Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,379 --> 00:00:03,379
WATER BURBLES
2
00:00:25,059 --> 00:00:26,059
KEYS JANGLE
3
00:00:40,579 --> 00:00:42,859
HE PANTS
4
00:00:48,059 --> 00:00:49,059
Oh, don't, Darren.
5
00:00:50,339 --> 00:00:52,019
Come away from the edge.
6
00:00:54,819 --> 00:00:56,459
Whoo, whoo!
7
00:01:26,059 --> 00:01:27,059
That's odd.
8
00:01:31,139 --> 00:01:32,859
Father Barnes must be here.
9
00:01:36,139 --> 00:01:37,139
Father Barnes?
10
00:01:39,619 --> 00:01:41,459
Can I have 50p for the
Blessed Virgin?
11
00:01:41,499 --> 00:01:43,419
50?!
12
00:01:43,459 --> 00:01:45,419
10p is enough, you know?
13
00:01:50,979 --> 00:01:52,739
Thanks. Good boy.
14
00:02:10,899 --> 00:02:12,739
Father Barnes?
15
00:02:12,779 --> 00:02:13,779
KNOCKING ON DOOR
16
00:02:17,619 --> 00:02:18,619
Father Barnes?
17
00:02:23,139 --> 00:02:24,139
COINS RATTLE
18
00:02:26,059 --> 00:02:27,059
Father Barnes?
19
00:02:30,619 --> 00:02:31,619
Father Barnes?
20
00:02:33,419 --> 00:02:34,419
SHE SCREAMS
21
00:02:40,979 --> 00:02:41,979
Darren!
22
00:03:33,739 --> 00:03:34,779
Sir. Morning.
23
00:03:38,219 --> 00:03:39,219
HE CLEARS HIS THROAT
24
00:03:44,459 --> 00:03:48,019
Vicar reckons this is someone
called Sir Paul Berowne.
25
00:03:48,059 --> 00:03:49,419
It is.
26
00:03:49,459 --> 00:03:52,259
I was once on a policing
committee he addressed.
27
00:03:52,299 --> 00:03:53,899
He was an MP until a few weeks ago.
28
00:03:53,939 --> 00:03:56,619
Is he the one who got mixed up
with that pregnant girl?
29
00:03:56,659 --> 00:03:57,699
The one who drowned?
30
00:03:57,739 --> 00:03:58,939
Was it Jeannie something?
31
00:03:58,979 --> 00:04:01,339
She worked in his house,
but there was no proven connection
32
00:04:01,379 --> 00:04:03,539
between them.
Stark naked wasn't she?
33
00:04:03,579 --> 00:04:05,179
Skinny dipping in the Thames?
34
00:04:07,499 --> 00:04:09,179
This is Harry Mack.
35
00:04:09,219 --> 00:04:11,539
He was a tramp, needless to say.
36
00:04:11,579 --> 00:04:13,379
Vicar says he usually bedded down
outside.
37
00:04:14,979 --> 00:04:16,699
Yeah, there's a case
for that through there.
38
00:04:16,739 --> 00:04:18,339
I can't
believe anyone still uses them.
39
00:04:21,259 --> 00:04:23,059
Mr Berowne was staying here?Yeah.
40
00:04:23,099 --> 00:04:26,179
Vicar says he's taken to staying the
odd night.
41
00:04:26,219 --> 00:04:27,219
Pretty weird.
42
00:04:29,299 --> 00:04:31,459
Nothing in the bag,
except a change of clothes.
43
00:04:31,499 --> 00:04:33,059
There's a fountain pen
in his jacket.
44
00:04:33,099 --> 00:04:34,299
Bit of cash.
45
00:04:34,339 --> 00:04:36,459
Nothing else, no sign of a note.
46
00:04:37,979 --> 00:04:39,339
That's some sort of diary.
47
00:04:43,259 --> 00:04:44,819
So what do you reckon then, sir?
48
00:04:44,859 --> 00:04:47,899
Tabloids are right -
Sir Paul's been a naughty boy?
49
00:04:47,939 --> 00:04:50,379
Career's kaput,
comes here to top himself.
50
00:04:50,419 --> 00:04:52,979
Burns that first,
cos he don't want the world
51
00:04:53,019 --> 00:04:54,659
knowing his dirty secrets.
52
00:04:54,699 --> 00:04:56,859
Bet he cut his own throat own
when Worzel Gummidge walks in.
53
00:04:57,779 --> 00:04:59,339
Harry Mack, Mr Harry Mack.
54
00:04:59,379 --> 00:05:00,619
HE SNIFFS
55
00:05:00,659 --> 00:05:02,539
So he does for him, too.
56
00:05:02,579 --> 00:05:04,259
Did the vicar find them?
57
00:05:04,299 --> 00:05:07,259
Nah, some old woman and a kid.
58
00:05:07,299 --> 00:05:08,699
They're with the new...
59
00:05:09,739 --> 00:05:10,739
Your new DS.
60
00:05:19,659 --> 00:05:20,659
Thank you.
61
00:05:24,779 --> 00:05:28,459
I called out to Father Barnes,
but he didn't answer.
62
00:05:28,499 --> 00:05:30,299
And then, um...
63
00:05:30,339 --> 00:05:35,139
I-I knocked on the door
and then I opened it.
64
00:05:40,099 --> 00:05:43,539
Was the light in the room on or off,
Miss Wharton?
65
00:05:43,579 --> 00:05:45,339
On. Did you go in?
66
00:05:46,939 --> 00:05:48,499
No, no.
67
00:05:48,539 --> 00:05:50,659
I stopped in the doorway.
68
00:05:50,699 --> 00:05:53,179
Darren, did you go in?
69
00:05:53,219 --> 00:05:54,979
Darren was next to me.
70
00:05:55,019 --> 00:05:56,739
Never did nothing wrong.
71
00:06:02,979 --> 00:06:05,099
Father Barnes.
72
00:06:05,139 --> 00:06:10,099
Chief Inspector Dalgliesh,
I'm leading the investigation.
73
00:06:10,139 --> 00:06:12,299
I understand
you were able to identify
74
00:06:12,339 --> 00:06:13,379
Sir Paul Berowne.
75
00:06:13,419 --> 00:06:14,699
Yes.
76
00:06:14,739 --> 00:06:16,259
When did you first meet him?
77
00:06:16,299 --> 00:06:19,579
About three weeks ago, he came
to the vicarage for the key.
78
00:06:19,619 --> 00:06:23,139
The church is kept locked
unless there's a service.
79
00:06:23,179 --> 00:06:25,019
Sign of the times.
80
00:06:25,059 --> 00:06:29,019
He said that he was in the area
visiting a friend in the hospital,
81
00:06:29,059 --> 00:06:32,779
and he said that he was interested
in church architecture.
82
00:06:32,819 --> 00:06:34,419
Was the key for this door?
83
00:06:34,459 --> 00:06:37,099
No, for the Little West door
around the other side.
84
00:06:37,139 --> 00:06:40,139
We only use this one for, for
services.
85
00:06:40,179 --> 00:06:43,979
He returned the key about an hour
or so later, and then the following
86
00:06:44,019 --> 00:06:45,299
day he came back and asked
87
00:06:45,339 --> 00:06:47,499
if he could spend the night
in the church.
88
00:06:47,539 --> 00:06:49,419
I suppose that
he'd seen the camp bed.
89
00:06:49,459 --> 00:06:51,299
It's been there since the war.
90
00:06:51,339 --> 00:06:52,539
An unusual request?
91
00:06:52,579 --> 00:06:54,579
Now, I realised who he was.
92
00:06:54,619 --> 00:06:57,499
I'd seen him on the news
about his resignation.
93
00:06:57,539 --> 00:07:02,139
I-I got the impression that he
needed to be alone
94
00:07:02,179 --> 00:07:04,019
to have some peace.
95
00:07:04,059 --> 00:07:07,579
So I didn't tell anyone
that he was staying, anyone at all.
96
00:07:10,099 --> 00:07:11,259
And Harry Mack?
97
00:07:11,299 --> 00:07:12,459
Ah, dear Harry.
98
00:07:12,499 --> 00:07:15,099
He usually bedded down over there.
99
00:07:16,579 --> 00:07:18,939
I tried to help him.
I got him a place in the hostel,
100
00:07:18,979 --> 00:07:21,339
but when it came to it,
he wouldn't go in.
101
00:07:21,379 --> 00:07:23,219
He could be rather cussed.
102
00:07:24,499 --> 00:07:26,819
Do you know what I mean
by that word?
103
00:07:26,859 --> 00:07:31,259
Yes.But he never showed
the slightest sign of being violent.
104
00:07:34,419 --> 00:07:36,099
I finally got an address
out of Darren.
105
00:07:36,139 --> 00:07:37,659
He was very reluctant.
106
00:07:37,699 --> 00:07:40,619
Did you get the impression
he was on his way to school?No.
107
00:07:40,659 --> 00:07:42,179
Maybe that's why he's worried.
108
00:07:42,219 --> 00:07:44,099
She doesn't know anything about him.
109
00:07:44,139 --> 00:07:47,019
There's a canal just behind here,
and he started following her along
110
00:07:47,059 --> 00:07:51,899
the towpath one day, and now he's
always there waiting for her.
111
00:07:51,939 --> 00:07:53,859
WHISPERS:Poor little kid.
112
00:07:53,899 --> 00:07:55,339
You all right?
113
00:07:55,379 --> 00:07:57,739
Baptism of fire, I'm afraid.
114
00:07:57,779 --> 00:07:58,899
Fine.
115
00:07:58,939 --> 00:08:01,979
What now, then, sir? I take it the
two of you have met?
116
00:08:02,019 --> 00:08:03,419
Yes.
117
00:08:03,459 --> 00:08:04,899
I've had the pleasure.
118
00:08:06,219 --> 00:08:07,979
Get an address for Sir Paul.
119
00:08:08,019 --> 00:08:10,779
Go and break the news to his next
of kin before the press do.
120
00:08:10,819 --> 00:08:12,019
I could do that.
121
00:08:12,059 --> 00:08:12,899
No details yet.
122
00:08:12,939 --> 00:08:14,939
I'll join you once I've seen
the pathologist.
123
00:08:14,979 --> 00:08:15,979
Yes, sir.
124
00:08:17,459 --> 00:08:19,219
Take a full statement from Father
Barnes
125
00:08:19,259 --> 00:08:21,099
then I want you to take
the boy home.
126
00:08:21,139 --> 00:08:22,499
Speak to a parent.
127
00:08:22,539 --> 00:08:23,939
Track one down if you have to.
128
00:08:23,979 --> 00:08:27,299
I think she's the one who's
been dealing with him, sir,
129
00:08:27,339 --> 00:08:28,739
and I'm useless with kids.
130
00:08:28,779 --> 00:08:29,779
Talk to him.
131
00:08:30,859 --> 00:08:33,339
He could be holding something back.
132
00:08:39,779 --> 00:08:40,779
SHE SIGHS
133
00:09:44,739 --> 00:09:47,539
This isn't our perpetrator.
134
00:09:47,579 --> 00:09:50,979
These hands haven't been washed
for many a day.
135
00:09:51,019 --> 00:09:52,019
Agreed.
136
00:09:56,459 --> 00:09:59,819
First impressions - the pattern
of the blood in the front hair
137
00:09:59,859 --> 00:10:04,299
suggests his head was pulled back
in the throat cut from behind.
138
00:10:04,339 --> 00:10:05,739
Same as the tramp.
139
00:10:05,779 --> 00:10:07,339
Very likely to be the weapon.
140
00:10:07,379 --> 00:10:08,939
And yes, it's in his hand.
141
00:10:08,979 --> 00:10:11,859
But there's no kind of spasm
around it, which I would expect
142
00:10:11,899 --> 00:10:13,579
in a suicide.
143
00:10:13,619 --> 00:10:15,339
Possibly too much blood
144
00:10:15,379 --> 00:10:18,339
if we're to believe he had
the razor grasped in his hand.
145
00:10:18,379 --> 00:10:20,139
The tramp was murdered.
146
00:10:20,179 --> 00:10:22,179
Berowne, I can't rule out suicide
yet,
147
00:10:22,219 --> 00:10:26,019
but this could be a murder rather
badly disguised as a suicide.
148
00:10:26,059 --> 00:10:27,299
Time of death?
149
00:10:27,339 --> 00:10:30,939
Between 7pm and 10pm
yesterday evening.
150
00:10:30,979 --> 00:10:33,379
There may be defensive wounds
under the blood.
151
00:10:33,419 --> 00:10:35,019
Or the killer surprised him?
152
00:10:35,059 --> 00:10:36,059
Yes, indeed.
153
00:10:37,219 --> 00:10:39,379
Mid-morning tomorrow
soonest I can do, OK?
154
00:10:45,939 --> 00:10:47,819
It's good to see you.
155
00:10:47,859 --> 00:10:49,619
I haven't seen you since...
156
00:10:51,619 --> 00:10:52,619
Well...
157
00:10:55,379 --> 00:10:56,379
Thanks, Miles.
158
00:11:08,419 --> 00:11:09,509
HE SIGHS
159
00:11:32,059 --> 00:11:36,099
We've got his wife, Lady Barbara,
his mother, Lady Lavinia.
160
00:11:36,139 --> 00:11:37,379
Both of them live here.
161
00:11:37,419 --> 00:11:38,539
Different floors.
162
00:11:38,579 --> 00:11:40,739
And two of the wife's relatives just
arrived.
163
00:11:40,779 --> 00:11:44,139
This is Miss Matlock, sir,
the housekeeper.
164
00:11:44,179 --> 00:11:45,859
I'm sorry for your loss.
165
00:11:45,899 --> 00:11:47,659
It's hardly mine, but...
166
00:11:47,699 --> 00:11:49,339
Yes, I was fond of him.
167
00:11:50,859 --> 00:11:52,139
Follow me, please.
168
00:11:55,899 --> 00:11:58,779
Has the house been in the family
long?Four generations.
169
00:11:58,819 --> 00:12:00,819
It was designed by the second
Baronet.
170
00:12:08,419 --> 00:12:10,219
Chief Inspector Dalgliesh.
171
00:12:10,259 --> 00:12:12,619
My sincere condolences.
172
00:12:12,659 --> 00:12:14,579
I'm Stephen Lampart.
173
00:12:14,619 --> 00:12:17,459
I'm Lady Barbara's cousin.
174
00:12:17,499 --> 00:12:19,339
Dominic. Dominic Swayne,
Barbie's brother.
175
00:12:21,059 --> 00:12:22,059
Please.
176
00:12:24,419 --> 00:12:26,619
Did he kill himself?
177
00:12:26,659 --> 00:12:28,219
Say if it's too much for you.
178
00:12:28,259 --> 00:12:31,219
She said there were injuries
to the throat.
179
00:12:31,259 --> 00:12:33,539
I'm not able to say at this stage.
180
00:12:33,579 --> 00:12:35,699
And the man who was found with?
181
00:12:35,739 --> 00:12:37,299
His name was Harry Mack.
182
00:12:37,339 --> 00:12:39,779
He was a vagrant.
183
00:12:39,819 --> 00:12:41,499
So, he could have killed Paul?
184
00:12:41,539 --> 00:12:44,259
He didn't,
that's something we're certain of.
185
00:12:44,299 --> 00:12:46,059
Could someone have come
in off the street?
186
00:12:46,099 --> 00:12:47,339
Was anything taken?
187
00:12:47,379 --> 00:12:49,939
We're considering all possibilities.
188
00:12:53,019 --> 00:12:56,739
Did Sir Paul have any enemies
that you're aware of?
189
00:12:56,779 --> 00:12:58,619
He was a politician.
190
00:12:58,659 --> 00:13:01,619
I dare say he had his share
of cranks.
191
00:13:01,659 --> 00:13:04,259
But your people will know
more about that than I do.
192
00:13:04,299 --> 00:13:06,019
Personal enemies? No.
193
00:13:06,059 --> 00:13:07,059
Lady Barbara?
194
00:13:08,499 --> 00:13:10,619
No.
195
00:13:10,659 --> 00:13:11,699
Paul got on with everyone.
196
00:13:11,739 --> 00:13:12,899
I've known him a long time.
197
00:13:12,939 --> 00:13:16,619
Mr Lampart is the expert on my son,
you see?
198
00:13:16,659 --> 00:13:19,459
Do please direct
all questions to him.
199
00:13:19,499 --> 00:13:21,059
But I was only trying.
200
00:13:25,139 --> 00:13:28,179
I need to piece together a picture
of his movements yesterday.
201
00:13:28,219 --> 00:13:30,219
When did you last see him?
202
00:13:30,259 --> 00:13:32,099
Yesterday morning at eight o'clock.
203
00:13:33,179 --> 00:13:34,699
He brought in my breakfast tray.
204
00:13:34,739 --> 00:13:37,339
He seemed perfectly all right.
205
00:13:37,379 --> 00:13:38,379
A little bit subdued.
206
00:13:39,419 --> 00:13:42,339
He said he had an appointment
at 10:00, but he didn't say
207
00:13:42,379 --> 00:13:45,059
with whom, and I didn't ask.
208
00:13:45,099 --> 00:13:46,539
In my room, before he went out.
209
00:13:47,819 --> 00:13:49,819
I don't know where he was going.
210
00:13:49,859 --> 00:13:52,139
Is it possible he came back
to the house later in the day?
211
00:13:52,179 --> 00:13:54,059
I don't know, I was out all day.
212
00:13:54,099 --> 00:13:55,779
Matty will probably know.
213
00:13:55,819 --> 00:13:57,139
Miss Matlock.
214
00:13:58,139 --> 00:13:59,419
I was out.
215
00:13:59,459 --> 00:14:01,699
You came home to change, I think.
216
00:14:01,739 --> 00:14:03,539
Oh, yes.
217
00:14:03,579 --> 00:14:05,379
Around four, for an hour.
218
00:14:06,979 --> 00:14:08,739
But I didn't see Paul.
219
00:14:08,779 --> 00:14:10,739
Barbara came over to the clinic.
I run.
220
00:14:10,779 --> 00:14:13,219
In Hampstead, about 5:30.
221
00:14:13,259 --> 00:14:14,619
We went for dinner.
222
00:14:41,579 --> 00:14:42,579
MUFFLED SHOUTING
223
00:14:45,699 --> 00:14:46,779
Hello!
224
00:14:48,619 --> 00:14:49,779
Your mum not in?
225
00:14:49,819 --> 00:14:51,779
She's out.
226
00:14:51,819 --> 00:14:54,459
What about your dad, is he around?
227
00:14:55,579 --> 00:14:56,579
Yeah, of course not.
228
00:15:00,139 --> 00:15:01,859
Is she hardly in, is she, your mum?
229
00:15:03,299 --> 00:15:04,779
That's not her real name.
230
00:15:08,499 --> 00:15:10,619
Keep it tidy, don't ya?
231
00:15:10,659 --> 00:15:11,899
Always keep my room tidy.
232
00:15:13,299 --> 00:15:14,299
Learnt it in the Scouts.
233
00:15:16,299 --> 00:15:17,779
You in the Scouts?
234
00:15:19,259 --> 00:15:21,859
Did you know that Sir Paul recently
spent the occasional night
235
00:15:21,899 --> 00:15:23,539
in St Matthew's Church
in Paddington?
236
00:15:23,579 --> 00:15:28,539
No, I didn't. Until recently, he
often stayed in his constituency.
237
00:15:28,579 --> 00:15:31,499
But Sir Paul resigned
as an MP a few weeks ago.
238
00:15:31,539 --> 00:15:32,859
Do you know why?
239
00:15:32,899 --> 00:15:34,619
Paul resigned
because of differences
240
00:15:34,659 --> 00:15:36,539
with the party leadership.
241
00:15:36,579 --> 00:15:40,259
The vicar at the church thought
he might be in search of peace.
242
00:15:40,299 --> 00:15:42,739
Did either of you have the sense
that he was troubled?
243
00:15:42,779 --> 00:15:43,779
No.
244
00:15:45,739 --> 00:15:49,499
The stories in the newspapers
linking him to Jeannie Travers,
245
00:15:49,539 --> 00:15:51,299
the woman who died
at your birthday party,
246
00:15:51,339 --> 00:15:53,219
is it possible that it affected him?
247
00:15:53,259 --> 00:15:56,699
Those stories were
trumped up by the gutter press!
248
00:15:56,739 --> 00:16:01,619
That girl, he had no more to do
with her than I did.
249
00:16:01,659 --> 00:16:04,979
She was some sort of failing
actress.
250
00:16:05,019 --> 00:16:06,579
She wasn't failing.
251
00:16:06,619 --> 00:16:08,939
Look, I'm sorry.
She was a close friend of mine.
252
00:16:08,979 --> 00:16:10,899
We are both actors.
253
00:16:10,939 --> 00:16:13,579
All actors have periods
in and out of work.
254
00:16:13,619 --> 00:16:17,459
Barbie was sweet enough to offer
her part time job here, doing
255
00:16:17,499 --> 00:16:18,659
some cleaning.
256
00:16:18,699 --> 00:16:20,339
Cleaning?! Precisely.
257
00:16:20,379 --> 00:16:23,059
Nothing whatsoever to do with my
son.
258
00:16:23,099 --> 00:16:25,379
I'd like you both
to look at this, please.
259
00:16:31,899 --> 00:16:34,059
It's Paul's appointment diary.
260
00:16:35,279 --> 00:16:37,439
It was in the grate in the vestry
where he was found
261
00:16:37,579 --> 00:16:40,219
along with some
other papers which were also burnt.
262
00:16:40,259 --> 00:16:42,979
Would he normally have carried
it with him?
263
00:16:43,019 --> 00:16:44,339
Of course not.
264
00:16:44,379 --> 00:16:47,539
It's a desk diary -
it's kept in the study.
265
00:16:47,579 --> 00:16:50,419
Do you happen to know if it
was there yesterday?No, I don't.
266
00:16:50,459 --> 00:16:52,259
What happened to it?
267
00:16:52,299 --> 00:16:53,299
Why would he...?
268
00:16:55,059 --> 00:16:56,419
I don't understand.
269
00:16:58,419 --> 00:16:59,419
SHE SOBS
270
00:17:08,619 --> 00:17:09,459
Sit down.
271
00:17:17,579 --> 00:17:18,659
Eat!
272
00:17:23,139 --> 00:17:26,179
Look, I know it wasn't nice what
you saw today,
273
00:17:26,219 --> 00:17:28,499
but I do need you to think
and see if there's anything else
274
00:17:28,539 --> 00:17:31,739
that you remember about arriving
at that church.
275
00:17:31,779 --> 00:17:33,059
I ain't done nothing wrong.
276
00:17:33,099 --> 00:17:34,459
Yeah, I know that.
277
00:17:34,499 --> 00:17:36,659
You're not my chief suspect,
believe it or not.
278
00:17:36,699 --> 00:17:38,299
Nor was your mate.
279
00:17:38,339 --> 00:17:41,539
But if you do know something and
you're not telling me,
280
00:17:41,579 --> 00:17:43,979
I will find out,
and then you will be in trouble.
281
00:17:44,019 --> 00:17:46,259
Big trouble.
282
00:17:46,299 --> 00:17:47,899
Do you understand?
283
00:17:57,059 --> 00:17:59,619
Tell your mum to call me
when she gets in, yeah?
284
00:18:04,459 --> 00:18:06,419
The diary was always in there.
285
00:18:06,459 --> 00:18:09,059
It was useful for us to know where
he was.
286
00:18:09,099 --> 00:18:10,699
When did you last see it?
287
00:18:10,739 --> 00:18:12,659
Probably... Must be days ago.
288
00:18:14,059 --> 00:18:15,899
And when you say us,
who do you mean?
289
00:18:15,939 --> 00:18:17,179
All of us who live here.
290
00:18:17,219 --> 00:18:20,019
Her Ladyship, Lady Barbara,
Halliwell.
291
00:18:20,059 --> 00:18:21,979
Who's that? Gordon Halliwell.
292
00:18:22,019 --> 00:18:24,379
He's a driver,
he lives in the flat at the back.
293
00:18:24,419 --> 00:18:25,659
Does odd jobs as well.
294
00:18:25,699 --> 00:18:27,859
He went away for the night,
he should be back by 5:00.
295
00:18:27,899 --> 00:18:29,059
We'll need to speak to him.
296
00:18:29,099 --> 00:18:30,499
When did you last see Sir Paul?
297
00:18:30,539 --> 00:18:33,739
In the kitchen
at around 9:15 yesterday morning.
298
00:18:33,779 --> 00:18:36,339
Is it possible he came back
to the house later in the day
299
00:18:36,379 --> 00:18:37,579
without you seeing him?
300
00:18:37,619 --> 00:18:41,539
No, I was in all day
and I always hear the doors.
301
00:18:41,579 --> 00:18:43,379
I was here all evening
too, in the next room,
302
00:18:43,419 --> 00:18:44,779
most of the time with Dominic.
303
00:18:44,819 --> 00:18:47,059
He came round about six o'clock.
304
00:18:47,099 --> 00:18:48,819
When his sister was out?
305
00:18:48,859 --> 00:18:51,339
Actually, he came to see me.
306
00:18:51,379 --> 00:18:53,499
We're good friends.
307
00:18:53,539 --> 00:18:56,979
He often comes over and we watch TV
and there's no bath in the house
308
00:18:57,019 --> 00:18:58,899
he lives in,
so he likes to have a bath here
309
00:18:58,939 --> 00:19:00,019
and I make some supper.
310
00:19:00,059 --> 00:19:01,819
He left around 10:00.
311
00:19:01,859 --> 00:19:04,499
And how about Stephen Lampart,
does he also make himself at home
312
00:19:04,539 --> 00:19:06,179
in the house?
313
00:19:06,219 --> 00:19:09,739
He used to be around quite a lot,
but he's hardly been here lately.
314
00:19:16,859 --> 00:19:17,859
Wow.
315
00:19:20,859 --> 00:19:23,259
How did the two women respond
when he broke the news?
316
00:19:23,299 --> 00:19:26,339
We couldn't tell Lady Barbara,
Lady Lavinia insisted on
317
00:19:26,379 --> 00:19:27,379
doing it in private.
318
00:19:27,419 --> 00:19:30,579
Lady Lavinia, well...
319
00:19:32,139 --> 00:19:35,259
It's not the reaction you'd expect
of a mother.
320
00:19:35,299 --> 00:19:38,819
She went very quiet and then said...
321
00:19:39,899 --> 00:19:42,859
"after the first death,
there is no other."
322
00:19:42,899 --> 00:19:43,899
Right.
323
00:19:45,219 --> 00:19:48,539
It's a quotation from a poem
by Dylan Thomas.
324
00:19:48,579 --> 00:19:50,499
What does it mean, exactly?
325
00:19:52,059 --> 00:19:56,939
It means she must already have
lost someone she profoundly loved.
326
00:20:07,979 --> 00:20:10,619
Berowne was a junior
Treasury minister under Heath.
327
00:20:10,659 --> 00:20:13,299
Special Branch, had him on security
detail until last year's defeat,
328
00:20:13,339 --> 00:20:15,699
but they never
considered him a target.
329
00:20:15,739 --> 00:20:18,899
Not prominent enough,
but tipped for higher things.
330
00:20:18,939 --> 00:20:21,539
He inherited the Baronet seat
from his older brother, Sir Hugo,
331
00:20:21,579 --> 00:20:23,579
a major in the Coldstream Guards.
332
00:20:23,619 --> 00:20:27,259
He was shot in Northern Ireland
a week after Bloody Sunday.
333
00:20:27,299 --> 00:20:30,019
That could be who Lady Lavinia
was thinking about.
334
00:20:30,059 --> 00:20:33,259
Yes. Sir Paul lost his first wife
in the same year - car crash.
335
00:20:33,299 --> 00:20:35,739
He was driving, but wasn't found
to have been at fault.
336
00:20:35,779 --> 00:20:37,659
Well, blaze only tragic death.
337
00:20:37,699 --> 00:20:39,099
I've asked around about Mack.
338
00:20:39,139 --> 00:20:40,659
We found one other tramp who knew
him,
339
00:20:40,699 --> 00:20:42,819
but said Mack was a complete loner.
340
00:20:42,859 --> 00:20:45,619
Wasn't even sure Harry Mack
was his real name.
341
00:20:45,659 --> 00:20:48,859
And... Oh, also did background on
your people at the house.
342
00:20:48,899 --> 00:20:51,019
There's nothing on the women.
343
00:20:51,059 --> 00:20:55,259
The men...there's a negligence case
against, yes, Stephen Lampart,
344
00:20:55,299 --> 00:20:56,939
and his maternity clinic.
345
00:20:56,979 --> 00:20:58,419
Kate.
346
00:21:01,539 --> 00:21:03,019
Psst. Kate.
347
00:21:03,059 --> 00:21:04,139
OK.
348
00:21:09,659 --> 00:21:12,059
What do you think of the verdict,
Sir Paul?
349
00:21:12,099 --> 00:21:15,179
Well, I would have preferred
a more definite finding, of course.
350
00:21:15,219 --> 00:21:16,819
For the sake of Miss Travers'
family.
351
00:21:16,859 --> 00:21:18,499
Are you going to resign?
352
00:21:18,539 --> 00:21:19,819
ALL CLAMOUR
Lady Barbara.
353
00:21:19,859 --> 00:21:22,139
Do you stand by your husband, Lady
Barbara?
354
00:21:22,179 --> 00:21:25,459
Miss Travers, and actress and model
had worked as a cleaner
355
00:21:25,499 --> 00:21:27,219
in Sir Paul's household.
356
00:21:27,259 --> 00:21:30,539
It was on March the 28th
at a birthday party being given
357
00:21:30,579 --> 00:21:34,779
for Sir Paul's wife, that she was
found dead in the River Thames.
358
00:21:34,819 --> 00:21:39,499
An autopsy revealed that she was
in the early stages of pregnancy.
359
00:21:40,899 --> 00:21:42,179
It's an open verdict, then.
360
00:21:42,219 --> 00:21:44,619
The coroner was concerned about some
bruises
361
00:21:44,659 --> 00:21:47,619
to her upper arms and shoulders,
most likely caused by attempts
362
00:21:47,659 --> 00:21:48,779
to drag her from the water.
363
00:21:48,819 --> 00:21:50,499
But he couldn't be certain.
364
00:21:50,539 --> 00:21:51,619
Was Sir Paul at the party?
365
00:21:51,659 --> 00:21:54,899
No. He said he tried to get
there, but he didn't.
366
00:21:54,939 --> 00:21:57,699
The last person to see Jeannie
alive was Dominic Swayne.
367
00:21:57,739 --> 00:21:59,579
He'd swum out to the rest
of their group.
368
00:21:59,619 --> 00:22:02,099
They saw Jeannie was in trouble,
did their best to reach her,
369
00:22:02,139 --> 00:22:03,299
but it was too late.
370
00:22:03,339 --> 00:22:05,099
Yeah, look, I get the possible
connection
371
00:22:05,139 --> 00:22:06,379
that Sir Paul topped himself,
372
00:22:06,419 --> 00:22:09,619
but if he was murdered, then...
373
00:22:09,659 --> 00:22:10,939
Sir Paul didn't need to resign
374
00:22:10,979 --> 00:22:13,459
following Jeannie's death,
but he did.
375
00:22:14,979 --> 00:22:17,299
There's a secret at the heart
of this.
376
00:22:17,339 --> 00:22:19,259
It may well start with her.
377
00:22:20,879 --> 00:22:22,899
I told Halliwell to expect you.
378
00:22:24,659 --> 00:22:26,539
I didn't see Sir Paul yesterday.
379
00:22:26,579 --> 00:22:30,819
Last I saw him was the morning
before, saw him leaving the house.
380
00:22:30,859 --> 00:22:33,179
And how long have you worked
for him?
381
00:22:33,219 --> 00:22:35,339
I work for Lady Lavinia.
382
00:22:35,379 --> 00:22:37,699
She hired me, she pays me.
383
00:22:37,739 --> 00:22:38,739
So you never drove him?
384
00:22:38,779 --> 00:22:40,939
Once or twice if he
knew he'd be having a drink,
385
00:22:40,979 --> 00:22:44,259
but he had the ministerial car
until last year, and that one's his.
386
00:22:44,299 --> 00:22:46,699
So were you in the house at all
yesterday?
387
00:22:46,739 --> 00:22:47,779
For two minutes.
388
00:22:49,019 --> 00:22:51,179
Ten o'clock in the morning,
when I went to help her ladyship
389
00:22:51,219 --> 00:22:54,579
out of the car,
we were out till six.
390
00:22:54,619 --> 00:22:57,299
Then what were you doing
for the rest of the evening?
391
00:22:57,339 --> 00:22:58,419
Why?
392
00:22:58,459 --> 00:23:00,659
Because we're asking, Mr Halliwell.
393
00:23:04,219 --> 00:23:07,019
I made myself some tea,
watched the box.
394
00:23:07,059 --> 00:23:08,699
Her ladyship called a couple
of times -
395
00:23:08,739 --> 00:23:11,339
once to say I could take the Merc
to Suffolk,
396
00:23:11,379 --> 00:23:13,699
then about 8:30
to talk about her plans
397
00:23:13,739 --> 00:23:14,939
for the week.
398
00:23:14,979 --> 00:23:16,899
So what's in Suffolk?
399
00:23:16,939 --> 00:23:18,259
My kids, my ex.
400
00:23:18,299 --> 00:23:20,659
We're thinking about giving
it another go.
401
00:23:20,699 --> 00:23:24,899
I left at ten o'clock last night,
I waited until the traffic's quiet.
402
00:23:24,939 --> 00:23:28,379
Your pin -
it's Coldstream Guards, isn't it?
403
00:23:29,859 --> 00:23:31,659
Did you serve
under Sir Hugo Berowne?
404
00:23:32,699 --> 00:23:33,699
Yeah.
405
00:23:35,059 --> 00:23:37,299
Got out a month after he was killed.
406
00:23:37,339 --> 00:23:39,139
Couldn't stomach it any more.
407
00:23:39,179 --> 00:23:42,099
Is that how you came to meet
Lady Lavinia?
408
00:23:42,139 --> 00:23:45,379
I thought she should know
how much her son meant to his men,
409
00:23:45,419 --> 00:23:47,539
which was a lot.
410
00:23:47,579 --> 00:23:50,299
She offered me a job and I bit her
hand off.
411
00:23:50,339 --> 00:23:52,619
Jeannie Travers.
412
00:23:52,659 --> 00:23:55,459
You there the night she died?
413
00:23:55,499 --> 00:23:57,259
The party at the Black Swan
in Hampton?
414
00:23:57,299 --> 00:23:59,459
No, I don't get invited
to stuff like that.
415
00:23:59,499 --> 00:24:02,059
You got any idea who the father
of her baby was?
416
00:24:03,179 --> 00:24:04,179
None.
417
00:24:05,939 --> 00:24:09,539
So, Lady Lavinia's given him
an alibi, and he's given her one.
418
00:24:09,579 --> 00:24:13,939
It's convenient, especially seeing
as we ain't asked for any yet.
419
00:24:13,979 --> 00:24:15,739
There's a strong loyalty there.
420
00:24:15,779 --> 00:24:17,899
It wouldn't be easy to break.
421
00:24:19,819 --> 00:24:21,739
All right, was it, the interview?
422
00:24:22,819 --> 00:24:25,179
Only, you seem to have me
down for baby-sitting duties!
423
00:24:29,099 --> 00:24:31,339
We work as a team, Sergeant.
424
00:24:31,379 --> 00:24:33,859
Is it because Miskin's a woman
425
00:24:33,899 --> 00:24:36,299
or because you don't like the colour
of her skin?
426
00:24:36,339 --> 00:24:37,339
HE SCOFFS
427
00:24:38,699 --> 00:24:41,499
I won't tolerate prejudice
of any kind.
428
00:24:43,739 --> 00:24:45,579
As long as you trust her to do the
job.
429
00:24:45,619 --> 00:24:46,619
I trust her.
430
00:24:48,299 --> 00:24:50,019
How did you get on with Darren?
431
00:24:50,059 --> 00:24:51,219
Yeah, fine.
432
00:24:51,259 --> 00:24:52,819
Reckon he's just scared of us.
433
00:24:52,859 --> 00:24:54,459
Pretty sure his mum's at home.
434
00:24:56,019 --> 00:24:58,659
Did she understand
what he'd been through?
435
00:24:58,699 --> 00:25:00,219
Yeah, yeah, I reckon.
436
00:25:16,699 --> 00:25:18,659
How many keys are there to the West
Door?
437
00:25:18,699 --> 00:25:19,899
Three.
438
00:25:19,939 --> 00:25:22,059
Mine, Miss Wharton's and the spare.
439
00:25:23,859 --> 00:25:24,859
And for the main doors?
440
00:25:24,899 --> 00:25:27,259
One, I take good care of that.
441
00:25:27,299 --> 00:25:28,739
It wouldn't be easy to replace.
442
00:25:28,779 --> 00:25:32,299
Do you think Sir Paul would have
locked the West door overnight?
443
00:25:32,339 --> 00:25:34,619
Oh yes, I impressed upon him
that he should.
444
00:25:34,659 --> 00:25:37,579
And even if he'd opened it to let
Harry in, I'm quite sure
445
00:25:37,619 --> 00:25:39,499
that he would have locked it again.
446
00:25:39,539 --> 00:25:42,899
You said earlier that you thought
Sir Paul was in search of peace.
447
00:25:42,939 --> 00:25:44,379
Yes.
448
00:25:44,419 --> 00:25:46,419
He looked haunted.
449
00:25:46,459 --> 00:25:47,619
Almost.
450
00:25:47,659 --> 00:25:49,379
I felt that he was deeply unhappy.
451
00:25:50,939 --> 00:25:54,419
He didn't say that, but I wish
I had said more to him now.
452
00:25:54,459 --> 00:25:55,459
I really do.
453
00:25:57,699 --> 00:26:01,899
You see, I went through something of
a crisis when I was around his age.
454
00:26:01,939 --> 00:26:07,059
You realise that life just goes
on and on and doesn't get any easier
455
00:26:07,099 --> 00:26:08,739
or make any more sense.
456
00:26:10,459 --> 00:26:12,579
I think you know what I mean.
457
00:26:20,859 --> 00:26:22,219
I'll have a Pina Colada.Fuck off!
458
00:26:28,499 --> 00:26:30,619
Hi. Oh, you came.
459
00:26:32,339 --> 00:26:33,619
That's good.
460
00:26:33,659 --> 00:26:34,859
What will it be then?
461
00:26:34,899 --> 00:26:36,259
I can get it.
462
00:26:36,299 --> 00:26:37,299
Nah, come on.
463
00:26:38,579 --> 00:26:40,899
Vodka tonic, then. Thanks.
464
00:26:47,219 --> 00:26:49,339
So, where have you come from?
465
00:26:50,379 --> 00:26:52,179
Dorset, six years on the force.
466
00:26:52,219 --> 00:26:54,219
Fancied a change, did you?
467
00:26:54,259 --> 00:26:56,379
Bright lights, actual crimes.
468
00:26:57,379 --> 00:27:00,139
I met the boss at a job down there.
469
00:27:00,179 --> 00:27:01,499
Is that right?
470
00:27:01,539 --> 00:27:03,019
He take a fancy to you, did he?
471
00:27:04,739 --> 00:27:06,739
I think he just wanted
a woman on the team.
472
00:27:06,779 --> 00:27:08,459
HE SNIGGERS
473
00:27:08,499 --> 00:27:10,219
So that's where you're from, then?
474
00:27:10,259 --> 00:27:12,459
Dorset? Yeah.
475
00:27:12,499 --> 00:27:14,859
Well, Southampton, really.
Nah, it's just that...
476
00:27:14,899 --> 00:27:16,339
..we've be taking bets.
477
00:27:17,379 --> 00:27:19,819
So, is that where your mum's from?
478
00:27:19,859 --> 00:27:21,979
Yes. But not your dad, right?
479
00:27:22,939 --> 00:27:25,339
Nah, docks - make sense.
480
00:27:25,379 --> 00:27:27,059
Like, um...
481
00:27:27,099 --> 00:27:28,459
SNAPS HIS FINGERS
482
00:27:28,499 --> 00:27:29,539
..Shirley Bassey.
483
00:27:31,979 --> 00:27:36,499
Yeah, three pints, three doubles
and a vodka tonic.
484
00:27:37,819 --> 00:27:39,219
Actually, don't worry.
485
00:27:39,259 --> 00:27:40,539
What?!
486
00:27:40,579 --> 00:27:41,979
Oi, Miskin!
487
00:27:42,019 --> 00:27:43,179
Kate!
488
00:27:45,339 --> 00:27:46,339
SHE SIGHS
489
00:27:48,939 --> 00:27:50,219
RATTLING
490
00:27:53,459 --> 00:27:55,859
MAN GROANS, RATTLING CONTINUES
491
00:28:17,139 --> 00:28:20,579
When the attack comes from behind,
the injury's, usually longer.
492
00:28:20,619 --> 00:28:23,219
Starting to below the ear, running
obliquely downward
493
00:28:23,259 --> 00:28:26,219
and immediately straight across
the midline of the neck
494
00:28:26,259 --> 00:28:27,579
and ending on the opposite side...
495
00:28:27,619 --> 00:28:29,779
..lower than the point of
origination.
496
00:28:29,819 --> 00:28:32,619
Deeper the start,
tailing off towards the end.
497
00:28:32,659 --> 00:28:34,539
And that's what we've got here.
498
00:28:34,579 --> 00:28:36,459
In both cases.
499
00:28:36,499 --> 00:28:38,339
Two murders, then?
500
00:28:38,379 --> 00:28:39,379
Yes, indeed.
501
00:28:39,419 --> 00:28:42,419
As we suspected, right-handed
assailant
502
00:28:42,459 --> 00:28:44,419
using the razor found at the scene.
503
00:28:44,459 --> 00:28:47,099
No defensive wounds in either man.
504
00:28:47,139 --> 00:28:49,099
There's a small bump on the back
of Berowne's head,
505
00:28:49,139 --> 00:28:51,539
but that was caused
when he hit the floor.
506
00:28:56,619 --> 00:28:58,939
They were both conscious
when their throats were cut.
507
00:29:03,939 --> 00:29:06,779
I think Sir Paul knew his killer,
admitted him or her
508
00:29:06,819 --> 00:29:08,939
and brought them in here.
509
00:29:08,979 --> 00:29:11,499
I think it was someone who knew him
well, knew he'd be here.
510
00:29:11,539 --> 00:29:13,859
Knew they'd find a cut-throat,
razor ready and waiting.
511
00:29:13,899 --> 00:29:17,099
And most importantly, someone
who brought the diary with them
512
00:29:17,139 --> 00:29:18,619
in order to stage the suicide.
513
00:29:18,659 --> 00:29:21,339
It has to be someone with access
to Campden Hill House.
514
00:29:21,379 --> 00:29:22,459
Yes, it does.
515
00:29:22,499 --> 00:29:24,459
Then why didn't Berowne put up a
fight?
516
00:29:25,459 --> 00:29:27,419
Mack, I get,
he's ten sheets to the wind.
517
00:29:28,539 --> 00:29:31,339
I think the killer made an excuse
to go to the washroom, took
518
00:29:31,379 --> 00:29:35,259
off their jacket, coat, shirt,
whatever they were wearing,
519
00:29:35,299 --> 00:29:37,739
put gloves on,
picked up the razor.
520
00:29:39,539 --> 00:29:42,099
Berowne's standing here...
521
00:29:42,139 --> 00:29:44,579
..facing towards the bed, possibly.
522
00:29:44,619 --> 00:29:48,539
The killer comes back in, attacks
from him behind.
523
00:29:48,579 --> 00:29:52,779
The Mack walks in - shocked, drunk
and the killer's surprised.
524
00:29:53,739 --> 00:29:56,179
Adrenaline fuelled, attacks him
here.
525
00:29:56,219 --> 00:29:58,419
Then he wipes Berowne's
hand with his own blood, smears
526
00:29:58,459 --> 00:30:00,699
some on the sleeve,
puts the razor into the hand.
527
00:30:01,859 --> 00:30:03,299
Brutal.
528
00:30:03,339 --> 00:30:04,539
Calculated.
529
00:30:04,579 --> 00:30:06,779
Lampart trained as a doctor,
didn't he?
530
00:30:06,819 --> 00:30:08,979
Got to be used to cutting flesh.
531
00:30:09,019 --> 00:30:10,579
Then you've got Halliwell,
ex-army.
532
00:30:11,899 --> 00:30:13,139
We ruling the women out, sir?
533
00:30:13,179 --> 00:30:14,579
We're not suling any of them out.
534
00:30:14,619 --> 00:30:17,379
Step up door to door and we check
and double check the alibis
535
00:30:17,419 --> 00:30:18,939
they've been so keen to give us.
536
00:30:18,979 --> 00:30:20,899
And we dig down for motive.
537
00:30:22,779 --> 00:30:24,219
There's hatred here.
538
00:30:26,059 --> 00:30:28,219
We need to see Stephen Lampart,
please.
539
00:30:51,859 --> 00:30:53,859
Murdered?
540
00:30:53,899 --> 00:30:55,139
Christ!
541
00:30:58,019 --> 00:30:59,459
Christ!
542
00:31:01,219 --> 00:31:03,059
We need to ask a few questions, sir.
543
00:31:03,099 --> 00:31:05,939
What time and where was your dinner
reservation on Monday night?
544
00:31:07,779 --> 00:31:10,619
You don't seriously
see me as a suspect, do you?
545
00:31:10,659 --> 00:31:12,059
Or is it Barbara?
546
00:31:16,859 --> 00:31:21,059
The reservation was for eight
at the Black Swan in Hampton.
547
00:31:22,179 --> 00:31:23,499
Where Jeannie Travers drowned?
548
00:31:23,539 --> 00:31:26,579
It's a favourite of ours
long before Jeannie Travers.
549
00:31:26,619 --> 00:31:29,219
You said that Lady Barbara
arrived here at around 5:30.
550
00:31:29,259 --> 00:31:31,099
So what did you do before you left?
551
00:31:31,139 --> 00:31:32,139
We had coffee.
552
00:31:33,419 --> 00:31:35,059
I have an apartment here
on the top floor.
553
00:31:38,299 --> 00:31:40,619
We must have left for the restaurant
around 7:15.
554
00:31:40,659 --> 00:31:42,619
Did anyone see you arrive?
555
00:31:42,659 --> 00:31:46,939
The owner, er, the doorman -
Harry, Henry, whatever.
556
00:31:48,379 --> 00:31:50,539
We didn't leave till after 11:00,
and neither of us nipped
557
00:31:50,579 --> 00:31:53,139
out between courses to commit
murder.
558
00:31:55,179 --> 00:31:57,139
Mr Dominic Swayne?
559
00:31:57,179 --> 00:31:58,179
I'm so sorry.
560
00:31:59,539 --> 00:32:01,259
Bruno's set.
561
00:32:01,299 --> 00:32:02,819
He's not a very tidy bunny.
562
00:32:05,139 --> 00:32:06,819
Neither of us are, to be honest.
563
00:32:06,859 --> 00:32:07,859
Please.
564
00:32:10,059 --> 00:32:11,459
You're an actor, right?
565
00:32:11,499 --> 00:32:12,499
That's right.
566
00:32:14,099 --> 00:32:15,699
Should I recognise you?
567
00:32:15,739 --> 00:32:17,339
Well, that depends.
568
00:32:17,379 --> 00:32:19,619
Do you see a lot of fringe?
569
00:32:19,659 --> 00:32:20,459
Actually, no.
570
00:32:20,499 --> 00:32:24,179
I-I recently picked up some
small TV roles.
571
00:32:24,219 --> 00:32:25,779
Thank God!
572
00:32:25,819 --> 00:32:26,939
Artistic poverty -
573
00:32:26,979 --> 00:32:29,819
it's not as romantic
as they make out.
574
00:32:29,859 --> 00:32:32,859
We now have reason to believe that
Sir Paul Berowne was murdered.
575
00:32:35,379 --> 00:32:36,539
Wow.
576
00:32:36,579 --> 00:32:38,219
Where were you on Monday night?
577
00:32:38,259 --> 00:32:39,259
I'm sorry.
578
00:32:40,939 --> 00:32:43,419
It's just unbelievable.
579
00:32:43,459 --> 00:32:46,019
I was at Campden Hill House.
580
00:32:46,059 --> 00:32:50,699
I'd had an audition,
flunked it, so I ran to Mattie.
581
00:32:50,739 --> 00:32:52,459
Um, Miss Matlock.
582
00:32:52,499 --> 00:32:55,219
I got there just after 6:00,
I think.
583
00:32:55,259 --> 00:32:57,379
Stayed till around 10:00.
584
00:32:57,419 --> 00:32:59,659
Were you together the whole time?
585
00:32:59,699 --> 00:33:01,979
Yes, we had dinner and watched TV.
586
00:33:03,019 --> 00:33:04,379
What did you watch?
587
00:33:05,899 --> 00:33:07,779
Well, we watched Angels first.
588
00:33:07,819 --> 00:33:10,259
Yes, Mattie and I love our dramas.
589
00:33:11,739 --> 00:33:14,619
What did you think of Sir Paul?
590
00:33:14,659 --> 00:33:16,099
I liked him.
591
00:33:16,139 --> 00:33:19,619
Yes, he was a very, very nice
brother in law.
592
00:33:19,659 --> 00:33:22,419
What about Miss Matlock,
what did she think of him?
593
00:33:22,459 --> 00:33:25,179
Well, she liked him, too.
594
00:33:25,219 --> 00:33:27,939
I'm sorry, is this because of the
thing with her father?
595
00:33:27,979 --> 00:33:30,659
Because she didn't bear a grudge
about that.
596
00:33:30,699 --> 00:33:31,819
What thing?
597
00:33:31,859 --> 00:33:34,059
DALGLIESH:
When did you last see Sir Paul?
598
00:33:36,499 --> 00:33:38,059
About two months ago.
599
00:33:38,099 --> 00:33:41,099
A long time,
given that you were good friends.
600
00:33:41,139 --> 00:33:42,299
We've been busy.
601
00:33:43,379 --> 00:33:46,539
I understand you've stopped
going to Campden Hill House lately?
602
00:33:46,579 --> 00:33:48,379
As I say, I've been busy.
603
00:33:49,739 --> 00:33:51,419
But not too busy for Lady Barbara?
604
00:33:53,299 --> 00:33:55,419
What's that supposed to mean?
605
00:33:57,419 --> 00:34:00,659
I'm not going to dignify
that with an answer.
606
00:34:01,739 --> 00:34:05,499
Paul was a barrister for a while
before he became an MP
607
00:34:05,539 --> 00:34:08,899
and Mattie's
father was up in a murder charge.
608
00:34:08,939 --> 00:34:11,979
Paul made a hash of the defence,
apparently, and the poor man ended
609
00:34:12,019 --> 00:34:13,539
up killing himself in prison.
610
00:34:13,579 --> 00:34:17,779
Paul blames himself, and he took
on Mattie as a housekeeper.
611
00:34:18,899 --> 00:34:23,499
I know, it's terribly du Maurier,
but I promise you she really didn't
612
00:34:23,539 --> 00:34:25,459
bear a grudge.
613
00:34:25,499 --> 00:34:28,979
Did Sir Paul ever speak to
you about Jeannie Travers? No.
614
00:34:29,019 --> 00:34:31,499
Did Lady Barbara ever talked
to you about her?
615
00:34:31,539 --> 00:34:32,779
No, we hardly knew her.
616
00:34:32,819 --> 00:34:34,139
She was Dominic's friend.
617
00:34:34,179 --> 00:34:36,619
You stopped the attempts
to resuscitate her, didn't you,
618
00:34:36,659 --> 00:34:38,659
on the river bank?Yes.
619
00:34:41,259 --> 00:34:43,419
But it was wrong to go on,
it was obvious she was dead.
620
00:34:43,459 --> 00:34:46,659
Jeannie Travers actually
told you she was pregnant.
621
00:34:46,699 --> 00:34:48,499
I don't think she knew.
622
00:34:48,539 --> 00:34:50,739
I think she would have told me.
623
00:34:50,779 --> 00:34:52,419
I do blame myself for what happened.
624
00:34:52,459 --> 00:34:54,259
We were ridiculously drunk.
625
00:34:54,299 --> 00:34:56,179
Is there any truth in what the
press has said
626
00:34:56,219 --> 00:34:57,539
about Sir Paul being the father?
627
00:34:57,579 --> 00:34:59,699
He wasn't her usual type.
628
00:34:59,739 --> 00:35:01,899
What about someone else at the
house?
629
00:35:01,939 --> 00:35:03,339
Maybe Gordon Halliwell?
630
00:35:03,379 --> 00:35:05,059
Halliwell?
631
00:35:05,099 --> 00:35:06,339
Ah!
632
00:35:06,379 --> 00:35:09,419
Well, all that pent up masculinity,
633
00:35:09,459 --> 00:35:10,899
she'd noticed him.
634
00:35:10,939 --> 00:35:12,779
I mean, who wouldn't?
635
00:35:12,819 --> 00:35:16,259
But I'm sure she would have told me,
such a coup.
636
00:35:32,619 --> 00:35:33,739
Henry Yates?
637
00:35:35,059 --> 00:35:37,979
We're told you were on the door
on Monday night.Yeah.
638
00:35:38,019 --> 00:35:42,219
Mr Lampart and Lady Barbara
Berowne dined here that night.
639
00:35:42,259 --> 00:35:43,819
Do you remember what time
they arrived?
640
00:35:43,859 --> 00:35:45,619
Middle of the evening, eight-ish.
641
00:35:45,659 --> 00:35:47,139
And did you see them leave?
642
00:35:47,179 --> 00:35:49,499
About 11. Did either of them leave
the restaurant
643
00:35:49,539 --> 00:35:51,019
between those times?
644
00:35:51,059 --> 00:35:51,939
Not that I saw.
645
00:35:51,979 --> 00:35:56,179
The night Jeannie Travers drowned,
Lady Barbara's birthday party,
646
00:35:56,219 --> 00:35:58,659
you told the inquest that you were
speaking to Stephen Lampart
647
00:35:58,699 --> 00:36:00,259
when you realised there was
a problem.
648
00:36:00,299 --> 00:36:02,699
That's right. John Paul, boss.
649
00:36:02,739 --> 00:36:04,259
He came running out calling
for help.
650
00:36:04,299 --> 00:36:06,219
Mr Lampart's some sort of doctor.
651
00:36:06,259 --> 00:36:08,459
We ran straight down to the river...
Why was Mr Lampart
652
00:36:08,499 --> 00:36:10,019
outside at that time?
653
00:36:10,059 --> 00:36:12,219
He was about to leave -
him and Lady Barbara.
654
00:36:12,259 --> 00:36:13,779
He'd asked to have his car brought
around.
655
00:36:13,819 --> 00:36:15,779
You'd parked the guests' cars for
them?
656
00:36:15,819 --> 00:36:17,059
No.
657
00:36:17,099 --> 00:36:18,579
Well, occasionally.
658
00:36:18,619 --> 00:36:20,539
I think he might have had a driver.
659
00:36:20,579 --> 00:36:22,739
Do you remember the driver's name?
I don't know.
660
00:36:22,779 --> 00:36:24,939
I mean, the drivers
usually sit in the kitchen.
661
00:36:24,979 --> 00:36:26,859
Had you seen him before?
662
00:36:26,899 --> 00:36:29,259
I don't know.
Do you remember what he looked like?
663
00:36:29,299 --> 00:36:31,579
No.
Could it have been Halliwell?
664
00:36:31,619 --> 00:36:32,819
Gordon Halliwell?
665
00:36:35,019 --> 00:36:36,139
Maybe, I'm not...
666
00:36:36,179 --> 00:36:38,539
Chief Inspector,
there is a phone call for you.
667
00:36:51,659 --> 00:36:53,499
I don't think we'll get anything
off it.
668
00:36:53,539 --> 00:36:56,179
It's spotless. Stood here and
watched him bloody clean it.
669
00:36:56,219 --> 00:36:58,019
There's more than one
black Mercedes.
670
00:36:58,059 --> 00:36:59,379
What's going on?
671
00:36:59,419 --> 00:37:01,819
A local resident reported
seeing a car like this parked
672
00:37:01,859 --> 00:37:04,899
outside St Matthew's church
at 6:50 on Monday night.
673
00:37:04,939 --> 00:37:05,939
Not this one.
674
00:37:07,019 --> 00:37:08,979
Halliwell was here, I spoke to him.
675
00:37:09,019 --> 00:37:12,019
Could anyone have driven
it without you noticing? No.
676
00:37:12,059 --> 00:37:15,379
We're going to need the name
and address of your ex-wife.
677
00:37:15,419 --> 00:37:16,779
The Black Swan.
678
00:37:16,819 --> 00:37:18,979
You were there the night
Jeannie Travers drowned.
679
00:37:19,019 --> 00:37:21,659
A witness says you drove
Lady Barbara that night.
680
00:37:21,699 --> 00:37:23,659
Yeah. What witness?
681
00:37:23,699 --> 00:37:25,459
The doorman at the restaurant.
682
00:37:25,499 --> 00:37:27,019
A man called Henry Yates.
683
00:37:27,059 --> 00:37:29,219
The inquest wasn't told
you were there.
684
00:37:29,259 --> 00:37:30,779
It wasn't relevant.
685
00:37:30,819 --> 00:37:32,339
You lied to me, why?
686
00:37:32,379 --> 00:37:36,739
Can I take it from all this nonsense
that you believe my
687
00:37:36,779 --> 00:37:38,179
son was murdered?
688
00:37:38,219 --> 00:37:41,059
Yes, you can. And I should think you
would support any nonsense that led
689
00:37:41,099 --> 00:37:42,139
to us finding his killer.
690
00:37:42,179 --> 00:37:44,539
I'm calling my solicitor.
691
00:37:44,579 --> 00:37:47,539
We won't be taking him in just yet.
We'll start with the car.
692
00:37:47,579 --> 00:37:48,659
Don't leave London.
693
00:37:48,699 --> 00:37:51,659
Yeah, because you
got nothing on me!
694
00:37:51,699 --> 00:37:53,059
Sir.
695
00:37:53,099 --> 00:37:55,539
Will someone tell me what's
going on?
696
00:37:55,579 --> 00:37:58,059
I want to see what
he does next, where he goes.
697
00:37:58,099 --> 00:37:59,539
And what if he does nothing?
698
00:37:59,579 --> 00:38:01,979
Then we bring him in tomorrow.
699
00:38:02,019 --> 00:38:03,539
You two,
watch the gates from the road.
700
00:38:03,579 --> 00:38:05,019
I'll cover the back.
701
00:38:15,739 --> 00:38:16,899
CI3 to Control.
702
00:38:16,939 --> 00:38:20,619
Control receiving.
Request urgent background check.
703
00:38:26,579 --> 00:38:28,059
Bloody waste of time!
704
00:38:29,939 --> 00:38:31,659
Missing a darts match for this.
705
00:38:36,059 --> 00:38:37,779
You're a bundle of laughs,
ain't ya?
706
00:38:38,739 --> 00:38:40,059
Didn't know I was supposed to be.
707
00:38:42,019 --> 00:38:43,739
You taking a leaf out of his book?
708
00:38:43,779 --> 00:38:47,139
Strong and silent, it's actually
strong and bloody irritating.
709
00:38:50,379 --> 00:38:54,899
If this is about last night,
it was just a laugh, all right?
710
00:38:54,939 --> 00:38:56,259
I haven't got a problem with you.
711
00:38:56,299 --> 00:38:57,739
Have you've got a problem with me?
712
00:39:00,739 --> 00:39:01,899
Shit.
713
00:39:01,939 --> 00:39:04,219
TI10 to Control. Receiving.
714
00:39:04,259 --> 00:39:06,739
Message for Sierra-3 - suspect's on
the move, over.
715
00:39:10,219 --> 00:39:12,059
You put me in the frame!
716
00:39:12,099 --> 00:39:13,379
What were you thinking?
717
00:39:13,419 --> 00:39:14,899
Oi!
718
00:39:16,099 --> 00:39:17,939
It's all right, he didn't...
Step back.
719
00:39:17,979 --> 00:39:20,139
You went to that church, didn't ya?
720
00:39:20,179 --> 00:39:21,739
Let him go. Leave it!
721
00:39:21,779 --> 00:39:23,939
Sergeant, Halliwell, Corporal Yates,
722
00:39:23,979 --> 00:39:26,299
I can only assume you're in this
together.
723
00:39:26,339 --> 00:39:28,259
We're not in anything.
Shut up, Casey!
724
00:39:28,299 --> 00:39:30,059
Just tell him, will you?
725
00:39:30,099 --> 00:39:31,099
Or I will!
726
00:39:32,899 --> 00:39:35,579
Major Hugo, wasn't your usual
top brass.
727
00:39:35,619 --> 00:39:37,299
He was one of us.
728
00:39:37,339 --> 00:39:40,379
A few weeks before he was killed,
we all had a week's leave.
729
00:39:40,419 --> 00:39:42,939
We went out for the night
and he introduced us
730
00:39:42,979 --> 00:39:45,139
to his girlfriend,
Barbara Swayne.
731
00:39:45,179 --> 00:39:46,219
Lady Barbara?
732
00:39:46,259 --> 00:39:50,059
He was smitten,
we could all see that.
733
00:39:50,099 --> 00:39:52,579
Then Major Hugo dies.
734
00:39:52,619 --> 00:39:55,659
Next thing Sir Paul's wife dies
in the car crash.
735
00:39:55,699 --> 00:39:57,059
Nice woman.
736
00:39:57,099 --> 00:39:59,939
Sir Paul's at the wheel,
but he walks away.
737
00:40:01,059 --> 00:40:05,259
Three months later, he's introducing
his fiancee, Barbara Swayne.
738
00:40:05,299 --> 00:40:09,819
So suddenly he's got everything -
title, house, the sexy wife.
739
00:40:09,859 --> 00:40:12,219
She obviously didn't care which one
of them she married
740
00:40:12,259 --> 00:40:14,059
as long as he had "Sir" in front of
his name.
741
00:40:15,099 --> 00:40:16,419
I looked into her.
742
00:40:16,459 --> 00:40:19,339
She and her brother of hers
were drugged up in Walthamstow.
743
00:40:19,379 --> 00:40:20,739
Drunk mother, no dad.
744
00:40:20,779 --> 00:40:23,379
Are you saying you think
Sir Paul killed his first wife?
745
00:40:23,419 --> 00:40:25,699
We'll never be able to prove it.
746
00:40:28,659 --> 00:40:30,539
There's something else.
747
00:40:30,579 --> 00:40:33,059
He was here
the night the girl died.
748
00:40:35,059 --> 00:40:36,739
Go on.
749
00:40:36,779 --> 00:40:37,779
We saw him.
750
00:40:38,859 --> 00:40:41,219
He walked from here,
up towards the road,
751
00:40:41,259 --> 00:40:42,859
straight past the car park.
752
00:40:42,899 --> 00:40:44,699
He was soaking wet.
753
00:40:44,739 --> 00:40:47,179
He'd been in the river.
We both saw it straight away.
754
00:40:47,219 --> 00:40:50,019
It was only ten minutes before
the alarm went up about the girl.
755
00:40:51,619 --> 00:40:53,619
And you didn't tell the inquest
about this, why?
756
00:40:53,659 --> 00:40:56,419
Because Lady Lavinia
has been through enough.
757
00:40:56,459 --> 00:40:58,579
It almost finished her...
758
00:40:58,619 --> 00:41:00,179
..Major Hugo.
759
00:41:00,219 --> 00:41:02,539
I held his hand
when he was dying.
760
00:41:02,579 --> 00:41:04,459
Promised him I'd watch out for her.
761
00:41:04,499 --> 00:41:06,379
Well, why should we believe you?
762
00:41:06,419 --> 00:41:08,579
The only reason I'm telling
you is so you know that
763
00:41:08,619 --> 00:41:10,499
Sir Paul is not
that you think he is.
764
00:41:13,219 --> 00:41:14,899
And nor is Barbara Swayne.
765
00:41:30,819 --> 00:41:33,659
So many more than usual
at the service.
766
00:41:33,699 --> 00:41:36,859
Yes, it seems murder is something
of a draw.
767
00:41:39,859 --> 00:41:42,219
You know, if you ever need to talk.
768
00:41:42,259 --> 00:41:44,379
Thank you, Father.
769
00:41:44,419 --> 00:41:46,619
I only hope Darren's all right.
770
00:41:57,059 --> 00:41:58,419
Cod and chips, please?
771
00:42:00,099 --> 00:42:01,819
You sure you're good enough for
that?
772
00:43:05,659 --> 00:43:06,659
Darren?
773
00:43:18,699 --> 00:43:19,699
THUDDING
774
00:43:32,579 --> 00:43:34,179
DOOR OPENS
775
00:43:34,219 --> 00:43:36,939
What are you doing here?
776
00:43:36,979 --> 00:43:38,219
What are you looking for?
777
00:43:40,419 --> 00:43:41,539
A STRUGGLE
778
00:43:41,579 --> 00:43:43,219
MAN GROANS
779
00:43:43,259 --> 00:43:44,259
THUDDING
780
00:43:45,299 --> 00:43:46,699
FOOTSTEPS RECEDING QUICKLY
781
00:43:47,979 --> 00:43:49,699
DOOR OPENS
782
00:43:49,739 --> 00:43:51,419
MAN GROANS
783
00:43:51,459 --> 00:43:52,459
DOOR CLOSES
784
00:44:29,059 --> 00:44:31,059
Subtitles by Red Bee Media
78840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.