All language subtitles for Dexter S09E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,039 --> 00:00:06,039 2 00:00:12,309 --> 00:00:14,102 Ah, wilderness. 3 00:00:14,144 --> 00:00:16,521 Snow. Ice. 4 00:00:17,439 --> 00:00:19,232 Privacy. 5 00:00:25,238 --> 00:00:28,158 Well, maybe not so much privacy. 6 00:00:29,409 --> 00:00:31,369 I've got a search party all over my property 7 00:00:31,411 --> 00:00:34,539 looking for someone who's literally under their feet. 8 00:00:36,082 --> 00:00:38,752 All because I made one tiny mistake 9 00:00:38,793 --> 00:00:40,712 and killed someone. 10 00:00:47,719 --> 00:00:49,596 Now I need to search for a way 11 00:00:49,638 --> 00:00:51,973 to get everyone off my land 12 00:00:52,015 --> 00:00:54,768 so I can be a proper dad for my son. 13 00:00:55,769 --> 00:00:57,145 Okay. Let's go, buddy. 14 00:00:58,188 --> 00:00:59,564 Five more minutes? 15 00:00:59,606 --> 00:01:01,191 This drone is so cool. 16 00:01:01,233 --> 00:01:02,484 We're meeting with the school principal. First day. 17 00:01:02,525 --> 00:01:03,526 Don't want to be late. 18 00:01:03,568 --> 00:01:04,903 Okay. 19 00:01:07,113 --> 00:01:08,698 - Thanks, Logan. - Oh, yeah. Anytime. 20 00:01:08,740 --> 00:01:09,991 Oh, hey! 21 00:01:10,033 --> 00:01:11,493 You want to wrestle? 22 00:01:12,619 --> 00:01:14,204 I'm the assistant coach of the high school team. 23 00:01:14,246 --> 00:01:15,205 You should try out. 24 00:01:15,247 --> 00:01:16,581 Cool. 25 00:01:16,623 --> 00:01:17,916 Y-Yeah, I'll-I'll think about it. 26 00:01:17,958 --> 00:01:20,168 Jim, you okay with your son wrestling? 27 00:01:20,210 --> 00:01:21,586 Uh... sure. 28 00:01:21,628 --> 00:01:22,754 Sounds good. 29 00:01:22,796 --> 00:01:23,797 Yeah, it's a great sport. 30 00:01:23,838 --> 00:01:25,715 Teaches you personal growth, 31 00:01:25,757 --> 00:01:27,050 confidence, mental toughness. 32 00:01:27,092 --> 00:01:28,134 Logan! 33 00:01:28,176 --> 00:01:29,636 We're going back to the station. 34 00:01:29,678 --> 00:01:31,096 There's been a break in the case. 35 00:01:31,137 --> 00:01:33,556 A break in the case? Perfect. 36 00:01:33,598 --> 00:01:34,599 What happened? 37 00:01:34,641 --> 00:01:36,268 Talk later, Jim. 38 00:01:38,270 --> 00:01:40,105 What do you think it is? You think they found the body? 39 00:01:40,146 --> 00:01:42,399 We'll find out soon enough. 40 00:01:42,440 --> 00:01:43,692 Let's go. 41 00:01:52,784 --> 00:01:54,869 By the way, Jim, 42 00:01:54,911 --> 00:01:57,872 my husband loves that fishing rod you talked him into. 43 00:01:57,914 --> 00:01:59,249 Great. 44 00:01:59,291 --> 00:02:00,458 He said you were right. 45 00:02:00,500 --> 00:02:02,294 Having that fast action helps him 46 00:02:02,335 --> 00:02:03,795 put more pressure on the fish. 47 00:02:03,837 --> 00:02:05,463 Glad it worked out. 48 00:02:05,505 --> 00:02:06,965 Me, too. 49 00:02:07,007 --> 00:02:09,467 So, I've been looking at Harrison's grades, 50 00:02:09,509 --> 00:02:11,094 and I have some concerns. 51 00:02:11,136 --> 00:02:13,305 - Concerns? - In just one year, 52 00:02:13,346 --> 00:02:15,598 he went from a 3.8 down to a 1.2, 53 00:02:15,640 --> 00:02:17,809 then back to a 3.0. 54 00:02:17,851 --> 00:02:19,227 Why is that? 55 00:02:19,269 --> 00:02:21,563 I'm not exactly sure. 56 00:02:21,604 --> 00:02:24,774 Uh, my stepmom died. 57 00:02:24,816 --> 00:02:26,609 Oh. Um... 58 00:02:26,651 --> 00:02:28,820 I'm so sorry. 59 00:02:28,862 --> 00:02:31,281 Is that why you moved from Argentina to Miami? 60 00:02:31,323 --> 00:02:32,615 Yep. 61 00:02:32,657 --> 00:02:35,493 So, who did you move to Miami with? 62 00:02:35,535 --> 00:02:39,164 Uh, I was placed in the foster care system. 63 00:02:40,165 --> 00:02:41,499 Foster care? 64 00:02:42,417 --> 00:02:43,501 And where were you? 65 00:02:43,543 --> 00:02:45,211 Yeah. 66 00:02:45,253 --> 00:02:47,255 Why don't you tell them why you left your beloved son? 67 00:02:50,258 --> 00:02:52,886 Things were complicated, ma'am. 68 00:02:52,927 --> 00:02:54,012 Um... 69 00:02:54,054 --> 00:02:56,181 My stepmom and I had just moved. 70 00:02:56,222 --> 00:02:59,851 And when she died, uh, Jim had no way of reaching me. 71 00:02:59,893 --> 00:03:01,811 It's not his fault. 72 00:03:01,853 --> 00:03:02,812 Hi, Jim. 73 00:03:02,854 --> 00:03:03,855 Oh, hey, Tess. 74 00:03:03,897 --> 00:03:05,690 You must be Harrison. 75 00:03:05,732 --> 00:03:08,026 I'm Ms. Silvera, the science teacher here. 76 00:03:08,068 --> 00:03:09,778 I heard you speaking Spanish the other day. 77 00:03:09,819 --> 00:03:11,279 Uh, ¿de dónde eres? 78 00:03:11,321 --> 00:03:12,947 Puerto Rico. 79 00:03:12,989 --> 00:03:14,949 ¿Dónde aprendiste español? 80 00:03:14,991 --> 00:03:17,535 I lived in Argentina for a few years. 81 00:03:18,536 --> 00:03:20,121 Ms. Silvera 82 00:03:20,163 --> 00:03:21,998 will be administering Harrison's placement exam. 83 00:03:22,040 --> 00:03:23,708 Then we'll know which grade level he's at. 84 00:03:23,750 --> 00:03:26,961 And you'll know a little more about your son. 85 00:03:28,588 --> 00:03:30,173 I'm not surprised 86 00:03:30,215 --> 00:03:31,883 the salon was shut down for health violations. 87 00:03:31,925 --> 00:03:33,551 I mean, Sally has really been letting things slide 88 00:03:33,593 --> 00:03:36,721 ever since Edgar fell off the wagon and started... 89 00:03:36,763 --> 00:03:38,723 Rose-Ellen, I will call you later. 90 00:03:39,724 --> 00:03:41,351 Hey. Is Angela around? 91 00:03:41,393 --> 00:03:42,769 Conference room. 92 00:03:42,811 --> 00:03:44,896 Apparently, Reservation Land Management 93 00:03:44,938 --> 00:03:47,774 has footage of Matt Caldwell shooting that deer. 94 00:03:47,816 --> 00:03:50,068 - Footage? - Who knew there were cameras 95 00:03:50,110 --> 00:03:51,653 out there? 96 00:03:51,694 --> 00:03:52,737 I sure didn't. 97 00:03:52,779 --> 00:03:53,780 Huh. 98 00:03:53,822 --> 00:03:55,490 What do they even need them for? 99 00:03:55,532 --> 00:03:57,659 I mean, we know how deer mate. 100 00:03:57,700 --> 00:03:59,994 Jim, I need to talk to you. 101 00:04:12,215 --> 00:04:14,092 Great. 102 00:04:14,134 --> 00:04:16,761 I'm gonna be brought down by three small-town cops... 103 00:04:16,803 --> 00:04:19,055 This is Sam, from Land and Wildlife Management. 104 00:04:19,097 --> 00:04:20,682 ...and a zoologist. 105 00:04:22,809 --> 00:04:25,103 We need you to clear something up for us. 106 00:04:26,062 --> 00:04:27,605 Happy to. 107 00:04:31,443 --> 00:04:33,278 Heat signatures? 108 00:04:33,319 --> 00:04:34,404 It's pretty cool, huh? 109 00:04:34,446 --> 00:04:36,197 Very. 110 00:04:36,239 --> 00:04:38,700 Okay, pause it. 111 00:04:38,741 --> 00:04:42,120 Does that look like the rifle you sold to Matt? 112 00:04:43,788 --> 00:04:45,957 Uh... 113 00:04:45,999 --> 00:04:49,002 I'm guessing it's a... 114 00:04:49,043 --> 00:04:52,005 Modern Outfitters MC6 with... 115 00:04:52,046 --> 00:04:55,049 what looks like a very distinctive Leupold scope. 116 00:04:55,091 --> 00:04:56,968 It's just like the one I sold Matt. 117 00:04:57,010 --> 00:04:58,761 So you're saying that this is my son. 118 00:04:58,803 --> 00:05:01,347 Well, this confirms that Matt shot the deer. 119 00:05:01,389 --> 00:05:03,683 And gets us no closer to finding him. 120 00:05:03,725 --> 00:05:06,936 Actually, we did find one more thing. 121 00:05:06,978 --> 00:05:08,855 From the next quadrant over, 122 00:05:08,897 --> 00:05:12,358 about 20 seconds earlier. 123 00:05:16,488 --> 00:05:18,490 He's heading for the same spot as the first guy. 124 00:05:18,531 --> 00:05:20,658 There's someone else in the woods. 125 00:05:20,700 --> 00:05:23,328 We need the angle that shows where they went. 126 00:05:23,369 --> 00:05:25,497 - There's a blind spot. - Blind spot? Why is there 127 00:05:25,538 --> 00:05:26,998 a fucking blind spot? 128 00:05:27,040 --> 00:05:29,334 This system is set up for animal tracking, 129 00:05:29,375 --> 00:05:30,835 not crime surveillance. 130 00:05:30,877 --> 00:05:32,253 There's gonna be tons of blind spots. 131 00:05:32,295 --> 00:05:34,172 Ah. Goddamn it. 132 00:05:34,214 --> 00:05:35,798 Contact tribal police. 133 00:05:35,840 --> 00:05:37,842 Call Albany and get CSI out here and, um, 134 00:05:37,884 --> 00:05:39,636 go secure the crime scene ASAP. 135 00:05:39,677 --> 00:05:40,845 Yep, yep. 136 00:05:40,887 --> 00:05:42,764 Oh, so now it's a crime scene? 137 00:05:42,805 --> 00:05:44,516 Yes. 138 00:05:44,557 --> 00:05:46,184 You had no idea 139 00:05:46,226 --> 00:05:48,353 there were cameras all over your people's lands. 140 00:05:48,394 --> 00:05:49,521 You've been treating this like it's some kind 141 00:05:49,562 --> 00:05:51,356 of goddamn missing persons case, 142 00:05:51,397 --> 00:05:53,983 and, the whole time, you had a suspect under your fucking nose? 143 00:05:54,025 --> 00:05:55,735 That's the way these things work, Kurt. 144 00:05:55,777 --> 00:05:57,487 We find new evidence. Things change. 145 00:05:57,529 --> 00:05:59,280 Now it's a criminal investigation. 146 00:05:59,322 --> 00:06:01,115 Look, if this guy did something to Matt, 147 00:06:01,157 --> 00:06:02,867 we'll find him. 148 00:06:05,537 --> 00:06:07,330 You could check hunting licenses. 149 00:06:07,372 --> 00:06:09,249 We sell 'em at the store. I can make a list. 150 00:06:09,290 --> 00:06:10,959 Which I won't be on. 151 00:06:11,000 --> 00:06:13,169 Let's interview everyone who came in contact with Matt 152 00:06:13,211 --> 00:06:15,004 in the 48 hours before he disappeared. 153 00:06:15,046 --> 00:06:16,214 On it. 154 00:06:16,256 --> 00:06:18,216 Maybe he wasn't out there alone. 155 00:06:29,686 --> 00:06:31,563 What's up, Zach? 156 00:06:31,604 --> 00:06:34,190 Yo. Yo, they got you taking classes already, or what? 157 00:06:34,232 --> 00:06:36,192 Not yet. I-I just took the placement test. 158 00:06:36,234 --> 00:06:38,027 It was cake. 159 00:06:38,069 --> 00:06:40,196 Check out the big brain on H. 160 00:06:41,864 --> 00:06:44,409 Yo, man. Look at this shit. 161 00:06:46,953 --> 00:06:48,246 Who's Ethan? 162 00:06:48,288 --> 00:06:49,706 That ballsack over there. 163 00:06:56,796 --> 00:06:59,173 Hey, you should see the shit he sends her. 164 00:07:00,758 --> 00:07:02,510 Ooh-ooh, oh-oh. 165 00:07:02,552 --> 00:07:05,013 Somebody's in love! 166 00:07:05,054 --> 00:07:07,432 That's fucked up. 167 00:07:07,473 --> 00:07:09,934 Right? 168 00:07:23,781 --> 00:07:26,409 Hunting licenses... all from this year. 169 00:07:26,451 --> 00:07:28,745 Hopefully this'll help point you guys 170 00:07:28,786 --> 00:07:31,372 - in the right direction. - Great. Thanks. 171 00:07:31,414 --> 00:07:33,416 Wildlife cameras. 172 00:07:33,458 --> 00:07:35,126 Who knew? 173 00:07:35,168 --> 00:07:36,753 Not me. 174 00:07:36,794 --> 00:07:37,920 Guys like Kurt have been doubting me 175 00:07:37,962 --> 00:07:39,464 ever since I joined the force. 176 00:07:39,505 --> 00:07:41,382 Now I've given him all the ammunition he needs. 177 00:07:41,424 --> 00:07:44,636 I was calling off the search after the first day 178 00:07:44,677 --> 00:07:47,555 because I found a glove. 179 00:07:47,597 --> 00:07:49,891 What was I thinking? 180 00:07:49,932 --> 00:07:51,684 What I wanted you to think. 181 00:07:51,726 --> 00:07:54,729 If I learned anything, it's that people don't just disappear. 182 00:07:56,314 --> 00:07:57,982 There's always a reason. 183 00:07:58,024 --> 00:07:59,776 Well, you're a good cop. 184 00:07:59,817 --> 00:08:01,944 You'll find him. 185 00:08:06,449 --> 00:08:08,951 Uh, that was fast. 186 00:08:08,993 --> 00:08:11,496 Maybe we'll start getting some answers. 187 00:08:11,537 --> 00:08:14,123 Damien. 188 00:08:20,171 --> 00:08:22,048 Ah. Damn it! 189 00:08:26,010 --> 00:08:27,845 You need another hand? 190 00:08:27,887 --> 00:08:29,972 Oh! 191 00:08:30,014 --> 00:08:31,849 Much obliged. 192 00:08:31,891 --> 00:08:34,644 Are you the CSI from Albany? 193 00:08:34,686 --> 00:08:37,397 Well, originally I'm from St. Louis, but... 194 00:08:37,438 --> 00:08:39,857 You mind if I watch you work the scene? 195 00:08:39,899 --> 00:08:42,694 I'm a big fan of those CSI shows. 196 00:08:42,735 --> 00:08:44,529 Hey, I'm coming, too. 197 00:08:44,570 --> 00:08:46,781 It's my son they're looking for. 198 00:08:47,407 --> 00:08:50,660 As long as you both stay outside the crime scene 199 00:08:50,702 --> 00:08:52,829 and don't disturb the corpus delicti. 200 00:08:52,870 --> 00:08:54,163 Corpus de-what? 201 00:08:54,205 --> 00:08:56,040 It's Latin for "body of evidence." 202 00:08:56,082 --> 00:08:57,709 Damn it. 203 00:09:05,258 --> 00:09:07,635 Not out of the woods yet. 204 00:09:08,928 --> 00:09:10,888 What you doing, Mr. Church? 205 00:09:10,930 --> 00:09:14,225 Some of the blood coagulated differently than the rest, 206 00:09:14,267 --> 00:09:17,395 so I'm testing it 207 00:09:17,437 --> 00:09:20,022 to see if it came from the deer 208 00:09:20,064 --> 00:09:22,567 or if it's human. 209 00:09:22,608 --> 00:09:24,694 Exactly what I would've done. 210 00:09:24,736 --> 00:09:26,904 Blood is the body's... 211 00:09:26,946 --> 00:09:27,905 Truth. 212 00:09:27,947 --> 00:09:30,158 ...truth. 213 00:09:36,080 --> 00:09:38,082 It's human. 214 00:09:38,124 --> 00:09:40,251 Someone may have mixed it in with the deer's blood 215 00:09:40,293 --> 00:09:42,628 so we'd overlook it. 216 00:09:42,670 --> 00:09:45,256 Uh-oh. This guy's good. 217 00:09:47,800 --> 00:09:50,261 Kurt, we don't even know if that's Matt's blood. 218 00:09:50,303 --> 00:09:52,263 And even if it is, he could've cut himself. 219 00:09:52,305 --> 00:09:55,099 People cut themselves dressing animals all the time. 220 00:09:55,141 --> 00:09:57,435 Or maybe it's from the other guy who was out here. 221 00:09:57,477 --> 00:09:59,687 So, what, somebody attacked Matt 222 00:09:59,729 --> 00:10:01,773 because of that stupid deer 223 00:10:01,814 --> 00:10:03,524 and he fought him off? 224 00:10:03,566 --> 00:10:05,234 - Is that it? - It's possible. 225 00:10:05,276 --> 00:10:07,028 Shit. 226 00:10:07,069 --> 00:10:08,946 Damien, what do you think happened? 227 00:10:13,451 --> 00:10:15,870 Come on, Damien, fail me now. 228 00:10:18,748 --> 00:10:21,292 The victim came from over there. 229 00:10:21,334 --> 00:10:24,796 The attacker from over there. 230 00:10:24,837 --> 00:10:27,089 Judging by the pool 231 00:10:27,131 --> 00:10:29,342 of blood, they met up right around here, 232 00:10:29,383 --> 00:10:32,011 where the deer was shot. 233 00:10:32,053 --> 00:10:33,846 There was some sort of... 234 00:10:33,888 --> 00:10:35,973 altercation. 235 00:10:36,015 --> 00:10:37,850 The attacker 236 00:10:37,892 --> 00:10:40,144 overpowered the victim. 237 00:10:40,186 --> 00:10:42,605 Knocked him down. 238 00:10:42,647 --> 00:10:45,274 The victim then fell... 239 00:10:45,316 --> 00:10:47,610 backwards... 240 00:10:47,652 --> 00:10:50,696 hitting his head right about... 241 00:10:56,828 --> 00:10:58,663 Huh. 242 00:10:58,704 --> 00:11:00,998 There was a rock here. 243 00:11:01,040 --> 00:11:03,626 Must've been removed after the attack. 244 00:11:03,668 --> 00:11:06,170 I suspect it caused a head injury. 245 00:11:06,212 --> 00:11:09,090 Wait, so what exactly are you saying happened here? 246 00:11:09,131 --> 00:11:11,592 What I'm saying is somebody 247 00:11:11,634 --> 00:11:14,178 committed an attack, then tried to cover it up. 248 00:11:15,513 --> 00:11:17,181 We're looking at foul play. 249 00:11:17,223 --> 00:11:20,351 I've gotten rusty in my abstinence. 250 00:11:20,393 --> 00:11:22,019 Well, what now? 251 00:11:22,061 --> 00:11:24,605 How do we find the son of a bitch that did this to my son? 252 00:11:24,647 --> 00:11:26,148 We still don't know whose blood this is. 253 00:11:26,190 --> 00:11:27,817 We need to establish that first. 254 00:11:27,859 --> 00:11:29,443 That's true. 255 00:11:30,570 --> 00:11:32,196 Kurt, with your permission, I want Damian 256 00:11:32,238 --> 00:11:33,990 to do a familial DNA test. 257 00:11:34,031 --> 00:11:36,158 We'd run a sample of your DNA against the human blood 258 00:11:36,200 --> 00:11:37,702 that we just found and... 259 00:11:37,743 --> 00:11:40,246 if it's a match, it will confirm that it's Matt. 260 00:11:43,708 --> 00:11:46,544 All right. W-Whatever. Whatever you need. 261 00:11:54,760 --> 00:11:55,761 This is Jim. 262 00:11:55,803 --> 00:11:56,929 Hello, Jim. 263 00:11:56,971 --> 00:11:58,723 It's Principal Strode. 264 00:11:58,764 --> 00:12:00,892 Yeah, I'm kind of in the middle of something right now. 265 00:12:00,933 --> 00:12:02,810 It's about Harrison. 266 00:12:02,852 --> 00:12:05,354 We need you to come down to the school. 267 00:12:05,396 --> 00:12:07,231 Harrison scored higher than any student has 268 00:12:07,273 --> 00:12:09,317 ever scored on the school placement exam. 269 00:12:09,358 --> 00:12:11,402 So you had me come all the way down here 270 00:12:11,444 --> 00:12:13,154 to tell me how great my kid is? 271 00:12:14,697 --> 00:12:16,657 Tess left the room for 15 minutes. 272 00:12:16,699 --> 00:12:18,993 And when she came back, he was done. 273 00:12:19,035 --> 00:12:21,495 - The test was easy. - The test was easy. 274 00:12:21,537 --> 00:12:23,039 Some of the questions on this test are 275 00:12:23,080 --> 00:12:24,582 for Advanced Placement students. 276 00:12:24,624 --> 00:12:26,417 College-level. I believe while Tess was gone, 277 00:12:26,459 --> 00:12:27,919 Harrison used his cell phone to look up answers. 278 00:12:27,960 --> 00:12:29,420 I did not. 279 00:12:29,462 --> 00:12:31,672 Did you cheat? 280 00:12:31,714 --> 00:12:33,549 You accusing me of lying... 281 00:12:33,591 --> 00:12:34,800 Jim? 282 00:12:34,842 --> 00:12:36,218 No. 283 00:12:36,260 --> 00:12:37,762 I'm happy to proctor the exam again. 284 00:12:37,803 --> 00:12:39,931 There you go. You take it again, no phones. 285 00:12:39,972 --> 00:12:41,098 I did not cheat. 286 00:12:41,140 --> 00:12:42,767 Then you'll prove it. 287 00:12:42,808 --> 00:12:44,435 Oh, thanks for having my back. 288 00:12:44,477 --> 00:12:46,145 Like always. 289 00:12:58,115 --> 00:12:59,450 Tea. 290 00:12:59,492 --> 00:13:01,369 Oh, that's perfect. 291 00:13:01,410 --> 00:13:03,454 I'm about to head out. 292 00:13:04,538 --> 00:13:07,208 Got to check on the results of the DNA test 293 00:13:07,249 --> 00:13:09,085 and confirm the search dog team. 294 00:13:09,126 --> 00:13:10,795 Search dogs? 295 00:13:10,836 --> 00:13:13,089 - Yep. Should be here tomorrow. - Wow. 296 00:13:13,130 --> 00:13:14,966 You're ramping things up. 297 00:13:16,175 --> 00:13:19,303 At this point, I'm just hoping it's not too late. 298 00:13:19,345 --> 00:13:20,972 It's not. 299 00:13:31,357 --> 00:13:33,651 Search dogs? Jesus fuck, Dex. 300 00:13:33,693 --> 00:13:35,486 - I know. - You have to move Matt's body. 301 00:13:35,528 --> 00:13:37,655 Those dogs are gonna walk a straight line from the crime 302 00:13:37,697 --> 00:13:39,824 - scene to your fucking firepit. - I know. 303 00:13:39,865 --> 00:13:41,367 It's not just about you anymore. 304 00:13:41,409 --> 00:13:43,786 - I know! - Do you? 305 00:13:43,828 --> 00:13:45,329 It was a one-time slipup. 306 00:13:45,371 --> 00:13:46,706 It doesn't change who I am. 307 00:13:46,747 --> 00:13:48,541 Who is that, exactly? 308 00:13:48,582 --> 00:13:50,626 - Stop. - Or what? 309 00:13:52,128 --> 00:13:53,879 You gonna kill me again? 310 00:13:53,921 --> 00:13:55,589 Or are other people gonna die? 311 00:13:55,631 --> 00:13:57,341 Because that's what always happens, right? 312 00:13:57,383 --> 00:13:59,719 - Right?! - Not this time. No. 313 00:14:01,178 --> 00:14:02,096 What are you doing in there? 314 00:14:02,138 --> 00:14:03,973 All yours. 315 00:14:06,308 --> 00:14:08,686 All yours. 316 00:14:08,728 --> 00:14:10,604 Just so you know. 317 00:14:10,646 --> 00:14:12,023 Retook the test. 318 00:14:12,064 --> 00:14:13,899 Got a higher score than the first time. 319 00:14:13,941 --> 00:14:15,276 That's great. 320 00:14:15,317 --> 00:14:16,861 Congrats. 321 00:14:30,416 --> 00:14:32,501 This is Kurt. 322 00:14:32,543 --> 00:14:34,545 It's Chief Bishop. 323 00:14:34,587 --> 00:14:36,839 Apologies for calling so late. 324 00:14:36,881 --> 00:14:39,175 Good news or bad? 325 00:14:39,216 --> 00:14:42,219 I'm afraid it's a match. 326 00:14:42,261 --> 00:14:45,723 The blood we found is almost certainly Matt's. 327 00:14:46,682 --> 00:14:48,559 I'm sorry. 328 00:14:50,895 --> 00:14:53,105 Well, you should be. 329 00:14:53,147 --> 00:14:55,441 You made my son out to be some kind of criminal. 330 00:14:55,483 --> 00:14:57,610 I wasn't wrong about that. 331 00:14:57,651 --> 00:14:58,903 Excuse me? 332 00:14:58,944 --> 00:15:00,237 Matt shot a white buck 333 00:15:00,279 --> 00:15:01,906 on sovereign Seneca territory. 334 00:15:01,947 --> 00:15:03,240 A crime that carries a sentence 335 00:15:03,282 --> 00:15:04,492 of at least several thousand dollars. 336 00:15:04,533 --> 00:15:06,327 I don't give a shit about that! 337 00:15:06,368 --> 00:15:08,454 I only care what happened to my son. 338 00:15:08,496 --> 00:15:10,956 My guess is that the other person 339 00:15:10,998 --> 00:15:13,918 out there in the woods saw Matt shoot the deer, 340 00:15:13,959 --> 00:15:15,920 and wasn't too happy about it. 341 00:15:15,961 --> 00:15:17,421 Well, at least now you're starting 342 00:15:17,463 --> 00:15:19,173 to sound like a real cop. 343 00:15:19,215 --> 00:15:21,092 With all due respect, 344 00:15:21,133 --> 00:15:23,552 I have been running this search with zero state funding. 345 00:15:23,594 --> 00:15:25,346 At the crack of dawn, I'll have 60 volunteers 346 00:15:25,387 --> 00:15:26,931 as far out as Clarke Mountains. 347 00:15:26,972 --> 00:15:28,724 The next day, we will cover the entire quarry. 348 00:15:28,766 --> 00:15:29,934 The day after that, we will canvass the caves. 349 00:15:29,975 --> 00:15:31,185 We will not stop 350 00:15:31,227 --> 00:15:33,020 until we find your son. 351 00:15:33,062 --> 00:15:35,523 The caves? You think he's that far out? 352 00:15:36,732 --> 00:15:38,943 Matt's a smart guy. 353 00:15:38,984 --> 00:15:40,778 Maybe he went looking for shelter. 354 00:15:40,820 --> 00:15:42,780 What about the summer camp? 355 00:15:42,822 --> 00:15:45,282 I'm having a group splinter off. We're searching there, too. 356 00:15:47,451 --> 00:15:49,161 Listen, Kurt. 357 00:15:49,203 --> 00:15:50,996 I know you're grieving. 358 00:15:51,038 --> 00:15:52,331 - And I... - Just call me 359 00:15:52,373 --> 00:15:54,125 when you have an actual lead. 360 00:16:00,047 --> 00:16:03,008 Goddamn it. 361 00:16:22,903 --> 00:16:25,823 Well, I stepped into 362 00:16:25,865 --> 00:16:28,659 An avalanche 363 00:16:28,701 --> 00:16:32,580 It covered up my soul 364 00:16:34,206 --> 00:16:37,418 When I am not this hunchback 365 00:16:37,459 --> 00:16:39,253 That you see 366 00:16:39,295 --> 00:16:42,923 I sleep beneath the golden hill 367 00:16:44,633 --> 00:16:49,138 You who wish to conquer pain 368 00:16:49,180 --> 00:16:51,682 You must learn, learn 369 00:16:51,724 --> 00:16:54,810 To serve me well 370 00:17:05,487 --> 00:17:08,741 He does not ask for your 371 00:17:08,782 --> 00:17:12,369 Company, not at the center 372 00:17:12,411 --> 00:17:16,498 The center of the world 373 00:17:37,436 --> 00:17:40,397 First the glove, now the scent. 374 00:17:40,439 --> 00:17:42,983 One plus one equals... 375 00:17:43,025 --> 00:17:45,069 Matt. 376 00:19:36,513 --> 00:19:39,183 Wouldn't want to be prey around here. 377 00:19:39,224 --> 00:19:42,353 Hunters get up way too early. 378 00:19:59,828 --> 00:20:01,372 Looks like you had a long night. 379 00:20:01,413 --> 00:20:04,041 Yeah, one of Mrs. Gross' sheep was lambing. 380 00:20:04,083 --> 00:20:06,502 She needed my help. 381 00:20:06,543 --> 00:20:09,838 I'm sorry I wasn't here to... make you breakfast. 382 00:20:09,880 --> 00:20:11,548 Don't worry about it. 383 00:20:11,590 --> 00:20:13,384 I've learned to take care of myself. 384 00:20:14,760 --> 00:20:16,220 I got to get to school. 385 00:20:17,388 --> 00:20:19,390 You gonna drive me, or should I walk? 386 00:20:19,431 --> 00:20:21,350 Why not? 387 00:20:21,392 --> 00:20:23,560 Not like it's been a long night or anything. 388 00:20:30,984 --> 00:20:33,362 Morning, Jimbo! 389 00:20:33,404 --> 00:20:35,531 Got a sec? 390 00:20:35,572 --> 00:20:37,574 Sure. 391 00:20:37,616 --> 00:20:40,786 So, uh, we got the results from the DNA test. 392 00:20:40,828 --> 00:20:42,621 It's confirmed. 393 00:20:42,663 --> 00:20:43,789 The blood was Matt's. 394 00:20:43,831 --> 00:20:45,541 Oh. 395 00:20:45,582 --> 00:20:46,917 I'm sorry to hear that. 396 00:20:46,959 --> 00:20:48,710 But not surprised. 397 00:20:48,752 --> 00:20:50,129 Anyway, um... 398 00:20:50,170 --> 00:20:52,047 Angela has tasked me to interview everyone 399 00:20:52,089 --> 00:20:53,799 who saw Matt in the days before he went missing, 400 00:20:53,841 --> 00:20:55,384 so I just need to ask you a few questions. 401 00:20:55,426 --> 00:20:56,718 - It won't take long. - I have to take Harrison 402 00:20:56,760 --> 00:20:58,595 to school, but, uh... 403 00:20:58,637 --> 00:21:00,597 I could stop by the station during lunch? 404 00:21:00,639 --> 00:21:02,266 Cool. 405 00:21:02,307 --> 00:21:04,101 Appreciate that. 406 00:21:05,310 --> 00:21:07,688 Oh, and, uh, Harrison? 407 00:21:08,647 --> 00:21:10,566 Saw you signed up for wrestling. 408 00:21:10,607 --> 00:21:12,109 Yeah. Yeah. Can't wait. 409 00:21:12,151 --> 00:21:13,861 Real men are made on the mat. 410 00:21:13,902 --> 00:21:16,029 All right, see you soon. 411 00:21:18,240 --> 00:21:20,742 Great. Police dogs. 412 00:21:20,784 --> 00:21:22,953 I hope they have as much fun running around the woods 413 00:21:22,995 --> 00:21:24,997 as I did last night. 414 00:21:30,127 --> 00:21:32,254 Thanks for making it out on short notice. 415 00:21:32,296 --> 00:21:34,298 It's how it always is. 416 00:21:34,339 --> 00:21:36,592 Nobody ever plans on going missing. 417 00:21:36,633 --> 00:21:39,136 - Hey, little guy... - Yo! Yo, yo, yo. 418 00:21:39,178 --> 00:21:41,138 No touching. 419 00:21:41,180 --> 00:21:42,473 They don't need no confusion 420 00:21:42,514 --> 00:21:44,766 - with your petting. - This is Matt's. 421 00:21:44,808 --> 00:21:46,351 Let's bring him home. 422 00:21:46,393 --> 00:21:48,479 Sure. 423 00:21:49,563 --> 00:21:51,356 Here you go, boy. 424 00:21:54,318 --> 00:21:56,445 All right, guys. Find Matt! 425 00:21:56,487 --> 00:21:58,572 Let's go! 426 00:21:58,614 --> 00:22:00,657 Let's go. Go, go! 427 00:22:16,215 --> 00:22:18,634 Police Chief Bishop, right? 428 00:22:18,675 --> 00:22:20,302 - Yes. - Hi, you know, 429 00:22:20,344 --> 00:22:22,012 I heard what happened and I just had to come help. 430 00:22:22,054 --> 00:22:24,431 Uh... fresh eyes and legs 431 00:22:24,473 --> 00:22:26,600 - are always welcome. - It's just so tragic, 432 00:22:26,642 --> 00:22:29,603 you know, hometown hunk, larger-than-life personality. 433 00:22:29,645 --> 00:22:32,356 Are you a friend of Matt's? 434 00:22:32,397 --> 00:22:34,691 Nope. Just a citizen activist. 435 00:22:34,733 --> 00:22:36,860 Hey, is it cool if I tag along? 436 00:22:36,902 --> 00:22:38,862 Maybe search with you? 437 00:22:38,904 --> 00:22:41,323 Uh, you should check with Sergeant Logan. 438 00:22:41,365 --> 00:22:43,700 He's handling the volunteer assignments. 439 00:22:43,742 --> 00:22:45,536 Hot cop? 440 00:22:45,577 --> 00:22:47,412 He can totally get it. 441 00:22:47,454 --> 00:22:49,831 Thank you. 442 00:22:49,873 --> 00:22:51,792 Excuse me, Sergeant Logan! 443 00:22:51,833 --> 00:22:53,252 - Hi. - Hi. 444 00:22:56,255 --> 00:22:57,923 Have a good... 445 00:22:57,965 --> 00:23:00,259 ...day. 446 00:23:04,263 --> 00:23:06,723 No time for naps, bro. 447 00:23:06,765 --> 00:23:08,809 Creating that false scent trail was smart, 448 00:23:08,850 --> 00:23:10,269 but it's not gonna throw them off forever. 449 00:23:10,310 --> 00:23:12,354 Ideas? 450 00:23:12,396 --> 00:23:13,897 This town is small as fuck, 451 00:23:13,939 --> 00:23:15,566 but there's got to be someplace to hide a body. 452 00:23:15,607 --> 00:23:17,568 What about your lake? 453 00:23:17,609 --> 00:23:19,152 Just like old times. 454 00:23:19,194 --> 00:23:20,988 It's too shallow. Some fisherman's liable 455 00:23:21,029 --> 00:23:22,906 to catch a piece of Matt. 456 00:23:22,948 --> 00:23:24,533 Iron Lake Cemetery? 457 00:23:24,575 --> 00:23:26,660 The ground's too frozen this time of year. 458 00:23:26,702 --> 00:23:29,079 Oh! I know! 459 00:23:41,633 --> 00:23:43,927 Little Fargo, don't you think? 460 00:23:43,969 --> 00:23:45,429 Who are you? Are you Dexter Morgan 461 00:23:45,470 --> 00:23:46,972 or are you fucking Goldilocks? 462 00:23:47,014 --> 00:23:48,932 None of these places are gonna work long-term. 463 00:23:48,974 --> 00:23:51,143 What the shit do you mean "long-term"? 464 00:23:52,185 --> 00:23:54,396 Are you planning on fucking killing again? 465 00:23:54,438 --> 00:23:56,732 No. I mean, over time, the body parts 466 00:23:56,773 --> 00:23:58,775 will be discovered. 467 00:23:58,817 --> 00:24:00,819 All I want is everyone off my property, 468 00:24:00,861 --> 00:24:02,571 a good night's sleep, and a chance 469 00:24:02,613 --> 00:24:04,573 to make things right with Harrison. 470 00:24:04,615 --> 00:24:06,867 It's one and done. 471 00:24:06,908 --> 00:24:09,036 Then I'm just a dad. 472 00:25:16,520 --> 00:25:18,980 - Angie. - Miriam. 473 00:25:19,022 --> 00:25:20,899 Haven't seen you in these parts for a while. 474 00:25:20,941 --> 00:25:22,234 Yeah, I know. 475 00:25:22,275 --> 00:25:24,486 - Sorry. - So, what brings you here? 476 00:25:24,528 --> 00:25:26,363 I'm looking for Johnny Bullhorn. 477 00:25:26,405 --> 00:25:29,366 He's on a list of some people I need to speak with. 478 00:25:29,408 --> 00:25:31,326 It's related to Matt Caldwell. 479 00:25:31,368 --> 00:25:32,536 You don't think Johnny had something to do 480 00:25:32,577 --> 00:25:34,037 with him disappearing, do you? 481 00:25:34,079 --> 00:25:36,373 No. I just have to ask him some questions. 482 00:25:36,415 --> 00:25:37,958 Well, you're wasting your time. 483 00:25:37,999 --> 00:25:39,710 Johnny couldn't have hurt the Caldwell kid 484 00:25:39,751 --> 00:25:41,211 because he's been sick with the flu. 485 00:25:41,253 --> 00:25:43,338 I've been taking care of him all week. 486 00:25:43,380 --> 00:25:45,716 I still just have to talk to him. 487 00:25:45,757 --> 00:25:47,884 - You don't believe me? - Miriam. 488 00:25:47,926 --> 00:25:50,178 I'm running this investigation 489 00:25:50,220 --> 00:25:52,597 the same as I would if it were one of us. 490 00:25:52,639 --> 00:25:55,183 Please don't make this about Iris. 491 00:25:57,269 --> 00:25:59,187 When you girls were younger, 492 00:25:59,229 --> 00:26:02,149 Iris always thought the two of you would move to the city. 493 00:26:02,190 --> 00:26:03,859 Start a band. 494 00:26:03,900 --> 00:26:05,569 Creator knows what. 495 00:26:08,029 --> 00:26:10,240 Well, maybe she's out there somewhere now. 496 00:26:10,282 --> 00:26:12,284 Just... 497 00:26:12,325 --> 00:26:14,411 singing her heart out. 498 00:26:24,504 --> 00:26:26,423 Harrison! 499 00:26:26,465 --> 00:26:28,884 Hey. 500 00:26:49,237 --> 00:26:50,697 Kaitlin's not real. 501 00:26:50,739 --> 00:26:52,824 What? 502 00:26:52,866 --> 00:26:55,035 Your online girlfriend. 503 00:26:55,076 --> 00:26:56,411 She's not real. 504 00:26:56,453 --> 00:26:58,288 Zach's been catfishing you. 505 00:27:00,457 --> 00:27:02,834 Who the fuck are you? 506 00:27:02,876 --> 00:27:04,878 Harrison. 507 00:27:04,920 --> 00:27:07,380 Why are you telling me this? 508 00:27:10,217 --> 00:27:13,804 Because guys like Zach shouldn't always be top of the food chain. 509 00:27:19,643 --> 00:27:21,728 About Matt. 510 00:27:21,770 --> 00:27:24,606 Uh, how many interactions did you have with him 511 00:27:24,648 --> 00:27:26,316 in the week before he went missing? 512 00:27:26,358 --> 00:27:28,860 Uh, I'm thinking... three. 513 00:27:28,902 --> 00:27:30,779 Uh, once at Fred's and then... 514 00:27:30,821 --> 00:27:33,031 At The Tavern and again at his party? 515 00:27:33,073 --> 00:27:34,783 You've done your homework. 516 00:27:34,825 --> 00:27:36,618 It's my job. 517 00:27:36,660 --> 00:27:38,495 Uh, any of the... 518 00:27:38,537 --> 00:27:41,081 exchanges heated? 519 00:27:41,122 --> 00:27:42,582 Nah, they were pleasant enough. 520 00:27:42,624 --> 00:27:45,335 Hmm. A couple of folks have said that, 521 00:27:45,377 --> 00:27:48,839 um, they'd seen you hunting in the area he went missing, 522 00:27:48,880 --> 00:27:50,549 but you don't have a hunting license. 523 00:27:50,590 --> 00:27:52,342 Well, I wasn't hunting. I was hiking. 524 00:27:52,384 --> 00:27:53,385 With a gun? 525 00:27:53,426 --> 00:27:54,803 For protection. 526 00:27:56,805 --> 00:27:59,683 Uh, you identified the-the rifle Matt used. 527 00:28:02,310 --> 00:28:04,646 Can you give me any help with this one? 528 00:28:09,192 --> 00:28:10,652 Uh... 529 00:28:10,694 --> 00:28:13,280 looks like it's probably a Remington 700. 530 00:28:13,321 --> 00:28:15,824 There's... over a hundred of 'em 531 00:28:15,866 --> 00:28:17,576 in this town alone. 532 00:28:19,327 --> 00:28:20,954 Uh, uh, were you hunting... 533 00:28:20,996 --> 00:28:22,998 I'm sorry, hiking, 534 00:28:23,039 --> 00:28:25,250 in the woods the day Matt disappeared? 535 00:28:25,292 --> 00:28:26,751 - No. - Where were you? 536 00:28:26,793 --> 00:28:28,753 - In my cabin. - Alone? 537 00:28:28,795 --> 00:28:31,339 Well, as you know, until very recently, I lived alone. 538 00:28:31,381 --> 00:28:32,674 And you were there all day? 539 00:28:32,716 --> 00:28:34,092 Until I went to work, yeah. 540 00:28:35,427 --> 00:28:37,470 So the last time you saw Matt 541 00:28:37,512 --> 00:28:39,598 was at his party? 542 00:28:39,639 --> 00:28:41,516 Yeah, it's not really my kind of thing, 543 00:28:41,558 --> 00:28:43,602 but Fred wanted me 544 00:28:43,643 --> 00:28:45,520 to deliver the gun, so... 545 00:28:45,562 --> 00:28:47,314 Hmm. 546 00:28:49,232 --> 00:28:51,318 I really need to get to the store. 547 00:28:51,359 --> 00:28:54,070 If that's okay. 548 00:28:55,947 --> 00:28:57,574 We're good. 549 00:28:57,616 --> 00:28:59,034 Painless, huh? 550 00:28:59,075 --> 00:29:00,368 Didn't feel a thing. 551 00:29:02,412 --> 00:29:04,664 Fuck. 552 00:29:04,706 --> 00:29:06,917 So, Matt, once again... 553 00:29:06,958 --> 00:29:08,919 what to do with you. 554 00:29:08,960 --> 00:29:11,212 The old iron mine. 555 00:29:11,254 --> 00:29:13,673 It's remote, plenty big. 556 00:29:13,715 --> 00:29:15,383 Filled with tunnels. 557 00:29:15,425 --> 00:29:16,927 Goldilocks, 558 00:29:16,968 --> 00:29:19,638 I think it's just right. 559 00:29:21,097 --> 00:29:23,600 Hey, is it all right if I go help with the search? 560 00:29:23,642 --> 00:29:25,602 I was about to suggest that myself. 561 00:29:25,644 --> 00:29:27,354 Great. 562 00:29:34,527 --> 00:29:36,613 Do it. 563 00:29:48,500 --> 00:29:50,251 Oh, shit. 564 00:29:50,293 --> 00:29:52,504 Ethan's got a new pic for his girl. 565 00:29:52,545 --> 00:29:54,339 Yo. 566 00:29:59,094 --> 00:30:01,262 Ethan strikes back. 567 00:30:01,304 --> 00:30:04,015 You gonna let him get away with that? 568 00:30:06,184 --> 00:30:07,602 Hey, you think you're fucking funny, 569 00:30:07,644 --> 00:30:09,479 you small-dick anime virgin?! 570 00:30:11,481 --> 00:30:13,149 Leave Ethan alone. 571 00:30:13,191 --> 00:30:15,777 Or I do this to you 572 00:30:15,819 --> 00:30:18,655 every... single... fucking... day. 573 00:30:22,867 --> 00:30:24,494 What? 574 00:30:24,536 --> 00:30:26,329 Hey, guys. 575 00:30:26,371 --> 00:30:28,415 What's going on? 576 00:30:29,749 --> 00:30:32,669 Just, just chillin'. 577 00:30:32,711 --> 00:30:34,504 Need a ride? 578 00:30:41,261 --> 00:30:43,555 Oh, by the way. 579 00:30:43,596 --> 00:30:46,016 Coach Logan said I made the wrestling team. 580 00:30:46,057 --> 00:30:48,643 I'll see you guys on the mat. 581 00:30:55,525 --> 00:30:57,527 So what the hell was that fight in the hallway? 582 00:30:57,569 --> 00:30:59,487 Ethan told me they've been torturing him 583 00:30:59,529 --> 00:31:01,531 since elementary school. 584 00:31:01,573 --> 00:31:04,284 He's so scared he can barely talk to a real person. 585 00:31:04,325 --> 00:31:06,703 They're jerks. I get it. 586 00:31:06,745 --> 00:31:08,705 But when you're from a small town, 587 00:31:08,747 --> 00:31:11,291 you're sort of stuck with the people you grew up with. 588 00:31:11,332 --> 00:31:13,543 Stop staring 589 00:31:13,585 --> 00:31:15,128 I wouldn't know. 590 00:31:15,170 --> 00:31:17,547 I moved around a lot. 591 00:31:17,589 --> 00:31:20,133 That must suck. 592 00:31:21,384 --> 00:31:22,886 Upside is I don't really 593 00:31:22,927 --> 00:31:24,888 give a shit about what people think about me. 594 00:31:27,390 --> 00:31:29,517 Where'd you learn how to do that, anyway? 595 00:31:29,559 --> 00:31:32,228 Looked like some real UFC shit. 596 00:31:33,772 --> 00:31:35,774 You pick up a few things in foster homes. 597 00:31:35,815 --> 00:31:37,942 Zach will be fine. 598 00:31:37,984 --> 00:31:40,070 Why, you freaked out? 599 00:31:42,405 --> 00:31:44,491 No. 600 00:31:46,951 --> 00:31:48,369 Mom asked me to pick up some stuff 601 00:31:48,411 --> 00:31:49,704 for dinner from the butcher. 602 00:31:49,746 --> 00:31:51,539 Cool by you? 603 00:31:52,499 --> 00:31:53,666 I got nowhere to be. 604 00:31:54,876 --> 00:31:57,087 Hey, Gig. 605 00:31:57,128 --> 00:31:59,005 Got any of your homemade Italian sausage? 606 00:31:59,047 --> 00:32:00,423 Extra spicy? 607 00:32:00,465 --> 00:32:03,009 Mom's cooking pasta salsiccia tonight. 608 00:32:03,051 --> 00:32:04,886 Sure. How much you need? 609 00:32:04,928 --> 00:32:06,554 Mm. Two pounds should do it. 610 00:32:06,596 --> 00:32:08,098 Ah. Coming right up. 611 00:32:09,307 --> 00:32:11,351 You're Jim Lindsay's kid? 612 00:32:11,392 --> 00:32:13,394 That's what they say. 613 00:32:13,436 --> 00:32:15,438 Welcome to Iron Lake. 614 00:32:17,273 --> 00:32:18,858 Sure will be glad when your mom 615 00:32:18,900 --> 00:32:21,194 gets that white buck out of my shop. 616 00:32:21,236 --> 00:32:22,570 What? 617 00:32:22,612 --> 00:32:24,197 Yeah. It's been in the cooler 618 00:32:24,239 --> 00:32:26,533 for almost a week. 619 00:32:26,574 --> 00:32:28,451 - You've got to be kidding me. - Whoa, whoa, whoa. 620 00:32:28,493 --> 00:32:30,787 Whoa, whoa, whoa. Audrey, hold up. 621 00:32:33,665 --> 00:32:35,416 They brought it from the crime scene. 622 00:32:35,458 --> 00:32:36,918 Goddamn shame. 623 00:32:36,960 --> 00:32:39,003 Fucking sucks. 624 00:32:41,131 --> 00:32:42,757 What are you gonna do with it? 625 00:32:42,799 --> 00:32:46,136 Once Audrey's mom no longer needs it for evidence, 626 00:32:46,177 --> 00:32:48,847 I'll call Sanitation to dispose of the carcass. 627 00:32:48,888 --> 00:32:50,682 I cannot believe they're gonna treat 628 00:32:50,723 --> 00:32:52,350 this amazing creature like... 629 00:32:52,392 --> 00:32:53,935 roadkill. 630 00:32:55,645 --> 00:32:57,689 We should do something before they do. 631 00:33:21,212 --> 00:33:24,757 Nice, a three-mile hike up to the iron mine. 632 00:33:24,799 --> 00:33:27,760 'Cause I just don't get out enough. 633 00:33:33,391 --> 00:33:35,977 So what's the deal with you and your dad? 634 00:33:36,019 --> 00:33:37,854 Before you showed up here, he never mentioned you. 635 00:33:37,896 --> 00:33:40,607 When I come again... 636 00:33:40,648 --> 00:33:42,775 Mm. It's not worth going into. 637 00:33:42,817 --> 00:33:45,028 What's the deal with you and yours? 638 00:33:45,069 --> 00:33:47,488 Um... he's dead. 639 00:33:47,530 --> 00:33:49,574 Oh. 640 00:33:51,117 --> 00:33:53,119 I'm-I'm sorry. 641 00:33:53,161 --> 00:33:55,538 It was a long time ago. 642 00:33:55,580 --> 00:33:57,582 I barely remember him. 643 00:33:57,624 --> 00:34:00,001 And my birth mom? Nothing. 644 00:34:00,043 --> 00:34:01,544 Wait. Wait, Angela's not... 645 00:34:01,586 --> 00:34:03,546 The woman who gave birth to me 646 00:34:03,588 --> 00:34:05,632 abandoned me right after I was born. 647 00:34:05,673 --> 00:34:08,051 So Angela is my mom. 648 00:34:11,471 --> 00:34:13,598 That your guitar in the back? 649 00:34:15,016 --> 00:34:16,893 It was my Dad's. 650 00:34:16,935 --> 00:34:19,062 I love playing it knowing he held it in his hands. 651 00:34:22,023 --> 00:34:24,067 Oh, and this fucking car was his, too. 652 00:34:24,108 --> 00:34:25,735 - What's wrong? - Damn it. 653 00:34:28,738 --> 00:34:31,491 Probably the damn radiator again. 654 00:34:38,289 --> 00:34:40,416 Yep. 655 00:34:40,458 --> 00:34:42,502 Radiator hose split. 656 00:34:42,543 --> 00:34:45,255 Got to replace it. 657 00:34:45,296 --> 00:34:47,757 What, you know how to do this shit? 658 00:34:47,799 --> 00:34:49,592 My mom's paranoid about everything. 659 00:34:49,634 --> 00:34:50,843 Made me learn how to change a tire 660 00:34:50,885 --> 00:34:52,553 as soon as I got my learner's permit. 661 00:35:03,064 --> 00:35:04,899 Great. 662 00:35:04,941 --> 00:35:06,901 No bars. 663 00:35:08,820 --> 00:35:11,072 You mind going down that road and calling Jerry's Auto Shop? 664 00:35:11,114 --> 00:35:12,615 Yeah. 665 00:35:12,657 --> 00:35:15,243 - The number's in my phone. - Okay. 666 00:35:15,285 --> 00:35:17,412 Tell him I need 667 00:35:17,453 --> 00:35:20,498 a three-inch wide, two-foot long radiator hose and two clamps. 668 00:35:20,540 --> 00:35:22,292 - I got you. - I'll pop this hose off 669 00:35:22,333 --> 00:35:23,668 so we can get out of here sooner. 670 00:35:23,710 --> 00:35:26,129 All right. All right. 671 00:36:06,169 --> 00:36:08,671 Everything all right? 672 00:36:09,672 --> 00:36:11,382 Radiator. 673 00:36:11,424 --> 00:36:13,301 Oh. I, um... 674 00:36:13,343 --> 00:36:15,094 Do you need a ride someplace? 675 00:36:15,136 --> 00:36:16,888 My friend's just up that hill calling for help. 676 00:36:16,929 --> 00:36:18,598 - Uh-huh. - He should be back soon. 677 00:36:18,639 --> 00:36:20,808 Well, do you want to wait in my car until he gets back? 678 00:36:20,850 --> 00:36:23,353 It's warm. Sodas. TV. 679 00:36:23,394 --> 00:36:24,979 I know who you are, Mr. Olsen. 680 00:36:25,021 --> 00:36:26,773 I know the tonnage of CO2 681 00:36:26,814 --> 00:36:28,733 your chemical plants release every year. 682 00:36:28,775 --> 00:36:31,694 The millions you've spent fighting climate science. 683 00:36:31,736 --> 00:36:33,821 Want to be helpful? 684 00:36:33,863 --> 00:36:35,615 Stop fucking up the planet. 685 00:36:35,656 --> 00:36:37,367 Oh, my. 686 00:36:37,408 --> 00:36:40,536 You know, I find it funny that you hate me so much, 687 00:36:40,578 --> 00:36:43,539 and here you are driving this old gas-guzzler. 688 00:36:43,581 --> 00:36:46,542 Some might consider that hypocritical, but I don't. 689 00:36:46,584 --> 00:36:48,878 People are complicated. 690 00:36:48,920 --> 00:36:51,172 Life's complicated. 691 00:36:51,214 --> 00:36:54,634 One day you'll understand how the world really works. 692 00:36:56,302 --> 00:36:58,471 You have a good day, Audrey. 693 00:36:58,513 --> 00:37:00,681 Stay safe. 694 00:37:05,561 --> 00:37:08,189 Any luck? 695 00:37:08,231 --> 00:37:09,607 The minute I mentioned your mom's name, 696 00:37:09,649 --> 00:37:11,150 Jerry was halfway to his truck. 697 00:37:16,072 --> 00:37:18,574 What was that about? 698 00:37:18,616 --> 00:37:21,577 Just Edward Olsen being a billionaire. 699 00:38:10,751 --> 00:38:13,796 Mine's not the body I'm looking to hide. 700 00:38:31,939 --> 00:38:33,191 Okay. 701 00:38:33,232 --> 00:38:34,233 This'll work. 702 00:38:37,778 --> 00:38:40,031 I miss this. 703 00:38:40,072 --> 00:38:41,866 The quiet. 704 00:38:41,908 --> 00:38:43,659 Calm. 705 00:38:44,827 --> 00:38:46,829 Solitude. 706 00:38:54,462 --> 00:38:55,671 Fuck! 707 00:38:59,717 --> 00:39:00,885 Fuck! 708 00:39:16,901 --> 00:39:18,778 Hey, you. What's up? 709 00:39:18,819 --> 00:39:21,364 Just seeing if you want to come over for dinner tonight. 710 00:39:21,405 --> 00:39:23,991 Tonight? Uh... 711 00:39:24,033 --> 00:39:26,202 I'm not sure I'm up for it. 712 00:39:26,244 --> 00:39:28,871 I'm kind of exhausted. Rain check? 713 00:39:28,913 --> 00:39:30,873 I know. I'm exhausted, too. 714 00:39:30,915 --> 00:39:33,918 You think I feel like cooking for Audrey and Harrison? 715 00:39:33,960 --> 00:39:36,212 - Harrison? - Yeah. 716 00:39:36,254 --> 00:39:38,005 Audrey invited him over. 717 00:39:41,217 --> 00:39:43,219 If you don't want to come, it's okay. 718 00:39:43,261 --> 00:39:45,096 No, I'd love to come. 719 00:39:45,137 --> 00:39:47,265 I'll come. 720 00:39:54,772 --> 00:39:56,315 Sup, Eeth? 721 00:39:56,357 --> 00:39:58,150 I wanted to thank you for today. 722 00:39:58,192 --> 00:39:59,360 Yeah, don't worry about it. 723 00:39:59,402 --> 00:40:00,736 I've always fantasized 724 00:40:00,778 --> 00:40:02,738 about hurting Zach like that, 725 00:40:02,780 --> 00:40:04,907 but you actually did. 726 00:40:04,949 --> 00:40:06,867 Fuck those guys. 727 00:40:06,909 --> 00:40:08,828 They just think they're hard 'cause they hunt and shit. 728 00:40:08,869 --> 00:40:11,414 Uh, they don't know anything about real violence. 729 00:40:11,455 --> 00:40:13,708 I got a bunch of drawings of those assholes. 730 00:40:13,749 --> 00:40:15,585 You want to see? 731 00:40:15,626 --> 00:40:17,336 Thrill me. 732 00:40:35,479 --> 00:40:38,107 What are you, like, The Punisher or something? 733 00:40:38,149 --> 00:40:41,902 They'd be fucking scared of me if I was, huh? 734 00:40:41,944 --> 00:40:44,280 Fucking petrified. 735 00:40:54,248 --> 00:40:57,084 Bears, dogs. 736 00:40:57,126 --> 00:40:59,503 I miss the days when the only animals 737 00:40:59,545 --> 00:41:01,589 I had to worry about were alligators. 738 00:41:03,758 --> 00:41:05,468 And Rusty's dogs spent the day 739 00:41:05,509 --> 00:41:07,219 literally barking up the wrong tree. 740 00:41:07,261 --> 00:41:08,888 They couldn't find shit out there. 741 00:41:08,929 --> 00:41:11,223 I saw. I mean, what do you think it means? 742 00:41:11,265 --> 00:41:14,060 I don't know, but I'm going to meet Rusty and his dogs 743 00:41:14,101 --> 00:41:15,645 at the crime scene tomorrow. 744 00:41:15,686 --> 00:41:17,146 What do you mean, you saw? 745 00:41:17,188 --> 00:41:18,773 On the Merry Fucking Kill Instagram. 746 00:41:18,814 --> 00:41:20,983 Can you believe Molly Park is in Iron Lake? 747 00:41:21,025 --> 00:41:23,152 Who's Molly Park? 748 00:41:30,284 --> 00:41:32,161 Oh, you got to be fucking kidding me. 749 00:41:32,203 --> 00:41:34,163 Let me see that again? 750 00:41:35,456 --> 00:41:37,166 She was in the store today. 751 00:41:37,208 --> 00:41:39,335 She was loading up on winter gear. 752 00:41:39,377 --> 00:41:42,004 I guess she's sticking around for a while. 753 00:41:42,046 --> 00:41:44,048 Wait, so... 754 00:41:44,090 --> 00:41:46,050 so she's a podcaster? 755 00:41:46,092 --> 00:41:47,301 It's only, like, the most popular 756 00:41:47,343 --> 00:41:49,011 true crime podcast out there. 757 00:41:49,053 --> 00:41:50,971 I mean, she has, like, a million followers on Instagram. 758 00:41:51,013 --> 00:41:52,348 You're into true crime? 759 00:41:52,390 --> 00:41:54,183 It's murder, but it's funny. 760 00:41:54,225 --> 00:41:56,060 I'll text you my top five. 761 00:42:02,441 --> 00:42:04,360 So... 762 00:42:04,402 --> 00:42:06,821 I got a call from Abraham Brown today. 763 00:42:08,614 --> 00:42:10,616 He said you guys took a little drive 764 00:42:10,658 --> 00:42:12,868 out to the Reservation. 765 00:42:12,910 --> 00:42:15,454 Did you think I wasn't gonna find out? 766 00:42:15,496 --> 00:42:18,207 I was trying to do the right thing. 767 00:42:18,249 --> 00:42:19,542 By going behind my back? 768 00:42:19,583 --> 00:42:20,501 The way that deer's being treated is, 769 00:42:20,543 --> 00:42:22,002 like, totally fucked... 770 00:42:22,044 --> 00:42:23,629 messed up. 771 00:42:23,671 --> 00:42:26,173 Even though it's dead, it still deserves dignity. 772 00:42:26,215 --> 00:42:28,008 I agree. 773 00:42:28,050 --> 00:42:29,677 Then why didn't you do something? 774 00:42:29,719 --> 00:42:32,221 Um, I'm in the middle of a criminal investigation. 775 00:42:32,263 --> 00:42:33,639 I've been a little busy. 776 00:42:37,017 --> 00:42:38,811 Audz, next time, just come to me 777 00:42:38,853 --> 00:42:40,479 and we can find a solution together. 778 00:42:40,521 --> 00:42:42,398 This isn't some parenting Jedi Mind Trick. 779 00:42:42,440 --> 00:42:44,942 This is me on your side. 780 00:42:47,778 --> 00:42:49,905 I spoke with Abraham. 781 00:42:49,947 --> 00:42:52,324 We came up with a plan for the deer. 782 00:42:52,366 --> 00:42:54,243 Just need you to release it. 783 00:42:54,285 --> 00:42:57,079 Hmm. Say we are done with it. 784 00:42:57,121 --> 00:42:59,540 What's the plan? 785 00:42:59,582 --> 00:43:00,916 - Gonna do a bonfire... - Who'd have thought 786 00:43:00,958 --> 00:43:02,460 I would find this. 787 00:43:02,501 --> 00:43:04,670 A family in Iron Lake. 788 00:43:04,712 --> 00:43:06,839 A family that I very nearly lost 789 00:43:06,881 --> 00:43:08,841 because of an impulsive kill. 790 00:43:08,883 --> 00:43:10,384 I don't want to lose this. 791 00:43:10,426 --> 00:43:12,136 ...Jim would drive his tractor... 792 00:43:12,178 --> 00:43:13,596 All that's left is to find a spot to... 793 00:43:13,637 --> 00:43:15,097 ...move the body. 794 00:43:15,139 --> 00:43:16,891 What? 795 00:43:16,932 --> 00:43:18,768 Y-You could help us 796 00:43:18,809 --> 00:43:20,603 move the deer's body, right? 797 00:43:20,644 --> 00:43:22,271 Your-your truck bed's big enough? 798 00:43:22,313 --> 00:43:24,440 Yeah. Should be. 799 00:43:25,983 --> 00:43:27,943 Hmm. Sounds like a plan. 800 00:43:27,985 --> 00:43:30,070 Great. 'Cause I already told them 801 00:43:30,112 --> 00:43:32,031 we'd be doing it tonight. 802 00:43:51,133 --> 00:43:53,135 Nya: weh sgëno'. 803 00:43:54,637 --> 00:43:56,472 Nya: weh, Angela. 804 00:43:56,514 --> 00:43:58,265 Thank you for agreeing to this. 805 00:43:58,307 --> 00:43:59,809 Of course. 806 00:44:23,415 --> 00:44:24,917 Humans have always 807 00:44:24,959 --> 00:44:27,503 dealt with death through rituals. 808 00:44:27,545 --> 00:44:29,839 Guess mine are just a little unique. 809 00:44:31,173 --> 00:44:33,217 Hey, we should go. 810 00:44:35,177 --> 00:44:39,181 Look at them... as close as people can be. 811 00:44:39,223 --> 00:44:41,350 And here I stand, ten feet 812 00:44:41,392 --> 00:44:44,186 and 1,000 miles away from my own son. 813 00:44:50,234 --> 00:44:52,528 I should've stood up for you 814 00:44:52,570 --> 00:44:54,864 at school yesterday. 815 00:44:56,282 --> 00:44:58,033 I was wrong. 816 00:44:59,326 --> 00:45:01,370 Yeah, you were. 817 00:45:03,747 --> 00:45:06,375 Well, from now on, this is me on your side. 818 00:45:13,591 --> 00:45:15,217 Thanks, Dad. 819 00:45:16,260 --> 00:45:19,638 "Dad." Wow. 820 00:45:19,680 --> 00:45:21,515 My new favorite word. 821 00:45:30,566 --> 00:45:32,902 I only wish the rest of my problems 822 00:45:32,943 --> 00:45:35,237 would go up in smoke. 823 00:45:35,279 --> 00:45:37,323 Wait a minute. 824 00:45:53,130 --> 00:45:55,090 Finally. 825 00:45:55,132 --> 00:45:57,259 Rid of Matt's body for good. 826 00:46:05,267 --> 00:46:08,020 And now back to abstaining. 827 00:46:30,459 --> 00:46:32,378 But I don't know. 828 00:46:32,419 --> 00:46:35,005 What if it's not the killing that got me in trouble? 829 00:46:36,173 --> 00:46:38,425 What if it's the not killing? 830 00:46:44,932 --> 00:46:47,977 That does not look like a grieving father. 831 00:46:50,354 --> 00:46:53,148 What's wrong with this picture? 832 00:46:54,984 --> 00:46:58,153 What'd I do with the...? 833 00:46:59,488 --> 00:47:00,739 There we go. 834 00:47:00,781 --> 00:47:02,825 Hey, Kurt. 835 00:47:05,077 --> 00:47:06,662 Oh, hey, man. 836 00:47:06,704 --> 00:47:08,288 Hey. Hey. 837 00:47:08,330 --> 00:47:10,207 Did you hear my news? 838 00:47:10,249 --> 00:47:12,001 No. What's the news? 839 00:47:12,042 --> 00:47:13,419 He's alive. 840 00:47:13,460 --> 00:47:14,878 Yeah. 841 00:47:14,920 --> 00:47:17,297 Matty's alive. 842 00:47:17,339 --> 00:47:19,883 H-How do you know? 843 00:47:19,925 --> 00:47:21,677 Well, he-he called me. 844 00:47:21,719 --> 00:47:23,929 And we had the best talk. 845 00:47:23,971 --> 00:47:26,181 Really great talk. 846 00:47:26,223 --> 00:47:28,392 Must've been amazing to hear his voice. 847 00:47:28,434 --> 00:47:31,979 Oh, yeah, well, I did more than hear... hear him. 848 00:47:32,021 --> 00:47:34,356 W-We FaceTimed. 849 00:47:34,398 --> 00:47:36,150 FaceTimed. 850 00:47:36,191 --> 00:47:38,652 I actually saw the face 851 00:47:38,694 --> 00:47:41,488 of the son that I thought I had lost. 852 00:47:41,530 --> 00:47:43,949 That's unbelievable. 853 00:47:43,991 --> 00:47:46,076 I know, right? 854 00:47:46,118 --> 00:47:48,328 Hey, come on. Why don't you let me 855 00:47:48,370 --> 00:47:50,706 - give you a ride home? - I'm just right here... 856 00:47:50,748 --> 00:47:52,791 - I insist. - Okay. 857 00:47:54,710 --> 00:47:57,421 - You're such a good friend. - Yeah. 858 00:47:57,463 --> 00:47:58,881 - Geez. - Matt's ashes. 859 00:47:58,922 --> 00:48:00,841 I try. 860 00:48:00,883 --> 00:48:02,426 I bet this is the closest Matt and Kurt have ever been. 861 00:48:02,468 --> 00:48:04,053 Ah, you're good. 862 00:48:04,094 --> 00:48:06,722 You're good and I am so lucky. 863 00:48:07,806 --> 00:48:09,349 So lucky to... 864 00:48:09,391 --> 00:48:12,144 be surrounded by such great people. 865 00:48:13,771 --> 00:48:15,439 Especially you, Jimmy. 866 00:48:15,481 --> 00:48:18,192 Hey, my Matty's alive! Can you believe it? 867 00:48:19,943 --> 00:48:21,570 Actually, no. 868 00:48:21,612 --> 00:48:23,238 And why would he lie? 58603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.