Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,568 --> 00:00:11,243
♪
2
00:00:11,278 --> 00:00:12,478
♪
3
00:00:12,546 --> 00:00:14,113
wait, how many cups
do we need?
4
00:00:14,148 --> 00:00:16,615
We need enough for 50 but
they need to be there at 4:00
5
00:00:16,650 --> 00:00:19,218
because the christmas concert
starts at 5:00.
6
00:00:19,253 --> 00:00:20,419
Got it.
7
00:00:20,454 --> 00:00:22,588
Good morning, gretchen.
Good morning, megan.
8
00:00:22,623 --> 00:00:24,623
Morning lisa.
9
00:00:23,557 --> 00:00:25,924
So? How did last night go?
10
00:00:25,960 --> 00:00:29,228
Uh, last night? I didn't do
anything special.
11
00:00:29,263 --> 00:00:30,729
Oh, I thought you and colin
12
00:00:30,765 --> 00:00:32,264
were going to that restaurant
on 11th?
13
00:00:32,299 --> 00:00:35,234
Nope, just a quiet night in.
14
00:00:35,269 --> 00:00:39,405
Oh, I thought that you said your
friend used them for their...
15
00:00:39,440 --> 00:00:41,440
Uh...
16
00:00:43,344 --> 00:00:47,312
-Ok, what's going on?
-Nothing.
17
00:00:47,348 --> 00:00:48,981
Oh, really?
18
00:00:50,651 --> 00:00:51,950
Ok, fine.
19
00:00:51,986 --> 00:00:53,585
Colin and I did a little
taste test for our wedding
20
00:00:53,621 --> 00:00:58,357
and I didn't wanna, you know,
upset you.
21
00:00:58,426 --> 00:00:59,625
That's ridiculous.
22
00:01:01,462 --> 00:01:02,661
I'm fine.
23
00:01:03,931 --> 00:01:06,765
I mean, yes, tomorrow was
the date I was planning
24
00:01:06,801 --> 00:01:11,503
on getting married, but I've
totally made peace with that.
25
00:01:11,539 --> 00:01:13,839
Mm-hm.
26
00:01:13,874 --> 00:01:17,843
Hey, seriously, it's been what,
six months since we broke up?
27
00:01:17,878 --> 00:01:20,879
You guys don't need to act
any differently around me.
28
00:01:20,948 --> 00:01:23,215
I know. We know.
29
00:01:23,284 --> 00:01:25,017
But you have to admit,
you weren't exactly receptive
30
00:01:25,052 --> 00:01:28,020
when I invited you to spend
christmas with us.
31
00:01:28,055 --> 00:01:31,890
I know, and it was really kind
of you, I just, I don't know...
32
00:01:31,959 --> 00:01:34,993
I feel like I need something
different this year, you know?
33
00:01:35,029 --> 00:01:39,865
Different? Like what?
34
00:01:39,900 --> 00:01:41,733
I'm sure I'll figure
something out.
35
00:01:52,746 --> 00:01:54,379
[struggling grunts]
36
00:01:57,084 --> 00:01:59,084
hey!
37
00:01:58,018 --> 00:01:59,151
[thud]
38
00:02:00,688 --> 00:02:02,754
well, that's one way to do it.
39
00:02:11,565 --> 00:02:14,600
♪
40
00:02:25,179 --> 00:02:28,247
ok. One frank emory special
for you
41
00:02:28,282 --> 00:02:30,749
and a double espresso for me.
42
00:02:30,784 --> 00:02:33,418
You know, you don't have
to keep doing this.
43
00:02:33,454 --> 00:02:34,753
I'm perfectly fine
ordering something
44
00:02:34,788 --> 00:02:36,121
that's actually on the menu.
45
00:02:36,190 --> 00:02:38,290
I know. I like doing it.
46
00:02:38,359 --> 00:02:40,759
Listen, I don't want
the other customers
47
00:02:40,794 --> 00:02:42,427
to start to get jealous.
48
00:02:42,463 --> 00:02:46,198
Come on, you know you're more
than just another customer.
49
00:02:48,702 --> 00:02:50,936
Woah.
50
00:02:50,971 --> 00:02:52,738
It's hard to believe but it
actually tastes even better
51
00:02:52,773 --> 00:02:54,039
than it sounds.
52
00:02:54,074 --> 00:02:56,074
I just threw it together.
53
00:02:56,110 --> 00:02:58,143
If you can just throw
this together,
54
00:02:58,212 --> 00:03:00,445
imagine what you could do
with a real restaurant?
55
00:03:00,481 --> 00:03:02,114
I guess we'll never know.
56
00:03:02,149 --> 00:03:04,249
What happened to that place you
and lisa were looking at?
57
00:03:04,285 --> 00:03:08,820
That was just sort of for fun,
and way out of our price range.
58
00:03:08,889 --> 00:03:10,055
Besides, I don't know,
59
00:03:10,090 --> 00:03:13,225
I mean, we're...
We're comfortable here.
60
00:03:13,260 --> 00:03:15,427
Well, as long as you're happy.
61
00:03:15,462 --> 00:03:20,666
I am. I'm definitely happy.
62
00:03:20,734 --> 00:03:23,168
So, what are the big plans
for the holidays?
63
00:03:23,237 --> 00:03:24,469
Well, as you know,
64
00:03:24,505 --> 00:03:26,405
I usually spend christmas
with brian's family.
65
00:03:26,440 --> 00:03:29,908
So, that's clearly not happening
this year.
66
00:03:29,944 --> 00:03:31,944
What about you?
67
00:03:30,978 --> 00:03:33,912
My plans involve a couch,
a remote
68
00:03:33,948 --> 00:03:37,249
and a man named george bailey.
69
00:03:37,284 --> 00:03:39,952
It's a wonderful life.
Classic.
70
00:03:39,987 --> 00:03:41,086
Never does me wrong.
71
00:03:41,121 --> 00:03:42,988
Mm.
72
00:03:43,023 --> 00:03:46,792
Look at us, aren't we just
the life of the party.
73
00:03:46,827 --> 00:03:49,494
[laughing]
74
00:03:50,464 --> 00:03:51,663
what's that?
75
00:03:51,699 --> 00:03:53,765
Ah, just some light reading.
76
00:03:53,801 --> 00:03:55,267
No, inside.
77
00:03:55,302 --> 00:03:59,771
Oh, that's nothing,
just an old photo.
78
00:03:59,807 --> 00:04:02,207
Mind if I take a look?
79
00:04:03,344 --> 00:04:04,977
Pretty handsome guy, huh?
80
00:04:05,012 --> 00:04:06,712
Is this you and helen
when you were younger?
81
00:04:06,780 --> 00:04:07,980
Well, actually it's...
82
00:04:08,015 --> 00:04:12,884
"merry christmas, love always...
Claire collins."
83
00:04:12,953 --> 00:04:14,486
and the plot thickens.
84
00:04:14,521 --> 00:04:15,721
It's nothing.
85
00:04:15,789 --> 00:04:17,689
I was pulling down
some christmas lights,
86
00:04:17,725 --> 00:04:19,725
it just happened to...
87
00:04:18,792 --> 00:04:20,626
It's ok. You don't have
to explain.
88
00:04:20,661 --> 00:04:22,461
I just don't want you to get
the wrong idea.
89
00:04:22,496 --> 00:04:24,129
Helen was the love of my life.
90
00:04:24,164 --> 00:04:25,697
I know.
91
00:04:25,733 --> 00:04:27,666
But, I mean, we all have
old flames.
92
00:04:27,701 --> 00:04:29,668
It's nothing to be
embarrassed about.
93
00:04:29,703 --> 00:04:31,403
Well, I suppose you're right
about that.
94
00:04:31,472 --> 00:04:33,538
When was this taken?
95
00:04:33,574 --> 00:04:38,744
Long grove high.
Christmas party, 1971.
96
00:04:38,812 --> 00:04:40,312
High school sweetheart?
97
00:04:40,347 --> 00:04:43,181
No, she was much more
than that.
98
00:04:43,217 --> 00:04:46,318
She was the first woman
I ever truly loved.
99
00:04:46,353 --> 00:04:50,589
Look at how she did her little v
like a heart, in "love".
100
00:04:50,658 --> 00:04:54,860
Anyway, it's silly...
And it was a million years ago.
101
00:04:54,895 --> 00:04:56,662
You ever thought about
looking her up?
102
00:04:56,697 --> 00:04:59,031
Oh, no. No. I wouldn't even
know where to start.
103
00:04:59,066 --> 00:05:00,198
Besides, you know,
104
00:05:00,234 --> 00:05:02,167
she's probably got her own
family, husband.
105
00:05:02,202 --> 00:05:04,770
Last thing she needs is some
old boyfriend tracking her down.
106
00:05:04,838 --> 00:05:07,339
Or that's exactly
what she needs.
107
00:05:07,374 --> 00:05:10,709
Come on, aren't you a little,
a little curious?
108
00:05:10,744 --> 00:05:12,177
Hm?
109
00:05:12,212 --> 00:05:14,546
[phone chimes]
110
00:05:16,517 --> 00:05:19,718
I have to get some cards to the
post office before it closes.
111
00:05:19,753 --> 00:05:21,053
Do you want to take a walk?
112
00:05:21,088 --> 00:05:23,288
I don't know. I gotta check
my schedule.
113
00:05:23,357 --> 00:05:24,923
I'll take that as a yes.
114
00:05:24,958 --> 00:05:27,426
I have to grab the cards but
I'll meet you out front in five.
115
00:05:27,461 --> 00:05:29,461
Sounds like a plan.
116
00:05:28,462 --> 00:05:29,528
Ok.
117
00:05:39,873 --> 00:05:41,440
So what else do
you remember?
118
00:05:41,475 --> 00:05:45,377
-About what?
-Claire?
119
00:05:45,412 --> 00:05:48,880
Mostly little things, I suppose.
120
00:05:48,916 --> 00:05:51,216
Wherever we went, she was
always humming a tune.
121
00:05:51,251 --> 00:05:52,718
Even on our first date.
122
00:05:52,753 --> 00:05:53,985
You remember
your first date?
123
00:05:54,054 --> 00:05:55,220
I do.
124
00:05:55,255 --> 00:05:58,056
I took her to this concert hall
to go dancing.
125
00:05:58,092 --> 00:05:59,791
They had a live band,
everything.
126
00:05:59,827 --> 00:06:02,327
When we got there,
the whole place was sold out.
127
00:06:02,396 --> 00:06:04,396
Felt like such a fool.
128
00:06:04,431 --> 00:06:06,798
But claire, she didn't seem
to mind at all.
129
00:06:06,834 --> 00:06:08,734
We went for a walk
down this little path,
130
00:06:08,769 --> 00:06:10,969
down by the lake.
131
00:06:11,004 --> 00:06:14,106
And she's, out of nowhere,
she started humming.
132
00:06:14,141 --> 00:06:15,941
She reaches out her arms
and we start dancing.
133
00:06:15,976 --> 00:06:17,309
Right there in the snow.
134
00:06:17,344 --> 00:06:21,113
No band, no crowd, just the two
of us and the stars.
135
00:06:21,148 --> 00:06:25,083
I never wanted that dance
to end.
136
00:06:25,119 --> 00:06:26,818
That is so romantic.
137
00:06:26,854 --> 00:06:28,487
So what happened?
138
00:06:28,522 --> 00:06:29,688
How do you mean?
139
00:06:29,757 --> 00:06:31,256
Why'd you two break up?
140
00:06:31,291 --> 00:06:34,326
Oh, I don't know,
what always happens?
141
00:06:34,361 --> 00:06:37,763
People grow up, they move on
with their lives.
142
00:06:37,798 --> 00:06:39,498
There's no point reminiscing
about it.
143
00:06:39,533 --> 00:06:41,366
Clearly wasn't meant to be.
144
00:06:41,402 --> 00:06:43,268
I can o that.
145
00:06:51,412 --> 00:06:54,179
♪
146
00:07:28,048 --> 00:07:31,316
oh, come on, think.
It was, the name was...
147
00:07:31,351 --> 00:07:34,686
Long...
148
00:07:34,721 --> 00:07:38,457
Long... Long grove.
149
00:07:50,304 --> 00:07:52,304
Hello claire collins.
150
00:07:52,706 --> 00:07:53,872
Hey.
151
00:07:56,410 --> 00:08:03,148
Hello jim, sorry
for the random email.
152
00:08:03,183 --> 00:08:06,751
I am a friend of frank emory.
153
00:08:06,820 --> 00:08:15,160
We are looking for a fellow
acquaintance, claire collins.
154
00:08:18,732 --> 00:08:20,332
[exhales]
155
00:08:22,903 --> 00:08:24,903
[sighs]
156
00:08:27,841 --> 00:08:29,407
[notification chimes]
157
00:08:42,756 --> 00:08:46,758
[phone ringing]
158
00:08:54,601 --> 00:08:57,235
I was wondering what happened
to that.
159
00:08:57,271 --> 00:08:58,937
Go ahead. Open it.
160
00:09:05,245 --> 00:09:06,745
I don't understand.
161
00:09:06,780 --> 00:09:10,815
Ok. So, last night I started
thinking, right?
162
00:09:10,884 --> 00:09:13,385
I mean, neither one of us have
any plans for christmas.
163
00:09:13,420 --> 00:09:16,922
We're both going to be alone,
164
00:09:16,957 --> 00:09:19,491
so why not go on an
adventure together?
165
00:09:19,560 --> 00:09:21,459
-An adventure?
-Yeah.
166
00:09:21,495 --> 00:09:25,063
-To find claire.
-I see.
167
00:09:25,098 --> 00:09:28,099
So, anyway, it took me
like all night, right,
168
00:09:28,135 --> 00:09:30,569
but then this morning,
this guy writes me back.
169
00:09:30,604 --> 00:09:32,103
He knows exactly
who claire is,
170
00:09:32,139 --> 00:09:35,774
he knows where she lives
and get this...
171
00:09:35,809 --> 00:09:37,976
She lives alone.
172
00:09:38,011 --> 00:09:39,611
You did all that for me?
173
00:09:39,646 --> 00:09:41,479
Yeah, I mean you've been
carrying the photo around,
174
00:09:41,515 --> 00:09:45,417
you're obviously thinking
about her.
175
00:09:45,452 --> 00:09:46,851
Look, I can't be positive
176
00:09:46,920 --> 00:09:48,286
that she actually
still lives there...
177
00:09:48,322 --> 00:09:50,989
-Megan.
-Yeah?
178
00:09:51,024 --> 00:09:52,958
This is all very generous,
179
00:09:52,993 --> 00:09:57,529
I just, I don't think
I can do it.
180
00:09:57,598 --> 00:09:58,964
Oh.
181
00:09:58,999 --> 00:10:01,800
It's... I appreciate the effort,
really.
182
00:10:01,835 --> 00:10:02,934
I just think some things
183
00:10:02,970 --> 00:10:05,870
are probably better left
in the past.
184
00:10:05,939 --> 00:10:07,939
Yeah.
185
00:10:06,940 --> 00:10:09,841
Ok, of course.
No, I get it.
186
00:10:09,876 --> 00:10:12,043
I probably should have asked
before I got started, right?
187
00:10:12,112 --> 00:10:14,179
I just... I guess I got
carried away.
188
00:10:14,214 --> 00:10:16,047
No need to apologize.
189
00:10:16,116 --> 00:10:19,884
The fact that you even care,
that alone, is probably
190
00:10:19,953 --> 00:10:24,623
the best present that
I've received in years.
191
00:10:24,658 --> 00:10:26,324
Well, now that we've got
that covered.
192
00:10:26,360 --> 00:10:30,996
Um... You're almost out of
coffee, so I'll go top you up.
193
00:10:34,501 --> 00:10:36,067
All done here?
194
00:10:37,671 --> 00:10:40,705
Yeah. Yeah.
195
00:10:40,741 --> 00:10:42,474
Hey, is everything all right
with our girl?
196
00:10:42,509 --> 00:10:43,975
Yeah.
197
00:10:44,011 --> 00:10:47,078
She'll be fine. She's just
a little emotional right now.
198
00:10:47,147 --> 00:10:49,014
Today was supposed to be
her wedding day.
199
00:10:49,049 --> 00:10:53,551
Oh, shoot. I completely forgot.
200
00:10:53,587 --> 00:10:55,987
Anything else for you?
201
00:10:56,023 --> 00:10:58,423
No, no, I'm good.
Thanks.
202
00:11:20,747 --> 00:11:23,114
Frank.
203
00:11:23,183 --> 00:11:25,216
Did you forget something inside?
204
00:11:25,252 --> 00:11:28,887
I've been thinking
about your proposal.
205
00:11:28,922 --> 00:11:30,889
You don't have to.
206
00:11:30,924 --> 00:11:32,290
I shouldn't have
gotten involved.
207
00:11:32,359 --> 00:11:34,292
I was thinking you were right.
208
00:11:34,361 --> 00:11:35,960
I promised helen that
when she was gone,
209
00:11:36,029 --> 00:11:37,762
that I wouldn't spend
the rest of my life
210
00:11:37,798 --> 00:11:40,432
moping around all by myself.
211
00:11:40,467 --> 00:11:43,635
Maybe finding that photo
of claire was a sign.
212
00:11:43,704 --> 00:11:47,305
A sign that it's about time
I keep my word.
213
00:11:47,374 --> 00:11:50,041
If you're willing to help me
do that,
214
00:11:50,077 --> 00:11:52,277
I'd be a fool to turn you down.
215
00:11:54,981 --> 00:11:56,314
Really?
216
00:12:05,092 --> 00:12:07,092
Yeah.
217
00:12:09,429 --> 00:12:11,162
Trust me, I know it sounds
a little crazy,
218
00:12:11,231 --> 00:12:13,298
but I can't even explain it.
219
00:12:13,333 --> 00:12:16,000
It just feels like something
I have to do.
220
00:12:16,069 --> 00:12:19,938
Well, it is a little crazy,
but it's also kind of sweet.
221
00:12:19,973 --> 00:12:21,473
I mean, lisa,
222
00:12:21,508 --> 00:12:23,241
you should have seen the way
he was looking at her picture.
223
00:12:23,276 --> 00:12:24,809
I get it.
224
00:12:24,845 --> 00:12:28,913
Besides, I think you could use a
little vacation right about now.
225
00:12:28,949 --> 00:12:32,584
-Promise to keep me posted?
-I promise.
226
00:12:34,154 --> 00:12:35,687
Frank, let me help you
with that.
227
00:12:35,756 --> 00:12:37,522
I got it.
228
00:12:40,927 --> 00:12:42,093
You ready for this?
229
00:12:42,129 --> 00:12:43,661
Let the adventure begin.
230
00:12:45,665 --> 00:12:52,003
♪
231
00:12:57,878 --> 00:12:58,977
you know, I was
a little concerned
232
00:12:59,012 --> 00:13:00,779
you might be one
of these crazy drivers,
233
00:13:00,814 --> 00:13:04,215
but I'm happy to say,
234
00:13:04,284 --> 00:13:06,284
this has been a most
pleasant ride.
235
00:13:06,319 --> 00:13:07,986
Really?
236
00:13:08,021 --> 00:13:10,955
No one's ever complimented
my driving before.
237
00:13:10,991 --> 00:13:13,892
You know, brian always just used
to complain about it.
238
00:13:13,960 --> 00:13:15,160
We know the man
239
00:13:15,195 --> 00:13:18,329
didn't have the best judgement
in the world.
240
00:13:18,365 --> 00:13:22,801
Hey, I'm sorry, I was... I was
trying not to bring him up.
241
00:13:22,836 --> 00:13:24,969
It's just still weird, you know?
242
00:13:25,005 --> 00:13:27,639
You think someone's
committed to you
243
00:13:27,674 --> 00:13:31,509
and then you just envision
this whole life together.
244
00:13:31,545 --> 00:13:33,845
And then poof,
they're gone.
245
00:13:33,880 --> 00:13:35,380
Let me help you.
246
00:13:35,415 --> 00:13:38,516
What did brian buy you as
a christmas gift last year?
247
00:13:38,552 --> 00:13:40,985
A... A toaster, yeah.
248
00:13:41,021 --> 00:13:43,855
Was it a magical toaster?
249
00:13:43,890 --> 00:13:45,723
No, no, it was pretty fancy,
though.
250
00:13:45,759 --> 00:13:47,659
I mean, you could connect it
to your phone and...
251
00:13:47,694 --> 00:13:50,495
My point is that he didn't have
the slightest clue
252
00:13:50,530 --> 00:13:53,665
about how to make someone
like you happy.
253
00:13:53,700 --> 00:13:55,166
Someone like me?
254
00:13:55,202 --> 00:13:59,604
Someone with your spirit.
Trust me, it was for the best.
255
00:13:59,673 --> 00:14:01,406
I mean, there are a lot of happy
single people
256
00:14:01,441 --> 00:14:03,875
in the world, right?
257
00:14:03,910 --> 00:14:06,244
Maybe I'm just done with love.
258
00:14:06,279 --> 00:14:08,213
Oh, that's not true.
259
00:14:08,248 --> 00:14:09,781
What makes you say that?
260
00:14:09,850 --> 00:14:12,350
If you were done with love you
wouldn't be driving an old man
261
00:14:12,385 --> 00:14:15,119
hundreds of miles on the
off-chance you might help him
262
00:14:15,188 --> 00:14:18,556
find a woman he hasn't seen
in almost 50 years.
263
00:14:18,592 --> 00:14:19,757
Trust me.
264
00:14:19,793 --> 00:14:22,060
You'll find your
prince charming.
265
00:14:22,095 --> 00:14:24,762
You just have to keep
your eyes open.
266
00:14:28,869 --> 00:14:30,969
Do you want to buy a wish
from santa?
267
00:14:31,037 --> 00:14:33,037
They're only a dollar.
268
00:14:33,073 --> 00:14:34,939
Well, aren't you adorable.
269
00:14:34,975 --> 00:14:37,208
She's raising money for school.
270
00:14:37,244 --> 00:14:39,611
Well, funny enough,
271
00:14:39,646 --> 00:14:44,115
a wish from santa is exactly
what I've been looking for.
272
00:14:45,151 --> 00:14:46,317
Thank you.
273
00:14:47,254 --> 00:14:49,721
-Happy holidays.
-Happy holidays.
274
00:14:52,626 --> 00:14:54,626
[dog barking]
275
00:14:53,426 --> 00:14:55,426
oh!
276
00:14:55,662 --> 00:14:57,762
Max! Come on, boy!
277
00:14:57,797 --> 00:15:00,098
Oh, oh, oh!
Come on, max.
278
00:15:01,334 --> 00:15:04,802
Sorry, hold on a second.
I'm really sorry about that.
279
00:15:04,838 --> 00:15:07,105
Yeah, no, no, I'm still here.
Are you ok?
280
00:15:07,140 --> 00:15:09,173
Um, yeah, I think so, yeah.
281
00:15:09,242 --> 00:15:11,342
No, no, I know. I'm gonna be
there as soon as I can.
282
00:15:11,411 --> 00:15:12,777
Here, let me,
let me give you...
283
00:15:12,812 --> 00:15:13,912
Oh no, you don't have to.
284
00:15:13,947 --> 00:15:15,947
No, for the coffee.
285
00:15:16,149 --> 00:15:17,782
No. Yeah, it's fine.
Yeah, no, no.
286
00:15:17,817 --> 00:15:18,950
Everything's fine. Ok.
287
00:15:18,985 --> 00:15:20,852
No, yeah. No, I'm still here.
288
00:15:20,921 --> 00:15:22,921
Yeah, no, everything's fine.
Everything's fine.
289
00:15:25,825 --> 00:15:27,926
He was on his phone the entire
time and then he just shoves
290
00:15:27,961 --> 00:15:32,764
this wad of cash into my hand
like that's gonna fix something.
291
00:15:32,799 --> 00:15:34,632
So you didn't get the coffee.
292
00:15:34,668 --> 00:15:36,100
No, I'm sorry.
293
00:15:36,136 --> 00:15:37,602
Do you want me to get you
another one?
294
00:15:37,637 --> 00:15:38,803
Nope, nope.
295
00:15:38,838 --> 00:15:42,607
I think you've had enough trauma
for one day.
296
00:15:42,642 --> 00:15:44,008
Ok, you know what we need?
297
00:15:44,044 --> 00:15:46,544
Some music to get back
in the holiday spirit.
298
00:15:46,613 --> 00:15:48,646
[flipping through
radio stations]
299
00:15:48,682 --> 00:15:50,348
♪ the snow is snowing, ♪
300
00:15:50,383 --> 00:15:53,351
♪ the wind is blowing ♪
301
00:15:53,386 --> 00:15:54,485
what, you don't like this song?
302
00:15:54,521 --> 00:15:56,454
I love this song.
303
00:15:56,489 --> 00:16:01,359
It's just, of all the christmas
songs in the world,
304
00:16:01,394 --> 00:16:04,162
you land on this one
while we're looking for claire.
305
00:16:04,197 --> 00:16:06,664
What, why?
306
00:16:06,700 --> 00:16:08,032
Forget it.
307
00:16:08,068 --> 00:16:09,233
Ok, no, no, no.
308
00:16:09,302 --> 00:16:10,635
You have to give me
more than that.
309
00:16:10,670 --> 00:16:12,837
We've got a long drive.
310
00:16:12,872 --> 00:16:16,407
Ok. Well, so this is right
around christmas, right?
311
00:16:16,476 --> 00:16:17,709
Mm-hm.
312
00:16:17,744 --> 00:16:19,377
Claire and me had only been
on a couple dates.
313
00:16:19,412 --> 00:16:21,212
We hadn't even kissed yet.
314
00:16:21,247 --> 00:16:23,348
Oh.
315
00:16:23,383 --> 00:16:25,416
I'm sorry. Please continue.
316
00:16:25,485 --> 00:16:28,086
Anyway, we go out to this local
ice rink
317
00:16:28,154 --> 00:16:31,389
and the whole time I'm waiting
for the right moment
318
00:16:31,424 --> 00:16:35,159
but the longer the night went
on, the more nervous I got.
319
00:16:35,195 --> 00:16:36,861
Before I know it,
the date's over.
320
00:16:36,896 --> 00:16:37,996
I'm driving her home.
321
00:16:38,031 --> 00:16:39,597
We pull up in front
of her house,
322
00:16:39,666 --> 00:16:43,401
we're just sitting there.
323
00:16:43,436 --> 00:16:45,870
Neither of us know
what to say.
324
00:16:45,905 --> 00:16:50,041
And then this song comes
on the radio.
325
00:16:50,076 --> 00:16:54,612
♪ I've got my love
to keep me warm. ♪
326
00:16:55,015 --> 00:16:56,180
[chuckles]
327
00:16:56,216 --> 00:16:57,915
it was the perfect moment.
328
00:16:57,951 --> 00:17:01,886
What I'd been waiting
for all night.
329
00:17:01,921 --> 00:17:03,021
So, did you kiss her?
330
00:17:03,056 --> 00:17:04,722
Never got a chance.
331
00:17:04,758 --> 00:17:06,357
What?
332
00:17:06,393 --> 00:17:08,926
Just as the song was coming
to a close,
333
00:17:08,962 --> 00:17:10,695
I look over to say good-bye.
334
00:17:10,730 --> 00:17:12,463
And claire's leaning toward me,
335
00:17:12,532 --> 00:17:14,932
I'm like a deer
in the headlights.
336
00:17:14,968 --> 00:17:18,936
I had just enough time to blink
and before I know it,
337
00:17:18,972 --> 00:17:21,472
she plants the most
spectacular kiss
338
00:17:21,541 --> 00:17:23,107
smack in the middle
of my lips.
339
00:17:23,143 --> 00:17:24,776
She kissed you.
340
00:17:24,811 --> 00:17:25,910
Wow.
341
00:17:25,945 --> 00:17:28,413
She was fearless like that.
342
00:17:28,448 --> 00:17:32,383
Whatever she wanted, didn't let
anything get in the way.
343
00:17:32,419 --> 00:17:35,053
She sounds like
an amazing woman.
344
00:17:35,088 --> 00:17:38,222
Every time I hear that song,
345
00:17:38,258 --> 00:17:41,959
it feels like I'm still sitting
in that car.
346
00:17:41,995 --> 00:17:45,463
Like she's still sitting
right next to me.
347
00:17:49,335 --> 00:17:53,938
♪
348
00:18:02,482 --> 00:18:04,449
-hey, everybody.
-Hey steve.
349
00:18:04,484 --> 00:18:06,350
Oh, steve!
350
00:18:06,686 --> 00:18:07,952
Hey!
351
00:18:07,987 --> 00:18:09,420
I missed ya buddy!
352
00:18:10,323 --> 00:18:12,957
We thought you got lost
in a blizzard or something.
353
00:18:12,992 --> 00:18:15,793
Yeah, sorry about that.
Holiday traffic was a nightmare.
354
00:18:15,829 --> 00:18:16,961
I bet.
355
00:18:16,996 --> 00:18:18,129
If you'd come last week
like I suggested,
356
00:18:18,164 --> 00:18:19,430
you wouldn't have had
that problem, son.
357
00:18:19,466 --> 00:18:22,333
Yeah, I know.
Work's just been crazy.
358
00:18:22,368 --> 00:18:23,501
I...
359
00:18:23,536 --> 00:18:26,304
Oh, we're just happy
you're here, honey.
360
00:18:26,339 --> 00:18:27,538
Thanks, mom.
361
00:18:27,607 --> 00:18:29,373
So, how's the place holding up?
362
00:18:29,442 --> 00:18:30,875
Not quite the four seasons yet
363
00:18:30,944 --> 00:18:32,877
but we fixed that leak
in the roof,
364
00:18:32,946 --> 00:18:35,213
put a couple coats of fresh
paint in all the rooms.
365
00:18:35,281 --> 00:18:36,814
You guys didn't have
to do that.
366
00:18:36,850 --> 00:18:38,816
It just needed to be done.
367
00:18:38,852 --> 00:18:40,184
Well, I appreciate it.
368
00:18:40,220 --> 00:18:41,352
How long are you here for?
369
00:18:41,387 --> 00:18:42,687
Two weeks.
370
00:18:42,722 --> 00:18:43,788
I know it's not ideal,
371
00:18:43,823 --> 00:18:45,456
but I promise I will make
this place
372
00:18:45,492 --> 00:18:47,058
my number one priority
as long as I am here.
373
00:18:47,127 --> 00:18:48,226
Glad to hear.
374
00:18:48,294 --> 00:18:50,561
Now, who's ready to light
that baby up?
375
00:18:50,630 --> 00:18:53,898
Hold on, not until everybody's
had a chance.
376
00:18:53,967 --> 00:18:56,868
You can't break traditions.
377
00:18:56,903 --> 00:18:58,336
Thanks, mom.
378
00:19:02,041 --> 00:19:04,876
All right everybody,
on your feet.
379
00:19:05,178 --> 00:19:06,210
Here we go.
380
00:19:06,246 --> 00:19:08,513
One, two, three.
381
00:19:09,215 --> 00:19:13,351
[cheering and applause]
382
00:19:17,023 --> 00:19:19,323
-wait, this is it?
-That's it.
383
00:19:20,527 --> 00:19:22,360
Maybe she still lives there?
384
00:19:23,997 --> 00:19:26,230
Only one way to find out.
385
00:19:28,368 --> 00:19:29,567
Should we ring the bell?
386
00:19:29,602 --> 00:19:31,536
Don't think there'd be
much point.
387
00:19:37,911 --> 00:19:39,210
That's all right.
388
00:19:39,245 --> 00:19:41,879
Oh, we've come so far.
We can't quit now.
389
00:19:44,450 --> 00:19:45,883
Frank, look.
390
00:19:50,123 --> 00:19:51,789
Thank you for your interest
in our services,
391
00:19:51,858 --> 00:19:54,892
we look forward to helping you
find your new home.
392
00:19:54,928 --> 00:19:56,794
Pinesville real estate company.
393
00:19:56,863 --> 00:19:58,129
Let me see.
394
00:19:59,265 --> 00:20:01,265
She's looking for houses
in pinesville.
395
00:20:03,203 --> 00:20:05,136
What, you know it?
396
00:20:05,205 --> 00:20:07,104
Her family used to go there
every christmas.
397
00:20:07,140 --> 00:20:10,575
They talked about it like it was
some kind of a paradise.
398
00:20:10,610 --> 00:20:12,710
She used to say,
wherever we got married,
399
00:20:12,745 --> 00:20:14,779
this was where we were
gonna live.
400
00:20:14,814 --> 00:20:17,582
Sounds like the perfect place
for a reunion.
401
00:20:25,858 --> 00:20:28,392
♪
402
00:20:28,428 --> 00:20:32,430
♪
403
00:20:46,279 --> 00:20:48,246
frank, wake up.
404
00:20:50,717 --> 00:20:52,617
Frank, you have to see
this place.
405
00:20:54,320 --> 00:20:56,320
Frank!
406
00:20:55,255 --> 00:20:57,255
Oh!
407
00:20:56,823 --> 00:20:58,756
[tires screech]
408
00:21:03,229 --> 00:21:05,062
what just happened?
409
00:21:05,098 --> 00:21:06,464
I'm sorry.
410
00:21:06,499 --> 00:21:07,565
You, you scared me.
411
00:21:07,600 --> 00:21:09,600
I scared you?
412
00:21:08,301 --> 00:21:09,333
Yeah!
413
00:21:09,402 --> 00:21:12,570
My whole life just flashed
before me.
414
00:21:12,605 --> 00:21:15,006
I said I'm sorry, ok?
415
00:21:15,074 --> 00:21:19,944
Look, we're fine.
Everything is fine.
416
00:21:19,979 --> 00:21:23,681
Ok. So, now we just need
a place to stay.
417
00:21:37,930 --> 00:21:39,664
Wow, this is beautiful.
418
00:21:44,370 --> 00:21:46,370
Excuse me?
419
00:21:45,338 --> 00:21:46,671
I'll be with you in a second.
420
00:21:49,375 --> 00:21:51,509
Hi! Where'd you come from?
421
00:21:53,980 --> 00:21:57,181
This dog looks exactly like
the dog from the truck station.
422
00:21:57,216 --> 00:21:58,849
Highly unlikely.
423
00:21:59,385 --> 00:22:02,019
Yeah, 'cause that would mean his
incredibly inconsiderate owner
424
00:22:02,055 --> 00:22:03,321
would be somewhere...
425
00:22:07,126 --> 00:22:08,225
Here.
426
00:22:08,695 --> 00:22:10,628
-Hi.
-Hi.
427
00:22:11,998 --> 00:22:13,297
I'm sorry, I didn't...
428
00:22:13,333 --> 00:22:17,835
No, you're right.
I was definitely inconsiderate.
429
00:22:17,870 --> 00:22:21,005
Wait, you didn't like,
chase me down to...
430
00:22:21,040 --> 00:22:22,239
No, no.
431
00:22:22,308 --> 00:22:28,045
It's just a really unfortunate
coincidence, so.
432
00:22:28,081 --> 00:22:30,481
Uh, frank, this is...
433
00:22:30,516 --> 00:22:31,716
Steve.
434
00:22:31,751 --> 00:22:33,984
Oh, you're the rude guy
from the gas station.
435
00:22:34,020 --> 00:22:35,386
Right.
436
00:22:35,421 --> 00:22:37,688
Yeah, I'm actually glad I got
to see her again
437
00:22:37,724 --> 00:22:40,358
because I owe her an apology.
438
00:22:40,393 --> 00:22:41,759
I'm sorry.
439
00:22:41,828 --> 00:22:44,495
I was just really stressed out
because I'd been sitting
440
00:22:44,530 --> 00:22:46,997
in traffic all morning and I had
my mom on the phone
441
00:22:47,033 --> 00:22:51,035
because I was late for this tree
decorating thing.
442
00:22:51,070 --> 00:22:52,670
Anyway, that's no excuse,
443
00:22:52,705 --> 00:22:56,207
so if there's any way I can make
it up to you, just let me know.
444
00:22:56,242 --> 00:22:58,008
We're looking for two rooms,
son.
445
00:22:58,044 --> 00:22:59,610
Can you help us with that?
446
00:22:59,679 --> 00:23:02,246
Right. Yeah.
447
00:23:02,281 --> 00:23:05,449
We book up really fast
during the holidays,
448
00:23:05,518 --> 00:23:07,351
I'm sorry, but we're
completely full
449
00:23:07,387 --> 00:23:09,053
through to the end
of the month.
450
00:23:09,088 --> 00:23:11,355
Excuse me, young man.
451
00:23:11,391 --> 00:23:12,623
Yes, you.
452
00:23:12,692 --> 00:23:14,959
Would you excuse me,
one second?
453
00:23:15,027 --> 00:23:16,594
Yes, what seems to be
the problem?
454
00:23:16,629 --> 00:23:19,130
Well, the problem is my husband
and I almost went
455
00:23:19,198 --> 00:23:22,466
into full-blown hypothermia
last night.
456
00:23:22,535 --> 00:23:24,969
The heater is obviously broken.
457
00:23:25,037 --> 00:23:28,539
Don't even get me started on
the health code regulations
458
00:23:28,574 --> 00:23:30,574
that that mongrel is violating.
459
00:23:33,045 --> 00:23:35,212
Young man, did you hear
a word I said?
460
00:23:35,248 --> 00:23:37,248
I have.
461
00:23:36,115 --> 00:23:37,882
Well, will it be fixed today?
462
00:23:37,917 --> 00:23:39,383
Unfortunately, it's the weekend.
463
00:23:39,419 --> 00:23:41,986
I won't be able to get anyone
out for a couple of days.
464
00:23:42,054 --> 00:23:45,656
Well, that's unacceptable.
I would like a full refund.
465
00:23:46,592 --> 00:23:48,926
Mrs. Johnson, the pinesville
lodge would be
466
00:23:48,961 --> 00:23:52,062
more than happy to grant you
a complete refund.
467
00:23:52,098 --> 00:23:53,898
Good.
468
00:23:53,933 --> 00:23:55,166
When do you think
you'll be checking out?
469
00:23:55,234 --> 00:23:57,001
Oh, immediately.
470
00:24:01,274 --> 00:24:03,174
This is actually one of
my favorite rooms.
471
00:24:03,242 --> 00:24:06,110
You've got your exposed beam
vaulted ceilings,
472
00:24:06,145 --> 00:24:08,612
living room over here
and the sofa,
473
00:24:08,648 --> 00:24:11,015
and your king bed right there.
474
00:24:11,083 --> 00:24:12,316
Frank, you take the bed.
475
00:24:12,351 --> 00:24:14,151
No, no, you've been driving
all day.
476
00:24:14,187 --> 00:24:15,352
The least I can do is...
477
00:24:15,421 --> 00:24:18,155
This trip is for you.
I'll take the couch.
478
00:24:19,692 --> 00:24:22,092
Ok. So, if there isn't
anything else.
479
00:24:22,128 --> 00:24:27,331
Oh, um, I believe I heard
something about a broken heater?
480
00:24:27,366 --> 00:24:29,366
Ah. Right.
481
00:24:38,177 --> 00:24:40,644
That should fix it
for a month or so.
482
00:24:42,381 --> 00:24:43,647
Before you go, I just...
483
00:24:43,683 --> 00:24:45,683
No, that's really not necessary.
484
00:24:45,718 --> 00:24:48,652
I just wanted to give you
something for your help.
485
00:24:49,822 --> 00:24:50,955
Oh.
486
00:24:52,825 --> 00:24:56,994
Yeah, I suppose it would be rude
to refuse a tip from a guest.
487
00:24:58,798 --> 00:24:59,864
[clears throat]
488
00:24:59,899 --> 00:25:04,034
ok, um, well you two have
a great night.
489
00:25:09,041 --> 00:25:10,975
[laughs]
490
00:25:15,181 --> 00:25:16,580
this might be a little late
to ask,
491
00:25:16,649 --> 00:25:20,417
but you don't snore, do you?
492
00:25:21,420 --> 00:25:24,855
In almost 70 years I haven't
heard a single complaint yet.
493
00:25:24,891 --> 00:25:26,323
Ok, good.
494
00:25:26,359 --> 00:25:28,759
'cause I need a good
night's rest.
495
00:25:36,769 --> 00:25:38,369
You ok in there?
496
00:25:39,839 --> 00:25:43,574
I was just thinking about
claire's engagement ring.
497
00:25:43,609 --> 00:25:45,543
You didn't tell me
you were engaged.
498
00:25:45,578 --> 00:25:46,877
No, we never were.
499
00:25:46,913 --> 00:25:49,113
Used to talk about it, though.
500
00:25:49,181 --> 00:25:53,751
There was an old jewelry store
in town we would pass by.
501
00:25:53,786 --> 00:25:57,021
Sometimes we would go inside
and we would pretend
502
00:25:57,056 --> 00:26:00,224
which rings we would buy
each other if we ever did.
503
00:26:00,259 --> 00:26:01,859
That's really sweet.
504
00:26:01,894 --> 00:26:05,596
I worked construction
one summer, all summer,
just saving up.
505
00:26:05,631 --> 00:26:08,465
I still couldn't afford the one
I thought she deserved.
506
00:26:08,534 --> 00:26:09,900
So what did you do?
507
00:26:09,936 --> 00:26:11,435
I made it myself.
508
00:26:11,470 --> 00:26:14,805
I'm sorry, did you just say you
made your own engagement ring?
509
00:26:14,874 --> 00:26:16,073
Well, you know,
510
00:26:16,108 --> 00:26:17,308
I was always pretty good
at that kind of stuff.
511
00:26:17,376 --> 00:26:21,579
I learned how to weld
in high school.
512
00:26:21,614 --> 00:26:27,384
Took a little drilling,
filing, polishing.
513
00:26:27,420 --> 00:26:29,753
Shined up pretty good
in the end.
514
00:26:29,789 --> 00:26:33,791
Well, I bet it was beautiful.
515
00:26:33,826 --> 00:26:38,162
I'm pretty sure that brian
bought my ring from a catalogue.
516
00:26:38,230 --> 00:26:41,632
-So what happened?
-What do you mean?
517
00:26:41,667 --> 00:26:47,972
I'm pretty sure when you buy
a ring, you propose.
518
00:26:50,276 --> 00:26:51,609
It's been a long day.
519
00:26:51,644 --> 00:26:53,444
Why don't you get some rest
and I'll...
520
00:27:26,312 --> 00:27:28,979
Megan: Hi, is this pinesville
real estate company?
521
00:27:29,015 --> 00:27:31,515
I'm trying to help my friend
track down an old girlfriend
522
00:27:31,584 --> 00:27:33,784
and we think she might be
one of your clients
523
00:27:33,819 --> 00:27:37,521
and I just thought maybe
if I give you her name
you might be...
524
00:27:39,191 --> 00:27:40,424
Hello?
525
00:27:41,427 --> 00:27:42,793
That was rude.
526
00:27:45,998 --> 00:27:47,498
You're late.
527
00:27:47,533 --> 00:27:49,466
Ready for the tour?
528
00:27:49,502 --> 00:27:52,436
Oh, um, I think you might be
mistaking me for someone else.
529
00:27:52,471 --> 00:27:54,171
I was just walking by.
530
00:27:54,206 --> 00:27:55,639
My apologies.
531
00:27:55,675 --> 00:27:56,707
Are you the owner?
532
00:27:56,776 --> 00:27:58,108
Jerome's the name.
533
00:27:58,144 --> 00:27:59,343
Can I ask why you're selling?
534
00:27:59,378 --> 00:28:01,879
Thirty-five years my wife and I
ran this place.
535
00:28:01,947 --> 00:28:03,981
Made a lot of great memories.
536
00:28:04,016 --> 00:28:05,549
You just reach an age
when you know it's time
537
00:28:05,618 --> 00:28:07,651
to pass that joy
onto someone else.
538
00:28:07,687 --> 00:28:11,021
Well, I'm sure you'll find
the perfect fit soon.
539
00:28:11,057 --> 00:28:14,024
Anyway, you have yourself
a happy holiday.
540
00:28:14,060 --> 00:28:15,225
You too.
541
00:28:18,230 --> 00:28:19,797
Lisa: Sounds like you're
making progress!
542
00:28:19,832 --> 00:28:21,365
Yeah, I'm pretty sure
we're in the right town,
543
00:28:21,400 --> 00:28:24,234
which is completely adorable
by the way.
544
00:28:24,303 --> 00:28:25,669
Well, with a name
like pinesville,
545
00:28:25,705 --> 00:28:28,205
it's pretty hard not to be.
546
00:28:28,240 --> 00:28:31,408
You should see this little lodge
we're staying in, it's so cute.
547
00:28:31,477 --> 00:28:34,311
There's literally a holiday
agenda in our room.
548
00:28:34,346 --> 00:28:38,082
Sounds like somebody's getting
back into the holiday spirit.
549
00:28:38,150 --> 00:28:39,717
I'm certainly trying.
550
00:28:40,219 --> 00:28:41,318
[laptop dings]
551
00:28:43,522 --> 00:28:44,755
uh, hang on one second.
552
00:28:44,824 --> 00:28:45,923
Excuse me.
553
00:28:45,991 --> 00:28:48,892
Megan, how can I help you
this morning?
554
00:28:48,928 --> 00:28:50,761
Uh, I was just trying to get
on the internet
555
00:28:50,830 --> 00:28:52,696
and I think something's wrong
with your wi-fi.
556
00:28:52,732 --> 00:28:54,998
Uh, that would not surprise me.
557
00:28:55,034 --> 00:28:57,267
Sorry, I just... I have
some kids coming in,
558
00:28:57,336 --> 00:29:00,170
they get a present,
take a picture with santa, so...
559
00:29:00,206 --> 00:29:01,238
That's really cute.
560
00:29:01,273 --> 00:29:03,507
Yeah, anyway,
it's not your problem.
561
00:29:03,542 --> 00:29:04,942
I will make a call
562
00:29:05,010 --> 00:29:06,443
and I'll get that internet
back up as soon as possible.
563
00:29:06,512 --> 00:29:09,580
How, how, how long does that
usually take?
564
00:29:09,615 --> 00:29:11,415
Probably a couple hours.
565
00:29:11,450 --> 00:29:17,955
Oh. Well, since I apparently
have some time on my hands,
566
00:29:18,023 --> 00:29:20,524
maybe I can help you?
567
00:29:20,559 --> 00:29:22,392
Oh, no, no. I couldn't impose,
it was...
568
00:29:22,428 --> 00:29:24,094
It's fine, really.
569
00:29:24,130 --> 00:29:27,064
Besides, when a wrapping
tragedy strikes,
570
00:29:27,099 --> 00:29:28,699
I'm actually the girl
you want to call.
571
00:29:28,734 --> 00:29:30,134
-Oh, really?
-Mm-hm.
572
00:29:30,202 --> 00:29:32,202
Hm.
573
00:29:31,036 --> 00:29:33,036
Ok then.
574
00:29:32,037 --> 00:29:33,704
Meet me in the back office
in ten?
575
00:29:33,739 --> 00:29:35,072
I'll be there.
576
00:29:35,107 --> 00:29:36,473
Fantastic, thank you.
577
00:29:42,782 --> 00:29:45,048
Who was that?
578
00:29:45,084 --> 00:29:47,651
You completely forgot
I was here, didn't you?
579
00:29:47,720 --> 00:29:48,986
No.
580
00:29:49,054 --> 00:29:52,289
I just got a little distracted.
581
00:29:52,324 --> 00:29:54,591
Yeah, by that gorgeous
wrapping guy?
582
00:29:54,627 --> 00:29:56,226
No.
583
00:29:56,262 --> 00:29:59,930
Yes, but I wasn't focused
on his appearance.
584
00:29:59,965 --> 00:30:01,431
Mm-hm.
585
00:30:01,467 --> 00:30:02,766
Ok, I'm hanging up now.
586
00:30:02,802 --> 00:30:04,401
Have fun!
587
00:30:04,436 --> 00:30:06,670
I will not be having any fun.
588
00:30:06,739 --> 00:30:08,071
Bye.
589
00:30:15,648 --> 00:30:17,514
So, let me get this straight.
590
00:30:17,583 --> 00:30:20,818
You gave up your own christmas
to help a customer,
591
00:30:20,853 --> 00:30:23,120
who comes into your coffee shop,
592
00:30:23,155 --> 00:30:25,622
find a woman that he hasn't met
in almost 50 years?
593
00:30:25,658 --> 00:30:27,591
Frank's not just
another customer.
594
00:30:27,626 --> 00:30:30,260
He's been coming for years,
he's practically family.
595
00:30:30,296 --> 00:30:31,428
Finger.
596
00:30:33,299 --> 00:30:36,934
He's very lucky to know
someone like you.
597
00:30:36,969 --> 00:30:38,502
I guess.
598
00:30:38,537 --> 00:30:40,037
Anyway, enough about me.
599
00:30:40,105 --> 00:30:41,438
What about you?
600
00:30:41,473 --> 00:30:42,773
You don't have anyone you need
to be buying jewelry
601
00:30:42,808 --> 00:30:44,274
or bicycles for?
602
00:30:44,310 --> 00:30:46,777
Even if I did, I don't know
where I'd find the time.
603
00:30:46,812 --> 00:30:48,478
That bad, huh?
604
00:30:48,514 --> 00:30:50,013
Yeah.
605
00:30:50,049 --> 00:30:52,182
I live in dallas, you know,
that's where I work full time.
606
00:30:52,218 --> 00:30:54,384
I just bought this place
a year ago.
607
00:30:54,453 --> 00:30:56,787
You just bought a lodge
out of the blue?
608
00:30:56,822 --> 00:30:58,822
No, no, not completely
out of the blue.
609
00:30:58,858 --> 00:31:00,490
This is where I grew up.
610
00:31:00,526 --> 00:31:01,992
This is where my parents live,
611
00:31:02,027 --> 00:31:03,794
this is where
my old friends are.
612
00:31:03,829 --> 00:31:05,863
When I saw it come up for sale
613
00:31:05,898 --> 00:31:07,497
I thought, it might be
a good investment.
614
00:31:07,533 --> 00:31:10,234
You know, a way to branch out
on my own.
615
00:31:10,302 --> 00:31:11,835
Anyway finger.
616
00:31:11,871 --> 00:31:13,403
What do you do in dallas?
617
00:31:13,472 --> 00:31:16,807
Oh, I am the head of hospitality
for a chain of luxury hotels.
618
00:31:16,842 --> 00:31:17,908
That sounds fancy.
619
00:31:17,977 --> 00:31:19,910
Sounds is the key word.
620
00:31:19,979 --> 00:31:21,912
Truth is, I spend most of
my time trying to figure out
621
00:31:21,981 --> 00:31:24,748
how to get them to fork out
more cash for shiatsu massages
622
00:31:24,817 --> 00:31:26,884
and imported bath soaps.
623
00:31:26,919 --> 00:31:28,685
Ok, am I missing something,
because it sounds like
624
00:31:28,721 --> 00:31:31,255
you don't like your job and
you just bought this lodge,
625
00:31:31,323 --> 00:31:33,023
so why don't you quit?
626
00:31:33,058 --> 00:31:35,425
Uh, I don't know.
627
00:31:35,494 --> 00:31:36,727
You know, people come
for all the traditions
628
00:31:36,762 --> 00:31:39,563
and I am doing my best
to keep them going.
629
00:31:39,598 --> 00:31:42,699
But, if I'm being really honest,
630
00:31:42,735 --> 00:31:46,270
I don't know if I can keep
this up every single year.
631
00:31:46,338 --> 00:31:48,071
I like the traditions.
632
00:31:48,107 --> 00:31:50,107
It reminds me of my childhood.
633
00:31:49,108 --> 00:31:50,507
-Oh yeah?
-Mm-hm.
634
00:31:50,542 --> 00:31:53,911
Well, then you must have
grown up in the north pole.
635
00:31:53,946 --> 00:31:57,915
No, but it's definitely my
favorite time of the year.
636
00:31:57,950 --> 00:31:59,883
Huh.
637
00:31:59,919 --> 00:32:02,386
It was just me and my dad
at home, you know?
638
00:32:02,421 --> 00:32:08,125
And, he'd always make a really
big deal around the holidays.
639
00:32:08,193 --> 00:32:10,027
We used to do this thing
on christmas eve
640
00:32:10,062 --> 00:32:11,728
where he'd take me up
to the roof,
641
00:32:11,764 --> 00:32:16,967
we'd sit on a blanket, sip
eggnog and look for santa.
642
00:32:17,036 --> 00:32:20,103
You know, it literally wasn't
until middle school
643
00:32:20,139 --> 00:32:24,875
that I realized those were
just shooting stars.
644
00:32:24,910 --> 00:32:26,977
Besides, we didn't, you know,
we didn't have
645
00:32:27,046 --> 00:32:29,613
a lot of money
for fancy presents,
646
00:32:29,648 --> 00:32:31,548
but we had each other.
647
00:32:31,583 --> 00:32:34,584
We had those memories,
you know?
648
00:32:34,620 --> 00:32:35,652
Yeah.
649
00:32:35,721 --> 00:32:37,321
I know what you mean.
650
00:32:42,227 --> 00:32:46,129
Oh, I forgot to pull my finger
out of there.
651
00:32:46,165 --> 00:32:47,331
Sorry!
652
00:32:47,399 --> 00:32:48,732
My mind was...
653
00:32:48,767 --> 00:32:50,767
Yeah.
654
00:32:53,605 --> 00:32:55,605
Mom, dad, this is megan.
655
00:32:55,641 --> 00:32:58,475
Ho, ho, ho. Merry christmas,
young lady.
656
00:32:58,510 --> 00:33:00,310
Dad, you don't have to do
that to everybody.
657
00:33:00,346 --> 00:33:01,745
Nice to meet you, dear.
658
00:33:01,780 --> 00:33:03,580
Pleasure to meet you too,
mrs...
659
00:33:03,615 --> 00:33:05,615
Claus!
660
00:33:04,450 --> 00:33:06,917
Of course. Mrs. Claus.
661
00:33:06,952 --> 00:33:08,652
Sorry, I'm late!
662
00:33:08,687 --> 00:33:10,020
Hey, buddy.
663
00:33:10,089 --> 00:33:12,489
-Hey.
-Hey.
664
00:33:12,524 --> 00:33:13,657
Kyle.
665
00:33:13,692 --> 00:33:16,026
I'm sort of the concierge
slash handyman.
666
00:33:16,095 --> 00:33:18,095
[chuckles]
667
00:33:17,129 --> 00:33:18,996
so, you staying for christmas?
668
00:33:19,031 --> 00:33:21,999
Oh, I'm actually not sure yet.
669
00:33:22,034 --> 00:33:24,101
What, you didn't tell her about
the christmas eve party?
670
00:33:24,136 --> 00:33:26,203
Oh, we were working our way
up to that.
671
00:33:26,271 --> 00:33:29,106
Well, it's only the biggest
event of the year.
672
00:33:29,141 --> 00:33:30,707
My band's performing
this year,
673
00:33:30,776 --> 00:33:33,844
I mean, that alone is a pretty
big reason to be there.
674
00:33:33,879 --> 00:33:36,680
Ok. Well, I'll have to talk
to frank.
675
00:33:36,715 --> 00:33:39,449
Speaking of which, I should
probably go check on him.
676
00:33:39,485 --> 00:33:42,152
Nobody needs to check
on frank.
677
00:33:42,187 --> 00:33:44,021
Ah, there you are.
678
00:33:44,056 --> 00:33:48,825
These are steve's parents,
mr. And mrs. Claus.
679
00:33:48,861 --> 00:33:50,861
I see. Well...
680
00:33:49,862 --> 00:33:51,128
Merry christmas.
681
00:33:51,163 --> 00:33:53,630
-Pleasure to meet you both.
-Nice to meet you.
682
00:33:54,900 --> 00:33:58,502
So, I can text you when the
internet's back up, if you want?
683
00:33:58,537 --> 00:34:01,905
Yeah, I think I left my number
when we checked in, so.
684
00:34:01,974 --> 00:34:03,340
-You did.
-Yeah.
685
00:34:03,375 --> 00:34:05,809
Anyway, all that wrapping
has built up an appetite.
686
00:34:05,844 --> 00:34:07,844
Do you want to find
a place to eat?
687
00:34:07,880 --> 00:34:09,579
You're the boss.
688
00:34:10,482 --> 00:34:11,548
I'll wait to hear from you.
689
00:34:11,583 --> 00:34:13,083
Sounds good.
690
00:34:13,152 --> 00:34:15,886
Oh, would you two mind signing
the guest book on your way out?
691
00:34:15,921 --> 00:34:19,189
It's kind of a big tradition
around here.
692
00:34:19,224 --> 00:34:20,657
We'd love to.
693
00:34:23,362 --> 00:34:25,662
Somebody seems mighty chipper.
694
00:34:25,697 --> 00:34:28,331
I guess we misjudged our owner
friend over here.
695
00:34:28,367 --> 00:34:29,699
Ok, just sign the book.
696
00:34:31,703 --> 00:34:33,370
What about you?
What did you ask for christmas?
697
00:34:33,405 --> 00:34:35,405
Here you go.
698
00:34:34,406 --> 00:34:37,774
-Uh, megan.
-Huh?
699
00:34:37,843 --> 00:34:39,943
I think you should take a look
at this.
700
00:34:41,413 --> 00:34:43,413
Claire alberts.
701
00:34:43,916 --> 00:34:46,083
Hang on, she left an address
and a note.
702
00:34:46,118 --> 00:34:50,387
"thanks for a lovely time while
I transition to my new home."
703
00:34:50,422 --> 00:34:52,189
do you still have the photo?
704
00:34:53,859 --> 00:34:56,426
-Yeah.
-Of course you do.
705
00:35:00,399 --> 00:35:04,601
Frank, look.
This is claire.
706
00:35:04,636 --> 00:35:06,870
We found claire.
707
00:35:11,310 --> 00:35:13,210
♪
708
00:35:13,278 --> 00:35:15,812
maybe the flowers are too much.
709
00:35:15,848 --> 00:35:18,949
You said they were her favorite,
right?
710
00:35:18,984 --> 00:35:22,185
You don't think it seems
too desperate?
711
00:35:22,221 --> 00:35:26,356
There is a difference
between desperate and romantic.
712
00:35:26,391 --> 00:35:28,225
What's that?
713
00:35:28,293 --> 00:35:31,294
You haven't seen her
in how many years?
714
00:35:31,330 --> 00:35:34,197
You still remember
her favorite flower.
715
00:35:34,233 --> 00:35:37,634
That, my friend, is romantic.
716
00:35:45,010 --> 00:35:46,343
Frank: You're sure this is
the place?
717
00:35:46,378 --> 00:35:49,179
Yeah, it's definitely
the address.
718
00:35:49,214 --> 00:35:50,313
This isn't a good idea.
719
00:35:50,349 --> 00:35:53,049
I mean, what am I supposed
to say
720
00:35:53,085 --> 00:35:55,819
if mr. Alberts happens
to open the door?
721
00:35:55,854 --> 00:35:57,854
I don't know, just say
that you're an old friend
722
00:35:57,890 --> 00:35:59,723
who happens to be in town
723
00:35:59,758 --> 00:36:03,894
and you thought you'd just
swing by and say hi.
724
00:36:03,929 --> 00:36:06,663
I mean, what's, what's the worst
that could happen?
725
00:36:17,709 --> 00:36:19,042
Good luck!
726
00:36:21,980 --> 00:36:23,313
[knocking]
727
00:36:37,129 --> 00:36:38,528
nobody home.
728
00:36:39,932 --> 00:36:41,264
Ok.
729
00:36:45,837 --> 00:36:46,870
Hang on.
730
00:36:46,939 --> 00:36:48,672
Hi, sorry, excuse me.
731
00:36:48,707 --> 00:36:51,308
We're looking for
claire alberts.
732
00:36:51,343 --> 00:36:53,143
Do you happen to know
where she might be right now?
733
00:36:53,178 --> 00:36:55,545
To tell the truth, I haven't
seen her in a while.
734
00:36:55,614 --> 00:36:57,347
You might want to try
harvard manor though.
735
00:36:57,382 --> 00:36:58,715
Harvard manor?
736
00:36:58,784 --> 00:37:01,351
Yeah, yeah. It's the big place
up on prairie lane.
737
00:37:01,386 --> 00:37:03,153
You can't miss it.
738
00:37:03,188 --> 00:37:05,355
Ok, thank you.
739
00:37:05,958 --> 00:37:07,357
Do you hear that?
740
00:37:20,372 --> 00:37:21,571
It's a nursing home.
741
00:37:21,640 --> 00:37:23,873
It's a retirement community.
742
00:37:23,909 --> 00:37:26,543
I'm sure there's lots of happy
and healthy people in there
743
00:37:26,578 --> 00:37:29,045
who are just looking
for companionship.
744
00:37:30,415 --> 00:37:34,918
All right. How do I look?
745
00:37:34,987 --> 00:37:36,386
Terrible.
746
00:37:36,722 --> 00:37:38,321
[laughs]
747
00:37:39,558 --> 00:37:41,424
you look dashing.
748
00:37:41,493 --> 00:37:44,261
Hey trust me, you have nothing
to be afraid of.
749
00:37:44,329 --> 00:37:45,895
Ok.
750
00:37:45,931 --> 00:37:47,030
Here goes nothing.
751
00:37:47,065 --> 00:37:48,265
Ok.
752
00:37:51,837 --> 00:37:54,938
♪
753
00:37:55,007 --> 00:38:06,182
♪
754
00:38:06,218 --> 00:38:07,717
hello there.
755
00:38:07,753 --> 00:38:10,020
Looks like somebody's in
for a treat today.
756
00:38:10,055 --> 00:38:12,856
Hi, I'm looking for
claire alberts.
757
00:38:12,891 --> 00:38:14,391
Claire is such a sweetheart.
758
00:38:14,426 --> 00:38:15,725
You know where
I can find her?
759
00:38:15,761 --> 00:38:16,893
I think she's in
the dining room,
760
00:38:16,928 --> 00:38:18,428
just down the hall
to the left.
761
00:38:18,463 --> 00:38:19,896
Thank you.
762
00:38:21,867 --> 00:38:26,736
[phone ringing]
763
00:38:29,608 --> 00:38:31,608
hello?
764
00:38:30,575 --> 00:38:32,609
Hey, it's steve.
765
00:38:32,644 --> 00:38:35,278
You know, from the lodge?
766
00:38:35,314 --> 00:38:36,379
I remember.
767
00:38:36,415 --> 00:38:39,149
Yeah. Anyway, the internet
is back up
768
00:38:39,217 --> 00:38:41,785
and I just wanted to let you
know in case you needed it.
769
00:38:41,820 --> 00:38:45,588
Oh, well that's certainly
first-class service.
770
00:38:45,624 --> 00:38:47,257
You know, I think you might
actually have a future
771
00:38:47,292 --> 00:38:48,425
in this business.
772
00:38:48,460 --> 00:38:49,993
Yeah, I hope you're right.
773
00:38:50,062 --> 00:38:52,462
Fortunately, I don't think we're
gonna be needing it anymore
774
00:38:52,497 --> 00:38:56,333
because I think we actually
found her.
775
00:38:56,401 --> 00:38:59,102
Wow, um, that's great.
776
00:38:59,137 --> 00:39:04,307
So, anyway, there's something
else that I wanted to ask you.
777
00:39:04,343 --> 00:39:05,675
Oh, ok.
778
00:39:05,744 --> 00:39:09,012
Yeah, you really helped me
out today
779
00:39:09,081 --> 00:39:13,650
and I was hoping you'd let me
repay you.
780
00:39:13,685 --> 00:39:14,918
Oh.
781
00:39:14,953 --> 00:39:17,587
Yeah, we're, we're going
caroling tomorrow night,
782
00:39:17,622 --> 00:39:19,823
my family, a couple people
from the lodge.
783
00:39:19,858 --> 00:39:22,525
If you're interested,
maybe I could take you out
784
00:39:22,594 --> 00:39:24,928
to dinner first,
show you around town.
785
00:39:26,465 --> 00:39:28,932
Hello? Are you still there?
786
00:39:28,967 --> 00:39:30,200
Uh, yeah.
787
00:39:30,268 --> 00:39:34,971
Sorry. Look, it was really kind
of you to offer.
788
00:39:35,006 --> 00:39:38,341
I just don't think I'm really
in the, you know,
789
00:39:38,377 --> 00:39:39,943
having dinner kind of place
right now.
790
00:39:39,978 --> 00:39:41,678
Right. No, that was...
791
00:39:41,713 --> 00:39:45,215
I just feel like it would be
best to stick to the plan.
792
00:39:45,283 --> 00:39:47,650
Yeah, you know, I totally
understand.
793
00:39:47,686 --> 00:39:49,619
Well, you have my number
if you need anything.
794
00:39:49,654 --> 00:39:50,887
Yeah.
795
00:39:50,956 --> 00:39:53,223
Ok. Bye.
796
00:39:53,291 --> 00:39:54,557
Bye.
797
00:39:58,296 --> 00:39:59,629
[exhales]
798
00:40:10,409 --> 00:40:11,908
claire?
799
00:40:22,521 --> 00:40:25,522
Ah, well, ethel, looks like
it's time for..
800
00:40:25,557 --> 00:40:28,925
Oh, I'm sorry. I didn't know
she had a visitor.
801
00:40:28,994 --> 00:40:31,327
I'll come back
in a few minutes.
802
00:40:33,532 --> 00:40:34,998
Claire?
803
00:40:35,033 --> 00:40:36,332
Yes.
804
00:40:39,371 --> 00:40:40,703
Claire collins?
805
00:40:42,174 --> 00:40:44,174
Frank?
806
00:40:45,043 --> 00:40:46,576
Frank emory?
807
00:40:46,611 --> 00:40:49,546
Why... What, what are you
doing here?
808
00:40:49,581 --> 00:40:51,414
Well, it's kind of a funny
story, actually.
809
00:40:51,450 --> 00:40:53,283
I came here to...
810
00:40:53,885 --> 00:40:55,385
Visit mrs. Miller?
811
00:40:56,054 --> 00:40:58,054
Who?
812
00:40:57,055 --> 00:40:58,455
Ethel?
813
00:40:58,523 --> 00:41:03,293
Oh, ethel.
Right, of course.
814
00:41:03,361 --> 00:41:05,528
And how do you two
know each other?
815
00:41:05,564 --> 00:41:08,231
Uh, we're just old friends.
816
00:41:08,266 --> 00:41:10,633
That is certainly a coincidence,
isn't it?
817
00:41:10,702 --> 00:41:12,635
It certainly is.
818
00:41:12,971 --> 00:41:19,142
Here, I will put those
in some water for you.
819
00:41:21,880 --> 00:41:23,913
So you work here?
820
00:41:23,949 --> 00:41:26,583
Uh... Volunteer.
821
00:41:26,618 --> 00:41:30,086
Ever since my husband passed,
three years back.
822
00:41:30,121 --> 00:41:32,055
I just can't seem to sit still.
823
00:41:32,090 --> 00:41:33,122
I'm sorry to hear that.
824
00:41:33,158 --> 00:41:35,458
That's around the time
I lost my wife.
825
00:41:35,827 --> 00:41:40,163
Well, I should get back
to work.
826
00:41:40,232 --> 00:41:41,931
Nice seeing you, frank.
827
00:41:47,472 --> 00:41:51,074
Hey, uh, I know
it's kind of strange,
828
00:41:51,109 --> 00:41:52,475
running into each other
like this,
829
00:41:52,511 --> 00:41:56,112
but maybe we can get
a coffee, catch up a bit.
830
00:41:56,147 --> 00:41:59,749
I'm afraid this place keeps me
pretty busy.
831
00:41:59,784 --> 00:42:00,817
How about dinner?
832
00:42:00,852 --> 00:42:03,152
I'll buy you the best steak
in town.
833
00:42:03,188 --> 00:42:04,988
That's very kind of you,
frank.
834
00:42:05,023 --> 00:42:08,758
I, uh, it's just not
a great time.
835
00:42:10,595 --> 00:42:12,362
I should get back to work.
836
00:42:12,430 --> 00:42:14,764
Right, of course.
837
00:42:15,267 --> 00:42:17,667
Take care of yourself, ok?
838
00:42:17,702 --> 00:42:19,702
Yep. You too.
839
00:42:34,619 --> 00:42:35,652
[sighs]
840
00:42:43,061 --> 00:42:45,962
will you please stop doing that?
You're making me dizzy.
841
00:42:45,997 --> 00:42:47,063
I'm sorry.
842
00:42:47,132 --> 00:42:49,399
I just feel like I'm missing
something.
843
00:42:49,467 --> 00:42:52,068
'cause it sounds to me
like you told claire,
844
00:42:52,137 --> 00:42:54,571
the woman we drove
seven hours for,
845
00:42:54,639 --> 00:42:56,072
in the dead of winter,
846
00:42:56,141 --> 00:43:00,643
that you were actually there
to see a woman named ethel?
847
00:43:00,679 --> 00:43:02,979
No, you pretty much got it.
848
00:43:03,014 --> 00:43:04,547
Frank, why would you do that?
849
00:43:04,583 --> 00:43:06,082
I don't know.
850
00:43:06,151 --> 00:43:08,885
I mean, it's... It's one thing
looking at a picture.
851
00:43:08,920 --> 00:43:12,822
When I saw her in real life,
I just froze.
852
00:43:12,857 --> 00:43:14,257
That's it, you're just
gonna give up?
853
00:43:14,326 --> 00:43:16,993
Look, I appreciate everything
you've done.
854
00:43:17,028 --> 00:43:19,228
The fact is, she just didn't
seem all that interested
855
00:43:19,264 --> 00:43:21,864
in renewing any kind
of relationship.
856
00:43:21,900 --> 00:43:27,036
Ok. Ok, all right.
It's settled then.
857
00:43:27,072 --> 00:43:30,873
You're just gonna have
to woo her.
858
00:43:30,909 --> 00:43:32,442
Did you say "woo"?
859
00:43:32,510 --> 00:43:34,777
I sure did.
860
00:43:34,846 --> 00:43:39,048
Megan, I haven't wooed
in over 40 years.
861
00:43:39,084 --> 00:43:41,217
I'm no longer a wooer.
862
00:43:41,252 --> 00:43:43,419
Hey, frank, listen to me.
863
00:43:43,455 --> 00:43:45,855
You're a naturally
charming man, ok?
864
00:43:45,890 --> 00:43:50,627
But you just need
a little help.
865
00:43:50,695 --> 00:43:52,462
Ok, so what are we gonna do?
866
00:43:52,530 --> 00:43:53,930
It needs to be something
extra special.
867
00:43:53,965 --> 00:43:55,965
Something that reminds her
of your...
868
00:43:59,537 --> 00:44:01,537
That's it.
869
00:44:01,806 --> 00:44:04,641
-What?
-Steve.
870
00:44:11,983 --> 00:44:15,284
Hey. Somebody's looking
sharp tonight.
871
00:44:15,320 --> 00:44:18,588
Oh, yeah,
I was just trying to...
872
00:44:18,623 --> 00:44:20,623
You don't think it's too much,
do you?
873
00:44:20,659 --> 00:44:23,092
Wait a minute,
are you nervous?
874
00:44:23,128 --> 00:44:24,727
What? That's ridiculous.
875
00:44:24,763 --> 00:44:26,763
Let me smell ya.
876
00:44:25,463 --> 00:44:27,463
No.
877
00:44:26,131 --> 00:44:27,296
Mm-hm.
878
00:44:28,900 --> 00:44:32,735
Wow. You must really like
this one.
879
00:44:32,771 --> 00:44:35,138
Ok. Yeah, I was hoping to make
a good impression.
880
00:44:35,173 --> 00:44:37,173
Yes.
881
00:44:36,141 --> 00:44:38,341
Come on, you are steve swanson.
882
00:44:38,410 --> 00:44:40,677
You're like this big fancy
corporate bigwig, ok?
883
00:44:40,745 --> 00:44:45,081
You are practically a legend
around here.
884
00:44:45,116 --> 00:44:47,116
Yeah.
885
00:44:48,420 --> 00:44:49,485
Hey.
886
00:44:49,821 --> 00:44:51,087
Trust me.
887
00:44:51,623 --> 00:44:53,156
You got nothing to worry about.
888
00:45:01,366 --> 00:45:03,533
Hey, guys. You made
it just in time.
889
00:45:03,601 --> 00:45:06,335
Frank, how you feeling?
890
00:45:06,371 --> 00:45:08,137
Nauseous.
891
00:45:08,873 --> 00:45:11,340
I think he's just
a little excited.
892
00:45:14,279 --> 00:45:16,446
♪ we all like our
figgy pudding ♪
893
00:45:16,481 --> 00:45:18,781
♪ we all like our
figgy pudding ♪
894
00:45:18,817 --> 00:45:21,117
♪ and all this good cheer ♪
895
00:45:21,152 --> 00:45:23,152
♪ we wish you... ♪
896
00:45:22,153 --> 00:45:23,986
thank you so much
for doing this.
897
00:45:24,022 --> 00:45:25,188
It's no problem.
898
00:45:25,223 --> 00:45:26,556
Besides, what kind of man
would I be
899
00:45:26,624 --> 00:45:29,792
if I didn't support a valiant
pursuit of love?
900
00:45:29,828 --> 00:45:36,165
♪ we wish you a merry christmas
and a happy new year! ♪
901
00:45:36,201 --> 00:45:39,836
[clapping]
902
00:45:42,040 --> 00:45:43,906
oh, this is the house.
903
00:45:45,977 --> 00:45:49,512
I don't know who's more nervous,
you or him.
904
00:45:49,547 --> 00:45:51,414
It's definitely me.
905
00:45:53,885 --> 00:45:58,154
♪ ...Let earth receive
her king ♪
906
00:45:58,189 --> 00:46:03,092
♪ let every heart
prepare him room ♪
907
00:46:03,161 --> 00:46:05,862
♪ and heaven
and nature sing ♪
908
00:46:05,897 --> 00:46:08,197
♪ and heaven
and nature sing ♪
909
00:46:08,233 --> 00:46:14,437
♪ and heaven and heaven
and nature sing ♪
910
00:46:14,506 --> 00:46:16,873
thank you.
That was lovely.
911
00:46:16,908 --> 00:46:18,207
Carolers: Happy holidays.
912
00:46:18,243 --> 00:46:21,410
-Happy holidays everyone.
-Happy holidays.
913
00:46:21,446 --> 00:46:27,016
♪ the snow is snowing,
the wind is blowing, ♪
914
00:46:27,051 --> 00:46:31,587
♪ but I can't handle
the storm ♪
915
00:46:31,623 --> 00:46:33,089
♪ what should I care, ♪
916
00:46:33,124 --> 00:46:36,392
♪ how much it should storm? ♪
917
00:46:36,427 --> 00:46:39,962
♪ I've got my love
to keep me warm ♪
918
00:46:40,031 --> 00:46:42,398
♪ I can't remember ♪
919
00:46:42,433 --> 00:46:44,600
♪ a worse December ♪
920
00:46:44,636 --> 00:46:47,737
♪ just watch these
icicles fall... ♪
921
00:46:47,772 --> 00:46:48,805
frank. Please.
922
00:46:48,873 --> 00:46:51,407
♪ what should I care,
if icicles... ♪
923
00:46:51,442 --> 00:46:53,442
enough!
924
00:46:55,613 --> 00:46:59,615
I don't know what you're trying
to do here.
925
00:46:59,651 --> 00:47:01,651
I can't.
926
00:47:01,719 --> 00:47:05,755
I won't let you break
my heart again.
927
00:47:21,973 --> 00:47:24,173
Did she just say
what I think she said?
928
00:47:24,242 --> 00:47:26,142
Yeah, I believe she did.
929
00:47:29,614 --> 00:47:32,615
I have to go, I'm sorry.
I'll see you tomorrow.
930
00:47:36,421 --> 00:47:38,321
Are we really gonna drive
all the way back to the lodge
931
00:47:38,356 --> 00:47:39,989
without speaking?
932
00:47:40,024 --> 00:47:42,258
That was my plan, yeah.
933
00:47:42,293 --> 00:47:43,993
It's just, I thought you would
have told me.
934
00:47:44,028 --> 00:47:46,128
You know, I thought claire
broke up with you.
935
00:47:46,164 --> 00:47:47,296
I never said that.
936
00:47:47,332 --> 00:47:50,199
You didn't say that you broke
her heart.
937
00:47:50,268 --> 00:47:51,500
I thought we were
in this together.
938
00:47:51,536 --> 00:47:53,035
Together?
939
00:47:53,104 --> 00:47:55,638
And just exactly which part
of this trip was my idea?
940
00:47:55,673 --> 00:47:57,039
That is not fair.
941
00:47:57,108 --> 00:47:58,274
Ok. I was trying to help.
942
00:47:58,309 --> 00:48:00,943
You didn't have to say yes
to anything.
943
00:48:03,648 --> 00:48:05,314
I know, I'm sorry.
944
00:48:06,985 --> 00:48:09,785
I didn't mean to take it
out on you.
945
00:48:12,657 --> 00:48:15,291
Let's just forget the night
ever happened, ok?
946
00:48:19,497 --> 00:48:21,297
I'm sorry, frank.
947
00:48:21,699 --> 00:48:23,332
Maybe if I sang better.
948
00:48:24,802 --> 00:48:26,068
Might have helped.
949
00:48:26,137 --> 00:48:28,237
[laughs]
950
00:48:28,306 --> 00:48:30,306
ouch.
951
00:48:36,314 --> 00:48:39,148
I was planning on marrying her,
you know?
952
00:48:41,519 --> 00:48:43,853
You don't have to explain.
953
00:48:43,888 --> 00:48:45,588
No, I want to.
954
00:48:50,361 --> 00:48:55,264
Things were different
back in those days.
955
00:48:55,333 --> 00:48:56,933
Back then, if you wanted
to marry someone,
956
00:48:57,001 --> 00:48:59,702
you asked her father
for permission.
957
00:49:00,705 --> 00:49:05,074
Let's just say claire's father
wasn't very fond of me.
958
00:49:05,109 --> 00:49:11,847
He said I didn't have any money,
no future.
959
00:49:11,883 --> 00:49:14,350
Didn't matter how much
I begged.
960
00:49:14,385 --> 00:49:18,421
In his eyes, I was never going
to be worthy.
961
00:49:18,790 --> 00:49:20,756
And the worst thing was...
962
00:49:23,795 --> 00:49:25,795
I actually believed it.
963
00:49:29,033 --> 00:49:31,567
I'm sorry, frank.
964
00:49:31,602 --> 00:49:33,102
I have no idea.
965
00:49:35,406 --> 00:49:37,373
Well, now you know.
966
00:49:39,577 --> 00:49:42,645
Guess some things just aren't
meant to be.
967
00:49:44,582 --> 00:49:46,582
Yeah.
968
00:50:01,532 --> 00:50:03,032
-Hey.
-Hi.
969
00:50:03,101 --> 00:50:04,433
Um, have you seen steve around?
970
00:50:04,469 --> 00:50:06,969
Yeah, he's out front
with the kids.
971
00:50:07,005 --> 00:50:08,304
Oh.
972
00:50:08,339 --> 00:50:11,273
I was just heading out there
if you want to join.
973
00:50:11,309 --> 00:50:13,342
Join what?
974
00:50:13,378 --> 00:50:15,177
I'll show you.
975
00:50:16,514 --> 00:50:17,780
Ok.
976
00:50:19,484 --> 00:50:21,951
[kids laughing and cheering]
977
00:50:21,986 --> 00:50:23,886
♪
978
00:50:23,955 --> 00:50:25,955
here we go.
979
00:50:24,789 --> 00:50:26,055
Oh, it's beautiful.
980
00:50:26,124 --> 00:50:28,057
Steve: Good. Very, very good.
Other leg.
981
00:50:28,126 --> 00:50:29,458
Perfect timing.
982
00:50:29,494 --> 00:50:32,061
We're just about to start
"pass the ornament".
983
00:50:32,130 --> 00:50:33,529
You in?
984
00:50:34,065 --> 00:50:35,297
Oh, uh...
985
00:50:35,333 --> 00:50:36,799
Why don't you start us off?
986
00:50:36,834 --> 00:50:38,300
Oh, ok.
987
00:50:38,836 --> 00:50:40,236
All right, ella.
Hit it.
988
00:50:42,373 --> 00:50:48,344
♪
989
00:50:48,379 --> 00:50:49,545
ready?
990
00:50:52,550 --> 00:50:53,649
[laughs]
991
00:50:53,684 --> 00:50:54,817
[music stops]
992
00:50:54,852 --> 00:50:56,852
oh.
993
00:50:55,853 --> 00:50:57,053
First one out?
994
00:50:57,088 --> 00:51:00,489
You have got to be kidding me!
995
00:51:00,525 --> 00:51:02,525
Kyle: Bye.
996
00:51:01,392 --> 00:51:06,762
♪
997
00:51:06,831 --> 00:51:08,030
oh!
998
00:51:08,066 --> 00:51:09,398
Woah!
999
00:51:09,434 --> 00:51:11,434
[laughing]
1000
00:51:10,334 --> 00:51:13,069
both of you, out!
1001
00:51:13,104 --> 00:51:15,171
[kids laughing]
1002
00:51:17,408 --> 00:51:19,708
I can't believe you risked
the title to save me.
1003
00:51:19,744 --> 00:51:21,577
Yeah, well... Now that
I'm the owner,
1004
00:51:21,612 --> 00:51:24,680
technically I'm supposed
to let one of the kids win.
1005
00:51:24,715 --> 00:51:28,784
I'm pretty sure you looked
very serious out there.
1006
00:51:31,456 --> 00:51:34,590
Anyway, this has been
a lot of fun.
1007
00:51:34,625 --> 00:51:35,858
Thank you.
1008
00:51:37,562 --> 00:51:39,428
[phone ringing]
1009
00:51:39,464 --> 00:51:41,564
shoot. This is the caterer.
1010
00:51:41,599 --> 00:51:43,299
Wait right there, ok?
1011
00:51:44,135 --> 00:51:46,302
Hey, this is steve.
1012
00:51:46,370 --> 00:51:48,804
Uh-huh.
1013
00:51:48,873 --> 00:51:52,074
You've got to be kidding me.
The lunch starts in two hours.
1014
00:51:52,110 --> 00:51:53,476
Yes, I understand.
1015
00:51:53,544 --> 00:51:55,544
Sometimes things are
out of your control
1016
00:51:54,445 --> 00:51:55,744
but this is the third time
1017
00:51:55,780 --> 00:51:57,146
you guys have cancelled
an event on me.
1018
00:51:57,215 --> 00:51:58,414
Unbelievable.
1019
00:51:58,449 --> 00:52:00,483
Yeah, thanks a lot.
1020
00:52:02,553 --> 00:52:03,819
[groans]
oh.
1021
00:52:04,255 --> 00:52:05,488
It's the annual veterans
luncheon.
1022
00:52:05,556 --> 00:52:07,323
The mayor is gonna be there,
the city council.
1023
00:52:07,391 --> 00:52:09,391
How many people total?
1024
00:52:08,426 --> 00:52:10,326
We're thinking 30.
1025
00:52:10,394 --> 00:52:13,262
Well, there was a restaurant
for sale in town.
1026
00:52:13,297 --> 00:52:14,430
I met the owner the other day.
1027
00:52:14,465 --> 00:52:16,465
Jerome?
1028
00:52:15,399 --> 00:52:16,899
Yeah, jerome.
You know him?
1029
00:52:16,934 --> 00:52:18,801
Yeah, he's the one that used
to do all of our catering.
1030
00:52:18,836 --> 00:52:20,002
Well, maybe... I don't know,
1031
00:52:20,071 --> 00:52:21,904
maybe he will let you borrow it
for the day.
1032
00:52:21,939 --> 00:52:23,239
I don't know.
1033
00:52:23,274 --> 00:52:24,940
Even if he did, where am I
supposed to find someone
1034
00:52:24,976 --> 00:52:27,510
who can cook 30 christmas
lunches in two hours?
1035
00:52:27,578 --> 00:52:29,445
I'll do it.
1036
00:52:30,515 --> 00:52:34,116
Trust me.
Everything will be fine.
1037
00:52:34,785 --> 00:52:37,186
-I got it!
-Ok.
1038
00:52:38,990 --> 00:52:41,457
Haven't fired up the ovens
in a little while.
1039
00:52:41,492 --> 00:52:43,292
She'll definitely need
a little dusting.
1040
00:52:43,327 --> 00:52:45,661
That's no problem.
We really appreciate this.
1041
00:52:45,696 --> 00:52:47,196
Yeah. Thank you.
1042
00:52:48,633 --> 00:52:50,533
Oh, potatoes.
Good. We can use those.
1043
00:52:50,601 --> 00:52:51,934
Um, kyle, can you start
chopping them?
1044
00:52:51,969 --> 00:52:53,969
Yes, ma'am.
1045
00:52:52,870 --> 00:52:54,270
Can you preheat
the oven to 350?
1046
00:52:54,305 --> 00:52:55,771
-You got it.
-Thanks.
1047
00:52:55,806 --> 00:52:59,208
We got here as fast
as we could.
1048
00:52:59,277 --> 00:53:01,844
You guys are fantastic.
1049
00:53:01,879 --> 00:53:04,446
Let's see. We've got
the cranberry sauce.
1050
00:53:04,482 --> 00:53:07,650
I've got mushroom soup.
1051
00:53:07,685 --> 00:53:12,788
And everything you need
for green bean casserole.
1052
00:53:12,823 --> 00:53:15,724
Ok, which I could help you
get started.
1053
00:53:15,793 --> 00:53:18,627
It is kind of a tradition
of mine.
1054
00:53:18,663 --> 00:53:20,663
Oh.
1055
00:53:19,463 --> 00:53:20,729
Trust me, you do not want
1056
00:53:20,798 --> 00:53:22,865
to get between her and her
green bean casserole.
1057
00:53:22,900 --> 00:53:24,500
Got it. Wouldn't dare.
1058
00:53:24,535 --> 00:53:25,801
How else can we help?
1059
00:53:25,836 --> 00:53:28,304
The dining room needs
a little sprucing up.
1060
00:53:28,339 --> 00:53:30,039
Sprucing I can do.
1061
00:53:31,742 --> 00:53:33,809
Thank you very much
for your service, sir.
1062
00:53:36,581 --> 00:53:41,150
♪
1063
00:53:49,994 --> 00:53:51,894
how're we doing back here?
1064
00:53:51,929 --> 00:53:54,063
Uh, 40 more minutes.
1065
00:53:54,098 --> 00:53:55,331
Ok.
1066
00:53:56,834 --> 00:53:57,900
They're just starting to get
a little restless out there.
1067
00:53:57,935 --> 00:53:59,368
You don't have to tell
me twice.
1068
00:53:59,403 --> 00:54:00,536
Actually, I didn't.
1069
00:54:00,571 --> 00:54:02,238
I'm a born entertainer buddy,
trust me.
1070
00:54:02,273 --> 00:54:03,672
You need 40 minutes?
1071
00:54:03,708 --> 00:54:05,841
I'm gonna give you 45.
1072
00:54:06,110 --> 00:54:07,943
Ok, how can I help?
1073
00:54:08,012 --> 00:54:09,044
Can you grab that for me?
1074
00:54:09,080 --> 00:54:10,212
Yeah.
1075
00:54:18,456 --> 00:54:20,356
And voila.
1076
00:54:20,391 --> 00:54:21,557
Ready to serve.
1077
00:54:21,592 --> 00:54:22,891
Wow.
1078
00:54:22,927 --> 00:54:24,760
This looks incredible.
1079
00:54:27,965 --> 00:54:30,966
Now, I usually reserve this
for special occasions,
1080
00:54:31,035 --> 00:54:35,437
but we have such a great crowd
here tonight that I thought...
1081
00:54:35,473 --> 00:54:36,905
Ok, who's ready to eat?
1082
00:54:36,941 --> 00:54:39,975
[crowd cheers]
1083
00:54:49,420 --> 00:54:51,654
you're a life saver, sweetie.
1084
00:54:51,722 --> 00:54:54,156
Thanks, you as well.
1085
00:54:58,462 --> 00:55:01,897
[chatter]
1086
00:55:06,137 --> 00:55:09,471
ok, now I really owe you.
1087
00:55:09,507 --> 00:55:11,507
It's fine.
1088
00:55:11,642 --> 00:55:14,943
That actually felt really great.
1089
00:55:14,979 --> 00:55:16,478
Yeah, well you're a natural.
1090
00:55:16,514 --> 00:55:17,980
Not entirely a natural.
1091
00:55:18,015 --> 00:55:21,917
I did spend a couple years
in culinary school.
1092
00:55:21,952 --> 00:55:23,952
Oh.
1093
00:55:22,987 --> 00:55:25,587
I actually used to...
1094
00:55:25,623 --> 00:55:27,623
What?
1095
00:55:28,592 --> 00:55:34,296
I had this dream that I would be
this big-time chef.
1096
00:55:34,332 --> 00:55:36,632
Well, what happened
to the dream?
1097
00:55:36,667 --> 00:55:38,701
My... My dad got sick.
1098
00:55:38,769 --> 00:55:42,671
Oh. I'm sorry to hear that.
I didn't know.
1099
00:55:42,707 --> 00:55:45,307
It was a long time ago.
1100
00:55:45,343 --> 00:55:47,343
And I wouldn't give back
a single second
1101
00:55:47,378 --> 00:55:50,145
that I got to spend with him.
1102
00:55:50,181 --> 00:55:52,981
Culinary school just didn't seem
like a priority anymore.
1103
00:55:53,017 --> 00:55:55,117
Yeah, well, culinary school
or not,
1104
00:55:55,152 --> 00:55:58,887
I think any restaurant would be
lucky to have you.
1105
00:55:58,956 --> 00:56:00,656
Thank you.
1106
00:56:00,691 --> 00:56:03,792
I'm just... I'm really happy
at the coffee shop, you know.
1107
00:56:03,828 --> 00:56:05,627
Lisa and I have been friends
for 10 years.
1108
00:56:05,663 --> 00:56:07,196
We've got a good system going.
1109
00:56:07,231 --> 00:56:09,665
I meet lots of interesting
people.
1110
00:56:09,700 --> 00:56:10,899
Well, maybe it's just me,
1111
00:56:10,968 --> 00:56:14,370
but you look pretty at home
in that kitchen.
1112
00:56:14,405 --> 00:56:17,005
I'm sure if I talked to jerome
he'd give you a good deal.
1113
00:56:17,041 --> 00:56:18,173
It certainly wouldn't hurt
1114
00:56:18,209 --> 00:56:20,309
to have a talented caterer
in town again.
1115
00:56:20,344 --> 00:56:24,346
It's really nice of you to say,
it's just...
1116
00:56:24,382 --> 00:56:25,514
A really big commitment.
1117
00:56:25,549 --> 00:56:29,318
Oh, believe me, I know.
1118
00:56:29,353 --> 00:56:31,186
But if it's something
you always wanted,
1119
00:56:31,222 --> 00:56:34,089
maybe it's worth the risk.
1120
00:56:34,158 --> 00:56:35,991
It's just a lot to think about
right now.
1121
00:56:36,026 --> 00:56:37,860
I mean, I've already got
my hands full
1122
00:56:37,895 --> 00:56:39,862
with this whole frank situation.
1123
00:56:39,897 --> 00:56:41,330
Yeah.
1124
00:56:41,365 --> 00:56:43,332
You really care about him, huh?
1125
00:56:43,367 --> 00:56:45,667
Yeah.
1126
00:56:45,703 --> 00:56:52,441
I mean, he's... He's the closest
thing that I have to a father.
1127
00:56:52,510 --> 00:56:57,346
You should have seen how sad
he was last night.
1128
00:56:57,381 --> 00:56:59,515
What are you going to do?
1129
00:56:59,550 --> 00:57:02,217
I don't know.
1130
00:57:02,253 --> 00:57:04,219
All I know is I got him
into this mess
1131
00:57:04,255 --> 00:57:07,790
and I have to find a way
to fix it.
1132
00:57:15,399 --> 00:57:17,533
An.
1133
00:57:17,568 --> 00:57:20,369
Frank. Nice to see you.
1134
00:57:20,404 --> 00:57:22,905
You haven't happened to see
my other half around, have you?
1135
00:57:22,940 --> 00:57:24,273
I have.
1136
00:57:24,308 --> 00:57:27,075
Yeah, she just had to run
a quick errand, I think.
1137
00:57:27,111 --> 00:57:30,746
Uh, did you eat?
1138
00:57:30,781 --> 00:57:34,416
We have a few plates left over
if you're hungry.
1139
00:57:34,452 --> 00:57:37,753
Well, I've certainly never been
one to turn down a free meal.
1140
00:57:37,788 --> 00:57:38,921
All right.
1141
00:57:42,726 --> 00:57:44,593
I'm really sorry about
the other night.
1142
00:57:44,628 --> 00:57:47,963
You know, the whole
caroling thing.
1143
00:57:47,998 --> 00:57:49,665
It's all right.
1144
00:57:49,733 --> 00:57:51,633
I appreciate everything
you've done for us.
1145
00:57:51,669 --> 00:57:53,302
Right, um...
1146
00:57:54,472 --> 00:57:57,306
You know, speaking of
appreciation,
1147
00:57:58,976 --> 00:58:00,576
I was hoping that I could find
a way
1148
00:58:00,611 --> 00:58:02,911
to repay megan
for all of her help.
1149
00:58:02,947 --> 00:58:06,148
I guess I just thought,
I don't know,
1150
00:58:06,183 --> 00:58:08,016
maybe you could give me
some advice.
1151
00:58:08,085 --> 00:58:13,188
Listen, there is something you
ought to understand about megan.
1152
00:58:13,257 --> 00:58:14,590
She's a sensitive soul.
1153
00:58:14,625 --> 00:58:18,827
Got the biggest heart of
any woman I've ever known.
1154
00:58:18,863 --> 00:58:21,597
If you plan on repaying her,
1155
00:58:21,632 --> 00:58:23,098
I suggest you make sure
you're doing it
1156
00:58:23,133 --> 00:58:25,501
for all the right reasons.
1157
00:58:25,536 --> 00:58:27,035
Of course.
1158
00:58:41,785 --> 00:58:45,521
[claire humming]
1159
00:58:45,556 --> 00:58:48,524
I love lilies.
1160
00:58:48,559 --> 00:58:53,328
Maybe they're not as elegant
as roses, but they last.
1161
00:58:53,364 --> 00:58:55,063
They're loyal.
1162
00:58:55,366 --> 00:58:56,532
Hm.
1163
00:58:56,567 --> 00:58:58,734
Always been my favorite.
1164
00:58:58,802 --> 00:59:00,802
I know.
1165
00:59:00,804 --> 00:59:03,472
Frank told me.
1166
00:59:03,507 --> 00:59:04,740
Frank emory?
1167
00:59:04,808 --> 00:59:06,975
Yeah.
1168
00:59:07,011 --> 00:59:09,545
I'm sorry, do we know
each other?
1169
00:59:09,580 --> 00:59:16,151
No, we haven't officially met.
I'm megan.
1170
00:59:16,186 --> 00:59:20,422
He said you always used
to wear them in your hair.
1171
00:59:20,491 --> 00:59:22,724
It was a long time ago.
1172
00:59:22,760 --> 00:59:26,995
Maybe, but frank remembered.
1173
00:59:27,031 --> 00:59:29,998
That's why he brought you
the lilies.
1174
00:59:30,034 --> 00:59:33,068
He said those were for ethel?
1175
00:59:41,378 --> 00:59:45,113
Oh, my.
What in the world?
1176
00:59:45,182 --> 00:59:48,183
I helped frank find you.
1177
00:59:48,218 --> 00:59:51,186
And I think he just,
1178
00:59:51,221 --> 00:59:55,190
he didn't know what to say
when he actually did.
1179
00:59:55,926 --> 01:00:01,463
Well, obviously frank is very
lucky to have someone
1180
01:00:01,532 --> 01:00:06,301
as kind and caring as you are.
1181
01:00:06,370 --> 01:00:11,707
Sometimes it's better if things
are just left in the past.
1182
01:00:15,079 --> 01:00:17,379
I know he hurt you.
1183
01:00:19,783 --> 01:00:23,919
Hey, and I know what that's like
1184
01:00:23,954 --> 01:00:30,626
to love someone and have them
just completely walk out
of your life.
1185
01:00:30,661 --> 01:00:32,260
But I know frank.
1186
01:00:32,296 --> 01:00:41,103
Maybe not when he was 18,
but I know him now.
1187
01:00:41,138 --> 01:00:44,172
And he's a good man.
1188
01:00:44,241 --> 01:00:48,143
I understand if you don't ever
want to see him again, I do.
1189
01:00:48,178 --> 01:00:50,779
I just... I really needed you
to know
1190
01:00:50,814 --> 01:00:53,081
the man that he has become.
1191
01:00:58,455 --> 01:01:00,522
I'll let you get back to work.
1192
01:01:02,960 --> 01:01:05,661
Hold on a second, megan.
1193
01:01:07,698 --> 01:01:10,766
Maybe I've been a bit unfair.
1194
01:01:12,503 --> 01:01:14,936
I suppose the least I could do
is give him a chance
1195
01:01:14,972 --> 01:01:17,706
to say what he has to say.
1196
01:01:22,046 --> 01:01:23,345
[laughs]
1197
01:01:29,053 --> 01:01:31,053
hey.
1198
01:01:30,821 --> 01:01:32,120
There you are.
1199
01:01:32,156 --> 01:01:33,989
I thought you'd skipped town
on me for a minute.
1200
01:01:34,024 --> 01:01:37,059
No, I just ran out to get a few
things for the drive home.
1201
01:01:37,127 --> 01:01:39,795
So, you're ready to hit
the road?
1202
01:01:39,830 --> 01:01:43,131
You know, I was thinking,
it's getting a little late.
1203
01:01:43,167 --> 01:01:45,033
Maybe we could stay
another night?
1204
01:01:45,069 --> 01:01:46,501
You don't have to get back
to work?
1205
01:01:46,537 --> 01:01:48,637
No. Lisa can take care of it
for another day,
1206
01:01:48,672 --> 01:01:51,740
and besides, steve was telling
me about this really great
1207
01:01:51,809 --> 01:01:54,376
italian restaurant on
the other side of town.
1208
01:01:54,411 --> 01:01:57,979
Thought maybe, I don't know, we
could check it out before we go?
1209
01:01:58,015 --> 01:01:59,381
What do you think?
1210
01:01:59,416 --> 01:02:02,050
I think you've been incredibly
generous with your time.
1211
01:02:02,086 --> 01:02:04,186
If you want to stay
a little longer,
1212
01:02:04,221 --> 01:02:06,088
I certainly owe you that.
1213
01:02:06,924 --> 01:02:08,023
Great.
1214
01:02:08,058 --> 01:02:09,725
Absolutely. Uh-huh.
1215
01:02:09,760 --> 01:02:11,593
I'll be back to go over
the proposal on the 3rd.
1216
01:02:11,662 --> 01:02:13,528
Sure thing, bye.
1217
01:02:15,332 --> 01:02:16,698
You're certainly staying busy.
1218
01:02:16,734 --> 01:02:19,401
Gotta pay the bills.
What's up?
1219
01:02:19,436 --> 01:02:22,337
I think it's time for a bit of
a man-to-man discussion.
1220
01:02:22,372 --> 01:02:24,573
Now's not really the best time,
dad.
1221
01:02:24,608 --> 01:02:29,177
If I waited for the best time,
I'd be waiting until you retire.
1222
01:02:29,213 --> 01:02:31,213
Fair enough.
1223
01:02:30,214 --> 01:02:33,415
Ok. Well, what's
on your mind then?
1224
01:02:33,450 --> 01:02:34,883
When you asked if
your mother and I
1225
01:02:34,918 --> 01:02:37,853
could help out with the lodge,
we were happy to do it.
1226
01:02:37,888 --> 01:02:41,356
We love this place as much as
anybody else.
1227
01:02:41,391 --> 01:02:44,626
But, it wasn't exactly part of
our retirement plan.
1228
01:02:44,695 --> 01:02:46,228
No, I know it wasn't.
1229
01:02:46,263 --> 01:02:49,131
But I do really appreciate
what you guys have done.
1230
01:02:49,199 --> 01:02:51,399
When you first bought
this place,
1231
01:02:51,435 --> 01:02:55,070
you told me you were looking for
a new kind of life.
1232
01:02:55,105 --> 01:02:58,206
You said you wanted
to settle down.
1233
01:02:58,242 --> 01:02:59,641
I think maybe it's time
you admit
1234
01:02:59,710 --> 01:03:03,145
that that's just not what
you really want.
1235
01:03:03,213 --> 01:03:05,313
And maybe it's time to admit it
to that nice young woman
1236
01:03:05,382 --> 01:03:07,215
you've been spending
so much time with.
1237
01:03:07,251 --> 01:03:11,753
Yeah. I don't know.
Maybe you're right.
1238
01:03:11,789 --> 01:03:13,455
I hope you keep the place.
1239
01:03:13,490 --> 01:03:16,424
This town wouldn't be the same
without it.
1240
01:03:16,460 --> 01:03:18,493
But if you do, I'm afraid
you're just gonna
1241
01:03:18,562 --> 01:03:21,830
have to start taking care of
things on your own.
1242
01:03:21,899 --> 01:03:23,665
I understand.
1243
01:03:23,734 --> 01:03:26,334
You'll figure it out.
1244
01:03:26,403 --> 01:03:29,137
You just gotta decide what
you really care about.
1245
01:03:29,173 --> 01:03:31,173
Nobody can do that but you.
1246
01:03:40,984 --> 01:03:42,317
♪
1247
01:03:42,352 --> 01:03:44,352
good evening.
1248
01:03:43,287 --> 01:03:45,287
Frank emory,
party of two.
1249
01:03:45,322 --> 01:03:48,356
Ah, it seems your guest
has already arrived.
1250
01:03:48,425 --> 01:03:49,858
Our guest?
1251
01:03:55,465 --> 01:03:56,598
I don't...
1252
01:04:00,270 --> 01:04:01,670
How did you?
1253
01:04:02,873 --> 01:04:04,840
Go ahead.
1254
01:04:04,875 --> 01:04:07,275
You don't want to keep
your date waiting.
1255
01:04:08,545 --> 01:04:10,445
Right this way, sir.
1256
01:04:15,118 --> 01:04:16,785
I'll take that for you.
1257
01:04:19,623 --> 01:04:21,189
Hello, claire.
1258
01:04:21,725 --> 01:04:24,059
Hi, frank.
1259
01:04:24,127 --> 01:04:28,663
That megan sure is full of
surprises, isn't she?
1260
01:04:28,699 --> 01:04:30,732
She certainly is.
1261
01:04:57,694 --> 01:05:01,596
I believe this belongs to you.
1262
01:05:03,734 --> 01:05:07,903
She was so innocent,
so naive.
1263
01:05:07,938 --> 01:05:09,905
We both were.
1264
01:05:11,275 --> 01:05:12,874
Of course, that doesn't make...
1265
01:05:15,012 --> 01:05:16,578
Look, I know it was
a long time ago
1266
01:05:16,613 --> 01:05:20,448
but I never had the chance
to apologize.
1267
01:05:20,517 --> 01:05:22,717
I owe you that.
1268
01:05:22,753 --> 01:05:26,054
I looked for you, frank.
1269
01:05:26,089 --> 01:05:29,257
For the longest time
I searched for you in crowds
1270
01:05:29,293 --> 01:05:33,361
as if you'd suddenly reappear.
1271
01:05:33,397 --> 01:05:37,365
I was so sure
you'd come back.
1272
01:05:37,401 --> 01:05:39,601
Well, I felt like such
a coward.
1273
01:05:39,636 --> 01:05:42,270
I did the only thing
I could think of.
1274
01:05:42,306 --> 01:05:45,440
Went straight into the army.
1275
01:05:45,475 --> 01:05:47,242
Four years of service
can give a person
1276
01:05:47,277 --> 01:05:49,277
a whole new perspective
on life.
1277
01:05:49,313 --> 01:05:54,282
When I finally got out,
I came back, to find you.
1278
01:05:54,318 --> 01:05:56,751
-You did?
-I did.
1279
01:05:56,787 --> 01:05:58,720
Of course by then it was
already too late.
1280
01:05:58,755 --> 01:06:01,656
I found out you were
already married.
1281
01:06:01,725 --> 01:06:04,960
Already starting a family
of your own.
1282
01:06:04,995 --> 01:06:06,895
You could have called me.
1283
01:06:06,930 --> 01:06:09,331
At least I would have known
you were ok.
1284
01:06:09,399 --> 01:06:11,399
You seemed happy.
1285
01:06:11,435 --> 01:06:13,501
I didn't want to bother that...
1286
01:06:15,305 --> 01:06:20,275
I figured the best thing to do
was to just let you be.
1287
01:06:20,310 --> 01:06:22,844
I had no idea.
1288
01:06:22,913 --> 01:06:27,248
Well, pretty soon after that
I met helen.
1289
01:06:27,284 --> 01:06:31,853
We got married, had 30
wonderful years together,
1290
01:06:31,922 --> 01:06:33,822
but when I found
this photo of us
1291
01:06:33,857 --> 01:06:36,825
I couldn't help but wonder
what if.
1292
01:06:39,696 --> 01:06:43,264
What if you gave me
another chance?
1293
01:06:54,211 --> 01:06:56,011
Lisa: You cooked lunch
for 30 people?
1294
01:06:56,046 --> 01:06:57,512
Yeah, the caterer cancelled.
1295
01:06:57,547 --> 01:06:59,848
What was I supposed to do,
let the whole thing fall apart?
1296
01:06:59,883 --> 01:07:02,517
Lisa: That's what a normal
person would do, yes.
1297
01:07:02,552 --> 01:07:03,752
Maybe.
1298
01:07:06,023 --> 01:07:08,023
I really enjoyed it, though.
1299
01:07:08,058 --> 01:07:10,892
You know, something about being
in that restaurant.
1300
01:07:10,927 --> 01:07:12,761
I mean, the smells,
1301
01:07:12,829 --> 01:07:14,996
seeing their faces when
we brought the food out.
1302
01:07:15,032 --> 01:07:16,531
This is the place
that's for sale?
1303
01:07:16,566 --> 01:07:17,732
Yeah.
1304
01:07:17,768 --> 01:07:19,067
I don't know, maybe
I'm crazy,
1305
01:07:19,102 --> 01:07:21,569
but it kind of sounds like
the perfect opportunity.
1306
01:07:21,605 --> 01:07:23,004
Opportunity for what?
1307
01:07:23,040 --> 01:07:24,239
For you.
1308
01:07:24,274 --> 01:07:25,707
You said that this place
was a holiday paradise,
1309
01:07:25,742 --> 01:07:27,175
which you love.
1310
01:07:27,210 --> 01:07:28,676
Lisa: Not to mention
that lodge guy,
1311
01:07:28,712 --> 01:07:31,279
which clearly you have
something going on with.
1312
01:07:31,348 --> 01:07:35,216
Ok. Uh, I am not saying
that's true.
1313
01:07:35,252 --> 01:07:37,552
Even if I was, I couldn't
just abandon you.
1314
01:07:37,587 --> 01:07:40,955
Listen, I am your best friend,
but let's be honest.
1315
01:07:41,024 --> 01:07:43,892
It was never your dream job
to serve pastries and coffee.
1316
01:07:43,927 --> 01:07:47,062
Yeah, but I have no complaints.
1317
01:07:47,097 --> 01:07:49,431
Besides, it's not like I have
a pile of cash lying around
1318
01:07:49,466 --> 01:07:50,865
to buy a restaurant.
1319
01:07:50,901 --> 01:07:53,368
Well, you could, if I found
a new partner.
1320
01:07:53,403 --> 01:07:54,602
Colin and I have been
talking about
1321
01:07:54,638 --> 01:07:56,237
going into business lately,
1322
01:07:56,273 --> 01:08:00,241
and I am sure he'd be happy
to buy out your shares.
1323
01:08:00,277 --> 01:08:03,411
Ok. Well, now it sounds like
you're trying to get rid of me.
1324
01:08:03,447 --> 01:08:07,982
All I'm saying is that you don't
have to worry about me.
1325
01:08:08,051 --> 01:08:12,087
It's ok to think about yourself
for a change.
1326
01:08:12,122 --> 01:08:15,423
Yeah. Maybe.
1327
01:08:15,459 --> 01:08:16,991
Think about it.
1328
01:08:20,263 --> 01:08:22,630
After I came out of the service,
I moved to chicago.
1329
01:08:22,666 --> 01:08:25,467
Opened up a hardware store,
did pretty well too.
1330
01:08:25,502 --> 01:08:28,136
Till the big change came in.
1331
01:08:28,171 --> 01:08:30,805
And what about your family?
No kids?
1332
01:08:30,841 --> 01:08:35,143
We tried for a while.
It just wasn't meant to be.
1333
01:08:35,178 --> 01:08:36,644
You?
1334
01:08:36,680 --> 01:08:39,280
Two daughters,
five grandchildren.
1335
01:08:39,316 --> 01:08:41,749
Wow. That's great.
1336
01:08:44,254 --> 01:08:48,490
You remember how many moonlight
strolls we used to take?
1337
01:08:48,525 --> 01:08:51,493
That was certainly
a simpler time.
1338
01:08:51,528 --> 01:08:55,196
I always wanted to take you
to some place fancy.
1339
01:08:55,265 --> 01:08:57,632
Just wasn't in the cards
back then.
1340
01:08:57,667 --> 01:09:00,034
Well, I never much cared about
all that.
1341
01:09:00,103 --> 01:09:05,640
I mean, back then I was just
happy to have you by my side.
1342
01:09:11,948 --> 01:09:15,016
Oh, I can't remember the last
time I had so much fun
1343
01:09:15,051 --> 01:09:18,119
just walking around down here.
1344
01:09:18,155 --> 01:09:20,355
I can't remember
walking this much, period.
1345
01:09:20,390 --> 01:09:22,524
[laughs]
1346
01:09:24,861 --> 01:09:26,394
hold on.
1347
01:09:26,463 --> 01:09:27,962
Wait a sec.
1348
01:09:31,368 --> 01:09:33,468
Really? A reindeer?
1349
01:09:33,503 --> 01:09:35,170
I think it's a good look on you.
1350
01:09:35,205 --> 01:09:39,140
Although, it feels like
it's missing a little something.
1351
01:09:41,711 --> 01:09:42,844
Uh, wait a second.
1352
01:09:42,879 --> 01:09:45,513
Oh, ok. Mm-hm.
1353
01:09:46,516 --> 01:09:50,518
Yep. There we go, much better.
1354
01:09:50,554 --> 01:09:53,021
Well, if we are gonna play
that game.
1355
01:09:56,359 --> 01:09:58,693
There.
1356
01:09:58,728 --> 01:10:01,596
-Now we're a team.
-Yeah.
1357
01:10:03,033 --> 01:10:05,833
You know what this moment
calls for?
1358
01:10:05,869 --> 01:10:07,702
I think I do.
1359
01:10:09,539 --> 01:10:11,439
A selfie.
1360
01:10:12,375 --> 01:10:13,775
Of course.
1361
01:10:18,215 --> 01:10:20,248
This has been fun, frank.
1362
01:10:20,283 --> 01:10:22,417
It certainly has.
1363
01:10:23,453 --> 01:10:27,422
[violin playing "silent night"]
♪
1364
01:10:27,457 --> 01:10:33,261
♪
1365
01:10:33,296 --> 01:10:39,033
what do you say?
One dance, for old times' sake?
1366
01:10:39,069 --> 01:10:50,545
♪
1367
01:10:50,580 --> 01:10:53,448
there's something
I have to ask.
1368
01:10:53,483 --> 01:10:55,383
What's that?
1369
01:10:55,418 --> 01:10:57,952
Why'd you leave, frank?
1370
01:10:57,988 --> 01:11:00,822
I thought I was gonna spend
the rest of my life with you.
1371
01:11:00,890 --> 01:11:04,826
I was young, naive.
1372
01:11:04,894 --> 01:11:07,495
I listened to the wrong people.
1373
01:11:07,564 --> 01:11:08,763
If you really loved me
1374
01:11:08,798 --> 01:11:11,833
it wouldn't have mattered
what anyone said.
1375
01:11:13,136 --> 01:11:15,770
I know that now.
1376
01:11:17,474 --> 01:11:23,177
After you left, my father said
it was for the best.
1377
01:11:23,246 --> 01:11:26,814
I hated him for saying that.
1378
01:11:26,850 --> 01:11:31,819
But the longer I waited,
the more I knew he was right.
1379
01:11:31,855 --> 01:11:33,488
Look, about your father...
1380
01:11:33,523 --> 01:11:38,960
I'm sorry, frank.
I thought I could let it go.
1381
01:11:38,995 --> 01:11:43,665
But, with you standing there,
1382
01:11:43,700 --> 01:11:46,301
the pain, it's like
it's yesterday.
1383
01:11:46,336 --> 01:11:48,336
Claire.
1384
01:11:47,170 --> 01:11:48,936
I'm sorry, frank.
1385
01:11:48,972 --> 01:11:53,675
I'm not the girl in
the photo anymore.
1386
01:11:55,779 --> 01:11:59,147
Claire, please...
I can explain.
1387
01:12:01,985 --> 01:12:09,857
♪
1388
01:12:12,529 --> 01:12:15,496
[phone ringing]
1389
01:12:15,532 --> 01:12:17,231
hey, what's up.
1390
01:12:17,300 --> 01:12:18,733
Not too much.
1391
01:12:18,802 --> 01:12:22,904
Just walking around, enjoying
a private little concert.
1392
01:12:22,972 --> 01:12:25,673
What happened?
Where's, where's claire?
1393
01:12:25,709 --> 01:12:29,243
Oh, it was all just a little
too much for her right now.
1394
01:12:29,312 --> 01:12:31,913
Frank, I'm sorry.
1395
01:12:31,981 --> 01:12:34,816
Listen, stay where you are.
I'll be right there.
1396
01:12:34,851 --> 01:12:36,517
I'll be here.
1397
01:12:39,856 --> 01:12:41,656
Hey, there you are.
1398
01:12:41,691 --> 01:12:43,257
Hey, um...
1399
01:12:43,326 --> 01:12:44,992
I want to show you something.
1400
01:12:45,028 --> 01:12:48,763
Um... Actually, now is not
really a good time.
1401
01:12:48,832 --> 01:12:51,099
It'll only take a second,
I promise.
1402
01:12:53,603 --> 01:12:54,869
Ok.
1403
01:13:02,078 --> 01:13:03,678
You've been so helpful,
1404
01:13:03,713 --> 01:13:08,616
I just wanted to do something
little for you in return.
1405
01:13:09,552 --> 01:13:16,691
This is, this is really nice,
but I really have to go.
1406
01:13:16,726 --> 01:13:19,227
Just wait one...
One second.
1407
01:13:20,530 --> 01:13:21,929
Wait for it.
1408
01:13:24,234 --> 01:13:26,234
There.
1409
01:13:26,436 --> 01:13:29,070
I heard there was
a meteor shower tonight.
1410
01:13:29,105 --> 01:13:31,105
I know we're not on a rooftop,
1411
01:13:31,141 --> 01:13:34,709
and I know this isn't
christmas eve,
1412
01:13:34,744 --> 01:13:37,311
but I wasn't sure
if you'd still be here.
1413
01:13:37,380 --> 01:13:39,981
So, this is the best
I could do.
1414
01:13:40,049 --> 01:13:42,250
I really appreciate this.
1415
01:13:46,055 --> 01:13:49,590
I just... I really have to go,
I'm sorry.
1416
01:13:49,893 --> 01:13:52,460
Before you go, there's something
I need to say.
1417
01:13:53,563 --> 01:13:56,631
Look, I know that you came here
for frank,
1418
01:13:56,666 --> 01:14:00,001
and I know that you haven't
had the best experience
1419
01:14:00,069 --> 01:14:02,170
with love lately.
1420
01:14:02,238 --> 01:14:06,641
I just... I don't think this
place will feel the same way
1421
01:14:06,676 --> 01:14:08,676
without you here.
1422
01:14:11,281 --> 01:14:15,349
Look, you're a nice guy,
1423
01:14:15,418 --> 01:14:18,586
but at some point we have
to go back to reality.
1424
01:14:18,621 --> 01:14:21,255
Trust me. In a couple
of weeks
1425
01:14:21,291 --> 01:14:23,858
I am just going to be another
name in your guestbook.
1426
01:14:23,927 --> 01:14:25,193
I don't...
1427
01:14:25,261 --> 01:14:27,361
I, I have to get back
to frank.
1428
01:14:27,430 --> 01:14:28,629
I'm sorry.
1429
01:14:43,580 --> 01:14:48,583
♪
1430
01:14:48,651 --> 01:14:49,884
frank, I'm sorry.
1431
01:14:49,919 --> 01:14:53,221
Oh, you've got nothing
to be sorry about.
1432
01:14:53,256 --> 01:14:55,256
If it hadn't been for you,
1433
01:14:55,325 --> 01:14:58,159
I never would have
even tried.
1434
01:14:58,194 --> 01:15:00,161
If it hadn't been for me,
you wouldn't be sitting here
1435
01:15:00,196 --> 01:15:02,697
alone on a bench two days
before christmas.
1436
01:15:02,732 --> 01:15:04,365
It's all right.
1437
01:15:04,400 --> 01:15:06,734
I got my second chance.
1438
01:15:06,769 --> 01:15:11,539
I got to feel like I was 18
all over again.
1439
01:15:11,574 --> 01:15:13,574
Besides, sitting out here
all by myself
1440
01:15:13,610 --> 01:15:19,347
gave me a chance to think
about what really matters.
1441
01:15:19,382 --> 01:15:24,285
I never had a chance to raise
a child of my own.
1442
01:15:24,354 --> 01:15:26,387
I may never speak
to claire again.
1443
01:15:26,422 --> 01:15:27,855
That's ok.
1444
01:15:30,059 --> 01:15:31,792
I'm already sitting next
to the most
1445
01:15:31,861 --> 01:15:37,398
incredible, kindest woman
in town.
1446
01:15:37,433 --> 01:15:38,766
I don't know if I could ask for
1447
01:15:38,801 --> 01:15:41,402
a better christmas present
than that.
1448
01:15:49,078 --> 01:15:51,078
[sighs]
1449
01:15:58,121 --> 01:16:02,123
♪
1450
01:16:08,965 --> 01:16:10,598
hey, mr. Emory.
1451
01:16:10,633 --> 01:16:12,433
Claire was in the rec room
last time I saw her.
1452
01:16:12,468 --> 01:16:16,237
Actually, I was wondering if
you could give her this for me?
1453
01:16:16,272 --> 01:16:17,405
No problem.
1454
01:16:17,807 --> 01:16:19,006
Thank you.
1455
01:16:23,479 --> 01:16:26,247
You sure you don't want to say
goodbye to steve?
1456
01:16:26,282 --> 01:16:28,449
Yeah, I just want to get going.
1457
01:16:32,021 --> 01:16:33,187
Thanks.
1458
01:16:45,702 --> 01:16:49,637
Oh, ms. Alberts.
I have something for you.
1459
01:16:50,106 --> 01:16:51,772
Mr. Emory left this.
1460
01:16:54,210 --> 01:16:56,210
Thanks.
1461
01:17:08,992 --> 01:17:22,870
♪
1462
01:17:22,905 --> 01:17:25,172
"dearest claire,
1463
01:17:25,208 --> 01:17:29,543
"enclosed is a ring I made
over 50 years ago.
1464
01:17:29,579 --> 01:17:32,847
"I had planned on proposing
with it back then,
1465
01:17:32,882 --> 01:17:37,251
"but when I asked your father
for his blessing,
1466
01:17:37,320 --> 01:17:39,153
"he convinced me
you deserved a man
1467
01:17:39,188 --> 01:17:42,890
"who could afford
a diamond ring.
1468
01:17:42,925 --> 01:17:45,359
"who could provide you
with all the luxuries
1469
01:17:45,395 --> 01:17:48,696
"and privileges you deserved.
1470
01:17:48,731 --> 01:17:52,867
"that I just wasn't
good enough for you.
1471
01:17:52,902 --> 01:17:57,571
"my mistake was believing him.
1472
01:17:57,607 --> 01:18:01,742
"it was the biggest regret
of my life.
1473
01:18:01,778 --> 01:18:05,346
"love, frank."
1474
01:18:12,088 --> 01:18:13,888
[knocking at door]
1475
01:18:22,532 --> 01:18:31,138
♪
1476
01:18:38,614 --> 01:18:40,614
[phone ringing]
1477
01:18:43,986 --> 01:18:45,086
I don't know about you,
1478
01:18:45,121 --> 01:18:47,154
but I can't wait to sleep
in my own bed.
1479
01:18:47,223 --> 01:18:48,956
Draw a nice hot bath.
1480
01:18:48,991 --> 01:18:50,991
[phone chimes]
1481
01:18:55,965 --> 01:18:57,164
everything ok?
1482
01:18:57,233 --> 01:19:00,134
Um, yeah.
1483
01:19:01,070 --> 01:19:05,139
When I get home I can't wait
to light a nice fire,
1484
01:19:05,174 --> 01:19:06,574
pour myself a glass of...
1485
01:19:06,609 --> 01:19:08,609
[scream]
ah!
1486
01:19:07,643 --> 01:19:09,009
[tires screeching]
1487
01:19:12,148 --> 01:19:14,849
you know, maybe we can
just keep him.
1488
01:19:17,420 --> 01:19:19,420
That a no?
1489
01:19:20,523 --> 01:19:21,956
Ok.
1490
01:19:27,130 --> 01:19:29,130
Here we go again.
1491
01:19:37,840 --> 01:19:40,941
Ok. I'm just gonna run him
in real quick.
1492
01:19:40,977 --> 01:19:42,042
I'll be here.
1493
01:19:42,111 --> 01:19:43,477
Ok.
1494
01:19:54,323 --> 01:19:56,357
Claire?
1495
01:19:56,392 --> 01:19:59,460
♪
1496
01:19:59,495 --> 01:20:09,503
♪
1497
01:20:15,411 --> 01:20:17,411
good boy.
1498
01:20:25,154 --> 01:20:27,087
Pardon me, sorry.
1499
01:20:40,369 --> 01:20:43,037
I think this belongs to you.
1500
01:20:55,551 --> 01:21:01,222
All these years...
I had no idea.
1501
01:21:01,257 --> 01:21:05,226
I never wanted a diamond ring,
frank.
1502
01:21:05,261 --> 01:21:08,796
All I ever wanted was you.
1503
01:21:15,371 --> 01:21:30,251
♪
1504
01:21:30,286 --> 01:21:33,387
♪
1505
01:21:35,892 --> 01:21:39,293
I'll take that dance now,
if it's not too late.
1506
01:21:41,130 --> 01:21:46,967
♪
1507
01:21:53,276 --> 01:21:55,276
frank?
1508
01:22:03,819 --> 01:22:10,824
♪
1509
01:22:17,266 --> 01:22:20,868
♪
1510
01:22:36,352 --> 01:22:38,152
you came back
1511
01:22:38,187 --> 01:22:41,055
and I don't want to spend
another day without you.
1512
01:22:45,294 --> 01:22:46,727
[dog barks]
1513
01:22:49,699 --> 01:22:51,365
[laughs]
1514
01:22:51,400 --> 01:22:54,668
guess I'm not the only one
who's glad you're back.
1515
01:22:54,704 --> 01:22:56,637
Guess not.
1516
01:22:59,342 --> 01:23:14,221
♪
1517
01:23:14,256 --> 01:23:16,824
♪
106425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.