All language subtitles for Five_More_Minutes_2021_720p_HDTV_X264-CRiMSON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,788 --> 00:00:22,521 Okay, clara. Hide and seek! 2 00:00:24,925 --> 00:00:26,525 Ten... 3 00:00:26,560 --> 00:00:27,926 Nine... 4 00:00:27,962 --> 00:00:29,728 Eight... 5 00:00:29,764 --> 00:00:31,230 Seven... 6 00:00:31,265 --> 00:00:32,531 Six... 7 00:00:32,566 --> 00:00:33,365 Five... 8 00:00:33,401 --> 00:00:35,634 I hope it's not somewhere obvious, 9 00:00:35,669 --> 00:00:37,403 like behind a tree... 10 00:00:39,073 --> 00:00:39,905 Four... 11 00:00:39,940 --> 00:00:41,907 Three... 12 00:00:41,942 --> 00:00:42,875 Two... 13 00:00:42,910 --> 00:00:43,942 One! 14 00:00:43,978 --> 00:00:46,145 Ready or not, here I come! 15 00:00:46,180 --> 00:00:47,646 I thought we said the kitchen 16 00:00:47,681 --> 00:00:48,892 was supposed to be off limits. 17 00:00:48,916 --> 00:00:50,716 It's going to be hard 18 00:00:50,751 --> 00:00:52,785 to find anyone in here... 19 00:00:52,820 --> 00:00:55,120 Unless... 20 00:00:55,156 --> 00:00:58,490 Unless I smell cookies. 21 00:00:58,526 --> 00:00:59,725 I gotcha! 22 00:01:04,632 --> 00:01:06,331 Let's go again! 23 00:01:06,367 --> 00:01:09,234 Aw, what, and waste all these warm cookies? 24 00:01:09,270 --> 00:01:11,670 Mm... Yum yum yum. 25 00:01:15,109 --> 00:01:16,408 I'm sad for other kids. 26 00:01:16,444 --> 00:01:18,911 You are? Why? 27 00:01:18,946 --> 00:01:23,916 They don't have a grandpa with a christmas all-year store. 28 00:01:23,951 --> 00:01:25,095 Well, you know what I say. 29 00:01:25,119 --> 00:01:28,020 "why only celebrate one day..." 30 00:01:28,055 --> 00:01:30,456 when you can celebrate every day! 31 00:01:32,960 --> 00:01:34,760 Did you start with ornaments, 32 00:01:34,795 --> 00:01:35,627 or decorations... 33 00:01:35,663 --> 00:01:38,297 Or the fudge? 34 00:01:38,332 --> 00:01:40,766 I started with candy canes. 35 00:01:40,801 --> 00:01:43,102 My favorite. Mm-hmm. 36 00:01:43,137 --> 00:01:47,973 So when I have a question or a problem, 37 00:01:48,008 --> 00:01:51,276 I think on it while I eat one. 38 00:01:51,312 --> 00:01:52,778 Because they're so sweet? 39 00:01:52,813 --> 00:01:55,180 Because they last a long time, 40 00:01:55,216 --> 00:01:57,950 so I can think my question all the way through, 41 00:01:57,985 --> 00:02:01,186 and when I get down to the curly end, 42 00:02:01,222 --> 00:02:02,588 I have my answer. 43 00:02:04,525 --> 00:02:05,591 Grandpa, look! 44 00:02:09,196 --> 00:02:11,396 Maybe it's santa! 45 00:02:11,432 --> 00:02:13,210 Oh, it's a few weeks early for santa. 46 00:02:13,234 --> 00:02:15,834 That's a shooting star. 47 00:02:15,870 --> 00:02:19,338 You should make a wish. 48 00:02:19,373 --> 00:02:21,473 How do you know what to wish for? 49 00:02:21,509 --> 00:02:22,641 Mm... 50 00:02:22,676 --> 00:02:25,010 A wish is when 51 00:02:25,045 --> 00:02:27,085 you say out loud what's in your heart. 52 00:02:27,114 --> 00:02:31,016 So, clara... 53 00:02:31,051 --> 00:02:33,685 What's in your heart? 54 00:02:33,721 --> 00:02:37,823 I wish to spend every christmas forever 55 00:02:37,858 --> 00:02:38,858 with grandpa. 56 00:02:44,398 --> 00:02:46,165 Time to go, clara. 57 00:02:46,200 --> 00:02:48,534 Five more minutes, please, mom? 58 00:02:48,569 --> 00:02:51,837 It's late, honey. 59 00:02:51,872 --> 00:02:53,172 Just five more minutes. 60 00:02:53,207 --> 00:02:56,008 That would be good. 61 00:02:56,043 --> 00:02:57,543 Hmm. 62 00:03:32,913 --> 00:03:33,745 Good morning! 63 00:03:33,781 --> 00:03:37,249 Good morning! Hi, guys! Come on in! 64 00:03:42,756 --> 00:03:44,590 Morning! 65 00:03:47,461 --> 00:03:50,896 Hey, mom, I'm about to walk into class. 66 00:03:50,931 --> 00:03:52,171 Just wanting your flight info. 67 00:03:52,199 --> 00:03:53,665 Already emailed it. 68 00:03:53,701 --> 00:03:57,135 And to remind you if you land during business hours... 69 00:03:57,171 --> 00:03:58,804 Grab a ride share. 70 00:03:59,940 --> 00:04:02,574 Can't wait to see you. 71 00:04:02,610 --> 00:04:04,476 Uh! 72 00:04:08,349 --> 00:04:10,460 Any chance we could cancel christmas this year? 73 00:04:10,484 --> 00:04:11,583 You don't mean that. 74 00:04:11,619 --> 00:04:13,085 Uh, don't I? 75 00:04:13,120 --> 00:04:15,153 How are we going to do christmas 76 00:04:15,189 --> 00:04:17,189 without grandpa, clara? 77 00:04:17,224 --> 00:04:18,423 I don't know, mom, 78 00:04:18,459 --> 00:04:20,525 but I'll be home tomorrow to help, 79 00:04:20,561 --> 00:04:23,262 and I promise we are going to have a great christmas, okay? 80 00:04:23,297 --> 00:04:25,163 I love you, baby. 81 00:04:25,199 --> 00:04:26,898 I love you, too. 82 00:04:31,538 --> 00:04:33,450 Who's ready to make christmas ornaments 83 00:04:33,474 --> 00:04:34,773 to take home for the holidays? 84 00:04:34,808 --> 00:04:36,642 Me! 85 00:04:42,650 --> 00:04:43,782 Need a hand? 86 00:04:43,817 --> 00:04:44,416 I just to get to... 87 00:04:44,451 --> 00:04:48,453 Oh, hey, blake! What's up? 88 00:04:48,489 --> 00:04:49,699 Uh, I would like to take you out to dinner. 89 00:04:49,723 --> 00:04:52,958 Fridays are usually catch-up night. 90 00:04:52,993 --> 00:04:54,693 "gotta get my paperwork in." 91 00:04:54,728 --> 00:04:56,706 I know, but you're gonna be gone for two weeks, 92 00:04:56,730 --> 00:04:58,830 and I'll miss you, 93 00:04:58,866 --> 00:05:02,000 so I made us a reservation at rovanoff's. 94 00:05:02,036 --> 00:05:03,146 I will see you tonight. 95 00:05:03,170 --> 00:05:05,103 I look forward to it. 96 00:05:09,610 --> 00:05:11,810 Decaf, no sugar for the gentleman. 97 00:05:11,845 --> 00:05:13,578 And a peppermint mocha 98 00:05:13,614 --> 00:05:17,349 with whipped cream, sprinkles, and a candy cane. 99 00:05:17,384 --> 00:05:19,195 - Mm. - You're like a teenager. 100 00:05:19,219 --> 00:05:20,986 I know, right? 101 00:05:23,557 --> 00:05:25,590 So... 102 00:05:25,626 --> 00:05:26,936 You're going to be in north carolina 103 00:05:26,960 --> 00:05:27,826 for the whole break? 104 00:05:27,861 --> 00:05:28,861 Yeah. 105 00:05:28,896 --> 00:05:31,697 It'll be nice to spend some time with my mother. 106 00:05:31,732 --> 00:05:34,166 Why? You thinking about something? 107 00:05:34,201 --> 00:05:36,835 Actually... 108 00:05:36,870 --> 00:05:40,706 I've heard so much about this candy cane confectionery... 109 00:05:40,741 --> 00:05:41,807 Hmm. 110 00:05:41,842 --> 00:05:44,343 And I'd love to finally be able to meet your mom, 111 00:05:44,378 --> 00:05:47,746 and maybe ask her in person... 112 00:05:50,250 --> 00:05:51,383 Oh, I'll get it. 113 00:06:00,060 --> 00:06:01,727 You know, um... 114 00:06:01,762 --> 00:06:03,773 I actually, I got a... I got a letter. 115 00:06:03,797 --> 00:06:05,041 Did you get a letter from the, uh... 116 00:06:05,065 --> 00:06:05,897 From the district? 117 00:06:05,933 --> 00:06:06,865 Uh, should I have? 118 00:06:06,900 --> 00:06:08,700 - No? - Don't think so. 119 00:06:08,736 --> 00:06:12,137 I... I'm just gonna see what... 120 00:06:14,742 --> 00:06:15,407 Whoa! 121 00:06:15,442 --> 00:06:17,642 Clara? What is it? 122 00:06:17,678 --> 00:06:19,711 They're not renewing my contract. 123 00:06:19,747 --> 00:06:20,512 What? 124 00:06:20,547 --> 00:06:23,582 They're cutting the arts programs 125 00:06:23,617 --> 00:06:24,416 across the district, 126 00:06:24,451 --> 00:06:27,919 and because I don't have seniority... 127 00:06:27,955 --> 00:06:30,789 They're saying that I'm out of a job by June? 128 00:06:30,824 --> 00:06:31,824 That's impossible. 129 00:06:31,859 --> 00:06:34,226 You were voted one of the teachers of the year. 130 00:06:34,261 --> 00:06:35,227 This year. 131 00:06:35,262 --> 00:06:36,962 I guess that doesn't matter. 132 00:06:38,799 --> 00:06:42,601 I've been at westend since I was a student teacher. 133 00:06:44,772 --> 00:06:45,772 All those years. 134 00:07:12,132 --> 00:07:14,933 There's my girl! 135 00:07:14,968 --> 00:07:17,369 Merry christmas, mom! 136 00:07:17,404 --> 00:07:19,004 -Honey... 137 00:07:20,407 --> 00:07:22,152 - ooh, nice slippers! - Right? 138 00:07:22,176 --> 00:07:23,542 I picked up a pair for you. 139 00:07:23,577 --> 00:07:25,455 I was hoping you would say that. 140 00:07:27,314 --> 00:07:29,347 Mom, I love that wreath. 141 00:07:29,383 --> 00:07:30,715 -I know. 142 00:07:30,751 --> 00:07:31,683 I should've bought a couple for the shop. 143 00:07:31,718 --> 00:07:34,986 Now, listen, about the house, don't judge. 144 00:07:41,829 --> 00:07:43,239 I wanted to make it pretty for you, 145 00:07:43,263 --> 00:07:45,630 but the shop has been so busy... 146 00:07:45,666 --> 00:07:47,132 -It's... It's fine. 147 00:07:47,167 --> 00:07:50,135 I had to bring paperwork home. 148 00:07:50,170 --> 00:07:51,703 Six months in, I hadn't realized 149 00:07:51,738 --> 00:07:53,183 how much grandpa and I did together. 150 00:07:53,207 --> 00:07:54,840 Well, it's a two-person job, 151 00:07:54,875 --> 00:07:56,252 and I'm gonna be your other person 152 00:07:56,276 --> 00:07:57,387 for the next two weeks, 153 00:07:57,411 --> 00:07:59,845 so let me just unpack my bags, and I'll go with you. 154 00:07:59,880 --> 00:08:01,491 Nope, today, you are going to put your feet up. 155 00:08:01,515 --> 00:08:03,215 I came to help. 156 00:08:03,250 --> 00:08:04,649 You can help 157 00:08:04,685 --> 00:08:07,486 by taking my eggnog pie out of the oven 158 00:08:07,521 --> 00:08:08,487 when the timer goes off. 159 00:08:08,522 --> 00:08:10,222 Mom, really? 160 00:08:10,257 --> 00:08:12,824 Enjoy your first day off school. 161 00:08:12,860 --> 00:08:16,061 I'll put you to work tomorrow, trust me. 162 00:08:16,096 --> 00:08:19,397 If you want to go out, grandpa's car's in the front. 163 00:08:19,433 --> 00:08:21,733 I haven't gotten around to selling it yet. 164 00:08:21,768 --> 00:08:24,703 His keys are downstairs in his room. 165 00:08:24,738 --> 00:08:26,872 Okay. 166 00:08:28,275 --> 00:08:30,175 Hey. You okay? 167 00:08:30,210 --> 00:08:34,179 Yeah, it's just, you know, 168 00:08:34,214 --> 00:08:36,381 first christmas since... 169 00:08:36,416 --> 00:08:38,683 You? 170 00:08:38,719 --> 00:08:39,885 I keep baking pies. 171 00:08:44,391 --> 00:08:46,658 I'll take the pie out. Go. 172 00:08:47,594 --> 00:08:49,861 I promise I'm not going to burn your pie. 173 00:08:49,897 --> 00:08:51,196 I promise. 174 00:08:52,966 --> 00:08:54,533 I love you. 175 00:08:54,568 --> 00:08:56,434 -I love you more, honey. 176 00:08:56,470 --> 00:08:58,937 Deck the halls with boughs of holly 177 00:08:58,972 --> 00:09:01,773 fa la la la la la la la la 178 00:09:01,808 --> 00:09:03,375 tis the season to be jolly 179 00:09:03,410 --> 00:09:04,142 mm. 180 00:09:04,177 --> 00:09:06,711 Fa la la la la la la la la 181 00:09:06,747 --> 00:09:10,715 fill the meadcup drain the barrel 182 00:09:10,751 --> 00:09:11,550 mm. 183 00:09:11,585 --> 00:09:12,717 Fa la la 184 00:09:12,753 --> 00:09:16,221 troll the ancient christmas carol 185 00:09:16,256 --> 00:09:18,016 fa la la la la la la la la 186 00:10:33,000 --> 00:10:36,001 Morning, ma'am, can I help you...? 187 00:10:36,036 --> 00:10:37,036 Yeah, I was... 188 00:10:38,438 --> 00:10:39,504 Logan. 189 00:10:39,539 --> 00:10:41,172 Clara. 190 00:10:41,208 --> 00:10:43,375 - Hi. - Hi. 191 00:10:43,410 --> 00:10:44,576 You're in town! 192 00:10:44,611 --> 00:10:45,377 Yes, 193 00:10:45,412 --> 00:10:48,380 for christmas, and, um, you know, 194 00:10:48,415 --> 00:10:49,214 helping my mom with... 195 00:10:49,249 --> 00:10:50,148 Of course. 196 00:10:50,183 --> 00:10:51,650 How is your mom? 197 00:10:51,685 --> 00:10:52,984 How are you? 198 00:10:53,020 --> 00:10:54,552 Okay. 199 00:10:54,588 --> 00:10:56,788 Jerry... 200 00:10:59,059 --> 00:11:00,059 What a great guy. 201 00:11:00,093 --> 00:11:01,226 Thank you. 202 00:11:03,130 --> 00:11:05,764 Um, so, are you, are you working here now? 203 00:11:05,799 --> 00:11:08,433 Volunteering for military might. 204 00:11:08,468 --> 00:11:11,014 We help vets and their families get back on track, post injury. 205 00:11:11,038 --> 00:11:13,738 I've been doing it for almost a year now. Yeah. 206 00:11:13,774 --> 00:11:16,074 Oh, a year? 207 00:11:16,109 --> 00:11:17,542 So... You're back? 208 00:11:17,577 --> 00:11:21,513 Yeah, I left active duty as a lt. Colonel. 209 00:11:21,548 --> 00:11:24,015 Yeah, I'm still in the reserves now, 210 00:11:24,051 --> 00:11:26,618 but I'm partnering with my dad in the construction firm. 211 00:11:26,653 --> 00:11:29,020 That's... That's amazing. 212 00:11:29,056 --> 00:11:30,056 Congrats. 213 00:11:31,892 --> 00:11:32,691 Uh, you came here for wreaths. 214 00:11:32,726 --> 00:11:33,558 I did. Um... 215 00:11:33,593 --> 00:11:35,038 I got some great ones over here, so... 216 00:11:35,062 --> 00:11:37,328 - Okay. - Let's get you set up. 217 00:11:42,169 --> 00:11:45,570 I can't believe you still get to drive the cool car! 218 00:11:45,605 --> 00:11:47,706 Yeah. 219 00:11:47,741 --> 00:11:48,940 Uh... 220 00:11:48,975 --> 00:11:52,544 Listen, I don't know how long you're in town for, but, um, 221 00:11:52,579 --> 00:11:55,146 would you, uh, 222 00:11:55,182 --> 00:11:56,626 would you want to grab a coffee or something? 223 00:11:56,650 --> 00:11:59,084 I thought maybe we could catch up, or... 224 00:12:01,521 --> 00:12:05,290 I... I just came to see my mom. 225 00:12:05,325 --> 00:12:10,729 She hasn't sorted any paperwork on the store, or... 226 00:12:10,764 --> 00:12:11,730 It's just... 227 00:12:11,765 --> 00:12:16,367 It's been so long. You know? 228 00:12:17,938 --> 00:12:18,737 Well, be with your mom, 229 00:12:18,772 --> 00:12:20,972 and that's... 230 00:12:23,610 --> 00:12:24,687 Merry christmas, clara. 231 00:12:24,711 --> 00:12:26,811 - Thank you. - It was, um... 232 00:12:26,847 --> 00:12:28,913 It was great to see you. 233 00:12:35,989 --> 00:12:36,989 Hey, lo? 234 00:12:38,358 --> 00:12:39,424 Good to see you too. 235 00:12:56,977 --> 00:12:57,842 Somebody needed a few wreaths? 236 00:12:57,878 --> 00:13:00,512 You are my favorite child. 237 00:13:00,547 --> 00:13:01,557 I'm your only child. 238 00:13:01,581 --> 00:13:03,181 You're still my favorite. 239 00:13:03,216 --> 00:13:04,415 Mom, let me help. 240 00:13:04,451 --> 00:13:06,863 No, I just wanted to make sure nobody slips on the way in. 241 00:13:06,887 --> 00:13:09,127 Leave the wreaths here, honey. I'll put them up. 242 00:13:09,156 --> 00:13:10,156 Okay. 243 00:13:45,358 --> 00:13:47,225 Uh... 244 00:13:56,970 --> 00:14:00,104 I can't believe the twins are 10 already. 245 00:14:00,140 --> 00:14:01,840 Give them a hug for me? 246 00:14:01,875 --> 00:14:03,007 Kelly! Bella! 247 00:14:03,577 --> 00:14:05,577 Mama! It's aunt clara! 248 00:14:05,612 --> 00:14:06,612 Aw! 249 00:14:07,714 --> 00:14:09,380 Hi! 250 00:14:11,585 --> 00:14:13,017 Look at you! 251 00:14:13,053 --> 00:14:14,964 I mean, you said it's happening, but it's happening! 252 00:14:14,988 --> 00:14:17,055 I know, I know. Four more weeks. 253 00:14:17,090 --> 00:14:17,922 I can't believe it. 254 00:14:17,958 --> 00:14:19,190 How's carl? 255 00:14:19,226 --> 00:14:20,024 Good. 256 00:14:20,060 --> 00:14:21,860 He's home for christmas, 257 00:14:21,895 --> 00:14:23,472 and we get him at fort bragg for two years. 258 00:14:23,496 --> 00:14:24,429 Amazing. 259 00:14:24,464 --> 00:14:25,624 When are you coming over? 260 00:14:27,100 --> 00:14:28,544 Hot chocolate at my house how soon? 261 00:14:28,568 --> 00:14:29,601 Very, very soon. 262 00:14:29,636 --> 00:14:30,636 Okay. 263 00:14:33,306 --> 00:14:35,640 I ran the register, straightened up, 264 00:14:35,675 --> 00:14:37,542 brought back the empties, 265 00:14:37,577 --> 00:14:38,888 and I will drop the deposit in the night slot 266 00:14:38,912 --> 00:14:39,912 on the way home. 267 00:14:41,147 --> 00:14:42,380 The store looks great. 268 00:14:42,415 --> 00:14:43,415 The front part. 269 00:14:44,251 --> 00:14:45,494 The wreaths were a nice addition. 270 00:14:45,518 --> 00:14:46,417 Thanks for that. 271 00:14:46,453 --> 00:14:48,586 You'll never guess who I bought it from. 272 00:14:48,622 --> 00:14:49,721 Logan. 273 00:14:49,756 --> 00:14:51,556 Logan-logan? 274 00:14:51,591 --> 00:14:52,891 High school logan? 275 00:14:52,926 --> 00:14:54,425 Mm-hmm. 276 00:14:55,929 --> 00:14:57,295 How was that? 277 00:14:57,330 --> 00:14:58,930 Fine. Weird. 278 00:14:59,966 --> 00:15:01,499 He made it to lt. Colonel. 279 00:15:01,534 --> 00:15:04,435 Well, good for him. 280 00:15:04,471 --> 00:15:05,770 So he's... He's on leave? 281 00:15:05,805 --> 00:15:09,107 Actually, he's back, 282 00:15:09,142 --> 00:15:11,409 in the reserves, working with his dad. 283 00:15:11,444 --> 00:15:12,610 Huh. Yeah. 284 00:15:13,546 --> 00:15:15,146 And how's blake? 285 00:15:15,181 --> 00:15:15,947 Fine. 286 00:15:15,982 --> 00:15:17,827 Hey, come on, mom. Take a break. 287 00:15:17,851 --> 00:15:19,317 Let me do that. 288 00:15:20,620 --> 00:15:22,921 Come on. 289 00:15:22,956 --> 00:15:27,592 Blake seems like a steady, good guy. 290 00:15:27,627 --> 00:15:28,793 Dependable. 291 00:15:28,828 --> 00:15:29,928 Not like... 292 00:15:29,963 --> 00:15:30,828 Crazy logan? 293 00:15:30,864 --> 00:15:31,796 You have to admit, 294 00:15:31,831 --> 00:15:34,098 all those adventures you and logan went on? 295 00:15:34,134 --> 00:15:35,099 We were teenagers, 296 00:15:35,135 --> 00:15:36,979 and I thought you liked that spirit in him. 297 00:15:37,003 --> 00:15:39,037 You liked that spirit in him, 298 00:15:39,072 --> 00:15:40,505 so what could I say? 299 00:15:40,540 --> 00:15:42,774 I was a single mom, 300 00:15:42,809 --> 00:15:44,787 dying every time he said "hop in the car, 301 00:15:44,811 --> 00:15:46,011 let me take you somewhere." 302 00:15:51,685 --> 00:15:54,485 clara? 303 00:15:54,521 --> 00:15:55,561 Something going on? 304 00:15:57,490 --> 00:16:00,224 How did you know that dad was the one? 305 00:16:00,260 --> 00:16:03,795 Well, the second we met, I just knew, 306 00:16:03,830 --> 00:16:04,796 but why are we...? 307 00:16:04,831 --> 00:16:07,532 And then when he proposed? 308 00:16:07,567 --> 00:16:11,169 I said yes before he finished the sentence. 309 00:16:14,674 --> 00:16:16,140 You were so young, though. 310 00:16:16,176 --> 00:16:18,876 Even if someone had told me he wouldn't make it home, 311 00:16:18,912 --> 00:16:21,079 I would have said yes a million times over. 312 00:16:21,114 --> 00:16:23,514 When you know, you know. 313 00:16:25,552 --> 00:16:27,318 And what is going on? 314 00:16:27,354 --> 00:16:29,387 Nothing. 315 00:16:30,957 --> 00:16:32,535 Come on. Let's go do the paperwork. 316 00:16:32,559 --> 00:16:33,559 Bring the fudge. 317 00:16:41,401 --> 00:16:43,735 The man had some kind of system. 318 00:16:43,770 --> 00:16:45,837 I... Should have... 319 00:16:45,872 --> 00:16:47,238 Made him formalize it. 320 00:16:47,273 --> 00:16:49,474 Asked questions, or something. 321 00:16:51,211 --> 00:16:52,221 It was so sudden, mom. 322 00:16:52,245 --> 00:16:55,847 But I knew this day would come. 323 00:16:55,882 --> 00:16:58,016 I depended on him for so much. 324 00:16:58,051 --> 00:17:00,685 He was my rock when your father died. 325 00:17:00,720 --> 00:17:02,720 -Me too. 326 00:17:02,756 --> 00:17:04,122 Oh... 327 00:17:04,157 --> 00:17:05,356 He will always be with us. 328 00:17:05,392 --> 00:17:07,258 Like dad. 329 00:17:13,066 --> 00:17:16,934 Maybe it's time to bring in some help. 330 00:17:16,970 --> 00:17:20,204 Just let me put up a sign tomorrow. 331 00:17:21,674 --> 00:17:22,473 - Okay. - Okay. 332 00:17:22,509 --> 00:17:25,977 You go home, let me clear some paths. 333 00:17:26,012 --> 00:17:27,252 No, that's what I'm here for. 334 00:17:28,281 --> 00:17:28,980 I've missed this place, 335 00:17:29,015 --> 00:17:32,216 and I'd like to soak it all in. 336 00:17:35,755 --> 00:17:36,921 It's gonna be okay. 337 00:17:36,956 --> 00:17:38,556 Okay. 338 00:17:54,307 --> 00:17:55,307 Grandpa, 339 00:17:55,341 --> 00:17:58,943 so many times I've wished I could hear your voice, 340 00:17:58,978 --> 00:18:03,014 but never more than this holiday, right now. 341 00:18:03,049 --> 00:18:05,416 A wish is when you say out loud 342 00:18:05,452 --> 00:18:07,452 what what's in your heart. 343 00:18:11,157 --> 00:18:15,426 Grandpa, if you're listening... 344 00:18:20,366 --> 00:18:23,301 I wish I had five more minutes with you. 345 00:18:56,269 --> 00:18:57,835 We're not quite open! 346 00:19:00,306 --> 00:19:02,073 Hello? Hello? 347 00:19:04,410 --> 00:19:07,645 Hey, I'm so sorry, but we're not open yet. 348 00:19:07,680 --> 00:19:08,346 Oh, sorry. 349 00:19:08,381 --> 00:19:10,047 I saw the sign in the window. 350 00:19:10,083 --> 00:19:11,048 You still hiring? 351 00:19:11,084 --> 00:19:14,118 I... I just put that there. 352 00:19:14,154 --> 00:19:16,721 I came by last summer to see if you needed anyone, 353 00:19:16,756 --> 00:19:18,890 but I guess summer isn't the busy season. 354 00:19:18,925 --> 00:19:22,727 I talked to an old man, super nice. 355 00:19:22,762 --> 00:19:25,096 That's probably my grandpa. 356 00:19:26,766 --> 00:19:28,933 He told me to come back on my winter break. 357 00:19:28,968 --> 00:19:31,736 Uh, is... Is he here? 358 00:19:31,771 --> 00:19:34,238 He's, um... 359 00:19:34,274 --> 00:19:35,274 No longer with us. 360 00:19:36,209 --> 00:19:36,974 I'm sorry. 361 00:19:37,010 --> 00:19:40,678 Uh, what'd you say your name was? 362 00:19:40,713 --> 00:19:42,180 Jay. 363 00:19:42,215 --> 00:19:43,748 Do you have a resume, jay? 364 00:19:43,783 --> 00:19:46,684 Uh, not on me, 365 00:19:46,719 --> 00:19:49,654 but I told your grandpa I'm a hard worker, 366 00:19:49,689 --> 00:19:52,256 and he said that he would trade genius for hard work any day. 367 00:19:52,292 --> 00:19:54,091 That sounds just like him. 368 00:19:54,127 --> 00:19:56,627 He, uh, told me to check back? 369 00:19:57,897 --> 00:20:00,164 Grandpa jerry's opinion is good for me. 370 00:20:00,200 --> 00:20:01,200 Clara. 371 00:20:02,468 --> 00:20:03,534 Welcome aboard. 372 00:20:03,570 --> 00:20:05,102 You won't regret it, clara. 373 00:20:05,138 --> 00:20:07,138 Um, so, how can I help? 374 00:20:07,173 --> 00:20:09,941 Well, my mom is on her way in 375 00:20:09,976 --> 00:20:11,453 to take care of some of the deliveries. 376 00:20:11,477 --> 00:20:13,222 I can take those off her plate. 377 00:20:13,246 --> 00:20:15,213 Yeah, this... This way? 378 00:20:15,248 --> 00:20:17,348 Wait, um... 379 00:20:17,383 --> 00:20:19,951 I must warn you, it's chaos. 380 00:20:19,986 --> 00:20:23,187 Then I came just at the right time. 381 00:20:29,896 --> 00:20:32,163 Hi! Come in! 382 00:20:32,198 --> 00:20:33,664 Thank you! 383 00:20:33,700 --> 00:20:34,398 Hi! 384 00:20:34,434 --> 00:20:36,500 Merry christmas! 385 00:20:36,536 --> 00:20:38,502 Oh! You already did all that? 386 00:20:38,538 --> 00:20:40,371 Yeah, I like to be efficient. 387 00:20:40,406 --> 00:20:42,473 Oh! Um... Before I forget, 388 00:20:42,508 --> 00:20:45,643 I found this on the floor near one of the boxes. 389 00:20:45,678 --> 00:20:47,411 Looks like a journal? 390 00:20:47,447 --> 00:20:48,980 Sorry, I didn't mean to pry. 391 00:20:49,015 --> 00:20:50,092 I just thought you might like to have it. 392 00:20:50,116 --> 00:20:51,549 And I'll be back soon. 393 00:20:51,584 --> 00:20:52,650 Thank you. 394 00:20:52,685 --> 00:20:54,685 I didn't see it last night. 395 00:20:56,155 --> 00:20:59,557 This is... Grandpa's journal? 396 00:21:06,366 --> 00:21:08,866 "I'll never forget the first time I laid eyes on martha." 397 00:21:11,404 --> 00:21:12,837 martha? 398 00:21:12,872 --> 00:21:15,906 "I was on my own that Saturday..." 399 00:21:35,728 --> 00:21:36,494 I can't remember the last time 400 00:21:36,529 --> 00:21:39,463 I drank the entire cup of coffee. 401 00:21:39,499 --> 00:21:41,465 Ohh... Hmm... 402 00:21:41,501 --> 00:21:43,601 I saved you the last piece of pie. 403 00:21:43,636 --> 00:21:45,269 Ha! Gone now. 404 00:21:45,305 --> 00:21:46,103 Thanks for opening. 405 00:21:46,139 --> 00:21:47,371 Mm-hmm. 406 00:21:47,407 --> 00:21:48,450 Hey, do we know a woman named martha? 407 00:21:48,474 --> 00:21:50,552 Oh, please tell me she's not a customer I forgot. 408 00:21:52,245 --> 00:21:53,289 No, nothing like that. 409 00:21:53,313 --> 00:21:54,278 Then, no. 410 00:21:54,314 --> 00:21:56,458 And I'm gonna get straight to the deliveries. 411 00:21:56,482 --> 00:21:57,381 Actually, I handled that. 412 00:21:57,417 --> 00:21:59,650 I hired someone part-time, 413 00:21:59,686 --> 00:22:01,330 a student that grandpa met last summer. 414 00:22:01,354 --> 00:22:02,354 Already? 415 00:22:03,656 --> 00:22:05,623 Grandpa never mentioned a student. 416 00:22:05,658 --> 00:22:08,059 Well, he seems super on the ball. 417 00:22:08,094 --> 00:22:10,728 He's a little quirky, but polite, 418 00:22:10,763 --> 00:22:12,641 and he's already out there making deliveries. 419 00:22:12,665 --> 00:22:14,799 Well, in that case, 420 00:22:14,834 --> 00:22:16,645 I'll use the time to start the pantry. 421 00:22:16,669 --> 00:22:18,069 In that case, 422 00:22:18,104 --> 00:22:20,671 why don't you take the morning off, 423 00:22:20,707 --> 00:22:21,817 and let me be in charge for a bit? 424 00:22:21,841 --> 00:22:25,109 I can't take the morning off. 425 00:22:25,144 --> 00:22:26,077 Seriously, mom. 426 00:22:26,112 --> 00:22:26,777 When's the last time 427 00:22:26,813 --> 00:22:28,093 you took some time for yourself? 428 00:22:29,782 --> 00:22:31,015 Well, I... I would like 429 00:22:31,050 --> 00:22:33,084 to check out the... 430 00:22:33,119 --> 00:22:36,253 The new christmas market. 431 00:22:36,289 --> 00:22:38,923 Come on. You can do it. 432 00:22:38,958 --> 00:22:40,257 Okay. 433 00:23:22,034 --> 00:23:23,567 "weeks later, 434 00:23:23,603 --> 00:23:27,037 martha took me to her favorite place in town." 435 00:23:29,342 --> 00:23:31,976 I'll tell you when. Now! 436 00:23:33,279 --> 00:23:35,646 Year 'round christmas! 437 00:23:35,681 --> 00:23:38,015 Merry christmas, jerry... 438 00:23:38,050 --> 00:23:39,216 Times infinity. 439 00:23:41,287 --> 00:23:42,520 Race you! 440 00:23:42,555 --> 00:23:43,421 Excuse me? 441 00:23:43,456 --> 00:23:44,255 -Yes? 442 00:23:44,290 --> 00:23:45,434 Do you have any doctor ornaments? 443 00:23:45,458 --> 00:23:46,724 I have a six-year-old daughter 444 00:23:46,759 --> 00:23:48,103 who is determined to be a surgeon. 445 00:23:48,127 --> 00:23:51,028 I love that. 446 00:23:58,871 --> 00:24:00,938 Is eating barbecue a christmas tradition? 447 00:24:00,973 --> 00:24:02,893 It's a north carolina tradition. 448 00:24:04,811 --> 00:24:06,588 Well, okay, but who can explain 449 00:24:06,612 --> 00:24:08,612 dill pickles, pumpkin pie, 450 00:24:08,648 --> 00:24:10,681 and the band kiss as ornaments? 451 00:24:10,716 --> 00:24:13,784 You've never seen the kiss "white christmas" video? 452 00:24:13,820 --> 00:24:14,863 I've never met anyone 453 00:24:14,887 --> 00:24:18,022 who knew there was a white christmas video by kiss. 454 00:24:18,057 --> 00:24:19,557 Well, hello, nice to meet you. 455 00:24:20,726 --> 00:24:21,525 Edward. 456 00:24:21,561 --> 00:24:23,360 Uh, bonnie. 457 00:24:23,396 --> 00:24:24,128 - Oh. - Whoops. 458 00:24:24,163 --> 00:24:27,465 Also... A southern tradition. 459 00:24:27,500 --> 00:24:28,365 -So I'm learning. 460 00:24:28,401 --> 00:24:30,434 Not from around here, huh? 461 00:24:30,470 --> 00:24:32,436 I travel a lot for work. 462 00:24:32,472 --> 00:24:33,504 Please tell me 463 00:24:33,539 --> 00:24:36,540 it's to taste food from every part of the world. 464 00:24:36,576 --> 00:24:37,608 I sell software. 465 00:24:37,643 --> 00:24:38,876 Too bad. 466 00:24:38,911 --> 00:24:41,378 So you're here for work? 467 00:24:41,414 --> 00:24:43,614 My mom. 468 00:24:43,649 --> 00:24:45,382 Uh, she had a stroke. 469 00:24:45,418 --> 00:24:46,951 I was taking care of her 470 00:24:46,986 --> 00:24:48,630 until she passed three months ago. 471 00:24:48,654 --> 00:24:50,421 Aw, I'm so sorry. 472 00:24:51,791 --> 00:24:53,624 I lost my father-in-law in June. 473 00:24:53,659 --> 00:24:54,725 You were close? 474 00:24:54,760 --> 00:24:58,229 Very. Sounds like you were too. 475 00:24:58,264 --> 00:25:00,498 She was the craziest woman I ever met, 476 00:25:00,533 --> 00:25:01,832 and I mean that as a compliment. 477 00:25:01,868 --> 00:25:04,001 I wouldn't have been anywhere else. 478 00:25:04,036 --> 00:25:06,604 She was the world's best mom. 479 00:25:06,639 --> 00:25:08,772 But you've been here three months? 480 00:25:08,808 --> 00:25:10,474 Getting things in order. 481 00:25:11,878 --> 00:25:13,288 I've also enjoyed getting to know 482 00:25:13,312 --> 00:25:15,312 the town my mother fell in love with. 483 00:25:15,715 --> 00:25:16,580 It's been hard to leave. 484 00:25:16,616 --> 00:25:17,616 Edward! 485 00:25:19,952 --> 00:25:20,684 I promised the folks 486 00:25:20,720 --> 00:25:22,664 at the community association booth 487 00:25:22,688 --> 00:25:24,522 that I'd stop by. 488 00:25:24,557 --> 00:25:25,990 My mom was a supporter. 489 00:25:26,025 --> 00:25:27,424 Wait, was your mom diana? 490 00:25:27,460 --> 00:25:28,826 Yes. 491 00:25:28,861 --> 00:25:30,494 I volunteered there a lot 492 00:25:30,530 --> 00:25:32,696 until things got rough this year. 493 00:25:32,732 --> 00:25:35,499 We... We did a tree-planting project. 494 00:25:35,535 --> 00:25:37,935 - Right. - And she was crazy. 495 00:25:37,970 --> 00:25:40,437 In... In the best way. 496 00:25:42,742 --> 00:25:43,986 Their charity auction's coming up, 497 00:25:44,010 --> 00:25:45,976 and there's a meeting tomorrow, 498 00:25:46,012 --> 00:25:47,222 if you wanted to get back involved. 499 00:25:47,246 --> 00:25:50,948 We could use some more people in the decorating committee. 500 00:25:50,983 --> 00:25:52,149 I think I remember 501 00:25:52,184 --> 00:25:54,618 writing that down on my calendar... 502 00:25:54,654 --> 00:25:56,687 Uh, six months ago. 503 00:25:56,722 --> 00:25:58,022 Wonder where that calendar is. 504 00:25:58,057 --> 00:26:00,424 Well, if you find it, I hope to see you. 505 00:26:02,762 --> 00:26:04,962 Maybe this one, to match your boots? 506 00:26:21,747 --> 00:26:23,514 - Oh. Hi. - Hi. 507 00:26:24,917 --> 00:26:27,318 Uh, tell frankie we said congrats. 508 00:26:27,353 --> 00:26:28,353 Thank you! 509 00:26:29,722 --> 00:26:33,223 Um, doing a little christmas shopping? 510 00:26:33,259 --> 00:26:35,492 Mm-hmm, I need a few pounds of peppermint bark, 511 00:26:35,528 --> 00:26:37,161 two dozen gingerbread men, 512 00:26:37,196 --> 00:26:39,007 all the snowman cake pops you've got, 513 00:26:39,031 --> 00:26:40,842 and, of course, candy cane cookies. 514 00:26:40,866 --> 00:26:42,177 They're all for you, aren't they? 515 00:26:42,201 --> 00:26:43,946 Well, unless you're interested in sharing some. 516 00:26:43,970 --> 00:26:46,070 Well, you are in luck. 517 00:26:46,105 --> 00:26:47,382 New candy cane cookies are ready. 518 00:26:47,406 --> 00:26:48,872 You want a warm one? 519 00:26:48,908 --> 00:26:50,085 Does anyone say no to that? 520 00:26:50,109 --> 00:26:53,043 - Mm-mm. - Mm. Mm-hmm. 521 00:26:59,785 --> 00:27:01,919 It needs new batteries, I think. 522 00:27:01,954 --> 00:27:03,454 Those the cookies? 523 00:27:03,489 --> 00:27:04,355 How many do you want? 524 00:27:04,390 --> 00:27:05,189 All of them. 525 00:27:05,224 --> 00:27:07,891 They're actually for military might. 526 00:27:07,927 --> 00:27:09,705 We're putting together christmas baskets 527 00:27:09,729 --> 00:27:10,861 for the families, 528 00:27:10,896 --> 00:27:12,307 and I thought I'd bring the treats. 529 00:27:12,331 --> 00:27:13,731 That's really nice. 530 00:27:13,766 --> 00:27:16,066 Well, it can be tough around the holidays. 531 00:27:16,102 --> 00:27:18,869 Uh, your gingerbread house 532 00:27:18,904 --> 00:27:20,582 has a bit of structural damage there. 533 00:27:20,606 --> 00:27:21,705 Yeah. 534 00:27:21,741 --> 00:27:23,240 I am a contractor. 535 00:27:23,275 --> 00:27:24,608 I'm good. 536 00:27:24,644 --> 00:27:26,388 You don't want that roof caving in 537 00:27:26,412 --> 00:27:28,679 on innocent gingerbread people, do you? 538 00:27:30,583 --> 00:27:32,549 I'm fully bonded and insured. 539 00:27:36,989 --> 00:27:39,590 Oh, come on, you remember that look, 540 00:27:39,625 --> 00:27:42,726 the one that said that you were his one and only granddaughter, 541 00:27:42,762 --> 00:27:43,762 and I was... 542 00:27:43,796 --> 00:27:45,796 Taking me out on my first date? 543 00:27:45,831 --> 00:27:47,109 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 544 00:27:47,133 --> 00:27:48,810 He did give us the fairlane, though. 545 00:27:48,834 --> 00:27:50,834 No, he gave you the fairlane. 546 00:27:50,870 --> 00:27:52,936 He gave me the look. 547 00:27:56,475 --> 00:27:58,075 That's it. 548 00:27:58,110 --> 00:27:59,743 I admit, I was scared, 549 00:27:59,779 --> 00:28:02,446 and with that military background... 550 00:28:07,620 --> 00:28:08,519 Clara... 551 00:28:08,554 --> 00:28:10,154 The way I enlisted... 552 00:28:10,189 --> 00:28:12,790 I... I know it's been a long time, 553 00:28:12,825 --> 00:28:14,225 but I always wanted the chance to... 554 00:28:14,960 --> 00:28:16,160 Deliveries complete! 555 00:28:18,364 --> 00:28:19,697 Sorry. Hi. 556 00:28:19,732 --> 00:28:20,531 Uh, anything else for today? 557 00:28:20,566 --> 00:28:21,566 All set. 558 00:28:22,501 --> 00:28:23,367 Maybe we can go through 559 00:28:23,402 --> 00:28:24,613 the inventory in the pantry tomorrow. 560 00:28:24,637 --> 00:28:25,869 Sounds like a plan. 561 00:28:25,905 --> 00:28:27,204 Thank you. 562 00:28:27,239 --> 00:28:29,051 Oh, um, I don't know if you saw, 563 00:28:29,075 --> 00:28:30,152 but there's a big christmas tree lighting 564 00:28:30,176 --> 00:28:31,456 happening at the market tonight. 565 00:28:32,478 --> 00:28:33,478 It seems pretty neat. 566 00:28:35,481 --> 00:28:37,961 I can't remember the last time I went to that tree lighting. 567 00:28:38,818 --> 00:28:41,285 Well, don't let your big chance go by! 568 00:28:41,320 --> 00:28:42,486 See you later. 569 00:28:43,422 --> 00:28:44,121 Do I know that guy? 570 00:28:44,156 --> 00:28:46,323 New holiday hire. 571 00:28:46,358 --> 00:28:49,460 Maybe you've seen him around town? 572 00:28:49,495 --> 00:28:53,363 You know, that tree lighting is usually... Pretty neat. 573 00:28:55,000 --> 00:28:58,535 Would you want to go there with me tonight? 574 00:29:07,780 --> 00:29:09,713 's just a tree lighting. 575 00:29:09,749 --> 00:29:12,249 I haven't seen it in years. 576 00:29:12,284 --> 00:29:14,918 Look, I know you never liked logan... 577 00:29:14,954 --> 00:29:16,153 No, I loved him. 578 00:29:16,188 --> 00:29:19,790 What I didn't like was the way he left, 579 00:29:19,825 --> 00:29:20,865 and neither did you. 580 00:29:21,927 --> 00:29:23,560 He didn't leave, mom. 581 00:29:23,596 --> 00:29:24,962 He joined the army. 582 00:29:24,997 --> 00:29:28,999 And didn't tell you until after he enlisted. 583 00:29:29,034 --> 00:29:30,734 You were devastated. 584 00:29:30,770 --> 00:29:34,438 He chose that life, 585 00:29:34,473 --> 00:29:35,272 and good for him, 586 00:29:35,307 --> 00:29:38,075 but you have a different life now, 587 00:29:38,110 --> 00:29:40,010 with a great guy in chicago. 588 00:29:40,045 --> 00:29:41,945 Everything's fine. 589 00:29:41,981 --> 00:29:43,113 Don't worry. 590 00:29:55,895 --> 00:29:57,928 How go the second graders? 591 00:29:57,963 --> 00:30:01,365 Oh, they're incredible. 592 00:30:01,400 --> 00:30:02,944 They just haven't gotten to the place 593 00:30:02,968 --> 00:30:04,379 where they filter or second-guess, 594 00:30:04,403 --> 00:30:07,371 so their creativity is just off the charts, 595 00:30:07,406 --> 00:30:10,641 and their willingness to try and fail 596 00:30:10,676 --> 00:30:12,843 is just... 597 00:30:12,878 --> 00:30:14,178 It's so inspiring. 598 00:30:14,213 --> 00:30:18,115 You haven't changed a bit. 599 00:30:18,150 --> 00:30:19,116 I always knew 600 00:30:19,151 --> 00:30:21,351 you were going to be this kind of art teacher, 601 00:30:21,387 --> 00:30:24,288 inspiring the next gen of picassos and o'keeffes. 602 00:30:25,991 --> 00:30:27,135 Did I say something wrong? 603 00:30:27,159 --> 00:30:28,859 Oh, no, no, no, no. 604 00:30:28,894 --> 00:30:30,494 It's just, um... 605 00:30:32,998 --> 00:30:35,065 I'm being laid off. 606 00:30:35,100 --> 00:30:37,334 That's terrible. 607 00:30:37,369 --> 00:30:38,035 Yeah. 608 00:30:38,070 --> 00:30:38,969 But... But you're so talented. 609 00:30:39,004 --> 00:30:41,271 You'll find another position right away. 610 00:30:42,575 --> 00:30:44,653 There's private schools, and community centers, 611 00:30:44,677 --> 00:30:45,677 and colleges... 612 00:30:46,412 --> 00:30:49,379 Even... Even the army has an art program. 613 00:30:49,415 --> 00:30:50,314 It does? 614 00:30:50,349 --> 00:30:51,648 Yeah, since world war I. 615 00:30:51,684 --> 00:30:53,183 Hmm. 616 00:30:54,420 --> 00:30:57,654 Maybe I looked it up when I got there. 617 00:30:58,958 --> 00:31:00,691 Maybe I thought that... 618 00:31:05,197 --> 00:31:06,842 Any place would be lucky to have you. 619 00:31:06,866 --> 00:31:08,565 You sound like my grandpa. 620 00:31:09,702 --> 00:31:10,667 He had a knack 621 00:31:10,703 --> 00:31:12,863 for saying the right thing at the right time. 622 00:31:15,708 --> 00:31:17,007 The day he died, 623 00:31:17,042 --> 00:31:19,343 we were supposed to connect, 624 00:31:19,378 --> 00:31:22,346 have one of our epic chats, 625 00:31:22,381 --> 00:31:26,950 but when I called his phone, 626 00:31:26,986 --> 00:31:27,885 my mom answered. 627 00:31:27,920 --> 00:31:30,387 He'd just... Collapsed. 628 00:31:33,459 --> 00:31:35,392 And I keep wondering if... 629 00:31:35,427 --> 00:31:40,030 I would have called just five minutes earlier, 630 00:31:40,065 --> 00:31:43,734 if I would have been able to hear his voice one last time. 631 00:31:45,237 --> 00:31:48,372 I wish I knew what he would say now. 632 00:31:48,407 --> 00:31:49,951 He would've asked you his favorite question: 633 00:31:49,975 --> 00:31:52,075 "clara... 634 00:31:52,111 --> 00:31:55,512 What's in your heart?" 635 00:31:57,483 --> 00:31:58,015 I know. 636 00:31:58,050 --> 00:31:59,950 He did it for me too. 637 00:31:59,985 --> 00:32:03,520 Even after you and I split, he was still in my life. 638 00:32:07,092 --> 00:32:08,937 Clara, I never meant to hurt you... 639 00:32:08,961 --> 00:32:10,761 But I did, 640 00:32:10,796 --> 00:32:12,562 and I'm sorry. 641 00:32:14,700 --> 00:32:17,367 I wanted to say that for such a long time... 642 00:32:19,104 --> 00:32:21,338 And I knew when I saw you again, 643 00:32:21,373 --> 00:32:23,293 I wouldn't let that chance go by. 644 00:32:29,615 --> 00:32:30,414 Welcome! 645 00:32:30,449 --> 00:32:31,581 Welcome, everyone! 646 00:32:31,617 --> 00:32:34,918 It's time we illuminate this year's magnificent tree! 647 00:32:34,954 --> 00:32:36,853 Count it off with me! 648 00:32:36,889 --> 00:32:38,121 Five! 649 00:32:38,157 --> 00:32:39,122 Four! 650 00:32:39,158 --> 00:32:39,957 Three! 651 00:32:39,992 --> 00:32:41,024 Two! 652 00:32:41,060 --> 00:32:41,925 One! 653 00:32:41,961 --> 00:32:44,528 Merry christmas! 654 00:32:57,910 --> 00:32:59,643 Screwdriver. 655 00:33:04,817 --> 00:33:06,650 Wow. 656 00:33:11,156 --> 00:33:13,490 Wow. 657 00:33:17,496 --> 00:33:18,496 Oh! 658 00:33:26,171 --> 00:33:27,204 So I just discovered 659 00:33:27,239 --> 00:33:29,473 grandpa used to keep a diary. 660 00:33:29,508 --> 00:33:32,009 There's a history that I never even knew about. 661 00:33:33,579 --> 00:33:35,523 He fell in love with a girl named martha 662 00:33:35,547 --> 00:33:36,380 when he was younger. 663 00:33:36,415 --> 00:33:39,383 But... Your grandma's name was nell. 664 00:33:39,418 --> 00:33:41,551 - I know. - Wow. 665 00:33:41,587 --> 00:33:43,687 So, was that when he was in the army? 666 00:33:43,722 --> 00:33:46,156 No, I haven't even gotten to the army part yet. 667 00:33:46,191 --> 00:33:48,558 Well, jerry always said things happened for a reason, 668 00:33:48,594 --> 00:33:51,995 so maybe this journal turned up now because... 669 00:33:52,031 --> 00:33:53,997 Because...? 670 00:33:54,033 --> 00:33:55,165 I have no idea. 671 00:33:58,037 --> 00:33:59,948 Well, you know, I... I have it in the truck. 672 00:33:59,972 --> 00:34:03,273 You drive, I'll read? 673 00:34:03,308 --> 00:34:05,575 Maybe we can find some clues? 674 00:34:05,611 --> 00:34:07,377 Well, that sounds nice. 675 00:34:08,380 --> 00:34:10,514 After you. 676 00:34:13,652 --> 00:34:14,863 "So I finally worked up the nerve 677 00:34:14,887 --> 00:34:17,020 to invite martha to the holiday formal. 678 00:34:17,056 --> 00:34:20,424 We'd been seeing each other nearly every day for a month, 679 00:34:20,459 --> 00:34:23,026 but this would be our first dance, 680 00:34:23,062 --> 00:34:25,062 and I was so nervous... 681 00:34:27,132 --> 00:34:28,743 But she always put me at ease, 682 00:34:28,767 --> 00:34:30,867 and always, always found the joy. 683 00:34:32,738 --> 00:34:34,404 We talked and laughed all night. 684 00:34:34,440 --> 00:34:36,940 It felt like we'd been together forever, 685 00:34:36,975 --> 00:34:39,709 we'd be together forever. 686 00:34:39,745 --> 00:34:43,580 I knew I wanted to spend the rest of my life with her." 687 00:34:46,151 --> 00:34:47,384 oh. We're here. 688 00:34:47,419 --> 00:34:49,419 I was so into the story. 689 00:34:49,455 --> 00:34:51,421 Aw... It's so good. 690 00:34:51,457 --> 00:34:52,756 Whoa, whoa, whoa, no, no, no. 691 00:34:52,791 --> 00:34:54,402 I need to know what happens next. 692 00:34:55,360 --> 00:34:56,560 No, I'm serious! Come on! 693 00:34:56,595 --> 00:34:59,329 I mean, do they go on another date? 694 00:34:59,364 --> 00:35:01,498 Does he confess his love for her? 695 00:35:01,533 --> 00:35:02,733 I need to know what happens. 696 00:35:04,203 --> 00:35:06,603 "how could I spoil everything 697 00:35:06,638 --> 00:35:09,439 by telling her when I turned 18, 698 00:35:09,475 --> 00:35:12,876 I'd be enlisting in the army?" 699 00:35:21,620 --> 00:35:23,098 what did logan say when you read him the part 700 00:35:23,122 --> 00:35:25,366 where your grandpa enlisted and couldn't tell her? 701 00:35:25,390 --> 00:35:27,858 Logan brought up his enlisting 702 00:35:27,893 --> 00:35:28,937 before we even got to the journal. 703 00:35:28,961 --> 00:35:29,659 Wow. 704 00:35:29,695 --> 00:35:31,094 He apologized. 705 00:35:31,130 --> 00:35:33,163 Well, that's big. 706 00:35:34,399 --> 00:35:35,298 What have you told blake? 707 00:35:35,334 --> 00:35:37,834 About logan? 708 00:35:37,870 --> 00:35:40,137 Mm... No. About the journal. 709 00:35:40,172 --> 00:35:41,983 Why? Is there something you need to tell him about logan? 710 00:35:42,007 --> 00:35:43,240 No! 711 00:35:45,978 --> 00:35:47,110 No. Um... 712 00:35:47,146 --> 00:35:48,712 Cookies. 713 00:35:48,747 --> 00:35:50,667 I hope bella's class loves them. 714 00:35:55,087 --> 00:35:57,821 You did such an amazing job on the office, 715 00:35:57,856 --> 00:36:00,957 that I thought I would let you loose on this. 716 00:36:02,161 --> 00:36:03,560 Of course. 717 00:36:03,595 --> 00:36:06,363 Clearly, my grandpa had a... 718 00:36:06,398 --> 00:36:07,364 "it's a mess, 719 00:36:07,399 --> 00:36:10,233 but I can put my hands on everything" system. 720 00:36:10,269 --> 00:36:11,301 Problem is... 721 00:36:11,336 --> 00:36:12,536 Oh, without him, 722 00:36:12,571 --> 00:36:14,611 no one can put their hands on anything. 723 00:36:15,774 --> 00:36:17,352 I'm sort of a whiz at this kind of stuff, 724 00:36:17,376 --> 00:36:19,142 so it shouldn't take too long. 725 00:36:20,245 --> 00:36:22,879 And if you were looking to get rid of some extra inventory, 726 00:36:22,915 --> 00:36:24,147 you could set up a booth 727 00:36:24,183 --> 00:36:25,860 at the christmas bazaar this weekend. 728 00:36:25,884 --> 00:36:27,262 I forgot about the christmas bazaar. 729 00:36:27,286 --> 00:36:28,685 Thank you. 730 00:36:28,720 --> 00:36:30,220 You are a godsend. 731 00:36:34,092 --> 00:36:35,092 Thank you. 732 00:36:36,295 --> 00:36:38,495 Thank you. 733 00:36:38,530 --> 00:36:40,830 To the official decorating committee. 734 00:36:40,866 --> 00:36:42,666 I love the association, 735 00:36:42,701 --> 00:36:44,512 and I'm so glad I could make the meeting, 736 00:36:44,536 --> 00:36:46,503 but their hot cocoa... Whoa. 737 00:36:46,538 --> 00:36:49,506 Is a christmas abomination. 738 00:36:49,541 --> 00:36:50,661 Wait till you try this. 739 00:36:52,211 --> 00:36:53,710 Cheers. 740 00:36:57,482 --> 00:36:58,748 Mm. 741 00:37:00,052 --> 00:37:01,218 Oh, it's good. 742 00:37:03,388 --> 00:37:04,187 You wouldn't have time 743 00:37:04,223 --> 00:37:05,767 for dinner sometime soon, would you? 744 00:37:05,791 --> 00:37:08,491 Oh... Um... 745 00:37:10,796 --> 00:37:12,762 I'm so busy at the store... 746 00:37:12,798 --> 00:37:15,699 I... I run the christmas store on maple, 747 00:37:15,734 --> 00:37:18,368 so the season... 748 00:37:18,403 --> 00:37:19,643 Perhaps after christmas, then? 749 00:37:20,806 --> 00:37:21,638 Or perhaps you're seeing someone? 750 00:37:21,673 --> 00:37:23,406 No, no, I'm not... 751 00:37:25,677 --> 00:37:27,677 No, I haven't done that for a while. 752 00:37:28,580 --> 00:37:29,580 I mean, can you tell? 753 00:37:31,483 --> 00:37:32,616 Oh... 754 00:37:32,651 --> 00:37:34,818 Think about it. 755 00:37:34,853 --> 00:37:37,654 In the meantime, tell me more about the shop. 756 00:37:37,689 --> 00:37:39,055 Well, it's complete chaos, 757 00:37:39,091 --> 00:37:41,391 but it's also the greatest place on earth. 758 00:37:41,426 --> 00:37:44,427 It's... Been so important to me. 759 00:37:51,103 --> 00:37:52,502 Hi! 760 00:37:52,537 --> 00:37:54,004 Hey, finally! How's it going? 761 00:37:54,039 --> 00:37:56,239 Sorry... It's just been really busy. 762 00:37:56,275 --> 00:37:57,518 Yeah, I bet the store is crammed. 763 00:37:57,542 --> 00:37:58,542 Yeah. 764 00:37:59,778 --> 00:38:01,645 Um, so are you just packing? 765 00:38:01,680 --> 00:38:03,580 Yeah, I got my routes, 766 00:38:03,615 --> 00:38:05,115 map, timing, 767 00:38:05,150 --> 00:38:07,350 even got my christmas sports movies chosen... 768 00:38:10,555 --> 00:38:11,821 That's... Where you say 769 00:38:11,857 --> 00:38:13,635 "there are no christmas sports movies," 770 00:38:13,659 --> 00:38:15,303 and I explain that ivan drago fought rocky 771 00:38:15,327 --> 00:38:16,293 on christmas day. 772 00:38:16,328 --> 00:38:18,206 You know what the army's good for? Multi-tasking. 773 00:38:18,230 --> 00:38:20,664 Let me help you out there, g.I. Jane. 774 00:38:20,699 --> 00:38:21,998 Hey, blake, I'm so sorry. 775 00:38:22,034 --> 00:38:24,200 Do you mind if I, um, call you later? 776 00:38:24,236 --> 00:38:26,970 We're, uh, I'm selling some stuff at a christmas bazaar, 777 00:38:27,005 --> 00:38:28,783 and I kind of need both hands to get organized. 778 00:38:28,807 --> 00:38:30,440 Uh, can I call you later? 779 00:38:30,475 --> 00:38:33,443 Uh, of course. Yeah. 780 00:38:33,478 --> 00:38:34,344 Yeah, I'll catch you then. 781 00:38:34,379 --> 00:38:36,112 Okay. Okay. 782 00:38:36,148 --> 00:38:37,148 Who's blake? 783 00:38:37,182 --> 00:38:41,117 He is, um... 784 00:38:41,153 --> 00:38:45,288 My boyfriend, in, uh, chicago. 785 00:38:45,324 --> 00:38:46,489 Oh. 786 00:38:48,226 --> 00:38:50,193 Is it serious? 787 00:38:52,497 --> 00:38:53,497 -Is that clara? 788 00:38:53,532 --> 00:38:55,231 Hi! 789 00:38:55,267 --> 00:38:56,132 Look at you! 790 00:38:56,168 --> 00:38:58,301 Aw! 791 00:38:58,337 --> 00:39:01,304 Logan's been talking about you nonstop. 792 00:39:01,340 --> 00:39:02,340 Not non-stop. Mom. 793 00:39:02,374 --> 00:39:03,640 It wasn't. I mean... 794 00:39:03,675 --> 00:39:04,908 Hush. 795 00:39:04,943 --> 00:39:07,877 He said you look wonderful, and you do, 796 00:39:07,913 --> 00:39:09,824 and your poor dear grandfather, 797 00:39:09,848 --> 00:39:11,559 I was so sorry to hear about him. 798 00:39:11,583 --> 00:39:14,718 I bet your mom is up to her ears. 799 00:39:14,753 --> 00:39:15,852 She is. 800 00:39:15,887 --> 00:39:17,887 Well, tell bonnie I said hi. 801 00:39:17,923 --> 00:39:21,491 We'll be gone seeing my baby's baby over christmas, 802 00:39:21,526 --> 00:39:23,159 denise had another, 803 00:39:23,195 --> 00:39:26,062 but let's reconnect after. Promise? 804 00:39:26,098 --> 00:39:28,365 Promise. It's so good to see you. 805 00:39:35,307 --> 00:39:37,674 Listen. Can I take you someplace tonight? 806 00:39:37,709 --> 00:39:39,376 Logan... 807 00:39:39,411 --> 00:39:40,521 It's not what you think. 808 00:39:40,545 --> 00:39:43,380 I want to take you someplace... 809 00:39:43,415 --> 00:39:44,881 Unconventional. 810 00:39:46,718 --> 00:39:48,029 - I'm seeing someone. - It's not that. 811 00:39:48,053 --> 00:39:52,021 It's one old friend to another, saying, 812 00:39:52,057 --> 00:39:55,892 "hop in the car, let me take you somewhere." 813 00:39:57,629 --> 00:39:58,528 right? 814 00:39:58,563 --> 00:40:00,029 All right. 815 00:40:01,633 --> 00:40:06,903 Perks of being a contractor working on our old school. 816 00:40:06,938 --> 00:40:09,739 You weren't expecting this, were you? 817 00:40:09,775 --> 00:40:10,907 Time flies. 818 00:40:10,942 --> 00:40:13,076 The clocks don't stop. 819 00:40:13,111 --> 00:40:14,111 Come on. 820 00:40:22,087 --> 00:40:25,221 They kept the ceiling art you fought for. 821 00:40:25,257 --> 00:40:27,290 We fought for. 822 00:40:27,325 --> 00:40:29,893 First time I ever took a stand. 823 00:40:29,928 --> 00:40:31,461 You were so adamant 824 00:40:31,496 --> 00:40:37,567 that kids have a place to express themselves. 825 00:40:37,602 --> 00:40:41,104 I know you're worried about separating from your school, 826 00:40:41,139 --> 00:40:45,074 but you've been inspiring students 827 00:40:45,110 --> 00:40:47,310 since we were this age. 828 00:40:47,345 --> 00:40:49,412 You'll find a place to do it again. 829 00:40:49,448 --> 00:40:52,415 This is where you wanted to bring me? 830 00:40:55,620 --> 00:40:56,920 Your unconventional outing? 831 00:40:56,955 --> 00:40:59,923 I thought about what jerry would do. 832 00:40:59,958 --> 00:41:03,092 How he'd remind you that the art teacher that you are 833 00:41:03,128 --> 00:41:06,963 isn't tied to a place or a school... 834 00:41:10,836 --> 00:41:12,769 It's inside you. 835 00:41:12,804 --> 00:41:16,139 It's who you are. 836 00:41:25,484 --> 00:41:27,984 Who you've always been. 837 00:41:42,200 --> 00:41:43,967 - There we go... - Wow. 838 00:41:44,002 --> 00:41:46,369 You're good with lights. 839 00:41:46,404 --> 00:41:50,073 It shows you grew up in a christmas store. 840 00:41:50,108 --> 00:41:53,176 Oh, I... I didn't grow up in the confectionery. 841 00:41:53,211 --> 00:41:54,244 No? 842 00:41:54,279 --> 00:41:56,179 No. 843 00:41:56,214 --> 00:41:59,916 My, uh, husband, danny, 844 00:41:59,951 --> 00:42:01,985 was killed serving overseas, 845 00:42:02,020 --> 00:42:05,822 and jerry just took clara and I in, 846 00:42:05,857 --> 00:42:08,825 and he said, "we're family. 847 00:42:08,860 --> 00:42:10,404 We'll get through this together," 848 00:42:10,428 --> 00:42:12,628 and I've been at the confectionery ever since. 849 00:42:13,431 --> 00:42:15,932 You're different than I thought. 850 00:42:15,967 --> 00:42:18,735 You said you sell software. 851 00:42:18,770 --> 00:42:19,702 I looked you up. 852 00:42:19,738 --> 00:42:22,071 You sell software companies. 853 00:42:22,107 --> 00:42:23,573 Why didn't you tell me? 854 00:42:23,608 --> 00:42:25,419 I didn't want to be treated differently. 855 00:42:25,443 --> 00:42:27,121 People here have connected with me 856 00:42:27,145 --> 00:42:28,189 because they knew my mother, 857 00:42:28,213 --> 00:42:31,414 or because they like the vietnamese food I make, 858 00:42:31,449 --> 00:42:32,927 not because they were looking for some big sale 859 00:42:32,951 --> 00:42:35,785 or an introduction to someone. 860 00:42:35,820 --> 00:42:37,954 You make vietnamese food? 861 00:42:44,296 --> 00:42:46,696 I can not stop thinking about those young artists 862 00:42:46,731 --> 00:42:48,064 and what they created. 863 00:42:48,099 --> 00:42:49,877 Yeah. You know, it's hard to believe 864 00:42:49,901 --> 00:42:52,402 they were the same age your granddad was 865 00:42:52,437 --> 00:42:53,369 in his journal. 866 00:42:53,405 --> 00:42:55,905 I mean, what happened with him and martha 867 00:42:55,941 --> 00:42:56,739 when he shipped out? 868 00:42:56,775 --> 00:42:58,207 Do you know? 869 00:42:58,243 --> 00:43:01,578 Mm-mm. No. I haven't gotten that far. 870 00:43:04,583 --> 00:43:05,415 Wanna find out? 871 00:43:05,450 --> 00:43:06,450 Mm-hmm. 872 00:43:07,085 --> 00:43:08,284 Read me more. 873 00:43:10,121 --> 00:43:12,221 "that day we said goodbye at the station 874 00:43:12,257 --> 00:43:15,858 was the first time I ever saw tears in martha's eyes." 875 00:43:28,373 --> 00:43:30,573 it was the service that kept them apart. 876 00:43:31,476 --> 00:43:32,476 Mom! 877 00:43:33,178 --> 00:43:34,444 You remember logan. 878 00:43:34,479 --> 00:43:35,479 Sure. 879 00:43:36,815 --> 00:43:40,016 And... And this is edward. 880 00:43:40,051 --> 00:43:41,451 Pleasure to meet you. 881 00:43:41,486 --> 00:43:42,785 Likewise. 882 00:43:50,061 --> 00:43:51,806 I didn't know you were going on a date. 883 00:43:51,830 --> 00:43:53,007 - It wasn't a date! - It wasn't a date. 884 00:43:53,031 --> 00:43:55,765 - It's fine if it was a date! - Tell me what it was, then. 885 00:43:55,800 --> 00:43:57,178 It was two old friends hanging out. 886 00:43:57,202 --> 00:43:58,835 What do you call it? 887 00:43:58,870 --> 00:44:03,139 We were doing decorations for the association, 888 00:44:03,174 --> 00:44:04,941 I always wear lipstick, 889 00:44:04,976 --> 00:44:06,876 and don't change the subject. 890 00:44:06,911 --> 00:44:08,444 He seems nice. 891 00:44:09,848 --> 00:44:10,880 Where'd you meet? 892 00:44:10,915 --> 00:44:15,485 At the christmas market you forced me to go to! 893 00:44:15,520 --> 00:44:16,452 I'm happy for you. 894 00:44:16,488 --> 00:44:18,688 I mean, when's the last time you went out? 895 00:44:20,592 --> 00:44:21,991 I don't know. 896 00:44:22,027 --> 00:44:24,193 I was nervous the whole time, 897 00:44:24,229 --> 00:44:25,895 and he wants to see me again, 898 00:44:25,930 --> 00:44:27,475 and dating has never really worked out, 899 00:44:27,499 --> 00:44:28,164 so that's over, 900 00:44:28,199 --> 00:44:30,667 and, uh... Tell me about you. 901 00:44:30,702 --> 00:44:31,868 Me? 902 00:44:31,903 --> 00:44:34,637 You've seen logan practically every day 903 00:44:34,673 --> 00:44:35,838 since you've been here. 904 00:44:35,874 --> 00:44:36,673 Nothing's going on. 905 00:44:36,708 --> 00:44:37,974 Nothing? 906 00:44:38,009 --> 00:44:39,709 Or nothing? 907 00:44:39,744 --> 00:44:42,645 Nothing is going on with blake. 908 00:44:42,681 --> 00:44:43,646 I mean, logan. 909 00:44:43,682 --> 00:44:45,648 Nothing is going on with logan. 910 00:44:48,953 --> 00:44:50,073 I'm gonna go call blake. 911 00:44:54,426 --> 00:44:56,826 Hey, sorry I missed your call earlier. 912 00:44:56,861 --> 00:44:58,572 Oh, it's fine, it's been non-stop. 913 00:44:58,596 --> 00:45:00,063 So, tell me how it's going. 914 00:45:00,098 --> 00:45:01,698 How was the big game? 915 00:45:01,733 --> 00:45:04,267 Well, mom threw an interception that ended the game, 916 00:45:04,302 --> 00:45:07,270 so we had to trade her to the other side for next year. 917 00:45:07,305 --> 00:45:08,071 So, listen, I'm glad you called. 918 00:45:08,106 --> 00:45:09,505 I have some good news. 919 00:45:09,541 --> 00:45:10,373 I found out that westend 920 00:45:10,408 --> 00:45:10,940 is looking for a second-grade teacher 921 00:45:10,975 --> 00:45:11,941 for english and history. 922 00:45:11,976 --> 00:45:14,777 Oh. Oh, that's... 923 00:45:14,813 --> 00:45:17,013 I think you should apply for it. 924 00:45:17,048 --> 00:45:20,550 Me? An english and history teacher? 925 00:45:20,585 --> 00:45:23,686 Yeah, yeah, I emailed you the application link. 926 00:45:23,722 --> 00:45:25,955 But... I teach art. 927 00:45:25,990 --> 00:45:27,256 Teaching is teaching. 928 00:45:27,292 --> 00:45:27,957 You know? 929 00:45:27,992 --> 00:45:29,070 It's just another job, right? 930 00:45:29,094 --> 00:45:31,294 Sure. Um... 931 00:45:31,329 --> 00:45:33,629 Besides, that way, we could... 932 00:45:33,665 --> 00:45:34,745 Keep working together. 933 00:45:36,267 --> 00:45:37,533 Listen, blake, I... 934 00:45:37,569 --> 00:45:40,069 Oh, hey, they're putting dinner down. 935 00:45:40,105 --> 00:45:41,070 I... I should... 936 00:45:41,106 --> 00:45:42,271 Oh, oh, yeah. 937 00:45:42,307 --> 00:45:43,384 I can... I can call you later. 938 00:45:43,408 --> 00:45:44,540 Bye. 939 00:45:44,576 --> 00:45:45,742 Love you. Bye. 940 00:45:59,023 --> 00:45:59,822 Teach english? 941 00:45:59,858 --> 00:46:01,424 And history. 942 00:46:01,459 --> 00:46:04,594 Oh, but you're an art teacher. 943 00:46:04,629 --> 00:46:06,963 Exactly. It's not just a job. It's... 944 00:46:06,998 --> 00:46:09,098 Who you are and always have been? 945 00:46:11,469 --> 00:46:13,349 That's exactly what logan said. 946 00:46:13,972 --> 00:46:15,583 So you're seeing more of each other. 947 00:46:15,607 --> 00:46:16,239 Kel... 948 00:46:16,274 --> 00:46:18,775 Why did you send me an sos? 949 00:46:20,345 --> 00:46:22,278 Blake is going to propose. 950 00:46:23,448 --> 00:46:24,480 Clara! 951 00:46:26,317 --> 00:46:27,750 Oh no. 952 00:46:27,786 --> 00:46:30,119 Look, he's... He's a great guy. 953 00:46:30,155 --> 00:46:31,954 He really is. 954 00:46:31,990 --> 00:46:34,034 There are so many "buts" in that sentence. 955 00:46:34,058 --> 00:46:35,625 "he's a great guy"... But? 956 00:46:35,660 --> 00:46:36,793 But... But I don't know! 957 00:46:38,329 --> 00:46:39,962 Everything was fine, 958 00:46:39,998 --> 00:46:42,632 and then the second I saw that ring box... 959 00:46:42,667 --> 00:46:45,334 I went ice cold. 960 00:46:47,071 --> 00:46:48,816 I thought it would feel different, 961 00:46:48,840 --> 00:46:50,173 and then ever since it happened, 962 00:46:50,208 --> 00:46:51,607 all I have are questions. 963 00:46:53,978 --> 00:46:55,178 Look, it's the same night 964 00:46:55,213 --> 00:46:56,946 that I lost my job, 965 00:46:56,981 --> 00:46:58,626 and then it's her first christmas 966 00:46:58,650 --> 00:46:59,549 without grandpa, 967 00:46:59,584 --> 00:47:01,484 so maybe... 968 00:47:01,519 --> 00:47:03,986 And what would grandpa jerry say? 969 00:47:04,022 --> 00:47:04,854 He would say... 970 00:47:04,889 --> 00:47:08,624 Clara, ask yourself one question... 971 00:47:10,161 --> 00:47:13,329 "what is in your heart?" 972 00:47:14,899 --> 00:47:17,333 if only he were here. 973 00:47:21,005 --> 00:47:23,139 "I heard the mail was in, 974 00:47:23,174 --> 00:47:25,708 and there was a big package for me. 975 00:47:25,743 --> 00:47:27,655 I was sure it would be letters from martha, 976 00:47:27,679 --> 00:47:29,412 but when I got there, 977 00:47:29,447 --> 00:47:31,981 all my cards came back unopened. 978 00:47:32,016 --> 00:47:33,482 I didn't understand. 979 00:47:33,518 --> 00:47:35,151 We fell so hard. 980 00:47:35,186 --> 00:47:38,788 Was I wrong... About everything?" 981 00:47:41,626 --> 00:47:42,725 aw... 982 00:47:42,760 --> 00:47:44,527 What happened, grandpa? 983 00:47:47,031 --> 00:47:49,465 What happened to your first big love? 984 00:47:57,909 --> 00:47:58,909 Wow. 985 00:48:00,879 --> 00:48:01,844 I know. 986 00:48:01,880 --> 00:48:04,780 I also made maple bacon and cinnamon coffee. 987 00:48:04,816 --> 00:48:06,215 What, no pies? 988 00:48:06,251 --> 00:48:07,251 Check the oven. 989 00:48:10,288 --> 00:48:14,590 I couldn't sleep last night, um, so... 990 00:48:14,626 --> 00:48:16,025 Are we good? 991 00:48:16,060 --> 00:48:17,360 Always. 992 00:48:18,463 --> 00:48:19,095 So, um... 993 00:48:19,130 --> 00:48:21,697 What... 994 00:48:21,733 --> 00:48:23,366 What happened here? 995 00:48:23,401 --> 00:48:24,533 I tried to clean up. 996 00:48:27,105 --> 00:48:30,106 Those are organized piles of piles. 997 00:48:30,141 --> 00:48:31,107 Don't make fun. 998 00:48:31,142 --> 00:48:34,944 All I'm saying is if you keep living in chaos, 999 00:48:34,979 --> 00:48:38,214 then you're not going to have room for anything else. 1000 00:48:38,249 --> 00:48:39,615 What do I need room for? 1001 00:48:39,651 --> 00:48:41,595 Saying yes to a second date with edward? 1002 00:48:41,619 --> 00:48:44,687 Or... Whatever comes next in life. 1003 00:48:47,926 --> 00:48:50,760 Uh, I gotta... Open the store. 1004 00:48:52,330 --> 00:48:55,064 This time, you go out. 1005 00:48:55,099 --> 00:48:55,998 Go... Go shopping. 1006 00:48:56,034 --> 00:48:57,600 Take the morning off. 1007 00:48:59,103 --> 00:49:02,004 I heard you. Okay? 1008 00:49:02,040 --> 00:49:04,573 I'll think about what you said. 1009 00:49:04,609 --> 00:49:05,741 Thank you. 1010 00:49:17,488 --> 00:49:18,321 Oh, jay! 1011 00:49:18,356 --> 00:49:19,522 Wow, sorry, sorry! 1012 00:49:19,557 --> 00:49:21,435 I wasn't looking where I was going. 1013 00:49:21,459 --> 00:49:23,137 Actually, I was just doing some christmas shopping 1014 00:49:23,161 --> 00:49:24,627 before I head in. 1015 00:49:24,662 --> 00:49:26,440 I was going to stop at the hardware store 1016 00:49:26,464 --> 00:49:28,609 and grab some extra batteries for the candy cane train, 1017 00:49:28,633 --> 00:49:30,166 and I... I lost track of time. 1018 00:49:30,201 --> 00:49:31,033 I can pick 'em up. 1019 00:49:31,069 --> 00:49:32,112 - Are you sure? - Yeah! 1020 00:49:32,136 --> 00:49:32,969 No, I can come back later. 1021 00:49:33,004 --> 00:49:34,503 They're right there. 1022 00:49:34,539 --> 00:49:35,549 Plus, my mom's in the shop, 1023 00:49:35,573 --> 00:49:37,807 and she's... She's really excited to meet you. 1024 00:49:37,842 --> 00:49:38,607 Okay, great. 1025 00:49:38,643 --> 00:49:39,853 Well, I will see you later, then? 1026 00:49:39,877 --> 00:49:40,877 Bye! 1027 00:49:42,680 --> 00:49:44,191 - Hey! - Hey. 1028 00:49:44,215 --> 00:49:47,483 I thought I would just grab some batteries, 1029 00:49:47,518 --> 00:49:49,396 see if I can get that candy cane express train going. 1030 00:49:49,420 --> 00:49:50,319 What are you picking up? 1031 00:49:50,355 --> 00:49:51,387 Batteries, to see 1032 00:49:51,422 --> 00:49:53,662 if I can get that candy cane express train going. 1033 00:49:57,528 --> 00:49:58,739 Well, if the batteries don't work, 1034 00:49:58,763 --> 00:50:00,507 I could always take a shot at fixing it. 1035 00:50:00,531 --> 00:50:01,464 Are you heading in now? 1036 00:50:01,499 --> 00:50:03,966 Actually, my mom's covering for the morning. 1037 00:50:04,002 --> 00:50:06,146 I was gonna sneak out and do a little extra shopping. 1038 00:50:06,170 --> 00:50:07,069 Why? 1039 00:50:07,105 --> 00:50:08,404 Uh, nothing. 1040 00:50:08,439 --> 00:50:11,307 They just gave me a really nice tree 1041 00:50:11,342 --> 00:50:12,775 from the lot, 1042 00:50:12,810 --> 00:50:16,245 and it's... It's very bare right now. 1043 00:50:16,280 --> 00:50:18,814 Actually, I don't know if you've heard this, 1044 00:50:18,850 --> 00:50:21,717 but, um, art activities are kinda my jam. 1045 00:50:22,653 --> 00:50:26,355 Um, and christmas art activities? Well... 1046 00:50:28,459 --> 00:50:30,326 Welcome to my humble abode. 1047 00:50:36,000 --> 00:50:36,766 Impressive. 1048 00:50:36,801 --> 00:50:39,268 You were expecting bean bag chairs, 1049 00:50:39,303 --> 00:50:42,471 dirty clothes everywhere, and a video game console, huh? 1050 00:50:42,507 --> 00:50:44,040 In my defense, 1051 00:50:44,075 --> 00:50:46,609 that is what your old basement used to look like. 1052 00:50:46,644 --> 00:50:49,278 I've been making military beds for years. 1053 00:50:49,313 --> 00:50:50,279 Oh, here. 1054 00:50:50,314 --> 00:50:51,314 Oh, how's denise? 1055 00:50:51,349 --> 00:50:54,150 Your mom said she was, um, having another baby? 1056 00:50:54,185 --> 00:50:55,284 Her... Her second? 1057 00:50:55,319 --> 00:50:56,819 Third. 1058 00:50:56,854 --> 00:50:58,521 Oh... 1059 00:50:59,757 --> 00:51:01,335 Wait, so does that mean you're... 1060 00:51:01,359 --> 00:51:02,369 You're alone for christmas? 1061 00:51:02,393 --> 00:51:03,626 Yeah, I mean, 1062 00:51:03,661 --> 00:51:05,339 it's a busy season for military might, 1063 00:51:05,363 --> 00:51:06,829 and I want to help. 1064 00:51:06,864 --> 00:51:08,024 That's really thoughtful. 1065 00:51:10,835 --> 00:51:13,002 Um, should we just... We should start. 1066 00:51:13,037 --> 00:51:15,037 Let's... That's what these are for. 1067 00:51:16,340 --> 00:51:18,741 Now, don't you forget 1068 00:51:18,776 --> 00:51:20,976 to share some of that with your parents. Hmm? 1069 00:51:24,515 --> 00:51:26,749 Oh, I got that, mrs. Huff. 1070 00:51:26,784 --> 00:51:29,552 A perfect choice for this year's collection. 1071 00:51:29,587 --> 00:51:30,553 -Thank you. 1072 00:51:30,588 --> 00:51:33,389 Are those fresh candy cane cookies I smell? 1073 00:51:33,424 --> 00:51:35,024 Yes! I forgot to take them out. 1074 00:51:37,361 --> 00:51:39,695 What in the world...? 1075 00:51:41,099 --> 00:51:42,731 Jay. 1076 00:51:53,711 --> 00:51:54,510 Oh... 1077 00:51:54,545 --> 00:51:56,078 Jay? 1078 00:51:59,283 --> 00:52:00,382 Oh! 1079 00:52:01,586 --> 00:52:03,586 Hello! 1080 00:52:03,621 --> 00:52:06,856 I had some holiday shopping to do, so... 1081 00:52:06,891 --> 00:52:07,990 How can I help? 1082 00:52:09,760 --> 00:52:12,194 I don't remember these from your house growing up. 1083 00:52:12,230 --> 00:52:13,462 Are they new? 1084 00:52:13,498 --> 00:52:14,396 My mom made them. 1085 00:52:14,432 --> 00:52:15,598 Viv did? 1086 00:52:15,633 --> 00:52:16,810 - Mm-hmm. - Wow. 1087 00:52:16,834 --> 00:52:18,367 She really is good. 1088 00:52:18,402 --> 00:52:19,735 She's a talent. 1089 00:52:19,770 --> 00:52:22,571 Both of my parents have been really supportive 1090 00:52:22,607 --> 00:52:24,940 about me serving. 1091 00:52:27,845 --> 00:52:29,965 Hey, I need to talk to you about something. 1092 00:52:30,815 --> 00:52:32,381 Way back in senior year... 1093 00:52:32,416 --> 00:52:33,649 Oh, we don't have to... 1094 00:52:33,684 --> 00:52:37,720 No, no, I... Need to. 1095 00:52:37,755 --> 00:52:39,488 All right. 1096 00:52:39,524 --> 00:52:40,823 I didn't break it off with you 1097 00:52:40,858 --> 00:52:42,291 because of how you enlisted. 1098 00:52:42,326 --> 00:52:45,094 I did it because of what my mom and I went through 1099 00:52:45,129 --> 00:52:46,729 losing my dad. 1100 00:52:46,764 --> 00:52:49,565 And I should have said something, but I... 1101 00:52:49,600 --> 00:52:50,499 I didn't know how. 1102 00:52:50,535 --> 00:52:52,902 I'm really sorry. 1103 00:52:54,639 --> 00:52:55,571 You should have known. 1104 00:52:55,606 --> 00:52:58,274 I think I did know. 1105 00:52:58,309 --> 00:52:59,241 Deep down. 1106 00:52:59,277 --> 00:53:00,342 I didn't want you 1107 00:53:00,378 --> 00:53:02,912 to have to go through the same kind of loss again, 1108 00:53:02,947 --> 00:53:07,149 and that's why I guess I just kind of... 1109 00:53:07,185 --> 00:53:08,185 Accepted it. 1110 00:53:11,722 --> 00:53:14,490 I hope it didn't keep you from moving on, and... 1111 00:53:14,525 --> 00:53:16,825 Oh... Oh, I've dated. 1112 00:53:18,729 --> 00:53:22,164 Nobody that's really stuck, 1113 00:53:22,200 --> 00:53:26,435 but maybe I just haven't found the right person... 1114 00:53:26,470 --> 00:53:29,271 Who can put up with me. 1115 00:53:31,809 --> 00:53:33,453 I keep thinking about your grandad's journal. 1116 00:53:33,477 --> 00:53:34,443 Yeah? 1117 00:53:34,478 --> 00:53:35,644 I can't help but wondering 1118 00:53:35,680 --> 00:53:37,624 whether it was the army that kept him and martha apart, 1119 00:53:37,648 --> 00:53:40,282 but if he had a second chance, 1120 00:53:40,318 --> 00:53:41,917 would he still sign up? 1121 00:53:46,157 --> 00:53:47,157 Yeah. 1122 00:53:49,493 --> 00:53:51,994 I was thinking maybe, uh, later, 1123 00:53:52,029 --> 00:53:53,974 I'd come by the shop around closing? 1124 00:53:53,998 --> 00:53:55,976 See if I can get the candy cane express going? 1125 00:53:56,000 --> 00:53:58,968 In case it needs more mechanics than batteries. 1126 00:53:59,003 --> 00:54:00,336 I think that would be good. 1127 00:54:10,648 --> 00:54:13,582 We cleared the whole display case today, twice. 1128 00:54:13,618 --> 00:54:14,618 That's so good! 1129 00:54:16,354 --> 00:54:18,754 Now I have to start unboxing stock for tomorrow. 1130 00:54:18,789 --> 00:54:20,589 It never stops. 1131 00:54:20,625 --> 00:54:21,991 Why didn't you ask jay? 1132 00:54:22,026 --> 00:54:22,891 He said he was stopping by this morning. 1133 00:54:22,927 --> 00:54:25,027 He left for deliveries before I could. 1134 00:54:25,062 --> 00:54:27,763 Hmm. 1135 00:54:27,798 --> 00:54:31,100 Uh, edward stopped by the shop today. 1136 00:54:31,135 --> 00:54:33,669 He had some christmas shopping he wanted to do, 1137 00:54:33,704 --> 00:54:36,238 and I may have said yes 1138 00:54:36,274 --> 00:54:38,218 to go to the charity auction with him tonight. 1139 00:54:38,242 --> 00:54:39,242 Mom! 1140 00:54:39,277 --> 00:54:40,876 I panicked! 1141 00:54:40,911 --> 00:54:42,589 See what happens when you encourage me? 1142 00:54:42,613 --> 00:54:43,613 You're adorable. 1143 00:54:46,784 --> 00:54:49,785 You know, um, why don't you go home? 1144 00:54:49,820 --> 00:54:50,686 Get ready. 1145 00:54:50,721 --> 00:54:52,454 Put on some lipstick. 1146 00:54:52,490 --> 00:54:53,389 I'll take care of closing up. 1147 00:54:53,424 --> 00:54:55,357 - Really? - Mm-hmm. 1148 00:54:55,393 --> 00:54:56,525 Because I could just... 1149 00:55:03,768 --> 00:55:05,334 - Hey. - Hi. 1150 00:55:09,774 --> 00:55:11,540 How's the new niece? 1151 00:55:11,575 --> 00:55:13,609 Cutest thing you ever saw. 1152 00:55:13,644 --> 00:55:15,711 Show you a picture? 1153 00:55:15,746 --> 00:55:17,546 Mm. 1154 00:55:17,581 --> 00:55:19,715 -Mm... 1155 00:55:19,750 --> 00:55:20,750 beautiful. 1156 00:55:22,086 --> 00:55:23,664 Give denise and your parents my love. 1157 00:55:23,688 --> 00:55:25,120 I will. 1158 00:55:25,156 --> 00:55:27,523 Merry christmas, logan. 1159 00:55:30,161 --> 00:55:32,094 Merry christmas to you too. 1160 00:55:42,606 --> 00:55:45,407 "a few months out on mission, 1161 00:55:45,443 --> 00:55:48,911 impatient to get back to base..." 1162 00:55:48,946 --> 00:55:51,513 oh, what's that? 1163 00:55:51,549 --> 00:55:53,082 It's a christmas card. 1164 00:55:53,117 --> 00:55:54,494 It must be one of the ones he never sent. 1165 00:55:54,518 --> 00:55:55,784 Do you think 1166 00:55:55,820 --> 00:55:57,264 that he sent her christmas cards 1167 00:55:57,288 --> 00:55:58,488 every time, like she asked? 1168 00:55:58,522 --> 00:56:03,826 I would, if it was me. 1169 00:56:03,861 --> 00:56:05,494 You would. 1170 00:56:07,698 --> 00:56:08,630 Here. You read. 1171 00:56:08,666 --> 00:56:11,800 "even though my cards came back unopened, 1172 00:56:11,836 --> 00:56:15,671 I can't stop hoping one might get through, 1173 00:56:15,706 --> 00:56:18,474 that we'll have our great love. 1174 00:56:18,509 --> 00:56:21,276 I'll come find you the minute I finish my service. 1175 00:56:21,312 --> 00:56:26,448 'til then, merry christmas, times infinity. 1176 00:56:26,484 --> 00:56:27,983 Love, jerry." 1177 00:56:29,520 --> 00:56:31,131 I wonder if that was the last one he wrote, 1178 00:56:31,155 --> 00:56:34,156 and then after this... 1179 00:56:34,191 --> 00:56:38,627 He just... Gave up? 1180 00:56:38,662 --> 00:56:42,398 It feels so sad. 1181 00:56:42,433 --> 00:56:45,634 Or... 1182 00:56:45,669 --> 00:56:49,905 Even if jerry and martha never saw each other again, 1183 00:56:49,940 --> 00:56:52,107 maybe she opened up his heart. 1184 00:56:53,878 --> 00:56:54,810 If that's what he got 1185 00:56:54,845 --> 00:56:57,546 for falling in love for the first time... 1186 00:56:57,581 --> 00:56:59,148 Maybe it's not a sad story. 1187 00:57:01,285 --> 00:57:03,886 Maybe that's what first love does... 1188 00:57:03,921 --> 00:57:06,688 It sets the tone for the rest of your life. 1189 00:57:11,862 --> 00:57:14,129 It's getting late. 1190 00:57:15,966 --> 00:57:17,666 Yup. 1191 00:57:42,927 --> 00:57:45,627 Hey, blake... 1192 00:57:45,663 --> 00:57:47,095 Give me a call. 1193 00:57:47,131 --> 00:57:49,531 There's something really important 1194 00:57:49,567 --> 00:57:51,500 we need to talk about. 1195 00:57:56,440 --> 00:57:59,541 On. 1196 00:57:59,577 --> 00:58:02,411 Three years of barbecue of the month club? 1197 00:58:02,446 --> 00:58:03,557 I guess you're going to have 1198 00:58:03,581 --> 00:58:05,547 to find someone to share it with. 1199 00:58:05,583 --> 00:58:07,294 We made a pretty good team on decorations... 1200 00:58:07,318 --> 00:58:08,550 Mm-hmm. 1201 00:58:08,586 --> 00:58:09,629 Though I have to admit, 1202 00:58:09,653 --> 00:58:13,055 I may have hidden the sheet after we signed up. 1203 00:58:13,090 --> 00:58:14,490 Oh, wait. 1204 00:58:14,525 --> 00:58:16,458 It was because of you 1205 00:58:16,494 --> 00:58:19,394 that we did all that by ourselves? 1206 00:58:19,430 --> 00:58:21,241 I wanted a way to spend one-on-one time 1207 00:58:21,265 --> 00:58:23,532 getting to know you better. 1208 00:58:29,306 --> 00:58:30,906 I thought I was ready, 1209 00:58:30,941 --> 00:58:32,574 but I'm not yet. 1210 00:58:32,610 --> 00:58:37,980 I just have so much to deal with. 1211 00:58:38,015 --> 00:58:39,015 I'm sorry. 1212 00:58:39,049 --> 00:58:40,549 Bonnie... 1213 00:58:44,788 --> 00:58:47,923 Thanks for a really great evening. 1214 00:58:47,958 --> 00:58:49,892 Really. 1215 00:59:08,646 --> 00:59:10,612 -I broke santa. Jay? 1216 00:59:10,648 --> 00:59:13,115 I broke the santa timer in the store, 1217 00:59:13,150 --> 00:59:15,517 and I couldn't find any extras in the back, 1218 00:59:15,553 --> 00:59:18,287 so I thought maybe you'd know where replacements are? 1219 00:59:18,322 --> 00:59:19,221 I got it. 1220 00:59:19,256 --> 00:59:20,656 No problem. I'll see you later. 1221 00:59:20,691 --> 00:59:22,124 Okay, thank you. 1222 00:59:24,395 --> 00:59:25,661 Oof! 1223 00:59:46,050 --> 00:59:48,717 And they really work, too. 1224 00:59:48,752 --> 00:59:49,585 Right behind me, there's a lady 1225 00:59:49,620 --> 00:59:52,654 who's selling these amazing walnuts. 1226 00:59:52,690 --> 00:59:53,989 Go grab a bag and see. 1227 00:59:54,024 --> 00:59:55,024 Crush crush crush! 1228 00:59:58,862 --> 01:00:01,396 This is logan. 1229 01:00:01,432 --> 01:00:02,364 Yes? 1230 01:00:02,399 --> 01:00:05,367 Yes, sir. 1231 01:00:05,402 --> 01:00:07,035 Yes, I will. 1232 01:00:10,474 --> 01:00:11,474 Thank you, sir. 1233 01:00:23,921 --> 01:00:26,355 Hey, can you call me when you have a sec? 1234 01:00:26,390 --> 01:00:29,524 There's something I want to tell you about. 1235 01:00:29,560 --> 01:00:30,892 Thanks. 1236 01:00:46,010 --> 01:00:47,876 "my dearest martha, 1237 01:00:47,911 --> 01:00:50,078 I couldn't resist writing one last time. 1238 01:00:50,114 --> 01:00:52,225 If there's one thing I've learned from these years, 1239 01:00:52,249 --> 01:00:55,050 the days run by, 1240 01:00:55,085 --> 01:00:56,585 the love won't stop, 1241 01:00:56,620 --> 01:00:58,153 the pages keep floating by, 1242 01:00:58,188 --> 01:01:01,657 and sometimes this whole life leaves you wishing 1243 01:01:01,692 --> 01:01:03,825 we could share five more minutes." 1244 01:01:03,861 --> 01:01:05,060 huh. 1245 01:01:07,264 --> 01:01:08,930 "so I think we should meet." 1246 01:01:26,850 --> 01:01:27,482 hi. 1247 01:01:27,518 --> 01:01:28,183 Hey, did you get my message? 1248 01:01:28,218 --> 01:01:29,885 Grandpa jerry wrote to martha. 1249 01:01:31,288 --> 01:01:33,088 Recently. Like, this year. 1250 01:01:37,394 --> 01:01:38,260 Tell me everything. 1251 01:01:38,295 --> 01:01:39,995 Uh, can you...? 1252 01:01:44,535 --> 01:01:46,768 He still wanted to connect. 1253 01:01:46,804 --> 01:01:47,814 You think they met up? 1254 01:01:47,838 --> 01:01:50,772 The card wasn't sent. It wasn't even addressed. 1255 01:01:50,808 --> 01:01:54,476 I don't think he knew where she lived, but... 1256 01:01:54,511 --> 01:01:55,644 Some part of him... 1257 01:01:55,679 --> 01:01:58,039 Still wanted to know if there was something there. 1258 01:02:01,819 --> 01:02:02,829 Should we give him that chance? 1259 01:02:02,853 --> 01:02:04,686 What, try and find her? 1260 01:02:06,056 --> 01:02:07,656 Deliver the card. 1261 01:02:07,691 --> 01:02:08,790 If you were martha, 1262 01:02:08,826 --> 01:02:11,660 would you want to know how your granddad really felt 1263 01:02:11,695 --> 01:02:12,994 after all this time? 1264 01:02:14,932 --> 01:02:18,700 Everyone deserves to know if they were loved... 1265 01:02:19,837 --> 01:02:21,837 The way my grandpa loved martha. 1266 01:02:24,575 --> 01:02:26,007 Let's go find martha thompkins. 1267 01:02:36,620 --> 01:02:37,686 This is our place. 1268 01:02:40,224 --> 01:02:43,158 Okay, my search gave me nine martha thompkins 1269 01:02:43,193 --> 01:02:44,738 in a 10-mile radius of fayetteville. 1270 01:02:44,762 --> 01:02:46,128 Lucky number one. 1271 01:02:50,400 --> 01:02:51,611 Hi, are you martha thompkins? 1272 01:02:51,635 --> 01:02:52,567 Yes. 1273 01:02:52,603 --> 01:02:54,503 My name is clara brigham, 1274 01:02:54,538 --> 01:02:55,949 and my grandfather was jerry brigham. 1275 01:02:55,973 --> 01:02:59,341 I was wondering if you were the martha thompkins 1276 01:02:59,376 --> 01:03:00,942 who knew him in the '50s. 1277 01:03:00,978 --> 01:03:03,545 I don't remember any jerry brigham. 1278 01:03:03,580 --> 01:03:05,024 Well, thanks, and merry christmas to you. 1279 01:03:05,048 --> 01:03:06,348 Merry christmas. 1280 01:03:06,383 --> 01:03:07,215 Thank you. 1281 01:03:07,251 --> 01:03:09,751 One down... Eight to go. 1282 01:03:16,794 --> 01:03:20,262 Jerry brigham? 1283 01:03:20,297 --> 01:03:23,098 No, I don't know anyone by that name. 1284 01:03:23,133 --> 01:03:23,965 Is he lost? 1285 01:03:24,001 --> 01:03:26,434 No, he passed away earlier this year. 1286 01:03:26,470 --> 01:03:29,237 We're looking for someone he knew. 1287 01:03:29,273 --> 01:03:32,974 A different martha thompkins, I guess. 1288 01:03:33,010 --> 01:03:34,721 There is another martha thompkins. 1289 01:03:34,745 --> 01:03:35,944 We know, ma'am. 1290 01:03:35,979 --> 01:03:38,246 You're the ninth we've tried in town. 1291 01:03:38,282 --> 01:03:40,882 I'm thinking of a woman who lives a few towns over. 1292 01:03:40,918 --> 01:03:43,418 We never met, but I used to get some of her mail. 1293 01:03:43,453 --> 01:03:46,054 We have the same middle name. 1294 01:03:46,089 --> 01:03:48,089 I kept her new address. One second. 1295 01:03:49,526 --> 01:03:50,686 It's gotta be her, right? 1296 01:03:59,837 --> 01:04:01,548 I mean, she wouldn't have gone to all the trouble 1297 01:04:01,572 --> 01:04:02,682 of putting up these christmas decorations 1298 01:04:02,706 --> 01:04:05,207 if she was going to be away for the holidays, right? 1299 01:04:05,242 --> 01:04:06,286 No, yeah, absolutely. 1300 01:04:06,310 --> 01:04:07,843 She's going to be around. 1301 01:04:09,646 --> 01:04:11,880 What are you going to say to her? 1302 01:04:11,915 --> 01:04:12,981 If it's her? 1303 01:04:13,016 --> 01:04:16,551 I guess I would, um... 1304 01:04:16,587 --> 01:04:18,827 Want to find out why they didn't end up together. 1305 01:04:21,291 --> 01:04:23,525 You just never quite get over it. 1306 01:04:29,466 --> 01:04:31,933 Oh, that first christmas after I deployed, 1307 01:04:31,969 --> 01:04:35,737 I wrote maybe 50 versions of a card to you. 1308 01:04:35,772 --> 01:04:41,243 Regret, and apologies, and... 1309 01:04:41,278 --> 01:04:42,777 My feelings. 1310 01:04:46,550 --> 01:04:48,083 I couldn't send it. 1311 01:04:48,118 --> 01:04:50,986 I couldn't have read it. 1312 01:04:51,021 --> 01:04:53,922 Not then. 1313 01:04:53,957 --> 01:04:57,292 I would have... 1314 01:04:57,327 --> 01:04:58,360 Protected myself. 1315 01:04:58,395 --> 01:05:00,629 That's okay. 1316 01:05:00,664 --> 01:05:05,033 No... No, 1317 01:05:05,068 --> 01:05:10,105 I just realize that that's what I have been doing... 1318 01:05:10,140 --> 01:05:12,440 Making safe choices. 1319 01:05:12,476 --> 01:05:13,519 Gravitating towards safe people. 1320 01:05:13,543 --> 01:05:15,688 Not believing that I could teach somewhere else, 1321 01:05:15,712 --> 01:05:17,979 or be the person that I used to be, 1322 01:05:18,015 --> 01:05:19,347 all the things that you... 1323 01:05:19,383 --> 01:05:21,783 That you've opened my eyes to. 1324 01:05:21,818 --> 01:05:22,951 Come on. 1325 01:05:22,986 --> 01:05:27,923 Yeah, to the person that you and my grandpa always saw. 1326 01:05:32,596 --> 01:05:34,596 Spend christmas with me and my mom. 1327 01:05:35,365 --> 01:05:36,464 Please? 1328 01:05:36,500 --> 01:05:39,467 Your family is out of town, you shouldn't be alone, 1329 01:05:39,503 --> 01:05:42,904 and this week has been... 1330 01:05:42,940 --> 01:05:44,873 Yeah, I... Clara... 1331 01:05:46,510 --> 01:05:49,010 I've been called back to active duty. 1332 01:05:51,715 --> 01:05:52,715 Oh. 1333 01:05:53,850 --> 01:05:55,383 Yeah. 1334 01:05:55,419 --> 01:05:57,252 When? 1335 01:05:57,287 --> 01:05:58,447 Right after the new year. 1336 01:06:00,857 --> 01:06:02,657 But everything you said... 1337 01:06:02,693 --> 01:06:04,826 No, no, no, no, it's... It's okay. 1338 01:06:04,861 --> 01:06:05,527 Uh... Um... 1339 01:06:05,562 --> 01:06:07,729 Seriously. It... 1340 01:06:09,032 --> 01:06:10,532 Just, um... 1341 01:06:10,567 --> 01:06:12,534 Can you take me home, please? 1342 01:06:15,973 --> 01:06:16,973 Clara... 1343 01:06:31,455 --> 01:06:33,188 Thanks for the ride back. 1344 01:06:33,223 --> 01:06:34,589 Yeah. Wait. I... 1345 01:06:36,426 --> 01:06:38,466 Do you still want to spend christmas? 1346 01:06:42,299 --> 01:06:43,198 The time... 1347 01:06:43,233 --> 01:06:46,434 Our timing, 1348 01:06:46,470 --> 01:06:47,569 it never... 1349 01:06:49,406 --> 01:06:50,772 Just please be safe. 1350 01:06:50,807 --> 01:06:51,873 Clara... 1351 01:06:51,908 --> 01:06:53,608 Merry christmas. 1352 01:06:59,316 --> 01:07:01,449 Mom? You here? 1353 01:07:01,485 --> 01:07:04,152 Yeah. In the living room, 1354 01:07:04,187 --> 01:07:05,187 with, um... 1355 01:07:06,590 --> 01:07:07,389 Surprise. 1356 01:07:07,424 --> 01:07:09,791 Um, uh... 1357 01:07:09,826 --> 01:07:11,693 What're... You doing here? 1358 01:07:14,131 --> 01:07:17,565 I have to... Uh, deal with something upstairs. 1359 01:07:17,601 --> 01:07:20,368 You said you wanted to talk, so... 1360 01:07:21,838 --> 01:07:23,104 Just, um, please, sit down. 1361 01:07:32,616 --> 01:07:35,617 I saw the ring box. 1362 01:07:37,387 --> 01:07:38,920 Right. 1363 01:07:38,955 --> 01:07:39,587 So... 1364 01:07:39,623 --> 01:07:44,125 I... Really care about you. 1365 01:07:47,898 --> 01:07:51,599 I think that's what I heard on the phone, 1366 01:07:51,635 --> 01:07:52,934 when you sounded so distant. 1367 01:07:52,969 --> 01:07:56,638 I can see a life with you. 1368 01:07:56,673 --> 01:07:59,674 Clara, if you're not jumping for joy 1369 01:07:59,709 --> 01:08:00,675 for me to ask you, 1370 01:08:00,710 --> 01:08:03,845 it's not really what I'm looking for either. 1371 01:08:06,983 --> 01:08:09,951 Look, I should have said something at the restaurant, 1372 01:08:09,986 --> 01:08:14,155 and I... But honestly, I didn't know how I felt, 1373 01:08:14,191 --> 01:08:15,802 and then I didn't want to say anything 1374 01:08:15,826 --> 01:08:17,492 until I knew, and... 1375 01:08:17,527 --> 01:08:20,361 And now you... And now you do? 1376 01:08:24,668 --> 01:08:26,579 Look, if everything happens for a reason, 1377 01:08:26,603 --> 01:08:29,404 then maybe seeing the ring was a sign. 1378 01:08:29,439 --> 01:08:30,805 I just... 1379 01:08:30,841 --> 01:08:33,208 I'm sorry. I am so sorry. 1380 01:08:33,243 --> 01:08:34,642 I never wanted to hurt you. 1381 01:08:34,678 --> 01:08:37,312 I... But just... 1382 01:08:37,347 --> 01:08:38,813 Why don't you stay the night? 1383 01:08:38,849 --> 01:08:40,148 We have a guest room... 1384 01:08:40,183 --> 01:08:41,861 No, no, no, no, no. It's okay. It's okay. 1385 01:08:41,885 --> 01:08:43,651 I'm gonna... I'm gonna go. 1386 01:08:43,687 --> 01:08:44,864 I'm gonna head to the airport. 1387 01:08:44,888 --> 01:08:47,522 Um, say goodbye to your mom for me. 1388 01:08:47,557 --> 01:08:49,637 It was really nice to meet her, finally. 1389 01:08:51,361 --> 01:08:52,327 And, um... 1390 01:08:52,362 --> 01:08:55,029 Merry christmas, clara. 1391 01:08:55,065 --> 01:08:56,965 Merry christmas. 1392 01:09:02,405 --> 01:09:04,038 It's all right. 1393 01:09:05,542 --> 01:09:06,975 Okay. 1394 01:09:18,922 --> 01:09:21,055 Mm... 1395 01:09:21,091 --> 01:09:22,390 Thanks, mom. 1396 01:09:22,425 --> 01:09:24,392 -Mm-hmm. 1397 01:09:28,732 --> 01:09:31,099 I ruined everyone's christmas. 1398 01:09:33,236 --> 01:09:36,437 You did the right thing. 1399 01:09:39,576 --> 01:09:42,577 The way you learn and love with someone 1400 01:09:42,612 --> 01:09:44,946 is how you figure out how to move forward. 1401 01:09:48,852 --> 01:09:52,220 I, um, found grandpa's journal. 1402 01:09:52,255 --> 01:09:55,256 You left it on the kitchen table. 1403 01:09:55,292 --> 01:09:58,660 I read it to the very end. 1404 01:09:58,695 --> 01:10:01,229 Was there any more about martha? 1405 01:10:01,264 --> 01:10:03,831 Mm, much later, 1406 01:10:03,867 --> 01:10:07,802 when grandpa got back from korea. 1407 01:10:09,940 --> 01:10:12,907 "it was almost two years. 1408 01:10:12,943 --> 01:10:15,076 I was heading home for christmas... 1409 01:10:17,047 --> 01:10:19,914 And I was going to find my love. 1410 01:10:23,520 --> 01:10:28,856 I went to martha's family home, but it had been sold, 1411 01:10:28,892 --> 01:10:33,595 so I asked around until I found her new address. 1412 01:10:33,630 --> 01:10:37,832 It was way outside town. 1413 01:10:37,867 --> 01:10:42,503 I walked miles until I finally found it. 1414 01:10:53,483 --> 01:10:57,619 Martha moved on without me. 1415 01:10:57,654 --> 01:11:01,856 I may never know if she got my letters, 1416 01:11:01,891 --> 01:11:03,725 or worse... 1417 01:11:03,760 --> 01:11:07,996 If she did, and it didn't matter." 1418 01:11:11,268 --> 01:11:12,967 martha got married. 1419 01:11:14,437 --> 01:11:16,838 And had a family... 1420 01:11:16,873 --> 01:11:19,474 But so did grandpa, 1421 01:11:19,509 --> 01:11:20,808 with grandma nell, 1422 01:11:20,844 --> 01:11:23,478 and she was wonderful. 1423 01:11:23,513 --> 01:11:25,313 The very best. 1424 01:11:25,348 --> 01:11:28,850 I'm so glad grandpa had a second chance at love. 1425 01:11:28,885 --> 01:11:30,251 And so will you. 1426 01:11:30,287 --> 01:11:31,653 So will you. 1427 01:11:31,688 --> 01:11:35,123 I guess we just have to keep on wishing. 1428 01:11:37,861 --> 01:11:39,327 I wish grandpa knew 1429 01:11:39,362 --> 01:11:41,896 everything he gave us. 1430 01:11:47,437 --> 01:11:49,737 Why did we make so much 1431 01:11:49,773 --> 01:11:51,372 we always make this much food. 1432 01:11:51,408 --> 01:11:53,041 One, it's christmas eve. 1433 01:11:53,076 --> 01:11:53,808 And two... 1434 01:11:53,843 --> 01:11:55,710 Leftover sandwiches. 1435 01:12:00,684 --> 01:12:01,349 Oh, I'll get it. 1436 01:12:01,384 --> 01:12:03,318 Kelly said she might stop by. 1437 01:12:03,353 --> 01:12:07,388 You better be bringing something good, because... 1438 01:12:07,424 --> 01:12:08,656 I'm sorry to intrude. 1439 01:12:08,692 --> 01:12:10,158 Are you clara? 1440 01:12:10,193 --> 01:12:12,038 I think you left this in my mail. I'm... 1441 01:12:12,062 --> 01:12:13,062 You're martha! 1442 01:12:14,764 --> 01:12:15,764 The martha! 1443 01:12:19,135 --> 01:12:21,169 So you never received the letters? 1444 01:12:21,204 --> 01:12:23,504 My parents returned them without my knowing. 1445 01:12:23,540 --> 01:12:25,873 My mother didn't tell me about his letters 1446 01:12:25,909 --> 01:12:27,942 until right before she passed. 1447 01:12:27,977 --> 01:12:30,378 By then, I had married a wonderful man, 1448 01:12:30,413 --> 01:12:33,848 had three children, seven beautiful grandchildren, 1449 01:12:33,883 --> 01:12:34,782 and a happy life. 1450 01:12:34,818 --> 01:12:37,685 Your grandfather got married too, I know. 1451 01:12:37,721 --> 01:12:38,686 Oh, how did you know? 1452 01:12:38,722 --> 01:12:39,722 We spoke. 1453 01:12:41,057 --> 01:12:43,024 You and jerry? When? 1454 01:12:43,059 --> 01:12:43,858 Last year. 1455 01:12:43,893 --> 01:12:44,792 He looked me up. 1456 01:12:44,828 --> 01:12:46,527 But his letter... 1457 01:12:46,563 --> 01:12:50,198 He didn't want another letter to get lost or returned, 1458 01:12:50,233 --> 01:12:52,200 so he tracked me down, 1459 01:12:52,235 --> 01:12:55,470 and we spoke on the phone several times. 1460 01:12:55,505 --> 01:12:59,974 We were going to meet face to face in June. 1461 01:13:00,009 --> 01:13:02,543 I know. I saw it in the paper. 1462 01:13:03,980 --> 01:13:05,546 I made my peace with it, 1463 01:13:05,582 --> 01:13:09,784 though I can't help but wonder what it would've been like 1464 01:13:09,819 --> 01:13:11,052 to see each other again, 1465 01:13:11,087 --> 01:13:12,887 even for five more minutes. 1466 01:13:15,425 --> 01:13:18,793 He loved you both so much. 1467 01:13:18,828 --> 01:13:20,995 He told me on the phone 1468 01:13:21,030 --> 01:13:22,730 how happy you made him. 1469 01:13:22,766 --> 01:13:24,899 What a life he had. 1470 01:13:24,934 --> 01:13:26,234 I have too. 1471 01:13:26,269 --> 01:13:27,902 And I credit jerry. 1472 01:13:27,937 --> 01:13:30,104 But if he broke your heart...? 1473 01:13:30,140 --> 01:13:34,642 Once someone opens your heart, 1474 01:13:34,677 --> 01:13:37,011 you believe you're worthy of love. 1475 01:13:37,046 --> 01:13:40,248 Without jerry, 1476 01:13:40,283 --> 01:13:42,784 I would never have the rest of my life. 1477 01:13:44,354 --> 01:13:47,722 And he would never have found nell. 1478 01:13:50,360 --> 01:13:51,192 Thank you for inviting me in. 1479 01:13:51,227 --> 01:13:53,828 I'll let you get back to your holiday. 1480 01:13:53,863 --> 01:13:55,363 Ooh... I almost forgot. 1481 01:13:55,398 --> 01:13:59,033 In the envelope are a few photos I have from then 1482 01:13:59,068 --> 01:14:00,001 of jerry and me. 1483 01:14:00,036 --> 01:14:01,436 Oh... 1484 01:14:01,471 --> 01:14:03,004 I thought you might enjoy them. 1485 01:14:03,039 --> 01:14:03,704 Oh, yes. 1486 01:14:03,740 --> 01:14:06,307 It was a pleasure to meet you. 1487 01:14:06,342 --> 01:14:08,309 - And you, martha. - You too. 1488 01:14:16,986 --> 01:14:19,520 Uh, the motion detector went off at the shop. 1489 01:14:19,556 --> 01:14:21,133 There's nothing on the camera, 1490 01:14:21,157 --> 01:14:22,623 but I should go check it out. 1491 01:14:22,659 --> 01:14:23,724 No, I got it. 1492 01:14:23,760 --> 01:14:26,127 I'll be back before the turkey is rested and carved. 1493 01:14:26,162 --> 01:14:27,162 -Okay. 1494 01:14:33,002 --> 01:14:33,968 Jay? 1495 01:14:34,003 --> 01:14:35,736 What're you doing here? 1496 01:14:35,772 --> 01:14:37,483 I noticed some of these bulbs were out the other day, 1497 01:14:37,507 --> 01:14:39,351 and I kept forgetting to replace them. 1498 01:14:39,375 --> 01:14:41,542 I figured I'd take care of them. 1499 01:14:41,578 --> 01:14:43,389 Well, the motion sensors went off at the store, 1500 01:14:43,413 --> 01:14:44,423 so I came to check it out. 1501 01:14:44,447 --> 01:14:46,659 Oh, oh no! I didn't mean to set the sensors off. 1502 01:14:46,683 --> 01:14:47,515 I'm sorry. 1503 01:14:47,550 --> 01:14:49,495 Did I take you away from something? 1504 01:14:49,519 --> 01:14:52,854 It's been a really big night. 1505 01:14:54,457 --> 01:14:56,824 Don't you have family to celebrate with? 1506 01:14:58,361 --> 01:15:00,728 Oh, yes, I'm meeting them later. 1507 01:15:04,267 --> 01:15:07,435 Hey... 1508 01:15:07,470 --> 01:15:09,248 You wanna come in for a candy cane? 1509 01:15:09,272 --> 01:15:10,872 I would love to. 1510 01:15:12,709 --> 01:15:13,709 Thank you. 1511 01:15:19,883 --> 01:15:22,383 Candy canes were always my grandpa's favorite. 1512 01:15:23,920 --> 01:15:26,521 Because they're so sweet? 1513 01:15:26,556 --> 01:15:29,056 Because they last a long time, 1514 01:15:29,092 --> 01:15:34,228 and you can think your questions all the way through... 1515 01:15:34,264 --> 01:15:40,101 And by the time you get to the curly end, 1516 01:15:40,136 --> 01:15:41,176 you had your answer. 1517 01:15:44,073 --> 01:15:45,313 And what's your question now? 1518 01:15:46,776 --> 01:15:48,936 Do you think everyone gets a big first love? 1519 01:15:52,248 --> 01:15:54,048 - I did. - Did it work out? 1520 01:15:54,250 --> 01:15:55,850 No. 1521 01:15:58,922 --> 01:16:02,557 It taught me that I have that kind of love to give, 1522 01:16:02,592 --> 01:16:04,926 and taking a big risk with someone you love 1523 01:16:04,961 --> 01:16:07,081 is better than risking life without them. 1524 01:16:10,767 --> 01:16:15,970 An old friend of my grandpa's came to the house tonight. 1525 01:16:16,005 --> 01:16:17,125 She said the same thing. 1526 01:16:19,008 --> 01:16:20,141 She did? 1527 01:16:20,176 --> 01:16:22,043 -Mm. 1528 01:16:24,113 --> 01:16:26,147 What did she say? 1529 01:16:26,182 --> 01:16:32,987 She said that he opened her heart, 1530 01:16:33,022 --> 01:16:36,123 which opened her up to the rest of her life. 1531 01:16:36,159 --> 01:16:38,426 So much love flowed between them 1532 01:16:38,461 --> 01:16:42,163 in such a short amount of... 1533 01:16:42,198 --> 01:16:43,965 Are you okay? 1534 01:16:46,803 --> 01:16:48,883 I'm just a sucker for a good love story. 1535 01:16:57,847 --> 01:17:02,817 I wish he could have seen her just one last time. 1536 01:17:02,852 --> 01:17:07,855 I wish we all could have those last moments back. 1537 01:17:07,890 --> 01:17:10,491 What would you have done differently? 1538 01:17:13,129 --> 01:17:15,363 I'd tell him how much his love meant to me, 1539 01:17:15,398 --> 01:17:18,065 and that I'm... 1540 01:17:18,101 --> 01:17:19,700 I'm the person that I am 1541 01:17:19,736 --> 01:17:23,838 because of his strength and humor. 1542 01:17:28,144 --> 01:17:29,410 That I'm the teacher I am 1543 01:17:29,445 --> 01:17:32,546 because of what he taught me... 1544 01:17:34,617 --> 01:17:36,550 And that I'm gonna be okay. 1545 01:17:37,987 --> 01:17:41,856 I just wish he could hear all that. 1546 01:17:44,427 --> 01:17:45,860 I wish he knew. 1547 01:17:52,402 --> 01:17:53,934 He does. 1548 01:17:56,072 --> 01:17:58,005 He knows it now. 1549 01:18:02,478 --> 01:18:04,378 I really enjoyed 1550 01:18:04,414 --> 01:18:06,374 working here this last week, clara. 1551 01:18:09,919 --> 01:18:11,999 Wait. Are you... Are you going somewhere? 1552 01:18:20,363 --> 01:18:22,063 It's christmas eve. 1553 01:18:22,098 --> 01:18:26,967 Everyone... Should be with someone they love. 1554 01:19:05,041 --> 01:19:07,308 Jay? 1555 01:19:07,343 --> 01:19:08,343 Jay! 1556 01:19:09,412 --> 01:19:10,778 Jay! 1557 01:19:16,919 --> 01:19:18,686 Jay... 1558 01:19:23,092 --> 01:19:24,158 Grandpa. 1559 01:19:25,762 --> 01:19:32,299 At 16, it was 12:03 standing at her front door 1560 01:19:32,335 --> 01:19:34,175 and katie's dad said midnight 1561 01:19:34,203 --> 01:19:37,404 but we needed just a little more 1562 01:19:37,440 --> 01:19:40,407 yellow light flipping on and off 1563 01:19:40,443 --> 01:19:43,477 interrupting that good night kissing 1564 01:19:43,513 --> 01:19:47,314 we wanted five more minutes 1565 01:19:49,886 --> 01:19:52,887 time rolls by, the clock don't stop 1566 01:19:52,922 --> 01:19:57,424 I wish I had a few more drops of the good stuff 1567 01:19:57,460 --> 01:19:59,493 the good times 1568 01:19:59,529 --> 01:20:01,996 oh, but they just keep on flying 1569 01:20:02,031 --> 01:20:05,099 right on by like it ain't nothing 1570 01:20:05,134 --> 01:20:08,202 I wish I had me a pause button 1571 01:20:08,237 --> 01:20:13,607 moments like those, lord knows, I'd hit it 1572 01:20:13,643 --> 01:20:19,113 and give myself five more minutes 1573 01:20:19,148 --> 01:20:21,182 grandpa! 1574 01:20:30,326 --> 01:20:32,726 At 86 my grandpa said 1575 01:20:32,762 --> 01:20:36,130 "there's angels in the room" 1576 01:20:36,165 --> 01:20:38,299 thank you, grandpa. 1577 01:20:38,334 --> 01:20:41,302 Thank you. 1578 01:20:41,337 --> 01:20:42,381 I won't waste any time. 1579 01:20:42,405 --> 01:20:43,971 With so much left to say 1580 01:20:44,006 --> 01:20:47,041 I prayed lord, I ain't finished 1581 01:20:47,076 --> 01:20:51,912 just give us five more minutes 1582 01:20:52,682 --> 01:20:54,648 - hey. - Come to christmas day. 1583 01:20:54,684 --> 01:20:55,983 Come to christmas eve dinner. 1584 01:20:56,018 --> 01:20:57,418 Come now. 1585 01:20:57,453 --> 01:20:58,497 We cannot waste any more time. 1586 01:20:58,521 --> 01:20:59,453 Did something happen? 1587 01:20:59,488 --> 01:21:01,422 Martha came to the house. 1588 01:21:01,457 --> 01:21:02,323 The martha? 1589 01:21:02,358 --> 01:21:03,424 Yes! 1590 01:21:03,459 --> 01:21:04,459 Okay, come inside. 1591 01:21:04,493 --> 01:21:08,062 No, no, she and grandpa were supposed to meet... 1592 01:21:08,097 --> 01:21:10,231 - What? No. Clara... - Yeah. 1593 01:21:10,266 --> 01:21:12,399 He was here. 1594 01:21:12,435 --> 01:21:15,169 He was here with me, 1595 01:21:15,204 --> 01:21:17,471 and he did what he always did... 1596 01:21:17,506 --> 01:21:19,240 He led me to the answers 1597 01:21:19,275 --> 01:21:20,241 without me knowing 1598 01:21:20,276 --> 01:21:21,942 after I wished... 1599 01:21:21,978 --> 01:21:25,112 And said out loud what was in my heart... 1600 01:21:27,183 --> 01:21:29,516 And he reminded me that every moment matters, 1601 01:21:29,552 --> 01:21:32,586 and that every second is a chance 1602 01:21:32,622 --> 01:21:33,932 to hold the people that you love close 1603 01:21:33,956 --> 01:21:36,090 and tell them how you feel... 1604 01:21:36,125 --> 01:21:39,126 And that taking a risk with someone you love 1605 01:21:39,161 --> 01:21:41,862 is better than risking life without them... 1606 01:21:41,898 --> 01:21:44,431 So wherever you go, 1607 01:21:44,467 --> 01:21:46,100 I will go. 1608 01:21:47,503 --> 01:21:48,769 You're where I belong. 1609 01:21:52,008 --> 01:21:55,442 Time rolls by, the clock don't stop 1610 01:21:55,478 --> 01:21:59,780 I wish I had a few more drops of the good stuff 1611 01:21:59,815 --> 01:22:01,882 the good times 1612 01:22:01,918 --> 01:22:04,451 oh, but they just keep on flying 1613 01:22:04,487 --> 01:22:05,530 let me take you somewhere. 1614 01:22:05,554 --> 01:22:07,721 Like it ain't nothing 1615 01:22:07,757 --> 01:22:10,357 I wish I had me a pause button 1616 01:22:10,393 --> 01:22:15,129 moments like those, lord knows, I'd hit it 1617 01:22:15,164 --> 01:22:16,230 edward. 1618 01:22:16,265 --> 01:22:17,665 Here you are. 1619 01:22:17,700 --> 01:22:18,866 Enjoy. 1620 01:22:24,006 --> 01:22:25,918 I'm very happy you invited edward. 1621 01:22:25,942 --> 01:22:28,309 There's no reason to waste any more time, right? 1622 01:22:28,344 --> 01:22:30,044 Right. 1623 01:22:30,079 --> 01:22:32,813 Well, I'm putting together a new resume 1624 01:22:32,848 --> 01:22:34,581 to send out to schools... 1625 01:22:34,617 --> 01:22:35,749 Around here. 1626 01:22:35,785 --> 01:22:38,819 Wait, what? 1627 01:22:38,854 --> 01:22:43,190 Well, logan's gonna be based out of fort bragg, 1628 01:22:43,225 --> 01:22:45,170 and you're a few miles away, so... 1629 01:22:47,129 --> 01:22:48,162 Oh... 1630 01:22:50,800 --> 01:22:53,901 Okay, everyone... 1631 01:22:53,936 --> 01:22:55,402 To grandpa jerry! 1632 01:22:55,438 --> 01:22:57,905 Grandpa jerry! 1633 01:22:57,940 --> 01:22:59,773 Merry christmas to all... 1634 01:22:59,809 --> 01:23:00,841 Merry christmas! 1635 01:23:03,646 --> 01:23:04,646 Times infinity. 1636 01:23:11,654 --> 01:23:16,223 Five more minutes 109277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.