All language subtitles for Batwoman - 03x06 - How Does Your Garden Grow.GOSSIP+ION10.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:08,798 GIRL: Okay. Get on her, get on her. 2 00:00:08,803 --> 00:00:10,370 Go, go, go, go! 3 00:00:13,174 --> 00:00:15,539 Okay, okay. Shakes her defender. 4 00:00:15,544 --> 00:00:17,907 Pulls up from way downtown, fires, aaaand... 5 00:00:17,912 --> 00:00:21,411 Misses. Aw. Brick city, baby. 6 00:00:21,416 --> 00:00:22,849 Shut up. 7 00:00:29,924 --> 00:00:32,288 Yo! Come on. Let's go! 8 00:00:32,293 --> 00:00:33,726 Hang on a second. 9 00:00:36,765 --> 00:00:38,497 What the? 10 00:01:11,465 --> 00:01:14,263 Oh, hell, no! 11 00:01:14,268 --> 00:01:17,366 [GRUNTING] 12 00:01:17,371 --> 00:01:20,603 Help... help me. 13 00:01:20,608 --> 00:01:22,204 [BEES BUZZING] 14 00:01:22,209 --> 00:01:23,472 Raagggh! 15 00:01:23,477 --> 00:01:25,007 Aah! 16 00:01:25,012 --> 00:01:27,613 [BUZZING] 17 00:01:28,000 --> 00:01:33,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 18 00:01:35,756 --> 00:01:38,324 [INDISTINCT CHATTER] 19 00:01:40,593 --> 00:01:42,160 Oh, my God. 20 00:01:44,965 --> 00:01:47,029 You're standing on the freaking evidence. 21 00:01:47,034 --> 00:01:48,730 Ma'am, this area's off limits. 22 00:01:48,735 --> 00:01:50,533 I'm gonna pretend you didn't just call me ma'am 23 00:01:50,537 --> 00:01:52,534 and instead ask you to leave. 24 00:01:52,539 --> 00:01:54,436 This case belongs to City Hall now. 25 00:01:54,441 --> 00:01:55,571 Pack it up, boys. 26 00:01:55,576 --> 00:01:57,339 Freak patrol's on the scene. 27 00:01:57,344 --> 00:01:59,474 Your ambiguous yet far-reaching power 28 00:01:59,479 --> 00:02:00,976 supersedes ours. 29 00:02:00,981 --> 00:02:02,911 Miss you, too, detective. 30 00:02:02,916 --> 00:02:04,214 - All right. Let's go. - Take him to the clinic 31 00:02:04,218 --> 00:02:06,215 on Bennett, ask for Mary Hamilton. 32 00:02:06,220 --> 00:02:10,556 Who is it now, Montoya... pollen boy, Candyman? 33 00:02:32,345 --> 00:02:35,410 Tell the Commissioner to prep for all hands on deck. 34 00:02:36,615 --> 00:02:38,683 Things are about to get ugly around here. 35 00:02:41,653 --> 00:02:43,150 The victim is Chris Hayner, 36 00:02:43,155 --> 00:02:45,652 tricorner resident found encased in a beehive 37 00:02:45,657 --> 00:02:46,988 in Robinson Park. 38 00:02:46,993 --> 00:02:48,457 You think someone went through the trouble 39 00:02:48,461 --> 00:02:50,124 of filling a shed with flowers 40 00:02:50,129 --> 00:02:52,559 to draw in bees to, what, sting this guy to death? 41 00:02:52,564 --> 00:02:54,595 I think the perp literally bloomed 42 00:02:54,600 --> 00:02:56,429 the flowers themselves, weaponizing 43 00:02:56,434 --> 00:02:58,334 the natural world around them. 44 00:03:02,040 --> 00:03:03,537 What am I missing? 45 00:03:03,542 --> 00:03:04,971 Poison Ivy. 46 00:03:04,976 --> 00:03:06,807 More specifically, her new host. 47 00:03:06,812 --> 00:03:08,809 Alice turned over Ivy's vine to me yesterday. 48 00:03:08,814 --> 00:03:12,479 It was dead, meaning it had already infected someone. 49 00:03:12,484 --> 00:03:15,248 I think whoever did this is that someone. 50 00:03:15,253 --> 00:03:17,218 How did you get Poison Ivy's vine? 51 00:03:17,223 --> 00:03:19,920 While you were slurping caviar off of Mummy's fine china, 52 00:03:19,925 --> 00:03:22,523 some of us were in the field protecting this city. 53 00:03:22,528 --> 00:03:24,691 Mm-hmm. You just so happened to stumble 54 00:03:24,696 --> 00:03:27,561 across a Batman trophy while you were taking a stroll through the park? 55 00:03:27,566 --> 00:03:30,630 The cherry blossoms are so gorgeous this time of year. 56 00:03:30,635 --> 00:03:33,466 Trust me. I already tried to get it out of her. 57 00:03:33,471 --> 00:03:36,769 Why aren't you telling me what you're not telling me? 58 00:03:36,774 --> 00:03:38,571 You lost me on the double negative. 59 00:03:38,576 --> 00:03:40,440 Guys, we don't have time for this. 60 00:03:40,445 --> 00:03:42,608 Trust me. I tried. 61 00:03:42,613 --> 00:03:44,076 Found the vic's phone at the scene. 62 00:03:44,081 --> 00:03:45,678 It's passcode-protected, but I think 63 00:03:45,683 --> 00:03:47,713 there's a good chance he had contact 64 00:03:47,718 --> 00:03:48,815 with whoever did this to him. 65 00:03:48,819 --> 00:03:50,883 My computer can crack his passcode. 66 00:03:50,888 --> 00:03:52,752 Good. I told Mary Hamilton to give me a call 67 00:03:52,757 --> 00:03:54,821 as soon as our vic wakes up. 68 00:03:54,826 --> 00:03:56,856 Uh, you sent him to Mary Hamilton? 69 00:03:56,861 --> 00:03:59,525 She's been overseeing all the river rogue cases. 70 00:03:59,530 --> 00:04:01,226 Is there a problem? 71 00:04:01,231 --> 00:04:04,162 No. No problem at all. 72 00:04:04,167 --> 00:04:07,332 In fact, Mary Hamilton is the perfect person 73 00:04:07,337 --> 00:04:08,933 to help us with this case. 74 00:04:08,938 --> 00:04:11,803 Ahem. I'm gonna go check on the vic's progress. 75 00:04:11,808 --> 00:04:15,042 Because you care about a stranger's life all of a sudden? 76 00:04:17,046 --> 00:04:19,210 You're right. I don't. 77 00:04:19,215 --> 00:04:22,146 Let's you and I go sit in the Batcave together 78 00:04:22,151 --> 00:04:23,915 and watch the computer tediously cycle 79 00:04:23,920 --> 00:04:26,685 through all the anti-encryption ciphers. 80 00:04:26,690 --> 00:04:29,254 Have fun with Mary. 81 00:04:29,259 --> 00:04:30,625 Will do. 82 00:04:37,367 --> 00:04:40,564 RYAN: Sophie, make yourself at home. 83 00:04:40,569 --> 00:04:43,433 SOPHIE: Sorry. Hope you don't mind. 84 00:04:43,438 --> 00:04:47,705 Alice spilled cherry soda all over my laptop. 85 00:04:47,710 --> 00:04:50,574 Besides, you have more eyes in this city than I do. 86 00:04:50,579 --> 00:04:52,575 Black Glove's mercenaries stay invisible 87 00:04:52,580 --> 00:04:54,311 by doing things the old-fashioned way. 88 00:04:54,316 --> 00:04:56,346 They're off the grid, they're off the cloud. 89 00:04:56,351 --> 00:04:59,049 Surprised they use electricity at all. 90 00:04:59,054 --> 00:05:00,951 Found this surveillance of Jordan's attacker 91 00:05:00,956 --> 00:05:02,186 leaving her apartment, 92 00:05:02,191 --> 00:05:05,590 but I lost him a block later. 93 00:05:05,595 --> 00:05:08,059 So you're waiting for him to show up on cameras again? 94 00:05:08,063 --> 00:05:10,193 Unless your mom miraculously came clean 95 00:05:10,198 --> 00:05:12,195 and offered up her rolodex. 96 00:05:12,200 --> 00:05:14,197 I figured when you didn't call last night, 97 00:05:14,202 --> 00:05:16,433 confronting her about what these guys did to my sister 98 00:05:16,438 --> 00:05:19,869 was a dead end, so it's just you 99 00:05:19,874 --> 00:05:21,438 and me 100 00:05:21,443 --> 00:05:23,776 and Crispy Joe's wontons. 101 00:05:25,747 --> 00:05:28,778 My mom wasn't responsible for what happened to Jordan. 102 00:05:28,783 --> 00:05:31,817 Heh heh. And you believe her? 103 00:05:34,523 --> 00:05:37,320 You believe her. 104 00:05:37,325 --> 00:05:39,656 And now I need you to believe me. 105 00:05:39,661 --> 00:05:43,493 My mom isn't the monster you think she is. 106 00:05:43,498 --> 00:05:45,962 I think you should drop it. 107 00:05:45,967 --> 00:05:48,932 Ryan, my sister had evidence. 108 00:05:48,937 --> 00:05:51,667 I mean, a drawing of Victor Fries' cryo chamber 109 00:05:51,672 --> 00:05:53,402 was faxed directly to your mom's office. 110 00:05:53,407 --> 00:05:56,338 I am not saying she didn't initiate the project. 111 00:05:56,343 --> 00:05:58,641 So you're saying she is involved? 112 00:05:58,646 --> 00:06:02,211 I am saying that Jada promised me she had no idea 113 00:06:02,216 --> 00:06:04,413 people were going to get hurt. 114 00:06:04,418 --> 00:06:06,950 And that's good enough? 115 00:06:06,955 --> 00:06:08,951 3 of Jordan's friends died because 116 00:06:08,956 --> 00:06:10,788 of your mom's involvement with the Freeze Serum. 117 00:06:10,792 --> 00:06:13,656 Jordan is still in recovery. 118 00:06:13,661 --> 00:06:16,492 What happened was horrible. 119 00:06:16,497 --> 00:06:18,094 I am not saying it's okay. 120 00:06:18,099 --> 00:06:20,295 Then why aren't you wondering why, 121 00:06:20,300 --> 00:06:23,298 and why does she want it, and why aren't you stopping her? 122 00:06:23,303 --> 00:06:26,267 Because it's complicated. 123 00:06:26,272 --> 00:06:30,538 I promise you I will tell you everything when I can. 124 00:06:30,543 --> 00:06:32,741 When you can? 125 00:06:32,746 --> 00:06:34,545 Ryan, it's me. 126 00:06:37,584 --> 00:06:40,482 What does she have over you? 127 00:06:40,487 --> 00:06:42,584 Let me help. I can get you out of it. 128 00:06:42,589 --> 00:06:46,287 She doesn't have anything over me. 129 00:06:46,292 --> 00:06:49,691 Then why are you protecting her? 130 00:06:49,696 --> 00:06:53,762 Sophie, I just need you to trust me on this. 131 00:06:54,967 --> 00:06:57,131 - Because she's your mom? - It's not that simple. 132 00:06:57,136 --> 00:07:00,771 Oh, really? Because you're making it sound pretty freaking simple. 133 00:07:08,848 --> 00:07:11,281 [HEART MONITOR BEEPING] 134 00:07:17,523 --> 00:07:20,688 Mmm. Tell me there's a jar of this somewhere. 135 00:07:20,693 --> 00:07:24,125 Why did Batwoman send you here to torture me? 136 00:07:24,130 --> 00:07:26,726 Oh, she didn't. I volunteered. 137 00:07:26,731 --> 00:07:30,030 Of course you did. 138 00:07:30,035 --> 00:07:31,798 Apparently, this is the work 139 00:07:31,803 --> 00:07:34,337 of a Poison Ivy wannabe. 140 00:07:38,176 --> 00:07:42,175 The question is what kind of monster 141 00:07:42,180 --> 00:07:45,779 would entomb a man in a swarm of ravenous bees? 142 00:07:45,784 --> 00:07:48,748 You know it's bad if it makes me cringe. 143 00:07:48,753 --> 00:07:50,850 Oh. I have an idea. 144 00:07:50,855 --> 00:07:53,319 Why don't you leave and go find out? 145 00:07:53,324 --> 00:07:55,188 That's the thing, steppy. 146 00:07:55,193 --> 00:07:58,928 I think I already know who this disturbed creature is. 147 00:08:01,098 --> 00:08:02,530 You. 148 00:08:06,269 --> 00:08:10,435 I see. You're having delusions again, 149 00:08:10,440 --> 00:08:12,271 and instead of admitting it 150 00:08:12,276 --> 00:08:14,907 like a normal person, you're gaslighting me 151 00:08:14,912 --> 00:08:16,675 to avoid being vulnerable 152 00:08:16,680 --> 00:08:19,644 when I tell you I stopped caring. 153 00:08:19,649 --> 00:08:23,047 Sweet, naive Mary. Tsk, tsk, tsk. 154 00:08:23,052 --> 00:08:27,319 Look around. You've turned your clinic into Jumanji, 155 00:08:27,324 --> 00:08:29,020 you're downing water like you just ran 156 00:08:29,025 --> 00:08:30,389 the Gotham City marathon, 157 00:08:30,394 --> 00:08:33,057 and if you think that that is anything 158 00:08:33,062 --> 00:08:34,626 other than a Poison Ivy rash, 159 00:08:34,631 --> 00:08:37,329 you should give back that shiny medical degree. 160 00:08:37,334 --> 00:08:40,265 Seriously? Look at me. 161 00:08:40,670 --> 00:08:42,734 I'm Dr. Mary Hamilton. 162 00:08:42,739 --> 00:08:45,437 Do you actually think I'm capable 163 00:08:45,442 --> 00:08:47,372 of hurting anyone, 164 00:08:47,377 --> 00:08:51,243 much less doing this? 165 00:08:51,248 --> 00:08:53,478 Chris? 166 00:08:53,483 --> 00:08:55,780 - Aah! Aah! - Chris? 167 00:08:55,785 --> 00:08:57,181 It's okay. You're safe now. 168 00:08:57,186 --> 00:08:59,150 - Help me! - Hey. Relax. 169 00:08:59,155 --> 00:09:01,252 Please, please get away from me. 170 00:09:01,257 --> 00:09:02,787 Chris, I'm your doctor. 171 00:09:02,792 --> 00:09:04,589 You're safe now. I'm taking care of you. 172 00:09:04,593 --> 00:09:07,527 Taking care of me? You did this to me! 173 00:09:08,631 --> 00:09:11,366 Ohh. As I was saying. 174 00:09:17,800 --> 00:09:19,780 LUKE: Okay. Team meeting 175 00:09:19,785 --> 00:09:22,249 in the literal dead of the night. 176 00:09:22,254 --> 00:09:23,684 So why are we here? 177 00:09:23,689 --> 00:09:26,895 So you know how we have the Batteam rules 178 00:09:26,900 --> 00:09:29,931 and the first rule is holding each other accountable? 179 00:09:29,936 --> 00:09:32,301 Yeah. 180 00:09:32,306 --> 00:09:34,235 So... 181 00:09:34,240 --> 00:09:36,204 So? 182 00:09:36,209 --> 00:09:38,840 I'm... 183 00:09:38,845 --> 00:09:41,476 You're... 184 00:09:41,481 --> 00:09:43,044 ALICE: Oh, wow! 185 00:09:43,049 --> 00:09:44,813 I thought watching Kate come out was torture. 186 00:09:44,818 --> 00:09:46,515 Wait. You're coming out? 187 00:09:46,520 --> 00:09:49,685 MARY: What? No. Oh. In a way. 188 00:09:49,690 --> 00:09:53,254 I... I'm not coming out because I'm not gay, 189 00:09:53,259 --> 00:09:54,955 but that's beside the point. 190 00:09:54,960 --> 00:09:56,991 Mary, my God. 191 00:09:56,996 --> 00:09:58,729 I'm Poison Ivy. 192 00:10:04,670 --> 00:10:08,869 And I... know what you all must be thinking. 193 00:10:08,874 --> 00:10:13,307 "Mary, that's impossible because you're so normal 194 00:10:13,312 --> 00:10:16,744 and compassionate, so how could you become 195 00:10:16,749 --> 00:10:20,915 some plant whispering attempted murderer?" 196 00:10:20,920 --> 00:10:22,716 And then I realize I can't even remember 197 00:10:22,721 --> 00:10:27,120 where I... was earlier today. 198 00:10:27,125 --> 00:10:29,957 It's because I was in some fugue state 199 00:10:29,962 --> 00:10:33,726 torturing Chris Hayner, who I don't even know. 200 00:10:33,731 --> 00:10:36,363 I'm... I'm sorry. What?! 201 00:10:36,368 --> 00:10:38,298 ALICE: See, the little worker bee 202 00:10:38,303 --> 00:10:41,568 in the hive, when he cracked his eyes open, 203 00:10:41,573 --> 00:10:45,339 he blamed Queen Mary for turning him into an EpiPen ad. 204 00:10:45,344 --> 00:10:46,606 RYAN: Then he's seeing things. 205 00:10:46,611 --> 00:10:48,976 I mean, his eyes are practically swollen shut. 206 00:10:48,981 --> 00:10:50,910 I mean, he just experienced a major trauma. 207 00:10:50,915 --> 00:10:54,914 Okay. Then explain my sudden obsession with plants. 208 00:10:54,919 --> 00:10:57,484 LUKE: You're a doctor. You care for things. 209 00:10:57,489 --> 00:11:01,154 Or my sudden constant, unquenchable thirst. 210 00:11:01,159 --> 00:11:03,390 You're dehydrated. Mary, you work 211 00:11:03,395 --> 00:11:05,025 in the clinic all day and night. 212 00:11:05,030 --> 00:11:07,260 You don't eat or sleep. You're always putting 213 00:11:07,265 --> 00:11:08,695 everyone's needs before your own. 214 00:11:08,700 --> 00:11:11,630 Uh, guys, why were Chris Hayner's 215 00:11:11,635 --> 00:11:14,467 last 3 texts to Mary this morning? 216 00:11:14,472 --> 00:11:16,135 ALICE: And we're all on the same page. 217 00:11:16,140 --> 00:11:19,171 Well, that was an excruciating process. 218 00:11:19,176 --> 00:11:21,173 You knew Mary was infected by the vine. 219 00:11:21,178 --> 00:11:23,309 That's why you were being so coy in Montoya's office. 220 00:11:23,314 --> 00:11:25,344 I just figured the last thing anyone needed 221 00:11:25,349 --> 00:11:27,480 was for Mary to end up on Renee's wall of weird. 222 00:11:27,485 --> 00:11:30,085 [CELL PHONE VIBRATING] 223 00:11:32,356 --> 00:11:34,353 Oh. Muting the boss. 224 00:11:34,358 --> 00:11:36,022 I'm sure that's gonna end really well. 225 00:11:36,027 --> 00:11:38,257 Montoya doesn't need to know anything about this. 226 00:11:38,262 --> 00:11:42,761 Okay. I see. It's fine when we throw Alice in Arkham, 227 00:11:42,766 --> 00:11:46,231 but, oh, poor, sweet, innocent Mary, 228 00:11:46,236 --> 00:11:49,237 yeah, we should protect her at all costs. 229 00:11:51,174 --> 00:11:53,238 - What are you doing? - What one does 230 00:11:53,243 --> 00:11:54,740 when they realize they can control 231 00:11:54,745 --> 00:11:56,675 mother freaking earth. 232 00:11:56,680 --> 00:11:59,310 I nearly killed someone, and I don't know why 233 00:11:59,315 --> 00:12:03,081 or when this infection is gonna make me transform again, 234 00:12:03,086 --> 00:12:04,917 and until we figure it out, 235 00:12:04,922 --> 00:12:07,719 I am a threat to everyone... 236 00:12:07,724 --> 00:12:09,287 [MOUTHS WORDS] Not me. 237 00:12:09,292 --> 00:12:11,459 So I'm staying right here. 238 00:12:23,739 --> 00:12:27,207 Well, you can take the girl out of the GCPD. 239 00:12:28,744 --> 00:12:30,441 Looks like you got the same partner. 240 00:12:30,446 --> 00:12:32,076 Sophie Moore. 241 00:12:32,081 --> 00:12:33,711 Only a fellow workaholic would assume 242 00:12:33,716 --> 00:12:36,347 I'd be at the office at 2 A.M. 243 00:12:36,352 --> 00:12:37,982 This is an office? 244 00:12:37,987 --> 00:12:39,617 Wouldn't have guessed. 245 00:12:39,622 --> 00:12:41,485 I mean, I thought Detective Montoya 246 00:12:41,490 --> 00:12:43,387 was on track to be the next Commissioner. 247 00:12:43,392 --> 00:12:46,824 Now you're sharing a basement with a leaky pipe. Ouch. 248 00:12:46,829 --> 00:12:49,660 At least I have a job. 249 00:12:49,665 --> 00:12:51,395 I quit the Crows by choice. 250 00:12:51,400 --> 00:12:54,397 Right before Kane's own agents tried to kill him? 251 00:12:54,402 --> 00:12:56,199 Real profile in courage. 252 00:12:56,204 --> 00:12:58,802 I'm here to let you return a favor. 253 00:12:58,807 --> 00:13:01,738 Excuse me. Then please go on. 254 00:13:01,743 --> 00:13:03,439 I'd love to hear what you've done for me 255 00:13:03,444 --> 00:13:05,174 other than flash your Crows badge 256 00:13:05,179 --> 00:13:08,078 to steal my best cases. 257 00:13:08,083 --> 00:13:10,914 If I weren't willing to babysit Alice, 258 00:13:10,919 --> 00:13:12,783 you'd never be able to prove to the Mayor 259 00:13:12,788 --> 00:13:16,352 that you're capable of collecting all these Batman weapons, 260 00:13:16,357 --> 00:13:18,722 and we both know without Alice 261 00:13:18,727 --> 00:13:21,858 none of these cases are getting solved. 262 00:13:21,863 --> 00:13:24,931 Fine. I'll bite. What? 263 00:13:27,168 --> 00:13:29,531 Someone experimented on my sister 264 00:13:29,536 --> 00:13:32,067 with a variant of Victor Fries's Freeze Serum. 265 00:13:32,072 --> 00:13:34,569 I need all the data your taskforce collected on Fries 266 00:13:34,574 --> 00:13:35,638 and that serum. 267 00:13:35,643 --> 00:13:37,373 We don't have half of what Batwoman does. 268 00:13:37,378 --> 00:13:38,408 Aren't you pals? 269 00:13:38,413 --> 00:13:40,075 Go shine a flashlight in the air. 270 00:13:40,080 --> 00:13:41,609 I would except we're not seeing 271 00:13:41,614 --> 00:13:43,512 eye to eye on this. 272 00:13:43,517 --> 00:13:45,147 Drama. 273 00:13:45,152 --> 00:13:47,850 You want me to get two straws? 274 00:13:47,855 --> 00:13:49,885 What do you know about the Black Glove Society, 275 00:13:49,890 --> 00:13:51,419 specifically him? 276 00:13:51,424 --> 00:13:54,623 This guy led the experiments. 277 00:13:54,628 --> 00:13:56,525 Is your sister okay? 278 00:13:56,530 --> 00:13:59,561 Do you actually care? 279 00:13:59,566 --> 00:14:01,763 If your sister survived what they did to her, 280 00:14:01,768 --> 00:14:03,397 then I'd count my lucky stars, 281 00:14:03,402 --> 00:14:05,399 and then I'd forget I ever heard of Black Glove. 282 00:14:05,404 --> 00:14:08,235 - Well, what do you know? - Absolutely nothing 283 00:14:08,240 --> 00:14:10,237 except that everyone who knows anything 284 00:14:10,242 --> 00:14:13,377 about Black Glove usually ends up dead. 285 00:14:15,214 --> 00:14:17,912 Careful, Moore. 286 00:14:17,917 --> 00:14:20,317 There are worse things than ending up like me. 287 00:14:24,623 --> 00:14:26,620 Do you remember meeting him on Twinge? 288 00:14:26,625 --> 00:14:28,656 I didn't even know I was on Twinge. 289 00:14:28,661 --> 00:14:31,258 I've never seen this guy before in my life. 290 00:14:31,263 --> 00:14:34,896 Are your eyes green in your profile picture? 291 00:14:34,901 --> 00:14:38,732 No. I think it's just bad lighting. 292 00:14:38,737 --> 00:14:40,433 MARY: Maybe he was stalking me, 293 00:14:40,438 --> 00:14:43,670 or maybe he was some date rape guy 294 00:14:43,675 --> 00:14:45,538 and I found out about it. 295 00:14:45,543 --> 00:14:47,074 [COMPUTER BEEPS] 296 00:14:47,079 --> 00:14:50,276 LUKE: Uh, seems like he just wasn't that into you. 297 00:14:50,281 --> 00:14:51,745 Yeah. According to your DMs, 298 00:14:51,750 --> 00:14:54,881 which I merely skimmed for key words, 299 00:14:54,886 --> 00:14:58,618 he said you seemed "sweet". 300 00:14:58,623 --> 00:15:02,488 Ohh! Oh. 301 00:15:02,493 --> 00:15:05,092 So you suffocated him in honey. 302 00:15:05,097 --> 00:15:07,694 Clever girl. Heh. 303 00:15:07,699 --> 00:15:10,262 I think I want to date Poison Ivy Mary. 304 00:15:10,267 --> 00:15:12,097 Whoa, whoa, whoa, whoa. 305 00:15:12,102 --> 00:15:15,568 Hold on. Rejection? 306 00:15:15,573 --> 00:15:18,303 I almost took an innocent man's life. 307 00:15:18,308 --> 00:15:21,040 Okay. Mary's right. That's a pretty screwed up reason 308 00:15:21,045 --> 00:15:22,742 to nearly drown a guy. 309 00:15:22,747 --> 00:15:25,644 I don't know. Is it, though? 310 00:15:25,649 --> 00:15:29,248 I mean, I've never been accused of being, um, sweet, 311 00:15:29,253 --> 00:15:32,084 but, uh, it's basically like saying, 312 00:15:32,089 --> 00:15:35,653 you know, "You're pleasant but instantly forgettable". 313 00:15:35,658 --> 00:15:38,689 It's like the beige of compliments, 314 00:15:38,694 --> 00:15:40,725 - the swipe left of nice... - We get it. 315 00:15:40,730 --> 00:15:44,328 RYAN: You don't really think that's how people see you, right? 316 00:15:44,333 --> 00:15:47,932 LUKE: Hey. Do you remember going to a hardware store this morning? 317 00:15:47,937 --> 00:15:49,367 MARY: Should I? 318 00:15:49,372 --> 00:15:51,602 LUKE: Well, you bought a flowering pot, 319 00:15:51,607 --> 00:15:53,905 fertilizer, and a watering can, 320 00:15:53,910 --> 00:15:55,940 and according to your phone's geo data, 321 00:15:55,945 --> 00:15:57,843 once you left the store, you went to a vacant lot 322 00:15:57,847 --> 00:15:59,680 in burnside. 323 00:16:01,350 --> 00:16:03,618 Please don't tell me I hurt anyone else. 324 00:16:22,037 --> 00:16:24,968 Why didn't you say anything about Mary? 325 00:16:24,973 --> 00:16:26,970 I was wondering how this would end up my fault. 326 00:16:26,975 --> 00:16:29,539 You obviously knew something was up. 327 00:16:29,544 --> 00:16:30,641 How'd you figure it out? 328 00:16:30,646 --> 00:16:32,609 Uh, the question isn't how I figured it out. 329 00:16:32,614 --> 00:16:33,844 It's how the hell you didn't. 330 00:16:33,849 --> 00:16:35,245 You're her roommate, 331 00:16:35,250 --> 00:16:36,346 you have a billion dollars 332 00:16:36,351 --> 00:16:37,548 of Battech at your disposal, 333 00:16:37,553 --> 00:16:40,284 and your number two is a certifiable genius. 334 00:16:40,289 --> 00:16:42,352 One of you should have noticed. 335 00:16:42,357 --> 00:16:44,287 The fertilizer bag is empty, 336 00:16:44,292 --> 00:16:46,923 but the ground's not disturbed. 337 00:16:46,928 --> 00:16:50,928 Nothing was planted. Why was Mary here? 338 00:16:50,933 --> 00:16:53,063 [GASPS] 339 00:16:53,468 --> 00:16:56,966 Mary Hamilton, you dirty girl. 340 00:16:56,971 --> 00:16:58,702 [COUGHS] 341 00:16:58,707 --> 00:17:00,437 He's still alive. 342 00:17:00,442 --> 00:17:03,072 Oh. Well, it's only her first day. 343 00:17:03,077 --> 00:17:04,874 I wonder what this guy did to Mary. 344 00:17:04,879 --> 00:17:07,711 I don't know, but he tried to kill Sophie and me 345 00:17:07,716 --> 00:17:09,479 and freeze Sophie's sister. 346 00:17:09,484 --> 00:17:11,247 Somehow, Mary managed to turn one 347 00:17:11,252 --> 00:17:13,683 of Black Glove's most dangerous operatives 348 00:17:13,688 --> 00:17:17,219 into a, uh, garden turnip. 349 00:17:17,224 --> 00:17:19,855 I'm not sure if that's impressive or just 350 00:17:19,860 --> 00:17:21,457 really, really bad. 351 00:17:21,462 --> 00:17:23,024 I don't suppose you have a batshovel 352 00:17:23,029 --> 00:17:26,027 in that belt. 353 00:17:26,032 --> 00:17:27,363 Right. 354 00:17:27,368 --> 00:17:28,600 [COUGHS] 355 00:17:34,000 --> 00:17:36,698 Oh. Sorry. How did I track down 356 00:17:36,703 --> 00:17:39,034 an elusive black ops organization? 357 00:17:39,039 --> 00:17:41,336 Uh, you tracked the P.O. box Virgil Getty was using 358 00:17:41,341 --> 00:17:42,605 through the company that sold him 359 00:17:42,609 --> 00:17:44,005 the cryogenic medical supplies 360 00:17:44,010 --> 00:17:45,807 that he used on the Freeze Serum victims. 361 00:17:45,812 --> 00:17:47,445 RYAN: Sophie's been a bloodhound with this guy. 362 00:17:47,449 --> 00:17:48,745 I'm sure she tried that. 363 00:17:48,750 --> 00:17:51,548 Yeah. Well, Sophie doesn't have an MD after her name. 364 00:17:52,052 --> 00:17:54,583 It looks like Dr. Hamilton used her title 365 00:17:54,588 --> 00:17:56,652 to bypass privacy laws. 366 00:17:56,657 --> 00:17:58,554 ALICE: Violation of medical ethics. 367 00:17:58,559 --> 00:18:00,755 Harley Quinn, here you come. 368 00:18:00,760 --> 00:18:02,857 Perhaps someone should tell Sophie 369 00:18:02,862 --> 00:18:04,259 that the guy who tried to burn us alive 370 00:18:04,263 --> 00:18:05,994 and freeze her sister to death is hanging 371 00:18:05,999 --> 00:18:07,729 from a sewer pipe under Wayne. 372 00:18:07,734 --> 00:18:11,165 No. We have enough problems without Sophie finding more. 373 00:18:11,170 --> 00:18:13,401 Well, "Moore" is literally her name, 374 00:18:13,406 --> 00:18:15,904 and as a victim of Sophie's backhand, 375 00:18:15,909 --> 00:18:17,405 I'd say she can handle herself. 376 00:18:17,410 --> 00:18:19,741 I said she stays out of it! 377 00:18:19,746 --> 00:18:22,175 MARY: Okay. Can we get back to me 378 00:18:22,180 --> 00:18:23,745 freaking out over the fact that I'm turning 379 00:18:23,749 --> 00:18:26,280 into an ubervillain against my will? 380 00:18:26,285 --> 00:18:27,682 Why is this happening? 381 00:18:27,687 --> 00:18:29,650 LUKE: Poison Ivy's an ecoterrorist. 382 00:18:29,655 --> 00:18:31,853 Neither of your victims had any public record 383 00:18:31,858 --> 00:18:33,387 of actively hurting the environment. 384 00:18:33,392 --> 00:18:35,123 RYAN: Yeah, but the batvillain weapons 385 00:18:35,128 --> 00:18:37,225 don't necessarily mean the same M.O. 386 00:18:37,230 --> 00:18:39,027 Liam Crandle didn't have the same agenda 387 00:18:39,032 --> 00:18:40,495 as the OG Mad Hatter. 388 00:18:40,500 --> 00:18:41,500 That's a good point. 389 00:18:41,505 --> 00:18:43,163 Um, Chris called you sweet, 390 00:18:43,168 --> 00:18:44,732 you dipped him in honey. 391 00:18:44,737 --> 00:18:46,133 Virgil froze Jordan, 392 00:18:46,138 --> 00:18:47,901 so you used mother nature to immobilize him. 393 00:18:47,906 --> 00:18:50,471 [SIGHS] 394 00:18:50,476 --> 00:18:53,206 So... maybe the chemical pheromones 395 00:18:53,211 --> 00:18:55,175 from the Poison Ivy allow me to communicate 396 00:18:55,180 --> 00:18:56,645 with nature while heightening the things 397 00:18:56,649 --> 00:18:59,547 that I'm passionate about like justice? 398 00:18:59,552 --> 00:19:02,082 ALICE: Well, seeing as that M.O. tracks 399 00:19:02,087 --> 00:19:05,185 and, uh... ahem... I killed your mother, 400 00:19:05,190 --> 00:19:07,221 I'm really not looking forward to being turned 401 00:19:07,226 --> 00:19:10,825 into a cabbage, so we should find out 402 00:19:10,830 --> 00:19:12,627 exactly what turns Dr. Jekyll 403 00:19:12,632 --> 00:19:16,229 into Mrs. Hide my victims under a pot. 404 00:19:16,234 --> 00:19:18,631 Damn it. 405 00:19:18,636 --> 00:19:20,467 What does she want? 406 00:19:20,472 --> 00:19:23,570 You, my dear, 407 00:19:23,575 --> 00:19:25,976 dead or alive. 408 00:19:30,382 --> 00:19:32,214 RYAN: Making house calls now? 409 00:19:33,985 --> 00:19:36,316 Why didn't you tell me you found another Poison Ivy vic? 410 00:19:36,321 --> 00:19:37,584 It's 5:00 in the morning. 411 00:19:37,589 --> 00:19:38,753 I figured you were asleep. 412 00:19:38,758 --> 00:19:41,055 I don't sleep, Ryan, especially when someone's 413 00:19:41,060 --> 00:19:42,955 out there with Pam's abilities. 414 00:19:42,960 --> 00:19:44,891 - Where's the vic? - In my custody. 415 00:19:44,896 --> 00:19:46,326 Yeah. Well, I need to talk to him. 416 00:19:46,331 --> 00:19:48,328 I need to know what he saw, what he knows. 417 00:19:48,333 --> 00:19:50,096 He's unconscious at the moment. 418 00:19:50,101 --> 00:19:52,264 When he's talking, I will call you. 419 00:19:52,269 --> 00:19:53,932 Oh. Just like Chris Hayner? 420 00:19:53,937 --> 00:19:56,669 Is that a coincidence or convenience? 421 00:19:56,674 --> 00:19:59,004 You wanted to partner with Batwoman, right? 422 00:19:59,009 --> 00:20:01,907 Then you need to trust my process. 423 00:20:01,912 --> 00:20:03,978 ALICE: Ryan is flailing. 424 00:20:05,416 --> 00:20:08,880 What did you mean Renee wanted me dead or alive? 425 00:20:08,885 --> 00:20:12,818 Oh. Renee and Poison Pam have a backstory. 426 00:20:12,823 --> 00:20:14,953 What kind of backstory? 427 00:20:14,958 --> 00:20:18,457 Oh. I don't want to be a gossip. 428 00:20:18,462 --> 00:20:20,492 LUKE AND MARY: Spill. 429 00:20:20,497 --> 00:20:22,528 If you insist. 430 00:20:22,533 --> 00:20:27,032 So... they met, fell madly in love, 431 00:20:27,037 --> 00:20:28,700 kissy, kissy, kissy. 432 00:20:28,705 --> 00:20:32,137 Then Pam fell victim to some evil scientist's experiment. 433 00:20:32,142 --> 00:20:34,139 Obviously Pam's metamorphosis 434 00:20:34,144 --> 00:20:36,041 into "little shop of horrors" 435 00:20:36,046 --> 00:20:38,043 got in the way of sexy time, 436 00:20:38,048 --> 00:20:39,744 which was a big problem for Renee 437 00:20:39,749 --> 00:20:42,380 as she was a GCPD detective. 438 00:20:42,385 --> 00:20:45,683 Crisis of the heart, boring, boring, boring. 439 00:20:45,688 --> 00:20:47,618 Ultimately, Renee called Batman, 440 00:20:47,623 --> 00:20:49,119 who convinced her to lure 441 00:20:49,124 --> 00:20:52,890 the love of her life into his trap. 442 00:20:52,895 --> 00:20:55,292 RENEE: Why would someone infected with Poison Ivy 443 00:20:55,297 --> 00:20:57,127 target a Black Glove operative? 444 00:20:57,132 --> 00:20:59,797 It doesn't make sense unless he had 445 00:20:59,802 --> 00:21:01,566 a personal connection to them. 446 00:21:01,571 --> 00:21:03,133 If I knew, I would tell you. 447 00:21:03,138 --> 00:21:05,102 Would you? 448 00:21:05,107 --> 00:21:06,637 Because I'm beginning to feel like 449 00:21:06,642 --> 00:21:08,909 you're hiding things from me, Ryan. 450 00:21:11,146 --> 00:21:13,277 Where's the vic? 451 00:21:13,282 --> 00:21:15,413 MARY: That's really intense. 452 00:21:15,418 --> 00:21:19,584 So Renee sold out the love of her life to Batman? 453 00:21:19,589 --> 00:21:22,652 And he buried her deep underground 454 00:21:22,657 --> 00:21:25,022 away from water and sunlight 455 00:21:25,027 --> 00:21:28,893 to shrivel up and not die. 456 00:21:28,898 --> 00:21:31,495 Can you imagine going without skin cream 457 00:21:31,500 --> 00:21:33,563 for all those years? 458 00:21:33,568 --> 00:21:35,199 Imagine what she'd do to someone 459 00:21:35,204 --> 00:21:36,367 she barely even knows. 460 00:21:36,372 --> 00:21:38,602 LUKE: Okay. I think Mary's heard enough. 461 00:21:38,607 --> 00:21:41,471 What? I'm not trying to scare her. 462 00:21:41,476 --> 00:21:43,173 It's just Liam ended up in Arkham, 463 00:21:43,178 --> 00:21:44,208 Killer Croc in a cage, 464 00:21:44,213 --> 00:21:46,743 and Nora Fries would rather face death 465 00:21:46,748 --> 00:21:48,512 over being held captive again. 466 00:21:48,517 --> 00:21:51,448 I just think we are doing ourselves a disservice 467 00:21:51,453 --> 00:21:53,950 to deny the predictable outcome 468 00:21:53,955 --> 00:21:55,419 of anyone who comes in contact 469 00:21:55,424 --> 00:21:56,956 with Batman's trophies. 470 00:22:01,630 --> 00:22:04,694 As a girl who spent over a decade of her life locked 471 00:22:04,699 --> 00:22:06,496 in a small room, 472 00:22:06,501 --> 00:22:09,933 I just want you to avoid ending up the way they did. 473 00:22:09,938 --> 00:22:12,335 Watching the woman I loved go 474 00:22:12,340 --> 00:22:14,871 from this compassionate, selfless person 475 00:22:14,876 --> 00:22:16,840 to this thing that could justify killing 476 00:22:16,845 --> 00:22:19,075 dozens of people, it broke me, Ryan, 477 00:22:19,080 --> 00:22:21,077 and now she's infected someone else, 478 00:22:21,082 --> 00:22:23,713 so to pretend like I don't know how this ends 479 00:22:23,718 --> 00:22:26,416 and to not do everything in my power to stop it, 480 00:22:26,421 --> 00:22:28,684 it wouldn't be fair to me, to the city, 481 00:22:28,689 --> 00:22:31,523 or to the Pam I used to know. 482 00:22:33,761 --> 00:22:36,361 So call me when your guy wakes up. 483 00:22:51,946 --> 00:22:54,376 MARY: We need to figure out what my trigger is. 484 00:22:54,381 --> 00:22:57,312 Maybe it's a word or a series of words. 485 00:22:57,317 --> 00:23:00,149 Actually, I'm starting to feel a little funny. 486 00:23:00,154 --> 00:23:01,583 Okay. Funny how? 487 00:23:01,588 --> 00:23:03,318 My vision's a little blurry. 488 00:23:03,323 --> 00:23:05,089 Okay. Maybe you're dehydrated. 489 00:23:09,095 --> 00:23:11,125 Renee's on my ass. 490 00:23:11,130 --> 00:23:13,327 We don't have a lot of time to figure this out. 491 00:23:13,332 --> 00:23:14,930 ALICE: We could ask Sophie to ask Virgil 492 00:23:14,934 --> 00:23:17,599 if he said or did anything that triggered Mary. 493 00:23:17,604 --> 00:23:20,635 Sophie's not with Virgil. 494 00:23:20,640 --> 00:23:23,805 Oh. Heh heh. Oops. 495 00:23:23,810 --> 00:23:26,374 What did you do? 496 00:23:26,379 --> 00:23:30,611 So... Sophie has been a great roommate. 497 00:23:30,616 --> 00:23:32,547 You know, she puts my dishes away, 498 00:23:32,552 --> 00:23:34,716 she cleans my clothes with that fabric softener 499 00:23:34,721 --> 00:23:36,416 that doesn't irritate my sensitive skin. 500 00:23:36,421 --> 00:23:40,687 Alice, what did you do? 501 00:23:40,692 --> 00:23:42,890 Sophie really wanted to interrogate Virgil, 502 00:23:42,895 --> 00:23:44,992 and I didn't want to keep secrets from my roomie. 503 00:23:44,997 --> 00:23:47,828 You're an idiot. You have no idea 504 00:23:47,833 --> 00:23:48,962 what you've just done. 505 00:23:48,967 --> 00:23:52,132 So sue me for having guilt for once in my life. 506 00:23:52,137 --> 00:23:54,935 Seriously, just stop talking. 507 00:23:54,940 --> 00:23:56,337 I don't get it. 508 00:23:56,342 --> 00:23:58,375 Why can't Sophie know where Virgil is? 509 00:24:01,078 --> 00:24:02,163 I'll be back. 510 00:24:02,168 --> 00:24:03,978 Call me if anything changes here. 511 00:24:03,983 --> 00:24:05,512 LUKE: Where are you going? 512 00:24:05,517 --> 00:24:08,352 To stop Sophie from making a huge mistake. 513 00:24:14,625 --> 00:24:16,959 [FOOTSTEPS] 514 00:24:21,933 --> 00:24:24,164 Hello again. 515 00:24:24,169 --> 00:24:28,601 I know. You thought you burned me alive, 516 00:24:28,606 --> 00:24:32,105 but nope, I lived 517 00:24:32,110 --> 00:24:34,243 to do the same to you. 518 00:24:36,448 --> 00:24:39,446 I've got some questions about your employer. 519 00:24:39,451 --> 00:24:42,118 Who hired you to take my sister? 520 00:24:45,155 --> 00:24:47,452 Let me rephrase that. 521 00:24:47,457 --> 00:24:49,221 Was it Jada jet? 522 00:24:49,226 --> 00:24:53,592 Technically, I was hired by Marla Elliot decades ago. 523 00:24:53,597 --> 00:24:56,962 Elliot. As in Tommy Elliot? 524 00:24:56,967 --> 00:25:00,031 His mother. Thought Tommy had behavioral problems. 525 00:25:00,036 --> 00:25:01,533 Well, she got that right 526 00:25:01,538 --> 00:25:03,469 since he turned into that psycho Hush. 527 00:25:03,474 --> 00:25:05,637 Before that, she formed a group of other parents 528 00:25:05,642 --> 00:25:08,273 with bad seed kids, swapped horror stories, 529 00:25:08,278 --> 00:25:10,342 discussed treatments, meds, whatever. 530 00:25:10,347 --> 00:25:13,144 Like secret group therapy for rich people 531 00:25:13,149 --> 00:25:15,046 to talk about their screwed up kids. 532 00:25:15,051 --> 00:25:18,082 I don't know of any self-help groups that employ a militia. 533 00:25:18,087 --> 00:25:20,218 They're called Black Glove because they don't leave a trace. 534 00:25:20,222 --> 00:25:22,286 Titans of industry spending millions on R&D 535 00:25:22,291 --> 00:25:23,687 to fix their kids' brains... 536 00:25:23,692 --> 00:25:24,889 not great for public image. 537 00:25:24,894 --> 00:25:27,025 Yeah. Neither is injecting twentysomethings 538 00:25:27,030 --> 00:25:28,393 with fatal Freeze Serum. 539 00:25:28,398 --> 00:25:29,794 My clients would agree with you, 540 00:25:29,799 --> 00:25:32,030 which is exactly why we clean up after ourselves. 541 00:25:32,035 --> 00:25:34,299 [GROANING] 542 00:25:34,304 --> 00:25:36,534 My sister nearly died! 543 00:25:36,539 --> 00:25:38,369 3 of her friends did! 544 00:25:38,374 --> 00:25:40,771 Why? What does Jada want? 545 00:25:40,776 --> 00:25:42,376 - VIRGIL: Fine. - RYAN: Enough! 546 00:25:45,848 --> 00:25:47,678 Seriously? 547 00:25:47,683 --> 00:25:49,514 I have to find out from Alice 548 00:25:49,519 --> 00:25:50,619 that you found this guy? 549 00:25:50,624 --> 00:25:52,388 I said I would tell you everything! 550 00:25:52,393 --> 00:25:54,917 - When? - When it's safe. 551 00:25:54,922 --> 00:25:57,554 Safe from what? 552 00:25:57,559 --> 00:26:00,157 Safe from what, Ryan? 553 00:26:00,162 --> 00:26:03,293 From her? From Jada? Who? 554 00:26:03,298 --> 00:26:04,794 I'm sorry. 555 00:26:04,799 --> 00:26:06,296 You want my trust? 556 00:26:06,301 --> 00:26:07,830 You're gonna have to earn it 557 00:26:07,835 --> 00:26:09,733 because right now it looks like 558 00:26:09,738 --> 00:26:11,035 you're taking the side of a woman 559 00:26:11,039 --> 00:26:13,070 who sanctioned murder over me, 560 00:26:13,075 --> 00:26:14,637 your actual friend! 561 00:26:14,642 --> 00:26:17,107 [VIRGIL GROANS, CHAINS RATTLE] 562 00:26:17,112 --> 00:26:18,511 No, no! 563 00:26:23,885 --> 00:26:25,751 He's dead. 564 00:26:27,321 --> 00:26:30,355 Guess you get to keep Mommy's secret a little longer. 565 00:26:38,933 --> 00:26:40,597 LUKE: When Bruce met Pam Isley, 566 00:26:40,602 --> 00:26:43,500 she was Poison Ivy 24/7. 567 00:26:43,505 --> 00:26:45,801 MARY: Well, wherever he put her 568 00:26:45,806 --> 00:26:48,204 obviously contained her, right? 569 00:26:48,209 --> 00:26:51,040 Maybe the key is figuring out how he did that. 570 00:26:51,045 --> 00:26:52,341 Well, this is before my time, 571 00:26:52,346 --> 00:26:53,843 but from what he told the press, 572 00:26:53,848 --> 00:26:56,079 he put her in a place no one would ever find her. 573 00:26:56,084 --> 00:26:59,948 It doesn't even affect you anymore, does it? 574 00:26:59,953 --> 00:27:01,583 What doesn't affect me? 575 00:27:01,588 --> 00:27:03,718 Oh. Being second fiddle to whatever other drama's 576 00:27:03,723 --> 00:27:04,987 going on in Ryan's life. 577 00:27:04,992 --> 00:27:06,788 LUKE: Wow. Uh, you know what's funny? 578 00:27:06,793 --> 00:27:09,391 I don't think we actually need you here anymore, Alice, 579 00:27:09,396 --> 00:27:11,626 so if you'd like to go sniff your fluff and fold, 580 00:27:11,631 --> 00:27:12,662 now would be a great time. 581 00:27:12,666 --> 00:27:14,429 Are neither of you concerned 582 00:27:14,434 --> 00:27:17,630 that our leader Batwoman left 583 00:27:17,635 --> 00:27:19,835 her bestie infected, 584 00:27:19,840 --> 00:27:24,305 vulnerable, terrified to go "help" a woman 585 00:27:24,310 --> 00:27:28,009 who literally shares a bedroom wall with a serial killer? 586 00:27:28,014 --> 00:27:30,012 - She knows what she's doing. - Ha ha ha! 587 00:27:30,017 --> 00:27:32,180 Oh, I know she knows what she's doing, 588 00:27:32,185 --> 00:27:35,282 but do you know what she's doing? 589 00:27:35,287 --> 00:27:37,551 Uh-uh. 590 00:27:37,556 --> 00:27:40,721 See, Ryan doesn't care about protecting Sophie 591 00:27:40,726 --> 00:27:42,356 from Virgil. No. 592 00:27:42,361 --> 00:27:45,459 She cares about protecting Virgil from Sophie, 593 00:27:45,464 --> 00:27:47,494 specifically his secrets 594 00:27:47,499 --> 00:27:49,930 presumably because they're about her mother, 595 00:27:49,935 --> 00:27:52,432 the woman whose needs she once again prioritizes 596 00:27:52,437 --> 00:27:53,534 over the Batteam. 597 00:27:53,539 --> 00:27:57,138 - Ryan wouldn't do that. - She already did, Luke, 598 00:27:57,143 --> 00:27:58,839 which has me wondering if it's only 599 00:27:58,844 --> 00:28:00,640 a matter of time before Ryan waltzes 600 00:28:00,645 --> 00:28:03,077 into Renee's office with Mary in batcuffs. 601 00:28:03,082 --> 00:28:04,444 Are you joking? 602 00:28:04,449 --> 00:28:06,013 Ryan wouldn't arrest her best friend. 603 00:28:06,018 --> 00:28:07,448 She... she's gonna find a way to fix this. 604 00:28:07,452 --> 00:28:08,653 MARY: Hyah! 605 00:28:31,409 --> 00:28:33,375 ALICE: Good morning, sunshine. 606 00:28:39,250 --> 00:28:42,083 I was wondering when you'd come out to play. 607 00:28:44,454 --> 00:28:47,452 You figured out sunlight was my trigger. 608 00:28:47,457 --> 00:28:51,957 Well, they don't call me a supervillain for nothing, 609 00:28:51,962 --> 00:28:54,159 but Batty will be home soon, 610 00:28:54,164 --> 00:28:56,395 so I hope you know what you're doing. 611 00:28:56,400 --> 00:28:58,463 Why are you helping me? 612 00:28:58,468 --> 00:29:01,834 Well, why does anyone help anyone? 613 00:29:01,839 --> 00:29:04,036 To accrue favors owed, 614 00:29:04,041 --> 00:29:05,804 but until I redeem this one, 615 00:29:05,809 --> 00:29:08,841 I need you to be careful. 616 00:29:08,846 --> 00:29:10,542 Once you slither out of this Batcave, 617 00:29:10,547 --> 00:29:12,777 Renee Montoya's gonna be hunting you down 618 00:29:12,782 --> 00:29:16,280 like a gardner with a weed whacker. 619 00:29:16,285 --> 00:29:17,781 RENEE: Montoya. 620 00:29:17,786 --> 00:29:22,119 Oh, hi. Someone told me to call this number 621 00:29:22,124 --> 00:29:25,990 with a possible tip about a Poison Ivy sighting. 622 00:29:25,995 --> 00:29:28,692 Where are you? I'll be right there. 623 00:29:28,697 --> 00:29:31,131 Gotham City Botanical Gardens. 624 00:30:16,800 --> 00:30:18,132 [LEAVES RUSTLE] 625 00:30:19,469 --> 00:30:21,666 Renee Montoya. 626 00:30:21,671 --> 00:30:23,369 Mary. 627 00:30:23,374 --> 00:30:24,803 You need to get out of here. 628 00:30:24,808 --> 00:30:26,005 It's not safe. 629 00:30:26,010 --> 00:30:28,307 Trust me I'm well aware. 630 00:30:28,712 --> 00:30:31,846 Nowhere around you is safe, Renee. 631 00:30:36,453 --> 00:30:38,650 Who are you? 632 00:30:38,655 --> 00:30:41,389 I'm the one who called in the tip. 633 00:30:42,959 --> 00:30:46,890 RYAN: Virgil's dead, Alice. I hope you're happ... 634 00:30:46,895 --> 00:30:48,158 Luke? 635 00:30:48,163 --> 00:30:51,094 - Luke! - Hey. Yeah. I'm okay. 636 00:30:51,099 --> 00:30:54,131 What happened? Did Alice do something with Mary? 637 00:30:54,136 --> 00:30:56,233 - Sunlight. - What? 638 00:30:56,238 --> 00:30:59,002 Sunlight is her trigger. 639 00:30:59,007 --> 00:31:01,639 She's not Mary anymore. 640 00:31:01,644 --> 00:31:04,007 RENEE: Where did you get infected? 641 00:31:04,012 --> 00:31:07,044 The park, the river? 642 00:31:07,049 --> 00:31:09,046 Where was the vine, Mary? 643 00:31:09,051 --> 00:31:10,414 It's not a homing pigeon 644 00:31:10,419 --> 00:31:12,983 for the brokenhearted, Ray-Ray. 645 00:31:12,988 --> 00:31:15,019 You don't whisper, "Pamela Isley", 646 00:31:15,024 --> 00:31:16,920 into the leaves and follow 647 00:31:16,925 --> 00:31:18,155 as it slithers its way 648 00:31:18,160 --> 00:31:20,190 to her secret burial site. 649 00:31:20,195 --> 00:31:21,792 You know about Pam? 650 00:31:21,797 --> 00:31:25,328 Enough to know that she doesn't want you to find her. 651 00:31:25,333 --> 00:31:27,497 Look. You need to come with me 652 00:31:27,502 --> 00:31:29,166 so I can get you help. 653 00:31:29,171 --> 00:31:31,101 Is that what I need? 654 00:31:31,106 --> 00:31:34,104 Did you use that soft, gentle tone 655 00:31:34,109 --> 00:31:37,107 to lure Poison Pam into captivity? 656 00:31:37,112 --> 00:31:40,810 No. She was out of control. 657 00:31:40,815 --> 00:31:43,813 You're not there yet. Let's keep it that way. 658 00:31:43,818 --> 00:31:47,784 What do you think she thinks about down there? 659 00:31:47,789 --> 00:31:50,854 I mean... besides freedom 660 00:31:50,859 --> 00:31:53,790 and water and how her veins 661 00:31:53,795 --> 00:31:56,158 scrape together like sandpaper? 662 00:31:56,163 --> 00:31:58,660 Easy. Let's not make this ugly. 663 00:31:58,665 --> 00:32:02,931 She thinks about how much she hates you, Renee. 664 00:32:02,936 --> 00:32:06,169 Mary, come with me now, and no one will get hurt. 665 00:32:06,174 --> 00:32:09,975 Or I stay, and only you do. 666 00:32:15,516 --> 00:32:18,851 Mary, please don't do this. 667 00:32:26,260 --> 00:32:27,659 Aah! 668 00:32:30,931 --> 00:32:32,328 RYAN: Mary's phone just pinged 669 00:32:32,333 --> 00:32:33,795 at the old Gotham Botanical Gardens. 670 00:32:33,800 --> 00:32:35,364 I need to get there. 671 00:32:35,369 --> 00:32:36,966 - Coming with you. - I thought you said 672 00:32:36,971 --> 00:32:38,302 you weren't ready to wear the suit. 673 00:32:38,306 --> 00:32:39,703 Actually, my dad decided that. 674 00:32:39,708 --> 00:32:41,139 I may not be ready to wear the suit, 675 00:32:41,143 --> 00:32:43,038 but I'm not ready to lose Mary either. 676 00:32:43,043 --> 00:32:44,872 My dad will understand, and if not, 677 00:32:44,877 --> 00:32:46,275 I'm sure I'll hear about it on the way. 678 00:32:46,279 --> 00:32:47,809 Let's get out of here. 679 00:32:47,814 --> 00:32:49,814 [ENGINE REVVING] 680 00:33:09,268 --> 00:33:12,433 RYAN: I'm reading some sort of energy here. 681 00:33:12,438 --> 00:33:14,602 Yeah. Definitely picking up 682 00:33:14,607 --> 00:33:16,571 one abnormally high thermal presence 683 00:33:16,576 --> 00:33:18,539 in these trees. 684 00:33:18,544 --> 00:33:21,308 Do you feel like you're being watched? 685 00:33:21,313 --> 00:33:22,946 Tiny bit. 686 00:33:29,221 --> 00:33:32,319 Yellow roses? 687 00:33:32,324 --> 00:33:34,558 Yellow roses symbolize friendship. 688 00:33:36,761 --> 00:33:38,524 Mary knows us better than anyone. 689 00:33:38,529 --> 00:33:41,494 She knew we'd track her phone. 690 00:33:41,499 --> 00:33:43,532 You think she wanted us to find her? 691 00:33:45,269 --> 00:33:47,266 I think she wanted to draw us out. 692 00:33:47,271 --> 00:33:49,572 [LEAVES RUSTLING] 693 00:33:53,044 --> 00:33:54,911 - Unh! - Aah! 694 00:34:05,270 --> 00:34:08,335 Batwoman to Batwing. 695 00:34:08,340 --> 00:34:11,471 [GRUNTS] 696 00:34:11,476 --> 00:34:15,542 Batwing, where are you? You good? 697 00:34:15,547 --> 00:34:16,643 [GRUNTING] 698 00:34:16,648 --> 00:34:19,715 Across the dome. My shoulder's jacked. 699 00:34:31,828 --> 00:34:34,126 She can't be far. 700 00:34:34,131 --> 00:34:35,697 Stay alert. 701 00:34:41,605 --> 00:34:43,636 Hey. What's up, Dad? 702 00:34:43,641 --> 00:34:45,541 No comment from the peanut gallery? 703 00:34:47,944 --> 00:34:49,775 I just got my ass blown off my feet, 704 00:34:49,780 --> 00:34:51,780 and you got nothing to say, huh? 705 00:34:54,652 --> 00:34:57,248 Dad? Dad, you there? 706 00:34:57,253 --> 00:35:00,285 MARY: What kind of hero still needs his daddy? 707 00:35:00,290 --> 00:35:04,156 East garden. I found Mary... I think. 708 00:35:04,161 --> 00:35:07,358 Please. You didn't find me. 709 00:35:07,363 --> 00:35:11,029 I found myself, and here I am. 710 00:35:11,034 --> 00:35:13,364 We're gonna find a way to fix this, Mary. 711 00:35:13,369 --> 00:35:14,632 We're gonna help you. 712 00:35:14,637 --> 00:35:16,467 Everyone keeps saying that. 713 00:35:16,472 --> 00:35:17,869 They're gonna help me. 714 00:35:17,874 --> 00:35:19,805 Help me what... 715 00:35:19,810 --> 00:35:24,076 be less happy, less myself, less alive? 716 00:35:24,081 --> 00:35:25,476 This isn't you, and you know it. 717 00:35:25,481 --> 00:35:27,913 You're not hearing me, Luke. 718 00:35:27,918 --> 00:35:29,446 This is exactly me 719 00:35:29,451 --> 00:35:33,784 just without the part that does everything you want. 720 00:35:33,789 --> 00:35:36,190 [CHOKING] 721 00:35:40,963 --> 00:35:43,094 Dad, Dad, help! Help me! 722 00:35:43,099 --> 00:35:45,398 [GROANING] 723 00:35:49,038 --> 00:35:51,271 Your dad's gone, Luke. 724 00:35:53,909 --> 00:35:55,740 I took out your failsafe 725 00:35:55,745 --> 00:35:57,942 and the AI that came with it. 726 00:35:57,947 --> 00:36:00,077 I figure Lucius Fox's brain could really 727 00:36:00,082 --> 00:36:03,113 open up some doors for me in the future. 728 00:36:03,118 --> 00:36:04,615 That's my dad! 729 00:36:04,620 --> 00:36:05,849 You don't need him. 730 00:36:05,854 --> 00:36:07,517 You said it yourself. 731 00:36:07,522 --> 00:36:09,753 You don't have PTSD. 732 00:36:09,758 --> 00:36:11,688 You don't need a team doctor, 733 00:36:11,693 --> 00:36:13,690 and you certainly don't need your daddy 734 00:36:13,695 --> 00:36:16,663 telling you what you can and can't do, am I right? 735 00:36:20,369 --> 00:36:21,765 Well, well, well. 736 00:36:21,770 --> 00:36:25,736 I finally have your full attention. 737 00:36:25,741 --> 00:36:29,172 I've been a crappy friend. 738 00:36:29,177 --> 00:36:31,775 I'm sorry, Mary. 739 00:36:31,780 --> 00:36:36,881 Friend? You never ask me how I am. 740 00:36:37,486 --> 00:36:40,183 You never give me any of your time. 741 00:36:40,188 --> 00:36:42,852 You give more of yourself to a woman 742 00:36:42,857 --> 00:36:44,453 who literally gave you away 743 00:36:44,458 --> 00:36:46,655 and said she wanted nothing to do with you 744 00:36:46,660 --> 00:36:50,160 than you do your own teammate! 745 00:36:50,165 --> 00:36:53,963 And that is not friendship. 746 00:36:53,968 --> 00:36:56,699 [AIRPLANE FLYING, SIRENS] 747 00:36:56,704 --> 00:36:59,302 Okay. Mary, we need to go now. 748 00:36:59,307 --> 00:37:01,504 Look. These cops won't care who you are 749 00:37:01,509 --> 00:37:02,939 or what happened to you. 750 00:37:02,944 --> 00:37:05,441 They will just lock your ass up for good! 751 00:37:05,446 --> 00:37:09,012 - Mary, come with me! - I'm done with team spirit! 752 00:37:09,717 --> 00:37:12,849 It's time you heard my voice for once 753 00:37:12,854 --> 00:37:14,653 loud and clear. 754 00:37:20,828 --> 00:37:23,125 Mary! Mary! 755 00:37:23,130 --> 00:37:26,829 You've been so wrapped up in your own drama, Ryan. 756 00:37:26,834 --> 00:37:28,263 Mary! 757 00:37:28,268 --> 00:37:30,765 It's time you got wrapped up in mine for once. 758 00:37:30,770 --> 00:37:32,137 [RYAN GROANS] 759 00:37:34,641 --> 00:37:36,507 [MOANING] 760 00:37:38,478 --> 00:37:40,778 All right. Don't flinch. 761 00:37:44,617 --> 00:37:46,381 [GASPS] 762 00:37:46,386 --> 00:37:48,616 Let me help. 763 00:37:48,621 --> 00:37:50,853 You called the cops? 764 00:37:50,858 --> 00:37:53,355 You knew who we were looking for all along, didn't you? 765 00:37:53,360 --> 00:37:55,956 You don't understand. Mary's our best friend. 766 00:37:55,961 --> 00:37:57,992 No. You two don't understand! 767 00:37:57,997 --> 00:37:59,593 Your best friend is currently 768 00:37:59,598 --> 00:38:01,795 the most dangerous person in Gotham, 769 00:38:01,800 --> 00:38:04,668 and you just set her loose on this city. 770 00:38:16,000 --> 00:38:18,898 RYAN: You need a hand? 771 00:38:18,903 --> 00:38:20,703 I need a Mary. 772 00:38:26,811 --> 00:38:30,710 I thought... I could reconnect with my family 773 00:38:30,715 --> 00:38:32,012 and handle Bat duties, 774 00:38:32,017 --> 00:38:34,714 but... I became oblivious 775 00:38:34,719 --> 00:38:36,652 to what was going on with Mary. 776 00:38:38,956 --> 00:38:41,086 I don't know what's worse... that she felt that way 777 00:38:41,091 --> 00:38:43,589 or that we didn't realize it. 778 00:38:43,594 --> 00:38:46,625 She may be infected with Poison Ivy, 779 00:38:46,630 --> 00:38:49,794 but that anger was all her. 780 00:38:49,799 --> 00:38:52,598 I don't think an apology's gonna fix this. 781 00:38:52,603 --> 00:38:54,266 Everything she said to me was true. 782 00:38:54,271 --> 00:38:57,569 She tried to tell me about an incident at the park, 783 00:38:57,574 --> 00:38:59,771 and I was so distracted with my family drama 784 00:38:59,776 --> 00:39:02,807 I didn't even give her the time of day. 785 00:39:02,812 --> 00:39:04,846 This is my fault. 786 00:39:06,850 --> 00:39:08,747 What's the damage? 787 00:39:08,752 --> 00:39:12,717 Torn rotator cuff. I deserve it. 788 00:39:12,722 --> 00:39:14,753 I didn't take her warning about the suit seriously. 789 00:39:14,758 --> 00:39:17,189 Okay. Well, we're taking her seriously now. 790 00:39:17,194 --> 00:39:18,590 Any word from Alice? 791 00:39:18,595 --> 00:39:20,025 Not yet. 792 00:39:20,030 --> 00:39:21,993 Yeah. I told Sophie to shoot me a text 793 00:39:21,998 --> 00:39:22,998 when she gets home. 794 00:39:23,003 --> 00:39:25,129 In the meantime, have every Wayne satellite 795 00:39:25,134 --> 00:39:26,597 scanning for her face 24/7 796 00:39:26,602 --> 00:39:27,766 until we find her. 797 00:39:27,771 --> 00:39:30,702 - Okay. And then what? - It's an infection, right? 798 00:39:30,707 --> 00:39:32,871 We'll make a cure. 799 00:39:32,876 --> 00:39:34,572 How do you suppose we do that 800 00:39:34,577 --> 00:39:38,076 without our team scientist? 801 00:39:38,081 --> 00:39:39,747 I call in a favor. 802 00:39:41,751 --> 00:39:45,884 GALLEAUX: ♪ Shedding a snakeskin ♪ 803 00:39:45,889 --> 00:39:49,921 ♪ Healing in the heat of the sun ♪ 804 00:39:49,926 --> 00:39:52,423 ♪ I'm watching... ♪ 805 00:39:52,428 --> 00:39:54,459 RENEE: Better make that two. 806 00:39:56,464 --> 00:39:58,962 Bad day? 807 00:39:58,967 --> 00:40:02,033 Not that I ever needed an excuse. You? 808 00:40:03,538 --> 00:40:06,403 Yep. 809 00:40:06,408 --> 00:40:10,641 Oh. Hope I'm not making it worse. 810 00:40:10,646 --> 00:40:13,510 Believe it or not, Montoya, 811 00:40:13,515 --> 00:40:15,012 there are other people I'd rather not 812 00:40:15,017 --> 00:40:16,847 be drinking with right now. 813 00:40:16,852 --> 00:40:20,584 GALLEAUX: ♪ Again ♪ 814 00:40:20,589 --> 00:40:24,088 ♪ Let the fire burn to the ground ♪ 815 00:40:24,093 --> 00:40:28,192 That's the nicest thing anyone said to me all day. 816 00:40:28,197 --> 00:40:32,361 GALLEAUX: ♪ Breathe the smoke, breathe it in ♪ 817 00:40:32,366 --> 00:40:36,032 ♪ Don't stop until it cleanses my sins ♪ 818 00:40:36,037 --> 00:40:40,002 ♪ I am reborn ♪ 819 00:40:40,007 --> 00:40:43,706 ♪ I am reborn ♪ 820 00:40:43,711 --> 00:40:48,177 ♪ Oh, I am reborn ♪ 821 00:40:48,182 --> 00:40:54,519 ♪ I am reborn ♪ 822 00:40:58,693 --> 00:41:01,490 Jada, it's Ryan. 823 00:41:01,495 --> 00:41:03,162 I need your help. 824 00:41:05,032 --> 00:41:07,695 [BIRDS CHIRPING] 825 00:41:07,700 --> 00:41:09,664 Mary, Mary quite contrary, 826 00:41:09,669 --> 00:41:11,699 how does your garden grow? 827 00:41:11,704 --> 00:41:13,534 Quite well it seems from all the sirens 828 00:41:13,539 --> 00:41:15,737 I've been hearing around town. 829 00:41:15,742 --> 00:41:17,472 It's fully electric, steppy. 830 00:41:17,477 --> 00:41:19,007 MARY: Is that supposed to impress me? 831 00:41:19,012 --> 00:41:22,209 Uh, yeah. Considering it was 10 times harder to hotwire. 832 00:41:22,214 --> 00:41:23,479 So you gonna tell me what you did 833 00:41:23,483 --> 00:41:24,714 to everyone's favorite cellar dweller 834 00:41:24,718 --> 00:41:26,315 at the Mayor's office or what? 835 00:41:26,320 --> 00:41:27,916 On the road. 836 00:41:27,921 --> 00:41:30,851 Aw. There's that patented Dr. Hamilton bedside manner... 837 00:41:30,856 --> 00:41:32,586 all warm and chatty. 838 00:41:32,591 --> 00:41:34,021 Get in. 839 00:41:34,026 --> 00:41:37,257 GALLEAUX: ♪ I am reborn ♪ 840 00:41:37,262 --> 00:41:41,696 ♪ Oh, I am reborn ♪ 841 00:41:41,701 --> 00:41:47,371 ♪ I am reborn ♪ 842 00:42:13,695 --> 00:42:15,795 MAN: Greg, move your head! 843 00:42:15,800 --> 00:42:20,800 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 60765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.