Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,963 --> 00:00:16,603
WAVES CRASH SOFTLY
2
00:00:31,683 --> 00:00:33,003
FAINT ARGUING
3
00:00:33,003 --> 00:00:34,403
You pathetic boy!
4
00:00:36,003 --> 00:00:37,323
ARGUING CONTINUES
5
00:00:39,123 --> 00:00:40,403
Get on with it!
6
00:00:43,363 --> 00:00:45,763
Come on! You're so slow.
7
00:00:45,763 --> 00:00:47,323
Put you back into it!
8
00:00:49,843 --> 00:00:51,803
I want fresh air,
but your stench...!
9
00:00:51,803 --> 00:00:55,403
It's hard work.
What do you know about hard work?
10
00:00:55,403 --> 00:00:56,803
Ugh.
11
00:00:56,803 --> 00:00:58,563
HE BREATHES HEAVILY
12
00:01:03,243 --> 00:01:04,883
Do you want me to stay with you?
13
00:01:04,883 --> 00:01:07,883
What, for your
scintillating conversation?
14
00:01:11,083 --> 00:01:12,963
Shout when you're done.
15
00:01:12,963 --> 00:01:15,923
If I start shouting,
I might never stop.
16
00:01:15,923 --> 00:01:19,123
I might shout our the
truth about Toynton Grange!
17
00:01:19,123 --> 00:01:20,603
Then what would happen?!
18
00:01:20,603 --> 00:01:24,963
Where would you, and Wilfred
and his stupid pilgrimages be then?!
19
00:01:33,603 --> 00:01:35,443
GULLS SQUAWK
20
00:01:43,443 --> 00:01:45,483
MUSIC INTENSIFIES
21
00:02:52,483 --> 00:02:53,763
HE KNOCKS
22
00:02:55,123 --> 00:02:57,323
Father Michael.
23
00:02:57,323 --> 00:02:58,363
It's Adam.
24
00:03:15,683 --> 00:03:17,323
WATCH TICKS
25
00:03:20,883 --> 00:03:22,483
HE BREATHES DEEPLY
26
00:03:57,843 --> 00:03:59,643
For God's sake,
27
00:03:59,643 --> 00:04:02,603
a human being, and a male at that.
28
00:04:04,563 --> 00:04:06,323
The flashy car must be yours, then.
29
00:04:06,323 --> 00:04:08,723
You looking for Father Michael?
30
00:04:08,723 --> 00:04:10,203
I'm a friend, I...
31
00:04:11,243 --> 00:04:14,083
..I had arranged to come and
visit him this weekend, but...
32
00:04:15,603 --> 00:04:18,243
It seems I'm... Two weeks too late.
33
00:04:18,243 --> 00:04:21,163
Yes. How did he... Heart attack.
34
00:04:21,163 --> 00:04:23,563
He'd been in hospital
with chest pains.
35
00:04:23,563 --> 00:04:26,523
He only just got out,
died the same night.
36
00:04:26,523 --> 00:04:29,683
Here? In the armchair.
37
00:04:29,683 --> 00:04:31,923
He was still in
his cassock and stole.
38
00:04:31,923 --> 00:04:35,443
It was like he just nodded off.
39
00:04:35,443 --> 00:04:36,843
Maggie Hewson.
40
00:04:36,843 --> 00:04:38,123
Adam Dalgliesh.
41
00:04:38,123 --> 00:04:42,363
My husband, Eric, is medical
officer at Toynton Grange.
42
00:04:42,363 --> 00:04:44,283
Father Michael was chaplain.
43
00:04:44,283 --> 00:04:45,483
Do you work there too?
44
00:04:45,483 --> 00:04:47,763
SHE CHUCKLES
Not if I can help it.
45
00:04:47,763 --> 00:04:51,843
Wilfred tries, but I'm
impervious to his charms.
46
00:04:51,843 --> 00:04:54,083
Wilfred Anstey, he owns the place.
47
00:04:54,083 --> 00:04:56,563
I mean, he thinks
he's Francis of Assisi.
48
00:04:56,563 --> 00:04:58,723
I guess that makes me the heretic.
49
00:04:58,723 --> 00:05:01,083
Did Michael mention if anything
was troubling him recently?
50
00:05:01,083 --> 00:05:02,763
Not to me.
51
00:05:02,763 --> 00:05:04,403
Who saw him last?
52
00:05:04,403 --> 00:05:07,003
Grace, I think,
one of the residents.
53
00:05:07,003 --> 00:05:08,563
Yeah, for confession.
54
00:05:08,563 --> 00:05:10,763
She probably bored him to death.
55
00:05:12,163 --> 00:05:15,283
Sorry, that was...it's bad taste.
56
00:05:15,283 --> 00:05:17,323
Michael didn't tell me
much about the Grange,
57
00:05:17,323 --> 00:05:19,323
just that it was a small care home.
58
00:05:19,323 --> 00:05:20,963
It's ridiculously small now.
59
00:05:20,963 --> 00:05:22,723
I mean, we're down
to four residents.
60
00:05:22,723 --> 00:05:24,403
Local authorities
haven't placed anyone here
61
00:05:24,403 --> 00:05:26,323
since Victor Holroyd died.
62
00:05:26,323 --> 00:05:28,483
He was a resident...
63
00:05:28,483 --> 00:05:31,723
..who could be wicked,
but he made me laugh.
64
00:05:33,483 --> 00:05:37,123
Until he wheeled himself off
Toynton Head cliffs two months ago.
65
00:05:39,003 --> 00:05:40,043
I'm sorry.
66
00:05:40,043 --> 00:05:42,803
Everyone's busy pretending
it was an accident.
67
00:05:42,803 --> 00:05:46,723
Either way, it doesn't look
good if you have a duty of care.
68
00:05:46,723 --> 00:05:48,643
No.
69
00:05:48,643 --> 00:05:50,603
Now, we're just off the drive,
70
00:05:50,603 --> 00:05:55,363
big ugly house, you can't miss it,
if you need anything.
71
00:05:55,363 --> 00:05:59,003
Thank you. And sorry about Michael.
72
00:06:04,643 --> 00:06:06,163
DOOR CLOSES
73
00:06:15,843 --> 00:06:20,723
"My dear Adam, I was so
saddened to hear of your loss.
74
00:06:20,723 --> 00:06:23,603
"It would, of course, be
wonderful to see you again,
75
00:06:23,603 --> 00:06:25,803
"but only if you felt able."
76
00:06:34,883 --> 00:06:38,443
"I'm hoping you
might be able to help me
77
00:06:38,443 --> 00:06:42,483
"with a disturbing
situation here at the Grange."
78
00:06:47,963 --> 00:06:50,283
"You are, as ever, in my prayers."
79
00:07:03,323 --> 00:07:05,243
DOORBELL RINGS
80
00:07:07,283 --> 00:07:08,643
FAINT CHOPPING
81
00:07:27,923 --> 00:07:30,483
Wilfred Anstey. Adam Dalgliesh.
82
00:07:30,483 --> 00:07:32,643
How can I help you, Adam?
83
00:07:32,643 --> 00:07:33,963
I'm a friend of Father Michael's,
84
00:07:33,963 --> 00:07:37,443
I've arranged to stay with him
this weekend at Toynton Cottage.
85
00:07:37,443 --> 00:07:39,723
I'm afraid I have some sad news.
86
00:07:39,723 --> 00:07:40,803
I heard.
87
00:07:40,803 --> 00:07:43,563
Maggie Hewson came to the cottage.
88
00:07:43,563 --> 00:07:46,363
I hope she offered our condolences.
89
00:07:46,363 --> 00:07:50,323
Michael was a valued
member of our community here.
90
00:07:50,323 --> 00:07:51,643
Must be a shock.
91
00:07:53,003 --> 00:07:54,283
It was to us.
92
00:07:55,923 --> 00:07:58,723
I-I didn't know
he'd been in hospital.
93
00:07:58,723 --> 00:08:02,603
I tried to get him to stay
in the house while he recuperated,
94
00:08:02,603 --> 00:08:05,643
but he insisted on
returning to the cottage.
95
00:08:05,643 --> 00:08:08,443
Dr Hewson checked on him
down there that afternoon.
96
00:08:08,443 --> 00:08:10,603
Did anyone else see him after that?
97
00:08:10,603 --> 00:08:14,123
Grace Willison,
one of our residents,
98
00:08:14,123 --> 00:08:16,403
visited him in the evening.
99
00:08:16,403 --> 00:08:19,163
Helen, our nurse,
was due to pop in later,
100
00:08:19,163 --> 00:08:23,523
but unfortunately it seems
there was some kind of mix up.
101
00:08:23,523 --> 00:08:24,883
So he died alone?
102
00:08:27,163 --> 00:08:30,043
As at the last, are we all.
103
00:08:30,043 --> 00:08:32,003
Like Victor Holroyd?
104
00:08:35,843 --> 00:08:39,043
So Maggie was as discreet as ever.
105
00:08:39,043 --> 00:08:40,163
Michael wrote to me.
106
00:08:41,323 --> 00:08:43,163
He said there was
something worrying him.
107
00:08:43,163 --> 00:08:44,923
Do you have any idea
what that might have been?
108
00:08:44,923 --> 00:08:48,283
Michael was a very private person.
109
00:08:48,283 --> 00:08:50,043
He kept his own counsel.
110
00:08:51,443 --> 00:08:55,043
He never mentioned you,
for instance...
111
00:08:55,043 --> 00:08:57,803
..not once, in all
the time he was here.
112
00:09:01,483 --> 00:09:03,683
That's a shame you
travelled all this way.
113
00:09:05,083 --> 00:09:07,363
I hope you have a safe journey.
114
00:09:07,363 --> 00:09:10,643
I don't think I'm ready
to head home just yet.
115
00:09:10,643 --> 00:09:12,843
I'd planned to spend the
weekend in the cottage.
116
00:09:12,843 --> 00:09:14,683
I'd like to do that.
117
00:09:14,683 --> 00:09:16,723
Get a sense of
Father Michael's time here.
118
00:09:16,723 --> 00:09:18,203
Would that be all right?
119
00:09:19,683 --> 00:09:21,443
Of course.
120
00:09:21,443 --> 00:09:22,643
We'd be glad.
121
00:09:23,883 --> 00:09:25,883
And I hope you can
find some solace here.
122
00:10:01,083 --> 00:10:02,643
KNOCKING
123
00:10:02,643 --> 00:10:04,643
Mr Dalgliesh, I'm Helen.
124
00:10:04,643 --> 00:10:06,803
Wilfred had asked me to bring these.
125
00:10:08,563 --> 00:10:10,283
That's thoughtful, thank you.
126
00:10:12,483 --> 00:10:14,523
What was the mix up...
127
00:10:14,523 --> 00:10:17,003
..the night Father Michael died?
128
00:10:17,003 --> 00:10:20,723
Were you supposed to check
on him after Grace left?
129
00:10:20,723 --> 00:10:22,883
Well, Eric asked me to.
130
00:10:22,883 --> 00:10:25,683
I suggested he ask
Maggie or Dennis.
131
00:10:25,683 --> 00:10:27,083
I was busy with the residents.
132
00:10:27,083 --> 00:10:28,683
It's a lot of work.
133
00:10:28,683 --> 00:10:30,203
What happened?
134
00:10:30,203 --> 00:10:34,163
Maggie refused, and Eric
couldn't find Dennis.
135
00:10:34,163 --> 00:10:36,883
He assumed I'd go as asked.
136
00:10:36,883 --> 00:10:40,523
I assumed he got one
of the others to do it.
137
00:10:40,523 --> 00:10:43,323
On Father Michael's insistence
on being in the cottage,
138
00:10:43,323 --> 00:10:46,563
did you get a sense he was expecting
a visitor other than Grace?
139
00:10:46,563 --> 00:10:49,323
I don't remember him
ever having a visitor,
140
00:10:49,323 --> 00:10:52,203
apart from us...until you.
141
00:10:56,203 --> 00:10:57,443
Goodnight, then.
142
00:11:00,963 --> 00:11:02,443
DOOR OPENS AND CLOSES
143
00:11:48,325 --> 00:11:49,765
CHICKENS CLUCK
144
00:11:57,605 --> 00:12:01,405
Wilfred thinks it's
important we feel useful.
145
00:12:01,405 --> 00:12:03,445
Gives a sense of purpose.
146
00:12:04,685 --> 00:12:09,405
I sometimes wonder if the
chickens understand their purpose.
147
00:12:09,405 --> 00:12:12,205
First, we take their eggs,
and when they're past laying,
148
00:12:12,205 --> 00:12:15,005
we wring their necks
and consign them to the pot.
149
00:12:15,005 --> 00:12:18,045
I hope you don't
have to do the ringing. Hm.
150
00:12:18,045 --> 00:12:20,565
Have you been here long? Four years.
151
00:12:20,565 --> 00:12:22,165
It's not so bad, really.
152
00:12:22,165 --> 00:12:24,485
It's nice to be near the sea.
153
00:12:24,485 --> 00:12:27,685
Although, it seems
always just out of sight.
154
00:12:27,685 --> 00:12:31,125
Victor managed to get
close enough to see it.
155
00:12:31,125 --> 00:12:34,645
Mr Holroyd had a need
to get away by himself.
156
00:12:34,645 --> 00:12:37,005
He was quite forceful.
157
00:12:37,005 --> 00:12:40,965
He used to bully poor Dennis
into wheeling him up there.
158
00:12:40,965 --> 00:12:44,045
I thought you wanted to
talk about Father Michael.
159
00:12:44,045 --> 00:12:45,685
If you don't mind.
160
00:12:45,685 --> 00:12:47,565
You were the last to see him.
161
00:12:47,565 --> 00:12:49,125
For confession.
162
00:12:49,125 --> 00:12:52,205
Did he seem out of sorts, troubled?
163
00:12:52,205 --> 00:12:53,885
A little frail, maybe.
164
00:12:55,365 --> 00:12:58,245
I think he must have
died just after you left.
165
00:12:58,245 --> 00:12:59,445
Why would you say that?
166
00:12:59,445 --> 00:13:01,645
Mrs Hewson says he was
still wearing his stole
167
00:13:01,645 --> 00:13:02,805
when she found him.
168
00:13:02,805 --> 00:13:05,685
Wouldn't he normally have taken it
off soon after hearing a confession?
169
00:13:05,685 --> 00:13:07,125
He did take it off.
170
00:13:07,125 --> 00:13:09,885
When we finished, he took it off,
171
00:13:09,885 --> 00:13:13,685
folded it and put it on the table,
like he always did.
172
00:13:17,285 --> 00:13:21,045
Is it possible someone else
visited Michael after you left?
173
00:13:21,045 --> 00:13:22,765
Not for confession,
174
00:13:22,765 --> 00:13:24,245
not from the Grange.
175
00:13:30,765 --> 00:13:32,925
I'm on breakfast duty tomorrow.
176
00:13:32,925 --> 00:13:34,485
FAINT ARGUING
I can use these.
177
00:13:34,485 --> 00:13:35,565
It's so nice to...
178
00:13:35,565 --> 00:13:37,165
I'm sorry, but y-you
just can't go...
179
00:13:37,165 --> 00:13:39,965
Mr Dalgliesh, you found Grace.
180
00:13:39,965 --> 00:13:42,805
Um, I've got to take
these to the kitchen.
181
00:13:42,805 --> 00:13:44,405
They'll be starting on lunch.
182
00:13:44,405 --> 00:13:45,645
You should join us.
183
00:13:45,645 --> 00:13:47,925
Julius,
why don't you show Adam around?
184
00:13:50,565 --> 00:13:51,685
DOOR OPENS AND CLOSES
185
00:13:53,285 --> 00:13:55,045
Do you work here? Oh, no, no.
186
00:13:55,045 --> 00:13:57,245
Wilfred's an old friend from school.
187
00:13:57,245 --> 00:14:01,565
I have a cottage here, and I help
with the accounts sometimes.
188
00:14:03,285 --> 00:14:04,525
Watch your step.
189
00:14:04,525 --> 00:14:07,045
It's like a worm down here.
190
00:14:07,045 --> 00:14:08,565
You live on the estate?
191
00:14:08,565 --> 00:14:12,605
Come down when I can,
but I have a place in London.
192
00:14:12,605 --> 00:14:14,245
What do you do in London?
193
00:14:14,245 --> 00:14:15,845
I have a few investments.
194
00:14:15,845 --> 00:14:17,605
I get by managing those.
195
00:14:20,565 --> 00:14:23,285
Workshop and craft room.
196
00:14:23,285 --> 00:14:25,125
Henry is one of the residents.
197
00:14:25,125 --> 00:14:28,205
This is Adam Dalgliesh,
a friend of Father Michael's.
198
00:14:28,205 --> 00:14:30,605
Oh, I'm sorry for your loss.
199
00:14:31,885 --> 00:14:35,005
This is the Grange
family cottage industry,
200
00:14:35,005 --> 00:14:37,805
mail order, hand cream
and bath salts.
201
00:14:37,805 --> 00:14:41,045
It's just lanolin,
almond oil and glycerine,
202
00:14:41,045 --> 00:14:44,725
but put in a little
jar with a fancy label.
203
00:14:44,725 --> 00:14:47,805
Wilfred, it's a good likeness.
204
00:14:47,805 --> 00:14:50,845
Henry did that. A long time ago.
205
00:14:50,845 --> 00:14:52,165
And this is Dennis.
206
00:14:56,725 --> 00:14:58,205
Pleased to meet you.
207
00:14:59,525 --> 00:15:01,125
Dennis looks after the residents,
208
00:15:01,125 --> 00:15:03,885
the building and
all of the equipment.
209
00:15:03,885 --> 00:15:05,885
That's a lot of responsibility.
210
00:15:05,885 --> 00:15:08,525
Well, it's better to be busy.
211
00:15:08,525 --> 00:15:10,845
The devil finds work for idle hands.
212
00:15:11,925 --> 00:15:14,245
No, I-I mean, it's just...
213
00:15:20,205 --> 00:15:22,845
Dennis is not great with strangers.
214
00:15:22,845 --> 00:15:25,045
Wasn't he with Victor
Holroyd when he died?
215
00:15:25,045 --> 00:15:27,405
Oh, you heard about that.
216
00:15:27,405 --> 00:15:29,885
Not with him exactly.
217
00:15:29,885 --> 00:15:32,205
Victor asked to be
left alone, apparently,
218
00:15:32,205 --> 00:15:34,245
so Dennis came back down the path.
219
00:15:35,925 --> 00:15:38,525
Terrible business.
220
00:15:38,525 --> 00:15:41,045
I was in London,
but Wilfred tells me that
221
00:15:41,045 --> 00:15:42,925
Dennis was absolutely distraught.
222
00:15:50,445 --> 00:15:53,645
And this is the centre
of the whole operation.
223
00:15:53,645 --> 00:15:56,525
Adam Dalgliesh, this
is Helen Rainer, our nurse.
224
00:15:56,525 --> 00:15:58,125
Hello again. Hello.
225
00:15:58,125 --> 00:16:00,365
And you already know Grace.
226
00:16:00,365 --> 00:16:03,485
Grace does a newsletter
for Friends of the Grange.
227
00:16:03,485 --> 00:16:06,245
It goes out every month,
mainly around England,
228
00:16:06,245 --> 00:16:10,925
but we've two subscribers in America
and one in the south of France.
229
00:16:10,925 --> 00:16:14,925
It's just bits of news and a nudge
to buy our mail order products.
230
00:16:14,925 --> 00:16:16,245
Are there many friends?
231
00:16:16,245 --> 00:16:17,405
68.
232
00:16:17,405 --> 00:16:20,405
I've typed the label so often
I know them all by heart.
233
00:16:20,405 --> 00:16:22,605
Seriously? I can do it from memory.
234
00:16:22,605 --> 00:16:25,885
I imagine what the people
are like just from their names
235
00:16:25,885 --> 00:16:29,285
and the names they give
their houses. Lourdes.
236
00:16:29,285 --> 00:16:31,805
Yes, our pilgrimage.
237
00:16:31,805 --> 00:16:33,965
We leave on Wednesday.
238
00:16:33,965 --> 00:16:35,645
It's therapeutic.
239
00:16:35,645 --> 00:16:37,605
We go twice a year, biennial.
240
00:16:37,605 --> 00:16:39,045
Biannual.
241
00:16:40,085 --> 00:16:41,965
We used to hire a van,
242
00:16:41,965 --> 00:16:45,125
but last year, there was
an accident on the way home,
243
00:16:45,125 --> 00:16:49,765
two of the wheelchairs were broken,
so Julius decided it would be safer
244
00:16:49,765 --> 00:16:51,925
if he bought us our own adapted bus.
245
00:16:51,925 --> 00:16:55,125
Well, I couldn't let you
all climb into another rented
246
00:16:55,125 --> 00:16:57,285
deathtrap after that, could I? Hm.
247
00:17:03,605 --> 00:17:05,525
Lourdes...
248
00:17:05,525 --> 00:17:06,925
..is that Wilfred's idea?
249
00:17:07,925 --> 00:17:10,405
A few years ago, he became ill.
250
00:17:10,405 --> 00:17:13,325
he could barely walk,
ended up in hospital.
251
00:17:13,325 --> 00:17:15,525
St Xavier's, they couldn't help him,
252
00:17:15,525 --> 00:17:17,125
so he went to Lourdes,
253
00:17:17,125 --> 00:17:19,285
bathed at the grotto,
254
00:17:19,285 --> 00:17:21,165
and he came back fit and healthy.
255
00:17:22,965 --> 00:17:27,325
That's why he created this place,
why he goes back there.
256
00:17:27,325 --> 00:17:29,285
That's a remarkable story.
257
00:17:29,285 --> 00:17:32,245
He was sick, now he's well.
That's all that matters to me.
258
00:17:32,245 --> 00:17:33,925
BELL GONGS
259
00:17:33,925 --> 00:17:35,805
The luncheon gong.
260
00:17:35,805 --> 00:17:37,485
It's my cue to leave you.
261
00:18:06,485 --> 00:18:07,645
Eric Hewson.
262
00:18:07,645 --> 00:18:11,605
Maggie's husband.
Doctor Hewson, medical officer.
263
00:18:11,605 --> 00:18:13,525
Adam Dalgliesh.
264
00:18:14,685 --> 00:18:16,085
Ursula Hollis.
265
00:18:18,685 --> 00:18:21,005
So, have you met everyone?
266
00:18:21,005 --> 00:18:22,885
Uh, everyone except, uh...
267
00:18:22,885 --> 00:18:24,165
Jennie.
268
00:18:24,165 --> 00:18:27,245
Mr Dalgliesh, a friend of
Father Michael's from London.
269
00:18:27,245 --> 00:18:29,445
Pleasure.
270
00:18:29,445 --> 00:18:31,765
So, how did you know Michael?
271
00:18:31,765 --> 00:18:35,085
My father was a rector at
a small parish in Norfolk.
272
00:18:35,085 --> 00:18:36,885
Michael was his
curate when I was a boy.
273
00:18:36,885 --> 00:18:39,085
Did you follow into
the family business?
274
00:18:39,085 --> 00:18:42,805
No. I'm a detective chief inspector
with the Metropolitan Police.
275
00:18:42,805 --> 00:18:44,525
That sounds exciting.
276
00:18:44,525 --> 00:18:46,485
It's just a job, Maggie.
277
00:18:46,485 --> 00:18:49,925
A fun job, is it, catching
murderers and getting them hanged?
278
00:18:49,925 --> 00:18:51,565
They don't hang them these days.
279
00:18:51,565 --> 00:18:53,765
What about the ones you
caught when you were younger?
280
00:18:53,765 --> 00:18:55,805
Any of them hang? Jennie, please.
281
00:18:55,805 --> 00:18:57,525
Must we?
282
00:18:57,525 --> 00:19:00,045
I was just curious.
283
00:19:00,045 --> 00:19:01,405
Five of them.
284
00:19:01,405 --> 00:19:05,005
Whoa. Five deaths down to you.
285
00:19:05,005 --> 00:19:07,285
Doesn't that keep... Jennie.
286
00:19:17,765 --> 00:19:19,205
Shall we remember the rule?
287
00:19:22,005 --> 00:19:24,485
WHISPERS: No talking at meal times.
288
00:19:24,485 --> 00:19:27,285
My body is my prison.
289
00:19:27,285 --> 00:19:31,205
And I would be so obedient to
the law as not to break prison.
290
00:19:32,445 --> 00:19:35,085
TOGETHER: Benedictus Deus.
291
00:19:35,085 --> 00:19:39,925
I will not hasten my death by
starving or macerating this body.
292
00:19:39,925 --> 00:19:43,285
TOGETHER: Benedictus Deus.
293
00:20:05,805 --> 00:20:08,325
GATE CREAKS
294
00:21:01,645 --> 00:21:04,805
I'm sorry, I didn't realise.
295
00:21:04,805 --> 00:21:09,565
I came out for a walk and saw this
place. It's an unusual building.
296
00:21:09,565 --> 00:21:12,005
A black tower.
297
00:21:12,005 --> 00:21:15,325
It was originally
built in the 1600's,
298
00:21:15,325 --> 00:21:18,365
restored by my great grandfather.
299
00:21:18,365 --> 00:21:22,605
He invented his own religion
based on the book of Revelation.
300
00:21:22,605 --> 00:21:24,805
Apocalypse and judgment.
301
00:21:24,805 --> 00:21:28,365
He read it more as a
road map to the final victory.
302
00:21:28,365 --> 00:21:30,685
Over what? Death.
303
00:21:30,685 --> 00:21:36,245
In 1887, he walled himself up in
here to await the second coming.
304
00:21:36,245 --> 00:21:39,205
It was three months
before they found him.
305
00:21:39,205 --> 00:21:43,045
He'd torn his fingers to the bone,
trying to claw his way out.
306
00:21:43,045 --> 00:21:46,805
That's what we all do,
I think, wrestle with mortality.
307
00:21:48,205 --> 00:21:51,845
Is that why you set up the Grange?
308
00:21:51,845 --> 00:21:55,045
I'd faced something and been saved.
309
00:21:55,045 --> 00:21:59,005
I wanted that to have some
meaning, and not just for me.
310
00:21:59,005 --> 00:22:03,565
I wanted... Witnesses.
Yes, if you like.
311
00:22:05,525 --> 00:22:08,285
And you still use the tower?
312
00:22:08,285 --> 00:22:11,245
For meditation, private prayer.
313
00:22:12,765 --> 00:22:15,005
Father Michael used it too.
314
00:22:16,085 --> 00:22:19,605
Must have been an interesting
contrast, the two of you.
315
00:22:19,605 --> 00:22:22,405
We crossed swords sometimes.
316
00:22:22,405 --> 00:22:25,685
I found our differences stimulating.
317
00:22:25,685 --> 00:22:28,205
Two deaths in as many months.
318
00:22:31,325 --> 00:22:34,245
It must be a difficult time for you.
319
00:22:34,245 --> 00:22:36,565
I've had my share of challenges.
320
00:22:38,445 --> 00:22:40,965
I'm still here.
321
00:22:40,965 --> 00:22:44,285
But I keep the door here unlocked,
322
00:22:44,285 --> 00:22:46,845
so I won't ever have
to claw my way out.
323
00:22:48,205 --> 00:22:50,765
Enjoy the rest of your walk.
324
00:23:13,014 --> 00:23:17,014
What a nice surprise.
I wanted to ask you about something.
325
00:23:17,014 --> 00:23:18,694
It's a little delicate.
326
00:23:20,334 --> 00:23:25,134
I found something in Father
Michael's writing bureau,
327
00:23:25,134 --> 00:23:27,494
something curious.
328
00:23:27,494 --> 00:23:29,814
A poison pen letter.
329
00:23:31,734 --> 00:23:33,574
Did he mention it to you?
330
00:23:36,134 --> 00:23:40,214
Do you know if anyone else in the
Grange received anything similar?
331
00:23:43,334 --> 00:23:47,534
A week or so before Victor died,
332
00:23:47,534 --> 00:23:49,694
it was obscene.
333
00:23:49,694 --> 00:23:53,134
I tore it into pieces and
flushed it down the lavatory.
334
00:23:53,134 --> 00:23:55,294
Do you know if anyone else had one?
335
00:23:55,294 --> 00:23:57,894
No, I thought it was just me.
336
00:23:57,894 --> 00:24:00,134
Did you tell the police?
337
00:24:00,134 --> 00:24:04,374
I'm sorry, I couldn't have
shown that thing to anyone.
338
00:24:04,374 --> 00:24:08,254
I understand.
The worst thing was I could tell
339
00:24:08,254 --> 00:24:11,294
it had been typed
on this typewriter.
340
00:24:22,254 --> 00:24:26,614
Detective Chief Inspector,
you come to arrest me?
341
00:24:26,614 --> 00:24:31,054
I'm off duty. I haven't been
busted since my West End days.
342
00:24:31,054 --> 00:24:34,014
We're a long way from the
West End. I don't know.
343
00:24:34,014 --> 00:24:38,094
You've seen Wilfred,
what a performance that is.
344
00:24:38,094 --> 00:24:41,614
You don't look like
you're ever off duty.
345
00:24:41,614 --> 00:24:43,974
You married?
346
00:24:45,654 --> 00:24:51,414
Yes. Me too. Still am, I think.
347
00:24:51,414 --> 00:24:55,094
Where's your husband?
At home on the fourth floor.
348
00:24:56,934 --> 00:24:59,734
I see. What made you choose here?
349
00:24:59,734 --> 00:25:02,334
People think when you're
going soft in the legs,
350
00:25:02,334 --> 00:25:05,654
you're going soft in the head too...
351
00:25:05,654 --> 00:25:07,694
..start making decisions for you.
352
00:25:07,694 --> 00:25:10,134
And you feel comfortable, safe here?
353
00:25:11,654 --> 00:25:16,774
I've been in worse, and it's only
temporary until he comes gets me.
354
00:25:19,454 --> 00:25:22,214
I'm sorry about Michael.
355
00:25:27,214 --> 00:25:29,774
Did he seem happy here?
356
00:25:29,774 --> 00:25:32,614
Yeah, I think it kind of suited him.
357
00:25:32,614 --> 00:25:33,934
What about Victor?
358
00:25:36,334 --> 00:25:37,694
Who have you been talking to?
359
00:25:37,694 --> 00:25:40,334
Maggie told me about him.
Don't believe her.
360
00:25:40,334 --> 00:25:42,494
Nobody else liked him.
361
00:25:42,494 --> 00:25:45,694
He enjoyed being cruel.
He was good at it.
362
00:25:45,694 --> 00:25:47,254
With the staff too?
363
00:25:47,254 --> 00:25:50,974
Hated them. Hated the idea
they had any power over him.
364
00:25:50,974 --> 00:25:53,374
He bullied Dennis something rotten.
365
00:25:53,374 --> 00:25:54,734
Do you think he killed himself?
366
00:25:54,734 --> 00:25:55,774
Yeah, I do.
367
00:25:56,734 --> 00:26:00,494
I think he did it to cause as
much hurt and upset as possible.
368
00:26:00,494 --> 00:26:03,534
He was probably
laughing all the way down.
369
00:26:17,414 --> 00:26:19,134
I was just going into town.
370
00:26:19,134 --> 00:26:20,214
Perfect.
371
00:26:28,734 --> 00:26:31,494
You have nothing to worry about.
372
00:26:31,494 --> 00:26:33,654
I promise you, nothing at all.
373
00:26:35,414 --> 00:26:37,654
MUSIC: 20th Centaury Boy
by T.Rex
374
00:26:49,174 --> 00:26:51,414
# Friends say it's fine
375
00:26:51,414 --> 00:26:53,134
# Friends say it's good
376
00:26:53,134 --> 00:26:54,414
# Everybody... #
377
00:26:59,094 --> 00:27:03,334
Why did you ask me if anything
was troubling Father Michael?
378
00:27:03,334 --> 00:27:05,134
Something he said when
he wrote to me, why?
379
00:27:05,134 --> 00:27:08,054
Have you remembered something?
380
00:27:08,054 --> 00:27:11,614
A week or two after Victor
died, I was on the cliff.
381
00:27:11,614 --> 00:27:14,894
I saw him down on the
beach with Dennis, arguing.
382
00:27:14,894 --> 00:27:16,694
Could you hear what it was about?
383
00:27:16,694 --> 00:27:18,374
Too far away.
384
00:27:18,374 --> 00:27:21,014
But I saw Michael grab Dennis's arm.
385
00:27:21,014 --> 00:27:24,614
Dennis pushed him away and
Michael fell back on the rocks.
386
00:27:24,614 --> 00:27:26,014
Then what?
387
00:27:26,014 --> 00:27:27,374
Dennis walked off.
388
00:27:28,694 --> 00:27:30,574
I remember thinking it was funny,
389
00:27:30,574 --> 00:27:33,374
the two most unlikely
people in the world arguing.
390
00:27:40,614 --> 00:27:42,214
Muah! You're a star.
391
00:27:42,214 --> 00:27:43,534
I'll get the bus back.
392
00:27:43,534 --> 00:27:45,494
See you tomorrow at Julius'.
393
00:27:48,014 --> 00:27:50,374
He's doing one of his dinners.
He'll want you to be there.
394
00:27:50,374 --> 00:27:52,894
I'll tell him. Eight o'clock.
Don't be late.
395
00:27:59,374 --> 00:28:02,694
Not often we get a
DCI from the Met down here.
396
00:28:04,814 --> 00:28:06,254
It's quite an honour.
397
00:28:07,334 --> 00:28:09,694
It was meant to be a social visit.
398
00:28:10,974 --> 00:28:12,734
They didn't tell you
that he had died?
399
00:28:12,734 --> 00:28:14,574
Only Father Michael
knew I was coming.
400
00:28:14,574 --> 00:28:17,894
He said he wanted my help with
something that was disturbing him.
401
00:28:17,894 --> 00:28:21,094
I wondered if it might be
connected to Victor Holroyd's death.
402
00:28:21,094 --> 00:28:22,974
I don't see why.
403
00:28:22,974 --> 00:28:24,494
It's pretty straightforward.
404
00:28:24,494 --> 00:28:26,214
Tucked himself, if you ask me.
405
00:28:26,214 --> 00:28:27,614
We passed it on to the coroner.
406
00:28:27,614 --> 00:28:31,174
Is there any evidence that
Holroyd was suicidal, a note?
407
00:28:31,174 --> 00:28:32,614
No note.
408
00:28:32,614 --> 00:28:34,654
Not much else I can tell you.
409
00:28:34,654 --> 00:28:36,934
But Miskin spoke to his doctor.
410
00:28:36,934 --> 00:28:40,134
He had a hospital appointment
in London the week before he died.
411
00:28:40,134 --> 00:28:42,574
They confirmed that there was
nothing more they could do for him.
412
00:28:42,574 --> 00:28:44,294
Were you able to
examine the wheelchair?
413
00:28:44,294 --> 00:28:46,694
No sign of fault or tampering.
414
00:28:46,694 --> 00:28:48,614
What about Dennis Lerner?
415
00:28:48,614 --> 00:28:50,774
Did you look at him as a suspect?
416
00:28:50,774 --> 00:28:56,294
We, uh, we may not be the Sweeny's,
but we know how to do our job.
417
00:28:56,294 --> 00:28:58,654
Witnesses confirmed that
it was Holroyd who insisted
418
00:28:58,654 --> 00:29:00,614
that Lerner take him
up the cliff that day.
419
00:29:00,614 --> 00:29:02,534
Lerner says that he
asked to be left alone,
420
00:29:02,534 --> 00:29:04,294
so he went back down the path.
421
00:29:04,294 --> 00:29:07,894
When he looked back to check,
Holroyd was gone.
422
00:29:07,894 --> 00:29:12,134
Any possible motive? Apart
from Holroyd being mean to him?
423
00:29:12,134 --> 00:29:14,854
Well, if that were a motive,
it seems they'd all be suspects.
424
00:29:14,854 --> 00:29:16,574
There was a full investigation.
425
00:29:16,574 --> 00:29:18,294
Thank you for your time.
426
00:29:19,334 --> 00:29:20,374
No problem.
427
00:29:22,094 --> 00:29:25,214
Show the chief inspector
out, will you, Miskin?
428
00:29:33,374 --> 00:29:36,294
All right, Sergeant,
what was he not telling me?
429
00:29:36,294 --> 00:29:37,974
Sorry, sir.
430
00:29:37,974 --> 00:29:39,574
You were biting
your tongue in there?
431
00:29:39,574 --> 00:29:41,414
What did you want to say?
432
00:29:44,694 --> 00:29:47,174
Holroyd's hospital
visit was routine.
433
00:29:47,174 --> 00:29:50,094
What they told him was that there
was no change in his prognosis.
434
00:29:50,094 --> 00:29:52,894
It wasn't great,
it wasn't news either.
435
00:29:52,894 --> 00:29:54,734
He already knew he was dying.
436
00:29:54,734 --> 00:29:55,814
Anything else?
437
00:29:55,814 --> 00:29:58,214
The other residents said
he was in good spirits
438
00:29:58,214 --> 00:30:00,934
when he came back, excited.
439
00:30:00,934 --> 00:30:03,574
Now it's possible that
was about his own suicide.
440
00:30:03,574 --> 00:30:05,054
Did you raise all this?
441
00:30:05,054 --> 00:30:07,654
I did, but there was
no evidence of criminality,
442
00:30:07,654 --> 00:30:09,974
so, I was told to close the case.
443
00:30:09,974 --> 00:30:11,894
Do you think there's more here?
444
00:30:11,894 --> 00:30:14,294
I just don't think
he killed himself.
445
00:30:14,294 --> 00:30:18,374
He was full of anger and rage,
but it was all directed outwards,
446
00:30:18,374 --> 00:30:19,694
at other people.
447
00:30:23,694 --> 00:30:26,094
How do you feel about doing
some more background digging
448
00:30:26,094 --> 00:30:28,574
on the Grange family?
449
00:30:28,574 --> 00:30:30,894
Quietly, no need to involve your DI.
450
00:30:32,214 --> 00:30:33,574
I could do that.
451
00:30:44,974 --> 00:30:46,414
Anything interesting?
452
00:30:50,014 --> 00:30:51,814
Ammonite.
453
00:30:51,814 --> 00:30:54,134
200 million years old.
454
00:30:54,134 --> 00:30:56,494
Gives a bit of
perspective, doesn't it?
455
00:30:56,494 --> 00:30:59,254
Our lives, the blink of an eye.
456
00:31:01,654 --> 00:31:03,694
Is that where Victor fell?
457
00:31:05,094 --> 00:31:06,814
Did you see him go over?
458
00:31:06,814 --> 00:31:09,374
I was walking away.
459
00:31:09,374 --> 00:31:11,254
When I looked back, he was gone.
460
00:31:15,494 --> 00:31:18,294
I don't like to think about it,
I still feel guilty. Why?
461
00:31:18,294 --> 00:31:20,454
Cos I was responsible for it.
462
00:31:20,454 --> 00:31:22,654
Either you pushed him
over the cliff or you didn't.
463
00:31:22,654 --> 00:31:24,854
If you didn't, guilt
is just an indulgence.
464
00:31:24,854 --> 00:31:28,814
If you did, it's dangerous. It's
how murderers give themselves away.
465
00:31:31,694 --> 00:31:33,854
You talk to anyone about it?
466
00:31:35,894 --> 00:31:37,454
Father Michael?
467
00:31:40,014 --> 00:31:42,574
Is that you were arguing about...
468
00:31:42,574 --> 00:31:43,654
..when he pushed him?
469
00:31:43,654 --> 00:31:45,854
It was about something else.
What? I don't remember.
470
00:31:45,854 --> 00:31:47,454
You can lose your
temper with a priest,
471
00:31:47,454 --> 00:31:50,094
I can understand how Holroyd could
make you snap. It wasn't like that.
472
00:31:50,094 --> 00:31:52,414
Was Victor tormenting you?
Did you know something about him?
473
00:31:52,414 --> 00:31:54,654
Why would you think... The
temptation must have been strong.
474
00:31:54,654 --> 00:31:56,094
No. Cliff edge right there.
475
00:31:56,094 --> 00:31:57,494
One sharp push and... Stop!
476
00:32:00,734 --> 00:32:02,734
Look!
477
00:32:02,734 --> 00:32:04,374
It must be the tower!
478
00:32:23,734 --> 00:32:25,174
Ugh!
479
00:32:25,174 --> 00:32:26,654
Ugh!
480
00:32:30,854 --> 00:32:33,294
Wilfred might be in there!
481
00:32:42,814 --> 00:32:46,494
THEY COUGH AND SPLUTTER
482
00:32:59,654 --> 00:33:01,094
You could have died!
483
00:33:01,094 --> 00:33:03,654
You should you call the police. No!
484
00:33:05,654 --> 00:33:07,054
HE BREATHES HEAVILY
485
00:33:15,097 --> 00:33:18,257
Well, let's see.
Julius Marsh, public school,
486
00:33:18,257 --> 00:33:19,937
Cambridge, Civil Service,
487
00:33:19,937 --> 00:33:24,217
minor diplomat, left when he
inherited some family money.
488
00:33:24,217 --> 00:33:26,417
I'll give you the number
of a contact in the Foreign Office,
489
00:33:26,417 --> 00:33:28,577
might give you more detail. Mm.
490
00:33:28,577 --> 00:33:30,777
There's no phone at
Toynton Cottage, so.
491
00:33:30,777 --> 00:33:32,217
Thanks, sir.
492
00:33:32,217 --> 00:33:34,417
I checked out his alibi,
it was watertight.
493
00:33:34,417 --> 00:33:37,217
He was at his club in
London when Victor died.
494
00:33:37,217 --> 00:33:39,737
Residents? There's nothing.
495
00:33:39,737 --> 00:33:41,457
They all have alibis,
496
00:33:41,457 --> 00:33:44,057
even before you consider
the practicalities.
497
00:33:44,057 --> 00:33:46,697
So if we rule out
Marsh and the residents,
498
00:33:46,697 --> 00:33:48,897
that leaves us with staff.
499
00:33:48,897 --> 00:33:50,817
They're a proper mixed bag.
500
00:33:50,817 --> 00:33:53,177
Helen Rainer worked for
the Ridgewell Trust.
501
00:33:53,177 --> 00:33:54,457
Private care business.
502
00:33:54,457 --> 00:33:56,817
They're hoping to take
over Toynton Grange.
503
00:33:56,817 --> 00:33:58,137
Her uncle's on the board,
504
00:33:58,137 --> 00:34:01,057
and Dr Hewson had his licence
suspended for a while after
505
00:34:01,057 --> 00:34:03,017
an affair with a young patient.
506
00:34:03,017 --> 00:34:06,297
He ended up marrying her.
Maggie. Mm.
507
00:34:06,297 --> 00:34:09,217
And what's Dennis Lerner's story?
508
00:34:10,817 --> 00:34:13,777
No police record, good worker,
509
00:34:13,777 --> 00:34:18,697
mild mannered, but his mom lives in
a fancy private nursing home,
510
00:34:18,697 --> 00:34:19,857
Meadowlands.
511
00:34:19,857 --> 00:34:22,577
It's expensive,
and Dennis pays for it.
512
00:34:22,577 --> 00:34:24,417
Does Anstey pay him that well?
513
00:34:24,417 --> 00:34:25,537
No, sir.
514
00:34:25,537 --> 00:34:29,777
Also, Meadowlands offered him
a job, more money, near his mum.
515
00:34:29,777 --> 00:34:31,977
Dennis turned it down.
516
00:34:31,977 --> 00:34:35,817
So what's keeping him at Toynton
Grange, loyalty to an Anstey
517
00:34:35,817 --> 00:34:38,217
or is he skimming money
on the side somehow?
518
00:34:38,217 --> 00:34:40,537
If he is, maybe Victor found out.
519
00:34:40,537 --> 00:34:42,737
Which would give him a motive.
520
00:34:46,497 --> 00:34:47,537
Snapdragon?
521
00:34:49,657 --> 00:34:51,257
Yes.
522
00:34:51,257 --> 00:34:54,257
Father Michael gave it to me.
523
00:34:54,257 --> 00:34:56,217
It's my reminder of him.
524
00:34:58,737 --> 00:35:01,017
I found this in the cottage.
525
00:35:01,017 --> 00:35:02,497
Booklet says it's yours.
526
00:35:05,057 --> 00:35:07,097
I lent it to him.
527
00:35:07,097 --> 00:35:08,977
I'd forgotten.
528
00:35:08,977 --> 00:35:10,817
Thank you so much.
529
00:35:10,817 --> 00:35:14,777
Hardy's a favourite
of mine, from school.
530
00:35:14,777 --> 00:35:19,017
"An aged thrush,
frail, gaunt and small
531
00:35:19,017 --> 00:35:22,097
"in blast-berefulled plume."
532
00:35:22,097 --> 00:35:23,217
The Darkling Thrush.
533
00:35:24,217 --> 00:35:26,137
How is your own writing going?
534
00:35:26,137 --> 00:35:30,737
Father Michael told me about
his friend, the famous poet.
535
00:35:30,737 --> 00:35:31,937
He was so proud.
536
00:35:34,097 --> 00:35:36,737
Haven't been able to
write anything lately.
537
00:35:36,737 --> 00:35:37,777
Of course.
538
00:35:39,497 --> 00:35:42,017
He told me about
your wife and baby too.
539
00:35:45,457 --> 00:35:46,977
I'm so sorry.
540
00:35:49,217 --> 00:35:53,457
I wish you'd been
able to see him again.
541
00:35:53,457 --> 00:35:54,817
It would've meant so much.
542
00:36:07,937 --> 00:36:11,417
FAINT: I actually went to the
chateau of this place, of course,
543
00:36:11,417 --> 00:36:12,737
it's the region it's from.
544
00:36:18,217 --> 00:36:21,257
It's quite a collection, isn't it?
545
00:36:21,257 --> 00:36:23,417
I'm just a magpie, really.
546
00:36:23,417 --> 00:36:25,337
Anything that catches my eye.
547
00:36:25,337 --> 00:36:28,737
That is why I hate you, Julius.
Why is that, darling?
548
00:36:28,737 --> 00:36:33,097
You've travelled, you have beautiful
things, taste, money.
549
00:36:33,097 --> 00:36:35,257
Maggie. It's fine.
550
00:36:35,257 --> 00:36:38,657
I think there was a compliment
in there somewhere. Hm.
551
00:36:38,657 --> 00:36:42,537
I suppose those are all the
benefits of the diplomatic service.
552
00:36:42,537 --> 00:36:44,137
You were a diplomat?
553
00:36:44,137 --> 00:36:46,777
Junior attache, very briefly.
554
00:36:46,777 --> 00:36:49,577
I had dreams of an exotic posting.
555
00:36:49,577 --> 00:36:50,697
You know, I was excited.
556
00:36:50,697 --> 00:36:53,417
I thought it would be
the embassy in Paris,
557
00:36:53,417 --> 00:36:56,657
turned out to be the
consulate in Marseilles.
558
00:36:58,257 --> 00:37:00,097
That doesn't sound that bad.
559
00:37:00,097 --> 00:37:03,537
Well, Paris has writers, artists,
musicians,
560
00:37:03,537 --> 00:37:07,257
Marseilles has sailors,
gangsters and drug smugglers.
561
00:37:07,257 --> 00:37:08,697
I realised it wasn't for me.
562
00:37:08,697 --> 00:37:12,937
I wasn't, um, selfless
enough to make a career of it.
563
00:37:12,937 --> 00:37:14,217
Now, shall we eat?
564
00:37:20,737 --> 00:37:23,097
Nice to be without
John Donne in the background.
565
00:37:23,097 --> 00:37:25,857
MAGGIE CHUCKLES
You know Wilfred means well.
566
00:37:25,857 --> 00:37:28,817
Does he? I mean, there's a
difference between believing in God
567
00:37:28,817 --> 00:37:30,697
and believing you are God.
568
00:37:30,697 --> 00:37:32,897
We should be grateful for
the chance he's giving us.
569
00:37:32,897 --> 00:37:35,457
The chance to be marooned in the
middle of nowhere with a bunch...
570
00:37:35,457 --> 00:37:36,777
That's enough.
571
00:37:38,657 --> 00:37:41,457
It's even worse now
that Victor's is gone.
572
00:37:41,457 --> 00:37:43,017
Not for some of us.
573
00:37:43,017 --> 00:37:44,057
Horrible man.
574
00:37:45,017 --> 00:37:46,537
How can you say that?
575
00:37:46,537 --> 00:37:48,817
What about that letter I got?
576
00:37:50,697 --> 00:37:52,857
What letter? Poison pen drivel.
577
00:37:52,857 --> 00:37:55,137
Cruel, anonymous, disgusting.
578
00:37:55,137 --> 00:37:56,737
It was his sense of humour.
579
00:37:56,737 --> 00:37:58,297
He liked to play games.
580
00:37:58,297 --> 00:38:00,217
Like trying to frame
Dennis for murder?
581
00:38:00,217 --> 00:38:02,657
Oh, come on, everyone knows
Dennis doesn't have the guts
582
00:38:02,657 --> 00:38:05,497
to kill a chicken, let alone
a human being.
583
00:38:05,497 --> 00:38:07,137
Human being?
584
00:38:07,137 --> 00:38:08,777
Victor?
585
00:38:08,777 --> 00:38:10,737
Henry! You don't mean that.
586
00:38:17,017 --> 00:38:19,897
This party needs some music.
587
00:38:20,977 --> 00:38:22,177
HE SIGHS
588
00:38:22,177 --> 00:38:25,097
# Don't you want somebody to love
589
00:38:25,097 --> 00:38:29,457
# Don't you need somebody to love. #
590
00:38:29,457 --> 00:38:31,457
I don't understand how
the Grange survives.
591
00:38:31,457 --> 00:38:33,177
It can't be profitable.
592
00:38:33,177 --> 00:38:35,537
It isn't. It's deep in debt.
593
00:38:35,537 --> 00:38:37,737
I've been speaking to the
Ridgewell Trust about a deal
594
00:38:37,737 --> 00:38:40,537
that would give them control,
but preserve Wilfred's ideas.
595
00:38:40,537 --> 00:38:44,777
The trouble is, I don't know
if he's ready to let go.
596
00:38:44,777 --> 00:38:46,297
So, who's going to dance with me?
597
00:38:46,297 --> 00:38:48,937
# Don't you want
somebody to love.. #
598
00:38:48,937 --> 00:38:50,377
Maggie.
SHE GIGGLES
599
00:38:50,377 --> 00:38:52,977
Maggie, I'm not sure that's...
600
00:38:52,977 --> 00:38:56,777
Oh, for God's sake!
Michael, no harm done.
601
00:38:56,777 --> 00:38:59,257
It's late anyway.
602
00:38:59,257 --> 00:39:01,697
We should go. No scenes.
603
00:39:01,697 --> 00:39:03,137
If I decide to make a scene,
604
00:39:03,137 --> 00:39:05,497
the whole world is
going to know about it.
605
00:39:05,497 --> 00:39:08,817
Not tonight, please.
606
00:39:12,297 --> 00:39:13,577
Come on.
607
00:39:15,897 --> 00:39:18,057
I'll show you out.
608
00:39:18,057 --> 00:39:21,497
# Don't you need somebody to love
609
00:39:21,497 --> 00:39:25,417
# Wouldn't you love somebody to love
610
00:39:25,417 --> 00:39:28,177
# You better find somebody... #
611
00:39:28,177 --> 00:39:30,457
Bravo to base, in hot pursuit of
612
00:39:30,457 --> 00:39:32,857
a few hours' sleep. Over and out.
613
00:39:32,857 --> 00:39:34,177
Nice radio technique.
614
00:39:34,177 --> 00:39:36,657
I've watched a lot of Zed Show.
615
00:39:51,257 --> 00:39:53,577
I'm going to need a little help.
616
00:40:14,817 --> 00:40:16,737
Three, two, one.
617
00:40:27,537 --> 00:40:29,817
Over there in the dresser.
618
00:40:29,817 --> 00:40:31,617
It's a box.
619
00:40:39,257 --> 00:40:42,537
"You are a sick and
depraved monster.
620
00:40:43,817 --> 00:40:45,737
You should be castrated.
621
00:40:46,857 --> 00:40:49,057
You will burn in hell.
622
00:40:49,057 --> 00:40:50,417
There's a photograph too.
623
00:40:53,337 --> 00:40:56,257
That's Peter, he arrived last year.
624
00:40:58,537 --> 00:41:01,417
But he was smart and...
625
00:41:02,937 --> 00:41:03,977
..funny...
626
00:41:05,337 --> 00:41:06,617
..and kind.
627
00:41:09,457 --> 00:41:10,897
We became close.
628
00:41:14,097 --> 00:41:15,577
Very close.
629
00:41:18,777 --> 00:41:21,897
We tried to be discreet, but, uh,
630
00:41:21,897 --> 00:41:23,897
Victor spotted it.
631
00:41:23,897 --> 00:41:28,497
He took great delight
in informing Wilfred.
632
00:41:28,497 --> 00:41:32,497
They sent him to a different
home hundreds of miles away.
633
00:41:33,977 --> 00:41:38,217
I finally found out that
he died of pneumonia.
634
00:41:40,977 --> 00:41:42,417
I'm sorry.
635
00:41:43,497 --> 00:41:44,537
That's awful.
636
00:41:46,137 --> 00:41:47,377
Yes, but...
637
00:41:50,097 --> 00:41:52,617
..normal for people
like us, because...
638
00:41:55,497 --> 00:41:57,297
..we just don't matter.
639
00:42:04,617 --> 00:42:07,457
You know, you should
think about making an effort
640
00:42:07,457 --> 00:42:09,777
with the chief inspector.
641
00:42:09,777 --> 00:42:11,737
He's very sweet.
642
00:42:11,737 --> 00:42:14,897
Don't want to end up a spinster.
643
00:42:14,897 --> 00:42:16,337
Hey! Night.
644
00:44:12,817 --> 00:44:14,657
Did you forget something?
645
00:44:29,937 --> 00:44:33,257
STRUGGLING CONTINUES
646
00:44:38,977 --> 00:44:40,297
STRUGGLING CEASES
647
00:45:05,857 --> 00:45:08,337
Subtitles by Red Bee Media
72639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.