:32:34,254
- Yeah, that's not a saying.
- I'm paraphrasing.
459
00:32:34,354 --> 00:32:35,619
No, you're lying.
460
00:32:35,620 --> 00:32:38,499
And you're not as good
a liar as you think you are, Max.
461
00:32:38,500 --> 00:32:41,410
- I've got to go.
- Personal business?
462
00:32:41,435 --> 00:32:42,964
Work.
463
00:32:49,060 --> 00:32:51,859
So, I spoke to the police
who found Walter,
464
00:32:51,860 --> 00:32:56,099
they said he just slipped
away in front of the telly.
465
00:32:56,100 --> 00:32:58,739
Apparently he looked peaceful, happy,
466
00:32:58,740 --> 00:33:02,939
and, their words not mine, ready to go.
467
00:33:02,940 --> 00:33:04,940
- Aww.
- Nothing weird?
468
00:33:06,420 --> 00:33:07,939
No.
469
00:33:07,940 --> 00:33:11,100
Well, I guess that's good news.
470
00:33:12,140 --> 00:33:14,780
Thanks, Max, we appreciate it.
471
00:33:16,060 --> 00:33:18,659
Oh, did you get that solicitor's name?
472
00:33:18,660 --> 00:33:21,299
- Is it... McKinnon?
- Henry McKinnon?
473
00:33:21,300 --> 00:33:23,419
- That's it.
- Fantastic.
474
00:33:23,420 --> 00:33:26,459
- He's kind of flaky.
- He's ideal.
475
00:33:26,460 --> 00:33:29,420
Well, you two enjoy this little spread.
476
00:33:36,500 --> 00:33:38,299
What's all this "we" bollocks?
477
00:33:38,300 --> 00:33:40,219
I'm just getting into character.
478
00:33:40,220 --> 00:33:42,379
Hi. I'm looking for Max.
479
00:33:42,380 --> 00:33:43,819
Sure, come in.
480
00:33:43,820 --> 00:33:45,460
He's my husband.
481
00:33:47,700 --> 00:33:49,059
Isn't that Claire?
482
00:33:49,060 --> 00:33:51,180
For Christ's sake. OK, OK, OK.
483
00:33:55,260 --> 00:33:57,579
This is a surprise.
484
00:33:57,580 --> 00:34:00,059
Find My Wheels.
485
00:34:00,060 --> 00:34:02,539
It's a cracking little app, great
for supermarket car parks
486
00:34:02,540 --> 00:34:04,659
and when your husband is full of shit.
487
00:34:04,660 --> 00:34:08,619
This is Angie, Jake's girlfriend.
488
00:34:08,620 --> 00:34:11,659
- Girlfriend?
- In for a penny.
489
00:34:11,660 --> 00:34:15,139
I'm sorry? What the fuck is going on, Max?
490
00:34:15,140 --> 00:34:18,260
It was Angie's uncle who died.
491
00:34:20,780 --> 00:34:22,340
The funeral?
492
00:34:23,540 --> 00:34:24,899
Oh, right.
493
00:34:24,900 --> 00:34:26,579
He was a customer of Jake's.
494
00:34:26,580 --> 00:34:29,059
A friend first, customer second.
495
00:34:29,060 --> 00:34:31,379
I've just been helping Angie with
a few things, you know,
496
00:34:31,380 --> 00:34:34,379
pro bono, until... till she flies home.
497
00:34:34,380 --> 00:34:36,740
He's been awesome, they both have.
498
00:34:39,740 --> 00:34:41,140
Right.
499
00:34:42,140 --> 00:34:43,779
I'm sorry.
500
00:34:43,780 --> 00:34:45,780
Max should have told me.
501
00:34:49,100 --> 00:34:51,339
Why don't we all get dinner later?
502
00:34:51,340 --> 00:34:53,019
I'm flying home tomorrow,
503
00:34:53,020 --> 00:34:55,659
and there's got to be more to
Edinburgh than this place.
504
00:34:55,660 --> 00:34:58,780
Well, well why not?
505
00:35:08,020 --> 00:35:09,899
It's a shame you can't
stay for the Festival.
506
00:35:09,900 --> 00:35:12,579
- Yeah, I read about that.
- You'll have to come back.
507
00:35:12,580 --> 00:35:15,099
Oh, I wouldn't bother, it's all
drama students and jugglers.
508
00:35:15,100 --> 00:35:16,219
Can we order another...?
509
00:35:16,220 --> 00:35:19,499
Thanks for taking me out, that place
was kind of closing in on me.
510
00:35:19,500 --> 00:35:21,459
It's nice to be out.
511
00:35:21,460 --> 00:35:23,219
- And it's on me.
- Us.
512
00:35:23,220 --> 00:35:25,379
- So put away the Groupons, Jake.
- Dick.
513
00:35:25,380 --> 00:35:27,499
Can't you stay for longer?
514
00:35:27,500 --> 00:35:30,419
I'm sure I can remember a few fun
places to take you.
515
00:35:30,420 --> 00:35:32,899
Oh, I don't know,
I should really get back.
516
00:35:32,900 --> 00:35:35,779
Oh, come on. Jake, tell her to stay.
517
00:35:35,780 --> 00:35:37,939
You'll not do better than this.
518
00:35:37,940 --> 00:35:41,299
I've seen the back catalogue,
mate, and frankly,
519
00:35:41,300 --> 00:35:43,020
this is a bit of a miracle.
520
00:35:45,020 --> 00:35:46,582
Well, I can't immediately
think why not...
521
00:35:46,604 --> 00:35:48,459
Jake, shall we order at the bar?
522
00:35:54,260 --> 00:35:55,619
I was on the spot.
523
00:35:55,620 --> 00:35:57,779
The correct answer is no, Jake, or,
"No, thanks," or,
524
00:35:57,780 --> 00:35:59,699
"Piss off back to America, you lunatic."
525
00:35:59,700 --> 00:36:02,099
It's just... I know it would be
easier if she left in terms
526
00:36:02,100 --> 00:36:05,179
of the situation,
but she's pretty manageable really.
527
00:36:05,180 --> 00:36:07,619
I know you're going to say this is mental,
528
00:36:07,620 --> 00:36:10,140
but I've been thinking
about soul butterflies.
529
00:36:11,220 --> 00:36:14,019
At the wedding, the humanist said
that a butterfly
530
00:36:14,020 --> 00:36:18,259
has one soul butterfly in the
world, and they might never meet,
531
00:36:18,260 --> 00:36:23,339
and maybe there's a world in which
Walter's death wasn't in vain.
532
00:36:23,340 --> 00:36:25,448
- Maybe, I don't know...
- A bottle of the Merlot.
533
00:36:25,449 --> 00:36:27,139
Please.
534
00:36:27,140 --> 00:36:31,900
Oh, my dear God, you actually think
this is a viable relationship?
535
00:36:33,540 --> 00:36:35,340
Right, me first.
536
00:36:37,180 --> 00:36:40,300
Failure to stop
and report an accident, six months.
537
00:36:41,740 --> 00:36:45,179
Perverting the course of justice
with a fatality, five years.
538
00:36:45,180 --> 00:36:50,299
Allowing you to drive while under
the influence, a year maybe.
539
00:36:50,300 --> 00:36:53,579
So, six or seven years, on top
of the whole disbarment thing,
540
00:36:53,580 --> 00:36:58,379
you get all that, plus five
years for death by careless driving.
541
00:36:58,380 --> 00:37:02,659
There you go, kid, 11 years on a good day.
542
00:37:02,660 --> 00:37:05,579
11 years, Jake,
543
00:37:05,580 --> 00:37:09,019
11 years in Saughton, have you ever
driven past Saughton at night?
544
00:37:09,020 --> 00:37:10,875
- You can hear screams, Jake.
- OK, I get it.
545
00:37:11,146 --> 00:37:13,204
Screams.
546
00:37:27,060 --> 00:37:29,459
Oh, God.
547
00:37:29,460 --> 00:37:33,579
It's so nice to be drunk
with other people.
548
00:37:33,580 --> 00:37:34,700
Happy to help.
549
00:37:35,740 --> 00:37:40,899
Please stay? You're definitely the
best that Jake's ever rustled up.
550
00:37:40,900 --> 00:37:43,459
- Jeez, how bad were the others?
- Bad.
551
00:37:43,460 --> 00:37:45,819
Really bad.
552
00:37:45,820 --> 00:37:48,699
The last one played the ukulele,
that was a long Christmas.
553
00:37:48,700 --> 00:37:50,699
Well, you're safe,
I don't play anything.
554
00:37:50,700 --> 00:37:51,939
Not like Max.
555
00:37:51,940 --> 00:37:53,260
You mean Jake.
556
00:37:54,180 --> 00:37:55,500
He's the musician.
557
00:37:56,580 --> 00:37:57,740
Max is tone deaf.
558
00:38:02,660 --> 00:38:04,819
- You're doing well.
- Am I?
559
00:38:04,820 --> 00:38:07,739
Last push, Jake, get her on that
plane tomorrow
560
00:38:07,740 --> 00:38:10,100
and we're home and hosed.
561
00:38:11,460 --> 00:38:13,460
I'm not sure about that.
562
00:38:48,980 --> 00:38:50,619
All right, boys?
563
00:38:50,620 --> 00:38:52,619
We're friends of Walter's.
564
00:38:52,620 --> 00:38:55,299
Aye, right, aye, I heard.
565
00:38:55,300 --> 00:38:57,059
We found this in his garden
566
00:38:57,060 --> 00:39:00,779
and we think your camera might have
picked up whoever did it.
567
00:39:00,780 --> 00:39:02,219
Oh, I'm sorry, I cannae help.
568
00:39:02,220 --> 00:39:05,540
He loved his garden,
and he loved this gnome...
569
00:39:06,860 --> 00:39:10,739
...and, for somebody to do this,
it's, well...
570
00:39:10,740 --> 00:39:12,819
It's a right boot in the balls.
571
00:39:12,820 --> 00:39:14,940
It'll just take a minute.
572
00:39:28,340 --> 00:39:31,259
It's a dummy camera.
573
00:39:31,260 --> 00:39:35,179
Aye, it's funny how a wee flash
of red light in the darkness is
574
00:39:35,180 --> 00:39:37,940
enough to put
the fear of God into people.
575
00:39:40,060 --> 00:39:41,899
Sorry I can't be any more help, boys.
576
00:39:41,900 --> 00:39:44,939
- Don't worry.
- You've been top drawer.
577
00:39:44,940 --> 00:39:46,660
Could you deal with this?
578
00:39:49,100 --> 00:39:51,700
Walter's house has seen enough death.
579
00:40:30,380 --> 00:40:32,779
- When's her flight?
- Tonight.
580
00:40:32,780 --> 00:40:34,819
Right, well, enjoy your last day together.
581
00:40:34,820 --> 00:40:38,059
Don't cry or, you know,
shite yourself and confess all.
582
00:40:38,060 --> 00:40:41,219
Then it's back to the Tesco
value meals for one.
583
00:40:41,220 --> 00:40:43,019
Sounds nice.
584
00:40:43,020 --> 00:40:45,499
You know they give you plastic cutlery.
585
00:40:45,500 --> 00:40:46,659
I didn't.
586
00:40:46,660 --> 00:40:48,139
What are they saying?
587
00:40:48,140 --> 00:40:50,579
You take these things too personally.
588
00:40:50,580 --> 00:40:52,379
- How can I not?
- Hey, Max.
589
00:40:52,380 --> 00:40:54,979
- Hey.
- Last night was fun.
590
00:40:54,980 --> 00:40:56,499
Aye, to a degree.
591
00:40:56,500 --> 00:40:59,299
Well, safe flight,
and get yourself an exit row,
592
00:40:59,300 --> 00:41:01,859
- say you've got ligament damage.
- Can I show you guys something?
593
00:41:01,860 --> 00:41:03,739
- Sorry...
- It'll just take a minute.
594
00:41:03,740 --> 00:41:06,019
I've got a Saturday morning
tea-time at Gleneagles,
595
00:41:06,020 --> 00:41:07,957
and I know that doesn't
mean much to you, but...
596
00:41:08,094 --> 00:41:09,699
It'll just take a minute.
597
00:41:09,700 --> 00:41:12,579
They were in the bag from the
undertaker, that's how they got 'em.
598
00:41:12,580 --> 00:41:14,339
- Very smart.
- Debonair.
599
00:41:14,340 --> 00:41:15,740
Not so much.
600
00:41:17,020 --> 00:41:18,899
And the shoes are dirty too.
601
00:41:18,900 --> 00:41:20,779
Why would he be wearing them inside?
602
00:41:20,780 --> 00:41:23,579
- Why not?
- I don't know, this, the bruising.
603
00:41:23,580 --> 00:41:26,939
It doesn't really fit with
the whole "slipped away" thing.
604
00:41:26,940 --> 00:41:30,459
Angie, your uncle died of
cancer, it's sad, very sad,
605
00:41:30,460 --> 00:41:32,699
but you have to let him go.
606
00:41:32,700 --> 00:41:34,340
Gone but not forgotten.
607
00:41:36,940 --> 00:41:39,460
Something just feels a little weird.
608
00:41:44,700 --> 00:41:46,659
What do you guys know
about the neighbours?
609
00:41:46,660 --> 00:41:51,299
OK, look, I use an investigator,
great guy, sharp as a tack,
610
00:41:51,300 --> 00:41:55,419
why don't I have him give the house
a once-over before you go?
611
00:41:55,420 --> 00:41:56,819
Sure, why not?
612
00:41:56,820 --> 00:41:59,379
- Great, I'll go and get him now.
- No rush.
613
00:41:59,380 --> 00:42:01,819
I've pushed my flight back a few
days, I don't know,
614
00:42:01,820 --> 00:42:05,500
kind of feels like I'm
not quite done here.
615
00:42:09,300 --> 00:42:11,100
Jake, why don't you come with me?
616
00:42:15,340 --> 00:42:17,539
You're supposed to be nipping
these things in the bud.
617
00:42:17,540 --> 00:42:19,099
I'm just as surprised as you are, Max.
618
00:42:19,100 --> 00:42:21,899
But I don't think you're as
disappointed as I am, are you, Jake?
619
00:42:21,900 --> 00:42:23,339
Which I find highly troubling.
620
00:42:23,340 --> 00:42:27,059
It's difficult, I'm walking a right
old emotional tightrope here.
621
00:42:27,060 --> 00:42:30,579
Jake, do you realise what's on the
line? I could lose everything.
622
00:42:30,580 --> 00:42:33,459
My career, my house, Claire.
623
00:42:33,460 --> 00:42:35,699
Just sharpen up a bit.
624
00:42:35,700 --> 00:42:38,980
Tell you what, Max, you tell me to
sharpen up again and see what happens.
625
00:42:40,220 --> 00:42:42,460
There he is.
626
00:42:46,900 --> 00:42:48,780
I can't take on a case, lads.
627
00:42:49,900 --> 00:42:51,859
My head's mince with the bevvy.
628
00:42:51,860 --> 00:42:55,299
Really? You look great.
629
00:42:55,300 --> 00:43:00,299
My wife won't answer my calls,
I haven't seen the kids in weeks.
630
00:43:00,300 --> 00:43:03,099
My Freeview box is frozen on More 4.
631
00:43:03,100 --> 00:43:04,499
Right.
632
00:43:04,500 --> 00:43:06,389
Ever tried to wank to Grand Designs?
633
00:43:06,894 --> 00:43:09,379
- No.
- Don't.
634
00:43:09,380 --> 00:43:11,299
- Come on, Kenny.
- No.
635
00:43:11,300 --> 00:43:13,299
You were right, Max.
636
00:43:13,300 --> 00:43:17,539
All those awful things you
said about me, I deserved every one.
637
00:43:17,540 --> 00:43:20,579
Hey, that was just tough love.
638
00:43:20,580 --> 00:43:23,019
Now, I broke you down,
639
00:43:23,020 --> 00:43:26,220
and then you left before I
could build you up again.
640
00:43:27,620 --> 00:43:29,219
It felt like you'd finished.
641
00:43:29,220 --> 00:43:32,939
Kenny, you're a good investigator
stuck in a rut, various ruts,
642
00:43:32,940 --> 00:43:36,300
but this is the case that can
get you out of them.
643
00:43:37,580 --> 00:43:42,100
Maybe taking on a new case will show
your wife that you're, you know...
644
00:43:43,300 --> 00:43:45,380
...like, back on your feet.
645
00:43:48,060 --> 00:43:49,540
- Do you think so?
- Yeah.
646
00:43:51,180 --> 00:43:52,500
Definitely.
647
00:43:57,900 --> 00:44:00,466
- Oh, I suppose I could...
- There you go.
648
00:44:00,820 --> 00:44:03,019
Just give me a couple
of days to sort my...
649
00:44:03,020 --> 00:44:05,780
Wash your face
and don't be sick in my car.
650
00:44:25,500 --> 00:44:27,859
He's worked for me for years.
651
00:44:27,860 --> 00:44:30,339
They don't come better.
652
00:44:30,340 --> 00:44:31,820
Has he been drinking?
653
00:44:32,740 --> 00:44:35,940
- No, no, that's just his style.
- Shabby chic.
654
00:44:44,500 --> 00:44:47,060
- Where did they find him?
- On the chair.
655
00:45:02,660 --> 00:45:04,979
Right, well, that's me.
656
00:45:04,980 --> 00:45:07,779
I best have a wee peek at
the medical files and...
657
00:45:07,780 --> 00:45:09,340
I'll send you a report.
658
00:45:10,300 --> 00:45:11,379
Okey dokey.
659
00:45:11,380 --> 00:45:14,740
I'll be in touch. Have a good evening.
660
00:45:27,220 --> 00:45:28,539
Thanks for inviting me.
661
00:45:28,540 --> 00:45:32,219
Oh, I'd wait until you meet the
instructor before thanking me.
662
00:45:32,220 --> 00:45:34,059
I'm glad you're hanging around for a bit.
663
00:45:34,060 --> 00:45:35,339
So, am I.
664
00:45:35,340 --> 00:45:38,179
- And Jake must be bloody delighted.
- Sweet.
665
00:45:38,180 --> 00:45:41,539
You know he writes his own liner
notes for the records at his store?
666
00:45:41,540 --> 00:45:44,139
- That's kind of heartbreaking.
- I know.
667
00:45:44,140 --> 00:45:47,659
I think it's fair to say that Jake
got the family share of soul.
668
00:45:47,660 --> 00:45:49,659
They seem very different.
669
00:45:49,660 --> 00:45:52,459
They never normally spend this
much time together, I'm not sure
670
00:45:52,460 --> 00:45:55,179
what they're up to, or how
they haven't killed each other yet.
671
00:45:55,180 --> 00:45:56,980
- Hey.
- Oh, hi.
672
00:45:58,180 --> 00:46:00,060
- That's Tina.
- Angie.
673
00:46:01,380 --> 00:46:03,299
She's visiting for a few days.
674
00:46:03,300 --> 00:46:05,059
Has she warned you about...?
675
00:46:05,060 --> 00:46:06,619
Who's ready to hurt?
676
00:46:06,620 --> 00:46:08,379
Who is ready for pain?
677
00:46:08,380 --> 00:46:12,140
Who is ready to enter the zone?
678
00:46:24,020 --> 00:46:26,659
So, how was your big gym date?
679
00:46:26,660 --> 00:46:28,246
- Don't take the piss.
- I'm not.
680
00:46:28,716 --> 00:46:29,899
- It was fun.
- Good.
681
00:46:29,900 --> 00:46:32,979
- I like her.
- Really?
682
00:46:32,980 --> 00:46:34,939
- A bit odd, isn't she?
- No.
683
00:46:34,940 --> 00:46:36,979
Other than the fact that she's into Jake.
684
00:46:36,980 --> 00:46:39,699
Yeah, it's just a holiday thing.
685
00:46:39,700 --> 00:46:42,780
I don't think so, she's giving him
her uncle's records.
686
00:46:44,500 --> 00:46:46,860
- You know, you really should try it.
- Yeah, I am.
687
00:46:48,060 --> 00:46:49,099
Sorry.
688
00:46:49,100 --> 00:46:50,140
Thanks.
689
00:47:02,540 --> 00:47:04,019
Seeing a lot of your brother, huh?
690
00:47:04,020 --> 00:47:06,059
- Always.
- Yeah?
691
00:47:06,060 --> 00:47:07,620
Oh, two peas in a pod.
692
00:47:11,700 --> 00:47:13,339
Hello, sleepyhead.
693
00:47:13,340 --> 00:47:14,700
Can I have a wee word?
694
00:47:22,839 --> 00:47:24,300
- What are you playing at?
- Sorry?
695
00:47:25,500 --> 00:47:27,364
Angie told Claire she's
giving you Walter's records,
696
00:47:27,389 --> 00:47:28,443
that must be worth a few quid?
697
00:47:28,901 --> 00:47:33,019
- Is she?
- That's a connection, Jake, to him.
698
00:47:33,020 --> 00:47:34,819
Max, that's the first I've heard of this.
699
00:47:34,820 --> 00:47:37,379
Listen, I think you've
run your course with her,
700
00:47:37,380 --> 00:47:39,059
- time to return to base.
- Why?
701
00:47:39,060 --> 00:47:43,459
Because one wrong word from
you and we go to prison.
702
00:47:43,460 --> 00:47:45,459
And right now,
I'm not sure whose side you're on.
703
00:47:45,484 --> 00:47:46,819
What's that supposed to mean?
704
00:47:46,820 --> 00:47:49,419
It means I've got enough to
think about without you going rogue.
705
00:47:49,420 --> 00:47:51,101
You've got enough to
think about? Max, I'm
706
00:47:51,126 --> 00:47:52,939
sleeping in the bed of
the man that we killed.
707
00:47:52,940 --> 00:47:54,699
Technically it's the man that you killed.
708
00:47:54,700 --> 00:47:57,339
You're right, I should have thought
about you getting to go home
709
00:47:57,340 --> 00:47:59,299
to your big gaff every night,
I bet that's hard.
710
00:47:59,300 --> 00:48:01,979
Oh, don't give me that shite,
before this you were single
711
00:48:01,980 --> 00:48:04,619
and living above a chippy,
now you've got a girlfriend,
712
00:48:04,620 --> 00:48:07,419
a house share and a wee earner on
the way. You're on the fucking up.
713
00:48:07,420 --> 00:48:09,739
That's what's really
annoying you, Max, isn't it,
714
00:48:09,740 --> 00:48:11,859
any suggestion that
I might be on the way up?
715
00:48:11,860 --> 00:48:14,299
- All I've ever done is help you.
- Really?
716
00:48:14,300 --> 00:48:15,859
I bought you a bloody shop.
717
00:48:15,860 --> 00:48:18,459
Yeah, you did, and now I get to sit
there day after day, lonely
718
00:48:18,460 --> 00:48:21,259
and bored and surrounded by the
records that I never got to make.
719
00:48:21,260 --> 00:48:22,620
Oh, that's my fault, is it?
720
00:48:24,140 --> 00:48:25,300
Careful, Max.
721
00:48:31,340 --> 00:48:32,780
Fuck.
722
00:48:51,820 --> 00:48:55,739
God, there needs to be an age
limit on changing room nudity.
723
00:48:55,740 --> 00:48:57,739
Oh, I don't know, it's interesting.
724
00:48:57,740 --> 00:49:00,459
Like a journey through the
history of female maintenance.
725
00:49:00,460 --> 00:49:04,499
That is not a journey I need to
take, not before breakfast.
726
00:49:04,500 --> 00:49:06,180
- We could get breakfast?
- What?
727
00:49:07,220 --> 00:49:09,939
Have you got somewhere to be?
728
00:49:09,940 --> 00:49:12,900
Er, no, I don't.
729
00:49:13,940 --> 00:49:16,300
- God, that's depressing, isn't it?
- Follow me.
730
00:49:19,100 --> 00:49:20,140
OK.
731
00:49:22,620 --> 00:49:25,699
Mostly does commercial law,
nothing very interesting.
732
00:49:25,700 --> 00:49:28,233
What about you? Have you got a bloke?
733
00:49:28,258 --> 00:49:29,524
I like women.
734
00:49:30,940 --> 00:49:33,739
Oh. Oh, cool.
735
00:49:33,740 --> 00:49:35,659
It's cool?
736
00:49:35,660 --> 00:49:37,948
Well, obviously I have
deeply held moral objections.
737
00:49:37,973 --> 00:49:38,923
Quite right.
738
00:49:38,948 --> 00:49:40,979
And, frankly, quite a lot of questions
739
00:49:40,980 --> 00:49:42,579
on the whole mechanics of it.
740
00:49:42,580 --> 00:49:44,619
Oh, you people always do.
741
00:49:44,620 --> 00:49:50,499
But I think, on balance,
I can find a way to be your friend.
742
00:49:50,500 --> 00:49:52,700
Then why don't you give me your number?
743
00:49:55,300 --> 00:49:58,379
Giving me your number won't turn
you into a lesbian, Claire.
744
00:49:58,380 --> 00:49:59,499
- No?
- No.
745
00:49:59,500 --> 00:50:01,980
There are a few other steps.
746
00:50:12,460 --> 00:50:15,219
Claire said that you're a musician?
747
00:50:15,220 --> 00:50:17,259
Used to be, was in a band.
748
00:50:17,260 --> 00:50:18,900
Really? What happened?
749
00:50:19,940 --> 00:50:21,660
Just kind of fizzled out.
750
00:50:24,020 --> 00:50:25,219
What's that?
751
00:50:25,220 --> 00:50:27,419
Edinburgh in the '80s,
which was basically just folk
752
00:50:27,420 --> 00:50:29,380
cutting about town in
inflammable clothing.
753
00:50:33,060 --> 00:50:36,820
Hey. I think it's time to cut the shit.
754
00:50:38,780 --> 00:50:40,299
What do you mean?
755
00:50:40,300 --> 00:50:43,820
Max didn't know Walter,
and he doesn't play the trumpet.
756
00:50:44,820 --> 00:50:46,488
I don't know what Max is doing,
757
00:50:46,513 --> 00:50:49,019
and I'm not sure that
you know what Max is doing,
758
00:50:49,020 --> 00:50:50,660
but he's up to something.
759
00:50:59,220 --> 00:51:01,019
Well?
760
00:51:01,020 --> 00:51:03,539
You're sort of right,
Max doesn't play the trumpet.
761
00:51:04,714 --> 00:51:07,819
He represented Walter in
some legal business in the past,
762
00:51:07,820 --> 00:51:09,820
so, you know,
confidentiality and all that?
763
00:51:12,580 --> 00:51:14,860
He just wants to help.
764
00:51:16,700 --> 00:51:18,659
I mean, I know he's
a fairly colossal prick,
765
00:51:18,660 --> 00:51:20,899
he always has been, but, honestly?
766
00:51:20,900 --> 00:51:22,340
He just wants to help.
767
00:51:24,140 --> 00:51:26,139
He is my brother.
768
00:51:26,140 --> 00:51:27,819
I guess you know him better than me.
769
00:51:27,820 --> 00:51:29,140
Unfortunately so.
770
00:51:31,180 --> 00:51:33,540
And there's only the two of us left.
771
00:51:34,460 --> 00:51:36,499
It's like you and Walter.
772
00:51:36,500 --> 00:51:39,700
- You're all he had, right, by the end?
- Yeah.
773
00:52:16,420 --> 00:52:18,099
Who's that?
774
00:52:18,100 --> 00:52:21,180
Waitrose, with your substitutions.
775
00:52:26,100 --> 00:52:29,299
Epiphany. That's the word. Isn't it?
776
00:52:29,300 --> 00:52:32,380
I mean, I couldn't spell it with a
gun to my head, but that's the word.
777
00:52:34,740 --> 00:52:36,179
I feel reborn.
778
00:52:36,180 --> 00:52:38,299
I feel cleansed.
779
00:52:38,300 --> 00:52:40,699
And I know it's only been
one day, one night,
780
00:52:40,700 --> 00:52:44,339
but it feels like the
beginning of something.
781
00:52:44,340 --> 00:52:45,951
You can't climb Everest
without taking a first step,
782
00:52:45,976 --> 00:52:46,953
do you know what I mean?
783
00:52:46,954 --> 00:52:48,524
- No.
- Totally.
784
00:52:50,300 --> 00:52:52,859
And the first thing I wanted to
do with this new-found clarity
785
00:52:52,860 --> 00:52:56,979
was to come and apologise,
and, well, to have another go,
786
00:52:56,980 --> 00:52:59,580
- if you'll allow me?
- Sure.
787
00:53:03,700 --> 00:53:05,139
What's going on, Kenny?
788
00:53:05,140 --> 00:53:06,220
It's over, Max.
789
00:53:07,460 --> 00:53:08,819
Sorry?
790
00:53:08,820 --> 00:53:12,979
The booze, it's all over, and it's
all down to your wee brother,
791
00:53:12,980 --> 00:53:16,259
I just can't get what you said
out of my head, Jake,
792
00:53:16,260 --> 00:53:18,539
solve this case
and I get my family back.
793
00:53:18,540 --> 00:53:19,854
Oh, I don't think
that's quite what I said.
794
00:53:19,855 --> 00:53:21,259
That's sweet.
795
00:53:21,260 --> 00:53:22,939
I've never been more focused.
796
00:53:22,940 --> 00:53:24,939
I'm going to nail this
one for you, folks.
797
00:53:24,940 --> 00:53:27,419
Kenny, you already checked
the house, there's nothing here.
798
00:53:27,420 --> 00:53:29,499
Let's try again with a clear head.
799
00:53:29,500 --> 00:53:31,339
Just one last wee look, free of charge.
800
00:53:31,340 --> 00:53:33,179
How can we say no to that?
801
00:53:33,180 --> 00:53:34,899
We can't.
802
00:53:34,900 --> 00:53:36,060
Fire away, Kenny.
803
00:53:38,420 --> 00:53:41,859
Oh... ow. I always start on the door.
804
00:53:41,860 --> 00:53:44,500
- Right.
- Just trying to work out the layout.
805
00:53:45,980 --> 00:53:47,419
Is the bedroom up here?
806
00:53:47,420 --> 00:53:48,953
Yes, it's a bungalow.
807
00:53:48,978 --> 00:53:51,419
- It's all on one floor, is it?
- Yeah.
808
00:53:51,420 --> 00:53:53,740
- Well done.
- Fuck you.
809
00:53:56,420 --> 00:53:58,874
Hey, this might be nothing, but,
810
00:53:58,899 --> 00:54:02,019
- in fact, it's definitely nothing.
- What?
811
00:54:02,020 --> 00:54:03,259
It was just about w...
812
00:54:03,260 --> 00:54:05,180
...what you can get from clothes.
813
00:54:09,940 --> 00:54:12,739
Fragments, it looks like paint.
814
00:54:12,740 --> 00:54:14,340
From where?
815
00:54:15,260 --> 00:54:18,500
Ah, well...
816
00:54:20,180 --> 00:54:21,420
...it's metallic.
817
00:54:22,500 --> 00:54:25,779
- Could be car paint.
- That feels dangerously subjective.
818
00:54:25,780 --> 00:54:28,099
Can I have this tested?
Should take around a week.
819
00:54:28,100 --> 00:54:29,619
I can handle this if you need to go.
820
00:54:29,620 --> 00:54:30,899
I'm not going anywhere.
821
00:54:30,900 --> 00:54:32,379
OK, cool.
822
00:54:32,380 --> 00:54:34,932
- Is it?
- Sure.
823
00:54:35,673 --> 00:54:36,686
Great.
824
00:54:56,260 --> 00:54:57,940
Kenny.
825
00:54:59,380 --> 00:55:02,499
Let me send the sample
for testing, I get a better rate.
826
00:55:02,500 --> 00:55:05,739
Come on, boss, you know I need to
stay in control of the evidence.
827
00:55:05,740 --> 00:55:08,219
I'm by the book from now on.
828
00:55:08,220 --> 00:55:11,299
Well, look, there's no rush, OK?
829
00:55:11,300 --> 00:55:14,619
Don't worry, Max, I'm on it.
830
00:55:14,620 --> 00:55:16,259
I need this for all sorts of reasons,
831
00:55:16,260 --> 00:55:17,860
and I'll give it everything I've got.
832
00:55:19,180 --> 00:55:22,820
- Oh, this is life-changing stuff.
- Yeah.
833
00:55:36,900 --> 00:55:39,979
So, I guess I'm sticking
around for a while.
834
00:55:39,980 --> 00:55:41,580
Are you glad?
835
00:55:50,340 --> 00:55:51,980
Yeah.
836
00:55:53,660 --> 00:55:54,740
I am.
837
00:56:58,029 --> 00:56:59,147
Well?
838
00:56:59,628 --> 00:57:01,564
I saw.
839
00:57:44,300 --> 00:57:46,900
Are we OK?
840
00:57:47,976 --> 00:57:49,496
Yeah, we're OK.
63039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.