All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S05E11.1080p.WEBRip.x264-CAKES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,601 --> 00:00:02,601 thing. 2 00:00:02,737 --> 00:00:04,403 This is about me making my own money! 3 00:00:04,405 --> 00:00:06,405 Well, then go get a real job like real people. 4 00:00:06,473 --> 00:00:08,273 You've always known who I am! Yeah. 5 00:00:08,543 --> 00:00:10,443 But I didn't know you'd also be a shitty mother. 6 00:00:11,812 --> 00:00:13,078 Got an idea for a job. 7 00:00:13,147 --> 00:00:15,614 Uh, you know what a hawala is? No. 8 00:00:15,683 --> 00:00:17,616 It's like an underground Western Union. 9 00:00:17,685 --> 00:00:20,353 So, have you heard of these guys where you got to, 10 00:00:20,421 --> 00:00:21,954 you know, move money without people knowing? 11 00:00:22,023 --> 00:00:25,758 What you're talking about -- It's dangerous. 12 00:00:25,826 --> 00:00:26,959 Max: Hey. 13 00:00:27,028 --> 00:00:28,493 Your mom owes Uncle Max money, 14 00:00:28,563 --> 00:00:31,296 but...she's not taking Uncle Max very seriously. 15 00:00:31,298 --> 00:00:35,034 So go tell your mom that Max said time's up. 16 00:00:35,102 --> 00:00:36,501 Don't worry. 17 00:00:36,503 --> 00:00:40,373 That man is never gonna bother us again. 18 00:00:40,441 --> 00:00:42,441 Excuse me. What's the deal here? 19 00:00:42,509 --> 00:00:44,043 You the owner? Yeah. 20 00:00:44,111 --> 00:00:46,012 We got orders to confiscate your inventory. 21 00:00:48,249 --> 00:00:49,848 What the hell is this about? 22 00:00:49,917 --> 00:00:53,052 Well, this is your last chance to save your pathetic ass. 23 00:00:53,120 --> 00:00:55,721 I made a phone call. Your bar got raided. 24 00:00:55,723 --> 00:00:57,723 Another call next week, it's your house. 25 00:00:57,725 --> 00:00:59,658 I'm the one who's gonna be haunting your -- 26 00:00:59,727 --> 00:01:01,194 [ Gunshot ] 27 00:01:03,865 --> 00:01:06,065 Dude never shuts up! 28 00:01:06,133 --> 00:01:08,467 The gun's a burner. 29 00:01:08,535 --> 00:01:12,137 But, um, I think I'll keep it safe. 30 00:01:12,139 --> 00:01:13,406 Just in case. 31 00:01:14,475 --> 00:01:18,143 ♪♪ 32 00:01:18,145 --> 00:01:24,083 ♪ She stares deeply 33 00:01:24,151 --> 00:01:27,887 ♪ Locked inside me 34 00:01:27,955 --> 00:01:31,090 ♪ Burnin' brightly 35 00:01:33,761 --> 00:01:39,564 ♪ One they know that I cannot take ♪ 36 00:01:39,566 --> 00:01:43,168 ♪ Waitin' for it all to begin 37 00:01:43,170 --> 00:01:46,339 ♪ Every night now, they'll win 38 00:01:50,044 --> 00:01:52,845 ♪ Come and meet my black hole 39 00:01:52,913 --> 00:01:56,515 ♪ Got a big black hole 40 00:01:56,584 --> 00:02:00,453 ♪ Got a big black hole 41 00:02:00,521 --> 00:02:04,256 ♪ I've got a big black hole 42 00:02:04,325 --> 00:02:08,393 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 43 00:02:08,463 --> 00:02:12,197 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 44 00:02:12,267 --> 00:02:14,533 ♪ Got a 45 00:02:14,601 --> 00:02:21,140 ♪♪ 46 00:02:21,208 --> 00:02:28,013 ♪♪ 47 00:02:28,015 --> 00:02:34,487 ♪♪ 48 00:02:34,555 --> 00:02:37,890 Jesus Christ. I can't believe this. 49 00:02:37,958 --> 00:02:40,425 We got to throw him in a dumpster somewhere. 50 00:02:40,495 --> 00:02:42,361 He has the Liquor Board raid my place this morning, 51 00:02:42,429 --> 00:02:44,563 and he's dead by tonight? 52 00:02:44,631 --> 00:02:47,432 Feds are gonna be on my ass before the sun comes up. 53 00:02:47,434 --> 00:02:49,568 So then we bury him in the desert. 54 00:02:49,636 --> 00:02:50,903 They'll never find him there. 55 00:02:50,972 --> 00:02:52,437 Deran: Dead or missing, it doesn't matter. 56 00:02:52,439 --> 00:02:53,839 I'm gonna be cuffed and interrogated 57 00:02:53,841 --> 00:02:55,708 at the Federal Center by tomorrow morning. 58 00:02:55,776 --> 00:02:57,242 Then just don't say shit. 59 00:02:57,312 --> 00:02:58,644 Chadwick's got the gun, man. 60 00:02:58,713 --> 00:03:01,580 Doesn't matter. We have the bullet that killed him. 61 00:03:01,648 --> 00:03:02,647 He can't connect that gun to anything 62 00:03:02,649 --> 00:03:03,782 without admitting he was here. 63 00:03:03,851 --> 00:03:05,184 What are you talking about? 64 00:03:05,252 --> 00:03:07,652 There's blood and DNA and shit all over the wall. 65 00:03:07,654 --> 00:03:09,388 We bleach. 66 00:03:09,456 --> 00:03:11,857 Get the mops. You know what? 67 00:03:11,926 --> 00:03:14,193 Chadwick can make up any bullshit story he wants. 68 00:03:14,261 --> 00:03:15,928 He's a cop. Anybody's gonna believe him. 69 00:03:15,997 --> 00:03:17,796 Not gonna happen. 70 00:03:17,865 --> 00:03:20,265 Pope, get his car. 71 00:03:20,267 --> 00:03:22,001 We double wrap him. Tight. 72 00:03:22,069 --> 00:03:23,336 And we bleach everything. 73 00:03:23,404 --> 00:03:25,604 The walls, the floor, the ceiling -- everything. 74 00:03:25,673 --> 00:03:27,206 Let's go. 75 00:03:30,878 --> 00:03:32,512 [ Door closes ] 76 00:03:36,017 --> 00:03:38,251 [ Beeping ] 77 00:03:47,494 --> 00:03:49,962 It's an older model. It doesn't have government tags. 78 00:03:50,031 --> 00:03:52,365 It's his personal car. 79 00:03:52,433 --> 00:03:54,167 Hopefully no GPS. 80 00:03:54,235 --> 00:03:56,569 His phone has GPS. I have his phone. 81 00:03:56,637 --> 00:03:59,438 Turn it off and give it to me. 82 00:03:59,506 --> 00:04:02,175 Are there, uh -- Are there cameras in the alleyway? 83 00:04:02,243 --> 00:04:04,777 No, but there's cameras at the restaurant 84 00:04:04,845 --> 00:04:06,645 on the corner of Wisconsin and Cleveland, 85 00:04:06,714 --> 00:04:08,647 would've seen him coming in. 86 00:04:08,716 --> 00:04:10,449 Alright, so we need to get rid of this car, 87 00:04:10,517 --> 00:04:12,385 but we can't be seen driving it. 88 00:04:16,323 --> 00:04:18,190 You want a truck? 89 00:04:18,259 --> 00:04:20,193 Yeah, how fast can you do that? 90 00:04:20,261 --> 00:04:21,860 This time of night? Pretty fast. 91 00:04:21,929 --> 00:04:25,197 You got one of those American doctors in Mexico? 92 00:04:25,266 --> 00:04:26,265 Yeah. 93 00:04:26,333 --> 00:04:28,333 Good. We're gonna need him. 94 00:04:28,335 --> 00:04:32,905 ♪ 'Cause I never give up and I never give in ♪ 95 00:04:36,543 --> 00:04:39,945 ♪ Oh, so strong ♪ 96 00:04:39,947 --> 00:04:43,616 ♪ Got the power when I turn it on ♪ 97 00:04:43,684 --> 00:04:46,419 ♪ Yeah, I'm gonna get my fill ♪ 98 00:04:46,487 --> 00:04:49,688 ♪ Nothing's gonna stop me now and nothin' ever will ♪ 99 00:04:49,757 --> 00:04:51,824 ♪ I got the power ♪ 100 00:04:53,428 --> 00:04:55,428 ♪ I got the power ♪ 101 00:04:55,963 --> 00:04:58,363 [ Dramatic music plays ] 102 00:04:58,365 --> 00:05:02,234 ♪♪ 103 00:05:02,303 --> 00:05:04,237 [ Engine starts ] 104 00:05:04,305 --> 00:05:12,978 ♪♪ 105 00:05:12,980 --> 00:05:21,386 ♪♪ 106 00:05:21,388 --> 00:05:23,322 [ Engine starts ] 107 00:05:23,390 --> 00:05:31,330 ♪♪ 108 00:05:31,398 --> 00:05:32,798 We're good. 109 00:05:34,669 --> 00:05:37,436 [ Grunts ] Get the trunk. 110 00:05:40,141 --> 00:05:41,440 [ Grunts ] 111 00:05:44,345 --> 00:05:47,613 Oh, shit, his phone needs to be on. 112 00:05:47,682 --> 00:05:48,948 And he needs to be using it. 113 00:05:49,016 --> 00:05:51,550 That way he's still alive when he leaves here. 114 00:05:51,618 --> 00:05:53,018 I don't have his passcode. 115 00:05:53,087 --> 00:05:55,621 We get his face out. Let's use the face recognition. 116 00:05:55,690 --> 00:05:57,422 Yeah, well, don't his eyes need to be open for that? 117 00:05:57,492 --> 00:05:58,691 Alright, well, open his eyes, get -- 118 00:05:58,759 --> 00:06:01,026 I don't think it works like that, ma-- 119 00:06:01,028 --> 00:06:02,495 -Is that thumb recognition? -Yeah, okay. 120 00:06:02,563 --> 00:06:04,363 -Well, get his hand out. -Use his hand. 121 00:06:04,431 --> 00:06:05,698 Get his hand. 122 00:06:11,105 --> 00:06:13,372 -[ Grunts ] -Alright. 123 00:06:15,376 --> 00:06:17,510 Alright, I'll just keep it unlocked. 124 00:06:17,578 --> 00:06:19,845 -Good. -He's got mail. 125 00:06:19,914 --> 00:06:22,781 Alright, well, respond. Something generic. 126 00:06:22,850 --> 00:06:25,384 -Quickly. -Alright, here you go. 127 00:06:25,452 --> 00:06:26,785 Alright, let's go. Close it. 128 00:06:26,854 --> 00:06:28,854 Alright, meet back at the spot. 129 00:06:28,923 --> 00:06:30,723 Yeah, yeah, stay off Cleveland, alright? 130 00:06:30,791 --> 00:06:32,791 The cameras cannot see your car there, alright? 131 00:06:32,860 --> 00:06:34,727 And burn that shirt. It's got blood all over it. 132 00:06:34,795 --> 00:06:37,196 -Yeah. -We got this. Let's go. 133 00:06:37,264 --> 00:06:40,265 ♪♪ 134 00:06:40,267 --> 00:06:43,135 ♪ Machines are racing ♪ 135 00:06:43,204 --> 00:06:45,871 ♪ The body's aching ♪ 136 00:06:45,873 --> 00:06:48,741 ♪ The gas tops over ♪ 137 00:06:48,809 --> 00:06:51,544 ♪ A silent soldier ♪ 138 00:06:51,612 --> 00:06:54,279 ♪ We're always ready ♪ 139 00:06:54,281 --> 00:06:56,349 ♪ The system's steady ♪ 140 00:06:56,417 --> 00:06:58,818 ♪ Let's go ♪ 141 00:07:02,690 --> 00:07:05,558 ♪ Words are floating ♪ 142 00:07:05,626 --> 00:07:08,493 ♪ My mind's eroding ♪ 143 00:07:08,563 --> 00:07:11,164 ♪ There's no complaining ♪ 144 00:07:11,232 --> 00:07:14,433 ♪ Its always raining ♪ 145 00:07:14,501 --> 00:07:17,502 Oh, come on. 146 00:07:17,572 --> 00:07:19,238 He's got everybody. 147 00:07:19,306 --> 00:07:21,707 ♪ Let's go ♪ 148 00:07:29,384 --> 00:07:31,884 [ Car door opens, closes ] 149 00:07:34,655 --> 00:07:36,455 You got the money? 150 00:07:36,523 --> 00:07:38,925 Yeah. And two burners. 151 00:07:41,062 --> 00:07:42,528 Phones off. 152 00:07:52,940 --> 00:07:58,811 ♪♪ 153 00:07:58,880 --> 00:08:02,481 [ Truck door opens, closes ] 154 00:08:02,549 --> 00:08:05,017 [ Truck door closes, engine starts ] 155 00:08:07,422 --> 00:08:09,622 Craig: You can't trust the cops, man. 156 00:08:13,294 --> 00:08:15,227 Shit happens, alright? 157 00:08:15,296 --> 00:08:23,035 ♪♪ 158 00:08:23,104 --> 00:08:30,843 ♪♪ 159 00:08:30,911 --> 00:08:38,383 ♪♪ 160 00:08:38,453 --> 00:08:46,392 ♪♪ 161 00:08:50,665 --> 00:08:53,466 There's a spot in San Ysidro off Exit 29. 162 00:08:53,534 --> 00:08:55,268 Should be about an hour away. 163 00:08:55,336 --> 00:08:56,669 What about Chadwick? 164 00:08:56,737 --> 00:08:58,604 Well, if things go right, 165 00:08:58,673 --> 00:09:00,806 the shooting shouldn't be tied to us or the bar. 166 00:09:00,875 --> 00:09:03,409 Then we tell Chadwick we don't need him anymore. 167 00:09:06,547 --> 00:09:10,549 There's no upside in offing a cop, Pope. 168 00:09:10,618 --> 00:09:13,952 Sometimes things have to be done. 169 00:09:14,021 --> 00:09:15,954 Doesn't matter who it is. 170 00:09:16,023 --> 00:09:20,759 ♪♪ 171 00:09:20,828 --> 00:09:23,496 Chadwick's the only one who knows anything, man. 172 00:09:23,564 --> 00:09:26,766 He talks, he'd be hanging himself. 173 00:09:28,836 --> 00:09:31,436 The guy's crazy. 174 00:09:31,438 --> 00:09:32,705 Who knows what he's gonna say? 175 00:09:32,773 --> 00:09:34,639 The feds are onto him, they're on to us. 176 00:09:34,641 --> 00:09:36,641 He's the one that went rogue and shot the dude. 177 00:09:36,643 --> 00:09:37,910 J and Pope get this done, 178 00:09:37,979 --> 00:09:40,045 and Chadwick walks as long as he keeps his mouth shut. 179 00:09:40,047 --> 00:09:41,380 Yeah, we'll see if J's plan works. 180 00:09:41,448 --> 00:09:43,849 J's plan is gonna work, man, okay? 181 00:09:43,851 --> 00:09:44,917 So just relax. Don't tell me to relax, okay? 182 00:09:44,986 --> 00:09:46,519 I'm the one tied to all this shit. 183 00:09:46,587 --> 00:09:48,120 We were all there, man, alright? All of us. 184 00:09:48,189 --> 00:09:50,189 It wasn't just you. Yeah, Livengood would still be alive 185 00:09:50,257 --> 00:09:51,656 if it weren't for me. We are a family, and we'll stick together, 186 00:09:51,658 --> 00:09:53,860 so get that shit out of your head. 187 00:09:55,997 --> 00:09:57,597 God damn it. 188 00:10:12,347 --> 00:10:14,046 [ Engine shuts off ] 189 00:10:18,085 --> 00:10:20,085 Any trouble crossing the border? 190 00:10:20,154 --> 00:10:21,220 No. 191 00:10:21,288 --> 00:10:22,955 You got the money? 192 00:10:27,294 --> 00:10:29,094 You have his car, too? 193 00:10:29,163 --> 00:10:30,429 It's in there. 194 00:10:30,497 --> 00:10:32,565 He's in the trunk. 195 00:10:32,633 --> 00:10:35,968 Give me the keys. Both vehicles. 196 00:10:36,037 --> 00:10:37,636 We need to make it look drug-related, 197 00:10:37,705 --> 00:10:39,172 uh, something on the border. 198 00:10:39,240 --> 00:10:42,542 Street gang, cartel-affiliated, that kind of thing. 199 00:10:44,712 --> 00:10:46,379 Like a deal gone bad? 200 00:10:46,447 --> 00:10:49,181 More like a hit. 201 00:10:49,250 --> 00:10:50,183 So who is it? 202 00:10:50,251 --> 00:10:52,184 Does that matter? 203 00:10:52,253 --> 00:10:54,253 Yes. 204 00:10:54,321 --> 00:10:56,189 He's DEA. 205 00:10:56,257 --> 00:10:58,257 [ Scoffs ] Adiós. 206 00:10:58,325 --> 00:10:59,858 No, no, no. Wait, wait, wait. Wait, wait, wait. 207 00:10:59,927 --> 00:11:02,061 Hold up. Hey. 208 00:11:02,129 --> 00:11:04,063 Nobody you do business with wants 10 grand? 209 00:11:04,131 --> 00:11:06,399 Nobody wants that kind of attention. 210 00:11:06,467 --> 00:11:07,800 How about 20 grand? 211 00:11:07,868 --> 00:11:10,535 Nobody? You sure about this? 212 00:11:10,537 --> 00:11:12,205 Come on. 213 00:11:12,273 --> 00:11:13,940 What's it gonna take? 214 00:11:16,343 --> 00:11:18,611 25. 215 00:11:18,679 --> 00:11:21,080 And you're gonna have a lot more driving to do. 216 00:11:21,148 --> 00:11:24,483 There's a house in Otay Mesa on this side of the border. 217 00:11:24,551 --> 00:11:26,619 That's where they'll meet you. 218 00:11:31,058 --> 00:11:33,058 Linda: Thanks for meeting me. 219 00:11:33,127 --> 00:11:36,262 Yeah, well, it's nice. They like to play together. 220 00:11:37,665 --> 00:11:40,065 Baz is obsessed with those swings. 221 00:11:40,134 --> 00:11:41,266 Rah! 222 00:11:41,335 --> 00:11:43,002 Baz, Jesus Christ. 223 00:11:43,070 --> 00:11:44,604 You're gonna break your neck. 224 00:11:44,672 --> 00:11:45,938 Come on. 225 00:11:46,007 --> 00:11:48,307 -Watch this, Baz. -He's like a wild animal. 226 00:11:49,210 --> 00:11:51,743 Yeah. 227 00:11:51,813 --> 00:11:54,213 You got lucky that Andrew's so calm. 228 00:12:07,629 --> 00:12:10,229 So, about Max. 229 00:12:10,298 --> 00:12:16,168 Uh, he comes in around 4:00 most days. 230 00:12:16,237 --> 00:12:18,304 He'll have a couple drinks, 231 00:12:18,372 --> 00:12:22,441 then he picks a girl and he goes to the VIP room. 232 00:12:22,510 --> 00:12:25,311 You think you could get me into one of those rooms? 233 00:12:25,379 --> 00:12:26,512 What do you mean? 234 00:12:26,580 --> 00:12:31,317 I mean have him come in, let him have his drink, 235 00:12:31,385 --> 00:12:33,319 and then you just tell him that Sinnamon or Jade 236 00:12:33,387 --> 00:12:35,187 or whoever is waiting for him in the VIP room. No. 237 00:12:35,256 --> 00:12:37,657 No, no, he chooses who he wants. 238 00:12:37,725 --> 00:12:39,792 He'll like to be chosen. 239 00:12:43,264 --> 00:12:45,597 Look, it's $1,500 up front for you. 240 00:12:45,599 --> 00:12:49,669 No, I-I-I got a certain lane that I try to stay in. 241 00:12:49,737 --> 00:12:50,936 You know what I mean? 242 00:12:51,005 --> 00:12:53,973 I'm just doing this to protect my kids. 243 00:12:55,877 --> 00:12:58,944 That's all. Same as anyone would do. 244 00:12:59,013 --> 00:13:01,613 [ Sighs ] 245 00:13:01,683 --> 00:13:11,023 ♪♪ 246 00:13:13,627 --> 00:13:15,294 [ Sniffs ] 247 00:13:20,834 --> 00:13:22,768 What's up? 248 00:13:22,836 --> 00:13:25,037 Ah, J and Pope still not back? 249 00:13:25,039 --> 00:13:28,440 They called last night. It's gonna take a little longer. 250 00:13:28,442 --> 00:13:30,042 What are you doing here? 251 00:13:30,111 --> 00:13:33,845 [ Gate buzzer ringing ] 252 00:13:33,915 --> 00:13:35,847 Who's that? [ Beep ] 253 00:13:35,917 --> 00:13:37,583 [ Phone thuds ] Is that Frankie? 254 00:13:37,651 --> 00:13:40,652 Yeah, I told her to come by. She found a hawala. 255 00:13:40,722 --> 00:13:42,654 I figured you might want to hear. 256 00:13:42,724 --> 00:13:45,257 It's gotta be today? 257 00:13:45,326 --> 00:13:47,059 Hey, man, if you wanna sit around 258 00:13:47,128 --> 00:13:50,596 and worry about shit that we can't control, go ahead. 259 00:13:50,664 --> 00:13:53,132 But I'm gonna try to bring some more work in. 260 00:13:55,403 --> 00:13:57,069 Morning. 261 00:13:59,873 --> 00:14:01,340 Bad time? 262 00:14:01,409 --> 00:14:04,009 No. What's up? 263 00:14:04,078 --> 00:14:05,677 I got a guy. 264 00:14:05,747 --> 00:14:08,680 Does money transfers for big players from here to L.A. 265 00:14:08,750 --> 00:14:10,482 Up to $250,000 each transaction. 266 00:14:10,551 --> 00:14:12,884 Well, he's probably sitting on a lot more than that. 267 00:14:12,886 --> 00:14:13,953 How much more? 268 00:14:14,021 --> 00:14:15,821 At least four or five times that. 269 00:14:15,889 --> 00:14:18,157 These guys take money in and they give it out. 270 00:14:18,225 --> 00:14:21,493 If he can move a quarter of a million on any given day, 271 00:14:21,495 --> 00:14:23,495 he's gotta be keeping more than that somewhere. 272 00:14:23,564 --> 00:14:27,032 Yeah, a safe, building, truck. Something. 273 00:14:27,101 --> 00:14:28,500 Be like robbing a bank. 274 00:14:28,569 --> 00:14:31,637 Man, we just gotta find out where his bank is. 275 00:14:31,705 --> 00:14:33,239 If you want to find out where he keeps his, 276 00:14:33,307 --> 00:14:35,240 I can meet with him today. 277 00:14:35,309 --> 00:14:37,109 We can check out the location. You can follow me. 278 00:14:37,178 --> 00:14:39,578 Today's not gonna work. 279 00:14:39,647 --> 00:14:41,513 [ Scoffs ] Okay, when? 280 00:14:41,582 --> 00:14:43,216 We'll give you a call. 281 00:14:46,920 --> 00:14:49,922 Hey, I'll talk to him. 282 00:14:51,125 --> 00:14:53,192 I need this, too. 283 00:14:53,260 --> 00:14:54,860 The sooner the better. 284 00:14:54,928 --> 00:15:01,933 ♪♪ 285 00:15:01,935 --> 00:15:08,941 ♪♪ 286 00:15:09,010 --> 00:15:16,148 ♪♪ 287 00:15:16,150 --> 00:15:18,083 [ Engine shuts off ] 288 00:15:18,152 --> 00:15:20,352 I guess this is it. 289 00:15:20,421 --> 00:15:22,221 Uh-huh. 290 00:15:22,290 --> 00:15:24,290 Anybody looking for our guy yet? 291 00:15:26,694 --> 00:15:28,394 No, we're good. 292 00:15:31,965 --> 00:15:33,299 [ Thud ] 293 00:15:39,973 --> 00:15:44,844 ♪♪ 294 00:15:44,912 --> 00:15:46,646 Alright, let's do this. 295 00:15:46,714 --> 00:15:53,919 ♪♪ 296 00:15:53,988 --> 00:16:01,527 ♪♪ 297 00:16:01,595 --> 00:16:03,062 The doctor sent you? 298 00:16:03,130 --> 00:16:05,931 No. Dios me envio. 299 00:16:06,000 --> 00:16:08,367 Claro. Doctor. 300 00:16:09,937 --> 00:16:11,937 Donde esta el? 301 00:16:12,006 --> 00:16:13,406 In the back. 302 00:16:15,476 --> 00:16:17,409 [ Speaks Spanish ] 303 00:16:17,478 --> 00:16:19,278 He wants us to get it. 304 00:16:23,150 --> 00:16:25,217 Look, I'm not gonna come looking for you, Renn, okay? 305 00:16:25,219 --> 00:16:27,619 I just want to know where you are. That's all. 306 00:16:27,621 --> 00:16:29,088 Call me back. 307 00:16:29,156 --> 00:16:30,890 [ Cellphone beeps ] 308 00:16:37,765 --> 00:16:39,232 [ Door closes ] 309 00:16:43,104 --> 00:16:45,037 Hey, if you don't wanna check out this hawala, 310 00:16:45,039 --> 00:16:46,305 I will. 311 00:16:46,374 --> 00:16:48,840 I can't just stew in this shit all day, man, okay? 312 00:16:48,842 --> 00:16:50,242 I'm in. 313 00:16:50,311 --> 00:16:52,078 What? 314 00:16:54,648 --> 00:16:56,916 I'm in. 315 00:16:56,984 --> 00:16:58,651 Alright. 316 00:17:00,588 --> 00:17:02,454 You know, if this shit with Livengood goes sideways, 317 00:17:02,523 --> 00:17:04,056 I think it'd be smart to have some cash 318 00:17:04,125 --> 00:17:05,791 to get the hell out of here. 319 00:17:05,859 --> 00:17:07,527 Alright. 320 00:17:07,595 --> 00:17:08,928 Let's do it. 321 00:17:08,996 --> 00:17:10,796 Figure out the location of Frankie's meet. 322 00:17:10,864 --> 00:17:13,065 If it looks like a place where they'd be holding the bank, then we hit it. 323 00:17:13,067 --> 00:17:14,866 Alright, well, how do we find the bank in the building? 324 00:17:14,936 --> 00:17:16,335 Tracking device. 325 00:17:16,404 --> 00:17:18,137 Put it in the cash that Frankie gives them to launder. 326 00:17:18,206 --> 00:17:20,672 If they hear a beeping transmitter in the stack, 327 00:17:20,742 --> 00:17:23,475 we're burned. 328 00:17:23,477 --> 00:17:24,810 I know. 329 00:17:24,878 --> 00:17:26,345 Give her a call. 330 00:17:28,482 --> 00:17:29,881 Let's do this. 331 00:17:29,951 --> 00:17:31,551 Alright. 332 00:17:36,023 --> 00:17:37,256 Su mano. 333 00:17:39,493 --> 00:17:40,292 What? 334 00:17:40,294 --> 00:17:42,061 Cortarlo la mano. 335 00:17:42,764 --> 00:17:44,330 [ Speaks Spanish ] 336 00:17:46,367 --> 00:17:48,768 They want us to cut off his hand. 337 00:17:48,836 --> 00:17:50,770 Okay. Why? 338 00:17:50,838 --> 00:17:53,906 Must be a calling card. 339 00:17:53,975 --> 00:17:55,575 Sells the story. 340 00:17:57,378 --> 00:17:59,145 Well, you better get on it. 341 00:18:02,650 --> 00:18:04,049 [ Sighs ] 342 00:18:04,118 --> 00:18:11,457 ♪♪ 343 00:18:11,525 --> 00:18:18,464 ♪♪ 344 00:18:18,532 --> 00:18:25,671 ♪♪ 345 00:18:25,739 --> 00:18:27,406 [ Grunts ] 346 00:18:27,475 --> 00:18:28,941 [ Crack ] 347 00:18:29,010 --> 00:18:30,542 [ Grunts ] 348 00:18:30,612 --> 00:18:37,950 ♪♪ 349 00:18:38,019 --> 00:18:40,219 What about the car? 350 00:18:40,288 --> 00:18:42,622 Seven miles further down the road. 351 00:18:42,690 --> 00:18:45,157 You'll be crossing into Indian lands. 352 00:18:45,159 --> 00:18:47,827 Leave his car on the side. 353 00:18:47,895 --> 00:18:49,695 Hand on the passenger seat. 354 00:18:49,763 --> 00:18:50,630 Why there? 355 00:18:50,698 --> 00:18:53,499 Well, they have their own police, right? 356 00:18:53,567 --> 00:18:56,235 No DEA or FBI without their permission. 357 00:18:56,304 --> 00:18:58,638 Their police will find it when we tell 'em to. 358 00:18:58,706 --> 00:19:05,177 ♪♪ 359 00:19:05,246 --> 00:19:08,047 [ Speaks Spanish ] 360 00:19:08,115 --> 00:19:16,121 ♪♪ 361 00:19:16,190 --> 00:19:24,063 ♪♪ 362 00:19:24,131 --> 00:19:31,937 ♪♪ 363 00:19:32,006 --> 00:19:34,606 Uno, dos, tres. 364 00:19:34,608 --> 00:19:40,946 ♪♪ 365 00:19:41,015 --> 00:19:47,553 ♪♪ 366 00:19:47,621 --> 00:19:50,022 I guess they're gonna drag him under the border. 367 00:19:50,091 --> 00:19:58,698 ♪♪ 368 00:19:58,766 --> 00:20:07,273 ♪♪ 369 00:20:13,581 --> 00:20:15,515 Meeting's this afternoon. 370 00:20:15,583 --> 00:20:18,050 That's as late as I could get. 371 00:20:18,052 --> 00:20:19,184 Where's the location? 372 00:20:19,253 --> 00:20:23,455 10th and Mesa -- two-story building. 373 00:20:23,457 --> 00:20:25,124 How much you thinking about sending? 374 00:20:25,192 --> 00:20:26,592 $30,000. 375 00:20:26,660 --> 00:20:28,994 I worked it out with a friend I trust in Costa Rica. 376 00:20:29,063 --> 00:20:30,296 You have that? 377 00:20:31,933 --> 00:20:34,533 We need to talk about something first. 378 00:20:34,602 --> 00:20:35,935 We'll figure out a finder's fee. 379 00:20:36,003 --> 00:20:37,537 No. 380 00:20:37,605 --> 00:20:39,739 No fee. 381 00:20:39,807 --> 00:20:43,008 I need to be cut in. 382 00:20:43,077 --> 00:20:45,010 How much? 383 00:20:45,079 --> 00:20:46,746 Half. 384 00:20:49,617 --> 00:20:51,951 You know we're talking about a million dollars in cash, 385 00:20:52,019 --> 00:20:53,619 maybe even more, right? 386 00:20:53,687 --> 00:20:55,287 This guy gets robbed, 387 00:20:55,356 --> 00:20:57,489 he's gonna start looking at new faces, mine first. 388 00:20:57,558 --> 00:21:00,760 When that bridge burns, I need to be gone. 389 00:21:00,828 --> 00:21:02,094 For good. 390 00:21:02,163 --> 00:21:04,764 The $30,000's damn near all the money I have. 391 00:21:04,832 --> 00:21:07,767 If the exchange goes bad, I get caught, 392 00:21:07,835 --> 00:21:08,834 I'm out all my money. 393 00:21:08,903 --> 00:21:10,169 It's a lot of risk. 394 00:21:10,237 --> 00:21:13,238 We're risking our asses actually doing the job. 395 00:21:13,307 --> 00:21:16,642 Last I heard, prison isn't that great. 396 00:21:16,710 --> 00:21:20,512 Fair compensation. That's all I'm asking for. 397 00:21:20,581 --> 00:21:21,647 Okay. 398 00:21:24,185 --> 00:21:27,853 Alright, we'll, uh, split it up equally. 399 00:21:27,922 --> 00:21:29,388 How many? 400 00:21:29,457 --> 00:21:31,123 With you, five. 401 00:21:31,125 --> 00:21:39,932 ♪♪ 402 00:21:42,470 --> 00:21:44,203 [ Engine shuts off ] 403 00:21:44,271 --> 00:21:46,405 [ "Edge of Seventeen" playing ] 404 00:21:49,943 --> 00:21:51,310 [ Knock on door ] 405 00:21:54,148 --> 00:21:57,683 ♪ And a melody 406 00:21:57,751 --> 00:21:59,886 ♪ Nothin' else mattered 407 00:22:02,089 --> 00:22:04,690 ♪ Just like the white winged dove ♪ 408 00:22:04,758 --> 00:22:07,226 ♪ Sings a song, sounds like she's singin' ♪ 409 00:22:07,295 --> 00:22:10,696 ♪ Ooh, baby, ooh, said ooh 410 00:22:10,764 --> 00:22:13,098 ♪ Just like the white winged dove ♪ 411 00:22:13,167 --> 00:22:15,635 ♪ Sings a song, sounds like she's singin' ♪ 412 00:22:15,703 --> 00:22:19,505 ♪ Said ooh, baby, ooh, said ooh ♪ 413 00:22:19,573 --> 00:22:23,442 ♪ The clouds never expect it 414 00:22:23,511 --> 00:22:25,511 ♪ When it rains 415 00:22:25,579 --> 00:22:27,780 ♪ But the sea 416 00:22:34,121 --> 00:22:35,655 ♪ Ever want something so bad 417 00:22:35,723 --> 00:22:37,390 ♪ You could taste it? 418 00:22:39,593 --> 00:22:42,662 ♪ Made the deadline and you passed the test ♪ 419 00:22:42,730 --> 00:22:46,465 ♪ Sabotage seems safer than success ♪ 420 00:22:46,534 --> 00:22:48,934 ♪ Put it off until tomorrow 421 00:22:49,003 --> 00:22:52,137 ♪ I've heard it all before 422 00:22:52,206 --> 00:22:56,008 ♪ But it's one on one 423 00:22:56,010 --> 00:22:59,144 ♪ One on one 424 00:22:59,213 --> 00:23:01,813 ♪ It's you and me against the world ♪ 425 00:23:01,883 --> 00:23:04,116 ♪ It's one on one 426 00:23:06,020 --> 00:23:09,355 ♪ I need some time to think the whole thing over ♪ 427 00:23:09,423 --> 00:23:12,758 ♪ You say you want to save the world alone ♪ 428 00:23:12,826 --> 00:23:15,827 ♪ I want to taste and test the waters with you ♪ 429 00:23:15,897 --> 00:23:21,367 ♪ It's not so easy when you're on you own ♪ 430 00:23:21,435 --> 00:23:30,175 ♪♪ 431 00:23:30,244 --> 00:23:32,378 -You ready, baby? -Yeah. 432 00:23:32,446 --> 00:23:34,980 -Let's have some real fun. -Mm-hmm. You know it. 433 00:23:35,049 --> 00:23:36,315 Yeah. 434 00:23:36,384 --> 00:23:38,584 ♪ No excuses, I just want the truth ♪ 435 00:23:38,652 --> 00:23:39,851 Shit. 436 00:23:39,853 --> 00:23:41,987 ♪ Reputation is a fragile thing ♪ 437 00:23:42,056 --> 00:23:45,257 ♪ I know you know it 438 00:23:45,259 --> 00:23:49,261 ♪ Well, it's one on one 439 00:23:49,330 --> 00:23:52,331 ♪ One on one 440 00:23:52,400 --> 00:23:55,000 ♪ It's you and me against the world ♪ 441 00:23:55,069 --> 00:23:56,135 ♪ It's one on... 442 00:24:03,344 --> 00:24:08,213 Everything I've got, down to what can fit in a purse. 443 00:24:08,282 --> 00:24:13,085 And you're gonna give it to some rando in Costa Rica? 444 00:24:13,087 --> 00:24:15,220 He's not a rando. 445 00:24:15,289 --> 00:24:17,156 You're really gonna stay down there? 446 00:24:17,224 --> 00:24:20,559 Dollar goes far in that part of the world. 447 00:24:20,628 --> 00:24:23,763 You'll get bored, come back. 448 00:24:23,831 --> 00:24:25,697 No, I'm done. 449 00:24:25,767 --> 00:24:29,535 I was looking for a way out, and then you showed up. 450 00:24:36,043 --> 00:24:44,916 ♪♪ 451 00:24:44,918 --> 00:24:53,659 ♪♪ 452 00:24:53,727 --> 00:24:55,661 [ Sighs ] 453 00:24:57,398 --> 00:25:00,399 Better safe, right? 454 00:25:00,468 --> 00:25:01,601 Yeah. 455 00:25:01,669 --> 00:25:05,938 ♪♪ 456 00:25:06,007 --> 00:25:07,739 [ Cellphone chiming ] 457 00:25:07,741 --> 00:25:12,812 ♪♪ 458 00:25:12,880 --> 00:25:14,079 It's his daughter. 459 00:25:14,148 --> 00:25:16,348 He's supposed to be picking her up from soccer practice. 460 00:25:16,350 --> 00:25:17,883 He's late. 461 00:25:17,951 --> 00:25:25,891 ♪♪ 462 00:25:25,959 --> 00:25:33,965 ♪♪ 463 00:25:33,967 --> 00:25:41,973 ♪♪ 464 00:25:41,975 --> 00:25:49,981 ♪♪ 465 00:25:49,983 --> 00:25:52,351 [ Rock music playing ] 466 00:25:56,257 --> 00:25:58,390 Is that the thing people use to find their wallets? 467 00:25:58,392 --> 00:26:03,462 Uh, this is, yeah, but this is LBS. 468 00:26:03,531 --> 00:26:05,665 GPS can locate a building, 469 00:26:05,733 --> 00:26:09,001 but if you want to know what room inside that building, 470 00:26:09,003 --> 00:26:13,739 the LBS can pinpoint a location within 40 feet. 471 00:26:13,807 --> 00:26:16,676 Here I was thinking that J's the tech nerd. 472 00:26:16,744 --> 00:26:19,879 I have a regular that comes into my bar 473 00:26:19,947 --> 00:26:23,282 MacGyvering this kind of shit all the time. 474 00:26:23,351 --> 00:26:24,884 Sent me a couple YouTube clips, 475 00:26:24,952 --> 00:26:29,589 and I figured the rest out on my own. 476 00:26:32,026 --> 00:26:33,559 Where's Frankie? 477 00:26:33,627 --> 00:26:36,095 Oh, she'll be back. She's just getting changed. 478 00:26:36,163 --> 00:26:37,763 Changed? 479 00:26:37,831 --> 00:26:40,432 Why's she getting changed? 480 00:26:40,434 --> 00:26:42,902 Yeah, I don't know, man. It's what she does. 481 00:26:46,908 --> 00:26:50,510 You know, she's really gonna go and do that Central America thing. 482 00:26:51,845 --> 00:26:54,179 Yeah, well, could be us one day. 483 00:26:54,248 --> 00:26:55,915 Hey, you heard from them? 484 00:26:58,252 --> 00:26:59,485 No. 485 00:27:02,189 --> 00:27:06,325 You know, it's kind of our fault what happened to Frankie. 486 00:27:06,394 --> 00:27:08,194 With what Smurf did and all. 487 00:27:11,332 --> 00:27:14,200 I tell you what, we're definitely giving her 488 00:27:14,268 --> 00:27:16,268 one hell of a going-away present. 489 00:27:16,337 --> 00:27:24,210 ♪♪ 490 00:27:24,278 --> 00:27:25,745 Boom. 491 00:27:25,813 --> 00:27:32,684 ♪♪ 492 00:27:32,754 --> 00:27:35,221 Not bad, man. 493 00:27:35,289 --> 00:27:37,623 Not bad? It's a goddamn work of art. 494 00:27:37,691 --> 00:27:40,092 [ Up-tempo music playing ] 495 00:27:40,094 --> 00:27:42,295 [ Indistinct talking ] 496 00:27:46,234 --> 00:27:48,033 Thanks, baby. 497 00:27:48,102 --> 00:27:49,234 Come see me again. 498 00:27:49,303 --> 00:27:51,036 Any time. 499 00:27:51,105 --> 00:27:54,106 ♪ And in his mind 500 00:27:54,175 --> 00:27:56,175 ♪ Sunglasses blind 501 00:27:56,243 --> 00:27:58,778 ♪ Losing track of time 502 00:27:58,846 --> 00:28:01,713 ♪ Pulling up to the home 503 00:28:01,783 --> 00:28:04,583 ♪ Rolling up a smoke 504 00:28:04,652 --> 00:28:05,985 ♪ He's left there alone 505 00:28:06,053 --> 00:28:07,386 Where's Linda? 506 00:28:07,455 --> 00:28:10,456 I just saw her leaving when I was coming in. 507 00:28:10,524 --> 00:28:11,958 [ Door opens ] 508 00:28:14,128 --> 00:28:16,728 Hey! 509 00:28:16,798 --> 00:28:18,330 Hey! 510 00:28:18,332 --> 00:28:20,065 What the hell? 511 00:28:20,134 --> 00:28:22,401 You said he was gonna be here. He was. He left. 512 00:28:22,470 --> 00:28:23,803 You stole money from me. You understand that? 513 00:28:23,871 --> 00:28:25,137 I did what you asked me to do, Janine, 514 00:28:25,206 --> 00:28:27,339 but he -- he -- he knew something was up. 515 00:28:27,341 --> 00:28:28,740 What did you tell him? 516 00:28:28,810 --> 00:28:32,378 Look, I got kids to protect, too. 517 00:28:34,148 --> 00:28:36,148 What did you tell him? 518 00:28:36,150 --> 00:28:39,218 ♪♪ 519 00:28:39,287 --> 00:28:41,153 [ Turn signal clicking ] 520 00:28:41,222 --> 00:28:50,630 ♪♪ 521 00:28:50,698 --> 00:28:53,098 Jesus. What is this place? 522 00:28:53,167 --> 00:28:54,766 Teamsters? 523 00:28:54,836 --> 00:28:56,902 Longshoreman. 524 00:28:56,970 --> 00:29:00,572 Buddy I used to hang with, his dad got him in. 525 00:29:00,642 --> 00:29:02,374 This is the one with the tracking device in it. 526 00:29:02,376 --> 00:29:03,976 It's tucked inside the band. 527 00:29:07,448 --> 00:29:08,848 Should get plenty of intel inside. 528 00:29:08,916 --> 00:29:12,784 You know, entrances, exits, cameras, all that shit. 529 00:29:12,854 --> 00:29:17,256 Yeah, we'll check the outside while you're in there. 530 00:29:17,325 --> 00:29:18,390 Okay. 531 00:29:18,459 --> 00:29:27,466 ♪♪ 532 00:29:27,535 --> 00:29:28,934 [ Beep ] 533 00:29:29,003 --> 00:29:38,077 ♪♪ 534 00:29:38,145 --> 00:29:47,419 ♪♪ 535 00:29:47,421 --> 00:29:48,688 Security. 536 00:29:48,756 --> 00:29:50,756 Yeah, if I had a million dollars in a union hall, 537 00:29:50,824 --> 00:29:52,424 I'd have security, too. 538 00:29:52,493 --> 00:29:59,565 ♪♪ 539 00:29:59,633 --> 00:30:00,766 [ Lock clicks ] 540 00:30:03,437 --> 00:30:04,303 Welcome to Local 4904. 541 00:30:04,372 --> 00:30:06,772 You have an appointment? Yes. 542 00:30:06,840 --> 00:30:08,040 Who you here to see? 543 00:30:08,042 --> 00:30:09,609 The wizard. 544 00:30:11,713 --> 00:30:13,513 Any weapons? 545 00:30:13,581 --> 00:30:15,314 No. 546 00:30:15,383 --> 00:30:17,983 Tryin' to be respectful, Miss. 547 00:30:18,052 --> 00:30:21,253 I got hams for hands. 548 00:30:21,322 --> 00:30:22,988 Gotta leave that here. 549 00:30:23,057 --> 00:30:29,529 ♪♪ 550 00:30:29,597 --> 00:30:35,735 ♪♪ 551 00:30:35,803 --> 00:30:38,003 You're good. I'll let him know you're here. 552 00:30:38,072 --> 00:30:39,739 Have a seat. 553 00:30:39,807 --> 00:30:41,607 Thanks. 554 00:30:41,675 --> 00:30:51,417 ♪♪ 555 00:30:51,485 --> 00:30:53,319 Yeah. Sounds good. 556 00:30:55,022 --> 00:30:56,355 Pope and J are on their way back. 557 00:30:56,424 --> 00:30:57,823 They just got to dump the truck. 558 00:30:57,892 --> 00:30:59,291 Did it go well? 559 00:30:59,293 --> 00:31:01,627 I don't know. 560 00:31:01,695 --> 00:31:03,563 Yeah, she's not moving. She's still at the front. 561 00:31:03,631 --> 00:31:06,432 I'm guessing the bank is nowhere near the front door. 562 00:31:06,500 --> 00:31:13,905 ♪♪ 563 00:31:13,907 --> 00:31:20,980 ♪♪ 564 00:31:21,048 --> 00:31:22,882 Okay, he'll see you. 565 00:31:24,786 --> 00:31:26,919 Look, the freeway entrance is only half a mile. 566 00:31:26,988 --> 00:31:28,454 Two, three turns max. 567 00:31:28,522 --> 00:31:30,256 We can be out of here fast. 568 00:31:30,324 --> 00:31:32,324 I'm thinking we can make a distraction up front. 569 00:31:32,393 --> 00:31:33,926 Get in through the back? Tactical gear? 570 00:31:33,995 --> 00:31:35,861 Big guns. Scare the shit out of them. 571 00:31:35,929 --> 00:31:38,397 We need to figure out how big this safe is we're talking about. 572 00:31:38,466 --> 00:31:41,133 We should prepare for the worst. 573 00:31:41,135 --> 00:31:43,068 Bring equipment. 574 00:31:43,137 --> 00:31:45,805 I mean, hell, we could hit this tomorrow, man. 575 00:31:45,873 --> 00:31:47,607 Shit. She's on the move. 576 00:31:47,675 --> 00:31:48,674 I know. 577 00:31:48,742 --> 00:31:51,611 Old bald guy in the back of a union hall. 578 00:31:51,679 --> 00:31:54,480 Security looks like they're gonna let you into Altamont. 579 00:31:54,548 --> 00:31:57,349 I've learned not to judge a book by its cover. 580 00:31:57,351 --> 00:31:58,884 I've learned not to judge my clients. 581 00:31:58,953 --> 00:32:01,353 Keeps me in business. 582 00:32:01,355 --> 00:32:02,922 Sit. 583 00:32:05,693 --> 00:32:08,360 $30,000. To Costa Rica. 584 00:32:08,362 --> 00:32:16,968 ♪♪ 585 00:32:16,970 --> 00:32:25,311 ♪♪ 586 00:32:25,379 --> 00:32:26,378 No offense. 587 00:32:26,447 --> 00:32:27,847 None taken. 588 00:32:27,915 --> 00:32:35,387 ♪♪ 589 00:32:35,456 --> 00:32:42,994 ♪♪ 590 00:32:42,996 --> 00:32:45,064 My Costa Rica guy's in San Jose. 591 00:32:45,132 --> 00:32:46,732 Is that okay? Yeah. 592 00:32:46,800 --> 00:32:49,935 ♪♪ 593 00:32:50,004 --> 00:32:51,304 Okay. 594 00:32:53,541 --> 00:32:56,075 Think of a password. It can be anything. 595 00:32:56,143 --> 00:32:57,343 I share it with my guy. 596 00:32:57,411 --> 00:32:58,744 You share it with your recipient. 597 00:32:58,812 --> 00:33:00,479 The code matches, they pick up the money, 598 00:33:00,548 --> 00:33:02,315 minus my 5%. 599 00:33:06,087 --> 00:33:07,787 "Freedom." 600 00:33:09,957 --> 00:33:11,156 "Freedom" it is. 601 00:33:11,225 --> 00:33:12,424 How soon? 602 00:33:12,493 --> 00:33:16,228 Should be processed later this evening. 603 00:33:16,297 --> 00:33:17,497 Excellent. 604 00:33:17,565 --> 00:33:19,899 The lads will show you out. 605 00:33:19,967 --> 00:33:21,433 Thanks. 606 00:33:21,502 --> 00:33:26,906 ♪♪ 607 00:33:26,974 --> 00:33:29,375 Think maybe we should pick up the pace a little? 608 00:33:29,443 --> 00:33:31,410 We're far enough away. 609 00:33:33,647 --> 00:33:35,581 You watch TV? 610 00:33:35,649 --> 00:33:37,783 Uh, no, not really. 611 00:33:37,851 --> 00:33:42,121 I watched a lot. You know, when I was a kid. 612 00:33:42,189 --> 00:33:43,455 Nature shows mostly. 613 00:33:43,457 --> 00:33:45,324 They kind of calmed me down. 614 00:33:47,395 --> 00:33:50,662 We were, uh... 615 00:33:50,664 --> 00:33:53,132 never really kids. 616 00:33:53,201 --> 00:33:54,867 Me and your mom. 617 00:33:58,672 --> 00:34:00,706 But you were. For a while, anyway. 618 00:34:04,946 --> 00:34:07,713 You and me, we're not the same, J. 619 00:34:09,883 --> 00:34:11,517 Not like that. 620 00:34:13,354 --> 00:34:15,087 [ Explosion ] 621 00:34:28,636 --> 00:34:31,070 [ Tires screeching ] 622 00:34:33,775 --> 00:34:38,578 ♪♪ 623 00:34:38,646 --> 00:34:41,614 Hey, look, everybody. Mommy's home. 624 00:34:42,916 --> 00:34:44,584 I didn't want to leave them. 625 00:34:44,652 --> 00:34:46,852 Oh, Bree, it's fine. 626 00:34:46,920 --> 00:34:50,189 Cousin Max always shows up unannounced. 627 00:34:50,257 --> 00:34:51,257 Really, it's fine. 628 00:34:51,325 --> 00:34:52,992 Thank you, Bree. 629 00:34:56,197 --> 00:35:00,932 Janine, you want to come inside and talk? 630 00:35:00,934 --> 00:35:02,334 Yeah. 631 00:35:02,336 --> 00:35:05,737 Yeah, let's -- let's talk. 632 00:35:05,807 --> 00:35:09,341 Uh, why don't you guys play outside? 633 00:35:09,343 --> 00:35:10,409 No. No, no. 634 00:35:10,478 --> 00:35:13,579 I-I think they should see this. 635 00:35:16,083 --> 00:35:17,349 No, Max. 636 00:35:17,351 --> 00:35:18,884 No. 637 00:35:18,953 --> 00:35:20,586 Yeah. 638 00:35:22,824 --> 00:35:25,891 Come on. We're just gonna talk. 639 00:35:25,960 --> 00:35:27,627 Alright, let's -- let's go in. 640 00:35:27,695 --> 00:35:29,495 Let's watch some TV. 641 00:35:29,563 --> 00:35:35,301 ♪♪ 642 00:35:35,369 --> 00:35:38,037 Watch TV. Sit down. 643 00:35:38,105 --> 00:35:40,172 Guys, sit down. 644 00:35:40,174 --> 00:35:41,440 Here. 645 00:35:41,509 --> 00:35:43,175 [ Indistinct talking on TV ] 646 00:35:43,177 --> 00:35:45,044 [ Clears throat ] 647 00:35:45,112 --> 00:35:47,913 You want to try to tell me why you were setting me up? 648 00:35:47,981 --> 00:35:49,882 I just wanted to talk. 649 00:35:51,653 --> 00:35:54,053 Lying is just gonna make this worse. 650 00:35:54,121 --> 00:35:57,523 No, really, I-I-I've been thinking about some stuff, 651 00:35:57,591 --> 00:35:58,924 you know, high-level shit, 652 00:35:58,993 --> 00:36:02,994 and, um, I wanted to talk about how -- 653 00:36:02,996 --> 00:36:06,465 how we could make some more money. 654 00:36:06,534 --> 00:36:08,133 Yeah? Yeah. 655 00:36:08,202 --> 00:36:09,268 Me and you? 656 00:36:09,337 --> 00:36:10,802 Mm-hmm. 657 00:36:10,804 --> 00:36:12,404 Yeah, doll? 658 00:36:12,406 --> 00:36:13,805 Yeah. 659 00:36:13,807 --> 00:36:15,741 Isn't so tough, right? 660 00:36:15,809 --> 00:36:16,776 Yeah. 661 00:36:19,747 --> 00:36:21,947 Hey. [ Gasps ] 662 00:36:22,016 --> 00:36:24,483 Lie to me again. Don't do this in front of my kids. 663 00:36:24,552 --> 00:36:27,353 Lie to me again. Come on. One more's all I need. 664 00:36:27,421 --> 00:36:29,955 Come on. [ Choking ] 665 00:36:30,024 --> 00:36:32,091 Listen. 666 00:36:32,159 --> 00:36:35,561 Gonna kill me? Is that what you were gonna do? 667 00:36:35,629 --> 00:36:37,162 Huh? 668 00:36:37,231 --> 00:36:39,631 Gonna try to kill me? 669 00:36:39,701 --> 00:36:41,633 How's that feel? 670 00:36:41,703 --> 00:36:43,402 What the hell is this? 671 00:36:44,105 --> 00:36:47,306 That was really not smart. 672 00:36:47,375 --> 00:36:48,307 [ Gun clatters ] 673 00:36:48,376 --> 00:36:49,641 [ Gasping ] 674 00:36:49,711 --> 00:36:50,910 Want to see something? 675 00:36:50,978 --> 00:36:53,913 No. Okay, not in front of my kids. 676 00:36:53,981 --> 00:36:54,980 Ah! 677 00:36:55,049 --> 00:36:57,884 Ow! Ow! Ah! 678 00:37:00,187 --> 00:37:01,853 Ow! 679 00:37:01,855 --> 00:37:03,855 What'd you do that for? 680 00:37:03,925 --> 00:37:05,591 God, you little shit. 681 00:37:05,659 --> 00:37:08,127 [ Gunshot ] Ah! Ah! 682 00:37:08,196 --> 00:37:10,596 Ah. Oh. 683 00:37:10,664 --> 00:37:12,598 You shot me? 684 00:37:12,666 --> 00:37:14,199 Ohh. 685 00:37:14,268 --> 00:37:15,534 Ow. 686 00:37:15,603 --> 00:37:17,269 Huh? 687 00:37:17,271 --> 00:37:19,271 [ Groans ] 688 00:37:19,273 --> 00:37:22,208 [ Breathing heavily ] 689 00:37:22,276 --> 00:37:23,943 God. 690 00:37:24,011 --> 00:37:26,145 Easy. 691 00:37:26,213 --> 00:37:27,479 Look away. 692 00:37:27,481 --> 00:37:30,015 [ Groans ] You bi-- 693 00:37:30,084 --> 00:37:31,217 [ Body thuds ] 694 00:37:31,285 --> 00:37:32,952 [ Breathing heavily ] 695 00:37:35,223 --> 00:37:37,623 Hey, come here. [ Gun thuds ] 696 00:37:37,691 --> 00:37:40,593 Come here. Come here. 697 00:37:43,030 --> 00:37:46,165 It's okay. It's okay. 698 00:37:46,234 --> 00:37:47,499 Oh, God. 699 00:37:47,501 --> 00:37:48,900 It's okay. 700 00:37:48,902 --> 00:37:51,137 [ Breathing heavily ] 701 00:37:57,979 --> 00:37:59,044 Frankie: His office was right about here. 702 00:37:59,113 --> 00:38:01,113 There was an adjoining door. 703 00:38:01,182 --> 00:38:03,448 Craig: Were those two dudes the only security at the door? 704 00:38:03,518 --> 00:38:05,184 Yeah, them and Wyatt were the only three people 705 00:38:05,252 --> 00:38:06,719 in the building as far as I could tell. 706 00:38:06,787 --> 00:38:08,387 Okay, so they only do their business 707 00:38:08,455 --> 00:38:10,055 when the place is closed. 708 00:38:10,124 --> 00:38:11,123 Wyatt? 709 00:38:11,192 --> 00:38:12,925 I spotted his business card on his desk. 710 00:38:12,994 --> 00:38:14,594 He's not very discreet. 711 00:38:16,397 --> 00:38:17,863 Alright, so, we, uh, 712 00:38:17,865 --> 00:38:21,266 get to him first, then he can bring us to the cash, yeah? 713 00:38:21,268 --> 00:38:23,869 Yeah, sounds good. [ Clang ] 714 00:38:23,938 --> 00:38:25,938 Ah, the boys are back from war. 715 00:38:28,676 --> 00:38:29,742 Frankie. 716 00:38:29,810 --> 00:38:32,277 We're into the hawala thing. 717 00:38:32,279 --> 00:38:36,415 Frankie found us a big fish not far from here. 718 00:38:36,483 --> 00:38:38,017 Good. 719 00:38:42,890 --> 00:38:45,424 Well, I should go home. 720 00:38:45,492 --> 00:38:47,059 We can finish up tomorrow. 721 00:38:56,704 --> 00:38:58,171 It's her contacts, her cash. 722 00:38:58,239 --> 00:39:00,439 Figure she's in on the job with us if that's alright. 723 00:39:00,507 --> 00:39:02,908 Yeah, all good. 724 00:39:02,910 --> 00:39:04,643 Livengood? 725 00:39:04,712 --> 00:39:09,048 We had to send the doc an extra 15K, but it's handled. 726 00:39:09,116 --> 00:39:10,716 They just need to find him now. 727 00:39:10,718 --> 00:39:20,325 ♪♪ 728 00:39:20,327 --> 00:39:22,061 [ Exhales deeply ] 729 00:39:24,799 --> 00:39:27,066 Alright, got these. 730 00:39:30,137 --> 00:39:31,804 You okay? 731 00:39:35,009 --> 00:39:39,344 I changed the license plate to a dummy, 732 00:39:39,346 --> 00:39:41,947 put bullshit papers in the glove compartment. 733 00:39:41,949 --> 00:39:45,084 We'll make sure that nobody can find him. 734 00:39:45,152 --> 00:39:48,353 Did, uh, the neighbors hear anything? 735 00:39:48,423 --> 00:39:51,556 Bree's the closest. I'll talk to her. 736 00:39:51,558 --> 00:39:53,492 Alright. 737 00:39:53,560 --> 00:39:55,761 Let's go. 738 00:39:55,763 --> 00:39:58,497 I should come. 739 00:39:58,565 --> 00:40:00,099 Nah, stay with your kids. 740 00:40:03,905 --> 00:40:06,705 Look, it was self-defense. 741 00:40:06,774 --> 00:40:07,907 It's not like you planned it. 742 00:40:07,975 --> 00:40:09,475 [ Car door closes ] 743 00:40:10,978 --> 00:40:12,945 I can come back. 744 00:40:15,650 --> 00:40:17,016 I'm fine. 745 00:40:18,986 --> 00:40:20,920 Okay. 746 00:40:20,988 --> 00:40:23,222 [ Engine starts ] 747 00:40:27,394 --> 00:40:29,595 Jesus Christ. 748 00:40:29,664 --> 00:40:36,401 ♪♪ 749 00:40:36,403 --> 00:40:42,675 ♪♪ 750 00:40:42,743 --> 00:40:44,543 And then she's gone? 751 00:40:44,612 --> 00:40:46,011 So she says. 752 00:40:46,013 --> 00:40:48,881 It's a big haul. A million or so. 753 00:40:48,950 --> 00:40:50,883 Guy works out of a union building. 754 00:40:50,952 --> 00:40:52,417 Not totally sure where the cash is, 755 00:40:52,419 --> 00:40:53,886 but I figure we all go back, 756 00:40:53,955 --> 00:40:56,155 take a look before we finalize a plan. 757 00:40:56,223 --> 00:40:58,557 How do we find out where the money is? 758 00:40:58,626 --> 00:41:00,693 I put a little mini GPS tracking device 759 00:41:00,761 --> 00:41:02,427 in the cash that Frankie gave him. 760 00:41:02,497 --> 00:41:04,497 [ Cellphone chimes ] 761 00:41:04,565 --> 00:41:06,499 Oh, shit. 762 00:41:06,567 --> 00:41:07,633 What? 763 00:41:07,702 --> 00:41:09,234 The money's not at the union hall anymore. 764 00:41:09,304 --> 00:41:12,305 It's on the move. What? 765 00:41:12,373 --> 00:41:15,040 Says it's about 10 miles from here, but it's moving. 766 00:41:15,042 --> 00:41:17,776 Okay. Well, then wait for it to land. 767 00:41:17,845 --> 00:41:19,444 No, no, we follow it. 768 00:41:19,446 --> 00:41:21,647 Find out how it's being moved and where it's going. 769 00:41:21,716 --> 00:41:29,355 ♪♪ 770 00:41:44,939 --> 00:41:48,473 Andrew, hey, get ready 771 00:41:48,543 --> 00:41:52,912 for the best chili you've ever had in 10 minutes. 772 00:41:57,952 --> 00:41:59,218 Are you okay? 773 00:42:02,423 --> 00:42:03,556 Here. 774 00:42:14,702 --> 00:42:16,602 That good, huh? 775 00:42:23,510 --> 00:42:25,044 [ Sighs ] 776 00:42:37,658 --> 00:42:40,426 Did you close your eyes when I asked you to? 777 00:42:43,931 --> 00:42:45,598 Why not? 778 00:42:45,666 --> 00:42:47,500 You didn't close yours. 779 00:42:50,938 --> 00:42:54,539 He was a bad man, right? 780 00:42:54,609 --> 00:42:56,209 Yeah, baby. 781 00:42:59,614 --> 00:43:01,347 Yes, he was. 782 00:43:03,550 --> 00:43:06,285 You did good. 783 00:43:06,353 --> 00:43:07,987 Okay? 784 00:43:10,958 --> 00:43:12,625 Hey. 785 00:43:17,832 --> 00:43:19,532 [ Clatter ] 786 00:43:20,968 --> 00:43:23,002 Now, don't lose that. 787 00:43:28,643 --> 00:43:38,451 ♪♪ 788 00:43:38,519 --> 00:43:47,860 ♪♪ 789 00:43:47,929 --> 00:43:57,602 ♪♪ 790 00:43:57,604 --> 00:43:58,938 How far behind it were we? 791 00:43:59,006 --> 00:44:00,873 About a mile. 792 00:44:00,942 --> 00:44:04,076 I think it turned down another road. 793 00:44:04,145 --> 00:44:05,611 J: Is it still stopped? 794 00:44:05,680 --> 00:44:06,612 Yeah. 795 00:44:06,681 --> 00:44:13,152 ♪♪ 796 00:44:13,220 --> 00:44:15,888 It's been still for a minute now. 797 00:44:15,957 --> 00:44:17,156 This way. 798 00:44:17,224 --> 00:44:24,363 ♪♪ 799 00:44:24,431 --> 00:44:31,504 ♪♪ 800 00:44:31,572 --> 00:44:38,711 ♪♪ 801 00:44:38,779 --> 00:44:40,079 Jesus. 802 00:44:44,185 --> 00:44:46,585 It's huge. 803 00:44:46,654 --> 00:44:49,188 Can you tell where the signal's coming from? 804 00:44:49,256 --> 00:44:51,256 Yeah, south side of the port. 805 00:44:51,258 --> 00:44:53,458 Dude's a longshoreman. 806 00:44:53,460 --> 00:44:55,060 Makes sense. Secure. 807 00:44:55,129 --> 00:44:57,997 These places are like Pendleton. 808 00:44:58,065 --> 00:44:59,198 Worse. 809 00:44:59,266 --> 00:45:01,600 It's easier to break into Fort Knox. 810 00:45:01,669 --> 00:45:03,468 Tons of security since 9/11. 811 00:45:03,470 --> 00:45:06,271 Yeah, Customs, Coast Guard, cops. 812 00:45:06,341 --> 00:45:07,940 Deran: Yeah, we'll figure it out. 813 00:45:08,009 --> 00:45:10,209 We make a plan, and we follow it. 814 00:45:10,277 --> 00:45:12,411 That's what we do. Right? 815 00:45:12,479 --> 00:45:18,417 ♪♪ 816 00:45:18,485 --> 00:45:20,419 Let's get to work. 817 00:45:20,487 --> 00:45:30,429 ♪♪ 818 00:45:30,497 --> 00:45:40,505 ♪♪ 819 00:45:40,575 --> 00:45:50,515 ♪♪ 820 00:45:50,585 --> 00:46:00,426 ♪♪ 53869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.