All language subtitles for Black Friday 2021 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,475 --> 00:00:35,343 Shoppers already? 2 00:00:35,410 --> 00:00:36,922 Hey, Monty, I'm getting outta here, man. 3 00:00:36,946 --> 00:00:38,246 It's Thanksgiving. 4 00:00:40,149 --> 00:00:42,484 What time did they start showing up last year? 5 00:00:43,686 --> 00:00:45,888 - About noon. - Noon? 6 00:00:49,125 --> 00:00:50,659 Freaking vultures! 7 00:01:12,181 --> 00:01:13,482 Oh, shit. 8 00:01:46,281 --> 00:01:47,817 What the fuck is that? 9 00:02:18,848 --> 00:02:20,415 Monty. 10 00:02:20,482 --> 00:02:23,518 Yo, Monty! 11 00:02:30,693 --> 00:02:33,062 Oh, what the fuck, Monty? 12 00:02:33,129 --> 00:02:35,363 You had one job. 13 00:02:35,430 --> 00:02:36,933 Jesus Christ. 14 00:02:39,769 --> 00:02:42,872 Monty? 15 00:04:43,658 --> 00:04:46,561 All right, influencers, time to go. 16 00:04:46,628 --> 00:04:49,298 Come on. Mom's is boring. 17 00:04:49,365 --> 00:04:51,701 Mom's house isn't boring. 18 00:04:51,767 --> 00:04:54,602 Her and Grant are... 19 00:04:54,669 --> 00:04:56,305 well, they're kinda lame. 20 00:04:56,372 --> 00:04:58,874 - He uses Axe body spray. - I know. 21 00:04:58,941 --> 00:05:01,310 And he farts, like, all the time. 22 00:05:01,377 --> 00:05:03,679 Come on, Dad. We had Thanksgiving breakfast. 23 00:05:03,746 --> 00:05:05,848 Talk about sad. 24 00:05:05,915 --> 00:05:07,016 Mom's waiting. Let's go. 25 00:05:07,083 --> 00:05:09,251 Come on, let's go. Come on, kiddo. 26 00:05:11,619 --> 00:05:13,298 Why do you have to work on Thanksgiving, Dad? 27 00:05:13,322 --> 00:05:14,957 It's not fair. 28 00:05:17,360 --> 00:05:19,661 Listen, kiddo. 29 00:05:19,729 --> 00:05:22,465 Heroes work on the holidays, okay? 30 00:05:22,530 --> 00:05:25,701 Cops, firefighters, your dad. 31 00:05:27,803 --> 00:05:29,637 Come on. Come on, let's go. 32 00:05:29,705 --> 00:05:31,073 - Come on. - I love you, Daddy. 33 00:05:31,140 --> 00:05:33,142 I love you too, baby. Give me a big hug. 34 00:05:33,209 --> 00:05:34,977 Oh, big squishes. 35 00:05:36,112 --> 00:05:37,747 Hey, hey. 36 00:05:37,813 --> 00:05:41,417 Grant does not work today. 37 00:05:41,484 --> 00:05:43,919 Take that for what you will, okay? 38 00:05:43,986 --> 00:05:46,288 Okay, get out here. Love you. I love you. 39 00:05:50,159 --> 00:05:52,194 That's a sweater, huh? 40 00:06:13,482 --> 00:06:15,951 Has anyone seen my hand sanitizer? 41 00:06:16,018 --> 00:06:18,054 Uh, check the drawer in the foyer. 42 00:06:18,120 --> 00:06:20,022 Yeah, maybe check that shithole you call a room. 43 00:06:21,157 --> 00:06:22,597 - Hey, pass the pie, will ya? - Yeah. 44 00:06:22,657 --> 00:06:24,060 Hey, has anyone seen a new one? 45 00:06:24,126 --> 00:06:25,126 Uh, check the... 46 00:06:25,161 --> 00:06:26,529 Oh! My pocket's got it. 47 00:06:26,594 --> 00:06:27,739 Honey, I think your ride's here. 48 00:06:27,763 --> 00:06:28,697 Christopher, we're trying to enjoy 49 00:06:28,764 --> 00:06:30,366 Thanksgiving dinner, okay? 50 00:06:31,233 --> 00:06:33,436 - You have to work all weekend? - I don't know. 51 00:06:33,502 --> 00:06:35,204 Is Dad still charging me rent? 52 00:06:36,739 --> 00:06:38,441 All weekend. I love you guys. 53 00:06:38,507 --> 00:06:40,042 Happy Thanksgiving, honey. 54 00:06:41,777 --> 00:06:43,079 Happy Black Friday. 55 00:06:55,291 --> 00:06:58,660 Coming to the ring, weighing 35 pounds, 56 00:06:58,727 --> 00:07:00,763 looking like an absolute vegetarian... 57 00:07:00,830 --> 00:07:02,031 Whoo-whoo-whoo! 58 00:07:02,098 --> 00:07:04,066 Chris Godecki! 59 00:07:06,634 --> 00:07:08,636 What's up, buddy? 60 00:07:08,704 --> 00:07:10,406 Come on. Turn that frown upside down. 61 00:07:10,473 --> 00:07:13,242 You look like you don't want to be working on Thanksgiving. 62 00:07:13,309 --> 00:07:14,944 Oh, nice booster seat. 63 00:07:15,010 --> 00:07:16,879 Got any juice boxes for after the game? 64 00:07:18,114 --> 00:07:20,516 The booster seat's for you, little man. 65 00:07:28,057 --> 00:07:29,417 I hate that this shift is something 66 00:07:29,458 --> 00:07:30,826 I've done more than once. 67 00:07:32,128 --> 00:07:34,063 So you're feeling good, then? 68 00:07:34,130 --> 00:07:35,807 It's like, everyone's at home watching football, 69 00:07:35,831 --> 00:07:37,466 eating pumpkin pie. 70 00:07:37,533 --> 00:07:38,734 This is so depressing. 71 00:07:38,801 --> 00:07:41,003 Buddy, I had to hand my kids off 72 00:07:41,070 --> 00:07:43,506 to their mother at sundown. 73 00:07:43,572 --> 00:07:47,109 Gracie remarked how sad it was we had Thanksgiving breakfast. 74 00:07:49,945 --> 00:07:51,881 That almost makes me feel better. 75 00:07:51,947 --> 00:07:54,450 We Luv Toys loves Black Friday deals, 76 00:07:54,517 --> 00:07:56,385 so come on down! 77 00:08:02,258 --> 00:08:03,259 That's weird. 78 00:08:03,325 --> 00:08:04,693 Why would they be closed tonight? 79 00:08:04,760 --> 00:08:07,596 Whoa! Whoa! 80 00:08:07,662 --> 00:08:09,265 I guarantee that was some soccer mom 81 00:08:09,331 --> 00:08:11,634 high on the thrill of being a douche. 82 00:08:11,700 --> 00:08:14,403 - Black Friday massacre. - Yeah. 83 00:08:21,343 --> 00:08:23,512 Oh, I don't... I don't feel good. 84 00:08:23,579 --> 00:08:25,447 You're fine. 85 00:08:38,327 --> 00:08:41,063 Go clock in. You don't want to talk to me for free. 86 00:08:41,130 --> 00:08:42,765 Ready for the shit show? 87 00:08:42,831 --> 00:08:44,633 What's up, man? 88 00:08:54,777 --> 00:08:56,145 I'd say be careful, 89 00:08:56,212 --> 00:08:58,414 but I bet you're tougher than any guy here. 90 00:08:58,480 --> 00:09:00,449 You're too sweet. 91 00:09:00,516 --> 00:09:01,685 All set in the back? 92 00:09:01,750 --> 00:09:03,185 Should be. Keys are in the truck 93 00:09:03,252 --> 00:09:05,354 and I've got a shit ton of toys to unload. 94 00:09:05,421 --> 00:09:07,356 Thanks, Lou. Your work's appreciated. 95 00:09:11,227 --> 00:09:12,604 Thought we said we weren't gonna wear 96 00:09:12,628 --> 00:09:14,129 the same outfits tonight. 97 00:09:14,196 --> 00:09:16,700 Man, I guess you should just go home, then. 98 00:09:16,765 --> 00:09:19,201 Huh. Don't tempt me. 99 00:09:19,268 --> 00:09:20,879 You brought the shopping carts back in, right? 100 00:09:20,903 --> 00:09:22,771 Yeah, you bet. 101 00:09:25,307 --> 00:09:26,375 Knock, knock. 102 00:09:27,843 --> 00:09:29,445 Who's there? 103 00:09:29,511 --> 00:09:30,579 A doughnut. 104 00:09:30,646 --> 00:09:32,314 A doughnut who? 105 00:09:34,149 --> 00:09:36,218 I doughnut fucking believe you. 106 00:09:38,087 --> 00:09:40,256 We still on for pancakes tonight? 107 00:09:40,322 --> 00:09:41,890 Are you buying? 108 00:09:41,957 --> 00:09:43,401 I don't think we've ever been introduced. 109 00:09:43,425 --> 00:09:45,761 I'm the artist formerly known as half to my ex. 110 00:09:49,733 --> 00:09:51,533 Hey, let me get my holiday bonus. 111 00:09:51,600 --> 00:09:52,835 Nice try, Bates, 112 00:09:52,901 --> 00:09:54,903 but you get it when you clock out at 6:00. 113 00:09:56,205 --> 00:09:57,873 6:00? 114 00:09:57,940 --> 00:10:01,910 That's a ten-hour descent into hell! 115 00:10:01,977 --> 00:10:03,312 Oh, my back. 116 00:10:04,446 --> 00:10:05,514 We've got "I-View Sky" 117 00:10:05,581 --> 00:10:07,349 reporting on tonight's meteor showers. 118 00:10:07,416 --> 00:10:09,451 We've got tips on how to snap 119 00:10:09,518 --> 00:10:11,320 the perfect meteor... 120 00:10:11,387 --> 00:10:13,164 It's okay to be sad, depressed, and even suicidal. 121 00:10:13,188 --> 00:10:14,499 Toy does not come with any chokeable parts 122 00:10:14,523 --> 00:10:16,101 - or pieces that can be... - Thanks, Sandy. 123 00:10:16,125 --> 00:10:17,526 And reports are telling us now 124 00:10:17,593 --> 00:10:19,628 people should go nowhere near these things. 125 00:10:19,696 --> 00:10:22,231 And Chucky says we're all going to die. 126 00:10:22,298 --> 00:10:24,466 Alice, who really told you that? 127 00:10:26,001 --> 00:10:27,469 Corporate sent cake? 128 00:10:27,536 --> 00:10:28,837 You don't have to eat it. 129 00:10:28,904 --> 00:10:30,639 It's just nice to know they... care. 130 00:10:30,707 --> 00:10:32,742 They don't care about shit. 131 00:10:32,808 --> 00:10:33,985 I'll take it to the storage area. 132 00:10:34,009 --> 00:10:35,844 Archie's guys will eat it. 133 00:10:44,019 --> 00:10:45,854 Yo, Godecki, you see the line out there? 134 00:10:47,489 --> 00:10:50,059 Yeah, it's like something out of my nightmares. 135 00:10:50,826 --> 00:10:52,227 Are you kidding me? Old man Peruso 136 00:10:52,294 --> 00:10:54,163 offered to give me a handy in the back alley 137 00:10:54,229 --> 00:10:56,265 if I promised to save him a Dour Dennis. 138 00:10:57,900 --> 00:10:59,201 Congrats. 139 00:11:00,602 --> 00:11:02,104 Christopher. 140 00:11:02,171 --> 00:11:03,639 Happy Black Friday, Anita. 141 00:11:03,707 --> 00:11:06,241 Green Friday. 142 00:11:06,308 --> 00:11:07,242 What? 143 00:11:07,309 --> 00:11:09,211 Corporate said Black Friday was racist, 144 00:11:09,278 --> 00:11:11,748 so they changed it to Green Friday. 145 00:11:11,815 --> 00:11:14,684 Green like Christmas and money. 146 00:11:14,751 --> 00:11:16,251 Good to know. 147 00:11:17,787 --> 00:11:20,122 Your undershirt is untucked. 148 00:11:21,123 --> 00:11:23,092 That's grounds for a write-up. 149 00:11:29,833 --> 00:11:31,266 Hey, guys. 150 00:11:31,333 --> 00:11:33,635 Hey, Daddy's at work. Look. 151 00:11:33,703 --> 00:11:36,071 Ho, ho, ho, ho! 152 00:11:42,611 --> 00:11:45,214 - Jesus fucking Christ, man. - Come on, please. 153 00:11:45,280 --> 00:11:47,049 - Fuck. - Bathroom. 154 00:11:47,116 --> 00:11:49,518 - Okay, okay. - I'm parking a Buick, man. 155 00:11:49,585 --> 00:11:51,320 Yeah, yeah, yeah. Whoa, whoa, whoa. 156 00:11:51,387 --> 00:11:53,690 It's in the back room, okay? 157 00:12:07,871 --> 00:12:09,706 Black Friday. 158 00:12:09,773 --> 00:12:11,640 What a bunch of suckers. 159 00:12:23,218 --> 00:12:24,821 Shit! 160 00:12:27,857 --> 00:12:29,425 Yo, Chris! 161 00:12:31,360 --> 00:12:34,296 Yo, Chris, open up! I'm locked out here again, bro. 162 00:12:36,665 --> 00:12:38,434 Chris, come on! 163 00:12:38,500 --> 00:12:40,278 Don't make me take the main entrance with those... 164 00:12:40,302 --> 00:12:42,438 Shoppers. 165 00:12:48,343 --> 00:12:49,343 My man. 166 00:12:49,378 --> 00:12:51,113 You know I hold things down. 167 00:12:51,180 --> 00:12:54,216 That's "hold you down." 168 00:12:54,283 --> 00:12:56,452 I'll... I'll get it, I swear. 169 00:12:56,518 --> 00:12:58,120 Thank you. 170 00:12:58,187 --> 00:13:00,289 How about a nonsexual back rub? 171 00:13:01,089 --> 00:13:02,024 Please don't. 172 00:13:02,090 --> 00:13:03,793 All right. 173 00:13:03,860 --> 00:13:06,195 More for me then, right? 174 00:13:06,261 --> 00:13:08,397 You see they gave Anita employee of the month again? 175 00:13:09,298 --> 00:13:11,200 Yeah, I saw that. 176 00:13:11,266 --> 00:13:13,235 Fucking Jonathan, right? 177 00:13:13,302 --> 00:13:15,537 I came in early five times this pay period. 178 00:13:15,604 --> 00:13:17,740 He made me learn how to work a fucking forklift 179 00:13:17,807 --> 00:13:19,241 all for nothing. 180 00:13:19,308 --> 00:13:20,409 It might come in handy 181 00:13:20,476 --> 00:13:23,312 if you ever need to do some forklifting. 182 00:13:24,146 --> 00:13:25,815 Everybody listen up. 183 00:13:37,159 --> 00:13:41,230 Happy Black Friday, We Luv Toys. 184 00:13:41,296 --> 00:13:43,532 Some quick notes before we open our doors. 185 00:13:43,599 --> 00:13:46,568 First off... 186 00:13:46,635 --> 00:13:48,437 From OSHA. 187 00:13:48,504 --> 00:13:50,807 Uh, statistically when it comes to retail, 188 00:13:50,874 --> 00:13:54,543 there's no day more harmful to retail workers than this day. 189 00:13:54,610 --> 00:13:56,946 Remember, OSHA changed their rules 190 00:13:57,012 --> 00:13:59,548 after somebody was trampled to death. 191 00:13:59,615 --> 00:14:03,452 So look out for each other, okay? 192 00:14:03,519 --> 00:14:06,221 Also, Dour Dennis has been recalled, 193 00:14:06,288 --> 00:14:08,557 so if anybody asks for it, we don't have it. 194 00:14:08,624 --> 00:14:09,692 We never had it. 195 00:14:09,759 --> 00:14:11,660 Some safety issue with the battery. 196 00:14:11,728 --> 00:14:13,562 I'm not... I'm not... I'm not doing well. 197 00:14:13,629 --> 00:14:15,373 Doing well... doing... doing... doing well... doing well. 198 00:14:15,397 --> 00:14:18,968 I'm... I'm... I'm... I'm... I'm exhausted, exhausted. 199 00:14:19,034 --> 00:14:20,737 Uh, finally, 200 00:14:20,803 --> 00:14:24,941 um, corporate has contacted me to inform you 201 00:14:25,008 --> 00:14:28,443 that they will not be able to offer paid breaks tonight. 202 00:14:28,510 --> 00:14:30,412 Thank you for your understanding. 203 00:14:30,479 --> 00:14:32,648 Fuck this. 204 00:14:34,116 --> 00:14:36,451 Let's quell this sitch, please. 205 00:14:41,390 --> 00:14:44,192 I know that this is not ideal, 206 00:14:44,259 --> 00:14:47,362 but this is a really big night. 207 00:14:47,429 --> 00:14:50,566 I would hate for a sour mood to ruin our sales. 208 00:14:50,632 --> 00:14:52,467 What about our holiday bonus? 209 00:14:52,534 --> 00:14:54,303 Corporate promised us time and a half 210 00:14:54,369 --> 00:14:55,738 for the holiday weekend. 211 00:14:56,906 --> 00:14:58,540 Yes. 212 00:14:58,607 --> 00:15:01,410 That is still... 213 00:15:01,476 --> 00:15:02,679 yes. 214 00:15:03,579 --> 00:15:05,113 All right, game faces, team. 215 00:15:05,180 --> 00:15:07,215 I want smiles. 216 00:15:07,282 --> 00:15:09,585 What do we love? 217 00:15:09,651 --> 00:15:11,086 Toys! 218 00:15:15,624 --> 00:15:17,492 Ugh. 219 00:15:17,559 --> 00:15:21,463 I got a migra... migraine. 220 00:15:21,530 --> 00:15:23,398 My back hurts, hurts, hurts. 221 00:15:25,100 --> 00:15:27,336 Chris, back here. 222 00:15:27,402 --> 00:15:29,471 I'm not myself. 223 00:15:29,538 --> 00:15:31,841 You're on reg for the night. 224 00:15:31,908 --> 00:15:33,342 All night? 225 00:15:33,408 --> 00:15:36,478 We're short-staffed. We need the coverage up front. 226 00:15:36,545 --> 00:15:39,247 I'm not doing well, well, well. 227 00:15:39,314 --> 00:15:41,751 Looks like your massage will have to wait. 228 00:15:41,818 --> 00:15:43,118 Bye, Chris. 229 00:15:43,185 --> 00:15:44,429 Yet others are going through much worse, 230 00:15:44,453 --> 00:15:46,221 through much worse. 231 00:15:46,288 --> 00:15:48,791 Wait, Mister? Wait up. 232 00:15:51,293 --> 00:15:53,395 Marnie said I should shadow you. 233 00:15:53,462 --> 00:15:55,631 I'm Emmett, but you can call me Em. 234 00:15:57,734 --> 00:15:58,935 No, I can't. 235 00:16:00,737 --> 00:16:02,805 You, uh... 236 00:16:02,872 --> 00:16:04,807 you ever work retail before? 237 00:16:04,874 --> 00:16:06,341 - Never. - No? 238 00:16:07,275 --> 00:16:10,545 Well, uh... 239 00:16:10,612 --> 00:16:12,481 I'm gonna let you in on a little secret 240 00:16:12,547 --> 00:16:14,951 only a pro like me knows. 241 00:16:15,018 --> 00:16:17,219 Yeah. 242 00:16:17,285 --> 00:16:20,489 When I find myself in a pickle... 243 00:16:20,555 --> 00:16:25,862 I take a deep breath and I think to myself... 244 00:16:25,928 --> 00:16:27,697 "What would an idiot do?" 245 00:16:27,764 --> 00:16:30,332 For example, okay? 246 00:16:30,399 --> 00:16:32,199 If some crazy lady comes up to me and asks me, 247 00:16:32,234 --> 00:16:33,703 "Where's the Duncan yo-yos?" 248 00:16:33,770 --> 00:16:35,270 I'd... 249 00:16:35,337 --> 00:16:37,205 Escort them to the yo-yo section and then... 250 00:16:37,272 --> 00:16:38,775 No. 251 00:16:38,841 --> 00:16:41,110 No. No. You're already trying too hard. 252 00:16:41,176 --> 00:16:42,855 You point them in the direction of fucking wherever 253 00:16:42,879 --> 00:16:45,380 - and they'll find it, yeah? - Yeah. 254 00:16:45,447 --> 00:16:46,448 - Okay? - Yeah. 255 00:16:46,515 --> 00:16:47,750 - All right? - Okay. 256 00:16:47,817 --> 00:16:49,128 All right, get on out of here, youngster. 257 00:16:49,152 --> 00:16:51,186 Hey, team, remember: 258 00:16:51,253 --> 00:16:53,089 no matter how bad these suburban savages 259 00:16:53,156 --> 00:16:55,557 get under your skin, the customer is always right. 260 00:16:55,624 --> 00:16:57,960 Whoo! Yes! It's go time. 261 00:16:58,027 --> 00:16:59,327 Places, everyone. 262 00:16:59,394 --> 00:17:01,931 Smiles, please. Holiday cheer. 263 00:17:01,998 --> 00:17:08,104 I want faces that love toys. 264 00:17:08,171 --> 00:17:11,708 Brian, unleash the beast in... 265 00:17:11,774 --> 00:17:12,775 five... 266 00:17:14,177 --> 00:17:16,012 Four, 267 00:17:16,079 --> 00:17:18,613 three, 268 00:17:18,681 --> 00:17:20,282 two. 269 00:17:20,348 --> 00:17:21,784 Go, baby! 270 00:17:21,851 --> 00:17:24,319 Go, Black Friday! 271 00:17:45,775 --> 00:17:47,009 Stop it! 272 00:18:02,457 --> 00:18:03,893 Aw, man! 273 00:18:24,914 --> 00:18:26,648 Good job. 274 00:18:29,551 --> 00:18:31,788 Thank you very much. Happy holidays. 275 00:18:34,489 --> 00:18:35,590 Will you hurry up? 276 00:18:35,657 --> 00:18:36,859 Ma'am, I'm trying. 277 00:18:36,926 --> 00:18:39,294 Oh, get it together, dickless! 278 00:18:47,136 --> 00:18:48,303 Ugh. 279 00:18:52,307 --> 00:18:54,342 Hey, my turn. 280 00:19:00,850 --> 00:19:02,651 Oh, oh! 281 00:19:02,718 --> 00:19:06,255 Oh, I must have been good this year! 282 00:19:06,321 --> 00:19:07,957 Oh, Santa! 283 00:19:11,060 --> 00:19:12,061 What's the sitch here? 284 00:19:12,128 --> 00:19:15,264 Oh, pussy boy here is taking forever. 285 00:19:15,330 --> 00:19:16,966 There's, like, jam in the keyboard. 286 00:19:17,033 --> 00:19:18,433 Ah. 287 00:19:20,736 --> 00:19:21,780 Sorry, folks, looks like I'm gonna 288 00:19:21,804 --> 00:19:23,239 have to shut this lane down. 289 00:19:26,309 --> 00:19:28,878 Ma'am, if you would head back to the Santa's rear village, 290 00:19:28,945 --> 00:19:31,113 - someone will meet you there. - Ugh! 291 00:19:31,180 --> 00:19:32,882 Dude, what the hell? 292 00:19:34,050 --> 00:19:35,184 Full discloszh, 293 00:19:35,251 --> 00:19:38,520 some guy just blew chunks all over the ride-ons. 294 00:19:38,587 --> 00:19:40,022 You're cleaning it up. 295 00:19:43,192 --> 00:19:45,094 Th-throw up? Um... 296 00:19:45,161 --> 00:19:47,129 it's... it's a little germy, no? 297 00:19:47,196 --> 00:19:49,497 What about the floor workers? 298 00:19:49,564 --> 00:19:52,467 But I thought you preferred the floor. 299 00:19:53,736 --> 00:19:55,705 Sawdust's in the maint's closet. 300 00:20:00,042 --> 00:20:02,444 Ah, these fucking idiot customers. 301 00:20:04,714 --> 00:20:06,215 Idiots! 302 00:20:06,282 --> 00:20:08,017 Is that what you think we are? 303 00:20:08,084 --> 00:20:09,384 Jesus Christ, lady. 304 00:20:09,451 --> 00:20:10,686 You watch your mouth, asshole, 305 00:20:10,753 --> 00:20:13,421 or I'll rip this place apart, including you! 306 00:20:15,557 --> 00:20:17,492 I believe you. 307 00:20:31,240 --> 00:20:33,743 Deep breaths. It's just barf. 308 00:20:33,809 --> 00:20:36,444 You don't have to touch it. Don't breathe around it. 309 00:20:38,014 --> 00:20:39,414 Aah! 310 00:20:39,481 --> 00:20:41,483 That's way more than I expected! 311 00:20:46,188 --> 00:20:49,524 Okay, um, sir? 312 00:20:49,591 --> 00:20:51,193 Sir, let's get you some help. 313 00:20:55,965 --> 00:20:58,000 Oh! Holy shit! 314 00:21:09,979 --> 00:21:11,247 Oh, fuck! 315 00:21:20,423 --> 00:21:22,892 Chris, what the fuck? 316 00:21:22,959 --> 00:21:26,729 All customers must vacate the premises of We Luv Toys. 317 00:21:26,796 --> 00:21:28,998 We apologize for the inconvenience. 318 00:21:29,899 --> 00:21:32,168 All customers must vacate the premises... 319 00:21:32,234 --> 00:21:34,136 Yo, took me two years, 320 00:21:34,203 --> 00:21:35,681 but I finally got the hang of this thing. 321 00:21:35,705 --> 00:21:36,872 Look at that. 322 00:21:36,939 --> 00:21:38,341 Whoa, whoa, watch this, watch this. 323 00:21:38,407 --> 00:21:40,242 Oh! 324 00:21:40,309 --> 00:21:42,712 So what exactly happened with that Chris guy? 325 00:21:44,479 --> 00:21:46,082 I don't know. 326 00:21:46,148 --> 00:21:48,851 I think he smashed some woman with a mini pink SUV. 327 00:21:53,155 --> 00:21:54,991 Right. 328 00:21:58,761 --> 00:21:59,962 Um, ma'am, I'm sorry, 329 00:22:00,029 --> 00:22:01,931 but we're actually closing early tonight. 330 00:22:05,968 --> 00:22:08,004 What happened? 331 00:22:08,070 --> 00:22:09,537 I don't know. 332 00:22:09,604 --> 00:22:11,974 Came out, and it was a fucking disaster. 333 00:22:14,509 --> 00:22:16,879 Okay. Go check it out. 334 00:22:16,946 --> 00:22:18,314 I'll keep an eye on Chris. 335 00:22:19,782 --> 00:22:21,150 I'll be back. 336 00:22:30,558 --> 00:22:32,594 I told you guys. 337 00:22:32,660 --> 00:22:35,464 I am sorry that I crushed that woman. 338 00:22:35,530 --> 00:22:37,632 But... 339 00:22:37,700 --> 00:22:39,301 Check the security footage! 340 00:22:39,368 --> 00:22:41,270 We don't have to check shit. 341 00:22:41,337 --> 00:22:43,172 This is a citizen's arrest. 342 00:22:45,274 --> 00:22:48,543 There is something really wrong out there. 343 00:22:48,610 --> 00:22:51,414 Yes, something is really wrong. 344 00:22:51,480 --> 00:22:53,049 We're one hour into Black Friday 345 00:22:53,115 --> 00:22:55,751 and we're escorting customers away from the store? 346 00:22:55,818 --> 00:22:57,619 Yeah, of course that's his concern. 347 00:22:57,686 --> 00:23:01,223 No, no, no, Marnie, wait. Please, you have to believe me. 348 00:23:01,290 --> 00:23:03,225 She attacked me. 349 00:23:03,292 --> 00:23:04,659 Ask Archie. 350 00:23:04,727 --> 00:23:06,604 Archie went to go check on that nasty puke bitch 351 00:23:06,628 --> 00:23:09,298 you attempted to murder. 352 00:23:09,365 --> 00:23:12,201 You're going to jail, Chris. 353 00:23:14,170 --> 00:23:16,105 Uh, miss? 354 00:23:17,572 --> 00:23:19,341 Oh, oh, my God. 355 00:23:21,177 --> 00:23:22,610 No, no, no! 356 00:23:22,678 --> 00:23:24,246 Aah! No! 357 00:23:28,050 --> 00:23:29,617 Shit! 358 00:23:35,991 --> 00:23:37,659 Come on, kid. Let's go! 359 00:23:44,333 --> 00:23:47,036 What the hell is going on out there? 360 00:23:47,103 --> 00:23:48,904 This is some next-level bath salt shit. 361 00:23:48,971 --> 00:23:51,207 No, it's just Black Friday. 362 00:23:51,273 --> 00:23:52,808 Excitement is in the air. 363 00:23:52,875 --> 00:23:54,376 - Green Friday. - That's right. 364 00:23:54,443 --> 00:23:56,745 Green Friday, baby. It's all part of the fun. 365 00:23:56,812 --> 00:23:58,714 It's known as competitive shopping. 366 00:23:58,781 --> 00:24:01,649 Anita got a black eye last year and she took it like a champ. 367 00:24:01,717 --> 00:24:02,985 No, no. Fuck that. 368 00:24:03,052 --> 00:24:05,087 Some woman just attacked Emmett. 369 00:24:05,154 --> 00:24:07,523 It's like she wasn't a person anymore. 370 00:24:07,590 --> 00:24:09,492 I hit her with a fucking skateboard. 371 00:24:09,558 --> 00:24:10,860 She didn't even feel it. 372 00:24:12,027 --> 00:24:14,230 - Try calling the cops. - Oh, no. No. 373 00:24:14,296 --> 00:24:16,465 Do not call the cops. 374 00:24:16,532 --> 00:24:17,800 Are you kidding? 375 00:24:17,867 --> 00:24:19,969 You call the cops, and this place shuts down. 376 00:24:20,035 --> 00:24:21,237 Now, if we work efficiently, 377 00:24:21,303 --> 00:24:23,205 we can reopen by maybe 2:00 a.m. 378 00:24:23,272 --> 00:24:25,808 Reopen? Are you insane? 379 00:24:25,875 --> 00:24:28,811 Line's busy. I got their voice mail. 380 00:24:28,878 --> 00:24:30,422 Did you know the police had a voice mail? 381 00:24:30,446 --> 00:24:32,348 This is the biggest night of the year, okay? 382 00:24:32,414 --> 00:24:35,918 Corporate expects us to do six figures this weekend. 383 00:24:35,985 --> 00:24:37,820 I'm sure corporate will understand. 384 00:24:37,887 --> 00:24:39,488 Relax. Okay? 385 00:24:39,555 --> 00:24:42,291 I know we all want to go home. It's a holiday. 386 00:24:42,358 --> 00:24:44,527 Blardy blardy blar. Let me tell you something... 387 00:24:44,593 --> 00:24:46,328 What was wrong with that lady? 388 00:24:46,395 --> 00:24:48,063 Am I gonna be okay? 389 00:24:53,702 --> 00:24:55,905 Hey, bud. 390 00:24:55,971 --> 00:24:57,473 Can I get you anything? 391 00:24:57,540 --> 00:24:58,841 Oh, man. 392 00:24:58,908 --> 00:25:01,343 There is something wrong with the shoppers. 393 00:25:01,410 --> 00:25:02,478 Christopher, 394 00:25:02,545 --> 00:25:05,681 you are not supposed to provoke the customers. 395 00:25:05,748 --> 00:25:07,783 The training video says... 396 00:25:07,850 --> 00:25:10,286 ♪ Leave them be and then you'll see ♪ 397 00:25:10,352 --> 00:25:13,556 ♪ The love of toys is all we need ♪ 398 00:25:13,622 --> 00:25:17,826 Anita, please shut the fuck up! 399 00:25:19,728 --> 00:25:22,198 You wonder why you never get Employee of the Month. 400 00:25:22,264 --> 00:25:24,066 You know what? 401 00:25:24,133 --> 00:25:25,601 No one gives a flying fuck 402 00:25:25,668 --> 00:25:28,204 about your training videos or your plaques, Anita. 403 00:25:28,270 --> 00:25:32,074 Oh, I know you don't, but there are those who do. 404 00:25:32,141 --> 00:25:35,411 The ones who don't care are the ones like you two, 405 00:25:35,477 --> 00:25:39,448 'cause you have squandered every single opportunity 406 00:25:39,515 --> 00:25:42,985 that life has handed to you to do a subpar job 407 00:25:43,052 --> 00:25:45,689 ringing people up at We Luv Toys 408 00:25:45,754 --> 00:25:47,856 for the rest of your life! 409 00:25:50,025 --> 00:25:51,102 Stand back. Stand back. Stand back. 410 00:25:51,126 --> 00:25:52,696 I got this. I got this. 411 00:25:52,761 --> 00:25:54,730 Hey, buddy. You all right? 412 00:25:54,797 --> 00:25:55,965 Here, come here. Come here. 413 00:25:56,031 --> 00:25:57,766 Hey, buddy. Hey. Okay. 414 00:25:57,833 --> 00:25:59,501 Okay. Spit it out. 415 00:25:59,568 --> 00:26:01,270 Holy fuck! 416 00:26:01,337 --> 00:26:03,205 Uh, okay. All right. 417 00:26:03,272 --> 00:26:05,874 You're gonna be okay. You're gonna be okay. Hey. 418 00:26:05,941 --> 00:26:08,043 Somebody get me a fucking pillow! 419 00:26:10,246 --> 00:26:12,848 - Okay. Okay. Fuck! - Move! 420 00:26:12,915 --> 00:26:15,317 Okay. Okay. 421 00:26:15,384 --> 00:26:17,620 The handbook says we're not really supposed 422 00:26:17,687 --> 00:26:19,355 to make physical contact. 423 00:26:36,105 --> 00:26:38,307 Whoa, whoa, whoa! 424 00:26:38,374 --> 00:26:40,242 Okay, okay! Enough! Enough! Enough! 425 00:26:40,309 --> 00:26:42,511 Protect me. 426 00:26:42,578 --> 00:26:44,748 Oh, God! 427 00:26:44,813 --> 00:26:47,616 Hey, corporate sent that! 428 00:26:47,684 --> 00:26:48,984 Back the fuck up, homey! 429 00:26:49,051 --> 00:26:50,586 Hey! 430 00:26:50,653 --> 00:26:52,421 You're fucked now, Junior! 431 00:26:52,488 --> 00:26:54,790 Sit your ass down. 432 00:27:00,730 --> 00:27:02,031 Was that the new guy? 433 00:27:09,238 --> 00:27:10,606 Hello? 434 00:27:10,673 --> 00:27:12,875 Anyone? 435 00:27:12,941 --> 00:27:14,678 Bartlett won't pick up. 436 00:27:14,744 --> 00:27:15,854 We've got to separate that kid 437 00:27:15,878 --> 00:27:17,279 from the rest of the shoppers. 438 00:27:17,346 --> 00:27:19,124 You know, the first time I worked Black Friday, 439 00:27:19,148 --> 00:27:21,884 they separated shoppers by race. 440 00:27:23,118 --> 00:27:26,488 Oh, great time for that story, Ruth! 441 00:27:26,555 --> 00:27:28,257 Great time for that. 442 00:27:28,324 --> 00:27:30,592 That's it. It's not safe in here. 443 00:27:30,659 --> 00:27:32,796 - Can someone please untie me? - Schaumburg answered. 444 00:27:32,861 --> 00:27:34,296 I got Schaumburg. 445 00:27:35,898 --> 00:27:37,499 Hello, Schaumburg. 446 00:27:37,566 --> 00:27:39,401 This is Jonathan Wexler, manager of store... 447 00:27:39,468 --> 00:27:41,036 Hello? Hello? 448 00:27:41,103 --> 00:27:43,572 Oh, thank God. Our shoppers are going crazy. 449 00:27:43,639 --> 00:27:46,942 They're attacking us. We can't get out! 450 00:27:47,009 --> 00:27:48,644 Wait. What? 451 00:27:48,712 --> 00:27:49,978 Listen to me. 452 00:27:50,045 --> 00:27:51,748 Whatever you do, don't let them in. 453 00:27:51,815 --> 00:27:54,751 And for the love of God, don't let them gather. 454 00:27:54,818 --> 00:27:56,218 They're building something. 455 00:27:56,285 --> 00:27:57,453 What? 456 00:27:57,519 --> 00:27:59,723 Get... I need... just don't let them gather! 457 00:27:59,789 --> 00:28:01,090 - Don't let them... - Hello? 458 00:28:02,458 --> 00:28:03,892 Hello! 459 00:28:03,959 --> 00:28:06,195 Okay, hang up. 460 00:28:07,196 --> 00:28:09,565 Oh, we gotta do something. 461 00:28:10,165 --> 00:28:12,968 I mean, dying in a toy store isn't how it ends for me. 462 00:28:14,636 --> 00:28:16,638 Does anyone have a car big enough to fit us all? 463 00:28:18,140 --> 00:28:19,776 Dad-mobile. 464 00:28:19,843 --> 00:28:22,244 Fits seven, but, you know, we could all squeeze. 465 00:28:22,311 --> 00:28:24,146 - Ew. - Brian, don't start. 466 00:28:24,213 --> 00:28:25,881 Ken's truck won't be enough. 467 00:28:25,948 --> 00:28:27,225 There's people on the sales floor. 468 00:28:27,249 --> 00:28:28,689 So we gotta make a run for it, right? 469 00:28:28,718 --> 00:28:30,285 Do we? 470 00:28:30,352 --> 00:28:31,731 We don't even know what these things are or what they want. 471 00:28:31,755 --> 00:28:33,088 They want to hurt us. 472 00:28:33,155 --> 00:28:36,225 Oh, yeah, speaking of, can someone please untie me? 473 00:28:37,393 --> 00:28:39,228 Ruth can't run. 474 00:28:39,294 --> 00:28:43,365 Survival of the fittest... and non-geriatric. 475 00:28:43,432 --> 00:28:45,601 Those things are the fittest. 476 00:28:45,667 --> 00:28:47,436 You saw Emmett. 477 00:28:47,503 --> 00:28:50,105 We have to stay here and protect ourselves. 478 00:28:50,172 --> 00:28:52,374 Who knows where else this is happening? 479 00:28:52,441 --> 00:28:55,544 I say we get everyone together on the sales floor, 480 00:28:55,611 --> 00:28:58,480 lock the doors, hang tight till this shit cools off. 481 00:29:00,449 --> 00:29:02,918 You guys are gonna feel dumb when this all blows over. 482 00:29:07,556 --> 00:29:10,459 Jonathan, this isn't blowing over. 483 00:29:12,594 --> 00:29:15,264 You know, the company sends me this cheap champagne 484 00:29:15,330 --> 00:29:17,166 for making our sales goals. 485 00:29:17,232 --> 00:29:21,570 Now, they expect me to generate revenue tonight. 486 00:29:21,637 --> 00:29:23,439 That's my job. 487 00:29:25,007 --> 00:29:27,543 Your job is to be our manager. 488 00:29:27,609 --> 00:29:31,213 Protect us. Manage us. 489 00:29:32,648 --> 00:29:34,149 I can't. 490 00:29:41,190 --> 00:29:42,190 Let's move. Come on. 491 00:29:42,224 --> 00:29:43,992 Let's go. Let's go. Let's go. 492 00:29:47,396 --> 00:29:49,699 Find anyone you can and reconvene at the service desk. 493 00:29:49,766 --> 00:29:50,876 Oh, and look out for Emmett. 494 00:29:50,900 --> 00:29:53,837 The less we have to interact with the shoppers... 495 00:29:53,903 --> 00:29:55,070 the better. 496 00:29:55,137 --> 00:29:56,472 Where is everyb... oh. 497 00:29:56,538 --> 00:29:58,006 Shh. 498 00:30:10,652 --> 00:30:12,722 How did all these shoppers get in here? 499 00:30:14,223 --> 00:30:15,300 The team must've tried to leave 500 00:30:15,324 --> 00:30:17,392 through the employee exit. 501 00:30:17,459 --> 00:30:19,661 Who knows how many of those things got in? 502 00:30:19,729 --> 00:30:21,363 I say we split up. 503 00:30:21,430 --> 00:30:23,766 Close that door. Secure the store. 504 00:30:23,833 --> 00:30:26,568 Ken, you take Ruth and Marnie through the back hall. 505 00:30:26,635 --> 00:30:28,670 Hole up in the office until we get back. 506 00:30:28,738 --> 00:30:29,973 Yeah. 507 00:30:30,038 --> 00:30:32,074 Chris, Brian, Jonathan, 508 00:30:32,140 --> 00:30:34,276 we're gonna run recon to that exit. 509 00:30:34,343 --> 00:30:36,345 No, no, I should be with the other group 510 00:30:36,411 --> 00:30:39,047 'cause Brian represents me on the sales floor. 511 00:30:40,449 --> 00:30:43,953 I will carry your grace to the sales floor as always. 512 00:30:44,019 --> 00:30:45,019 Let's just go. 513 00:30:55,097 --> 00:30:56,457 Come on. Come on. Come on. Come on. 514 00:31:15,284 --> 00:31:16,719 Where you going? 515 00:31:17,954 --> 00:31:18,954 To the bathroom. 516 00:31:18,988 --> 00:31:20,088 Why? 517 00:31:20,155 --> 00:31:21,691 'Cause I have to go. 518 00:31:21,758 --> 00:31:23,125 Ooh, I gotta go too. 519 00:31:23,191 --> 00:31:24,761 I've been holding it. 520 00:31:33,402 --> 00:31:36,505 Your man, so hunky. 521 00:31:36,572 --> 00:31:38,607 They don't make 'em like that anymore. 522 00:31:38,674 --> 00:31:41,010 You know, fierce. Stern. 523 00:31:41,076 --> 00:31:43,178 A real smolder. 524 00:31:43,245 --> 00:31:45,447 Ruth, he's not my man. We're not dating, okay? 525 00:31:45,514 --> 00:31:47,449 - Oh! - Or... it doesn't matter. 526 00:31:47,516 --> 00:31:51,553 Oh, so... so more like consensual fuck partners. 527 00:31:53,555 --> 00:31:54,924 Wow. 528 00:32:03,131 --> 00:32:05,267 Follow me. Stay low. 529 00:32:39,102 --> 00:32:40,703 Oh, no, no, no, no! 530 00:32:45,440 --> 00:32:48,610 What part of "follow me" did you not understand? 531 00:32:48,678 --> 00:32:50,212 Follow me. 532 00:32:54,050 --> 00:32:55,627 Hey, so let me know if you leave the bathroom, 533 00:32:55,651 --> 00:32:57,887 'cause I can always pinch and run, okay? 534 00:33:06,129 --> 00:33:07,964 - Gotcha! - What are you doing? 535 00:33:08,031 --> 00:33:10,198 Getting my stash, man. 536 00:33:11,067 --> 00:33:12,702 You can't do that! 537 00:33:12,769 --> 00:33:14,269 Circumstances have changed, Jonathan. 538 00:33:14,336 --> 00:33:15,805 That's against the code! 539 00:33:27,349 --> 00:33:29,451 - Oh, no. - What? What's going on? 540 00:33:34,423 --> 00:33:36,092 We gotta get to that door. 541 00:33:36,159 --> 00:33:38,027 Let's go. 542 00:33:38,094 --> 00:33:39,394 Brian, step back. 543 00:33:57,579 --> 00:33:59,448 We're clear. 544 00:34:14,563 --> 00:34:16,733 All set. Come on. 545 00:34:19,068 --> 00:34:21,904 So what do we do now? They... they got the door shut. 546 00:34:28,643 --> 00:34:30,312 What are the shoppers doing? 547 00:34:34,483 --> 00:34:37,186 Ruth, wait here. 548 00:34:37,252 --> 00:34:38,855 Okay. 549 00:35:54,596 --> 00:35:56,899 You park that Buick? 550 00:36:00,136 --> 00:36:01,170 - Johnathan! - Shit! 551 00:36:14,917 --> 00:36:15,985 Jonathan! 552 00:36:23,458 --> 00:36:25,728 Oh! 553 00:36:53,388 --> 00:36:55,224 Are we safe up here? 554 00:36:55,291 --> 00:36:56,658 Define safe. 555 00:37:01,496 --> 00:37:03,665 Ken, come on. 556 00:37:03,733 --> 00:37:05,400 I think we were safer in my office. 557 00:37:06,235 --> 00:37:08,204 The doors are closed. Now we wait, yeah? 558 00:37:08,271 --> 00:37:10,206 No, no, no. We can't wait. 559 00:37:10,273 --> 00:37:12,141 I'm with her. 560 00:37:12,208 --> 00:37:14,243 Lou was in there and he was trying to eat me 561 00:37:14,310 --> 00:37:15,778 or pull me into him. 562 00:37:15,845 --> 00:37:18,047 - He was trying to... - Gather? 563 00:37:18,114 --> 00:37:19,414 Exactly. 564 00:37:19,481 --> 00:37:20,750 Just like Schaumburg said. 565 00:37:20,816 --> 00:37:22,361 Yeah, they're doing it at Santa's village. 566 00:37:22,385 --> 00:37:23,652 I saw something. 567 00:37:23,719 --> 00:37:25,063 I don't know what it was, but I think the shoppers 568 00:37:25,087 --> 00:37:26,497 are trying to reach each other and... 569 00:37:26,521 --> 00:37:28,623 At this point, we're just in their way. 570 00:37:28,691 --> 00:37:30,168 We're gonna have to fight whatever's left. 571 00:37:30,192 --> 00:37:31,559 Whoa, whoa. 572 00:37:31,626 --> 00:37:33,095 God damn it. 573 00:37:33,162 --> 00:37:34,562 What's wrong? 574 00:37:34,629 --> 00:37:36,531 I can't get dinner with my kids. 575 00:37:36,598 --> 00:37:38,633 I can't get a drink at work. 576 00:37:38,701 --> 00:37:41,737 I can't even get a goddamn text to send. 577 00:37:43,372 --> 00:37:45,207 Uh... I'll go get that. 578 00:37:46,409 --> 00:37:48,911 You know what? I'm getting my bonus 579 00:37:48,978 --> 00:37:50,545 and I'm getting the fuck outta here. 580 00:37:50,612 --> 00:37:52,514 Are you fucking kidding me? 581 00:37:52,580 --> 00:37:54,016 Jonathan, give me the keys. 582 00:37:54,083 --> 00:37:55,650 Oh, uh... 583 00:37:55,718 --> 00:37:57,987 I left the keys in my office. 584 00:37:59,021 --> 00:38:00,455 Archie. 585 00:38:11,867 --> 00:38:13,601 Where's the holiday bonuses? 586 00:38:16,238 --> 00:38:18,708 Are they, like, in your office or something? 587 00:38:18,774 --> 00:38:20,843 I thought that I told you 588 00:38:20,910 --> 00:38:24,947 that there were gonna be no holiday bonuses this year. 589 00:38:26,182 --> 00:38:27,683 What the fuck? 590 00:38:27,750 --> 00:38:30,485 Jonathan, this is bullshit even for you. 591 00:38:33,789 --> 00:38:35,992 That's not what you told me. 592 00:38:36,058 --> 00:38:39,462 All you said was that there'd be layoffs after the holidays. 593 00:38:39,561 --> 00:38:43,232 Whoa! What the hell? Like who? 594 00:38:43,299 --> 00:38:45,567 I mean, fo' sho' you with them bathroom breaks. 595 00:38:45,633 --> 00:38:47,103 I wash my fucking hands! 596 00:38:47,169 --> 00:38:48,636 This place is a cesspool! 597 00:38:48,704 --> 00:38:50,773 Hey, guys, shut up. 598 00:38:50,840 --> 00:38:53,709 Jonathan, is this true? 599 00:38:53,776 --> 00:38:56,012 ♪ Little girl ♪ 600 00:38:56,078 --> 00:38:57,713 Well... 601 00:38:57,780 --> 00:39:00,683 it isn't not untrue. 602 00:39:00,750 --> 00:39:03,019 - Oh, my God. - I mean, yeah, yes, it's true. 603 00:39:06,255 --> 00:39:09,058 I quit, you fucking joke. 604 00:39:09,125 --> 00:39:10,159 For your nose. 605 00:39:12,061 --> 00:39:14,629 Ruth, get away from the window. 606 00:39:14,697 --> 00:39:16,664 No, the police are here. 607 00:39:16,732 --> 00:39:18,868 Oh, thank God! 608 00:39:30,279 --> 00:39:33,015 Hey, Brian, wait up! 609 00:39:33,082 --> 00:39:34,316 No! 610 00:39:36,584 --> 00:39:38,586 Go, go, go, go, go, go, go, go, go! 611 00:39:42,258 --> 00:39:43,292 Go! 612 00:39:57,605 --> 00:39:59,742 Oh, God! 613 00:40:06,782 --> 00:40:08,017 They're all headed for that. 614 00:40:09,584 --> 00:40:11,320 What is that thing? 615 00:40:11,387 --> 00:40:12,387 Let's go. 616 00:40:16,725 --> 00:40:18,094 Chris, go. 617 00:40:18,160 --> 00:40:19,829 No, man. 618 00:40:19,895 --> 00:40:23,199 Chris, I'ma hold you down. 619 00:40:23,265 --> 00:40:24,632 Now go. Go! 620 00:40:48,390 --> 00:40:51,360 Got your doorbusters right here, motherfucker. 621 00:42:14,643 --> 00:42:15,711 Oh! 622 00:42:24,220 --> 00:42:25,754 Ken, block the door! 623 00:42:40,803 --> 00:42:42,071 Oh! 624 00:42:52,181 --> 00:42:54,049 They're never really dead. 625 00:42:57,453 --> 00:42:58,854 Archie? 626 00:43:02,726 --> 00:43:05,527 If they got to him, what the hell are we gonna do? 627 00:43:05,594 --> 00:43:08,097 I don't think this night can get any worse. 628 00:43:14,403 --> 00:43:16,905 Okay. 629 00:43:16,972 --> 00:43:18,742 Does anybody else just think that's funny? 630 00:43:22,478 --> 00:43:24,280 How long do you think that door will hold? 631 00:43:26,448 --> 00:43:29,485 It's the only idea we've got and it's gotten us this far. 632 00:43:29,551 --> 00:43:31,854 It's safe for now. 633 00:43:33,122 --> 00:43:35,090 My name is Emmett, and I have loved toys 634 00:43:35,157 --> 00:43:36,925 since the first of the month. 635 00:43:46,035 --> 00:43:48,470 I think that that is the shortest 636 00:43:48,537 --> 00:43:49,706 anyone has ever worked here. 637 00:43:59,749 --> 00:44:03,052 I have loved toys for eight years. 638 00:44:04,853 --> 00:44:06,822 I wanted to be a dentist, you know. 639 00:44:09,591 --> 00:44:11,795 Ten years. 640 00:44:11,860 --> 00:44:13,329 Got laid off. 641 00:44:14,731 --> 00:44:16,598 Told my wife it'd be temporary. 642 00:44:22,071 --> 00:44:23,605 Four years. 643 00:44:25,174 --> 00:44:28,077 I'd throw my name tag in the middle, but I lost mine. 644 00:44:31,815 --> 00:44:33,115 Two years. 645 00:44:34,116 --> 00:44:35,417 Imagine making your living 646 00:44:35,484 --> 00:44:37,119 at the place you begged your mom and dad 647 00:44:37,186 --> 00:44:38,887 to take you to when you were younger. 648 00:44:45,627 --> 00:44:49,365 I ran home to tell my dad after I got hired, 649 00:44:49,431 --> 00:44:50,933 and he goes... 650 00:44:52,968 --> 00:44:55,037 "Welcome to corporate hell, kid." 651 00:44:56,205 --> 00:44:58,842 This place isn't impressive. 652 00:44:58,907 --> 00:45:02,578 It isn't fun or magical. 653 00:45:02,644 --> 00:45:04,346 It's a prison. 654 00:45:04,413 --> 00:45:05,948 It's a ruse. 655 00:45:08,718 --> 00:45:09,985 It's a lie. 656 00:45:11,320 --> 00:45:12,654 Well, that just sucks, you know, 657 00:45:12,722 --> 00:45:16,024 'cause I always saw you as manager material. 658 00:45:19,528 --> 00:45:21,130 Shut up, Jonathan. 659 00:45:22,631 --> 00:45:27,136 You guys want to know why I applied here 27 years ago? 660 00:45:28,137 --> 00:45:29,972 I was lonely. 661 00:45:30,038 --> 00:45:31,751 I believe that there's a place for everyone, 662 00:45:31,775 --> 00:45:34,343 and this is my place. 663 00:45:34,410 --> 00:45:35,745 It's a place where you have worth, 664 00:45:35,812 --> 00:45:38,180 where regional managers call you and ask for numbers, 665 00:45:38,247 --> 00:45:40,649 where you can reprimand somebody 666 00:45:40,717 --> 00:45:43,853 and they have to listen to you. 667 00:45:43,919 --> 00:45:46,955 Where the women have to laugh at all your corny jokes 668 00:45:47,022 --> 00:45:49,958 and even the coolest guys have to obey. 669 00:45:51,460 --> 00:45:54,129 That's what We Luv Toys means to me. 670 00:45:59,201 --> 00:46:01,370 That's some dark shit right there. 671 00:46:01,437 --> 00:46:04,473 I legitimately always thought you were a serial killer. 672 00:46:11,213 --> 00:46:12,749 I can't believe I missed Thanksgiving 673 00:46:12,816 --> 00:46:15,517 with my family for this. 674 00:46:15,584 --> 00:46:18,688 Well, at least you were invited to a Thanksgiving. 675 00:46:20,322 --> 00:46:23,592 I'm sorry. Truly. 676 00:46:28,230 --> 00:46:29,598 What are you doing? 677 00:46:52,621 --> 00:46:54,691 No one should be without Thanksgiving. 678 00:46:57,961 --> 00:46:59,261 Turkey. 679 00:47:00,529 --> 00:47:02,130 Thank you. 680 00:47:02,197 --> 00:47:04,233 Cranberry. 681 00:47:05,835 --> 00:47:07,269 Football. 682 00:47:08,972 --> 00:47:10,038 Black Friday. 683 00:47:11,607 --> 00:47:13,375 Here's some Black Friday trivia. 684 00:47:14,443 --> 00:47:16,612 The phrase was first used by Philly cops 685 00:47:16,679 --> 00:47:17,714 to describe the crowds 686 00:47:17,780 --> 00:47:20,115 and the traffic the day after the holiday. 687 00:47:20,182 --> 00:47:22,284 Mm! And here's some retail trivia. 688 00:47:22,351 --> 00:47:25,755 The promise of savings is an illusion 689 00:47:25,822 --> 00:47:28,423 'cause everything they put out there is sold at a loss 690 00:47:28,490 --> 00:47:30,492 to get you through the door. 691 00:47:30,559 --> 00:47:32,661 Things are still selling for a high margin too. 692 00:47:32,729 --> 00:47:34,496 So yeah, sure. 693 00:47:34,563 --> 00:47:36,598 Go ahead and get that cheap flat-screen TV, 694 00:47:36,665 --> 00:47:39,134 but now you need the wall mount and the cables. 695 00:47:40,068 --> 00:47:41,637 Customers aren't always right. 696 00:47:41,704 --> 00:47:43,706 They just want to think that they are. 697 00:47:44,774 --> 00:47:45,708 Jesus Christ. 698 00:47:45,775 --> 00:47:47,242 Mm. 699 00:47:47,309 --> 00:47:49,444 Well, for our last Thanksgiving meal, 700 00:47:49,511 --> 00:47:51,814 - it sure was informative. - No. 701 00:47:51,881 --> 00:47:54,017 Don't say that. 702 00:47:54,082 --> 00:47:55,484 Don't say this is our last. 703 00:47:55,551 --> 00:47:57,052 I think she was just making a joke. 704 00:47:57,119 --> 00:47:58,788 No. I got two kids out there 705 00:47:58,855 --> 00:48:00,255 that I plan to see again. 706 00:48:00,322 --> 00:48:02,959 Calm down. We get it. 707 00:48:03,026 --> 00:48:04,526 You don't know shit, Chris. 708 00:48:05,995 --> 00:48:08,564 - You don't have a... - I don't have a what, Ken? 709 00:48:08,630 --> 00:48:10,700 A family that gives a shit about me? 710 00:48:12,702 --> 00:48:13,569 Maybe you're right. 711 00:48:13,635 --> 00:48:15,270 But at least I don't love it here. 712 00:48:16,204 --> 00:48:17,506 I don't love it here. 713 00:48:18,975 --> 00:48:20,442 Look at how hard you try 714 00:48:20,509 --> 00:48:23,078 to be the coolest person working at We Luv Toys. 715 00:48:23,145 --> 00:48:24,714 Guys, can we not do this right now? 716 00:48:24,781 --> 00:48:26,214 Me? 717 00:48:26,281 --> 00:48:27,401 You're the one that's always 718 00:48:27,449 --> 00:48:29,351 trying to get employee of the month. 719 00:48:29,418 --> 00:48:31,086 It's a fake award, Christopher. 720 00:48:31,153 --> 00:48:33,121 Don't blame me for trying my best. 721 00:48:33,188 --> 00:48:35,024 Your best. 722 00:48:35,090 --> 00:48:36,993 You call this your best? 723 00:48:37,060 --> 00:48:40,162 I've never seen a bigger waste of potential in my life. 724 00:48:40,228 --> 00:48:42,664 Oh, fuck off! 725 00:48:42,732 --> 00:48:44,266 You try to give me all these tips 726 00:48:44,333 --> 00:48:47,302 about how to live and when you were my age. 727 00:48:47,369 --> 00:48:49,471 You're not my age. 728 00:48:49,538 --> 00:48:52,942 I still have time to realize that this job was a mistake. 729 00:48:53,009 --> 00:48:54,844 You got a lot to learn, kid. 730 00:48:54,911 --> 00:48:56,879 "Kid." 731 00:48:56,946 --> 00:48:58,848 I'm not your kid. 732 00:48:58,915 --> 00:49:01,516 You see me way too often to be your actual child. 733 00:49:10,793 --> 00:49:12,294 Don't. 734 00:49:12,361 --> 00:49:14,931 At least I acknowledge that this job bums me out. 735 00:49:14,998 --> 00:49:18,567 But, my God, you treat it like it's high school, 736 00:49:18,634 --> 00:49:20,602 like you're the cool guy in shop, 737 00:49:20,669 --> 00:49:22,772 dating someone 20 years younger than you. 738 00:49:22,839 --> 00:49:24,673 Okay, we're not dating. 739 00:49:31,346 --> 00:49:32,715 I thought we were a thing. 740 00:49:32,782 --> 00:49:33,883 A thing, yeah. 741 00:49:35,283 --> 00:49:38,121 But, Ken, you're almost my dad's age. 742 00:49:40,522 --> 00:49:42,457 I will fucking kill you, nerd! 743 00:49:43,659 --> 00:49:45,037 What about all the late-night shifts? 744 00:49:45,061 --> 00:49:46,638 What about the time we made out on the train table? 745 00:49:46,662 --> 00:49:49,498 - You did what? - We made out. 746 00:49:51,000 --> 00:49:52,935 It passes the time. 747 00:49:53,002 --> 00:49:54,704 But, Ken, I don't really know you. 748 00:49:55,872 --> 00:49:57,639 I've never seen you outside of the store. 749 00:49:57,707 --> 00:49:59,776 I mean, I've... I've never even met your kids. 750 00:50:01,176 --> 00:50:03,146 Would we ever go out on a date? 751 00:50:03,211 --> 00:50:04,781 I don't think so, right? 752 00:50:05,948 --> 00:50:07,349 Pancakes. 753 00:50:11,854 --> 00:50:13,089 No? 754 00:50:25,068 --> 00:50:26,601 So that's it? 755 00:50:28,004 --> 00:50:31,339 You guys all think I'm some sort of fucking loser, huh? 756 00:50:39,749 --> 00:50:40,817 I'm out of here. 757 00:50:43,285 --> 00:50:44,619 Let's go. 758 00:51:08,477 --> 00:51:10,378 What exactly are we looking for? 759 00:51:10,445 --> 00:51:11,881 I'm fresh out of ideas. 760 00:51:17,252 --> 00:51:20,455 There's got to be a circuit breaker or something in here. 761 00:51:38,207 --> 00:51:39,876 I can do you one better. 762 00:52:10,372 --> 00:52:12,108 Hey, what's the plan? 763 00:52:12,175 --> 00:52:13,508 Lou attacked you guys, right? 764 00:52:13,575 --> 00:52:15,377 Damn straight. He showed Ken what's what. 765 00:52:15,443 --> 00:52:16,578 Right, which means the truck 766 00:52:16,645 --> 00:52:17,990 is still parked in the loading dock. 767 00:52:18,014 --> 00:52:19,825 And the keys are still in the truck. He told me. 768 00:52:19,849 --> 00:52:20,983 If we bust open those locks, 769 00:52:21,050 --> 00:52:22,426 we can get into the bed of the truck. 770 00:52:22,450 --> 00:52:23,753 That's our way out of here. 771 00:52:23,820 --> 00:52:25,396 What happens when you get into the truck bed? 772 00:52:25,420 --> 00:52:26,564 I figured there's got to be a hatch 773 00:52:26,588 --> 00:52:28,090 to the front seat, right? 774 00:52:28,157 --> 00:52:30,293 Got it! Let's go. 775 00:52:30,358 --> 00:52:32,427 All right, team. 776 00:52:32,494 --> 00:52:34,230 Listen up. 777 00:52:34,297 --> 00:52:36,232 I've made a decision. 778 00:52:36,299 --> 00:52:39,334 As captain... 779 00:52:39,401 --> 00:52:40,703 I'm going down with the ship. 780 00:52:40,770 --> 00:52:42,337 - No! - I'm staying behind. 781 00:52:42,404 --> 00:52:43,505 That's it. 782 00:52:43,572 --> 00:52:46,508 We had turkey together. 783 00:52:46,575 --> 00:52:47,877 And pretzels. 784 00:52:47,944 --> 00:52:51,180 Jonathan, now is not the time, okay? 785 00:52:51,247 --> 00:52:53,348 Then when is my time, huh? 786 00:52:55,550 --> 00:52:58,620 Call me a fool, but I love it here. 787 00:52:59,822 --> 00:53:01,656 This is my favorite place in the whole world, 788 00:53:01,724 --> 00:53:05,027 and it would be an honor to stay with the store 789 00:53:05,094 --> 00:53:06,963 in its final hours, 790 00:53:07,029 --> 00:53:09,832 as any good and strong manager would. 791 00:53:13,401 --> 00:53:16,239 I told you they never die. 792 00:53:20,442 --> 00:53:23,045 Oh, this just got really bad. 793 00:53:47,803 --> 00:53:49,638 Go, get outta here! 794 00:53:58,681 --> 00:54:00,049 - Ken! - Don't! 795 00:54:19,168 --> 00:54:22,905 Motherfucker! Ow! Ow! 796 00:54:34,183 --> 00:54:35,217 Ow! 797 00:54:36,451 --> 00:54:38,453 I think we're clear. 798 00:54:38,520 --> 00:54:39,889 Maybe they do die. 799 00:54:39,956 --> 00:54:41,123 - Ken. - Are you okay? 800 00:54:41,190 --> 00:54:42,825 Wait, wait, wait. 801 00:54:42,892 --> 00:54:44,727 Stay back. Do not come over here. 802 00:54:46,461 --> 00:54:47,897 Oh, my God. 803 00:54:47,964 --> 00:54:49,131 What happened? 804 00:54:49,198 --> 00:54:52,667 What does it look like? Fucking new guy bit me. 805 00:54:54,636 --> 00:54:56,339 I can fix this. We can fix this. 806 00:54:56,405 --> 00:54:57,707 No. No. 807 00:54:57,773 --> 00:54:59,541 You saw what happened to Anita and Emmett. 808 00:54:59,607 --> 00:55:00,919 If they bite you, you turn into one of them. 809 00:55:00,943 --> 00:55:02,510 No, no, no, no. Don't say that. 810 00:55:02,577 --> 00:55:03,879 Well, that is the mythos, right? 811 00:55:03,946 --> 00:55:06,148 Shut the fuck up, Jonathan! 812 00:55:06,215 --> 00:55:09,151 What happened to going down with the ship, huh, Captain? 813 00:55:09,218 --> 00:55:10,786 I guess I changed my mind. 814 00:55:10,853 --> 00:55:12,654 We can cut the arm off. 815 00:55:12,722 --> 00:55:14,724 Let's lop it off. 816 00:55:14,790 --> 00:55:17,994 Guys, you already took my dignity. 817 00:55:19,195 --> 00:55:20,528 Leave my arm. 818 00:55:22,298 --> 00:55:23,565 Get out of here. 819 00:55:23,631 --> 00:55:26,035 Put something in the door. Don't let me out. 820 00:55:28,636 --> 00:55:30,006 Here. 821 00:55:31,407 --> 00:55:33,275 Ken, I'm... I'm sorry. 822 00:55:35,745 --> 00:55:37,545 Yeah, me too, kid. 823 00:56:05,474 --> 00:56:06,842 Fuck. 824 00:56:08,110 --> 00:56:11,147 Come on, man! When are you gonna take me? 825 00:56:11,213 --> 00:56:13,516 Fuck! 826 00:56:13,581 --> 00:56:15,918 Fuck! Fuck! Fuck! 827 00:56:15,985 --> 00:56:19,221 Want to go someplace new, new. 828 00:56:19,288 --> 00:56:21,991 Not my... not myself. 829 00:56:22,058 --> 00:56:25,061 Been a long... been a long day, day, day. 830 00:56:25,127 --> 00:56:27,797 Been a long... been a long day. 831 00:56:27,863 --> 00:56:29,365 Fuck off, Dour Dennis. 832 00:56:29,432 --> 00:56:31,633 Yet others are going through much worse. 833 00:56:31,700 --> 00:56:33,169 Fuck off, man. 834 00:56:39,108 --> 00:56:40,943 You know what you're doing? 835 00:56:41,010 --> 00:56:43,746 No, but I figure if I climb out of the hatch 836 00:56:43,813 --> 00:56:45,390 and get to the front seat, it's our way out of here. 837 00:56:45,414 --> 00:56:47,083 Okay. Good plan. 838 00:56:47,149 --> 00:56:49,752 'Cause my Elks Lodge is only about six miles away. 839 00:56:49,819 --> 00:56:51,353 Or the police station. 840 00:56:51,420 --> 00:56:53,489 The police are here and they're monsters now. 841 00:56:53,556 --> 00:56:54,723 Now? 842 00:56:54,790 --> 00:56:57,827 Look, I'll get us somewhere, okay? 843 00:56:57,893 --> 00:57:00,029 Brian, about a year ago, 844 00:57:00,096 --> 00:57:01,764 corporate sent transportation... 845 00:57:01,831 --> 00:57:03,631 Hey, I hope you don't believe what Ken said. 846 00:57:03,699 --> 00:57:05,101 It's not true. 847 00:57:06,268 --> 00:57:07,669 It's true. 848 00:57:07,736 --> 00:57:09,671 I don't know if he meant it, but it's true. 849 00:57:11,340 --> 00:57:14,343 I made things uncomfortable by bringing you into that fight. 850 00:57:15,678 --> 00:57:17,179 You're too good of a person. 851 00:57:17,246 --> 00:57:18,523 You remember Christmas last year, 852 00:57:18,547 --> 00:57:19,849 we caught that woman stealing? 853 00:57:19,915 --> 00:57:21,250 I wanted to stop her. Y-y... 854 00:57:21,317 --> 00:57:24,286 She had kids. She was stealing for them. 855 00:57:24,353 --> 00:57:25,454 What? 856 00:57:27,056 --> 00:57:29,058 What was I supposed to do, call the cops 857 00:57:29,125 --> 00:57:31,427 so that she'd get arrested and her kids would find out 858 00:57:31,494 --> 00:57:34,363 in the worst possible way that Santa's not real? 859 00:57:34,430 --> 00:57:35,865 You let her do it? 860 00:57:35,931 --> 00:57:38,901 Marnie... you did the right thing. 861 00:57:41,704 --> 00:57:43,038 Let's help Chris out. 862 00:58:03,726 --> 00:58:06,061 Hey, how do you feel today, feel today? 863 00:58:06,128 --> 00:58:08,998 You know, I'm not doing too good, Dour Dennis, 864 00:58:09,064 --> 00:58:10,432 but I appreciate the sentiment. 865 00:58:10,499 --> 00:58:13,369 Just always feel bad, bad, bad. 866 00:58:13,435 --> 00:58:14,870 That's great. 867 00:58:14,937 --> 00:58:16,839 That's just fucking awesome. 868 00:58:21,777 --> 00:58:23,078 I'm good. 869 00:58:35,524 --> 00:58:37,126 Ah, fuck. 870 00:58:38,727 --> 00:58:40,429 God damn it, Brian! 871 00:58:46,168 --> 00:58:48,837 What are the odds Chris fucks this up? 872 00:58:48,904 --> 00:58:50,873 You know, you are a real boner killer, 873 00:58:50,940 --> 00:58:51,941 you know that? 874 00:58:59,481 --> 00:59:00,516 Bircher. 875 00:59:26,809 --> 00:59:29,679 An emergency at-home order has been put in place... 876 00:59:31,647 --> 00:59:33,482 What do I do here? 877 00:59:33,549 --> 00:59:35,551 Civilians are advised... 878 00:59:35,618 --> 00:59:36,752 What is this? 879 00:59:36,819 --> 00:59:38,287 What are all these buttons? 880 00:59:38,354 --> 00:59:41,056 I repeat: stay in your home. 881 00:59:41,123 --> 00:59:44,193 An emergency at-home order has been put in place... 882 00:59:44,260 --> 00:59:47,529 "You should have taken shop." Shut the fuck up, Dad! 883 00:59:49,198 --> 00:59:50,700 Civilians are advised to avoid 884 00:59:50,766 --> 00:59:52,601 any and all retail areas. 885 00:59:55,571 --> 00:59:57,206 I can't do this at my house. 886 00:59:57,273 --> 00:59:59,709 My house is a mess, mess, mess, mess. 887 00:59:59,775 --> 01:00:01,443 Quiet, Dennis. They'll hear us. 888 01:00:04,580 --> 01:00:06,148 Oh, fuck. 889 01:00:11,220 --> 01:00:12,421 Get it together, together. 890 01:00:12,488 --> 01:00:14,056 It's not like my life was my choice. 891 01:00:14,123 --> 01:00:16,959 Hey! This is for employees only! 892 01:00:19,028 --> 01:00:20,496 Come on, Dennis. 893 01:00:25,200 --> 01:00:26,935 My wife left me, so I guess 894 01:00:27,002 --> 01:00:29,405 I can do whatever the fuck I want. 895 01:00:51,026 --> 01:00:52,895 What happened to the plan, Chris? 896 01:00:52,961 --> 01:00:54,563 I can't drive this truck. 897 01:00:54,630 --> 01:00:56,733 That's what you get for not taking shop class. 898 01:00:56,800 --> 01:00:58,600 Shh, shh! The... they'll hear us. 899 01:00:58,667 --> 01:01:00,302 I saw Bircher outside. 900 01:01:00,369 --> 01:01:03,639 He was like Emmett. He turned but maybe worse. 901 01:01:03,707 --> 01:01:05,541 I-I don't know. 902 01:01:05,607 --> 01:01:08,210 I don't think he saw me. 903 01:01:55,891 --> 01:01:57,292 Are you okay? 904 01:01:58,660 --> 01:02:00,129 Chris! 905 01:02:03,899 --> 01:02:05,601 No, no, no, no, no, no! 906 01:02:07,136 --> 01:02:08,838 Help! 907 01:02:12,941 --> 01:02:15,310 Aah! 908 01:02:15,377 --> 01:02:16,912 Shit! 909 01:02:16,979 --> 01:02:19,615 Jonathan, open the back door! 910 01:02:19,682 --> 01:02:21,150 We're safe in here, no? 911 01:02:21,216 --> 01:02:22,351 No! Obviously not. 912 01:02:22,418 --> 01:02:23,820 These things are fast and strong. 913 01:02:23,887 --> 01:02:25,047 They'll rip this truck apart. 914 01:02:28,056 --> 01:02:29,658 Go! Go! Get the back! 915 01:02:29,726 --> 01:02:31,093 - Okay. Okay. - GO! Go! 916 01:03:16,840 --> 01:03:18,440 What are we gonna do? 917 01:03:18,507 --> 01:03:22,244 Okay. Marnie, grab the back of my sweater. 918 01:03:22,311 --> 01:03:24,446 Then Chris, Brian, you last. 919 01:03:24,513 --> 01:03:25,647 Me last? 920 01:03:25,715 --> 01:03:27,459 Well, unfortunately, these things are hungry, 921 01:03:27,483 --> 01:03:30,018 and well, you're the slowest and the juiciest. 922 01:03:46,335 --> 01:03:48,003 Are you crazy? We can't see in there. 923 01:03:48,070 --> 01:03:49,505 You can't, maybe. 924 01:03:49,571 --> 01:03:52,040 I can walk through this whole store with my eyes closed. 925 01:03:52,107 --> 01:03:54,176 Come on. Grab on. Let's move! 926 01:03:58,180 --> 01:03:59,682 I can't see anything. 927 01:03:59,749 --> 01:04:01,550 Shut the fuck up, juicy. 928 01:04:27,175 --> 01:04:28,477 This was a good call. 929 01:04:28,544 --> 01:04:30,312 Go high, you know. That's what they say. 930 01:04:30,379 --> 01:04:32,916 - Who? - I don't know, sports people? 931 01:04:32,982 --> 01:04:35,785 Marnie, where did the rest of the shoppers go? 932 01:04:46,829 --> 01:04:48,363 Hello, hello, hello. 933 01:04:48,430 --> 01:04:51,433 Maybe you could love me. Maybe you could love me. 934 01:05:04,246 --> 01:05:06,783 Guys, over here. 935 01:05:07,951 --> 01:05:09,551 Hey, uh, 936 01:05:09,618 --> 01:05:12,220 I'm totes sorry that I left you on the sales floor. 937 01:05:12,287 --> 01:05:13,431 It's all right. Forget about it. 938 01:05:13,455 --> 01:05:15,223 No, I've been a bitch. 939 01:05:15,290 --> 01:05:17,659 But I've totally taken control since then. 940 01:05:17,727 --> 01:05:19,561 I totally helped with Ken. 941 01:05:19,628 --> 01:05:20,730 What? 942 01:05:22,130 --> 01:05:23,298 Oh, no! 943 01:05:23,365 --> 01:05:24,867 It's spreading too fast. 944 01:05:26,134 --> 01:05:29,271 No, no, no! We got to put it out. 945 01:05:30,940 --> 01:05:32,809 No, no! 946 01:05:32,875 --> 01:05:35,277 I don't care how much smoke. Back down the hatch! 947 01:05:42,117 --> 01:05:43,987 Oh, there they are. 948 01:05:44,053 --> 01:05:46,022 We don't have a way out. 949 01:05:46,089 --> 01:05:49,625 You know the worst thing about holiday shoppers? 950 01:05:50,492 --> 01:05:53,261 They can never accept the fact that the night is over. 951 01:05:54,097 --> 01:05:57,867 They have no idea what it takes to work in retail. 952 01:05:57,934 --> 01:06:02,671 Year after year dealing with hordes of unruly customers. 953 01:06:02,739 --> 01:06:04,707 You know what? 954 01:06:04,774 --> 01:06:08,778 My face hurts because of all the fake smiles! 955 01:06:11,580 --> 01:06:14,717 My ears hurt from listening to Air Supply 956 01:06:14,784 --> 01:06:17,920 50,000 times! 957 01:06:19,254 --> 01:06:24,159 Worst of all, my fucking feet hurt! 958 01:06:24,226 --> 01:06:26,161 What is he doing? 959 01:06:26,228 --> 01:06:27,764 I think he's finally had enough. 960 01:06:27,830 --> 01:06:31,901 It's right there in the manager's handbook. 961 01:06:31,968 --> 01:06:36,204 The people that work for you should be treated... 962 01:06:36,271 --> 01:06:37,707 like family. 963 01:06:37,774 --> 01:06:40,710 Well, these kids, they're special to me. 964 01:06:41,911 --> 01:06:44,147 They're my family. 965 01:06:44,212 --> 01:06:45,848 Jonathan, what are you doing? 966 01:06:49,351 --> 01:06:51,921 So attention, shoppers, 967 01:06:51,988 --> 01:06:56,224 Black Friday is over! 968 01:06:56,291 --> 01:06:57,960 Whoo! 969 01:07:44,606 --> 01:07:46,475 Somebody say something. 970 01:07:49,311 --> 01:07:51,279 I bit Ken. 971 01:07:51,346 --> 01:07:52,380 You what? 972 01:07:56,886 --> 01:08:00,589 Ma'am, I have the right to refuse service to anybody! 973 01:08:00,655 --> 01:08:03,059 And it doesn't matter appear you're wearing a shirt 974 01:08:03,126 --> 01:08:05,962 or shoes, ma'am! 975 01:08:08,530 --> 01:08:10,665 I'll rip this place apart, including you! 976 01:08:10,733 --> 01:08:12,769 Oh, get it together, dickless! 977 01:08:28,583 --> 01:08:31,419 I made a choice, and I bit him. 978 01:08:33,055 --> 01:08:35,992 Ken Bates was no hero. 979 01:08:36,058 --> 01:08:38,326 He was a drunk and a creep. 980 01:08:39,896 --> 01:08:41,998 So I did us all a favor. 981 01:08:42,064 --> 01:08:45,134 You are a horrible person. 982 01:08:45,201 --> 01:08:47,270 You piece of shit. 983 01:08:47,335 --> 01:08:48,838 What the fuck? 984 01:08:48,905 --> 01:08:50,281 You didn't even think about his daughters! 985 01:08:50,305 --> 01:08:51,473 Marnie! Marnie, please! 986 01:08:51,540 --> 01:08:52,951 These are more than microaggressions! 987 01:08:52,975 --> 01:08:54,277 I fucking hate you! 988 01:08:54,342 --> 01:08:56,545 Guys, stop fighting, okay? Not now. 989 01:08:56,611 --> 01:08:58,014 Grab some garland and some lights. 990 01:08:58,080 --> 01:08:59,481 We can rappel off this thing. 991 01:09:43,326 --> 01:09:44,760 I'm okay! 992 01:09:46,128 --> 01:09:47,429 Yeah, me too! 993 01:09:47,495 --> 01:09:49,866 Oh, why are those things so filthy? 994 01:09:51,399 --> 01:09:52,969 Guys, why is the garbage so wet? 995 01:09:53,035 --> 01:09:55,037 Chris, you can do it. 996 01:09:56,205 --> 01:09:57,740 Three, two. 997 01:09:57,807 --> 01:09:58,673 Come on. 998 01:09:58,741 --> 01:10:00,343 Mm-mm. Mm-mm. 999 01:10:00,408 --> 01:10:03,045 Oh! Five, four... 1000 01:10:03,112 --> 01:10:05,214 Whoa! 1001 01:10:05,281 --> 01:10:06,916 Oh, God. 1002 01:10:06,983 --> 01:10:09,252 Are you okay? 1003 01:10:09,318 --> 01:10:11,129 That thing just shook me off the side of the roof, 1004 01:10:11,153 --> 01:10:13,455 which is perfectly fine because I was gonna jump anyway. 1005 01:10:13,521 --> 01:10:14,422 It's, like, not even that bad in here. 1006 01:10:14,489 --> 01:10:16,491 Okay, Chris. Let's go. 1007 01:10:16,558 --> 01:10:18,995 Chris? What about me? 1008 01:10:20,796 --> 01:10:24,333 You can stay here with the rest of the trash. 1009 01:10:24,399 --> 01:10:26,235 Ow! 1010 01:10:26,302 --> 01:10:27,970 I'm sorry! 1011 01:10:28,037 --> 01:10:31,073 He was kind of on all of our shit, though, right? 1012 01:10:31,140 --> 01:10:32,574 I mean, he said you were 1013 01:10:32,641 --> 01:10:35,845 a waste of potential, Chris, right? 1014 01:10:35,912 --> 01:10:38,446 He said that you were his girlfriend. 1015 01:10:38,513 --> 01:10:40,448 Girl, bye! 1016 01:10:40,515 --> 01:10:42,417 Dude was gonna lead us to certain death 1017 01:10:42,484 --> 01:10:44,619 'cause he was afraid for his daughters. 1018 01:10:45,688 --> 01:10:47,589 I did us all a favor! 1019 01:10:49,825 --> 01:10:50,960 Hey! 1020 01:11:00,002 --> 01:11:01,670 We have to make a run for it. 1021 01:11:01,737 --> 01:11:03,906 Check every car, and try to stay quiet. 1022 01:11:09,912 --> 01:11:11,714 Any of those things out here? 1023 01:11:11,781 --> 01:11:14,684 I think they're inside of that... thing. 1024 01:11:14,750 --> 01:11:16,018 Looks like the coast is clear. 1025 01:11:18,586 --> 01:11:20,222 This place is gonna blow. 1026 01:11:20,289 --> 01:11:22,457 Try to find a car that's unlocked. 1027 01:11:22,524 --> 01:11:23,534 Jonathan would have had a plan! 1028 01:11:23,558 --> 01:11:26,228 We need a plan! 1029 01:11:26,295 --> 01:11:28,164 Oh, shit! 1030 01:11:36,604 --> 01:11:38,341 Oh, Brian, God damn it! 1031 01:11:42,510 --> 01:11:44,013 Let's go. 1032 01:11:54,090 --> 01:11:56,658 What the fuck is he doing now? 1033 01:12:03,531 --> 01:12:06,002 Oh, my God. 1034 01:12:08,304 --> 01:12:10,106 What is that thing? 1035 01:12:18,347 --> 01:12:21,050 It's mom-fucking-Kong. 1036 01:12:28,623 --> 01:12:29,892 What do we do now? 1037 01:12:32,395 --> 01:12:34,030 It's all the shoppers. 1038 01:12:40,102 --> 01:12:42,004 What if I can get through to it? 1039 01:12:46,308 --> 01:12:47,609 Are you crazy? 1040 01:12:48,610 --> 01:12:50,746 It's a management thing. 1041 01:12:50,813 --> 01:12:52,481 You'd never understand, Marnie. 1042 01:12:58,254 --> 01:13:00,489 Hi there! 1043 01:13:00,555 --> 01:13:02,958 My name is Brian. 1044 01:13:03,025 --> 01:13:04,493 And I love toys! 1045 01:13:13,502 --> 01:13:14,804 Okay. 1046 01:13:14,870 --> 01:13:16,906 I know you're scared. 1047 01:13:16,972 --> 01:13:20,376 I'm scared too. That's right. 1048 01:13:20,443 --> 01:13:22,610 I'm not gonna hurt you. 1049 01:13:22,678 --> 01:13:24,646 Come closer. 1050 01:13:24,713 --> 01:13:26,849 You and I have been through a lot, you know? 1051 01:13:28,150 --> 01:13:31,053 You remember Black Friday 2016? 1052 01:13:34,223 --> 01:13:37,726 Uh, I know the shopper experience. 1053 01:13:37,793 --> 01:13:40,463 I mean, as I always say, 1054 01:13:40,529 --> 01:13:42,965 when in doubt, go shopping! 1055 01:13:49,071 --> 01:13:52,208 You and me, we have so many mems. 1056 01:13:54,642 --> 01:13:56,644 If anyone knows, 1057 01:13:56,712 --> 01:13:58,247 the customer's always r... 1058 01:13:59,748 --> 01:14:01,350 Oh, my God. 1059 01:14:03,853 --> 01:14:05,387 Shit. Shit. 1060 01:14:05,454 --> 01:14:06,856 Ken's SUV is over there. 1061 01:14:07,823 --> 01:14:09,657 He didn't give us the keys. 1062 01:14:12,394 --> 01:14:15,164 And he didn't put the fucking carts away! 1063 01:14:15,231 --> 01:14:16,664 Knock, knock! 1064 01:14:20,736 --> 01:14:23,772 You're supposed to say, "Who's there?" 1065 01:14:23,839 --> 01:14:25,975 - Now a bad time for a dad joke? - Ken! 1066 01:14:28,210 --> 01:14:29,845 We didn't think you'd make it. 1067 01:14:29,912 --> 01:14:31,352 Did you see Brian get just fucking... 1068 01:14:31,413 --> 01:14:32,515 Like a paper football. 1069 01:14:36,685 --> 01:14:39,421 Ken, I'm sorry. 1070 01:14:39,488 --> 01:14:42,525 I'm sorry too. I was an asshole. 1071 01:14:42,591 --> 01:14:43,831 You're too good for a toy store. 1072 01:14:43,893 --> 01:14:45,227 You both are. 1073 01:14:45,294 --> 01:14:46,862 That's why we need to get out of here. 1074 01:14:46,929 --> 01:14:48,697 Come on, let's go. Go, go, go, go! 1075 01:15:08,017 --> 01:15:09,318 What the hell are we gonna do? 1076 01:15:09,385 --> 01:15:11,820 If we run, that thing's gonna pick us off. 1077 01:15:12,922 --> 01:15:14,089 I have an idea. 1078 01:15:19,895 --> 01:15:21,964 Chris, please don't play hero. 1079 01:15:22,031 --> 01:15:24,400 Can you distract that thing? 1080 01:15:24,466 --> 01:15:25,701 I'ma hold you down. 1081 01:15:25,768 --> 01:15:28,370 - Don't. - No, Jonathan was right. 1082 01:15:28,437 --> 01:15:30,005 It's fucking Thanksgiving. 1083 01:15:30,072 --> 01:15:31,407 I'm deciding right here right now, 1084 01:15:31,473 --> 01:15:32,841 you guys are my family. 1085 01:15:32,908 --> 01:15:34,109 - So can you do it? - Yeah. 1086 01:15:35,644 --> 01:15:37,580 No, I'll do it. He's got kids. 1087 01:15:37,646 --> 01:15:39,782 No, no, you won't. Hey! Hey! 1088 01:15:39,848 --> 01:15:41,617 Whoa! Hey, right here! 1089 01:15:41,685 --> 01:15:44,253 Hey, right here! Hey! 1090 01:15:48,924 --> 01:15:51,026 I don't like you. 1091 01:15:51,093 --> 01:15:53,162 I don't have to help you. 1092 01:15:53,229 --> 01:15:55,564 I got your discount right here. 1093 01:15:55,631 --> 01:15:57,800 Look at this. Whoa, whoa, hey! 1094 01:15:57,866 --> 01:15:59,969 Hey, check this out. Check it out, huh? 1095 01:16:00,035 --> 01:16:03,138 You see that? Hey! Hey! 1096 01:16:03,205 --> 01:16:05,774 Right here, you big bitch! Right here! 1097 01:16:07,776 --> 01:16:10,179 I don't need to help you. 1098 01:16:10,246 --> 01:16:13,582 I got your discount right here! Look at this. 1099 01:16:13,649 --> 01:16:16,218 Look here! 1100 01:16:16,285 --> 01:16:18,120 Hey! Hey! 1101 01:16:18,187 --> 01:16:20,055 Yo! 1102 01:16:32,167 --> 01:16:33,737 Oh, no! 1103 01:16:33,802 --> 01:16:36,572 Oh, no, Chris. No. 1104 01:17:07,536 --> 01:17:09,305 Come on! 1105 01:17:26,422 --> 01:17:28,090 Yes! Bang! 1106 01:17:56,085 --> 01:17:57,853 I think I just pissed it off. 1107 01:18:12,968 --> 01:18:14,608 Come on! I think we can make it to my car. 1108 01:18:14,636 --> 01:18:15,739 Let's go! Come on! 1109 01:18:15,805 --> 01:18:16,972 Come on! 1110 01:18:39,863 --> 01:18:41,663 Just a thing? 1111 01:18:41,731 --> 01:18:43,298 Just a thing. 1112 01:18:43,365 --> 01:18:44,433 Let's go. 1113 01:18:48,437 --> 01:18:49,905 Leah texted. 1114 01:18:49,972 --> 01:18:52,040 My daughters are okay. 1115 01:18:52,107 --> 01:18:54,476 They set up safe havens for people. 1116 01:18:55,210 --> 01:18:57,212 Sounds good to me. Let's do it. 1117 01:18:58,347 --> 01:19:00,649 We gotta make a detour first. 1118 01:19:00,717 --> 01:19:02,017 For what? 1119 01:19:03,485 --> 01:19:04,687 For pancakes. 1120 01:19:07,724 --> 01:19:08,957 Let's go! 1121 01:19:11,360 --> 01:19:12,796 Well... 1122 01:19:12,862 --> 01:19:14,930 well... well... well, 1123 01:19:14,997 --> 01:19:17,199 it's been a long day, day, day. 1124 01:19:17,266 --> 01:19:20,436 And this is surely the end. 76575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.