All language subtitles for Best.Defense.1984
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,726 --> 00:01:02,130
DID SOMEBODY ASK
FOR A WAKE
2
00:01:16,644 --> 00:01:17,711
YOU MIGHT FIND
3
00:01:17,745 --> 00:01:19,547
THE NORTHBOUND
SAN DIEGO FREEWAY
4
00:01:19,580 --> 00:01:22,716
STILL A BIT SLUGGISH
AT SEAL BEACH BLVD.
5
00:01:22,750 --> 00:01:24,718
DUE TO
A FOUR-CAR COLLISION
6
00:01:24,752 --> 00:01:26,220
THAT'S NOW CLEARED.
7
00:01:26,254 --> 00:01:28,689
THIS IS COMMANDER
CHUCK STREET
8
00:01:28,722 --> 00:01:30,191
FLYING
YELLOW THUNDER.
9
00:01:30,224 --> 00:01:33,227
PUT YOUR HANDS
ON THE RADIO
10
00:01:33,261 --> 00:01:35,229
AND FEEL MY SINCERITY.
11
00:01:35,263 --> 00:01:36,730
102.7 KIIS FM.
12
00:01:36,764 --> 00:01:38,466
K-I-I-S, LOS ANGELES.
13
00:01:38,499 --> 00:01:41,135
* RICK DEES
IN THE MORNING *
14
00:01:41,169 --> 00:01:43,137
* TELL US
WHAT TIME IT IS *
15
00:01:43,171 --> 00:01:44,372
6:55 RIGHT NOW.
16
00:01:44,405 --> 00:01:47,141
COMING UP,
LIZ "RUGBURN" FULTON
17
00:01:47,175 --> 00:01:48,376
AND COACH CHARLIE WRIGHT.
18
00:01:48,409 --> 00:01:50,611
COACH,
YOUR FLY'S OPEN.
19
00:01:50,644 --> 00:01:51,912
GET THAT, PLEASE.
20
00:01:51,945 --> 00:01:53,514
AAAHHH!
21
00:01:53,547 --> 00:01:54,748
PARAMEDICS!
22
00:01:54,782 --> 00:01:58,886
COMING UP, WE'VE GOT PEOPLE
ANSWERING THE PHONES.
23
00:01:58,919 --> 00:02:02,356
LONG DONG WONG
FROM HONG KONG IS HERE...
24
00:02:02,390 --> 00:02:04,192
(MALE
SPEAKING CHINESE)
25
00:02:04,225 --> 00:02:07,195
AND HIS GIRLFRIEND
IS HELPING HIM OUT TODAY.
26
00:02:07,228 --> 00:02:09,497
(FEMALE
SPEAKING CHINESE)
27
00:02:09,530 --> 00:02:11,565
AND TRANSLATED, OF COURSE,
THAT IS...
28
00:02:11,599 --> 00:02:12,800
IT'S SO BIG!
29
00:02:12,833 --> 00:02:15,169
DOWN, WYLIE.
IT'S NOT YOUR BIRTHDAY.
30
00:02:15,203 --> 00:02:16,136
IT'S NOT?
31
00:02:16,170 --> 00:02:18,472
HURTS SO GOOD.
HURT ME, BABY.
32
00:02:19,440 --> 00:02:21,942
UH-HUH. UH-HUH.
UH-HUH.
33
00:02:21,975 --> 00:02:24,612
UH-HUH. UH-HUH.
34
00:02:24,645 --> 00:02:25,913
UH-UH.
35
00:02:25,946 --> 00:02:27,581
GO AWAY.
36
00:02:27,615 --> 00:02:28,916
MR. JOHNSON'S UP
37
00:02:28,949 --> 00:02:32,420
AND WANTS TO SAY HI.
38
00:02:34,622 --> 00:02:35,889
OK. OK. OK.
39
00:02:35,923 --> 00:02:38,892
I'M GOING
TO PUT IT IN.
40
00:02:38,926 --> 00:02:41,895
HERE IT COMES.
OH, SHIT.
41
00:02:41,929 --> 00:02:45,433
GOD. YOU'VE GOT
COBWEBS DOWN THERE.
42
00:02:50,838 --> 00:02:52,240
AHH!
43
00:02:52,273 --> 00:02:53,541
GET IT OFF.
44
00:02:53,574 --> 00:02:56,610
HURRY OR I'LL
CHANGE MY MIND.
45
00:02:56,644 --> 00:02:58,412
YOU'RE SITTING ON IT.
46
00:02:58,446 --> 00:03:00,748
AHH...
47
00:03:02,650 --> 00:03:04,218
AHH!
48
00:03:04,252 --> 00:03:05,686
I'M SUFFOCATING.
49
00:03:05,719 --> 00:03:08,889
IS THERE
NO END TO THIS?
50
00:03:08,922 --> 00:03:09,890
AH!
51
00:03:09,923 --> 00:03:11,392
AH!
52
00:03:13,727 --> 00:03:14,695
AH!
53
00:03:14,728 --> 00:03:15,696
AH!
54
00:03:15,729 --> 00:03:17,498
AH-CHOO!
55
00:03:17,531 --> 00:03:18,832
GESUNDHEIT.
56
00:03:18,866 --> 00:03:20,334
OH. I'M SORRY.
57
00:03:20,368 --> 00:03:23,771
I HAVE TO GO
TO WORK ANYWAY.
58
00:03:27,375 --> 00:03:30,344
THANKS FOR
THE BELLY DANCE.
59
00:03:50,398 --> 00:03:52,366
LET'S GO.
WE'RE LATE.
60
00:03:52,400 --> 00:03:55,369
JUST DRIVE
THE CAR, MAN.
61
00:04:17,391 --> 00:04:18,826
WYLIE, COME ON!
62
00:04:18,859 --> 00:04:20,661
WE'LL BE LATE!
63
00:04:21,662 --> 00:04:22,930
MORGAN, HURRY UP!
64
00:04:22,963 --> 00:04:24,432
MORGAN!
65
00:04:24,465 --> 00:04:27,768
WORK, WORK, WORK.
SCHOOL, SCHOOL, SCHOOL.
66
00:04:30,971 --> 00:04:32,039
OW!
67
00:04:32,072 --> 00:04:35,443
MORGAN, DID YOU
HURT YOURSELF?
68
00:04:36,076 --> 00:04:38,912
I HOPE
MY TOY IS OK.
69
00:04:38,946 --> 00:04:42,316
WYLIE, WE'RE LIVING
IN A DUMP.
70
00:04:42,850 --> 00:04:44,352
A LITTLE LANDSCAPING,
71
00:04:44,385 --> 00:04:47,054
THIS HOUSE
WILL BE A SHOWPLACE.
72
00:04:47,087 --> 00:04:48,689
SHIT!
73
00:05:24,725 --> 00:05:26,827
NO, NO, NO, NO.
74
00:05:29,730 --> 00:05:30,998
WHAT'S UP?
75
00:05:31,031 --> 00:05:32,700
WHAT'S HAPPENING?
76
00:05:32,733 --> 00:05:34,702
NO, NO, NO, NO.
77
00:05:34,735 --> 00:05:36,870
BANG! BANG! BANG!
78
00:05:36,904 --> 00:05:38,406
BANG.
BANG. BANG.
79
00:05:38,439 --> 00:05:40,107
RIGHT. ALWAYS
ENGLISH HERE.
80
00:05:40,140 --> 00:05:41,942
EXCUSE ME.
81
00:05:42,843 --> 00:05:44,011
AHH-ZEE!
82
00:05:44,044 --> 00:05:45,579
AAAHHH!
83
00:05:45,613 --> 00:05:46,980
VERY GOOD.
84
00:05:47,014 --> 00:05:49,517
YOU'RE GOING
TO GET PREGNANT
85
00:05:49,550 --> 00:05:52,019
IF YOU KEEP
DOING THAT.
86
00:05:52,052 --> 00:05:53,854
YOU'RE JAMMING THOUGH.
87
00:05:55,022 --> 00:05:58,526
WAIT! I WANT A PICTURE
FOR MY FAMILY.
88
00:05:58,559 --> 00:06:00,428
WHAT'S "CHEESE"
IN ARABIC?
89
00:06:00,461 --> 00:06:01,495
JIMANIE.
90
00:06:01,529 --> 00:06:03,664
JIMANIE.
THANKS A LOT.
91
00:06:03,697 --> 00:06:04,898
HEY, LANDRY.
92
00:06:04,932 --> 00:06:07,000
FELLAS,
HOW YOU DOING?
93
00:06:07,034 --> 00:06:10,037
WHAT HAPPENED
WITH THAT BELLY DANCER?
94
00:06:10,070 --> 00:06:12,005
DID YOU TWO WORK?
95
00:06:12,039 --> 00:06:13,641
LANDRY,
YOU'RE LATE!
96
00:06:13,674 --> 00:06:16,143
I HAD PROBLEMS
WITH THE CAR.
97
00:06:16,176 --> 00:06:18,946
LANDRY!
LANDRY!
98
00:06:18,979 --> 00:06:20,548
LANDRY!
LANDRY!
99
00:06:23,717 --> 00:06:28,756
WE CAN BE PROUD OF WHAT
WE TAUGHT THESE BOYS.
100
00:06:28,789 --> 00:06:31,492
THEY'LL DESTROY
YOUR NEW TANK.
101
00:06:31,525 --> 00:06:33,494
THOSE BOYS ARE KILLERS.
102
00:06:33,527 --> 00:06:34,962
DOGS OF WAR.
103
00:06:34,995 --> 00:06:36,897
LIONS OF THE DESERT.
104
00:06:36,930 --> 00:06:38,799
YEI-EEE!
YEAHHH!
105
00:06:38,832 --> 00:06:41,535
YEAHHH!
106
00:06:46,974 --> 00:06:50,478
WHO MADE
THIS AWFUL THING?
107
00:06:51,011 --> 00:06:52,780
YOU DID.
108
00:06:53,814 --> 00:06:54,848
WYLIE.
109
00:06:54,882 --> 00:06:56,950
I WOULDN'T MAKE THIS.
110
00:06:56,984 --> 00:06:58,452
SEE THIS WIRE?
111
00:06:58,486 --> 00:07:00,020
IT'S OFF
THE CONNECTION.
112
00:07:00,053 --> 00:07:02,523
WHAT ABOUT
THE TEST TODAY?
113
00:07:02,556 --> 00:07:04,057
IT WILL BE FINE.
114
00:07:04,091 --> 00:07:08,462
ISN'T IT PART OF
THAT NEW ARMY TANK?
115
00:07:08,496 --> 00:07:10,097
A SMALL PART.
116
00:07:10,130 --> 00:07:14,067
A PART CALLED A DYP GYRO
THAT WON'T WORK.
117
00:07:14,101 --> 00:07:16,069
WHAT DO YOU MEAN?
118
00:07:16,103 --> 00:07:18,472
I'M KIDDING.
IT WILL WORK.
119
00:07:18,506 --> 00:07:20,774
DYP'S GOING TO WORK.
120
00:07:31,151 --> 00:07:33,687
TODAY WE WILL
BE TESTING
121
00:07:33,721 --> 00:07:35,689
THE NEW XM-10
ANNIHILATOR TANK.
122
00:07:35,723 --> 00:07:39,960
WE'RE PROUD TO OFFER
THESE SOPHISTICATED SUPERTANKS
123
00:07:39,993 --> 00:07:41,962
FOR SALE TO KUWAIT.
124
00:07:41,995 --> 00:07:43,631
BEAUTIFUL KUWAIT.
125
00:07:43,664 --> 00:07:47,267
A COUNTRY CLOSE
TO THE HEARTS OF AMERICANS.
126
00:07:47,300 --> 00:07:51,238
KUWAIT AND AMERICA
SHARE A COMMON HERITAGE OF--
127
00:07:51,271 --> 00:07:52,806
UH...
128
00:07:52,840 --> 00:07:55,976
SHARE SO MANY
SIMILARITIES LIKE...
129
00:07:56,009 --> 00:07:58,078
YOUR DESERT.
130
00:07:58,111 --> 00:08:00,681
WE, TOO,
HAVE BIG DESERTS.
131
00:08:08,121 --> 00:08:09,890
OH!
132
00:08:13,727 --> 00:08:15,729
AHH...
133
00:08:17,064 --> 00:08:18,599
AHH...
134
00:08:18,632 --> 00:08:21,902
"AHH" MY ASS.
GET IN THE TANK.
135
00:08:29,042 --> 00:08:30,544
THANKS. GOOD-BYE.
136
00:08:30,578 --> 00:08:31,845
WYLIE, THE TRUTH.
137
00:08:31,879 --> 00:08:34,548
IS THIS COMPANY
GOING UNDER?
138
00:08:34,582 --> 00:08:37,585
ARE YOU GOING
TO LOSE ANOTHER JOB?
139
00:08:37,618 --> 00:08:39,587
YES, IF I'M LATE.
140
00:08:39,620 --> 00:08:41,021
MORGAN HAD SCHOOL.
141
00:08:41,054 --> 00:08:43,056
HE'S GOT A FUTURE.
142
00:08:43,090 --> 00:08:44,592
THANK YOU.
143
00:08:44,625 --> 00:08:46,059
GO AROUND!
144
00:08:46,093 --> 00:08:47,160
LAURA.
145
00:08:47,194 --> 00:08:50,030
I'VE GOT HALLOWEEN
PARTIES TO CATER
146
00:08:50,063 --> 00:08:51,599
AND THEN
THANKSGIVING.
147
00:08:51,632 --> 00:08:53,601
I CAN'T MOVE AGAIN.
148
00:08:53,634 --> 00:08:55,035
WHO'S TALKING MOVING?
149
00:08:55,068 --> 00:08:57,571
I'LL PUT IT
THIS WAY.
150
00:08:57,605 --> 00:09:01,041
YOU LOSE THIS JOB,
DON'T COME HOME.
151
00:09:01,074 --> 00:09:03,611
THANK YOU
FOR YOUR SUPPORT.
152
00:09:05,613 --> 00:09:07,915
ALL RIGHT.
I'M MOVING.
153
00:09:16,189 --> 00:09:20,060
WE GOT IMPORTANT
PEOPLE OUT THERE.
154
00:09:20,093 --> 00:09:22,596
LET'S MAKE THIS
A GOOD ONE.
155
00:09:22,630 --> 00:09:25,065
OK, A-TEAM,
LET'S DO WORK.
156
00:09:25,098 --> 00:09:26,333
DO WORK.
157
00:09:26,366 --> 00:09:28,001
DO WORK.
158
00:09:28,035 --> 00:09:29,302
DO WORK.
159
00:09:29,336 --> 00:09:32,005
BUCKLE UP. WE'RE GOING
INTO HYPERSPACE.
160
00:09:32,039 --> 00:09:36,810
NOW, AS THE ASSAULT GROUP
PASSES OUR REVIEWING STAND,
161
00:09:36,844 --> 00:09:40,313
I WANT YOU TO PAY
PARTICULAR ATTENTION
162
00:09:40,347 --> 00:09:43,316
TO THE SUPERTANK--
THE XM-10.
163
00:09:43,350 --> 00:09:45,819
IF SUPERMAN
WERE A TANK DRIVER,
164
00:09:45,853 --> 00:09:47,955
HE'D DRIVE
THE SUPERTANK.
165
00:09:47,988 --> 00:09:49,356
HEY! WHO FARTED?
166
00:09:49,389 --> 00:09:51,024
YOU CAN'T FART.
167
00:09:51,058 --> 00:09:53,026
IT STAYS IN HERE.
168
00:09:53,060 --> 00:09:54,127
FART?
169
00:09:54,161 --> 00:09:55,228
PFFT!
170
00:09:55,262 --> 00:09:56,630
OH. FART.
171
00:09:56,664 --> 00:09:58,331
SOMEONE
ATE BAD GOAT.
172
00:09:58,365 --> 00:10:00,133
BUTTON FALL OFF.
173
00:10:00,167 --> 00:10:01,835
THE XM-10.
IT'S BEAUTIFUL.
174
00:10:01,869 --> 00:10:05,372
IT HAS ADVANCED DESIGN
AND LOW COST.
175
00:10:05,405 --> 00:10:07,174
WATCH IT CLOSELY.
176
00:10:07,207 --> 00:10:09,009
IT HAS AMAZING
MANEUVERABILITY
177
00:10:09,042 --> 00:10:12,412
THAT ENABLES IT
TO SWERVE OFF COURSE
178
00:10:12,445 --> 00:10:13,914
AT A MOMENT'S NOTICE.
179
00:10:13,947 --> 00:10:19,152
WHY ARE WE GOING RIGHT
AND NOBODY ELSE IS?
180
00:10:23,256 --> 00:10:26,026
WHAT THE HELL
IS GOING ON?
181
00:10:26,059 --> 00:10:27,861
WHAT IS THIS?
182
00:10:33,867 --> 00:10:35,936
WE'RE HAVING
SOME PROBLEMS.
183
00:10:35,969 --> 00:10:39,172
IT'S OK. PERHAPS
WE'LL MOVE BACK.
184
00:10:39,206 --> 00:10:40,340
PLEASE, MOVE OVER!
185
00:10:40,373 --> 00:10:43,043
SAYYID!
STOP THE TANK, PLEASE!
186
00:10:44,077 --> 00:10:46,246
WHAT'S "GET THE FUCK
OUT OF THE WAY" IN ARABIC?
187
00:10:46,279 --> 00:10:48,015
RUN AWAY!
188
00:10:48,048 --> 00:10:49,750
OH, SHIT!
189
00:11:01,161 --> 00:11:05,665
WE TURNED THAT SHEIK'S CAR
INTO A SKATEBOARD.
190
00:11:11,939 --> 00:11:14,742
GOD DAMN
THIS LOUSY TANK!
191
00:11:14,775 --> 00:11:16,777
COCKSUCKER!
192
00:11:16,810 --> 00:11:18,411
COCKSUCKER!
193
00:11:18,445 --> 00:11:21,381
WHO WAS THE ASSHOLE
THAT BUILT THIS?
194
00:11:21,414 --> 00:11:26,453
WILL ALL SECURITY PERSONNEL
REPORT TO HEAT AND STRESS.
195
00:11:26,486 --> 00:11:28,822
HI.
196
00:11:31,058 --> 00:11:32,325
HI, BOB.
197
00:11:32,359 --> 00:11:34,828
NICE TALKING TO YOU.
198
00:11:35,495 --> 00:11:37,130
BETTY, YOU OK?
199
00:11:37,164 --> 00:11:39,933
THEY LAID ME OFF.
200
00:11:39,967 --> 00:11:42,936
WHERE ARE YOU
TAKING MY COMPUTER?
201
00:11:42,970 --> 00:11:46,139
THEY'RE TAKING IT
FOR REPAIRS.
202
00:11:46,173 --> 00:11:47,440
NO REPAIRS HERE.
203
00:11:47,474 --> 00:11:49,276
THIS IS CALLED
REPOSSESSION.
204
00:11:49,309 --> 00:11:52,445
TERRIFIC! NOW THEY'RE
REPOSSESSING OUR EQUIPMENT!
205
00:11:52,479 --> 00:11:56,149
THIS PLACE IS GOING
DOWN THE TOILET.
206
00:11:56,183 --> 00:11:57,951
AND IT'S YOUR FAULT!
207
00:11:57,985 --> 00:12:00,954
WHAT'S GOING ON
IN YOUR SECTION?
208
00:12:00,988 --> 00:12:04,457
CAN'T YOU GET
THAT DYP TO WORK?
209
00:12:04,491 --> 00:12:06,493
WE'RE TESTING
IT TODAY.
210
00:12:06,526 --> 00:12:07,961
IT WILL WORK.
211
00:12:07,995 --> 00:12:11,464
HEY, COOPER.
IT GODDAMN BETTER WORK!
212
00:12:11,498 --> 00:12:14,301
A LITTLE TENSION
HERE TODAY.
213
00:12:15,535 --> 00:12:17,304
OH, TERRIFIC.
214
00:12:21,274 --> 00:12:22,776
* ON THE ROAD AGAIN
215
00:12:22,810 --> 00:12:26,246
* I CAN'T WAIT
TO GET ON THE ROAD AGAIN *
216
00:12:27,147 --> 00:12:28,115
COOPER.
217
00:12:28,148 --> 00:12:30,117
C-O-O-P-E-R.
218
00:12:30,150 --> 00:12:31,318
COOPER!
219
00:12:31,351 --> 00:12:32,786
HI.
220
00:12:32,820 --> 00:12:34,487
YOU'RE LATE.
221
00:12:34,521 --> 00:12:38,525
I WAS JUST GETTING
COFFEE FOR SOMEONE.
222
00:12:38,558 --> 00:12:39,927
HERE'S YOUR COFFEE.
223
00:12:39,960 --> 00:12:42,295
I DIDN'T ASK
FOR COFFEE.
224
00:12:42,329 --> 00:12:45,398
ASK NOT AND
YE SHALL RECEIVE.
225
00:12:45,432 --> 00:12:48,401
DO YOU REALIZE
THE PRESSURE I'M UNDER?
226
00:12:48,435 --> 00:12:51,939
THEY SHOULD KNOW
HOW TOUGH IT IS
227
00:12:51,972 --> 00:12:53,941
TO SUPERVISE
THIS TEST.
228
00:12:53,974 --> 00:12:56,944
SUPERVISE?
THIS WAS MY BIG BREAK.
229
00:12:56,977 --> 00:12:59,446
SUPERVISING THE MOST
PITIFUL MORONS--
230
00:12:59,479 --> 00:13:00,948
DAMN IT!
231
00:13:00,981 --> 00:13:03,416
I DON'T APPRECIATE
TAKING HEAT
232
00:13:03,450 --> 00:13:05,452
BECAUSE OF
IRRESPONSIBLE ENGINEERS.
233
00:13:05,485 --> 00:13:08,455
IF THE DYP
DOESN'T WORK TODAY,
234
00:13:08,488 --> 00:13:13,160
IT WILL BE THANKS
TO JERK-OFFS LIKE YOU!
235
00:13:13,193 --> 00:13:14,227
LET'S HAVE LUNCH.
236
00:13:14,261 --> 00:13:17,998
TWO MINUTES TO FINAL
THERMAL ACTIVATION.
237
00:13:18,531 --> 00:13:20,167
JERK
238
00:13:20,200 --> 00:13:21,468
SHE SAID THAT
239
00:13:21,501 --> 00:13:25,172
BECAUSE SHE WAS
TRYING TO AROSE ME.
240
00:13:25,205 --> 00:13:26,506
SURE.
241
00:13:26,539 --> 00:13:28,175
SHE DID.
242
00:13:28,208 --> 00:13:29,409
MR. LOPARINO.
243
00:13:29,442 --> 00:13:30,443
COOPER.
244
00:13:30,477 --> 00:13:32,045
GOOD MORNING,
GENTLEMEN.
245
00:13:32,079 --> 00:13:33,146
MORNING.
246
00:13:33,180 --> 00:13:34,047
SORRY.
247
00:13:34,081 --> 00:13:36,483
I FEEL GOOD
ABOUT THIS,
248
00:13:36,516 --> 00:13:39,452
BECAUSE I KNOW
IT WILL WORK.
249
00:13:39,486 --> 00:13:41,955
THIS IS
A COMBINED TEST
250
00:13:41,989 --> 00:13:44,457
FOR VIBRATION AND
MICROWAVE RADIATION.
251
00:13:44,491 --> 00:13:46,159
A DOUBLE YAW
PROCESSOR?
252
00:13:46,193 --> 00:13:47,460
THE DYP GYRO.
253
00:13:47,494 --> 00:13:50,463
DYP GYRO.
FUNNY NAME.
254
00:13:50,497 --> 00:13:53,466
ALL RIGHT.
LET'S FIRE IT UP.
255
00:13:53,500 --> 00:13:55,168
THAT'S NOT IT.
256
00:13:55,202 --> 00:13:56,469
IT'S OVER HERE.
257
00:13:56,503 --> 00:13:59,006
YES. THAT'S
THE OTHER THING.
258
00:13:59,039 --> 00:14:00,941
TO REMIND OUR VISITORS,
259
00:14:00,974 --> 00:14:05,478
THE DYP GYRO WILL GUIDE
SURFACE-TO-AIR MISSILES
260
00:14:05,512 --> 00:14:07,981
ON THE XM-10 SUPERTANK.
261
00:14:08,015 --> 00:14:09,582
20 SECONDS TO READY.
262
00:14:09,616 --> 00:14:13,887
THE TIME AND MONEY
GETTING THIS TO WORK.
263
00:14:13,921 --> 00:14:17,090
WITHOUT DYP, THERE'S
NO GUIDANCE SYSTEM.
264
00:14:17,124 --> 00:14:19,159
NO MASTER WAR MACHINE
265
00:14:19,192 --> 00:14:21,962
TO ANNIHILATE CITIES
OR CRUSH CITIZENS.
266
00:14:21,995 --> 00:14:23,964
DON'T GET
PHILOSOPHICAL, LOPARINO.
267
00:14:23,997 --> 00:14:26,967
WE'RE OUT OF GOGGLES.
USE THESE.
268
00:14:27,000 --> 00:14:28,969
THANK YOU SO MUCH.
269
00:14:29,002 --> 00:14:30,971
ALL SYSTEMS ARE LOCKED.
270
00:14:31,004 --> 00:14:33,440
HEY, LO.
LOOK AT HER.
271
00:14:33,473 --> 00:14:35,475
SO NERVOUS
AND EXCITED.
272
00:14:35,508 --> 00:14:37,277
OH, GOD.
273
00:14:45,485 --> 00:14:47,487
TONI, WATCH
THE FREQUENCIES.
274
00:14:47,520 --> 00:14:48,989
IF THEY DEVIATE,
275
00:14:49,022 --> 00:14:52,025
I'LL SIGNAL LOPARINO
TO STOP EVERYTHING.
276
00:14:52,059 --> 00:14:56,296
WHAT WOULD YOU GIVE
TO TOUCH HER LEG?
277
00:14:58,698 --> 00:15:01,268
WOULD SHE BE
WEARING NYLONS?
278
00:15:01,301 --> 00:15:02,469
NO.
279
00:15:02,502 --> 00:15:05,272
I'D GIVE
MY RIGHT PINKY.
280
00:15:06,206 --> 00:15:07,140
10 'HERTZ.
281
00:15:07,174 --> 00:15:09,342
LOOKS VERY
PROFESSIONALLY DONE.
282
00:15:09,376 --> 00:15:10,944
IT'S A SIGHT.
283
00:15:10,978 --> 00:15:13,947
THE DC CONVERTER
IS INTERMITTENT.
284
00:15:15,482 --> 00:15:17,284
WHAT WOULD YOU GIVE
285
00:15:17,317 --> 00:15:22,022
IF YOU COULD BRUSH
THE SIDE OF HER BREAST
286
00:15:22,055 --> 00:15:23,556
WITH YOUR PALM?
287
00:15:23,590 --> 00:15:27,327
I'D GIVE MY LEFT ARM
FOR THAT.
288
00:15:28,428 --> 00:15:29,462
20 'HERTZ.
289
00:15:29,496 --> 00:15:31,999
IT'S GOING
UP AND DOWN.
290
00:15:32,032 --> 00:15:35,468
IT'S A TEST.
IT'S SUPPOSED TO.
291
00:15:36,536 --> 00:15:41,308
WHAT IF YOU COULD PUT
YOUR MOUTH ON HER NIPPLE
292
00:15:41,341 --> 00:15:45,112
AND FEEL IT SWELLING
ON YOUR TONGUE?
293
00:15:45,145 --> 00:15:47,014
START THE STROBE.
294
00:15:47,480 --> 00:15:48,715
MY LEFT LEG.
295
00:15:48,748 --> 00:15:52,685
HELP ME DO THAT,
YOU'VE GOT THE LEG.
296
00:15:52,719 --> 00:15:55,388
GET READY
TO STOP IT.
297
00:15:55,422 --> 00:15:56,723
MY SIGHT, EYES.
298
00:15:56,756 --> 00:15:58,258
40 'HERTZ.
299
00:15:58,291 --> 00:16:01,461
THERE'S A PROBLEM
WITH THIS BULB.
300
00:16:01,494 --> 00:16:02,662
IT'S JUST A LIGHT.
301
00:16:02,695 --> 00:16:04,097
50 'HERTZ.
302
00:16:04,131 --> 00:16:06,366
ACCELEROMETER
IS MALFUNCTIONING.
303
00:16:06,399 --> 00:16:07,667
STOP THE STROBE.
304
00:16:07,700 --> 00:16:09,169
UNSTABLE ROTATION!
305
00:16:09,202 --> 00:16:12,539
WHAT IF YOU COULD
MOVE YOUR HAND
306
00:16:12,572 --> 00:16:14,174
BETWEEN HER LEGS
307
00:16:14,207 --> 00:16:16,643
AND SHE WASN'T
WEARING PANTIES?
308
00:16:16,676 --> 00:16:19,679
YOU COULD FEEL
THE MOIST HEAT
309
00:16:19,712 --> 00:16:21,348
AND SHE'D SAY--
310
00:16:21,381 --> 00:16:23,083
LOPARINO!
311
00:16:24,784 --> 00:16:26,353
"TOUCH MY SEX."
312
00:16:26,386 --> 00:16:27,654
YOU'D SAY, "HERE?"
313
00:16:27,687 --> 00:16:29,789
SHE'D SAY,
"OH, GOD, YES."
314
00:16:29,822 --> 00:16:32,092
MY GOD! NO!
315
00:16:32,792 --> 00:16:35,128
WE'VE EXCEEDED
THE MAXIMUM.
316
00:16:35,162 --> 00:16:38,031
WHAT WOULD YOU
GIVE FOR THAT?
317
00:16:38,065 --> 00:16:40,500
MY BALLS.
BOTH OF THEM.
318
00:16:42,402 --> 00:16:46,139
60 'HERTZ! 10 DEGREE
PITCH ANGLE!
319
00:16:46,806 --> 00:16:48,408
I'M CONCERNED.
320
00:16:51,511 --> 00:16:53,380
TAKE COVER.
321
00:16:56,116 --> 00:16:58,051
WE'RE LOSING IT.
322
00:17:04,657 --> 00:17:05,625
SHIT.
323
00:17:05,658 --> 00:17:07,394
PUT IT OUT!
324
00:17:14,701 --> 00:17:16,403
WHOO!
325
00:17:21,141 --> 00:17:22,575
IT DIDN'T WORK.
326
00:17:22,609 --> 00:17:24,411
NO, IT DIDN'T.
327
00:17:28,115 --> 00:17:31,084
ANYBODY WANT
TO GET A MARGARITA?
328
00:17:31,118 --> 00:17:33,086
LOPARINO,
WERE YOU DREAMING?
329
00:17:33,120 --> 00:17:36,356
YOU WERE SUPPOSED
TO SHUT IT DOWN.
330
00:17:36,389 --> 00:17:40,627
COULD WE HAVE MAINTENANCE
COLLECT THE REMAINS?
331
00:17:40,660 --> 00:17:42,162
THE DYP'S DEAD.
332
00:17:42,195 --> 00:17:43,630
THE PROJECT'S DEAD.
333
00:17:43,663 --> 00:17:45,465
WE'RE DEAD.
334
00:17:50,437 --> 00:17:54,507
* AY, LUNA
335
00:17:54,541 --> 00:17:57,410
* EN TU BLANCA LUZ
336
00:17:57,444 --> 00:18:00,447
I'LL LIE ABOUT
THE TEST TODAY.
337
00:18:00,480 --> 00:18:02,582
GREAT, THAT'LL
FIX EVERYTHING.
338
00:18:02,615 --> 00:18:04,117
MM-HMM.
339
00:18:04,151 --> 00:18:05,885
I'VE GOT TO GO.
340
00:18:05,918 --> 00:18:08,421
I'M INTRODUCED
AS HER HUSBAND.
341
00:18:08,455 --> 00:18:10,590
A DEFENSE
INDUSTRY CASUALTY.
342
00:18:10,623 --> 00:18:11,891
CAN'T BLAME HER.
343
00:18:11,924 --> 00:18:13,893
AFTER HOUSTON,
BOSTON, CHARLESTON--
344
00:18:13,926 --> 00:18:16,329
I'VE HAD
DOZENS OF JOBS!
345
00:18:16,363 --> 00:18:18,298
YOU'RE NOT
AN ENGINEER.
346
00:18:18,331 --> 00:18:20,600
YOU'RE A
MIGRANT WORKER.
347
00:18:20,633 --> 00:18:21,868
SEAL BEACH?
348
00:18:21,901 --> 00:18:24,904
THE PLANT WAS
A BOWLING ALLEY!
349
00:18:24,937 --> 00:18:26,606
I'VE HIT BOTTOM.
350
00:18:26,639 --> 00:18:28,508
YOU AND ME BOTH.
351
00:18:28,541 --> 00:18:29,809
OH, BOY!
352
00:18:29,842 --> 00:18:31,311
WANT A RIDE?
353
00:18:31,344 --> 00:18:33,880
NO.
I'LL CATCH A BUS.
354
00:18:33,913 --> 00:18:36,115
SEE YOU MAÑANA.
355
00:18:40,620 --> 00:18:42,622
I HEARD
YOU TALKING.
356
00:18:42,655 --> 00:18:43,790
OH.
357
00:18:43,823 --> 00:18:45,892
MY NAME'S
FRANK HOLTZMAN.
358
00:18:45,925 --> 00:18:48,928
I'VE BEEN
AN ENGINEER FOR 20 YEARS.
359
00:18:48,961 --> 00:18:50,630
YOU'RE WRONG.
360
00:18:50,663 --> 00:18:51,664
REALLY?
361
00:18:51,698 --> 00:18:52,899
IT'S THE...
362
00:18:52,932 --> 00:18:55,235
THE COMPANY
EXECUTIVES
363
00:18:55,268 --> 00:18:58,505
WHO STEAL THE
PRIME OF OUR LIVES.
364
00:18:58,538 --> 00:19:00,607
LIVE ON OUR BRAINS.
365
00:19:00,640 --> 00:19:02,409
DO I GET CREDIT?
366
00:19:02,442 --> 00:19:04,877
AM I PAID
WHAT I DESERVE?
367
00:19:04,911 --> 00:19:05,945
NO.
368
00:19:05,978 --> 00:19:09,649
AND IN 10 YEARS,
THEY'LL FIRE ME.
369
00:19:09,682 --> 00:19:10,917
THANKS.
370
00:19:10,950 --> 00:19:13,720
I'M GOING TO
FIND A TABLE.
371
00:19:13,753 --> 00:19:16,189
NICE TALKING TO YOU.
372
00:19:23,530 --> 00:19:24,797
YOU KNOW WHAT?
373
00:19:24,831 --> 00:19:25,798
NO.
374
00:19:25,832 --> 00:19:27,800
I FINALLY
FOUND PEOPLE
375
00:19:27,834 --> 00:19:30,703
WILLING TO PAY
FOR MY IDEAS.
376
00:19:30,737 --> 00:19:32,705
GOOD FOR YOU.
LISTEN--
377
00:19:32,739 --> 00:19:34,507
AND RIGHT NOW,
TONIGHT...
378
00:19:34,541 --> 00:19:38,211
I'M SUPPOSED TO DELIVER
THE ENCYCLOPEDIAS.
379
00:19:40,280 --> 00:19:42,549
CHECK, PLEASE!
380
00:19:42,582 --> 00:19:47,687
IS THERE A BIG,
BLOND GUY AT THE BAR?
381
00:19:49,689 --> 00:19:50,957
WELL, NO.
382
00:19:50,990 --> 00:19:52,625
I DON'T SEE...
383
00:19:52,659 --> 00:19:54,961
WAIT.
THERE IS A GUY
384
00:19:54,994 --> 00:19:56,463
JUST COMING IN.
385
00:19:56,496 --> 00:20:00,300
THAT'S HIM.
7:00 SHARP.
386
00:20:02,269 --> 00:20:06,606
I'M SUPPOSED TO MEET
THAT GUY IN THE BATHROOM.
387
00:20:07,607 --> 00:20:08,675
CHECK!
388
00:20:08,708 --> 00:20:11,611
HE SAYS
HIS NAME'S JEFF,
389
00:20:11,644 --> 00:20:13,646
BUT THAT'S NOT TRUE.
390
00:20:13,680 --> 00:20:14,981
NO?
391
00:20:15,014 --> 00:20:18,351
HE'S A CAPTAIN
IN THE KGB.
392
00:20:18,385 --> 00:20:21,721
THE KGB?
JESUS CHRIST, IN HERE?
393
00:20:21,754 --> 00:20:23,723
THAT'S AMAZING.
394
00:20:23,756 --> 00:20:26,426
I'LL JUST
GET MY CHECK.
395
00:20:26,459 --> 00:20:29,929
MAYBE I CAN'T GO
THROUGH WITH THIS.
396
00:20:29,962 --> 00:20:31,998
IT'S LATE.
397
00:20:32,031 --> 00:20:35,034
HAVE YOU EVER
GOTTEN INTO SOMETHING,
398
00:20:35,067 --> 00:20:36,536
JUST SCREWING AROUND,
399
00:20:36,569 --> 00:20:39,372
ONLY LATER REALIZING
THE CONSEQUENCES?
400
00:20:39,406 --> 00:20:41,874
YEAH, THAT'S
CALLED MY LIFE.
401
00:20:41,908 --> 00:20:44,444
JESUS CHRIST,
WHAT'LL I DO?
402
00:20:44,477 --> 00:20:48,448
THE FOOTBALL GAME
IS ON TV OVER THERE.
403
00:20:48,481 --> 00:20:49,916
THAT'S ALWAYS
RELAXING.
404
00:20:49,949 --> 00:20:51,918
JUST REMEMBER
ONE THING.
405
00:20:51,951 --> 00:20:54,454
IF SOMETHING
HAPPENS TO ME,
406
00:20:54,487 --> 00:20:57,357
WHATEVER YOU HEAR
WON'T BE TRUE.
407
00:20:57,390 --> 00:21:00,793
HEY, WHO
LISTENS TO GOSSIP?
408
00:21:11,904 --> 00:21:12,972
HI.
409
00:21:13,005 --> 00:21:14,474
HI.
410
00:21:32,825 --> 00:21:33,860
THANKS.
411
00:21:49,008 --> 00:21:51,077
THANK YOUR FRIEND.
412
00:21:51,110 --> 00:21:54,614
FRIEND? ESCAPEE
FROM A HOSPITAL.
413
00:22:12,399 --> 00:22:13,833
LET'S RAP, MAN.
414
00:22:13,866 --> 00:22:15,802
I CHANGED MY MIND.
415
00:22:15,835 --> 00:22:18,337
HERE WE GO,
AMIGO.
416
00:22:21,741 --> 00:22:23,843
GET IN THE CAR!
417
00:22:23,876 --> 00:22:25,978
I DON'T
HAVE THE DISK.
418
00:22:26,012 --> 00:22:27,447
GET GOING!
419
00:22:27,480 --> 00:22:29,749
GET OUT OF HERE!
420
00:22:34,421 --> 00:22:35,622
MORE GOOD NEWS?
421
00:22:35,655 --> 00:22:40,059
DIGICAL'S GOT
THE TANK CONTRACT IN THE BAG.
422
00:22:40,092 --> 00:22:41,461
WE'VE LOST, LOPARINO.
423
00:22:41,494 --> 00:22:43,996
IT'S ALREADY
IN THE PAPER?
424
00:22:44,030 --> 00:22:47,434
SCREWED BY ONE
LITTLE DYP GYRO.
425
00:22:48,468 --> 00:22:50,870
HERE'S AN AD
FOR YOU...
426
00:22:50,903 --> 00:22:52,705
"YOU'VE GOT A FUTURE
427
00:22:52,739 --> 00:22:56,175
AS AN AVIONICS ENGINEER
IN SAUDI ARABIA."
428
00:22:56,208 --> 00:22:59,579
CAN'T BE WORSE THAN
SEAL BEACH, CALIFORNIA.
429
00:23:03,550 --> 00:23:05,485
YOU WANT
SOME COFFEE?
430
00:23:05,518 --> 00:23:07,687
THEY'RE REMOVING
THE MACHINE.
431
00:23:07,720 --> 00:23:09,522
OH, GOD.
432
00:23:10,523 --> 00:23:11,991
CREAM AND SUGAR?
433
00:23:12,024 --> 00:23:12,992
BLACK.
434
00:23:13,025 --> 00:23:14,594
OH, YOUR DIET.
435
00:23:29,942 --> 00:23:31,711
JESUS CHRIST!
436
00:23:31,744 --> 00:23:34,146
COFFEE DOESN'T
BELONG HERE ANYMORE.
437
00:23:34,180 --> 00:23:36,182
GIVE ME
ANOTHER CUP.
438
00:23:36,215 --> 00:23:37,650
TAKE IT AWAY.
439
00:23:37,684 --> 00:23:39,185
ROTTEN COFFEE,
ANYWAY.
440
00:23:39,218 --> 00:23:41,454
WHAT A PUTZ!
441
00:23:51,097 --> 00:23:53,800
WYLIE, YOU
SON OF A BITCH.
442
00:23:53,833 --> 00:23:55,001
YOU DID IT!
443
00:23:55,034 --> 00:23:57,436
YOU SAVED US!
444
00:24:00,573 --> 00:24:04,844
HOW LONG WERE YOU
GOING TO HIDE IT?
445
00:24:12,251 --> 00:24:15,221
BUDDY, I CERTAINLY
MISREAD YOU.
446
00:24:15,254 --> 00:24:19,025
LOPARINO,
WHAT'S GOING ON HERE?
447
00:24:19,058 --> 00:24:22,562
WYLIE, I WANT
TO SAY RIGHT OFF
448
00:24:22,595 --> 00:24:24,897
I'M VERY SORRY.
449
00:24:24,931 --> 00:24:27,133
I KNEW
YOU WERE SMART,
450
00:24:27,166 --> 00:24:31,170
BUT THOUGHT YOU WERE
BURNED OUT AND LAZY.
451
00:24:31,203 --> 00:24:32,872
I WAS WRONG.
452
00:24:32,905 --> 00:24:34,774
WE ALL
MAKE MISTAKES.
453
00:24:34,807 --> 00:24:37,777
NO ONE ELSE
THOUGHT OF SUBSTITUTING
454
00:24:37,810 --> 00:24:41,981
THE FLOATING BALL FOR
THE STABILIZED PLATFORM.
455
00:24:42,014 --> 00:24:44,250
I CALL THAT GENIUS.
456
00:24:44,283 --> 00:24:45,284
HERE, HERE.
457
00:24:45,317 --> 00:24:47,787
GENIUS IS
AN OVERUSED WORD.
458
00:24:47,820 --> 00:24:51,624
THIS SHOWS REAL
INTELLECTUAL MUSCLE.
459
00:24:51,658 --> 00:24:56,896
YOUR IDEAS ARE STRONG,
VIRILE, AND PENETRATING.
460
00:24:59,766 --> 00:25:02,268
THAT'S ME,
BIG BRAIN, BIG--
461
00:25:02,301 --> 00:25:06,806
I WANT A DESIGN REVIEW
ON THIS RIGHT NOW.
462
00:25:17,316 --> 00:25:21,020
I FEEL TWO PEOPLE
IN THIS WORLD
463
00:25:21,053 --> 00:25:22,288
SAVED MY LIFE.
464
00:25:22,321 --> 00:25:25,825
THE FIRST WAS MY
BIOFEEDBACK COUNSELOR,
465
00:25:26,358 --> 00:25:28,294
AND YOU'RE THE SECOND.
466
00:25:28,327 --> 00:25:33,633
OH, GOD BLESS YOU,
WYLIE COOPER.
467
00:25:33,666 --> 00:25:35,001
GOD BLESS YOU.
468
00:25:35,034 --> 00:25:36,168
GOD BLESS YOU.
469
00:25:36,202 --> 00:25:37,670
GOD BLESS YOU.
470
00:25:37,704 --> 00:25:39,906
GOD BLESS YOU, TOO.
471
00:25:42,975 --> 00:25:47,346
LOPARINO, WHAT THE FUCK
IS GOING ON HERE?
472
00:25:47,379 --> 00:25:52,051
I DIDN'T EXPECT IT
FROM A GUY LIKE YOU.
473
00:25:52,084 --> 00:25:53,786
WHAT
474
00:25:56,923 --> 00:25:58,190
WHAT'S THAT?
475
00:25:58,224 --> 00:26:01,694
YOUR DESIGN
FOR THE DYP GYRO.
476
00:26:04,664 --> 00:26:06,065
MY DESIGN?
477
00:26:06,098 --> 00:26:08,067
THAT'S NOT
YOUR DESIGN?
478
00:26:08,100 --> 00:26:10,369
NO. I FOUND
THE DISK.
479
00:26:10,402 --> 00:26:13,072
UNLESS THAT NUT
LAST NIGHT--
480
00:26:13,105 --> 00:26:14,206
HOLTZMAN.
481
00:26:14,240 --> 00:26:15,675
WHO
482
00:26:15,708 --> 00:26:18,177
THIS WEIRDO
IN A BAR,
483
00:26:18,210 --> 00:26:20,012
TALKING
ABOUT THE KGB.
484
00:26:20,046 --> 00:26:24,183
HE MUST HAVE
PUT IT IN MY BRIEFCASE.
485
00:26:24,216 --> 00:26:27,219
YOU MEAN YOU
DIDN'T DO IT?
486
00:26:27,253 --> 00:26:28,287
NO.
487
00:26:28,320 --> 00:26:30,890
YOU COULDN'T
BE A GENIUS.
488
00:26:30,923 --> 00:26:32,258
OH, YEAH?
489
00:26:32,291 --> 00:26:34,026
WELL, FUCK YOU!
490
00:26:35,227 --> 00:26:37,263
HERE COMES MR. J.
491
00:26:37,296 --> 00:26:39,298
A 7.9 LM FACTOR...
492
00:26:39,331 --> 00:26:41,067
WHAT'S HE SAYING?
493
00:26:41,100 --> 00:26:43,302
THIS IS RIDICULOUS.
494
00:26:43,335 --> 00:26:44,737
WHAT'S GOING ON?
495
00:26:44,771 --> 00:26:46,906
I HAVE
WONDERFUL NEWS.
496
00:26:46,939 --> 00:26:49,942
I'LL TELL CLAIRE
TO STOP THIS.
497
00:26:49,976 --> 00:26:53,245
WYLIE COOPER SOLVED
THE DYP PROBLEM.
498
00:26:53,279 --> 00:26:54,714
WAIT! OH, NO!
499
00:26:54,747 --> 00:26:55,948
HEY, LOPARINO!
500
00:26:55,982 --> 00:26:59,652
YOU'VE GOT PEOPLE'S
FUTURES IN YOUR HANDS,
501
00:26:59,686 --> 00:27:01,053
ESPECIALLY MINE.
502
00:27:01,087 --> 00:27:03,823
WHAT ARE YOU DOING?
503
00:27:03,856 --> 00:27:08,160
WHO'S TO SAY A DYNATECHNICS
WHIZ DIDN'T INVENT THIS?
504
00:27:08,194 --> 00:27:10,129
OH, YOU'RE CRAZY!
505
00:27:11,430 --> 00:27:14,433
WHAT ARE YOU
DOING TO ME?
506
00:27:14,466 --> 00:27:16,402
THIS COMPANY'S
DEFUNCT ANYWAY.
507
00:27:16,435 --> 00:27:19,706
GO OUT
IN A BLAZE OF GLORY.
508
00:27:19,739 --> 00:27:22,108
YOU CAN'T DO THAT!
509
00:27:22,141 --> 00:27:24,043
CUT IT OUT!
510
00:27:29,148 --> 00:27:30,382
LOVE THIS GUY.
511
00:27:30,416 --> 00:27:32,251
THE
MAN'S BRILLIANT.
512
00:27:33,152 --> 00:27:35,121
MR. JOYN-- MR. JOYN--
513
00:27:35,154 --> 00:27:37,089
NICE TO SEE YOU.
514
00:27:37,123 --> 00:27:39,125
THIS IS
WYLIE COOPER!
515
00:27:39,158 --> 00:27:40,426
LISTEN, MR. JOYNER--
516
00:27:40,459 --> 00:27:43,429
WYLIE'S CONCEPT SOLVES
THE WHOLE PROBLEM.
517
00:27:43,462 --> 00:27:45,932
I MUST
TELL YOU HOW--
518
00:27:45,965 --> 00:27:48,434
THERE'S TIME
TO TALK, WYLIE.
519
00:27:48,467 --> 00:27:50,937
YOU'LL EXPLAIN
YOUR DISCOVERY.
520
00:27:50,970 --> 00:27:53,305
I DISCOVERED
THE THING--
521
00:27:53,339 --> 00:27:55,307
RIGHT NOW I'LL SAY,
522
00:27:55,341 --> 00:27:58,878
WYLIE COOPER,
YOU'RE GOING PLACES.
523
00:27:59,946 --> 00:28:03,182
(HUMMING RAIDERS
OF THE LOST ARK THEME)
524
00:28:03,215 --> 00:28:05,117
HI.
525
00:28:06,485 --> 00:28:08,454
PLEASE MEET
FRANK JOYNER.
526
00:28:08,487 --> 00:28:10,122
HELLO, LAURA.
527
00:28:10,156 --> 00:28:12,792
CAN I
CALL YOU LAURA?
528
00:28:12,825 --> 00:28:14,060
NO, IT'S FINE.
529
00:28:14,093 --> 00:28:17,797
COME ON. I'LL
BE LATE FOR WORK.
530
00:28:17,830 --> 00:28:21,500
YOUR HUSBAND IS
A GENIUS, MRS. COOPER.
531
00:28:21,533 --> 00:28:24,470
WYLIE, WHEN YOU'RE
FINISHED SCREWING AROUND,
532
00:28:24,503 --> 00:28:26,939
I'D LIKE TO GO.
533
00:28:27,974 --> 00:28:30,409
LAURA, REMEMBER
FRANK JOYNER...
534
00:28:30,442 --> 00:28:35,181
EX-ASTRONAUT, PRESIDENT
OF DYNATECHNICS?
535
00:28:36,482 --> 00:28:38,050
HI.
536
00:28:38,985 --> 00:28:42,221
YOUR HUSBAND
HAS SINGLE-HANDEDLY
537
00:28:42,254 --> 00:28:43,990
SAVED THIS COMPANY.
538
00:28:44,023 --> 00:28:45,792
WYLIE?
539
00:28:49,495 --> 00:28:53,966
WERE YOU WORKING
ON THIS GYRO DYP HERE?
540
00:28:54,000 --> 00:28:56,235
THOSE WEREN'T JUST TOYS?
541
00:28:56,268 --> 00:28:57,770
THEY WERE.
542
00:28:57,804 --> 00:29:00,773
LAURA, THIS WHOLE
THING IS RIDICULOUS.
543
00:29:00,807 --> 00:29:03,810
I MUST
TELL YOU THE TRUTH.
544
00:29:05,277 --> 00:29:08,214
PUT THESE
ON THE TABLE.
545
00:29:08,247 --> 00:29:09,281
HELLO.
546
00:29:09,315 --> 00:29:11,851
YES? OH, HI,
MR. JOYNER.
547
00:29:11,884 --> 00:29:14,386
I'M NOT HERE.
548
00:29:14,420 --> 00:29:16,355
UH-HUH. HE'S
RIGHT HERE.
549
00:29:16,388 --> 00:29:18,357
WHAT?
550
00:29:19,859 --> 00:29:23,830
HE LEARNED SOMETHING
ABOUT YOU THAT UPSET HIM.
551
00:29:23,863 --> 00:29:26,065
OH, BOY.
HERE IT COMES.
552
00:29:26,098 --> 00:29:29,068
I WAS ABOUT
TO TELL YOU--
553
00:29:29,101 --> 00:29:32,271
HE SAYS TO LOOK
IN THE DRIVEWAY.
554
00:29:32,304 --> 00:29:34,073
IN THE DRIVEWAY.
555
00:29:34,106 --> 00:29:35,241
GO ON.
556
00:29:35,274 --> 00:29:36,809
WHAT IS IT?
557
00:29:36,843 --> 00:29:38,144
WHAT IS IT?
558
00:29:38,177 --> 00:29:40,012
WHAT DO YOU SEE?
559
00:29:40,046 --> 00:29:42,148
ANTS ON
THE WINDOWSILL.
560
00:29:42,181 --> 00:29:43,850
SOMEBODY'S CAR?
561
00:29:43,883 --> 00:29:45,852
HE SEES SOMEBODY'S CAR.
562
00:29:45,885 --> 00:29:48,220
IS IT A NEW CAR?
563
00:29:48,254 --> 00:29:51,023
YEAH, I GUESS.
564
00:29:51,057 --> 00:29:52,558
WHAT? YOU'RE KIDDING.
565
00:29:52,591 --> 00:29:54,360
OH, MY GOD!
566
00:29:54,393 --> 00:29:56,896
WYLIE,
IT'S OUR CAR!
567
00:29:58,597 --> 00:30:00,266
YES, THANK YOU!
568
00:30:00,299 --> 00:30:01,400
OH, MR. JOYNER--
569
00:30:01,433 --> 00:30:03,102
MR. JOYNER?
570
00:30:04,103 --> 00:30:09,441
HE WAS EMBARRASSED THAT
WE ONLY HAD ONE CAR,
571
00:30:09,475 --> 00:30:11,443
SO HE BOUGHT ONE.
572
00:30:11,477 --> 00:30:13,545
I WANT TO SEE IT.
573
00:30:13,579 --> 00:30:16,048
WATCH THE DOOR.
574
00:30:28,260 --> 00:30:29,828
AHH!
575
00:30:33,365 --> 00:30:34,333
HELLO?
576
00:30:34,366 --> 00:30:36,302
TURN ON CHANNEL 12.
577
00:30:36,335 --> 00:30:37,970
LOPARINO, WHAT NOW?
578
00:30:38,004 --> 00:30:39,438
TURN ON CHANNEL 12.
579
00:30:39,471 --> 00:30:42,474
LOPARINO,
IT'S GONE TOO FAR.
580
00:30:42,508 --> 00:30:45,144
THEY'VE GIVEN
ME A CAR NOW.
581
00:30:45,177 --> 00:30:48,847
WAIT TILL YOU
TURN ON 12.
582
00:30:52,985 --> 00:30:54,987
WHAT'S THAT?
HOG CALLING?
583
00:30:55,021 --> 00:30:57,489
SHIT, IT'S OVER.
584
00:30:57,523 --> 00:30:58,991
IT'S ON SIX.
585
00:30:59,025 --> 00:31:00,659
TURN IT ON SIX.
586
00:31:00,692 --> 00:31:03,662
HERE IN SEAL BEACH
THIS MORNING
587
00:31:03,695 --> 00:31:08,200
A MAN STARTED HIS CAR
FOR THE LAST TIME.
588
00:31:08,234 --> 00:31:11,603
POLICE FOUND
FRANK HOLTZMAN'S BODY INSIDE,
589
00:31:11,637 --> 00:31:13,405
WITH THE ENGINE RUNNING,
590
00:31:13,439 --> 00:31:15,107
AN APPARENT SUICIDE.
591
00:31:15,141 --> 00:31:18,310
HE WAS EMPLOYED BY
DIGICAL TECHNOLOGIES,
592
00:31:18,344 --> 00:31:20,346
AS A SYSTEMS ENGINEER.
593
00:31:20,379 --> 00:31:22,514
THAT'S THE GUY.
594
00:31:22,548 --> 00:31:25,117
THAT WAS THE GUY.
595
00:31:25,151 --> 00:31:26,152
JEEZ.
596
00:31:26,185 --> 00:31:28,387
POLICE HAVE FOUND
ADDITIONAL EVIDENCE
597
00:31:28,420 --> 00:31:34,260
AND ARE NOT RULING OUT
THE POSSIBILITY OF FOUL PLAY.
598
00:31:34,293 --> 00:31:35,995
OH, BOY.
599
00:31:36,028 --> 00:31:38,030
AMAZING, HUH?
600
00:31:38,064 --> 00:31:41,067
BUT LOOK ON
THE BRIGHTER SIDE.
601
00:31:41,100 --> 00:31:43,235
WHAT THE FUCK IS
THE BRIGHTER SIDE?
602
00:31:43,269 --> 00:31:48,240
THERE'S NOBODY NOW
TO DISPUTE YOUR STORY.
603
00:31:48,274 --> 00:31:51,543
NOBODY WILL KNOW
WHERE YOU GOT THAT DISK.
604
00:31:51,577 --> 00:31:55,114
WHAT IF THE KGB
STUFF WAS TRUE?
605
00:31:55,147 --> 00:31:58,284
THEY HAVEN'T
RULED OUT FOUL PLAY.
606
00:31:59,651 --> 00:32:02,688
WHAT IF HE WAS KILLED?
607
00:32:02,721 --> 00:32:05,958
DON'T TALK CRAZY.
YOU'LL BE NEXT.
608
00:32:05,992 --> 00:32:07,259
THAT WORRIES ME!
609
00:32:07,293 --> 00:32:11,730
THIS IS AN OPPORTUNITY
TO TURN YOUR LIFE AROUND.
610
00:32:11,763 --> 00:32:14,033
DON'T BLOW IT, WYLIE.
611
00:32:14,066 --> 00:32:16,035
THINK ABOUT IT.
612
00:32:16,568 --> 00:32:18,337
I'M THINKING.
613
00:32:24,410 --> 00:32:26,178
OH, OH, OH.
614
00:32:30,282 --> 00:32:32,184
FIX THIS DOOR.
615
00:32:32,718 --> 00:32:34,186
NOT NOW?
616
00:32:34,220 --> 00:32:38,590
I KNEW YOU'D START AGAIN
ONCE YOU DECIDED TO.
617
00:32:38,624 --> 00:32:40,459
I LOVE YOU.
618
00:32:55,374 --> 00:32:56,575
WATCH THOSE 'HERTZ.
619
00:32:56,608 --> 00:32:58,577
HOLDING STEADY.
EVERYTHING'S EVEN.
620
00:32:58,610 --> 00:33:01,213
IT'S COOKING
LIKE A MERCEDES.
621
00:33:01,247 --> 00:33:02,248
30 'HERTZ.
622
00:33:02,281 --> 00:33:04,450
THE TRANSFER
FUNCTION SHOWS
623
00:33:04,483 --> 00:33:08,320
HARDLY ANY AMPLIFICATION
OF THAT INPUT.
624
00:33:08,354 --> 00:33:10,122
40 'HERTZ.
625
00:33:11,323 --> 00:33:12,658
UH-OH.
626
00:33:12,691 --> 00:33:14,660
WHAT'S MAGNETIC
FIELD STRENGTH?
627
00:33:14,693 --> 00:33:17,463
WOW! THERE IT GOES!
FANTASTIC!
628
00:33:17,496 --> 00:33:19,431
AMAZING!
629
00:33:19,465 --> 00:33:20,799
60 'HERTZ.
MAXIMUM.
630
00:33:20,832 --> 00:33:22,501
STOP THE STROBE!
631
00:33:22,534 --> 00:33:24,536
YAY!
YAY!
632
00:33:33,345 --> 00:33:35,714
OH, WYLIE!
THIS IS BEAUTIFUL.
633
00:33:35,747 --> 00:33:38,417
THE MAXIMUM
AMPLITUDE IS ONLY
634
00:33:38,450 --> 00:33:41,120
1.2 TIMES THE INPUT.
635
00:33:41,153 --> 00:33:43,455
YEAH. BUT, UM...
PERFECT INPUT.
636
00:33:43,489 --> 00:33:47,493
THIS DESIGN ELIMINATES
THE LOW FREQUENCY MODES
637
00:33:47,526 --> 00:33:49,595
WE WERE GETTING BEFORE.
638
00:33:49,628 --> 00:33:50,629
WELL...
639
00:33:50,662 --> 00:33:52,664
NOT ALL OF THEM.
640
00:33:52,698 --> 00:33:54,433
STILL,
IT'S IMPRESSIVE.
641
00:33:54,466 --> 00:33:55,667
OOH! OOH! OOH!
642
00:33:55,701 --> 00:33:57,669
THIS INDICATES
WE ARE--
643
00:33:57,703 --> 00:33:58,737
UM...
644
00:33:58,770 --> 00:34:01,740
I THINK
THAT WE SHOULD, UH...
645
00:34:01,773 --> 00:34:04,576
PROBABLY CHECK
THE PULSAR FACES.
646
00:34:04,610 --> 00:34:07,446
LET'S DO THAT...
TONIGHT.
647
00:34:11,183 --> 00:34:13,119
LITTLE JOKE.
648
00:34:16,722 --> 00:34:20,426
THANK YOU,
AND I JUST WANT TO SAY
649
00:34:20,459 --> 00:34:24,096
I'M PROUD TO ANNOUNCE
THAT THIS COMPANY,
650
00:34:24,130 --> 00:34:27,099
THOUGHT NEARLY EXTINCT
TWO MONTHS AGO,
651
00:34:27,133 --> 00:34:31,270
HAS THE CONTRACT TO
BUILD THE GUIDANCE SYSTEM
652
00:34:31,303 --> 00:34:34,340
FOR THE XM-10
ANNIHILATOR TANK!
653
00:34:42,148 --> 00:34:46,452
THIS VICTORY WAS DUE
TO YOUR HARD WORK
654
00:34:46,485 --> 00:34:50,522
AND THE BRILLIANCE
OF WYLIE COOPER.
655
00:34:50,556 --> 00:34:51,723
YEAH, WYLIE!
656
00:34:51,757 --> 00:34:53,159
STAND UP, WYLIE.
657
00:34:53,192 --> 00:34:55,261
THAT'S OUR WYLIE!
658
00:35:00,399 --> 00:35:03,602
NOW WE ARE GOING TO BUILD
659
00:35:03,635 --> 00:35:04,870
THAT GUIDANCE SYSTEM.
660
00:35:04,903 --> 00:35:08,340
WE'LL PASS THOSE FINAL
ARMY TESTS SUCCESSFULLY,
661
00:35:08,374 --> 00:35:11,377
AND, SOON, OUR BEAUTIFUL
GUIDANCE SYSTEM
662
00:35:11,410 --> 00:35:14,713
WILL BE ASSEMBLED
WITH OTHER COMPONENTS,
663
00:35:14,746 --> 00:35:16,882
CREATING NOT
A WAR MACHINE,
664
00:35:16,915 --> 00:35:18,884
BUT A PEACE MACHINE.
665
00:35:18,917 --> 00:35:22,754
IN TWO SHORT YEARS,
THE XM-10 ANNIHILATOR TANK
666
00:35:22,788 --> 00:35:25,757
WILL BE
THE LATEST SUPERWEAPON
667
00:35:25,791 --> 00:35:27,559
IN AMERICA'S ARSENAL.
668
00:35:34,666 --> 00:35:36,635
TURN IT RIGHT,
SAYYID!
669
00:35:36,668 --> 00:35:38,737
I CAN'T!
NOTHING HAPPENS!
670
00:35:38,770 --> 00:35:40,239
HIT THE BRAKES!
671
00:35:40,272 --> 00:35:42,508
THEY'RE
NOT WORKING!
672
00:35:42,541 --> 00:35:44,543
GOD DAMN THIS TANK!
673
00:35:44,576 --> 00:35:46,512
WE'RE GOING TO HIT--
674
00:35:56,255 --> 00:35:57,389
LIEUTENANT,
WHAT HAPPENED?
675
00:35:57,423 --> 00:36:00,292
THE NAVIGATION
SYSTEM FAILED AGAIN!
676
00:36:00,326 --> 00:36:03,229
THIS TANK
IS A GODDAMN LEMON!
677
00:36:03,262 --> 00:36:04,930
LEMON! LEMON!
678
00:36:04,963 --> 00:36:08,634
HITTING THE TANK
ISN'T A LESSON.
679
00:36:08,667 --> 00:36:10,302
I'LL EXPLAIN
TO THIS LADY
680
00:36:10,336 --> 00:36:13,305
WHY WE'RE
RENOVATING HER HOUSE.
681
00:36:19,411 --> 00:36:22,548
OH, HI. I'M LIEUTENANT LANDRY
FROM THE U.S. ARMY.
682
00:36:22,581 --> 00:36:26,852
THE TANK GOT
A LITTLE OUT OF HAND.
683
00:36:28,420 --> 00:36:31,257
UM...DO YOU HAVE
A BATHROOM?
684
00:36:36,728 --> 00:36:39,531
CALM DOWN. THERE'S
A MISUNDERSTANDING HERE.
685
00:36:39,565 --> 00:36:40,699
WE'RE SORRY.
686
00:36:40,732 --> 00:36:43,235
ALI, WHAT
ARE THEY SAYING?
687
00:36:43,269 --> 00:36:46,872
THEY ARE SCARED
AND READY TO SURRENDER.
688
00:36:46,905 --> 00:36:49,575
NO, NO, NO! THERE'S
NO SURRENDER.
689
00:36:49,608 --> 00:36:52,344
WE'RE TRAINING.
THIS IS PRACTICE.
690
00:36:52,378 --> 00:36:54,280
TELL THEM
WE PRACTICE.
691
00:36:58,484 --> 00:36:59,585
POOH!
692
00:36:59,618 --> 00:37:00,486
POOH!
693
00:37:00,519 --> 00:37:01,453
POOH?
694
00:37:01,487 --> 00:37:03,989
MEANS WE NEED
MORE PRACTICE.
695
00:37:04,022 --> 00:37:07,393
ASK THEM IF THEY'VE
SEEN OTHER SOLDIERS.
696
00:37:07,426 --> 00:37:08,960
EXPLAIN WE'RE LOST.
697
00:37:16,368 --> 00:37:18,937
WHAT'S
THIS CAMEL SHIT?
698
00:37:18,970 --> 00:37:21,773
...CAMEL SHIT?
699
00:37:33,018 --> 00:37:34,353
WHAT?
700
00:37:34,386 --> 00:37:37,889
HE TOW YOU
TO A GAS STATION.
701
00:37:37,923 --> 00:37:39,291
50 BUCKS.
702
00:37:39,325 --> 00:37:40,759
YOU'RE SO FUNNY.
703
00:37:40,792 --> 00:37:43,762
GO TO THE SAHARA
IN VEGAS.
704
00:37:43,795 --> 00:37:45,564
A DESERT
BUDDY HACKETT.
705
00:37:45,597 --> 00:37:48,367
YOU BETTER NOT
COME TO CLEVELAND
706
00:37:48,400 --> 00:37:50,068
WITH THAT SHIT.
707
00:37:50,101 --> 00:37:53,772
I HATE THIS LAWRENCE
OF ARABIA SHIT.
708
00:37:53,805 --> 00:37:55,607
I'M GOING HOME.
709
00:38:04,115 --> 00:38:06,318
GRAND VIEW
YOU HAVE HERE.
710
00:38:06,352 --> 00:38:07,619
THERE YOU ARE.
711
00:38:07,653 --> 00:38:11,089
THANK YOU.
WE HAD A LOVELY TIME.
712
00:38:11,122 --> 00:38:13,625
HOW ARE YOU?
WYLIE COOPER.
713
00:38:13,659 --> 00:38:15,794
THE MILITARY'S
INSIDE, WYLIE.
714
00:38:15,827 --> 00:38:16,928
OH.
715
00:38:16,962 --> 00:38:18,096
THANK YOU SO MUCH.
716
00:38:18,129 --> 00:38:21,800
UH...I HOPE
EVERYTHING'S READY.
717
00:38:21,833 --> 00:38:24,936
* WHY DO BIRDS
718
00:38:24,970 --> 00:38:28,840
* SUDDENLY APPEAR
719
00:38:28,874 --> 00:38:31,042
* EVERY TIME
720
00:38:31,076 --> 00:38:34,946
* YOU ARE NEAR?
721
00:38:34,980 --> 00:38:37,416
* JUST LIKE ME...
722
00:38:37,449 --> 00:38:40,018
WYLIE, THIS IS
COLONEL HAMPTON.
723
00:38:40,051 --> 00:38:41,520
HOW ARE YOU?
724
00:38:41,553 --> 00:38:42,988
OF PENTAGON
PROCUREMENTS.
725
00:38:43,021 --> 00:38:46,525
I PRAY FOR PEACE,
BUT, IF NOT,
726
00:38:46,558 --> 00:38:48,960
WE'RE BUILDING
ONE HELL OF A TANK.
727
00:38:48,994 --> 00:38:51,430
MR. COOPER,
UH...MR.--
728
00:38:51,463 --> 00:38:54,633
EXCUSE ME, COLONEL.
NICE TO MEET YOU.
729
00:38:54,666 --> 00:38:57,503
I DIDN'T
FINISH THE SPECS.
730
00:38:57,536 --> 00:38:58,437
SHH!
731
00:38:58,470 --> 00:39:00,439
HERE'S WHAT
I'VE FINISHED.
732
00:39:00,472 --> 00:39:04,643
I'M SORRY. I'LL WORK TONIGHT
AND OVER THE WEEKEND.
733
00:39:04,676 --> 00:39:08,146
REMEMBER THE WEEKENDS
WE USED TO WORK?
734
00:39:08,179 --> 00:39:10,348
YEAH. NONE.
735
00:39:12,150 --> 00:39:14,653
HARVEY,
YOU CAN DO IT.
736
00:39:14,686 --> 00:39:17,122
BUT, REMEMBER...
NOT A WORD.
737
00:39:17,155 --> 00:39:21,860
DON'T WORRY. NOT EVERYBODY
WOULD LET A NEW GUY--
738
00:39:21,893 --> 00:39:22,928
HI.
739
00:39:22,961 --> 00:39:24,930
GENIUSES DON'T
HAVE INSECURITIES
740
00:39:24,963 --> 00:39:26,932
LIKE US
AVERAGE PEOPLE.
741
00:39:26,965 --> 00:39:29,968
I'LL GET
THAT STUFF RIGHT AWAY.
742
00:39:30,001 --> 00:39:31,069
OK.
743
00:39:31,102 --> 00:39:32,638
THANKS!
744
00:39:37,576 --> 00:39:38,644
HI.
745
00:39:38,677 --> 00:39:39,377
HI.
746
00:39:39,411 --> 00:39:41,880
CAN YOU BELIEVE
WHAT'S GOING ON?
747
00:39:41,913 --> 00:39:43,181
A GREAT PARTY.
748
00:39:43,214 --> 00:39:47,152
IT'S AWFUL. THEY FLY IN
THESE WASHINGTON HACKS
749
00:39:47,185 --> 00:39:50,589
AND OFFER THEM JOBS,
KICKBACKS, HOOKERS.
750
00:39:50,622 --> 00:39:52,591
OILING
THE DEFENSE MACHINE
751
00:39:52,624 --> 00:39:55,160
WITH MORE PAYOFFS
AND CORRUPTION.
752
00:39:55,193 --> 00:39:57,596
I REALLY
HATE CORRUPTION.
753
00:39:57,629 --> 00:39:59,598
HE'S ALWAYS
SAYING THAT.
754
00:39:59,631 --> 00:40:02,100
I HATE CORRUPTION.
I HATE CORRUPTION.
755
00:40:02,133 --> 00:40:04,069
GO INTO THE BATHROOM.
756
00:40:04,102 --> 00:40:07,072
YOU'LL SEE MASSIVE
QUANTITIES OF DRUGS.
757
00:40:07,105 --> 00:40:09,074
WHERE IS
THE BATHROOM?
758
00:40:09,107 --> 00:40:11,777
I MUST GO--
JUST KIDDING.
759
00:40:11,810 --> 00:40:12,911
SORRY.
760
00:40:12,944 --> 00:40:13,912
ACTUALLY,
761
00:40:13,945 --> 00:40:15,180
WE WERE
JUST DISCUSSING
762
00:40:15,213 --> 00:40:18,216
THE NEW SPECS
ON THE DYP.
763
00:40:18,249 --> 00:40:20,452
ARE YOU
DONE ALREADY?
764
00:40:20,486 --> 00:40:21,753
HE NEVER SLEEPS.
765
00:40:21,787 --> 00:40:26,925
IT'S A RELIEF TO MEET SOMEONE
WITH A REAL MIND.
766
00:40:26,958 --> 00:40:28,026
AH...
767
00:40:28,059 --> 00:40:29,194
CLAIRE,
768
00:40:29,227 --> 00:40:32,030
WHY DON'T WE ESCAPE
ALL THIS CORRUPTION
769
00:40:32,063 --> 00:40:33,965
AND GO TO THE BAR
770
00:40:33,999 --> 00:40:37,002
AND EXAMINE
MY DYP DATA?
771
00:40:37,035 --> 00:40:38,103
YES.
772
00:40:38,136 --> 00:40:39,805
LET'S DO IT.
773
00:40:39,838 --> 00:40:41,507
RIGHT NOW.
774
00:40:43,241 --> 00:40:45,944
UH-OH.
775
00:40:49,147 --> 00:40:52,684
(SINGING CLOSE TO YOU
IN FRENCH)
776
00:40:55,186 --> 00:40:57,989
I'LL BE WORKING
ON THE WEEKEND.
777
00:40:58,023 --> 00:41:02,193
I LOVE YOUR MANIPULATION
OF THE AXILLARY SPHERES.
778
00:41:02,227 --> 00:41:03,695
MANIPULATE WHAT?
779
00:41:03,729 --> 00:41:06,164
YOU LUBRICATE
THE MAIN CAVITY,
780
00:41:06,197 --> 00:41:09,167
PREPARING FOR THE THRUSTING
AND FRICTION.
781
00:41:09,200 --> 00:41:11,703
THRUSTING--
I LIKE THAT PART.
782
00:41:11,737 --> 00:41:14,973
YOU'RE INSERTING
YOUR THERMAL PROBE NOW.
783
00:41:15,006 --> 00:41:17,676
YOU LIKE THAT...
THERE?
784
00:41:18,209 --> 00:41:19,678
YES.
785
00:41:19,711 --> 00:41:22,080
IT'S JUST
THE RIGHT SPOT.
786
00:41:22,113 --> 00:41:23,749
I THINK SO.
787
00:41:23,782 --> 00:41:24,850
MY GOD!
788
00:41:24,883 --> 00:41:29,187
19, 20, 22--
HOW DEEP CAN IT GO?
789
00:41:29,220 --> 00:41:31,890
I DON'T
LIKE TO BRAG.
790
00:41:31,923 --> 00:41:33,191
23 CENTIMETERS.
791
00:41:33,224 --> 00:41:34,893
MMM...
NINE INCHES.
792
00:41:34,926 --> 00:41:36,194
I WISH.
793
00:41:36,227 --> 00:41:37,729
I WISH.
794
00:41:37,763 --> 00:41:40,899
HOLD IT!
IT'S ABOUT TO PEAK.
795
00:41:40,932 --> 00:41:42,734
HERE IT--
796
00:41:43,268 --> 00:41:44,903
I DON'T KNOW.
797
00:41:44,936 --> 00:41:46,304
IT'S NOT FINISHED.
798
00:41:46,337 --> 00:41:49,307
MAYBE WE COULD
FINISH IT TOGETHER.
799
00:41:49,340 --> 00:41:51,743
I'D LIKE THAT, WYLIE.
800
00:41:51,777 --> 00:41:55,280
WE CAN'T GO BACK
TO THE PLANT.
801
00:41:55,313 --> 00:41:56,748
MY PLACE
HAS PROBLEMS.
802
00:41:56,782 --> 00:41:59,017
WHY BOTHER YOUR WIFE?
THERE'S MY APARTMENT.
803
00:41:59,050 --> 00:42:00,318
CHECK, PLEASE!
804
00:42:00,351 --> 00:42:03,321
BUT MY SISTER'S FAMILY
IS VISITING.
805
00:42:03,354 --> 00:42:06,858
WE COULD ALWAYS
GET A ROOM HERE.
806
00:42:06,892 --> 00:42:08,927
A HOTEL ROOM?
807
00:42:08,960 --> 00:42:10,862
TO WORK IN.
808
00:42:10,896 --> 00:42:11,763
WORK.
809
00:42:11,797 --> 00:42:13,932
CHECK. CHECK.
810
00:42:15,333 --> 00:42:16,768
HELLO.
811
00:42:16,802 --> 00:42:19,270
YOU HAVEN'T
LEFT YET. GOOD.
812
00:42:19,304 --> 00:42:21,973
I MEAN,
HOW'S THE HOUSE?
813
00:42:22,007 --> 00:42:23,274
MONDO CONDO.
814
00:42:23,308 --> 00:42:26,311
IT'S NEW,
WITH AN OCEAN VIEW
815
00:42:26,344 --> 00:42:28,279
PAST THE OIL WELL.
816
00:42:28,313 --> 00:42:30,982
HOW'S THE PARTY?
WHO'S CATERING?
817
00:42:31,016 --> 00:42:32,317
OH, LAURA.
818
00:42:32,350 --> 00:42:34,853
I SHOULD
HAVE DONE IT.
819
00:42:34,886 --> 00:42:36,855
YOU WOULD'VE
BEEN EMBARRASSED.
820
00:42:36,888 --> 00:42:39,725
BUT I'LL BE
THERE RIGHT AWAY.
821
00:42:39,758 --> 00:42:41,727
IT'S JUST AS WELL.
822
00:42:41,760 --> 00:42:45,063
JOHN'S GOT THESE
CONGRESSMEN I MUST MEET.
823
00:42:45,096 --> 00:42:48,233
IT'S MORE PROMOTION
THAN A FAMILY AFFAIR.
824
00:42:48,266 --> 00:42:49,735
WELL, THAT'S OK.
825
00:42:49,768 --> 00:42:51,136
I'LL BE INTRUDING.
826
00:42:51,169 --> 00:42:53,672
IF YOU WANT TO COME...
827
00:42:53,705 --> 00:42:56,107
YOU'LL BE BORED.
828
00:42:56,141 --> 00:42:57,609
NO, DON'T WORRY.
829
00:42:57,643 --> 00:43:00,145
I'LL JUST START
UNPACKING BOXES.
830
00:43:00,178 --> 00:43:03,214
THINGS HAVE
CERTAINLY CHANGED.
831
00:43:03,248 --> 00:43:05,751
I'M SO
PROUD OF YOU.
832
00:43:05,784 --> 00:43:07,218
NOTHING'S CHANGED.
833
00:43:07,252 --> 00:43:09,688
STILL THE SAME
OLD JERK-OFF.
834
00:43:09,721 --> 00:43:12,123
I'LL SEE YOU LATER.
835
00:43:13,959 --> 00:43:15,994
OH, BOY.
836
00:43:22,267 --> 00:43:24,035
ALL CHECKED IN.
837
00:43:27,172 --> 00:43:28,406
WHAT'S WRONG?
838
00:43:28,439 --> 00:43:30,909
I DON'T KNOW.
839
00:43:30,942 --> 00:43:33,712
IT SEEMS
EVERYBODY'S WATCHING US.
840
00:43:34,279 --> 00:43:35,380
LISTEN.
841
00:43:35,413 --> 00:43:38,249
IF YOU'LL
FEEL BETTER,
842
00:43:38,283 --> 00:43:41,086
I'LL GO UP FIRST.
843
00:43:42,287 --> 00:43:44,189
ROOM 467.
844
00:43:46,257 --> 00:43:48,727
I'LL BE
RIGHT BEHIND YOU.
845
00:43:50,228 --> 00:43:52,764
* HM HM HM
846
00:43:53,965 --> 00:43:55,200
AHEM!
847
00:43:55,233 --> 00:43:59,204
* HM HM HM
848
00:43:59,237 --> 00:44:01,773
* HM HM HM
849
00:44:03,208 --> 00:44:05,711
* HM HM HM
850
00:44:12,383 --> 00:44:14,019
* HM HM HM
851
00:44:21,326 --> 00:44:24,095
CONGRATULATIONS
ON YOUR SUCCESS.
852
00:44:24,129 --> 00:44:25,463
REALLY.
853
00:44:25,496 --> 00:44:27,198
OH! WELL...
854
00:44:27,232 --> 00:44:28,734
1% INSPIRATION,
855
00:44:28,767 --> 00:44:31,202
99 PER...PERCENT...
856
00:44:31,236 --> 00:44:33,772
UH...PERSPIRATION.
857
00:44:33,805 --> 00:44:36,041
YOU DON'T
REMEMBER ME, WYLIE?
858
00:44:36,074 --> 00:44:39,477
I'VE GOT A TERRIBLE
MEMORY FOR FACES.
859
00:44:39,510 --> 00:44:42,147
YOU SHOULD'VE SEEN
FRANK HOLTZMAN
860
00:44:42,180 --> 00:44:44,382
AFTER HE SUCKED GAS.
861
00:44:44,415 --> 00:44:47,986
NO WAY YOU'D EVER
FORGET THAT FACE.
862
00:44:48,019 --> 00:44:49,821
NO WAY, PAL.
863
00:44:50,388 --> 00:44:52,724
YOU REMEMBER ME,
MAN.
864
00:44:52,758 --> 00:44:53,892
I WAS THERE
865
00:44:53,925 --> 00:44:55,894
WHEN YOU
TALKED TO FRANK.
866
00:44:55,927 --> 00:44:59,197
THE NIGHT
BEFORE HE DIED.
867
00:45:01,232 --> 00:45:02,500
EXCUSE ME.
868
00:45:02,533 --> 00:45:04,002
DON'T SPLIT, WYLIE.
869
00:45:04,035 --> 00:45:08,206
THERE'S AN EXCELLENT
BAR ON THE ROOF.
870
00:45:08,239 --> 00:45:09,174
OH.
871
00:45:09,207 --> 00:45:11,476
WANT TO
GET A BREWSKI?
872
00:45:11,509 --> 00:45:14,512
IF YOU
TWIST MY ARM.
873
00:45:18,383 --> 00:45:21,219
(SINGING CLOSE TO YOU
IN JAPANESE)
874
00:45:30,461 --> 00:45:32,263
OW!
875
00:45:47,412 --> 00:45:49,180
MAY I?
876
00:45:49,214 --> 00:45:51,016
NEVER MIND.
877
00:45:56,021 --> 00:45:59,157
LET'S HAVE
A SEAT, HUH?
878
00:45:59,190 --> 00:46:00,458
THANK YOU.
879
00:46:00,491 --> 00:46:02,493
FOUND YOUR
OWN SEATS.
880
00:46:02,527 --> 00:46:04,162
YEAH.
881
00:46:04,195 --> 00:46:05,496
SUSHI, SASHIMI...
882
00:46:05,530 --> 00:46:06,998
NO.
883
00:46:07,032 --> 00:46:11,002
PRETTY LADY, BRANDY
FOR ME AND MY AMIGO.
884
00:46:11,036 --> 00:46:14,172
YEAH, YOU COULD
SCREAM FOR HELP.
885
00:46:14,205 --> 00:46:15,473
OR RUN AWAY.
886
00:46:15,506 --> 00:46:19,010
BUT OTHER THAN LOOKING
LIKE A PCP FREAK,
887
00:46:19,044 --> 00:46:23,181
YOU'RE SAYING ADIOS
TO YOUR LUCKY NEW LIFE,
888
00:46:23,214 --> 00:46:24,850
THAT FINE NEW HOUSE.
889
00:46:24,883 --> 00:46:26,417
YOU'VE BEEN
TO THE HOUSE?
890
00:46:26,451 --> 00:46:29,320
THAT FOXY LADY
WAITING DOWNSTAIRS.
891
00:46:29,354 --> 00:46:30,822
KISS IT GOOD-BYE.
892
00:46:30,856 --> 00:46:32,523
I KNOW
THE TRUTH,
893
00:46:32,557 --> 00:46:35,260
SO YOU
BETTER BEHAVE.
894
00:46:38,529 --> 00:46:40,198
THIS ISN'T AN INSULT,
895
00:46:40,231 --> 00:46:44,469
BUT I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
896
00:46:44,502 --> 00:46:45,837
YOU KNOW?
897
00:46:45,871 --> 00:46:47,873
BUDDY, BUDDY,
BUDDY, BUDDY,
898
00:46:47,906 --> 00:46:49,574
I READ ABOUT YOU.
899
00:46:49,607 --> 00:46:53,444
* I COULD SEE
CLEARLY NOW THE SUN... *
900
00:46:53,478 --> 00:46:56,848
SEE WHAT CLEARLY?
901
00:46:57,448 --> 00:46:58,917
THIS INTENSE DRAMA.
902
00:46:58,950 --> 00:47:02,420
I MADE A DEAL
WITH FRANK HOLTZMAN
903
00:47:02,453 --> 00:47:05,490
TO SELL ME A DYP GYRO.
904
00:47:05,523 --> 00:47:06,591
A DYP GYRO?
905
00:47:06,624 --> 00:47:09,327
DON'T FUCK
WITH ME!
906
00:47:09,360 --> 00:47:10,528
NO!
907
00:47:10,561 --> 00:47:12,097
NO!
908
00:47:13,098 --> 00:47:16,567
WE'RE INTO
HEAVY STUFF.
909
00:47:16,601 --> 00:47:19,204
JUST DON'T
KILL ANYBODY.
910
00:47:23,508 --> 00:47:25,877
LET'S GET A TABLE.
911
00:47:29,114 --> 00:47:33,084
OH, MAN, I COULD
NOT BELIEVE FRANK HOLTZMAN.
912
00:47:33,118 --> 00:47:38,089
THIS DUMB FUCK PISSES
ALL OVER ME AND MY DEAL,
913
00:47:38,123 --> 00:47:41,126
THEN HE GIVES
YOU THE DYP?
914
00:47:41,159 --> 00:47:43,428
HE'S TOTALLY
WEIRDED OUT.
915
00:47:43,461 --> 00:47:44,963
YEAH, RIGHT.
916
00:47:44,996 --> 00:47:46,965
MISTER STRANGEOID,
DEFINITELY.
917
00:47:46,998 --> 00:47:50,969
HE TOLD ME YOU
WERE A KGB AGENT
918
00:47:51,002 --> 00:47:52,570
OR SOMETHING.
919
00:47:52,603 --> 00:47:54,372
KGB?
920
00:47:54,405 --> 00:47:56,507
HEY, I'M A ROTARIAN!
921
00:47:56,541 --> 00:47:58,176
WELL, THAT--
922
00:47:58,209 --> 00:48:01,179
THIS IS AN INFORMATION
SERVICE SOCIETY.
923
00:48:01,212 --> 00:48:03,982
MY SERVICE IS
TO COLLECT INFORMATION.
924
00:48:04,015 --> 00:48:05,917
I CAN SEE THAT.
925
00:48:05,951 --> 00:48:10,255
THE PEOPLE I WORK FOR
ARE NOT HOT DOGS.
926
00:48:10,288 --> 00:48:13,258
THEY GOT MONEY,
ZILLIONS OF SCIENTISTS,
927
00:48:13,291 --> 00:48:17,963
YOU THINK THEY COULDN'T
FIGURE OUT A DYP GYRO?
928
00:48:17,996 --> 00:48:19,264
NO BIG DEAL.
929
00:48:19,297 --> 00:48:22,267
BUT THIS IS
CHEAPER AND QUICKER.
930
00:48:22,300 --> 00:48:25,436
THEY'LL SAY, "JEFF,
WE NEED A DYP GYRO.
931
00:48:25,470 --> 00:48:26,671
SEND ONE UP."
932
00:48:26,704 --> 00:48:28,974
BOOM!
933
00:48:29,007 --> 00:48:30,942
HEY, MAN, I'M SORRY.
934
00:48:30,976 --> 00:48:34,445
I REALLY BROUGHT
YOU DOWN, DOWN, DOWN.
935
00:48:34,479 --> 00:48:35,947
NO...
936
00:48:35,981 --> 00:48:39,951
FOR YOU, THIS MUST
BE A MAJOR BUMMER.
937
00:48:39,985 --> 00:48:41,953
IT'S SORT
OF DEPRESSING.
938
00:48:41,987 --> 00:48:44,289
I DON'T LIKE
THREATENING PEOPLE.
939
00:48:44,322 --> 00:48:49,360
I'M NOT INTO
MASTER-SLAVE POWER NUMBERS.
940
00:48:49,394 --> 00:48:51,629
YOU SEE ME AT HOME,
941
00:48:51,662 --> 00:48:54,332
OUTSIDE OF
A BUSINESS SITUATION,
942
00:48:54,365 --> 00:48:56,534
YOU'D REALLY LIKE ME.
943
00:48:58,403 --> 00:49:00,505
I'M SURE I WOULD.
944
00:49:07,445 --> 00:49:10,048
THIS IS $10,000.
945
00:49:10,081 --> 00:49:12,117
THAT'S A DOWN PAYMENT
946
00:49:12,150 --> 00:49:15,586
FOR A DYP GYRO
THAT'S NOT YOURS.
947
00:49:15,620 --> 00:49:17,588
HOW MUCH MORE?
948
00:49:17,622 --> 00:49:20,091
WELL, THAT'S
LIKE TEN PERCENT.
949
00:49:20,125 --> 00:49:25,330
SO WE'RE TALKING
100,000 DOLLEROS.
950
00:49:25,363 --> 00:49:26,731
YEAH.
951
00:49:26,764 --> 00:49:29,667
AW, FUCK MAN...
952
00:49:29,700 --> 00:49:31,169
I KNOW YOU.
953
00:49:31,202 --> 00:49:33,438
'CAUSE I BEEN
STUDYING YOU.
954
00:49:33,471 --> 00:49:35,173
AND YOU'RE LEANING.
955
00:49:35,206 --> 00:49:36,407
YOU'RE LEANING, BABY.
956
00:49:36,441 --> 00:49:39,077
I CAN FEEL IT!
957
00:49:39,110 --> 00:49:40,645
YOW! YOW! YOW!
958
00:49:40,678 --> 00:49:42,580
SHUT THE FUCK UP!
959
00:50:07,572 --> 00:50:10,075
WYLIE, WHERE
HAVE YOU BEEN?
960
00:50:10,108 --> 00:50:13,378
I WENT BACK.
I WAS ABOUT TO...
961
00:50:13,411 --> 00:50:14,579
LEAVE.
962
00:50:14,612 --> 00:50:17,282
YOU'VE GOT
TO HIDE THESE.
963
00:50:17,315 --> 00:50:18,416
WHAT?
964
00:50:18,449 --> 00:50:22,287
EVER THINK OF
STARTING A NEW LIFE?
965
00:50:22,320 --> 00:50:23,588
NO.
966
00:50:23,621 --> 00:50:25,590
ASSUMING
A NEW IDENTITY
967
00:50:25,623 --> 00:50:28,126
AND RUNNING
AWAY TO TAHITI?
968
00:50:28,159 --> 00:50:31,262
I HAD MORE MODEST
PLANS TONIGHT.
969
00:50:31,296 --> 00:50:32,530
LIKE SEX.
970
00:50:32,563 --> 00:50:33,798
I LOVE SEX.
971
00:50:33,831 --> 00:50:35,266
BUT NOT HERE.
972
00:50:35,300 --> 00:50:38,469
THE HOTEL ROOM
MAKES YOU NERVOUS?
973
00:50:38,503 --> 00:50:40,071
NOT IN THIS COUNTRY!
974
00:50:40,105 --> 00:50:42,507
YOU'VE BEEN
WORKING TOO HARD.
975
00:50:42,540 --> 00:50:43,841
YOUR MIND'S
EXHAUSTED.
976
00:50:43,874 --> 00:50:45,410
THE MIND'S COMPLEX,
977
00:50:45,443 --> 00:50:46,711
ESPECIALLY YOURS.
978
00:50:46,744 --> 00:50:48,246
YOU DON'T UNDERSTAND.
979
00:50:48,279 --> 00:50:51,416
THERE'S THIS DRUGGED-OUT
LUNATIC WHO'S EXPECTING ME
980
00:50:51,449 --> 00:50:53,318
IN THE PARKING LOT!
981
00:50:53,351 --> 00:50:57,755
AN INTELLECTUAL CAN
OVERTRAIN, BURN OUT.
982
00:50:57,788 --> 00:51:00,791
WHAT YOU NEED
IS PHYSICAL THERAPY.
983
00:51:00,825 --> 00:51:02,493
THE MONEY! WAIT.
984
00:51:02,527 --> 00:51:04,495
IT'S FOR THE MAID.
985
00:51:04,529 --> 00:51:06,497
IS 10,000 TOO MUCH?
986
00:51:06,531 --> 00:51:08,433
HE'LL COME AFTER ME!
987
00:51:08,466 --> 00:51:09,734
NO, IF I...
988
00:51:09,767 --> 00:51:12,203
I COULD BE KILLED!
989
00:51:12,237 --> 00:51:15,440
YOUR WIFE HAS GOT YOU
BY THE BALLS.
990
00:51:15,473 --> 00:51:16,241
NOT NOW.
991
00:51:16,274 --> 00:51:18,209
THIS WON'T
TAKE LONG.
992
00:51:18,243 --> 00:51:19,344
LAURA TOLD YOU?
993
00:51:19,377 --> 00:51:23,714
I'VE FALLEN IN
LOVE WITH YOUR MIND.
994
00:51:23,748 --> 00:51:25,716
NOW I'LL
LOVE YOUR BODY.
995
00:51:25,750 --> 00:51:29,454
I'M REACHING
THE POINT OF NO RETURN.
996
00:51:29,487 --> 00:51:31,522
I'M PAST IT.
997
00:51:31,556 --> 00:51:33,658
MMM...
998
00:51:34,792 --> 00:51:37,562
MMM...
999
00:51:37,595 --> 00:51:38,696
HMM...
1000
00:51:38,729 --> 00:51:39,797
YAA!
1001
00:51:39,830 --> 00:51:40,865
SSHH!
1002
00:51:40,898 --> 00:51:43,801
WHAT THE FUCK...
1003
00:51:43,834 --> 00:51:46,171
IT'S OK.
THEY'RE FRIENDS.
1004
00:51:46,204 --> 00:51:49,440
I DON'T NEED
ANY NEW FRIENDS!
1005
00:51:49,474 --> 00:51:50,475
I MEAN WHAT...
1006
00:51:50,508 --> 00:51:53,611
WE WERE DISCUSSING
THE DYP SPECS...
1007
00:51:53,644 --> 00:51:55,646
THE TUBULAR
HEAT EXCHANGER.
1008
00:51:55,680 --> 00:51:57,148
AH, LOPARINO!
1009
00:51:57,182 --> 00:52:00,485
34, NOT TOO
TIGHT IN THE CROTCH.
1010
00:52:00,518 --> 00:52:04,189
WHAT THE FUCK
IS GOING ON HERE?
1011
00:52:04,222 --> 00:52:05,490
THE FBI, WYLIE.
1012
00:52:05,523 --> 00:52:08,193
THEY'VE GOT
MORE IMPORTANT WORK
1013
00:52:08,226 --> 00:52:10,661
THEN SPYING ON
INNOCENT ENGINEERS...
1014
00:52:10,695 --> 00:52:13,231
EVER SEEN HIM BEFORE?
1015
00:52:17,468 --> 00:52:18,836
AHEM.
1016
00:52:18,869 --> 00:52:23,508
HE LOOKS LIKE SOMEBODY
I HAD A DRINK WITH.
1017
00:52:23,541 --> 00:52:24,842
I'M NOT POSITIVE.
1018
00:52:24,875 --> 00:52:26,311
WHAT DID HE SAY?
1019
00:52:26,344 --> 00:52:28,513
TALK, YOU'RE
NOT ALONE.
1020
00:52:28,546 --> 00:52:29,814
I'VE NOTICED.
1021
00:52:29,847 --> 00:52:31,249
WHAT'S THIS ABOUT?
1022
00:52:31,282 --> 00:52:32,550
THE DYP GYRO.
1023
00:52:32,583 --> 00:52:34,785
AFTER ALL MY WORK,
1024
00:52:34,819 --> 00:52:38,823
HE EXPECTS ME
TO SELL MY DYP GYRO!
1025
00:52:38,856 --> 00:52:40,791
SHIT! WHAT A WORLD.
1026
00:52:42,327 --> 00:52:45,796
YES, BUT WE CAN
MAKE IT BETTER!
1027
00:52:45,830 --> 00:52:48,266
WE'VE BEEN
WAITING FOR THIS!
1028
00:52:48,299 --> 00:52:50,768
WE'VE TAILED
JEFF FOR MONTHS.
1029
00:52:50,801 --> 00:52:52,803
TONIGHT HE
CONTACTED YOU.
1030
00:52:52,837 --> 00:52:54,272
TURN AROUND, PLEASE.
1031
00:52:54,305 --> 00:52:56,807
LUCKY YOU WERE
HALF UNDRESSED.
1032
00:52:56,841 --> 00:52:58,309
WHAT IS THIS?
1033
00:52:58,343 --> 00:52:59,677
THEY'RE WIRING YOU.
1034
00:52:59,710 --> 00:53:00,678
WIRING?
1035
00:53:00,711 --> 00:53:02,280
FOR
A MICROPHONE.
1036
00:53:02,313 --> 00:53:03,814
WE'LL HEAR
EVERYTHING.
1037
00:53:03,848 --> 00:53:04,915
HOLD STILL.
1038
00:53:04,949 --> 00:53:06,817
EVER HEAR OF
INDUSTRIAL ESPIONAGE?
1039
00:53:06,851 --> 00:53:08,719
OF COURSE I HAVE!
1040
00:53:08,753 --> 00:53:11,222
JEFF IS A MAJOR FIGURE
1041
00:53:11,256 --> 00:53:13,958
SHIPPING PROSCRIBED
GOODS ABROAD.
1042
00:53:13,991 --> 00:53:15,226
TO OTHER PLANETS?
1043
00:53:15,260 --> 00:53:16,727
HE'S A SPACE CADET!
1044
00:53:16,761 --> 00:53:18,863
HE SMUGGLES HIGH TECH
1045
00:53:18,896 --> 00:53:20,465
BEHIND
THE IRON CURTAIN.
1046
00:53:20,498 --> 00:53:22,467
GOD DAMN,
WHAT IS THIS?
1047
00:53:22,500 --> 00:53:24,969
GIVE JEFF
THE DYP INFORMATION.
1048
00:53:25,002 --> 00:53:27,472
AND THEN
WE'LL NAIL HIM!
1049
00:53:27,505 --> 00:53:29,974
WE MUST STOP
THIS INDIVIDUAL.
1050
00:53:30,007 --> 00:53:32,610
WE? LET THEM
STOP HIM.
1051
00:53:32,643 --> 00:53:34,612
THAT'S A COP OUT.
1052
00:53:34,645 --> 00:53:35,913
WHAT?
1053
00:53:35,946 --> 00:53:37,915
LEAVE YOUR
IVORY TOWER.
1054
00:53:37,948 --> 00:53:39,384
IVORY TOWER?
1055
00:53:39,417 --> 00:53:41,652
WITH MY PANTS DOWN?
1056
00:53:41,686 --> 00:53:44,789
THEY SAY JEFF MIGHT
HAVE KILLED SOMEBODY.
1057
00:53:44,822 --> 00:53:47,558
WHY DIDN'T YOU
SAY SO EARLIER?
1058
00:53:47,592 --> 00:53:51,562
IN THAT CASE,
I'D LOVE TO HELP.
1059
00:53:52,297 --> 00:53:53,831
ARE THEY CRAZY?
1060
00:53:53,864 --> 00:53:54,999
I'M AN ENGINEER.
1061
00:53:55,032 --> 00:53:57,468
GET G. GORDON LIDDY!
1062
00:53:57,502 --> 00:53:59,337
I CAN UNDERSTAND
YOUR RELUCTANCE.
1063
00:53:59,370 --> 00:54:02,607
BUT THERE ARE
THINGS TO EXPLAIN.
1064
00:54:04,709 --> 00:54:07,278
OH, NO,
NOT THAT ARM!
1065
00:54:07,312 --> 00:54:10,014
I'LL SAVE YOU
EMBARRASSMENT
1066
00:54:10,047 --> 00:54:11,982
AND US SOME TIME.
1067
00:54:12,016 --> 00:54:13,518
WE'VE FOLLOWED JEFF
1068
00:54:13,551 --> 00:54:15,386
SINCE HE TALKED
TO HOLTZMAN.
1069
00:54:15,420 --> 00:54:19,056
YOU STOLE THE DYP GYRO
FROM HOLTZMAN.
1070
00:54:19,089 --> 00:54:20,625
STOLE! NOW WAIT--
1071
00:54:20,658 --> 00:54:22,527
YOU STOLE THE DYP,
1072
00:54:22,560 --> 00:54:24,629
WHICH IS
CLASSIFIED MATERIAL,
1073
00:54:24,662 --> 00:54:26,897
FRAUDULENTLY CLAIMED
IT AS YOUR OWN,
1074
00:54:26,931 --> 00:54:29,600
COMMITTED TREASON
BY ACCEPTING CASH
1075
00:54:29,634 --> 00:54:32,403
FOR IT FROM
A FOREIGN AGENT.
1076
00:54:32,437 --> 00:54:35,906
THAT IS
WHERE YOU'RE AT,
1077
00:54:35,940 --> 00:54:37,942
UNLESS YOU
LISTEN TO MY DEAL.
1078
00:54:39,644 --> 00:54:40,745
AH!
1079
00:54:45,816 --> 00:54:49,320
I'VE DONE SOME SOUL-SEARCHING.
I'VE DECIDED TO HELP.
1080
00:54:49,354 --> 00:54:51,689
THAT'S THE KIND
OF GUY I AM.
1081
00:54:51,722 --> 00:54:53,658
I SAID
YOU'D DO IT.
1082
00:54:53,691 --> 00:54:55,360
WAY TO GO!
1083
00:54:55,393 --> 00:54:56,794
WE'LL TALK LATER!
1084
00:54:56,827 --> 00:54:58,929
JEFF SAID
THE PARKING LOT.
1085
00:54:58,963 --> 00:55:00,665
IT'S PROBABLY
TOO LATE--
1086
00:55:00,698 --> 00:55:02,867
JEFF'S
ON HIS WAY!
1087
00:55:02,900 --> 00:55:03,934
LET'S MOVE OUT.
1088
00:55:03,968 --> 00:55:07,037
I'LL BE
WAITING FOR YOU.
1089
00:55:07,071 --> 00:55:10,040
YOU GO,
I'LL WAIT HERE.
1090
00:55:10,074 --> 00:55:15,513
SERIOUSLY, SHE COULD
SAY I CAUGHT HERPES OR--
1091
00:55:15,546 --> 00:55:18,849
I REPEAT, THE BAIT
IS ON THE HOOK.
1092
00:55:31,696 --> 00:55:34,098
I ASSUME MY MICROPHONE
IS WORKING.
1093
00:55:34,131 --> 00:55:39,003
I KNOW YOU GUYS ARE TRAINED
NOT TO BE SEEN,
1094
00:55:39,036 --> 00:55:40,538
BUT, UH...
1095
00:55:40,571 --> 00:55:45,510
WHAT IF I DON'T SEE YOU
BECAUSE YOU'RE NOT THERE?
1096
00:55:45,543 --> 00:55:48,446
IN THAT CASE,
I'M FUCKED.
1097
00:55:48,479 --> 00:55:49,880
THIS IS McQUIRE.
1098
00:55:49,914 --> 00:55:53,384
I'M IN POSITION
BY THE CAMERA.
1099
00:56:01,459 --> 00:56:03,728
I'VE GOT HIM
ON VISUAL.
1100
00:56:03,761 --> 00:56:05,496
NO SIGN OF JEFF.
1101
00:56:05,530 --> 00:56:07,865
MAYBE HE'S
CHANGED HIS MIND.
1102
00:56:07,898 --> 00:56:10,067
WOULDN'T THAT
BE TOO BAD?
1103
00:56:11,536 --> 00:56:13,504
MERRY CHRISTMAS,
JERK!
1104
00:56:16,040 --> 00:56:17,508
OK...
1105
00:56:17,542 --> 00:56:20,010
IF THIS DOESN'T
GO RIGHT,
1106
00:56:20,044 --> 00:56:23,013
AND, UH...
SOMETHING HAPPENS TO ME,
1107
00:56:23,047 --> 00:56:26,517
I NEVER GAVE
MY SON MORGAN
1108
00:56:26,551 --> 00:56:30,521
THE FATHERLY ADVICE
AND BITS OF WISDOM
1109
00:56:30,555 --> 00:56:34,725
I'VE PICKED UP
THROUGH THE YEARS.
1110
00:56:34,759 --> 00:56:35,860
LIKE, UH...
1111
00:56:35,893 --> 00:56:40,498
NEVER PASS AN OPPORTUNITY
TO TAKE A PISS.
1112
00:56:40,531 --> 00:56:43,167
MUTUAL FUNDS
ARE THE WORST.
1113
00:56:43,200 --> 00:56:46,704
FAT GIRLS TEND
TO COME A LOT.
1114
00:56:46,737 --> 00:56:48,906
IS THAT TRUE?
1115
00:56:52,109 --> 00:56:53,711
YOU HEAR THAT?
1116
00:56:53,744 --> 00:56:55,045
THAT'S A DOG.
1117
00:56:55,079 --> 00:56:57,047
IT TRIED TO EAT ME.
1118
00:56:57,081 --> 00:56:59,917
JEFF'S JUST NOT--
1119
00:56:59,950 --> 00:57:01,218
DON'T MOVE!
1120
00:57:01,251 --> 00:57:03,921
GET OVER BETWEEN
THESE CARS.
1121
00:57:03,954 --> 00:57:06,457
COME ON. DON'T
LOOK AROUND.
1122
00:57:06,491 --> 00:57:07,925
BACK UP.
1123
00:57:07,958 --> 00:57:09,126
OK. KEEP MOVING.
1124
00:57:09,159 --> 00:57:11,562
WHAT THE HELL
IS THAT?
1125
00:57:11,596 --> 00:57:13,030
LOWER THE SOUND.
1126
00:57:13,063 --> 00:57:14,932
JESUS!
THE OLD MAN'S HERE.
1127
00:57:14,965 --> 00:57:16,467
SO, WHERE'S JEFF?
1128
00:57:16,501 --> 00:57:18,002
SHUT UP, ASSHOLE.
1129
00:57:18,035 --> 00:57:20,004
WHAT'S IN
THE BRIEFCASE?
1130
00:57:20,037 --> 00:57:22,039
THE PLANS
FOR THE DYP.
1131
00:57:22,072 --> 00:57:23,541
WHERE'S YOUR WALLET?
1132
00:57:23,574 --> 00:57:26,010
I'M ONLY
DEALING WITH JEFF.
1133
00:57:26,043 --> 00:57:28,212
WHO THE FUCK
IS JEFF?
1134
00:57:28,245 --> 00:57:30,214
THIS IS
COLONEL ZAYAS
1135
00:57:30,247 --> 00:57:32,750
FROM THE POLICÃA
IN SAN SALVADOR.
1136
00:57:32,783 --> 00:57:35,219
CAPTAIN GARCIA VEGA
FROM HONDURAS.
1137
00:57:35,252 --> 00:57:37,555
MUCHO GUSTO, SEÑOR.
1138
00:57:37,588 --> 00:57:39,924
CHIEF PADILLA
FROM GUATEMALA.
1139
00:57:39,957 --> 00:57:41,626
A SUS óRDENES.
1140
00:57:41,659 --> 00:57:44,028
THERE'S NOTHING
VALUABLE IN IT!
1141
00:57:44,061 --> 00:57:46,864
LET GO
OR YOU'RE DEAD!
1142
00:57:49,266 --> 00:57:51,936
WE WERE AT THE
POLICE CONFERENCE.
1143
00:57:51,969 --> 00:57:54,238
I THOUGHT
I'D SHOW THEM
1144
00:57:54,271 --> 00:57:56,541
A REAL SURVEILLANCE
OPERATION.
1145
00:58:00,611 --> 00:58:02,046
HE'S GETTING AWAY!
1146
00:58:02,079 --> 00:58:04,048
CAN YOU HEAR ME?
1147
00:58:04,081 --> 00:58:05,550
WHERE ARE YOU?
1148
00:58:05,583 --> 00:58:09,053
THE BRIEFCASE
HAS BEEN STOLEN!
1149
00:58:09,086 --> 00:58:11,188
AND MY WALLET!
1150
00:58:11,221 --> 00:58:13,157
WE HAVE THIS JEFF.
1151
00:58:13,190 --> 00:58:15,125
HE'S A FOREIGN AGENT
1152
00:58:15,159 --> 00:58:18,028
REPRESENTING
AN IRON CURTAIN COUNTRY.
1153
00:58:18,062 --> 00:58:19,630
AH, COMUNISTA.
1154
00:58:19,664 --> 00:58:21,899
LOOK OUT, HORSE!
SHIT!
1155
00:58:28,305 --> 00:58:29,774
JEFF?
1156
00:58:29,807 --> 00:58:32,009
WOULD YOU LIKE
TO DEEP THROAT
1157
00:58:32,042 --> 00:58:33,711
MY .38, COCKSUCKER?
1158
00:58:33,744 --> 00:58:37,214
I'M GOING TO BLOW
YOUR SKULL OFF!
1159
00:58:37,247 --> 00:58:38,583
JEFF, HOLD ON.
1160
00:58:38,616 --> 00:58:40,217
LET'S
DISCUSS THIS.
1161
00:58:40,250 --> 00:58:41,185
CHIEF.
1162
00:58:41,218 --> 00:58:43,287
THIS TV
DOESN'T WORK.
1163
00:58:43,320 --> 00:58:45,022
NO PICTURE.
1164
00:58:45,055 --> 00:58:47,592
THIS IS
A MICROWAVE OVEN.
1165
00:58:47,625 --> 00:58:49,694
THAT'S MY DINNER.
1166
00:58:49,727 --> 00:58:51,596
THE STREETS
AREN'T SAFE.
1167
00:58:51,629 --> 00:58:52,897
DON'T KILL HIM.
1168
00:58:52,930 --> 00:58:56,701
TELL HIM YOU
WON'T DO IT AGAIN.
1169
00:58:56,734 --> 00:58:59,036
OUR SOCIETY
IS GOING DOWN
1170
00:58:59,069 --> 00:59:00,905
UNLESS PEOPLE
GET INVOLVED
1171
00:59:00,938 --> 00:59:04,074
AND BLOW THESE
MOTHERFUCKERS AWAY!
1172
00:59:04,108 --> 00:59:05,576
YOU'RE RIGHT, JEFF,
1173
00:59:05,610 --> 00:59:07,912
BUT LOOK,
HE'S CRYING.
1174
00:59:09,313 --> 00:59:12,282
LET THIS ONE
MOTHERFUCKER GO.
1175
00:59:12,316 --> 00:59:14,284
YOU'VE REALLY
SCARED HIM.
1176
00:59:14,318 --> 00:59:16,320
LOOK,
HERE'S MY WALLET.
1177
00:59:16,353 --> 00:59:17,988
AND MORE IMPORTANTLY...
1178
00:59:18,022 --> 00:59:19,323
EXCUSE ME.
1179
00:59:19,356 --> 00:59:21,626
THE BRIEFCASE.
1180
00:59:21,659 --> 00:59:23,060
THE DYP GYRO.
1181
00:59:23,093 --> 00:59:24,595
REMEMBER, BUDDY?
1182
00:59:24,629 --> 00:59:26,597
I GOT THE DYP?
1183
00:59:26,631 --> 00:59:29,834
I GOT THE DYP.
1184
00:59:29,867 --> 00:59:30,635
CHIEF!
1185
00:59:30,668 --> 00:59:32,369
MIRA,
ES FREDDIE GOMEZ!
1186
00:59:32,402 --> 00:59:34,071
"EL MINGO."
1187
00:59:34,104 --> 00:59:35,706
FROM MY GUATEMALA.
1188
00:59:35,740 --> 00:59:38,208
* MONA LISA,
MONA LISA *
1189
00:59:38,242 --> 00:59:39,710
* A TI TE LLAMA
1190
00:59:39,744 --> 00:59:41,378
THIS IS
REALLY INTENSE.
1191
00:59:41,411 --> 00:59:43,614
RIGHT.
Where are you?
1192
00:59:43,648 --> 00:59:45,349
Come in, please.
1193
00:59:45,382 --> 00:59:48,085
* MONA LISA
¿QUIéN PODRÃA...*
1194
00:59:48,118 --> 00:59:49,920
POR FAVOR.
1195
00:59:51,722 --> 00:59:53,190
THE DYP IS MINE.
1196
00:59:53,223 --> 00:59:54,358
THEY'RE MAKING THE DROP!
1197
00:59:54,391 --> 00:59:56,193
Jeff's opening
the briefcase
1198
00:59:56,226 --> 00:59:57,695
with the plans.
1199
00:59:57,728 --> 01:00:00,064
AHÃ, HABLA.
DI ALGO.
1200
01:00:00,097 --> 01:00:01,699
UNO, DOS, TRES.
1201
01:00:01,732 --> 01:00:05,836
SEÑORA AND SEÑORES,
THIS IS A TEST.
1202
01:00:05,870 --> 01:00:08,372
UNO, DOS, TRES.
UNO, DOS, TRES.
1203
01:00:08,405 --> 01:00:10,775
WHAT THE FUCK
WAS THAT?
1204
01:00:10,808 --> 01:00:12,710
YOU SAY TESTING,
RIGHT?
1205
01:00:12,743 --> 01:00:14,111
* MONA LISA
1206
01:00:14,144 --> 01:00:17,948
DON'T TOUCH THIS!
IT'S HIGHLY SENSITIVE.
1207
01:00:21,185 --> 01:00:23,187
WHAT IS
YOUR SITUATION?
1208
01:00:23,220 --> 01:00:26,256
OH, MY GOD.
1209
01:00:26,290 --> 01:00:28,793
IT'S A SETUP.
1210
01:00:28,826 --> 01:00:31,796
HOW DID THE BASTARDS
FIND OUT?
1211
01:00:31,829 --> 01:00:34,431
THERE'S ONE THING
I MUST SAY.
1212
01:00:34,464 --> 01:00:36,000
WHAT, WORM?
1213
01:00:36,033 --> 01:00:37,234
AHH!
1214
01:00:52,449 --> 01:00:55,219
ALL RIGHT, GO!
MOVE OUT!
1215
01:00:59,456 --> 01:01:01,258
CODE RED!
1216
01:01:19,443 --> 01:01:21,411
JEFF, FORGET
ABOUT ME!
1217
01:01:21,445 --> 01:01:23,413
SAVE YOURSELF,
BUDDY!
1218
01:01:23,447 --> 01:01:25,850
APURATE, ALLI!
1219
01:01:25,883 --> 01:01:28,152
AHI ESTA.
CARGUEN LA PISTOLA.
1220
01:01:28,185 --> 01:01:32,222
APúRENSE! RáPIDO!
CUIDADO, EH?
1221
01:01:37,161 --> 01:01:38,695
AHH! AHH!
1222
01:01:39,229 --> 01:01:40,831
FBI?
1223
01:01:40,865 --> 01:01:41,966
POLICÃA CENTRAL.
1224
01:01:41,999 --> 01:01:44,301
GUATEMALA CITY,
GUATEMALA.
1225
01:01:44,334 --> 01:01:45,903
AHH!
1226
01:01:45,936 --> 01:01:48,205
AHH!
1227
01:01:48,238 --> 01:01:49,740
I'LL KILL YOU!
1228
01:01:49,774 --> 01:01:51,942
I'LL KILL YOU!
1229
01:02:03,487 --> 01:02:05,956
YOU HAVE ONE MINUTE
TO SURRENDER.
1230
01:02:05,990 --> 01:02:09,426
THROW YOUR GUN OUT,
THEN SEND COOPER.
1231
01:02:09,459 --> 01:02:10,928
WHEN HE'S SAFE,
1232
01:02:10,961 --> 01:02:13,230
FOLLOW HIM WITH
YOUR HANDS RAISED.
1233
01:02:13,263 --> 01:02:14,531
I'LL DIE!
1234
01:02:14,564 --> 01:02:16,233
NO, TALK!
1235
01:02:16,266 --> 01:02:17,401
I'LL DIE!
1236
01:02:17,434 --> 01:02:19,770
TELL THEM
YOUR STORY.
1237
01:02:19,804 --> 01:02:20,938
YOU'LL DIE, TOO!
1238
01:02:20,971 --> 01:02:23,941
WE CAN MAKE UP
YOUR STORY--
1239
01:02:23,974 --> 01:02:26,410
YOUR FAMILY
LIVES IN RUSSIA.
1240
01:02:26,443 --> 01:02:28,946
THEY'LL BE
SENT TO SIBERIA
1241
01:02:28,979 --> 01:02:32,116
UNLESS YOU GET
THE DYP PLANS.
1242
01:02:32,149 --> 01:02:33,951
AHH!
1243
01:02:38,155 --> 01:02:40,357
DIE, DEVIL'S WORMS!
1244
01:02:40,390 --> 01:02:43,961
OPEN FIRE!
ALL UNITS OPEN FIRE!
1245
01:02:55,039 --> 01:02:56,173
WHOA!
1246
01:02:57,041 --> 01:02:58,342
WHOA!
1247
01:02:58,375 --> 01:02:59,476
WHOA!
1248
01:02:59,509 --> 01:03:02,179
WHOA!
1249
01:03:03,413 --> 01:03:06,283
HOLD YOUR FIRE!
IT'S ME!
1250
01:03:09,186 --> 01:03:11,889
JEFF! YOU SHOT ME!
1251
01:03:11,922 --> 01:03:13,924
IT REALLY HURTS!
1252
01:03:16,861 --> 01:03:18,062
YOU DUMB BASTARD!
1253
01:03:18,095 --> 01:03:19,964
YOU DRUG-DAMAGED
FREAKO!
1254
01:03:19,997 --> 01:03:22,366
I THOUGHT
YOU LIKED ME.
1255
01:03:22,399 --> 01:03:24,401
GOOD-BYE, DUMB FUCK.
1256
01:03:30,908 --> 01:03:32,843
WHAT A...
1257
01:03:33,377 --> 01:03:35,179
WHAT A BUMMER.
1258
01:03:42,386 --> 01:03:43,453
BOOM!
1259
01:03:43,487 --> 01:03:44,855
DEAD...
1260
01:03:44,889 --> 01:03:46,290
COMUNISTA.
1261
01:03:56,400 --> 01:03:58,068
HE'S COMING TO.
1262
01:03:58,102 --> 01:03:59,169
WYLIE.
1263
01:03:59,203 --> 01:04:00,470
HE'LL BE OK.
1264
01:04:00,504 --> 01:04:02,206
THERE COULD BE
BRAIN DAMAGE.
1265
01:04:02,239 --> 01:04:06,877
YOU'VE GOT TO STOP
BEING A HERO.
1266
01:04:06,911 --> 01:04:09,313
WYLIE, YOU DID FINE.
1267
01:04:09,346 --> 01:04:11,415
SÃ, SEÑOR,
MUY BIEN.
1268
01:04:11,448 --> 01:04:12,616
SENSACIONAL.
1269
01:04:12,649 --> 01:04:14,651
EXCELENTE, SEÑOR.
EXCELENTE!
1270
01:04:14,684 --> 01:04:15,953
MAGNÃFICO.
1271
01:04:15,986 --> 01:04:18,956
I'M SO VERY
PROUD OF YOU.
1272
01:04:18,989 --> 01:04:22,993
FORGET THE PAIN.
THINK ABOUT THE PUBLICITY.
1273
01:04:24,128 --> 01:04:25,529
YOU'LL BE
ALL RIGHT.
1274
01:04:25,562 --> 01:04:27,097
JEFF WAS RIGHT.
1275
01:04:27,131 --> 01:04:30,100
HE DIED,
AND I'LL DIE, TOO.
1276
01:04:30,134 --> 01:04:32,402
THE WOUND IS
SUPERFICIAL.
1277
01:04:32,436 --> 01:04:33,670
WELL, SURE, NOW.
1278
01:04:33,703 --> 01:04:36,573
BUT WHEN THE
INFECTION SETS IN...
1279
01:04:36,606 --> 01:04:39,643
CLAIRE, I MUST
TELL YOU SOMETHING.
1280
01:04:39,676 --> 01:04:41,511
I LIED.
1281
01:04:41,545 --> 01:04:42,980
IS HE DELIRIOUS?
1282
01:04:43,013 --> 01:04:44,514
EVERYBODY
MOVE BACK.
1283
01:04:44,548 --> 01:04:45,983
NO, BIG LIE.
1284
01:04:46,016 --> 01:04:48,518
AND THIS IS
GOD'S WAY...
1285
01:04:48,552 --> 01:04:50,620
CLAIRE, THE DYP...
1286
01:04:50,654 --> 01:04:52,656
I DIDN'T DESIGN IT.
1287
01:04:52,689 --> 01:04:55,692
KEEP QUIET. YOU'RE
NOT MAKING SENSE.
1288
01:04:55,725 --> 01:04:57,194
IT'S THE TRUTH.
1289
01:04:57,227 --> 01:04:59,696
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1290
01:04:59,729 --> 01:05:01,498
AHHH! OH, GOD!
1291
01:05:01,531 --> 01:05:03,400
HOLTZMAN GAVE ME...
1292
01:05:03,433 --> 01:05:05,202
IT'S A LONG STORY.
1293
01:05:05,235 --> 01:05:09,673
I STOLE THE DYP
AND TOOK CREDIT FOR IT.
1294
01:05:09,706 --> 01:05:12,676
FINALLY, THE TRUTH
ON MY DEATHBED.
1295
01:05:12,709 --> 01:05:14,678
YOU LIED
ABOUT IT?
1296
01:05:14,711 --> 01:05:17,514
YES! I'M A FRAUD!
AN OPPORTUNIST!
1297
01:05:17,547 --> 01:05:19,183
LIED TO EVERYBODY?
1298
01:05:19,216 --> 01:05:20,517
LIED TO ME?
1299
01:05:20,550 --> 01:05:21,518
YES!
1300
01:05:21,551 --> 01:05:23,520
LOOK OUT!
1301
01:05:23,553 --> 01:05:26,523
OUR RELATIONSHIP
HAS JUST BEEN SEX?
1302
01:05:26,556 --> 01:05:28,025
WYLIE!
1303
01:05:28,558 --> 01:05:30,194
WHO ARE YOU?
1304
01:05:30,227 --> 01:05:32,362
WHO IS HE?
1305
01:05:32,396 --> 01:05:33,697
LAURA, MY WIFE.
1306
01:05:33,730 --> 01:05:36,033
THIS IS, UM...
CLAIRE.
1307
01:05:36,066 --> 01:05:38,568
MY FRIEND, CO-WORKER.
1308
01:05:38,602 --> 01:05:39,836
YOU WERE
SCREWING HER.
1309
01:05:39,869 --> 01:05:43,407
I THOUGHT IT WAS CUTE--YOU'RE
PRETENDING TO BE A JERK-OFF.
1310
01:05:43,440 --> 01:05:44,574
I'LL EXPLAIN AT HOME.
1311
01:05:44,608 --> 01:05:47,011
HOME? YOU'RE
NEVER COMING HOME.
1312
01:05:47,044 --> 01:05:49,013
YOU REALLY
ARE A JERK
1313
01:05:49,046 --> 01:05:52,049
WHAT'S A FEW
EXTRA I.Q. POINTS?
1314
01:05:52,082 --> 01:05:54,484
I'VE BEEN SHOT.
1315
01:05:54,518 --> 01:05:56,686
TOO BAD THEY MISSED!
YOU SHIT!
1316
01:05:56,720 --> 01:06:00,590
COULD SOMEBODY PUT ME
ON THE AMBULANCE?
1317
01:06:00,624 --> 01:06:02,126
YOU WORM!
1318
01:06:02,159 --> 01:06:04,128
STOP HITTING
HIS HEAD!
1319
01:06:04,161 --> 01:06:06,696
IT'S NOT
A VITAL ORGAN!
1320
01:06:06,730 --> 01:06:09,299
PUT ME ON
THE GODDAMN AMBULANCE!
1321
01:06:09,333 --> 01:06:12,336
TAKE HIM HOME,
YOU SUBURBAN COW!
1322
01:06:12,369 --> 01:06:14,604
YOU TAKE HIM, YOU
INTELLECTUAL SLUT!
1323
01:06:14,638 --> 01:06:17,007
BREAK IT UP NOW!
1324
01:06:17,041 --> 01:06:20,110
LAURA, LAURA!
GOD, STOP IT!
1325
01:06:27,084 --> 01:06:29,019
MR. COOPER!
1326
01:06:29,653 --> 01:06:31,121
WHAT?
1327
01:06:35,659 --> 01:06:38,528
I'M A FRIEND
OF THE FAMILY.
1328
01:06:38,562 --> 01:06:40,030
HARVEY, WHAT...
1329
01:06:40,064 --> 01:06:42,532
YOU'VE GOT
A REAL PROBLEM.
1330
01:06:42,566 --> 01:06:45,502
THIS ISN'T
A REAL PROBLEM?
1331
01:06:45,535 --> 01:06:48,072
I FINISHED
THE COMPUTER RUNS.
1332
01:06:48,105 --> 01:06:49,639
HERE'S THE CONCLUSION.
1333
01:06:49,673 --> 01:06:52,642
HARVEY, GET OUT
OF MY AMBULANCE.
1334
01:06:52,676 --> 01:06:56,380
THE DYP GYRO,
IT DOESN'T WORK.
1335
01:06:56,413 --> 01:06:57,147
WHAT?
1336
01:06:57,181 --> 01:07:00,717
IT WON'T PASS
THE FINAL ARMY TEST.
1337
01:07:00,750 --> 01:07:05,722
IF YOU PUT A REAL DYP
IN A REAL TANK,
1338
01:07:05,755 --> 01:07:09,759
THAT TANK COULD BE
BLOWN OFF THE EARTH.
1339
01:07:09,793 --> 01:07:11,361
OXYGEN.
1340
01:07:19,769 --> 01:07:22,406
HEY, ALI,
WHAT'S GOING ON?
1341
01:07:22,439 --> 01:07:24,241
I THINK BIG TROUBLE.
1342
01:07:24,274 --> 01:07:27,544
I PROTECT YOU.
DON'T WORRY.
1343
01:07:27,577 --> 01:07:29,379
I FEEL SAFE NOW.
1344
01:07:29,413 --> 01:07:32,549
COME IN.
CAN YOU HEAR, SAYYID?
1345
01:07:32,582 --> 01:07:33,850
WE'RE VERY LOST.
1346
01:07:33,883 --> 01:07:37,053
I SHOULD
HAVE GONE TO NAVY.
1347
01:07:41,458 --> 01:07:42,526
HEY!
1348
01:07:42,559 --> 01:07:44,561
(SPEAKING
ARABIC)
1349
01:07:46,596 --> 01:07:47,597
STOP THE TANK!
1350
01:07:47,631 --> 01:07:50,834
DASMAH, PLEASE
INDICATE YOUR LOCATION.
1351
01:07:50,867 --> 01:07:52,169
(SPEAKING
ARABIC)
1352
01:07:54,604 --> 01:07:55,839
WHAT'S HE SAYING?
1353
01:07:55,872 --> 01:08:00,177
HE SAY BIG WAR COME,
SO HE RUN AWAY.
1354
01:08:00,210 --> 01:08:02,579
WHAT WAR'S
HE TALKING ABOUT?
1355
01:08:02,612 --> 01:08:06,183
LIEUTENANT,
I GOT RADIO MAN.
1356
01:08:06,216 --> 01:08:09,519
WHAT'S YOUR
CURRENT POSITION?
1357
01:08:09,553 --> 01:08:10,854
THE DOGGIE POSITION,
1358
01:08:10,887 --> 01:08:13,790
AND I'M AT
THE WRONG END.
1359
01:08:13,823 --> 01:08:15,459
THIS SUPERTANK
AIN'T TOO SUPER.
1360
01:08:15,492 --> 01:08:17,727
I FEEL SAFER
RIDING IN A ARMADILLO.
1361
01:08:17,761 --> 01:08:20,730
CUT THE BULLSHIT.
WHERE ARE YOU?
1362
01:08:20,764 --> 01:08:23,233
THAT'S WHY
I'M CALLING YOU.
1363
01:08:23,267 --> 01:08:27,371
I FEEL LIKE I'M IN
GONE WITH THE WIND.
1364
01:08:27,404 --> 01:08:29,873
WAIT, I THINK
WE'RE NEAR...
1365
01:08:29,906 --> 01:08:31,575
UMM AL KABRAT.
1366
01:08:31,608 --> 01:08:32,876
OMM AL...
1367
01:08:32,909 --> 01:08:35,812
SOME SHIT.
I CAN'T PRONOUNCE IT.
1368
01:08:35,845 --> 01:08:38,882
YOU JUST ENTERED
THE BATTLE ZONE.
1369
01:08:38,915 --> 01:08:41,218
WHAT BATTLE ZONE?
1370
01:08:41,251 --> 01:08:43,753
THIS MORNING,
IRAQ INVADED KUWAIT.
1371
01:08:43,787 --> 01:08:45,222
THE WAR'S REAL,
1372
01:08:45,255 --> 01:08:48,325
AND YOU'RE IN
A KUWAITI TANK.
1373
01:08:48,358 --> 01:08:49,759
YOU DON'T UNDERSTAND.
1374
01:08:49,793 --> 01:08:52,296
I'M JUST
TRAINING OUT HERE.
1375
01:08:52,329 --> 01:08:55,299
I AIN'T IN
NO REAL WAR.
1376
01:08:55,332 --> 01:08:56,733
TELL THE IRAQIS.
1377
01:08:56,766 --> 01:08:59,636
THEY'LL BE THERE
ANY MINUTE.
1378
01:09:04,408 --> 01:09:08,412
SHIT. I GOT TO TELL
SOMEBODY SOMETHING.
1379
01:09:19,956 --> 01:09:21,391
OH, MY GOD.
1380
01:09:21,425 --> 01:09:24,894
SLOW DOWN, GUYS!
YOU'RE MAKING A MISTAKE!
1381
01:09:24,928 --> 01:09:27,931
I HAVE NOTHING
AGAINST IRAQ!
1382
01:09:27,964 --> 01:09:30,600
I'M NOT IN THIS WAR!
1383
01:09:30,634 --> 01:09:32,502
I'M FROM CLEVELAND!
1384
01:09:59,929 --> 01:10:03,900
CAREFUL! THIS IS A MAJOR
PIECE OF ART!
1385
01:10:03,933 --> 01:10:07,437
YOU SCRATCH IT,
YOU'LL PAY FOR IT.
1386
01:10:07,471 --> 01:10:11,475
OK, RETROS THERE.
THAT'S REMARKABLE.
1387
01:10:11,508 --> 01:10:14,978
THE MASTERPIECE
HAS LANDED.
1388
01:10:15,011 --> 01:10:16,613
COOPER.
1389
01:10:16,646 --> 01:10:18,615
HELLO, MR. JOYNER.
1390
01:10:18,648 --> 01:10:20,917
HOW YOU FEELING?
1391
01:10:20,950 --> 01:10:23,420
WELL, BETTER.
A LITTLE SORE.
1392
01:10:23,453 --> 01:10:27,424
I THOUGHT WE ALMOST
LOST YOU THAT NIGHT,
1393
01:10:27,457 --> 01:10:32,929
BUT YOU MANAGED TO
PULL THROUGH, DIDN'T YOU?
1394
01:10:32,962 --> 01:10:34,598
YEAH.
1395
01:10:34,631 --> 01:10:35,899
SORRY.
1396
01:10:35,932 --> 01:10:38,435
WE'RE SHARPENING
UP THE DECOR
1397
01:10:38,468 --> 01:10:41,305
FOR THE ARMY
INSPECTORS.
1398
01:10:41,338 --> 01:10:43,340
WHAT DO YOU THINK?
1399
01:10:43,373 --> 01:10:46,009
THAT WAS MY WIFE
PAULINE'S IDEA
1400
01:10:46,042 --> 01:10:48,612
TO HAVE THE
RACING STRIPE.
1401
01:10:48,645 --> 01:10:49,946
AND TANKS.
1402
01:10:49,979 --> 01:10:51,615
YOU'RE WELCOME.
1403
01:10:51,648 --> 01:10:52,616
THESE.
1404
01:10:52,649 --> 01:10:53,917
OH!
1405
01:10:53,950 --> 01:10:57,454
HOW DOES CHIEF ENGINEER
SOUND TO YOU?
1406
01:10:57,487 --> 01:10:59,756
I'VE HAD IT
WITH BUREAUCRACY.
1407
01:10:59,789 --> 01:11:03,960
I WANT TO PROMOTE
SOMEONE FROM THE RANKS.
1408
01:11:03,993 --> 01:11:05,629
PROMOTE ME?
1409
01:11:05,662 --> 01:11:06,496
YEP.
1410
01:11:06,530 --> 01:11:10,634
IT SOUNDS LIKE YOU
HAVEN'T READ MY LETTER
1411
01:11:10,667 --> 01:11:14,371
EXPLAINING I DIDN'T
DESIGN THE DYP GYRO.
1412
01:11:14,404 --> 01:11:16,340
YOU DIDN'T DESIGN IT,
1413
01:11:16,373 --> 01:11:20,510
BUT YOU KNEW HOW TO
PROTECT IT FROM SABOTEURS.
1414
01:11:20,544 --> 01:11:24,748
I ALSO EXPLAINED
THE DYP DOESN'T WORK.
1415
01:11:24,781 --> 01:11:26,550
THAT'S A MINOR SNAG.
1416
01:11:26,583 --> 01:11:29,453
IT'S SORT OF
A MAJOR SNAG.
1417
01:11:29,486 --> 01:11:32,456
THE DYP PROTOTYPE
WORKED BY ITSELF,
1418
01:11:32,489 --> 01:11:35,058
BUT THE FINAL
VERSION'S INSTALLED
1419
01:11:35,091 --> 01:11:36,726
NEXT TO THE WAM.
1420
01:11:36,760 --> 01:11:38,462
IF THE WAM OVERHEATS,
1421
01:11:38,495 --> 01:11:41,565
IT COULD MAKE
THE DYP MALFUNCTION.
1422
01:11:41,598 --> 01:11:44,401
THE CHANCES
ARE VERY SLIM.
1423
01:11:44,434 --> 01:11:47,437
IF THE DYP GYRO
DOESN'T WORK,
1424
01:11:47,471 --> 01:11:51,775
THEN THE TANK'S
MISSILES WON'T FIRE.
1425
01:11:54,043 --> 01:11:58,482
WYLIE, HAVE YOU EVER
BEEN TO THE MOON?
1426
01:11:58,515 --> 01:12:00,450
NO. NOT RECENTLY.
1427
01:12:00,484 --> 01:12:03,953
I WAS JUST FIXING
MY KID'S TOY.
1428
01:12:03,987 --> 01:12:07,791
IT GAVE ME AN IDEA
FOR THE DYP.
1429
01:12:07,824 --> 01:12:10,860
ON THE MOON,
THE PERSPECTIVE IS DIFFERENT.
1430
01:12:10,894 --> 01:12:15,799
YOU LEARN QUICKLY
NOT TO SWEAT THE LITTLE SHIT.
1431
01:12:15,832 --> 01:12:17,701
WHAT ABOUT
MONDAY'S TEST?
1432
01:12:17,734 --> 01:12:19,603
THE ARMY
WILL SEE--
1433
01:12:19,636 --> 01:12:20,604
CAROL!
1434
01:12:20,637 --> 01:12:21,438
CLAIRE.
1435
01:12:21,471 --> 01:12:23,373
CAROL WILL HELP YOU
1436
01:12:23,407 --> 01:12:24,708
TRANSITION
INTO MANAGEMENT.
1437
01:12:24,741 --> 01:12:28,445
WYLIE, YOU'LL MAKE
A WONDERFUL CHIEF ENGINEER.
1438
01:12:28,478 --> 01:12:33,383
THE CHIEF OF ALL
THE ENGINEERS ON THE STAFF.
1439
01:12:33,417 --> 01:12:35,852
YOUR NEW OFFICE
IS UPSTAIRS.
1440
01:12:35,885 --> 01:12:37,153
COME WITH ME.
1441
01:12:37,186 --> 01:12:39,689
I WAS EXPLAINING
TO JOYNER.
1442
01:12:39,723 --> 01:12:42,392
THE PROBLEM
WITH THE DYP...
1443
01:12:42,426 --> 01:12:43,827
I CAN FIX IT.
1444
01:12:43,860 --> 01:12:45,762
YOU'RE OFF
THAT PROJECT.
1445
01:12:45,795 --> 01:12:47,764
IF WE CAN POSTPONE--
1446
01:12:47,797 --> 01:12:48,865
POSTPONE?
1447
01:12:48,898 --> 01:12:51,034
DON'T WORRY
ABOUT IT.
1448
01:12:51,067 --> 01:12:54,971
WE PUT HARVEY
BRANK ON IT.
1449
01:12:55,004 --> 01:12:57,040
HARVEY MADE
IT WORK
1450
01:12:57,073 --> 01:12:59,809
THE DYP WILL
PASS THE TEST.
1451
01:12:59,843 --> 01:13:02,812
THAT'S ALL THAT'S
IMPORTANT. RIGHT?
1452
01:13:03,513 --> 01:13:05,815
9, 9 1/2, 10.
GO!
1453
01:13:08,117 --> 01:13:12,088
PUT YOUR PRINTOUT CODES
ON FRANK'S DESK.
1454
01:13:12,121 --> 01:13:13,490
OK?
1455
01:13:13,523 --> 01:13:15,659
YEAH,
I'LL DO IT.
1456
01:13:15,692 --> 01:13:16,993
MR. COOPER.
1457
01:13:17,026 --> 01:13:18,161
CONGRATULATIONS.
1458
01:13:18,194 --> 01:13:20,897
I HEARD YOU'RE
CHIEF ENGINEER.
1459
01:13:20,930 --> 01:13:23,166
WHY DID CLAIRE TELL ME
1460
01:13:23,199 --> 01:13:26,903
NOT TO WORRY
ABOUT THE ARMY TESTS?
1461
01:13:26,936 --> 01:13:28,705
UH...I DON'T KNOW.
1462
01:13:28,738 --> 01:13:32,175
GET THAT OVER
TO THE ASSEMBLY AREA.
1463
01:13:32,208 --> 01:13:35,712
TAKE IT UP.
WE'LL DO ANOTHER RUN.
1464
01:13:35,745 --> 01:13:39,215
I WANT TO KNOW
WHAT'S GOING ON.
1465
01:13:39,248 --> 01:13:40,884
TWO DAYS AGO,
1466
01:13:40,917 --> 01:13:43,186
THEY BROUGHT ME
IN HERE
1467
01:13:43,219 --> 01:13:46,923
AND ASKED ME TO DO
SOME RECALIBRATIONS
1468
01:13:46,956 --> 01:13:48,925
ON THE HOT BOXES.
1469
01:13:48,958 --> 01:13:50,193
I THOUGHT SO.
1470
01:13:50,226 --> 01:13:52,195
CAN'T FIX THE DYP,
1471
01:13:52,228 --> 01:13:54,898
FIX THE TESTING
MACHINES INSTEAD.
1472
01:13:54,931 --> 01:13:56,199
I MUST BE--
1473
01:13:56,232 --> 01:13:59,202
YOU TOLD ME
THE DYP DIDN'T WORK.
1474
01:13:59,235 --> 01:14:00,704
I WAS OVERREACTING.
1475
01:14:00,737 --> 01:14:03,206
I MEAN,
MR. RUPP'S RIGHT.
1476
01:14:03,239 --> 01:14:05,208
IT'S MILITARY
NITPICKING.
1477
01:14:05,241 --> 01:14:07,711
THE PROBABILITY
OF THE WAM
1478
01:14:07,744 --> 01:14:10,880
GETTING HOT ENOUGH
TO EFFECT THE DYP
1479
01:14:10,914 --> 01:14:12,215
IS MINUSCULE.
1480
01:14:12,248 --> 01:14:13,917
THAT'S NOT ZERO.
1481
01:14:13,950 --> 01:14:15,218
NOT ZERO.
1482
01:14:15,251 --> 01:14:17,987
IT'S A SMALL
CALCULATED RISK.
1483
01:14:26,062 --> 01:14:27,564
JOYNER HERE.
1484
01:14:27,597 --> 01:14:29,032
IT'S CLAIRE.
1485
01:14:29,065 --> 01:14:30,567
CLAIRE!
1486
01:14:32,669 --> 01:14:33,937
ABOUT WYLIE COOPER.
1487
01:14:33,970 --> 01:14:38,808
HE MAY BE A PROBLEM
AT THE TEST ON MONDAY.
1488
01:14:38,842 --> 01:14:40,143
IF WYLIE COOPER
1489
01:14:40,176 --> 01:14:42,512
MAKES IT AWKWARD
FOR EVERYBODY,
1490
01:14:42,546 --> 01:14:46,850
WE'LL MAKE SURE
HE'S NOT AT THE TEST.
1491
01:15:24,954 --> 01:15:26,222
DYNATECHNICS.
1492
01:15:26,255 --> 01:15:28,157
BLEVIN, IT'S
WYLIE COOPER.
1493
01:15:28,191 --> 01:15:29,826
WHO?
1494
01:15:29,859 --> 01:15:31,127
NEVER MIND.
1495
01:15:31,160 --> 01:15:34,330
LOPARINO SAW
A LOT OF CARS THERE.
1496
01:15:34,363 --> 01:15:37,867
HAVE THE BASTARDS
MOVED THE TEST UP?
1497
01:15:37,901 --> 01:15:40,870
YEAH. THEY GOT ME
WORKING SATURDAY.
1498
01:15:40,904 --> 01:15:44,240
THE ARMY BRASS IS
COMING THIS MORNING.
1499
01:15:44,273 --> 01:15:47,310
I COULD HAVE
FINISHED MONDAY!
1500
01:15:47,343 --> 01:15:49,045
WHERE ARE
THE DAMN...
1501
01:15:49,078 --> 01:15:51,347
DATA SHEETS?
1502
01:15:51,380 --> 01:15:54,283
WHERE ARE THE GODDAMN
DATA SHEETS?
1503
01:15:54,317 --> 01:15:55,785
OH, NO!
1504
01:15:55,819 --> 01:15:58,955
MORGAN MUST HAVE
TAKEN MY FOLDER.
1505
01:16:09,232 --> 01:16:11,935
I SAID
NEVER COME HERE.
1506
01:16:11,968 --> 01:16:13,269
I NEED SOMETHING.
1507
01:16:13,302 --> 01:16:14,938
YOU SCARED ME.
1508
01:16:14,971 --> 01:16:16,239
IT WAS UNLOCKED.
1509
01:16:16,272 --> 01:16:18,942
IT MIGHT
HAVE BEEN ME.
1510
01:16:18,975 --> 01:16:20,243
IT WAS YOU.
1511
01:16:20,276 --> 01:16:22,178
THAT'S
WHAT I MEAN.
1512
01:16:22,211 --> 01:16:23,847
MORGAN!
1513
01:16:23,880 --> 01:16:25,148
WHAT?
1514
01:16:25,181 --> 01:16:27,183
WHAT
DO YOU WANT?
1515
01:16:27,216 --> 01:16:29,185
HE HAS MY STUFF.
1516
01:16:29,218 --> 01:16:30,687
WHAT IS IT?
1517
01:16:30,720 --> 01:16:31,988
SOME DATA SHEETS.
1518
01:16:32,021 --> 01:16:34,858
I NEED FRANK'S
ORIGINAL PRINTOUTS.
1519
01:16:34,891 --> 01:16:37,861
THEY PROVE THE DYP
DOESN'T WORK.
1520
01:16:37,894 --> 01:16:40,363
WHAT HAVE
YOU DONE NOW?
1521
01:16:40,396 --> 01:16:41,865
NOW DON'T START.
1522
01:16:41,898 --> 01:16:45,201
OH, MY GOD.
HERE THEY ARE.
1523
01:16:47,403 --> 01:16:49,873
WHY ARE YOU
DOING THIS?
1524
01:16:49,906 --> 01:16:51,374
WHAT'S HAPPENED
TO THE CLOWN,
1525
01:16:51,407 --> 01:16:55,845
THE MAN WHO
SCREWED UP OUR LIVES?
1526
01:16:55,879 --> 01:16:57,113
WYLIE--
1527
01:16:57,146 --> 01:16:59,883
IF I WERE
IN THE ARMY,
1528
01:16:59,916 --> 01:17:04,253
I'D BE IN THAT TANK
THAT'S ABOUT TO EXPLODE.
1529
01:17:04,287 --> 01:17:08,091
YOU DIDN'T
SCREW UP MY LIFE.
1530
01:17:08,124 --> 01:17:09,859
I SAID YOU DID,
1531
01:17:09,893 --> 01:17:12,696
BUT I
NEVER MEANT IT.
1532
01:17:22,305 --> 01:17:24,073
I GOT TO GET HOME.
1533
01:17:24,107 --> 01:17:27,944
DON'T SPILL MY BLOOD
ON FOREIGN SHORES.
1534
01:17:27,977 --> 01:17:32,115
I WANT TO SEE
MY BELLY DANCER AGAIN.
1535
01:17:32,148 --> 01:17:34,083
I GOT THE BASE!
1536
01:17:34,117 --> 01:17:35,919
PATCH ME IN!
HURRY!
1537
01:17:35,952 --> 01:17:39,655
GUYS, YOU GOT LANDRY.
WHAT'S HAPPENING?
1538
01:17:47,263 --> 01:17:49,132
INCOMING!
1539
01:17:55,404 --> 01:17:57,006
WHOA!
1540
01:17:59,442 --> 01:18:00,910
OH, SHIT!
1541
01:18:00,944 --> 01:18:04,814
THEY'RE IN WORSE SHAPE
THAN WE ARE.
1542
01:18:07,150 --> 01:18:09,452
CAN YOU
MAKE IT BACK?
1543
01:18:09,485 --> 01:18:12,455
WE'RE STUCK HERE.
IT LOOKS BAD.
1544
01:18:12,488 --> 01:18:14,824
YOU HOLD TIGHT.
1545
01:18:20,396 --> 01:18:23,032
CAPTAIN, LOOK,
IT'S THE XM-10.
1546
01:18:23,066 --> 01:18:24,333
DAMN IT!
1547
01:18:24,367 --> 01:18:26,970
WHERE YOU BEEN?
COME ON!
1548
01:18:27,003 --> 01:18:28,337
COME ON!
1549
01:18:28,371 --> 01:18:32,341
I BET YOU WERE
WORRIED ABOUT US, HUH?
1550
01:18:32,375 --> 01:18:34,811
THANK GOD
YOU'RE HERE, MAN.
1551
01:18:34,844 --> 01:18:36,946
WE TURNED
WRONG SOMEWHERE.
1552
01:18:36,980 --> 01:18:41,217
JENNINGS' PLATOON
IS PINNED DOWN IN THAT FIELD.
1553
01:18:41,250 --> 01:18:42,919
WAR IS HELL, SIR.
1554
01:18:42,952 --> 01:18:46,422
WE GOT SEPARATED
FROM THE OTHER TANKS.
1555
01:18:46,455 --> 01:18:48,357
YOU'RE ALL WE GOT.
1556
01:18:48,391 --> 01:18:50,059
YOU'RE GOING IN.
1557
01:18:50,093 --> 01:18:51,828
ME! FOR WHAT?
1558
01:18:51,861 --> 01:18:53,396
TO GET THE TROOPS OUT!
1559
01:18:53,429 --> 01:18:54,898
WAIT A SECOND.
1560
01:18:54,931 --> 01:18:57,867
I DON'T THINK
YOU UNDERSTAND, SIR.
1561
01:18:57,901 --> 01:19:00,770
I HAVE A VERY
INEXPERIENCED CREW.
1562
01:19:00,804 --> 01:19:02,972
BEING LOST
WAS VERY STRESSFUL.
1563
01:19:03,006 --> 01:19:07,010
WE REALLY JUST
WANT SOME HOT COCOA.
1564
01:19:08,011 --> 01:19:10,880
BUT THE COCOA
CAN WAIT, SIR.
1565
01:19:10,914 --> 01:19:13,182
GO DOWN IN THE TANK.
1566
01:19:13,216 --> 01:19:17,753
WE'LL SHOW THEM WHAT
THE ARMY'S ALL ABOUT.
1567
01:19:21,024 --> 01:19:24,994
BOYS, WE'S SCREWED BLUE
AND TATTOOED.
1568
01:19:26,395 --> 01:19:29,398
HOLD ON TO
YOUR PRAYER RUGS.
1569
01:19:29,432 --> 01:19:31,200
WE'RE GOING IN.
1570
01:19:43,346 --> 01:19:47,250
LADIES AND GENTLEMEN,
THREE MINUTES TO TEST.
1571
01:19:47,283 --> 01:19:48,484
IS IT READY?
1572
01:19:48,517 --> 01:19:50,854
SOMEBODY SPILLED
COFFEE ON IT.
1573
01:19:50,887 --> 01:19:53,589
I'D LIKE TO
SHOW YOU SOMETHING.
1574
01:19:53,622 --> 01:19:57,493
THIS SIMULATES OUR TANK
UNDER BATTLE CONDITIONS.
1575
01:19:57,526 --> 01:19:59,863
YOUR COMPANY
PUT THIS TOGETHER?
1576
01:19:59,896 --> 01:20:01,164
NOT THE CONSOLE.
1577
01:20:01,197 --> 01:20:06,169
THIS WOULD LOOK GREAT
IN YOUR DEN, COLONEL.
1578
01:20:06,202 --> 01:20:07,503
FRANK, PLEASE.
1579
01:20:07,536 --> 01:20:09,472
WILL WE MAKE IT?
1580
01:20:09,505 --> 01:20:11,941
THE VACUUM IONIZATION
IS OPERABLE.
1581
01:20:11,975 --> 01:20:13,877
WE'VE DOUBLE-CHECKED
EVERYTHING.
1582
01:20:13,910 --> 01:20:15,178
TAKE A LOOK.
1583
01:20:15,211 --> 01:20:18,214
THE HEART OF
THE GUIDANCE SYSTEM.
1584
01:20:18,247 --> 01:20:20,249
ONE MINUTE TO TEST.
1585
01:20:22,551 --> 01:20:25,054
ONE MINUTE. THANK YOU.
1586
01:20:46,475 --> 01:20:49,378
WE'RE ON
A PEACE MISSION.
1587
01:20:50,546 --> 01:20:53,482
LOOK, I'M TURNING
THE OTHER CHEEK.
1588
01:20:53,516 --> 01:20:56,352
ALL RIGHT,
NOW YOU DIE!
1589
01:20:58,454 --> 01:21:00,356
I WAS JUST KIDDING.
1590
01:21:00,389 --> 01:21:02,425
NO, I LOVE CHILDREN.
1591
01:21:04,527 --> 01:21:06,595
YOU CRAZY DESERT BITCH!
1592
01:21:06,629 --> 01:21:08,932
OH, MY GOD!
1593
01:21:11,567 --> 01:21:14,537
IT'S UP AT
60 MEGAHERTZ ALMOST.
1594
01:21:14,570 --> 01:21:16,539
70 IS EXCRUCIATING.
1595
01:21:16,572 --> 01:21:19,242
START THE STROBE.
1596
01:21:19,275 --> 01:21:22,178
DON'T BE CONCERNED
ABOUT THAT PULSATION.
1597
01:21:22,211 --> 01:21:23,980
THAT'S SUPPOSED
TO HAPPEN.
1598
01:21:24,013 --> 01:21:25,614
60 'HERTZ, MAXIMUM.
1599
01:21:25,648 --> 01:21:27,416
STOP THE STROBE.
1600
01:21:34,157 --> 01:21:36,459
MAXIMUM ATTAINED,
NO PROBLEM.
1601
01:21:50,974 --> 01:21:53,076
BETTER FIND
ANOTHER ROAD.
1602
01:21:53,109 --> 01:21:55,411
SOMEBODY GOT
BARBECUED HERE.
1603
01:22:04,053 --> 01:22:06,990
WAM! SHE'S
NEXT TO THE DYP.
1604
01:22:07,023 --> 01:22:09,993
THIS IS THE AUTOMATIC
MISSION ASSIGNMENT.
1605
01:22:10,026 --> 01:22:11,995
THERE'S OUR
CALIBRATION SCOPE.
1606
01:22:12,028 --> 01:22:15,965
AND HERE COMES...
A HELICOPTER'S COMING!
1607
01:22:17,066 --> 01:22:19,235
THAT'S
WORTH $60 MILLION.
1608
01:22:19,268 --> 01:22:20,569
WHAT WAS THAT?
1609
01:22:20,603 --> 01:22:22,071
A JET PLANE.
1610
01:22:22,105 --> 01:22:24,207
THAT'S 133 POINTS.
1611
01:22:27,076 --> 01:22:28,978
ACTIVATE
THE .50 CALIBER.
1612
01:22:29,012 --> 01:22:32,215
I'M TEACHING THIS
COWBOY A LESSON.
1613
01:22:34,583 --> 01:22:37,053
NOW YOU'LL SEE
WHAT HAPPENS
1614
01:22:37,086 --> 01:22:40,089
WHEN YOU MESS
WITH LANDRY!
1615
01:22:44,793 --> 01:22:47,163
NOTHING WORKS
ON THIS TANK!
1616
01:22:47,196 --> 01:22:49,565
SEND UP
MY RICH LITTLE!
1617
01:22:49,598 --> 01:22:51,367
RICH LITTLE?
1618
01:22:52,235 --> 01:22:55,238
ALL RIGHT,
DO MICHAEL JACKSON!
1619
01:22:59,275 --> 01:23:02,445
VERY GOOD.
NOW DO JAMES BROWN!
1620
01:23:04,213 --> 01:23:05,414
OW!
1621
01:23:05,448 --> 01:23:07,750
HOT PANTS!
1622
01:23:07,783 --> 01:23:10,753
HE DID
MICHAEL JACKSON FOR US.
1623
01:23:10,786 --> 01:23:13,322
THERE'S SO MANY
TALENTED PEOPLE.
1624
01:23:13,356 --> 01:23:17,226
WYLIE COOPER SIGNING
FOR THE DYP GYRO?
1625
01:23:18,127 --> 01:23:21,430
UH, NO, NO,
I'M SIGNING.
1626
01:23:21,464 --> 01:23:22,765
SAYS COOPER.
1627
01:23:22,798 --> 01:23:24,233
OH, IT'S OK.
1628
01:23:24,267 --> 01:23:26,369
COOPER,
THE DEVELOPMENT ENGINEER,
1629
01:23:26,402 --> 01:23:27,670
HAS BEEN REASSIGNED.
1630
01:23:27,703 --> 01:23:30,273
ANY WAY
YOU WANT IT.
1631
01:23:30,306 --> 01:23:32,108
HERE YOU GO.
1632
01:23:41,817 --> 01:23:45,388
YOUR KEYS ARE
IN THE IGNITION.
1633
01:23:46,122 --> 01:23:47,590
BUZZ THE GATE!
1634
01:23:47,623 --> 01:23:49,292
HEY!
1635
01:23:49,325 --> 01:23:50,759
SHIT.
1636
01:23:50,793 --> 01:23:53,296
PROBABLY
DIDN'T HEAR ME.
1637
01:23:55,764 --> 01:23:57,800
BAZOOKA MAN
HAS FRIENDS.
1638
01:23:57,833 --> 01:23:59,468
OH, SHIT!
1639
01:23:59,502 --> 01:24:01,304
STOP THE TANK.
1640
01:24:02,671 --> 01:24:04,173
SEE THAT HALF
1641
01:24:04,207 --> 01:24:05,741
SEE THOSE MISSILES?
1642
01:24:05,774 --> 01:24:08,144
YOU KNOW
WHAT THAT MEANS?
1643
01:24:08,177 --> 01:24:11,114
THEY'RE GOING
TO BLAST US.
1644
01:24:17,853 --> 01:24:20,323
HOLY SHIT, HE MISSED!
1645
01:24:20,356 --> 01:24:22,191
FIRE! FIRE!
1646
01:24:30,366 --> 01:24:33,636
SLAP MY HANDS
LIKE NEGROES DO!
1647
01:24:36,205 --> 01:24:37,840
THE TESTS ARE OVER.
1648
01:24:37,873 --> 01:24:39,475
OUT OF MY WAY.
1649
01:24:39,508 --> 01:24:42,311
I WANT YOU OUT.
1650
01:24:42,845 --> 01:24:45,381
OH, I'M SORRY.
1651
01:24:45,414 --> 01:24:47,450
OH, PARDON ME.
1652
01:24:56,759 --> 01:24:58,727
TANGO NINER, COME IN.
1653
01:24:58,761 --> 01:25:01,530
CAPTAIN, WE
FOUND THE MOSQUE.
1654
01:25:03,299 --> 01:25:06,235
THEY GOT OUR
BOYS PINNED DOWN.
1655
01:25:06,269 --> 01:25:08,504
THERE'S
SNIPERS ALL OVER.
1656
01:25:15,244 --> 01:25:19,248
WYLIE, LET'S GO TO
MY OFFICE AND TALK.
1657
01:25:19,282 --> 01:25:23,286
SOMEBODY DIDN'T TELL ME
THE TESTS WERE TODAY.
1658
01:25:23,319 --> 01:25:24,753
HELLO, EVERYBODY.
1659
01:25:24,787 --> 01:25:27,556
DID THE DYP GYRO
PASS THE TESTS?
1660
01:25:27,590 --> 01:25:29,225
YEAH, IT PASSED.
1661
01:25:29,258 --> 01:25:32,561
THE ARMY BETTER
LOOK AT THESE.
1662
01:25:35,398 --> 01:25:38,434
MAYBE NOT THESE
PARTICULAR ONES.
1663
01:25:45,474 --> 01:25:48,377
SIR, SOMETHING SO
VERY BAD'S COMING.
1664
01:25:48,411 --> 01:25:50,913
SHIT CAN'T
GET NO WORSE.
1665
01:25:50,946 --> 01:25:54,883
OH, SHIT!
STOP THE TANK.
1666
01:25:54,917 --> 01:25:58,287
CAPTAIN, SOMETHING
SO VERY BAD COMING.
1667
01:26:08,964 --> 01:26:10,399
THE SHOW'S OVER.
1668
01:26:10,433 --> 01:26:12,535
BRANK SIGNED
FOR THE DYP.
1669
01:26:12,568 --> 01:26:15,471
BRANK, YOU TOAD.
YOU'D SIGN ANYTHING.
1670
01:26:15,504 --> 01:26:17,840
THE PRINTOUTS
HAVE BEEN FAKED!
1671
01:26:17,873 --> 01:26:20,376
THE MACHINES
HAVE BEEN FIXED!
1672
01:26:20,409 --> 01:26:23,746
THE PRESSURE ON THESE
ENGINEERS IS TREMENDOUS.
1673
01:26:23,779 --> 01:26:26,181
SOMETIMES
THEY JUST SNAP.
1674
01:26:28,851 --> 01:26:30,286
IT'S COMING BACK.
1675
01:26:30,319 --> 01:26:33,556
WE HAVE SOME MISSILES
UP OUR SLEEVE!
1676
01:26:33,589 --> 01:26:36,259
WE NEVER FIRED
MISSILES BEFORE--
1677
01:26:36,292 --> 01:26:37,726
LET ME WORRY.
1678
01:26:37,760 --> 01:26:39,762
BECAUSE
I AM WORRYING.
1679
01:26:39,795 --> 01:26:41,464
READY MISSILES.
1680
01:26:46,469 --> 01:26:49,405
THERE HE IS.
GET HIM OUT!
1681
01:26:49,438 --> 01:26:52,308
DON'T YOU UNDERSTAND?
IT WON'T WORK.
1682
01:26:52,341 --> 01:26:54,710
THE DYP
WILL BURN UP.
1683
01:26:54,743 --> 01:26:56,979
GET HIM OUT!
1684
01:26:57,012 --> 01:26:58,747
DON'T HURT HIM!
1685
01:27:01,350 --> 01:27:03,486
RIGHT, 4-0-100.
1686
01:27:04,720 --> 01:27:06,389
3-5-100.
1687
01:27:06,955 --> 01:27:08,691
3-0-100.
1688
01:27:09,392 --> 01:27:10,859
CLAIRE,
THE NOTEBOOK!
1689
01:27:10,893 --> 01:27:12,795
LOOK AT MY EQUATIONS!
1690
01:27:12,828 --> 01:27:16,865
WE CAN STILL
COOL THE DYP OFF
1691
01:27:16,899 --> 01:27:19,768
SO THE MISSILES
WILL FIRE!
1692
01:27:21,370 --> 01:27:22,805
HERE IT GOES!
1693
01:27:22,838 --> 01:27:23,939
FIRE!
1694
01:27:23,972 --> 01:27:25,541
FIRE!
1695
01:27:25,574 --> 01:27:29,712
COME ON, YOU GOT
TO WORK THIS TIME!
1696
01:27:29,745 --> 01:27:31,480
FIRE!
1697
01:27:31,514 --> 01:27:34,417
FIRE!
1698
01:27:34,450 --> 01:27:36,852
WHAT ARE
YOU DOING?
1699
01:27:40,923 --> 01:27:42,891
FIRE!
WHAT'S THE MATTER?
1700
01:27:42,925 --> 01:27:45,027
WHAT'S
WRONG IN THERE?
1701
01:27:45,060 --> 01:27:47,830
WHAT'S WRONG IN THERE?
1702
01:27:47,863 --> 01:27:49,031
LOOK!
1703
01:27:49,064 --> 01:27:51,767
SHOOT!
SHOOT, IT'S NOT WORKING.
1704
01:27:51,800 --> 01:27:53,369
NO!
1705
01:27:53,402 --> 01:27:55,304
THE WAM
IS OVERHEATING!
1706
01:27:55,338 --> 01:27:57,039
THE WAM
IS OVERHEATING!
1707
01:27:57,072 --> 01:28:00,543
WHAT THE HELL
IS A WAM?
1708
01:28:06,949 --> 01:28:08,917
NOTHING ELSE MAY WORK,
1709
01:28:08,951 --> 01:28:12,355
BUT THE DYP
GYRO WILL WORK.
1710
01:28:15,057 --> 01:28:16,925
FIRE!
1711
01:28:16,959 --> 01:28:21,330
THE SOLUTION'S
RIGHT HERE IN THE TOY.
1712
01:28:32,074 --> 01:28:34,577
GOOD-BYE,
BELLY DANCER.
1713
01:28:50,993 --> 01:28:53,462
YAY!
1714
01:28:59,067 --> 01:29:00,836
LANDRY!
1715
01:29:04,740 --> 01:29:05,941
YES!
1716
01:29:05,974 --> 01:29:07,142
UH-HUH!
1717
01:29:07,175 --> 01:29:08,711
WHAT'S MY NAME?
1718
01:29:08,744 --> 01:29:10,012
LANDRY!
1719
01:29:10,045 --> 01:29:12,981
THE HEAT EXCHANGE
FROM THE TOY
1720
01:29:13,015 --> 01:29:15,050
CAN COOL THE DYP.
1721
01:29:15,083 --> 01:29:17,486
IT'S NO THEORY
OF RELATIVITY,
1722
01:29:17,520 --> 01:29:20,423
BUT I KNOW
IT WORKS.
1723
01:29:22,591 --> 01:29:25,160
AND IF YOU
DON'T USE IT,
1724
01:29:25,193 --> 01:29:29,765
IF YOU DON'T
REDESIGN THE DYP GYRO,
1725
01:29:29,798 --> 01:29:32,100
I'LL BLOW THE WHISTLE,
1726
01:29:32,134 --> 01:29:33,602
LOUDLY,
1727
01:29:33,636 --> 01:29:36,104
UNTIL PEOPLE
START TO LISTEN.
1728
01:29:36,138 --> 01:29:37,473
I'LL HOUND CONGRESSMEN.
1729
01:29:37,506 --> 01:29:40,443
I'LL GO
TO THE NEWSPAPERS.
1730
01:29:40,476 --> 01:29:41,944
TELL THEM, CLAIRE.
1731
01:29:41,977 --> 01:29:45,147
I THINK THIS
IS GOING TO WORK.
1732
01:29:45,180 --> 01:29:48,484
THE MAN DEFINITELY
WOULD DO THAT.
1733
01:29:48,517 --> 01:29:51,587
I NEVER HEARD
ANY OF THIS BEFORE.
1734
01:29:51,620 --> 01:29:54,156
I DEPENDED ON YOU
TO KEEP ME INFORMED.
1735
01:29:54,189 --> 01:29:56,692
WELL, I DID
INFORM YOU.
1736
01:29:56,725 --> 01:30:00,162
WHEN BRANK ADMITTED
HE'D MADE A MISTAKE--
1737
01:30:00,195 --> 01:30:02,598
I SAID IT
WOULDN'T WORK
1738
01:30:02,631 --> 01:30:05,768
WHEN YOU TOLD ME
TO RECALIBRATE--
1739
01:30:05,801 --> 01:30:07,102
RECALIBRATE!
1740
01:30:07,135 --> 01:30:08,871
WHO ORDERED THIS?
1741
01:30:08,904 --> 01:30:11,106
DID SOMEONE
ORDER THIS?
1742
01:30:11,139 --> 01:30:12,608
YOU ORDERED IT.
1743
01:30:12,641 --> 01:30:14,777
DID YOU
ORDER IT?
1744
01:30:14,810 --> 01:30:16,111
MR. RUPP DID.
1745
01:30:16,144 --> 01:30:17,946
I DID NOT!
1746
01:30:20,649 --> 01:30:24,119
BIG WAR COME,
WE WIN BIG WAR!
1747
01:30:24,152 --> 01:30:26,922
WE ARE LIONS
OF THE DESERT!
1748
01:30:26,955 --> 01:30:31,059
IF YOU'RE EVER
IN CLEVELAND, LOOK ME UP,
1749
01:30:31,093 --> 01:30:34,797
I'LL TAKE YOU
TO ALL THE PLACES.
1750
01:30:34,830 --> 01:30:36,064
DEFINITELY.
1751
01:30:36,098 --> 01:30:40,803
YOU GUYS TURNED OUT
TO BE AN OK CREW.
1752
01:30:40,836 --> 01:30:42,538
AIYEEE!
1753
01:30:42,571 --> 01:30:45,708
HEY, I SAID OK,
NOT GOOD.
1754
01:30:46,709 --> 01:30:49,945
AIYEEEE!
110887