All language subtitles for Annika.S01E02.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,941 --> 00:00:09,540 I don't know about you, but a high point at school was, erm, 2 00:00:09,588 --> 00:00:11,507 learning about the Scandinavian sagas. 3 00:00:11,578 --> 00:00:12,897 And there was one in particular, 4 00:00:13,018 --> 00:00:16,577 where a man foraging in the woods discovers a cabin 5 00:00:16,698 --> 00:00:19,737 where 12 women are at work at a loom. 6 00:00:19,858 --> 00:00:23,097 And it's not one of those charming wood looms, 7 00:00:23,218 --> 00:00:28,377 it's this gruesome thing made out of men's heads and human entrails 8 00:00:28,498 --> 00:00:31,377 and the women start singing a song 9 00:00:31,498 --> 00:00:36,097 where they choose who is to be slain at the upcoming battle. 10 00:00:36,218 --> 00:00:38,497 Ahoy, any souls on board? 11 00:00:38,618 --> 00:00:41,777 And at the end they get on their horses and fly away. 12 00:00:41,898 --> 00:00:45,417 These women were known as Valkyries. 13 00:00:47,778 --> 00:00:50,057 Now, I haven't seen a loom... 14 00:00:52,938 --> 00:00:55,817 or heard anyone singing, 15 00:00:55,938 --> 00:01:01,297 but someone made a choice about whether the person on this boat 16 00:01:01,418 --> 00:01:03,297 should live or die... 17 00:01:04,618 --> 00:01:08,057 and I only get called out for the second thing. 18 00:01:10,378 --> 00:01:12,137 # And this light 19 00:01:17,058 --> 00:01:19,057 # It can blind us 20 00:01:24,458 --> 00:01:27,177 # Cross the shado-o-ow 21 00:01:27,298 --> 00:01:30,137 # For all ti-ime... # 22 00:01:31,738 --> 00:01:33,257 It's been carved. 23 00:01:33,378 --> 00:01:35,017 Looks like schist rock. 24 00:01:35,138 --> 00:01:36,897 I think it looks pretty good. 25 00:01:37,018 --> 00:01:39,617 It'll be a gag like that that got him stabbed. 26 00:01:39,738 --> 00:01:42,097 Do you want me to sail this back? No, I'll do it. 27 00:01:42,218 --> 00:01:43,617 You get a team ready. 28 00:01:53,218 --> 00:01:54,777 # Throw a vine 29 00:01:56,218 --> 00:01:57,857 # Into the darkness 30 00:01:59,978 --> 00:02:02,017 # For we're shadows 31 00:02:03,778 --> 00:02:05,297 # Placed inside 32 00:02:07,058 --> 00:02:09,577 # And this light 33 00:02:10,898 --> 00:02:12,937 # Will shine 34 00:02:14,578 --> 00:02:16,777 # Unnroken 35 00:02:18,138 --> 00:02:20,657 # Tonight 36 00:02:22,338 --> 00:02:26,257 # Shi-i-ine 37 00:02:28,418 --> 00:02:34,217 # This li-i-ight. # 38 00:02:46,658 --> 00:02:49,057 The hand sanitiser contains isopropyl alcohol. 39 00:02:51,178 --> 00:02:52,817 I'm not asking you about that. 40 00:02:52,938 --> 00:02:55,737 It's an antiseptic and works by killing microbial cells. 41 00:02:55,858 --> 00:02:59,417 It was used as early as the 1300s... Morgan. 42 00:02:59,538 --> 00:03:01,697 There's vodka in the water bottle. 43 00:03:03,178 --> 00:03:04,737 Also an antiseptic. 44 00:03:17,098 --> 00:03:18,897 All right. All right. 45 00:03:22,018 --> 00:03:23,457 Check in the berth. 46 00:03:23,578 --> 00:03:25,657 I think a panel's been replaced weirdly. 47 00:03:25,778 --> 00:03:27,377 Sure. 48 00:03:27,498 --> 00:03:30,177 And, erm, your daughter's school's been calling the station. 49 00:03:30,298 --> 00:03:31,697 Excellent. 50 00:03:31,818 --> 00:03:33,697 I imagine she's won a prize of some sort. 51 00:03:37,938 --> 00:03:41,457 This is my chance to lobby for the inclusion 52 00:03:41,578 --> 00:03:43,817 of the Norwegian sagas as part of the curriculum. 53 00:03:43,938 --> 00:03:45,297 DI Strandhed. 54 00:03:49,458 --> 00:03:50,977 She's done what? 55 00:03:58,178 --> 00:03:59,657 Are you all right? 56 00:04:02,418 --> 00:04:04,377 And Michael? 57 00:04:04,498 --> 00:04:06,857 Erm, yeah, yeah, he's fine to keep working. 58 00:04:06,978 --> 00:04:08,857 Light duties for him, OK? 59 00:04:08,978 --> 00:04:10,577 He prefers being busy. 60 00:04:10,698 --> 00:04:12,097 What about the crime scene? 61 00:04:13,578 --> 00:04:16,017 We've got a team down there salvaging and reconstructing. 62 00:04:16,138 --> 00:04:18,177 So then have Michael oversee it. 63 00:04:18,298 --> 00:04:21,017 Say it suits his skillset. 64 00:04:21,138 --> 00:04:22,937 OK. It's a management word. 65 00:04:23,058 --> 00:04:25,057 No I... I understand it. 66 00:04:25,178 --> 00:04:27,977 So give it a go and if you want any more, just ask. 67 00:04:28,098 --> 00:04:29,737 I've got loads more. 68 00:04:29,858 --> 00:04:32,857 The device was meant to go off at sea, Annika. 69 00:04:32,978 --> 00:04:34,617 It could've been a lot worse. 70 00:04:34,738 --> 00:04:38,577 I know, I know. At least now we've got a chance of, um, 71 00:04:38,698 --> 00:04:40,297 piecing it together. 72 00:04:40,418 --> 00:04:42,217 I meant for you. Oh. 73 00:04:42,338 --> 00:04:43,937 Have you spoken to your daughter? 74 00:04:45,338 --> 00:04:48,017 She's having some problems at school, but, yes, 75 00:04:48,138 --> 00:04:49,657 I've spoken to her. Good. 76 00:04:49,778 --> 00:04:54,297 It's important she knows you're all right, as does the team. 77 00:04:54,418 --> 00:04:55,497 I know. 78 00:04:59,298 --> 00:05:01,337 Oh, you mean I should go and talk to them? Yep. 79 00:05:01,458 --> 00:05:03,177 Yeah, OK. Thanks, Diane. 80 00:05:03,298 --> 00:05:05,137 Am I, am I OK to...? 81 00:05:05,258 --> 00:05:06,737 I just called you Diane. 82 00:05:06,858 --> 00:05:08,057 It's fine. 83 00:05:08,178 --> 00:05:09,377 It's, it's my name. 84 00:05:17,298 --> 00:05:19,017 Sharks don't really have noses. 85 00:05:19,138 --> 00:05:22,097 They've got these olfactory lamella which interact with organic 86 00:05:22,218 --> 00:05:24,257 molecules in the water and alert them to prey. 87 00:05:24,378 --> 00:05:25,777 What? 88 00:05:25,898 --> 00:05:28,097 I'm just saying a bunch of sharks are coming down the 89 00:05:28,218 --> 00:05:29,857 Clyde cos you blew up a corpse. 90 00:05:29,978 --> 00:05:31,577 Smelled it from Greenland, apparently. 91 00:05:31,698 --> 00:05:34,217 OK, everyone seems to have processed things all right. 92 00:05:34,338 --> 00:05:38,497 So the victim was Ronnie Kidd. 93 00:05:38,618 --> 00:05:40,057 He's 28 years old. 94 00:05:40,178 --> 00:05:43,297 He was an art teacher at St Blane's Academy on the Isle of Bute. 95 00:05:43,418 --> 00:05:46,537 And the Valkyrie has a mooring spot in Bute Harbour. 96 00:05:46,658 --> 00:05:48,377 Good chance that's where it set off. 97 00:05:49,938 --> 00:05:51,857 And we have these things. 98 00:05:54,098 --> 00:05:57,417 The, erm, carvings, they look Viking to me, 99 00:05:57,538 --> 00:05:59,537 and I'm not just saying that to feel at home. 100 00:05:59,658 --> 00:06:02,537 The killer also brought explosives, so it was clearly premeditated. 101 00:06:02,658 --> 00:06:05,417 My guess is he took the boat's dinghy back to shore. 102 00:06:05,538 --> 00:06:09,617 You stick a wee responder on an IED, call it up on a mobile and bang. 103 00:06:09,738 --> 00:06:11,057 That's what I'd do. 104 00:06:11,178 --> 00:06:13,497 The panel on the berth you mentioned... 105 00:06:13,618 --> 00:06:14,937 Yeah, yeah. 106 00:06:15,058 --> 00:06:17,457 I mean, we've certainly g-got the crime scene. 107 00:06:17,578 --> 00:06:19,817 It's just, you know, in a billion pieces. 108 00:06:19,938 --> 00:06:21,897 Yeah, it's going to take some reconstructing. 109 00:06:22,018 --> 00:06:27,097 So I'll need you to head that up and the, the rest of us 110 00:06:27,218 --> 00:06:33,377 will go over to Bute early tomorrow and we'll pick it up from there. 111 00:06:33,498 --> 00:06:35,257 Whoa, you're keeping me behind? 112 00:06:35,378 --> 00:06:37,057 It suits your skillset. 113 00:06:37,178 --> 00:06:39,577 It does what? 114 00:06:39,698 --> 00:06:41,097 Thanks, everyone. 115 00:06:46,218 --> 00:06:51,057 Hey, that was a joke, by the way, the shark thing. 116 00:06:51,178 --> 00:06:53,217 I hope I didn't... No, it was good. 117 00:06:53,338 --> 00:06:56,617 Listen, how do you scare a kid off booze? 118 00:06:59,618 --> 00:07:01,977 I'm being parented with a website about liver damage? 119 00:07:02,098 --> 00:07:04,857 Yes, because no-one believes you use vodka as a mouthwash. 120 00:07:04,978 --> 00:07:06,577 Do you count your units? 121 00:07:06,698 --> 00:07:07,937 We're not talking about me. 122 00:07:08,058 --> 00:07:10,337 We're not talking about me either, not properly. 123 00:07:10,458 --> 00:07:13,457 Sorry, what did you say? It won't happen again. Happy? 124 00:07:13,578 --> 00:07:15,017 Who the hell is selling you vodka? 125 00:07:15,138 --> 00:07:16,897 Cos I can get an officer down there to... 126 00:07:20,538 --> 00:07:22,257 Ah, right. Yeah. 127 00:07:22,378 --> 00:07:25,737 So am I allowed to go upstairs or d I have an AA meeting somewhere? 128 00:07:25,858 --> 00:07:29,137 Why are YOU being snippy with ME? 129 00:07:34,898 --> 00:07:37,377 I could sail a boat before I could walk. 130 00:07:39,498 --> 00:07:41,057 Actually, that's ridiculous. 131 00:07:41,178 --> 00:07:45,177 I could probably draw a picture of a boat before I could walk. 132 00:07:47,418 --> 00:07:48,577 Either way, it was early. 133 00:07:51,698 --> 00:07:54,537 And the first time I saw a dead body was out to sea... 134 00:07:57,778 --> 00:07:59,937 floating upwards with a life jacket on. 135 00:08:02,738 --> 00:08:04,137 I thought he was swimming, 136 00:08:04,258 --> 00:08:06,937 but when I shouted, he didn't answer. 137 00:08:09,338 --> 00:08:10,617 So... 138 00:08:12,018 --> 00:08:15,697 I tied a rope to him and towed him back to shore. 139 00:08:19,418 --> 00:08:21,217 Never found out what happened to him. 140 00:08:23,938 --> 00:08:25,337 I was 13. 141 00:08:28,818 --> 00:08:34,617 So the body could've been mine floating in the sea today, 142 00:08:34,738 --> 00:08:37,297 so if anyone's bloody drinking, it's, 143 00:08:37,418 --> 00:08:39,337 it's me. 144 00:08:45,098 --> 00:08:46,337 Oh, Christ. 145 00:08:49,258 --> 00:08:50,697 She could've put a mixer in it. 146 00:09:09,378 --> 00:09:11,777 Did Oban agree to your daughter coming? 147 00:09:11,898 --> 00:09:13,457 I don't have any choice. 148 00:09:13,578 --> 00:09:14,897 She's been suspended. 149 00:09:17,338 --> 00:09:19,017 Can you hang out with her? 150 00:09:19,138 --> 00:09:20,697 She's not talking to me. 151 00:09:21,898 --> 00:09:23,017 Sure. 152 00:09:37,338 --> 00:09:39,937 We're being met by Sergeant Tam Glenn. 153 00:09:40,058 --> 00:09:41,817 He's set up an incident room for us. 154 00:09:41,938 --> 00:09:44,137 Oh, he's found us a blackboard, has he? 155 00:09:46,058 --> 00:09:49,137 Play nice, will you? We're guests. 156 00:09:51,538 --> 00:09:54,577 Oh, hello, article here about Bute 157 00:09:54,698 --> 00:09:58,097 being the jurisdiction of the Norse King, Ketill Flatnose, 158 00:09:58,218 --> 00:09:59,897 which I will read aloud to you. 159 00:10:00,018 --> 00:10:01,857 How come Michael gets to stay in Glasgow? 160 00:10:01,978 --> 00:10:05,017 "By the year 800, a new force had appeared on the Scottish scene, 161 00:10:05,138 --> 00:10:07,497 "giving concern, especially to the south-west of Scotland, 162 00:10:07,618 --> 00:10:10,417 "these were the Norsemen, or Vikings." 163 00:10:12,698 --> 00:10:15,817 The baker onboard the Titanic was a guy called Charles Joughin. 164 00:10:16,938 --> 00:10:19,897 He survived two hours in the Atlantic before being rescued. 165 00:10:21,218 --> 00:10:23,057 You want to know how he did it? 166 00:10:25,338 --> 00:10:28,577 He drunk a pint of whiskey and kept warm and alive long enough 167 00:10:28,698 --> 00:10:30,057 to shout for help. 168 00:10:31,898 --> 00:10:33,577 Why would you tell me this? 169 00:10:33,698 --> 00:10:36,457 Because if we sink it'll be the drunk one 170 00:10:36,578 --> 00:10:38,697 who'll have to do the shouting. I'm not drunk. 171 00:10:38,818 --> 00:10:40,217 OK. 172 00:10:40,338 --> 00:10:41,577 Then I guess we'll both drown. 173 00:10:59,738 --> 00:11:01,817 Tam. Hey. Hi. 174 00:11:01,938 --> 00:11:05,177 Did you get your daughter settled in? Yes... 175 00:11:05,298 --> 00:11:06,817 Yes, thanks for having us. 176 00:11:06,938 --> 00:11:08,017 Oh, no bother. 177 00:11:08,138 --> 00:11:09,657 Takes it off my desk. Ha. 178 00:11:09,778 --> 00:11:11,377 How long have you got? 179 00:11:11,498 --> 00:11:13,377 Two months. Congratulations. 180 00:11:13,498 --> 00:11:16,657 Aye, just trying not to get blown up before then. 181 00:11:16,778 --> 00:11:19,137 You'd rather go out on a parking ticket? 182 00:11:19,258 --> 00:11:21,657 Well, yes and no. 183 00:11:21,778 --> 00:11:22,817 Ha. 184 00:11:22,938 --> 00:11:25,057 Do you have a car that I can use while I'm here? 185 00:11:31,098 --> 00:11:32,577 Do you use it for catching sheep? 186 00:11:32,698 --> 00:11:34,337 Oh. 187 00:11:34,458 --> 00:11:36,537 Well, I've been briefed on the case, boss 188 00:11:36,658 --> 00:11:39,777 and I don't think a sheep did it. 189 00:11:55,138 --> 00:11:56,577 OK. 190 00:11:56,698 --> 00:12:01,457 The victim, Ronnie Kidd, he worked at the academy, here, 191 00:12:01,578 --> 00:12:05,217 and he lived in the north of the town, here, 192 00:12:05,338 --> 00:12:09,617 and his boat was moored here, just down from the harbour. 193 00:12:09,738 --> 00:12:11,217 CCTV on the mooring? 194 00:12:11,338 --> 00:12:13,297 Oh, it doesn't cover that far. 195 00:12:15,018 --> 00:12:20,097 Erm, next of kin is a brother, Grant, and he works at the quarry. 196 00:12:21,178 --> 00:12:23,177 We told him yesterday. 197 00:12:23,298 --> 00:12:25,017 Did you tell Ronnie's employer, too? 198 00:12:25,138 --> 00:12:26,897 Not yet. 199 00:12:27,018 --> 00:12:28,657 Well, anyone else know? 200 00:12:28,778 --> 00:12:30,617 I guess the person that killed him. 201 00:12:32,338 --> 00:12:34,857 Erm, Ronnie's boat was found ten miles up the Firth, 202 00:12:34,978 --> 00:12:37,137 so I've been looking at how far it drifted. 203 00:12:37,258 --> 00:12:40,017 The coastguard could brief you. It's OK, I worked it out. 204 00:12:40,138 --> 00:12:43,777 So I modelled the tides and I'm 84% certain 205 00:12:43,898 --> 00:12:46,737 that the Valkyrie left Bute on Friday night. 206 00:12:46,858 --> 00:12:48,897 A motorised dinghy's missing from it. 207 00:12:49,018 --> 00:12:51,137 We assume the killer took it to get back to the shore. 208 00:12:51,258 --> 00:12:53,017 We'll get looking. 209 00:12:53,138 --> 00:12:54,817 Need anything else from me? 210 00:12:56,258 --> 00:12:59,417 They'll be times when I try to bum a cigarette off you. 211 00:12:59,538 --> 00:13:02,457 Erm, it'll be hard to resist cos I'm a rank but stay strong. 212 00:13:02,578 --> 00:13:03,937 Right you are. 213 00:13:04,058 --> 00:13:06,297 Otherwise that's it. Thank you, Sergeant. 214 00:13:06,418 --> 00:13:07,897 Pleasure. 215 00:13:12,338 --> 00:13:13,817 He's pretty relaxed. 216 00:13:13,938 --> 00:13:15,377 It's not his murder. 217 00:13:15,498 --> 00:13:18,817 We'll need to talk to Ronnie's brother at his quarry. 218 00:13:18,938 --> 00:13:20,577 I'll take that one. 219 00:13:20,698 --> 00:13:23,737 Did you already do a schist rock joke? 220 00:13:23,858 --> 00:13:25,297 It's like you don't know me. 221 00:13:25,418 --> 00:13:27,777 Tyrone, take a look over Ronnie's house. 222 00:13:27,898 --> 00:13:29,537 I'll go to his school and Blair, 223 00:13:29,658 --> 00:13:34,137 you're not intimidating anyone with your "84%". 224 00:14:12,504 --> 00:14:14,783 Walking the shop floor? 225 00:14:14,904 --> 00:14:16,303 Hm, you know me. 226 00:14:16,424 --> 00:14:17,783 I'm a woman of the people. 227 00:14:21,851 --> 00:14:23,290 How are you getting on? 228 00:14:23,411 --> 00:14:26,930 Yeah, retrieved the knife that killed him. 229 00:14:27,051 --> 00:14:29,490 One of the few things that isn't in pieces. 230 00:14:29,611 --> 00:14:31,650 And does it give us anything? 231 00:14:31,771 --> 00:14:33,730 Well, it's an outdoor survival knife, 232 00:14:33,851 --> 00:14:35,610 sold in only one place on Bute. 233 00:14:35,731 --> 00:14:37,890 Or it was bought online like everything else. 234 00:14:38,011 --> 00:14:40,090 Yeah. How are you? 235 00:14:41,891 --> 00:14:44,250 Well, I feel a wee bit out of the loop. 236 00:14:44,371 --> 00:14:46,050 I asked Annika to keep you back. 237 00:14:46,171 --> 00:14:48,730 Oh. "Skillset" was yours, was it? 238 00:14:48,851 --> 00:14:50,610 You're welcome. 239 00:14:50,731 --> 00:14:52,450 She didn't give you up. 240 00:14:52,571 --> 00:14:54,850 That's because she's learning how to lead a team. 241 00:14:54,971 --> 00:14:56,930 You especially. 242 00:14:57,051 --> 00:14:59,410 You know, my family pretended to be disappointed 243 00:14:59,531 --> 00:15:00,930 when I didn't get the job. 244 00:15:01,051 --> 00:15:02,610 But they were secretly relieved. 245 00:15:02,731 --> 00:15:05,290 Took me out to dinner. Never seen them in a better mood. 246 00:15:05,411 --> 00:15:06,570 I bet. 247 00:15:06,691 --> 00:15:09,130 It's not going to be easy for Annika. Yeah. 248 00:15:11,011 --> 00:15:12,330 Noted. 249 00:15:12,451 --> 00:15:13,970 OK, good. 250 00:15:16,371 --> 00:15:18,050 Well, thanks for the chat. 251 00:15:19,331 --> 00:15:21,730 You did very well talking up to management. 252 00:15:21,851 --> 00:15:24,930 It must have been intimidating. I'll add it to my skillset. 253 00:15:25,051 --> 00:15:26,930 See, you're a natural. 254 00:15:27,051 --> 00:15:28,850 You'll get your shot, Michael. 255 00:15:28,971 --> 00:15:30,130 Just not now. 256 00:15:30,251 --> 00:15:31,370 Not now. 257 00:15:36,291 --> 00:15:37,330 How did he die? 258 00:15:38,771 --> 00:15:42,610 At present, the death is unexplained. 259 00:15:43,931 --> 00:15:45,530 Do you need a minute? 260 00:15:46,731 --> 00:15:48,410 I'm OK. 261 00:15:48,531 --> 00:15:50,210 How was he, as a teacher? 262 00:15:50,331 --> 00:15:51,650 Good. 263 00:15:51,771 --> 00:15:54,090 Well prepped, talented. 264 00:15:54,211 --> 00:15:56,010 When did you last see him? 265 00:15:56,131 --> 00:15:57,890 End of school on Friday. 266 00:15:58,011 --> 00:16:01,210 I called him on Monday and again this morning when he didn't appear. 267 00:16:01,331 --> 00:16:03,650 And did you notice any change in behaviour? 268 00:16:03,771 --> 00:16:06,010 Was he worried about anything? 269 00:16:06,131 --> 00:16:07,730 Not that I can recall, no. 270 00:16:08,851 --> 00:16:13,170 Well, if you think of anything later that might be useful, 271 00:16:13,291 --> 00:16:15,170 just give me a call. 272 00:16:15,291 --> 00:16:16,210 OK. 273 00:16:17,491 --> 00:16:19,090 Nice school you've got. 274 00:16:19,211 --> 00:16:20,810 I imagine the students are happy. 275 00:16:21,891 --> 00:16:24,490 Sorry? Any drug or alcohol problems? 276 00:16:24,611 --> 00:16:26,890 What do you mean? Doesn't matter. 277 00:16:28,771 --> 00:16:32,650 Erm, tomorrow we're releasing a statement about Ronnie's death, 278 00:16:32,771 --> 00:16:36,090 so you might want to say something in assembly. 279 00:16:36,211 --> 00:16:38,050 Just an idea. 280 00:17:14,731 --> 00:17:16,850 Oi. Clear. 281 00:17:28,331 --> 00:17:29,810 Ear feels weird. 282 00:17:29,931 --> 00:17:33,010 You'll have burst an eardrum. Bloody crazy. Who are you? 283 00:17:34,251 --> 00:17:35,490 Police. 284 00:17:35,611 --> 00:17:37,890 I need to ask you some questions about your brother 285 00:17:38,011 --> 00:17:41,130 and if you could answer a bit loude than normal, that'd be great. 286 00:17:41,251 --> 00:17:43,330 Let me get you looked over first. 287 00:17:47,131 --> 00:17:49,250 I mean, I can see how it'd play out. 288 00:17:49,371 --> 00:17:53,610 I ask Morgan if a change of school would help settle her, 289 00:17:53,731 --> 00:17:58,130 one that does kayaking and, and the Nordic sagas. 290 00:18:00,091 --> 00:18:03,650 And then she asks if it's the place where the art teacher was murdered. 291 00:18:05,571 --> 00:18:07,290 It's a tough one to gloss over. 292 00:18:08,731 --> 00:18:10,890 Looks like the Head was thinking the same thing, 293 00:18:11,011 --> 00:18:14,170 or she was thinking where to get a supply teacher at short notice. 294 00:18:15,331 --> 00:18:16,850 Yeah, go on. Have a good day. 295 00:18:18,171 --> 00:18:19,810 This is me and Morgan, right here. 296 00:18:23,491 --> 00:18:25,090 Shameful late drop-off? 297 00:18:25,211 --> 00:18:26,610 She was seeing her therapist. 298 00:18:31,731 --> 00:18:34,810 Ten years at the school gates and I'm yet to nail the mum banter. 299 00:18:40,491 --> 00:18:42,330 DI Strandhed? 300 00:18:43,931 --> 00:18:46,330 So Ronnie's house showed signs of a break-in. 301 00:18:46,451 --> 00:18:47,890 Back door was forced. 302 00:18:48,011 --> 00:18:50,130 Yes, Blair's fine, thanks for asking. 303 00:18:50,251 --> 00:18:51,650 And I talked to Ronnie's neighbour. 304 00:18:51,771 --> 00:18:54,450 She reckons it was Grant who broke in, must've been on Friday night. 305 00:18:54,571 --> 00:18:57,250 Did she see him do it? Well, no, but he's done it before. 306 00:18:57,371 --> 00:18:59,130 She's seen a lot of drunken fights 307 00:18:59,251 --> 00:19:01,010 spill out onto the street, apparently. 308 00:19:01,131 --> 00:19:03,330 I am so sorry. 309 00:19:04,451 --> 00:19:06,410 Really want to rewind this investigation. 310 00:19:06,531 --> 00:19:09,370 Hey, I feel getting blown up is a Marine Homicide thing now. 311 00:19:09,491 --> 00:19:11,210 We should get badges like the Girl Guides do. 312 00:19:11,331 --> 00:19:12,770 Where's Grant? 313 00:19:12,891 --> 00:19:15,210 He's the one who saved me from much worse, actually. 314 00:19:15,331 --> 00:19:16,970 Big slab of a man. 315 00:19:17,091 --> 00:19:18,650 Did you talk to him? 316 00:19:18,771 --> 00:19:20,210 No, I think he's in the office. 317 00:19:20,331 --> 00:19:22,530 Sure there's some paperwork cos of this. 318 00:19:22,651 --> 00:19:24,210 Hearty soup, that's what you need. 319 00:19:24,331 --> 00:19:25,850 Thanks, Mum. 320 00:19:41,091 --> 00:19:42,810 You having tea? 321 00:19:43,931 --> 00:19:45,170 Two teas, please. 322 00:19:54,531 --> 00:19:56,290 Hello. 323 00:19:56,411 --> 00:19:58,410 I'm Morgan. 324 00:20:00,491 --> 00:20:02,610 Sigi, do you want cake? 325 00:20:04,051 --> 00:20:05,250 Just the tea. 326 00:20:07,211 --> 00:20:08,250 So that's my name. 327 00:20:09,331 --> 00:20:10,930 Are you Scandinavian? 328 00:20:12,451 --> 00:20:14,370 I noticed the scarf. 329 00:20:14,491 --> 00:20:17,090 My mum made me learn those letters when I was, like, five. 330 00:20:18,851 --> 00:20:20,530 My godmother made it. 331 00:20:22,451 --> 00:20:24,250 Can I have a sip of your drink? 332 00:20:24,371 --> 00:20:26,210 I've got a cold sore. 333 00:20:27,531 --> 00:20:29,210 I'd still like some. 334 00:20:38,011 --> 00:20:40,010 Have this. 335 00:20:40,131 --> 00:20:41,530 It's cold out there. 336 00:20:46,731 --> 00:20:48,810 I slept at Ronnie's Friday night. 337 00:20:48,931 --> 00:20:52,010 Couldn't drive home, had a skinful. 338 00:20:52,131 --> 00:20:53,370 And why did you break in? 339 00:20:53,491 --> 00:20:56,570 Well, he wasn't there, was he? Now we know why. 340 00:20:56,691 --> 00:20:58,850 And did you stay all night? 341 00:20:58,971 --> 00:21:01,370 Once I'm out, I'm spark out. 342 00:21:01,491 --> 00:21:03,530 It's not the first time you've smashed the place up, 343 00:21:03,651 --> 00:21:06,490 though, is it, Grant? I've seen your PCs. 344 00:21:06,611 --> 00:21:08,450 Just brother stuff. 345 00:21:08,571 --> 00:21:11,210 He was found with some stones from your quarry. 346 00:21:11,331 --> 00:21:13,770 It's only rubble. Well, not to him, he carved them. 347 00:21:13,891 --> 00:21:14,970 I don't know about that. 348 00:21:17,331 --> 00:21:18,730 Have a look. 349 00:21:20,971 --> 00:21:23,290 These little figures. What's that about? 350 00:21:24,611 --> 00:21:27,810 Maybe they're burial stones given he ended up in the Clyde. 351 00:21:27,931 --> 00:21:29,570 What are you doing about that? 352 00:21:29,691 --> 00:21:31,650 His body was the first thing we retrieved. 353 00:21:31,771 --> 00:21:33,130 So I should bloody hope. 354 00:21:33,251 --> 00:21:35,170 And he was only there because his boat exploded. 355 00:21:35,291 --> 00:21:39,090 And then one of our officers got caught in another explosion at your quarry. 356 00:21:39,211 --> 00:21:41,570 So you see why we're talking to you, don't you, Grant? 357 00:21:41,691 --> 00:21:43,770 They're a bit small for burial stones. 358 00:21:43,891 --> 00:21:46,770 I'd say they're more like Nordic love tokens. 359 00:21:46,891 --> 00:21:48,570 What do you think? 360 00:21:48,691 --> 00:21:50,210 Don't think anything. 361 00:21:50,331 --> 00:21:51,410 Really? 362 00:21:51,531 --> 00:21:53,810 It can't all have been arguing. 363 00:21:53,931 --> 00:21:55,770 You must've talked to each other sometimes. 364 00:21:55,891 --> 00:21:56,970 Not about stuff like that. 365 00:21:57,091 --> 00:21:58,490 Stuff like what? 366 00:22:02,211 --> 00:22:05,690 Kind of naive, these carvings, almost childlike. 367 00:22:08,811 --> 00:22:10,450 Ronnie had a thing for girls. 368 00:22:12,051 --> 00:22:14,290 At his school? 369 00:22:14,411 --> 00:22:15,690 He was seeing one who was 15. 370 00:22:16,931 --> 00:22:19,290 Said society had a cultural hang-up about it. 371 00:22:19,411 --> 00:22:21,450 Did you? What do you think? 372 00:22:21,571 --> 00:22:23,450 It turns my stomach. 373 00:22:25,011 --> 00:22:27,970 She called round mine looking for him yesterday. 374 00:22:28,091 --> 00:22:30,370 I told her he died. 375 00:22:30,491 --> 00:22:32,050 She got very upset. 376 00:22:32,171 --> 00:22:33,290 So it was serious. 377 00:22:34,971 --> 00:22:36,930 In his head, who knows? 378 00:22:37,051 --> 00:22:39,330 But, yeah, definitely in hers. 379 00:22:39,451 --> 00:22:41,250 What was the girl's name? 380 00:23:01,091 --> 00:23:02,490 Ready? 381 00:23:04,651 --> 00:23:06,130 Race you to the top. 382 00:23:07,571 --> 00:23:08,730 Hey. 383 00:23:08,851 --> 00:23:10,290 Love you. 384 00:23:41,091 --> 00:23:43,050 It's beautiful, isn't it? 385 00:23:43,171 --> 00:23:44,610 Nothing's beautiful. 386 00:23:49,331 --> 00:23:50,730 Wait... 387 00:23:50,851 --> 00:23:52,570 Sigi! 388 00:24:03,725 --> 00:24:05,424 What do you do? Seriously? 389 00:24:05,475 --> 00:24:07,592 I mean, on this spot 900 years ago, 390 00:24:07,593 --> 00:24:10,032 a 15-year-old Viking was considered an adult, 391 00:24:10,153 --> 00:24:14,632 fighting in battle, drinking fermented mead or whatever 392 00:24:14,753 --> 00:24:17,592 and getting dashed on the rocks. 393 00:24:17,713 --> 00:24:18,832 And now look at us. 394 00:24:20,673 --> 00:24:21,872 We've not moved on at all. 395 00:24:23,473 --> 00:24:29,032 Hey, hey, hey. You OK? It's my fault. 396 00:24:29,153 --> 00:24:31,112 I just need to meet someone and they die. 397 00:24:31,233 --> 00:24:34,032 She isn't dead and this hasn't got anything to do with you. 398 00:24:35,273 --> 00:24:37,032 How come you're out here? 399 00:24:37,153 --> 00:24:38,872 Wanted a walk. 400 00:24:41,953 --> 00:24:43,592 Did you drink all of this? 401 00:24:43,713 --> 00:24:45,192 Not all of it. 402 00:24:45,313 --> 00:24:47,232 This was at the base of the climb. 403 00:24:49,953 --> 00:24:52,192 You OK, Morgan? 404 00:24:52,313 --> 00:24:53,552 I feel sick. 405 00:24:55,473 --> 00:24:57,752 Eat this. That'll soak it up. 406 00:24:59,353 --> 00:25:00,672 Thanks. 407 00:25:00,793 --> 00:25:02,392 Where did you get that scarf? 408 00:25:02,513 --> 00:25:05,312 It's Sigi's, the girl who fell. 409 00:25:06,513 --> 00:25:09,672 Sigi? I met her at the cafe. 410 00:25:09,793 --> 00:25:10,992 See? I'm cursed. 411 00:25:15,673 --> 00:25:18,352 Do you need me to contact anyone else? 412 00:25:19,793 --> 00:25:20,952 Sigi's mother? 413 00:25:23,273 --> 00:25:25,672 Her mother was the other time I was here. 414 00:25:28,073 --> 00:25:29,672 Cancer ward though. 415 00:25:29,793 --> 00:25:31,352 Oh. 416 00:25:31,473 --> 00:25:32,912 I'm sorry. 417 00:25:36,353 --> 00:25:37,872 Thank you. 418 00:25:40,753 --> 00:25:42,552 What happened yesterday, Per? 419 00:25:42,673 --> 00:25:45,752 Well, she, she asked to go for a climb. 420 00:25:47,833 --> 00:25:51,032 We hadn't been getting on lately so I was glad. 421 00:25:53,873 --> 00:25:55,632 I like it when we do things together. 422 00:25:58,913 --> 00:26:03,672 We found a carved stone at the spot you climbed from, 423 00:26:03,793 --> 00:26:06,272 etchings engraved in it. 424 00:26:06,393 --> 00:26:11,112 That art teacher, filling her head with... 425 00:26:14,033 --> 00:26:16,032 Sigi said they were in love. 426 00:26:19,153 --> 00:26:20,592 When did you find out? 427 00:26:22,033 --> 00:26:23,472 Friday morning. 428 00:26:24,793 --> 00:26:28,672 She left her phone on the table and it buzzed with a message from him. 429 00:26:29,993 --> 00:26:31,432 I feel sick thinking about it. 430 00:26:32,793 --> 00:26:34,712 Why didn't you go to the police? 431 00:26:34,833 --> 00:26:37,672 Because I went to the school to get him fired. 432 00:26:39,313 --> 00:26:43,512 I talked to the Head, she said she would talk to him to make him leave. 433 00:26:45,473 --> 00:26:46,832 Talk to him. 434 00:26:46,953 --> 00:26:48,352 Should've gutted him. 435 00:26:49,713 --> 00:26:51,672 Per, Ronnie Kidd is dead. 436 00:26:54,553 --> 00:26:56,232 We found his body on his boat, 437 00:26:56,353 --> 00:26:57,672 Friday night. 438 00:26:59,433 --> 00:27:01,072 Did you know anything about that? 439 00:27:02,153 --> 00:27:05,032 You said you wanted to gut him. 440 00:27:05,153 --> 00:27:06,392 I said someone should. 441 00:27:06,513 --> 00:27:07,952 I didn't say I did. 442 00:27:08,223 --> 00:27:09,262 It's OK, Per. 443 00:27:09,383 --> 00:27:10,702 No. 444 00:27:10,823 --> 00:27:13,782 My daughter is in surgery, he's saying I'm a murderer. 445 00:27:13,903 --> 00:27:15,382 Wouldn't blame you. 446 00:27:15,503 --> 00:27:20,142 Look, on Friday, I was at home, then at the school and then back home. 447 00:27:20,263 --> 00:27:23,022 Sigi found out he was dead yesterday. 448 00:27:28,543 --> 00:27:29,982 That is why she wanted to fall? 449 00:27:33,983 --> 00:27:38,662 Jeg er odelagt. 450 00:27:39,823 --> 00:27:41,342 Sorry. 451 00:27:41,463 --> 00:27:42,822 Got a rush of blood. 452 00:27:45,063 --> 00:27:46,502 Did you get anything out of that? 453 00:27:46,623 --> 00:27:48,862 Well, I got that the headteacher's been lying to us. 454 00:27:50,743 --> 00:27:52,382 What did he say at the end? 455 00:27:54,583 --> 00:27:55,862 "I am broken." 456 00:28:01,463 --> 00:28:02,422 Poor girl. 457 00:28:03,863 --> 00:28:06,582 She was also being groomed by Ronnie Kidd... 458 00:28:08,383 --> 00:28:11,662 ..which you knew about and didn't tell us. 459 00:28:15,463 --> 00:28:20,422 Her father made an allegation on Friday, so I called Ronnie in. 460 00:28:20,543 --> 00:28:23,422 Told him he had to resign or we'd take the matter further. 461 00:28:24,783 --> 00:28:25,742 He refused? 462 00:28:26,863 --> 00:28:28,942 He was even righteous about it. 463 00:28:29,063 --> 00:28:30,702 Said they were in love - stupid man. 464 00:28:33,583 --> 00:28:37,942 I had hoped that when he didn't turn up on Monday he'd just left, 465 00:28:38,063 --> 00:28:39,622 saved the school the shame. 466 00:28:43,023 --> 00:28:44,462 Would you send your daughter here 467 00:28:44,583 --> 00:28:47,142 if you knew that one of the teachers liked underage girls? 468 00:28:50,383 --> 00:28:53,662 Depends if the school dealt with it properly. Well... 469 00:28:55,263 --> 00:28:56,822 Well, someone dealt with it. 470 00:29:01,343 --> 00:29:02,622 Where were you on Friday night? 471 00:29:03,863 --> 00:29:05,382 I was at home. 472 00:29:05,503 --> 00:29:08,542 I went to bed early with a brandy after an awful day. 473 00:29:11,583 --> 00:29:15,182 And how was Sigi's father when you saw him? 474 00:29:16,463 --> 00:29:19,422 He struggled to control his temper, but why should he? 475 00:29:19,543 --> 00:29:21,422 If someone had abused my daughter... 476 00:29:27,063 --> 00:29:28,462 I can come in. 477 00:29:28,583 --> 00:29:31,542 Look, you need rest and, entirely unrelated, 478 00:29:31,663 --> 00:29:33,462 Morgan needs a baby-sitter. 479 00:29:33,583 --> 00:29:36,742 Have you had the fiskesuppe? I left some out. 480 00:29:36,863 --> 00:29:38,382 Yep. All gone. 481 00:29:38,503 --> 00:29:39,782 Morgan eat it? 482 00:29:39,903 --> 00:29:41,422 Couldn't get enough of it. 483 00:29:41,543 --> 00:29:43,902 Hey, do you need me for this? 484 00:29:44,023 --> 00:29:45,742 Mmm, we're starting, sorry. 485 00:29:45,863 --> 00:29:48,222 OK, so, on Friday, Per Gunderson finds out 486 00:29:48,343 --> 00:29:51,262 that his daughter's being groomed by Ronnie Kidd. 487 00:29:51,383 --> 00:29:54,982 He visits Karina, who tells Ronnie to resign, but he refuses. 488 00:29:55,103 --> 00:29:57,342 The next time he's seen is on his boat on the Clyde 489 00:29:57,463 --> 00:29:59,782 with rocks in his pockets and a knife in his chest. 490 00:29:59,903 --> 00:30:03,582 It's a survival knife and that plac on Bute hasn't sold any recently, 491 00:30:03,703 --> 00:30:05,222 but you can get them anywhere. 492 00:30:05,343 --> 00:30:06,862 Sometimes used by climbers. 493 00:30:06,983 --> 00:30:09,542 Sigi's, or her dad's, probably. 494 00:30:09,663 --> 00:30:12,862 Could Sigi not have been on the boa too and then maybe Dad turns up 495 00:30:12,983 --> 00:30:15,342 and finds them there on a Friday and just snaps? 496 00:30:15,463 --> 00:30:18,702 Per used his bankcard on the High Street at six that evening. 497 00:30:18,823 --> 00:30:20,742 Oh, so he didn't go straight home like he said? 498 00:30:20,863 --> 00:30:22,862 Right, but what about activity on Grant's card? 499 00:30:22,983 --> 00:30:24,582 I mean, the man breaks into Ronnie's house 500 00:30:24,703 --> 00:30:27,102 at three in the morning and doesn't remember anything else. 501 00:30:27,223 --> 00:30:29,422 He could've killed Ronnie on the boat, 502 00:30:29,543 --> 00:30:31,262 set it drifting and then made it back by then. 503 00:30:31,383 --> 00:30:33,862 Yeah, I hear you, Tyrone. Well, who else here blows things up? 504 00:30:33,983 --> 00:30:38,342 No, I think Grant's in play, just bring Per in for me first, will you? 505 00:30:38,463 --> 00:30:42,262 Michael, can you try and inspire the forensics team? 506 00:30:42,383 --> 00:30:45,342 Oh, is that cos you need some specific evidence? Yeah. 507 00:30:46,423 --> 00:30:47,382 Blair... 508 00:30:48,703 --> 00:30:50,462 I can see takeout boxes. 509 00:30:57,503 --> 00:31:00,502 It's not funny. Bad things happen to people I like. 510 00:31:00,623 --> 00:31:01,942 No, they don't. 511 00:31:02,063 --> 00:31:03,542 I called Mum and her boat blew up. 512 00:31:03,663 --> 00:31:05,302 The school called her. 513 00:31:05,423 --> 00:31:06,782 Because of me. 514 00:31:06,903 --> 00:31:08,982 I think you're stretching it. 515 00:31:09,103 --> 00:31:11,422 I met Sigi and she fell. 516 00:31:11,543 --> 00:31:14,902 I talked to you on the ferry and you nearly blew up too. 517 00:31:15,023 --> 00:31:16,902 That's true. 518 00:31:17,023 --> 00:31:19,982 It was fun and games when it was other people 519 00:31:20,103 --> 00:31:22,702 but now it's me I think we should burn you at the stake. Blair! 520 00:31:24,183 --> 00:31:27,022 So what's with the vodka? 521 00:31:28,263 --> 00:31:30,022 I sit next to a girl with a nut allergy. 522 00:31:30,143 --> 00:31:33,862 I heard it could disinfect the mouth in case I accidentally ate something 523 00:31:33,983 --> 00:31:39,302 and gave her anaphylaxis and then I kind of liked how it make me feel. 524 00:31:41,783 --> 00:31:43,702 How do I delete a check-in? 525 00:31:43,823 --> 00:31:46,142 I don't want people to know I've been to that rock now. 526 00:31:46,263 --> 00:31:47,382 Give it over. 527 00:31:50,263 --> 00:31:53,742 Actually, that's a good point, Little Miss Voodoo. 528 00:31:56,343 --> 00:31:57,942 Are you working now? 529 00:31:59,903 --> 00:32:01,862 Talk to your mum. 530 00:32:01,983 --> 00:32:03,022 She's trying to mother you 531 00:32:03,143 --> 00:32:08,582 and because you don't let her, she's mothering me and that's weird. 532 00:32:22,423 --> 00:32:26,262 If Per Gunderson was in a Nordic saga... 533 00:32:27,783 --> 00:32:30,902 ..family honour would mean he'd hav to kill Ronnie... 534 00:32:33,303 --> 00:32:36,422 ..and then all of Ronnie's relatives, 535 00:32:36,543 --> 00:32:38,382 and then relatives of relatives, 536 00:32:38,503 --> 00:32:42,302 and then burn down the school and then the town... 537 00:32:42,423 --> 00:32:44,542 and then he might have to kill his daughter too. 538 00:32:46,583 --> 00:32:48,662 I mean, he hasn't gone that far. 539 00:32:50,103 --> 00:32:52,302 I imagine he's feeling some of the same things. 540 00:32:54,543 --> 00:32:56,342 Per Gunderson interview? 541 00:32:56,463 --> 00:32:58,342 Whoa, hold up. 542 00:32:58,463 --> 00:33:00,142 And you are? 543 00:33:00,263 --> 00:33:02,102 Liz Dunbar, his lawyer. 544 00:33:02,223 --> 00:33:06,582 Er, and I'm a detective inspector and you can't be in here. 545 00:33:07,743 --> 00:33:10,662 Then can you direct me to the interview room, please? 546 00:33:11,743 --> 00:33:12,702 With pleasure. 547 00:33:16,663 --> 00:33:17,702 Nice shoes. 548 00:33:20,983 --> 00:33:22,862 I've already talked to you. 549 00:33:22,983 --> 00:33:24,582 Why am I in an interview room? 550 00:33:24,703 --> 00:33:27,862 It's OK, Per, we're just we're just trying to clear this whole thing up 551 00:33:27,983 --> 00:33:28,942 for everyone's sake. 552 00:33:30,543 --> 00:33:33,542 My client is understandably upset but of course we are here 553 00:33:33,663 --> 00:33:36,702 to cooperate and it would be helpfu if we didn't speak in Norwegian. 554 00:33:37,943 --> 00:33:39,342 Well identified. 555 00:33:39,463 --> 00:33:43,382 As you know, we're investigating th murder of Ronnie Kidd who we believ 556 00:33:43,503 --> 00:33:46,142 was murdered on his boat at some point on Friday night. 557 00:33:46,263 --> 00:33:48,422 Well, that's an awfully big window, don't you think? 558 00:33:48,543 --> 00:33:51,062 Which is why we're interested in your movements that night. 559 00:33:52,783 --> 00:33:56,142 Well, give us an exact time of the alleged offence 560 00:33:56,263 --> 00:33:58,382 and we will give you an exact alibi. 561 00:33:58,503 --> 00:34:01,062 Until then I advise you not to comment. 562 00:34:02,223 --> 00:34:03,182 No comment. 563 00:34:05,583 --> 00:34:09,422 As you told us yourself, Ronnie Kidd was grooming your daughter 564 00:34:09,543 --> 00:34:12,542 and there were a number of stones found around his body similar 565 00:34:12,663 --> 00:34:15,702 to the one found next to your daughter at the base of the climb. 566 00:34:15,823 --> 00:34:18,342 Look, what we're really looking for here is not a reminder 567 00:34:18,463 --> 00:34:21,822 of a very traumatic incident but a direct question we can answer 568 00:34:21,943 --> 00:34:24,502 or some actual evidence that my client is involved 569 00:34:24,623 --> 00:34:25,582 in Mr Kidd's death. 570 00:34:26,743 --> 00:34:28,422 We have a strong motive. 571 00:34:28,543 --> 00:34:29,502 Oh, well done. 572 00:34:30,743 --> 00:34:31,902 Do you have the boat? 573 00:34:32,983 --> 00:34:34,542 Er, yes, um... 574 00:34:36,023 --> 00:34:42,542 The boat suffered some damage, er, but we... 575 00:34:42,663 --> 00:34:47,102 ..we have the body, and the knife that killed him. 576 00:34:49,463 --> 00:34:50,422 And? 577 00:34:51,823 --> 00:34:55,862 It's an outdoor knife, a climber's knife 578 00:34:55,983 --> 00:34:58,382 and it's being examined for DNA. 579 00:34:58,503 --> 00:35:01,422 Have you ever been on Ronnie Kidd's boat? No. 580 00:35:02,903 --> 00:35:06,062 You took some money out on the High Street at 6pm that evening, didn't you? 581 00:35:06,183 --> 00:35:10,462 I went to see Liz about the situation at the school 582 00:35:10,583 --> 00:35:11,662 and then I went home. 583 00:35:13,183 --> 00:35:16,102 Well, I've certainly enjoyed our chat about cash machines, 584 00:35:16,223 --> 00:35:18,622 but in the meantime if you find som DNA on the boat 585 00:35:18,743 --> 00:35:21,222 matching my client's, please don't hesitate to get in touch 586 00:35:21,343 --> 00:35:22,902 and we can have a proper conversation. 587 00:35:23,023 --> 00:35:26,582 Well, I feel like this is a proper conversation, Liz. 588 00:35:26,703 --> 00:35:29,182 Well, I'm glad you're getting something from it but it is late 589 00:35:29,303 --> 00:35:33,182 and my client needs to get back to the hospital, so if that's all? Yes. 590 00:35:33,303 --> 00:35:34,742 That's all. 591 00:35:34,863 --> 00:35:37,862 Um, thank you for coming. Thank you. 592 00:35:37,983 --> 00:35:38,902 Per. 593 00:35:53,023 --> 00:35:55,702 If I get into trouble, will you get her in for me? 594 00:35:55,823 --> 00:35:56,942 Likewise. Yeah. 595 00:35:58,983 --> 00:36:02,382 I mean, she's right about the DNA. Yeah. 596 00:36:10,943 --> 00:36:11,982 Oh, it's Blair. 597 00:36:13,583 --> 00:36:14,862 Fancy a drink? 598 00:36:22,943 --> 00:36:25,102 So according to her social media, 599 00:36:25,223 --> 00:36:28,582 Sigi checked in around 9pm on Friday night here. 600 00:36:28,703 --> 00:36:30,582 She wouldn't get served, though, would she? 601 00:36:30,703 --> 00:36:34,182 You say that, Tyrone, but I've discovered that kids are wily 602 00:36:34,303 --> 00:36:38,382 and very much have a Viking attitude as to when you're an adult. 603 00:36:40,063 --> 00:36:42,462 Got any mead? What? Never mind. 604 00:36:42,583 --> 00:36:43,982 Do you remember seeing... 605 00:36:45,983 --> 00:36:48,102 ..this girl on Friday night? 606 00:36:48,223 --> 00:36:49,822 No. 607 00:36:49,943 --> 00:36:51,022 It was busy, though. 608 00:36:52,463 --> 00:36:53,862 You can ask your man. 609 00:36:53,983 --> 00:36:55,062 He was here. 610 00:36:57,343 --> 00:36:59,062 OK, 1-0 to you. 611 00:37:07,377 --> 00:37:08,976 What happened on Friday, Grant? 612 00:37:11,454 --> 00:37:14,693 I saw him pull up with Sigi and I went out to him. 613 00:37:16,214 --> 00:37:19,333 He said it was time for them to stop hiding. 614 00:37:19,454 --> 00:37:22,933 I told him beasts get arrested and he should go home on his own. 615 00:37:23,054 --> 00:37:24,373 Did you get into a fight? 616 00:37:25,834 --> 00:37:26,793 He couldn't see it. 617 00:37:27,874 --> 00:37:29,193 He couldn't understand it. 618 00:37:29,314 --> 00:37:31,473 Did you take the fight back to his boat? 619 00:37:31,594 --> 00:37:32,753 No. 620 00:37:32,874 --> 00:37:33,833 I walked off. 621 00:37:34,914 --> 00:37:38,273 Got a bottle from the offie, drank it in the park. 622 00:37:39,954 --> 00:37:41,393 The guy there, he'll remember me. 623 00:37:42,634 --> 00:37:46,833 He said he missed me cos I'd been two weeks dry up till then. 624 00:37:48,674 --> 00:37:50,473 Too pished to go home, so... 625 00:37:55,114 --> 00:37:57,153 Why would Ronnie bring Sigi here? 626 00:37:58,474 --> 00:37:59,433 Was it his regular? 627 00:38:00,634 --> 00:38:01,873 No. 628 00:38:01,994 --> 00:38:02,913 Knew his audience? 629 00:38:03,994 --> 00:38:05,033 Yep. 630 00:38:08,074 --> 00:38:09,873 Do you remember seeing her? 631 00:38:11,274 --> 00:38:12,393 Aye. 632 00:38:12,514 --> 00:38:15,873 One of the teachers, she was sat with a bunch of them by the window. 633 00:38:20,154 --> 00:38:24,033 Obstruction, perverting the course of justice. 634 00:38:24,154 --> 00:38:26,593 I'm just making a list of current chargeable offences. 635 00:38:26,714 --> 00:38:31,913 I can get into how much jail time each one brings if you like. 636 00:38:32,034 --> 00:38:33,873 Or you could just start telling us the truth. 637 00:38:38,554 --> 00:38:41,713 I saw Ronnie scuffling with his brother outside, 638 00:38:41,834 --> 00:38:44,593 so I went to talk to him and Sigi was there. 639 00:38:45,834 --> 00:38:48,513 I was so bloody furious after that morning. 640 00:38:48,634 --> 00:38:51,673 I was a bit drunk so I went out to tell him 641 00:38:51,794 --> 00:38:53,633 how much damage he was doing. 642 00:38:53,754 --> 00:38:56,793 To you? Yes, to me. To... to the school, to Sigi. 643 00:38:58,234 --> 00:39:00,553 Look, I'm glad Ronnie's dead. 644 00:39:00,674 --> 00:39:02,673 I hate to say it but I am. 645 00:39:02,794 --> 00:39:07,273 You do so much for those children and there's so much expectation 646 00:39:07,394 --> 00:39:10,153 and responsibility and it's hard to get right 647 00:39:10,274 --> 00:39:11,833 and then a member of your own team... 648 00:39:15,514 --> 00:39:17,593 I saw how it would've looked if I screamed at him, 649 00:39:17,714 --> 00:39:19,753 so I went home, like I told you. 650 00:39:19,874 --> 00:39:21,593 Did you go out again? 651 00:39:21,714 --> 00:39:22,953 No. 652 00:39:24,674 --> 00:39:25,793 Whose is that? 653 00:39:30,354 --> 00:39:32,353 It belongs to my wife, Liz. 654 00:39:33,634 --> 00:39:36,713 Looks like the Runic alphabet Sigi had on her scarf. 655 00:39:36,834 --> 00:39:38,993 Well, Liz sometimes made scarves for Sigi. 656 00:39:40,634 --> 00:39:43,113 Why? She's her godmother. 657 00:39:45,554 --> 00:39:48,793 Per's lawyer is Sigi's godmother? Yeah. 658 00:39:48,914 --> 00:39:50,153 Where is she now? 659 00:39:50,274 --> 00:39:52,433 She's at the office. She was called into work. 660 00:39:54,114 --> 00:39:55,673 You're going to see Liz just to confirm 661 00:39:55,794 --> 00:39:57,073 that I was here on Friday night? 662 00:39:57,194 --> 00:40:00,433 She won't be able to, will she, Karina, because she was out herself? 663 00:40:01,554 --> 00:40:04,753 She was working then, too, I'm... I'm sure of it. 664 00:40:04,874 --> 00:40:06,433 You keep telling yourself that. 665 00:40:12,714 --> 00:40:14,793 She was too good at the interview. Way too invested. 666 00:40:14,914 --> 00:40:17,113 So she was using it to see how much we knew. 667 00:40:18,154 --> 00:40:19,873 Yeah. She couldn't cut it short fast enough 668 00:40:19,994 --> 00:40:22,113 as soon as we mentioned we had the boat and the knife. 669 00:40:22,234 --> 00:40:24,753 We haven't got anything off either yet. There'll be something. 670 00:40:24,874 --> 00:40:27,433 It wasn't a sniper shot from a mile away. 671 00:40:27,554 --> 00:40:29,393 She shoved that knife in. It wasn't gentle. 672 00:40:30,714 --> 00:40:32,233 That's why she needed the boat to sink. 673 00:40:32,354 --> 00:40:35,753 I'll get Tam over here. We should bring Karina in too. Mmm. 674 00:40:43,354 --> 00:40:44,473 Liz! 675 00:40:54,594 --> 00:40:57,513 Her phone is switched off and I can't track her car, 676 00:40:57,634 --> 00:41:00,513 but there have been three calls from her office in the last two hours. 677 00:41:00,634 --> 00:41:03,673 Stand by. Tam's on his way to Liz's house. 678 00:41:03,794 --> 00:41:05,833 He'll get DNA while he's there. 679 00:41:05,954 --> 00:41:09,713 You could probably get it from the scarf Morgan's been wearing. 680 00:41:09,834 --> 00:41:11,233 Liz made it. 681 00:41:11,354 --> 00:41:13,473 So in addition to the boat exploding, 682 00:41:13,594 --> 00:41:16,473 your daughter's been wearing the suspect's clothes? Well... 683 00:41:16,594 --> 00:41:18,073 Don't put it like that. 684 00:41:19,554 --> 00:41:21,433 OK, the calls from Liz's office 685 00:41:21,554 --> 00:41:24,273 were to a company called A-Plus Travel Solutions. 686 00:41:24,394 --> 00:41:26,033 For anyone with the right budget, 687 00:41:26,154 --> 00:41:28,473 they do logistics for whatever trip you want. 688 00:41:28,594 --> 00:41:30,473 If she's running, she's running properly. 689 00:41:30,594 --> 00:41:31,913 That's the thing about Valkyries. 690 00:41:33,634 --> 00:41:35,753 They don't run. 691 00:41:35,874 --> 00:41:36,793 They fly. 692 00:41:41,634 --> 00:41:44,393 When a dispute arose in first century Bute, 693 00:41:44,514 --> 00:41:48,393 the rights and wrongs of the matter were debated by lawyers. 694 00:41:48,514 --> 00:41:50,673 They had lawyers in first century Bute? 695 00:41:50,794 --> 00:41:54,113 They dealt with small matters like, you know, burning down a hut 696 00:41:54,234 --> 00:41:59,153 or stealing an elk or something, bu sometimes it would be a blood feud 697 00:41:59,274 --> 00:42:02,833 and then a lawyer might pick who lived and who died. 698 00:42:02,954 --> 00:42:06,793 Lawyers were the real Valkyries, not the crazy ones with the looms. 699 00:42:06,914 --> 00:42:11,233 Although as it happens, this one did have a loom too. 700 00:42:14,434 --> 00:42:15,793 Blair, you still on the line? 701 00:42:15,914 --> 00:42:16,993 Aye. 702 00:42:17,114 --> 00:42:20,473 Been enjoying the stuff about elks or whatever it was. 703 00:42:20,594 --> 00:42:22,073 I need you to do something. 704 00:42:31,914 --> 00:42:32,873 Liz! 705 00:42:34,234 --> 00:42:35,273 I'm going. 706 00:42:35,394 --> 00:42:37,633 You don't get to decide that. 707 00:42:37,754 --> 00:42:39,873 I have decided. 708 00:42:39,994 --> 00:42:42,873 All right, but don't make the pilot an accessory. 709 00:42:42,994 --> 00:42:44,313 He has deniability. 710 00:42:44,434 --> 00:42:46,873 He's been paid and he doesn't like chatting when he's flying. 711 00:42:46,994 --> 00:42:50,513 Well, I think he's clearly missing out on a good story. 712 00:42:53,634 --> 00:42:56,033 I still don't think you're making the right choice. 713 00:42:56,154 --> 00:43:00,233 There is the law and there is doing what is right and I chose that. 714 00:43:00,354 --> 00:43:04,233 Yeah, that's the debate you have on day one of law school, Liz. 715 00:43:04,354 --> 00:43:05,713 You're better than that. 716 00:43:05,834 --> 00:43:07,033 Look at what he did to Sigi, 717 00:43:07,154 --> 00:43:09,673 what he did to Karina and her school. 718 00:43:09,794 --> 00:43:12,433 He had a chance to disappear and he didn't take it. 719 00:43:12,554 --> 00:43:13,553 That's the other mess. 720 00:43:13,674 --> 00:43:16,513 Karina's spent the last two days lying to the police. Obstruction. 721 00:43:16,634 --> 00:43:19,993 That's all you've got on her. Well, now she's lost her lawyer. 722 00:43:22,554 --> 00:43:24,153 The boat didn't sink in time. 723 00:43:24,274 --> 00:43:26,753 It's been unravelling since then. 724 00:43:26,874 --> 00:43:31,793 Well, let justice be done, though the world may perish. 725 00:43:33,554 --> 00:43:34,793 Don't. 726 00:43:34,914 --> 00:43:35,913 Seriously? 727 00:43:37,114 --> 00:43:39,073 What are you gonna do? Jump on the wing? 728 00:43:54,674 --> 00:43:56,193 It was weird not putting the cuffs on. 729 00:44:00,314 --> 00:44:03,593 Are you thinking about that law quote she gave you? No, Casablanca. 730 00:44:03,714 --> 00:44:05,273 I wanna say that thing about being mates. 731 00:44:06,994 --> 00:44:09,073 Beautiful friendship. That's the one. Ah. 732 00:44:12,514 --> 00:44:14,513 Which one of us is Bogart? 733 00:44:14,634 --> 00:44:17,633 I'm Bogart. Of course I'm Bogart. What's the matter with you? 734 00:44:20,834 --> 00:44:23,673 Liz Dunbar was detained as she landed in Ireland. 735 00:44:23,794 --> 00:44:26,513 Annika sent a local officer over there to process her. 736 00:44:26,634 --> 00:44:27,913 The team will be back tomorrow. 737 00:44:28,034 --> 00:44:30,513 And was the retrieval of the knife significant? 738 00:44:30,634 --> 00:44:32,033 Not at all. 739 00:44:32,154 --> 00:44:34,353 Maybe it'll have its moment when it gets to court. 740 00:44:34,474 --> 00:44:37,553 It's fine, honestly. She missed you up there, Michael. 741 00:44:40,234 --> 00:44:41,233 Huh. 742 00:44:42,994 --> 00:44:44,553 Missed her too actually. 743 00:44:45,794 --> 00:44:48,553 Felt a bit weird not being on the ground over there, you know? 744 00:44:49,954 --> 00:44:52,393 Well, I don't know if she definitely missed you. 745 00:44:52,514 --> 00:44:54,593 I haven't spoken to her yet. What? 746 00:44:54,714 --> 00:44:57,673 But she probably did. OK. I'm going back to my desk now. 747 00:44:57,794 --> 00:44:59,913 Do you want me to tell her that you missed her? No. 748 00:45:01,194 --> 00:45:02,793 Get her the evidence she needs. 749 00:45:02,914 --> 00:45:05,993 And get her some of those horrible sweeties that she likes. 750 00:45:09,434 --> 00:45:12,273 Have you got any whisky? 751 00:45:12,394 --> 00:45:15,233 For Sigi? No, I think the chocolates are better. 752 00:45:15,354 --> 00:45:16,873 Do you mean for you? 753 00:45:18,634 --> 00:45:20,993 Cos it doesn't fix things, it just... 754 00:45:21,114 --> 00:45:22,993 ..it pushes it down the track. 755 00:45:25,834 --> 00:45:28,033 Blair told me a baker on the Titani drank some 756 00:45:28,154 --> 00:45:29,793 and it kept him alive when the boat sank. 757 00:45:35,714 --> 00:45:38,353 Do you worry about sinking boats? 758 00:45:38,474 --> 00:45:41,033 I worry about everything... all the time. 759 00:45:41,154 --> 00:45:44,793 Would it be helpful to talk to someone, you know, to... 760 00:45:47,274 --> 00:45:48,353 ..work it through? 761 00:45:49,714 --> 00:45:51,753 I could talk to Sigi when she's better. 762 00:45:51,874 --> 00:45:53,473 I think she's got enough on her plate. 763 00:45:54,634 --> 00:45:56,433 Blair? Er... 764 00:45:58,314 --> 00:46:00,873 I was thinking a... 765 00:46:02,474 --> 00:46:03,713 ..professional. 766 00:46:05,594 --> 00:46:06,713 Mmm. 767 00:46:09,154 --> 00:46:10,593 That would be good. 768 00:46:10,714 --> 00:46:11,833 OK, then. 769 00:46:13,274 --> 00:46:14,793 I'll sort it out. 770 00:46:16,234 --> 00:46:17,793 And you owe me a scarf. 771 00:46:17,914 --> 00:46:19,513 Yeah, I'll knit you one. 772 00:46:19,634 --> 00:46:21,593 Yeah, cos you've got so much free time. 773 00:46:21,714 --> 00:46:23,673 I can make time. I can work a bit from home. 774 00:46:23,794 --> 00:46:26,113 I can order a loom. 775 00:46:26,234 --> 00:46:28,393 Please don't order a loom. 776 00:46:31,714 --> 00:46:33,553 Well done on the case. 777 00:46:34,714 --> 00:46:36,553 You're a good mum. Thanks. 778 00:46:39,074 --> 00:46:41,273 I mean she escaped on a plane. 779 00:46:41,394 --> 00:46:43,273 She didn't escape. She flew off. 780 00:46:43,394 --> 00:46:44,793 I'm going to the vending machine. 781 00:46:47,714 --> 00:46:49,393 She flew to a different country. 58397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.