Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,547 --> 00:00:27,636
- Chloe?
We're out of potatoes.
2
00:00:27,679 --> 00:00:29,029
- Oh! I've got
some more right here.
3
00:00:30,508 --> 00:00:31,596
Here.
4
00:00:31,640 --> 00:00:33,207
I made a few extra
trays last night.
5
00:00:33,250 --> 00:00:34,382
- Of course you did.
6
00:00:36,166 --> 00:00:39,082
You know, you are aware
you can take a break.
7
00:00:39,126 --> 00:00:40,649
You've been here since 6:00.
8
00:00:40,692 --> 00:00:42,129
- I'm good, Fred, thanks.
9
00:00:42,172 --> 00:00:43,608
Uh, I gotta get to
work soon, anyway.
10
00:00:43,652 --> 00:00:45,523
- Mm, all right.
11
00:00:45,567 --> 00:00:46,742
- Oh, wait, wait!
12
00:00:48,657 --> 00:00:50,528
- ♪
13
00:00:50,572 --> 00:00:53,227
- Huh? Huh? See?
This is how you do it.
14
00:00:54,619 --> 00:00:57,753
- Bon appetit.
- That's right.
15
00:01:00,669 --> 00:01:12,724
- ♪
16
00:01:18,426 --> 00:01:19,601
-
- Cheers!
17
00:01:19,644 --> 00:01:24,823
- ♪
18
00:01:24,867 --> 00:01:26,521
- Thank you very much.
19
00:01:28,784 --> 00:01:29,785
- Thank you.
20
00:01:30,960 --> 00:01:33,180
- Thanks, Monica.
I'll see you tomorrow.
21
00:01:33,223 --> 00:01:35,312
Okay.
22
00:01:35,356 --> 00:01:36,748
- Hey, Mom!
23
00:01:36,792 --> 00:01:38,663
- Oh, good heavens, can it be?
24
00:01:38,707 --> 00:01:40,404
Is that really
my daughter, Chloe,
25
00:01:40,448 --> 00:01:42,102
gracing us with her presence?
26
00:01:42,145 --> 00:01:43,451
- Ha, ha, ha.
27
00:01:43,494 --> 00:01:45,148
- I thought we were gonna
have lunch this week.
28
00:01:45,192 --> 00:01:46,715
- I know. I'm sorry.
29
00:01:46,758 --> 00:01:48,238
I just started volunteering
at the thrift store now too
30
00:01:48,282 --> 00:01:50,240
and I just...
haven't had a break.
31
00:01:50,284 --> 00:01:51,546
- What about tomorrow?
32
00:01:51,589 --> 00:01:53,461
- Oh, I'm taking Savannah
out for a few hours.
33
00:01:53,504 --> 00:01:55,158
- Friday?
- Homeless shelter.
34
00:01:55,202 --> 00:01:57,421
Mom, this is the busiest
time of my entire years.
35
00:01:57,465 --> 00:01:58,901
There's a lot of people in need.
36
00:01:58,944 --> 00:02:00,511
- I just worry.
37
00:02:00,555 --> 00:02:02,339
- I'll be fine, Mom.
I promise.
38
00:02:02,383 --> 00:02:04,385
- Well, can you at least spare
your mother a second to try
39
00:02:04,428 --> 00:02:06,691
my new holiday hot chocolate?
40
00:02:06,735 --> 00:02:08,215
- Okay.
41
00:02:08,258 --> 00:02:09,738
- Charlotte Bennett
can eat her heart out
42
00:02:09,781 --> 00:02:11,435
at this year's competition.
43
00:02:11,479 --> 00:02:13,307
You wait and see.
44
00:02:13,350 --> 00:02:15,831
Here. Thanks.
Hoo-hoo!
45
00:02:15,874 --> 00:02:19,530
- ♪
46
00:02:19,574 --> 00:02:22,794
- All right. Try this.
- Okay.
47
00:02:25,710 --> 00:02:28,887
Mm, nutmeg.
48
00:02:28,931 --> 00:02:30,628
Cinnamon, too?
- Yeah.
49
00:02:30,672 --> 00:02:33,153
There's no way I
come in second place again.
50
00:02:33,196 --> 00:02:34,328
-
Not a chance.
51
00:02:34,371 --> 00:02:35,285
-
- Uh oh.
52
00:02:35,329 --> 00:02:36,852
Hey, Mom, I gotta get to work.
53
00:02:36,895 --> 00:02:39,376
- Oh, so you still have
a paying job, then?
54
00:02:39,420 --> 00:02:40,856
- Funny.
- Listen, don't forget,
55
00:02:40,899 --> 00:02:42,684
your sister
comes back home tomorrow.
56
00:02:42,727 --> 00:02:45,339
- Yeah, I'll be by to see her.
Bye, Mom.
57
00:02:45,382 --> 00:02:47,950
- Chloe?
- Yeah?
58
00:02:47,993 --> 00:02:51,301
- You know...those people
who are in need around here
59
00:02:51,345 --> 00:02:53,651
are lucky to have you.
60
00:02:53,695 --> 00:02:54,957
- Hm.
61
00:02:55,000 --> 00:02:57,525
- ♪
62
00:02:57,568 --> 00:02:59,962
- Well, we'll have
lunch when we can.
63
00:03:02,486 --> 00:03:05,620
- Thanks, Mom.
I love you.
64
00:03:05,663 --> 00:03:06,708
- I love you.
65
00:03:13,323 --> 00:03:21,331
- ♪
66
00:03:23,986 --> 00:03:25,988
-
Come on, heater.
67
00:03:26,031 --> 00:03:28,251
You have one job to do.
68
00:03:28,295 --> 00:03:30,732
Please be a sport.
69
00:03:56,366 --> 00:04:05,375
- ♪
70
00:04:05,419 --> 00:04:07,421
-
- Hey, Doug! Got your text.
71
00:04:07,464 --> 00:04:09,292
- Hey!
I have a new case for ya.
72
00:04:09,336 --> 00:04:11,033
Captain Michael Fischer.
73
00:04:11,076 --> 00:04:12,730
Been out about a month.
74
00:04:12,774 --> 00:04:14,515
Honorably discharged.
75
00:04:14,558 --> 00:04:16,647
But apparently, he's
a tough nut to crack.
76
00:04:16,691 --> 00:04:18,214
- Oh, how so?
77
00:04:18,258 --> 00:04:19,694
- It's nothing serious,
but he's refused any counseling
78
00:04:19,737 --> 00:04:20,782
from our department.
79
00:04:20,825 --> 00:04:23,480
- Well, it is voluntary.
80
00:04:23,524 --> 00:04:25,743
- Not if his liaison feels
that he's exhibiting difficulty
81
00:04:25,787 --> 00:04:27,615
transitioning back
into civilian life.
82
00:04:27,658 --> 00:04:30,313
It's all in there, and he has
an appointment with you at 1400.
83
00:04:30,357 --> 00:04:33,664
- Oh, uh, okay.
Um...let's see.
84
00:04:33,708 --> 00:04:36,319
Food bank at 1:00
- That's 1300.
85
00:04:36,363 --> 00:04:38,756
- Homeless shelter at 4:00.
- 1600.
86
00:04:38,800 --> 00:04:40,454
- That--that should work.
87
00:04:40,497 --> 00:04:42,630
Well, I'm glad to
know you can fit us in.
88
00:04:42,673 --> 00:04:44,109
This is your actual paying job,
89
00:04:44,153 --> 00:04:45,546
taking care of
these veterans returning
90
00:04:45,589 --> 00:04:48,288
and helping them transition
back into civilian life.
91
00:04:48,331 --> 00:04:49,985
- Thank you for clarifying that.
92
00:04:54,468 --> 00:04:55,947
Do you not think
I'm doing a good job?
93
00:04:55,991 --> 00:04:57,035
- Quite the contrary.
94
00:04:57,079 --> 00:04:59,342
You're the best
counselor we have.
95
00:04:59,386 --> 00:05:00,735
I'm just worried that
you might be taking on
96
00:05:00,778 --> 00:05:02,998
a little too much
volunteer work.
97
00:05:03,041 --> 00:05:05,914
- Have you
been talking to my mother?
98
00:05:05,957 --> 00:05:07,959
- Look, how long
have you been out?
99
00:05:08,003 --> 00:05:09,483
- Just over a year.
Right.
100
00:05:09,526 --> 00:05:11,398
Now, I know that this was
just a transitional job,
101
00:05:11,441 --> 00:05:12,964
but...have you considered
102
00:05:13,008 --> 00:05:15,489
staying with our
department permanently?
103
00:05:15,532 --> 00:05:17,099
Quite frankly,
I'd hate to lose you.
104
00:05:17,142 --> 00:05:18,796
These wounded soldiers
won't just listen to anyone.
105
00:05:18,840 --> 00:05:20,102
- Thank you, and I guess
106
00:05:20,145 --> 00:05:22,496
I just haven't really
given it much thought.
107
00:05:22,539 --> 00:05:25,020
I'm still trying to figure
out the rest of my life.
108
00:05:25,063 --> 00:05:26,413
- Well, fair enough.
109
00:05:26,456 --> 00:05:28,110
In the meantime, take
care of Captain Fischer.
110
00:05:28,153 --> 00:05:30,591
If anybody can get
through to him, it's you.
111
00:05:30,634 --> 00:05:31,809
- Thanks, Doug.
112
00:05:55,093 --> 00:06:00,055
- ♪
113
00:06:00,098 --> 00:06:01,448
- Aww.
114
00:06:02,927 --> 00:06:05,408
Hm.
115
00:06:09,586 --> 00:06:11,414
He's late.
116
00:06:11,458 --> 00:06:19,422
- ♪
117
00:06:20,771 --> 00:06:22,904
- 55...
118
00:06:27,474 --> 00:06:28,562
Hi,
this is Michael Fischer.
119
00:06:28,605 --> 00:06:29,867
Sorry I missed your call.
120
00:06:29,911 --> 00:06:32,914
Give me a message and
I'll get back to you.
121
00:06:36,004 --> 00:06:39,050
- ♪
122
00:06:39,094 --> 00:06:41,139
- No. Okay. Let's go.
123
00:06:52,890 --> 00:06:55,937
- ♪
124
00:06:55,980 --> 00:06:57,068
Are you
Michael Fischer?
125
00:06:57,112 --> 00:06:59,549
- Howdy. May I help you?
126
00:07:01,029 --> 00:07:02,509
- Well, for starters,
127
00:07:02,552 --> 00:07:03,945
you could've shown up
to your appointment.
128
00:07:03,988 --> 00:07:05,512
Hi, Chloe Marquee.
129
00:07:05,555 --> 00:07:06,730
I work for the
Soldier's Transition Center
130
00:07:06,774 --> 00:07:08,123
over at the Army base.
131
00:07:09,254 --> 00:07:11,779
- Right.
That was today.
132
00:07:11,822 --> 00:07:14,608
- 2 o'clock.
- My apologies.
133
00:07:14,651 --> 00:07:16,610
Yeah...
134
00:07:16,653 --> 00:07:18,829
Lost track.
135
00:07:18,873 --> 00:07:22,137
Drove all the way out here?
- Yes, I did.
136
00:07:22,180 --> 00:07:25,880
And I have a very busy schedule,
so I would like to get started.
137
00:07:25,923 --> 00:07:30,885
- Well, I'm, uh...sorry for
wasting your time, Chloe,
138
00:07:30,928 --> 00:07:33,278
but I told my liaison that...
139
00:07:33,322 --> 00:07:37,457
I'm not in need of any guidance,
advice, or counseling, so...
140
00:07:37,500 --> 00:07:40,808
- Yeah, we, uh...get that a lot.
141
00:07:40,851 --> 00:07:43,637
According to your file, though,
you've been isolating yourself.
142
00:07:43,680 --> 00:07:46,161
You haven't been participating
in any activities.
143
00:07:46,204 --> 00:07:47,989
And you haven't found
a job yet, either.
144
00:07:50,121 --> 00:07:54,648
- I've been deployed overseas
for most of the last 10 years.
145
00:07:54,691 --> 00:07:56,084
I have no family.
146
00:07:56,127 --> 00:07:58,129
My friends have moved on
or still deployed overseas.
147
00:07:58,173 --> 00:08:01,742
And...just haven't
found the right job.
148
00:08:01,785 --> 00:08:03,961
- Well, it still might help--
- I'm fine.
149
00:08:04,005 --> 00:08:05,615
Honestly, I appreciate
the concern.
150
00:08:07,138 --> 00:08:08,183
Watch yourself.
151
00:08:13,580 --> 00:08:16,626
- You know, sometimes it might
be harder than you might think.
152
00:08:16,670 --> 00:08:19,803
You know, veterans have
to learn new skills,
153
00:08:19,847 --> 00:08:22,023
provide for their well-being.
154
00:08:22,066 --> 00:08:25,592
Military life is structured
with very clear objectives.
155
00:08:25,635 --> 00:08:28,203
Civilian life, not so much.
156
00:08:28,246 --> 00:08:29,857
I mean, someone in your
situation, for example,
157
00:08:29,900 --> 00:08:32,033
has to create a whole
new social community.
158
00:08:34,296 --> 00:08:35,863
- Do I?
159
00:08:35,906 --> 00:08:38,866
I kind of like my
social community.
160
00:08:38,909 --> 00:08:40,563
- Look, no one's
forcing you to do this.
161
00:08:40,607 --> 00:08:42,173
I'm just here to help.
162
00:08:42,217 --> 00:08:44,654
And I'm surprisingly good at it.
163
00:08:44,698 --> 00:08:46,047
- Well, I will, uh...
164
00:08:46,090 --> 00:08:48,571
I'll keep that in mind.
165
00:08:48,615 --> 00:08:51,182
In the meantime,
is there any paperwork
166
00:08:51,226 --> 00:08:53,141
I can sign off on or...?
167
00:08:56,100 --> 00:08:57,667
- Why did you leave the Army?
168
00:09:00,278 --> 00:09:01,976
- I got a busy day, too.
169
00:09:02,019 --> 00:09:03,543
I appreciate you
checking in on me.
170
00:09:12,160 --> 00:09:13,857
- Hey.
171
00:09:13,901 --> 00:09:16,033
Call me, okay?
172
00:09:44,758 --> 00:09:46,063
- Hi, Merry Christmas!
173
00:09:46,107 --> 00:09:47,412
Oh, thank you, the kids
are gonna be so happy.
174
00:09:47,456 --> 00:09:50,241
Merry Christmas.
Merry Christmas.
175
00:09:50,285 --> 00:09:52,330
For the kids?
176
00:09:52,374 --> 00:09:53,462
Hi.
177
00:09:56,683 --> 00:09:58,293
Okay, so that
should be the last one.
178
00:09:58,336 --> 00:09:59,860
And here are the
delivery instructions.
179
00:09:59,903 --> 00:10:01,339
- Thank you.
- Of course.
180
00:10:01,383 --> 00:10:04,081
- Hi, Chloe, how's it going?
- Great, General O'Toole.
181
00:10:04,125 --> 00:10:06,736
The trucks are packed,
the boxes are full.
182
00:10:06,780 --> 00:10:08,651
Another successful food drive.
183
00:10:08,695 --> 00:10:11,001
- I really appreciate you
doing this every year, Chloe.
184
00:10:11,045 --> 00:10:13,047
We couldn't do it without you.
- Of course.
185
00:10:13,090 --> 00:10:15,049
- By the way, the young
girl you are mentoring?
186
00:10:15,092 --> 00:10:16,267
- Savannah, yeah.
187
00:10:16,311 --> 00:10:18,226
- Yes, your request
to have her parents,
188
00:10:18,269 --> 00:10:20,010
Captains Olivia and
Toby Goodmanson,
189
00:10:20,054 --> 00:10:21,708
home for Christmas...
190
00:10:21,751 --> 00:10:23,013
So I spoke to
General Worthington.
191
00:10:23,057 --> 00:10:24,667
He's trying to
pull some strings.
192
00:10:24,711 --> 00:10:27,670
But their deployments
are difficult.
193
00:10:27,714 --> 00:10:29,411
I just don't want everyone
to get their hopes up.
194
00:10:29,454 --> 00:10:30,934
- Well, I haven't said
a word to Savannah.
195
00:10:30,978 --> 00:10:33,110
And I--I just thought
it was worth a try.
196
00:10:33,154 --> 00:10:35,112
- Well, I haven't
given up just yet.
197
00:10:35,156 --> 00:10:36,984
- You know, General,
the toy drive.
198
00:10:37,027 --> 00:10:38,463
You know, ever since I've
gotten to know Savannah,
199
00:10:38,507 --> 00:10:41,336
I found there's even more
children who need our help.
200
00:10:41,379 --> 00:10:43,381
- I know, but I don't think
there's gonna be a toy drive
201
00:10:43,425 --> 00:10:46,036
this year.
- Wait, why?
202
00:10:46,080 --> 00:10:51,041
- Well, Ben Johnson has left
MWR and no one took his place.
203
00:10:51,085 --> 00:10:52,782
So other charities will
be getting the funds.
204
00:10:52,826 --> 00:10:54,262
- But in some cases,
it's the only gift
205
00:10:54,305 --> 00:10:55,829
these kids will get.
206
00:10:55,872 --> 00:10:59,484
- I know, but the program is
just stretched pretty thin.
207
00:10:59,528 --> 00:11:02,096
Position is yours if you wanna
try to get it back on track.
208
00:11:02,139 --> 00:11:05,055
- Me? Oh, General, I mean,
I--I--I couldn't possibly.
209
00:11:05,099 --> 00:11:07,928
I mean, I don't have a minute
left in the day as it is.
210
00:11:07,971 --> 00:11:09,886
- I understand.
211
00:11:09,930 --> 00:11:11,845
Maybe some other organization
will fill the gap.
212
00:11:14,369 --> 00:11:16,414
- Okay, I'll--I will do it.
213
00:11:16,458 --> 00:11:17,981
I can do it.
214
00:11:18,025 --> 00:11:20,375
I will find the time.
215
00:11:20,418 --> 00:11:22,290
- That is fantastic.
216
00:11:22,333 --> 00:11:24,379
You really are a go-getter.
217
00:11:24,422 --> 00:11:26,903
I'm sorry the Army has
lost you as a soldier.
218
00:11:26,947 --> 00:11:30,907
- ♪
219
00:11:44,225 --> 00:11:45,922
- Chloe!
220
00:11:45,966 --> 00:11:49,143
- Oh, Savannah!
Hey, Aunt Dottie.
221
00:11:49,186 --> 00:11:50,927
- Hi! It's the
best part of her day
222
00:11:50,971 --> 00:11:53,451
when she gets to see you.
- Ah, mine too.
223
00:11:53,495 --> 00:11:56,716
Okay, do you wanna put up
some decorations around town?
224
00:11:56,759 --> 00:11:58,021
- Yes!
225
00:11:58,065 --> 00:11:59,849
-
- All right. Have fun!
226
00:11:59,893 --> 00:12:01,808
- Bye, Aunt Dottie.
- Bye, Auntie!
227
00:12:04,245 --> 00:12:05,942
- Hey, put that seatbelt on.
228
00:12:05,986 --> 00:12:11,513
- ♪
229
00:12:11,556 --> 00:12:13,080
- Hey.
230
00:12:13,123 --> 00:12:15,517
Thank you.
231
00:12:15,560 --> 00:12:18,085
- Why aren't you married?
232
00:12:18,128 --> 00:12:20,304
- What?
- My auntie really likes you.
233
00:12:20,348 --> 00:12:21,828
So do my mom and dad.
234
00:12:21,871 --> 00:12:23,568
And I heard them say
that they can't believe
235
00:12:23,612 --> 00:12:26,310
someone hasn't snatched you up.
236
00:12:26,354 --> 00:12:28,965
- Uh...
I don't know.
237
00:12:29,009 --> 00:12:31,794
I guess I just haven't
found the right guy?
238
00:12:31,838 --> 00:12:35,319
- Do you even have a boyfriend?
- Honestly?
239
00:12:35,363 --> 00:12:38,496
I--I don't have
time for a boyfriend, okay?
240
00:12:38,540 --> 00:12:40,107
So next subject.
241
00:12:40,150 --> 00:12:43,327
Uh, what is on your
Christmas list?
242
00:12:43,371 --> 00:12:45,155
Oh, come on, there's
gotta be something.
243
00:12:45,199 --> 00:12:46,374
-
- Oh!
244
00:12:47,854 --> 00:12:50,204
Ah! It's your mom!
- Yes!
245
00:12:53,294 --> 00:12:54,295
- Hi!
246
00:12:54,338 --> 00:12:56,297
- Mommy!
- Hi, sweetie!
247
00:12:56,340 --> 00:12:57,820
Hi, Chloe!
- Hi!
248
00:12:57,864 --> 00:12:59,256
How are you?
- Great!
249
00:12:59,300 --> 00:13:00,954
We're putting up decorations.
250
00:13:00,997 --> 00:13:02,956
- Chloe, we can't
thank you enough.
251
00:13:02,999 --> 00:13:04,958
- Of course.
It's my pleasure.
252
00:13:05,001 --> 00:13:07,351
Well, most of the time.
253
00:13:07,395 --> 00:13:11,051
- Are you and Daddy
coming home for Christmas?
254
00:13:11,094 --> 00:13:14,184
- No, sweetie, we
talked about this.
255
00:13:14,228 --> 00:13:17,057
You know how much we
both wanna be there.
256
00:13:17,100 --> 00:13:20,147
- I know. It's okay.
257
00:13:20,190 --> 00:13:22,932
- I miss you.
- I miss you too, Mommy.
258
00:13:22,976 --> 00:13:24,891
So much.
259
00:13:24,934 --> 00:13:26,588
- I'll let the two of
you get back to the fun,
260
00:13:26,631 --> 00:13:29,330
and I'll call later.
Daddy said he's gonna call, too.
261
00:13:29,373 --> 00:13:32,333
- Okay. Bye, Mommy.
262
00:13:32,376 --> 00:13:33,638
- Bye!
263
00:13:36,554 --> 00:13:39,340
- Chloe, Chloe, do you think
my mom and dad will fit inside
264
00:13:39,383 --> 00:13:42,299
Santa's sleigh?
- Um...yeah.
265
00:13:42,343 --> 00:13:43,910
I mean, I'm--I'm sure
they could.
266
00:13:43,953 --> 00:13:48,131
But ...don't think it's gonna
happen this year, sweetie.
267
00:13:48,175 --> 00:13:50,525
- Yeah, I guess you're right.
268
00:13:50,568 --> 00:13:52,483
- Oh, I'm sorry, honey.
269
00:14:02,145 --> 00:14:04,495
- Well, hello.
270
00:14:04,539 --> 00:14:06,149
- Hi.
271
00:14:06,193 --> 00:14:08,108
- Picking up a few things in
town, saw you were over here,
272
00:14:08,151 --> 00:14:10,023
thought I'd come say hello.
273
00:14:10,066 --> 00:14:13,591
- I'm glad. Uh-huh.
This is Savannah.
274
00:14:13,635 --> 00:14:15,550
Savannah, this is
Michael Fischer.
275
00:14:15,593 --> 00:14:19,206
- Hi.
- She's my big sister.
276
00:14:19,249 --> 00:14:20,468
- Both of her
parents are deployed.
277
00:14:20,511 --> 00:14:23,906
- Ah, yes, right.
278
00:14:23,950 --> 00:14:28,998
I, uh...well, truth is,
I was actually...
279
00:14:29,042 --> 00:14:31,348
I was actually gonna call you.
280
00:14:31,392 --> 00:14:35,962
Maybe I could use some advice
on adapting a little better.
281
00:14:36,005 --> 00:14:38,181
- Well, then you've
come to the right place.
282
00:14:38,225 --> 00:14:40,401
How about I start by
showing you where to find
283
00:14:40,444 --> 00:14:43,012
the best hot chocolate in town?
284
00:14:43,056 --> 00:14:44,187
- Sounds great.
- All right.
285
00:14:44,231 --> 00:14:45,232
Come on, Savannah,
let's take a break.
286
00:14:45,275 --> 00:14:48,061
Don't forget your bag.
- Yes!
287
00:14:48,104 --> 00:14:49,540
- Those two are down
lower, so that's perfect.
288
00:14:49,584 --> 00:14:51,107
- Yeah, okay.
I think it looks nice.
289
00:14:51,151 --> 00:14:52,239
-
Okay, perfect.
290
00:14:52,282 --> 00:14:53,327
Thank you. Appreciate it.
291
00:14:53,370 --> 00:14:54,719
Yeah.
- Hey!
292
00:14:57,113 --> 00:14:59,594
- She does exist.
- Ah, you're home early.
293
00:14:59,637 --> 00:15:03,032
- I know.
I was gonna call you.
294
00:15:03,076 --> 00:15:04,468
It's so great to see you, Chloe.
295
00:15:04,512 --> 00:15:06,470
- You, too.
Welcome home, Sis.
296
00:15:06,514 --> 00:15:08,951
- Hi, honey.
How are you, Savannah?
297
00:15:08,995 --> 00:15:10,605
- Mom, this is Michael Fischer.
298
00:15:10,648 --> 00:15:13,390
He was just honorably discharged
from the Army a month ago.
299
00:15:13,434 --> 00:15:16,437
- Oh! Welcome home
to you as well.
300
00:15:16,480 --> 00:15:18,961
- Why, thank you.
- And my sister, Trish--
301
00:15:19,005 --> 00:15:21,094
Lieutenant Barns,
First Armory Division.
302
00:15:21,137 --> 00:15:23,313
On leave just in time
for the holidays.
303
00:15:23,357 --> 00:15:24,662
- It's a pleasure
meeting you both.
304
00:15:24,706 --> 00:15:26,273
- I told him this is
where he could find
305
00:15:26,316 --> 00:15:29,667
the best hot chocolate in town.
306
00:15:29,711 --> 00:15:32,322
Mom?
The hot chocolate?
307
00:15:32,366 --> 00:15:36,152
- Oh! Yeah, right.
308
00:15:36,196 --> 00:15:39,242
-
- Excuse me.
309
00:15:39,286 --> 00:15:40,548
- Hm.
310
00:15:40,591 --> 00:15:44,204
- ♪ God and sinners
reconciled ♪
311
00:15:44,247 --> 00:15:45,727
- Savannah, it's been so long!
312
00:15:45,770 --> 00:15:48,295
Can I show
you my patty cake?
313
00:15:48,338 --> 00:15:50,558
Yes, I have
no idea what I'm doing.
314
00:15:50,601 --> 00:15:51,733
You'll
get it one day.
315
00:15:51,776 --> 00:15:53,126
Thank you.
316
00:15:55,041 --> 00:15:58,305
- It's quite the tribute.
- Yeah.
317
00:15:58,348 --> 00:16:01,308
This one here,
that's--that's our dad.
318
00:16:01,351 --> 00:16:03,658
Your dad's
in the Army, too?
319
00:16:03,701 --> 00:16:06,139
- He passed away
several years ago.
320
00:16:06,182 --> 00:16:08,358
But yes, we are a
military family.
321
00:16:08,402 --> 00:16:12,145
- ♪
322
00:16:12,188 --> 00:16:13,407
Is that you?
323
00:16:13,450 --> 00:16:17,759
- Six years.
Honorable discharge last year.
324
00:16:20,327 --> 00:16:23,330
Excuse me?
- Yes?
325
00:16:23,373 --> 00:16:25,680
- Are you married?
- Savannah!
326
00:16:25,723 --> 00:16:28,030
Please go help my mom
with the hot chocolate.
327
00:16:30,163 --> 00:16:31,512
-
- I'm sorry.
328
00:16:31,555 --> 00:16:33,035
- It's okay.
329
00:16:33,079 --> 00:16:34,689
Can you tell me where
to find the restroom?
330
00:16:34,732 --> 00:16:36,169
- Yeah, straight in the back.
- Okay.
331
00:16:36,212 --> 00:16:39,128
- ♪
332
00:16:39,172 --> 00:16:42,044
- Thank you. Let's go.
333
00:16:42,088 --> 00:16:43,219
- Do tell.
334
00:16:43,263 --> 00:16:45,091
- There's nothing to tell.
335
00:16:45,134 --> 00:16:48,050
I am his counselor
and that's it.
336
00:16:48,094 --> 00:16:49,312
- He's cute!
337
00:16:50,661 --> 00:16:52,228
- Mom!
338
00:16:52,272 --> 00:16:54,143
How would you feel if every
time I saw a middle-aged--
339
00:16:54,187 --> 00:16:55,840
- Ahem!
340
00:16:55,884 --> 00:16:59,279
- --young-ish looking gentleman,
I tried to set you up with him?
341
00:16:59,322 --> 00:17:01,281
- I'd thank you.
342
00:17:01,324 --> 00:17:03,761
- You're telling me you're not
even a little bit interested?
343
00:17:03,805 --> 00:17:05,676
- No. You guys, it's work.
344
00:17:05,720 --> 00:17:07,069
Besides, I'm trying
to figure out my life.
345
00:17:07,113 --> 00:17:08,592
I'm not even in that space.
346
00:17:08,636 --> 00:17:12,596
- You know, sometimes you
just have to let yourself feel
347
00:17:12,640 --> 00:17:14,076
and--and--
- You know, being vulnerable
348
00:17:14,120 --> 00:17:15,643
to the chemical reaction
of a potential life partner
349
00:17:15,686 --> 00:17:18,385
means having my neuroreceptors
up to filter out cortisol,
350
00:17:18,428 --> 00:17:21,083
adrenaline, and dopamine that
draws one person to the other.
351
00:17:21,127 --> 00:17:23,216
And I have mentally disabled
those receptors
352
00:17:23,259 --> 00:17:25,566
until I've accomplished
certain things.
353
00:17:25,609 --> 00:17:27,220
- Huh.
-
354
00:17:27,263 --> 00:17:28,743
- How romantic.
355
00:17:28,786 --> 00:17:30,614
- I don't believe in romance.
It's all about chemistry.
356
00:17:30,658 --> 00:17:34,444
And like I said, I have that
perfectly under control.
357
00:17:34,488 --> 00:17:37,186
- You need help.
- Thanks.
358
00:17:37,230 --> 00:17:39,884
-
Oh, here you go.
359
00:17:39,928 --> 00:17:41,582
My famous hot chocolate.
360
00:17:41,625 --> 00:17:44,150
- All right, let's see.
361
00:17:48,415 --> 00:17:50,678
- Mm, okay, um...
362
00:17:50,721 --> 00:17:54,247
cinnamon and nutmeg?
363
00:17:54,290 --> 00:17:57,250
- Ah, a man after my own heart!
364
00:17:57,293 --> 00:17:59,295
Or my daughters.
Mom.
365
00:17:59,339 --> 00:18:01,689
Savannah, how would
you like to help us set up
366
00:18:01,732 --> 00:18:03,604
some Christmas decorations?
367
00:18:03,647 --> 00:18:05,084
- Sure!
368
00:18:05,127 --> 00:18:07,129
- That way, Chloe and
Michael could go for a walk.
369
00:18:07,173 --> 00:18:08,609
- Yes! Come on, Savannah.
370
00:18:11,612 --> 00:18:15,268
-
- Ah, it's--it's your family.
371
00:18:19,228 --> 00:18:22,492
- So, what made you
change your mind?
372
00:18:22,536 --> 00:18:24,146
- What?
About seeing you?
373
00:18:24,190 --> 00:18:25,843
Uh, I'm not sure I
did change my mind.
374
00:18:25,887 --> 00:18:30,413
But I just...think I'm having
a hard time admitting it hasn't
375
00:18:30,457 --> 00:18:34,200
been as easy adjusting
as I thought it would be.
376
00:18:34,243 --> 00:18:35,810
- Makes total sense.
377
00:18:35,853 --> 00:18:38,291
What you're missing right now
is a sense of purpose, so...
378
00:18:38,334 --> 00:18:40,858
What do you like to do?
379
00:18:40,902 --> 00:18:43,557
- Uh, don't have
a lot of hobbies.
380
00:18:43,600 --> 00:18:45,254
I like to read.
381
00:18:45,298 --> 00:18:48,301
But I don't know what
I wanna do for work.
382
00:18:48,344 --> 00:18:50,216
- What are you good at?
383
00:18:50,259 --> 00:18:51,826
- I'm a good leader.
384
00:18:51,869 --> 00:18:54,220
Did a lot of electrical and
mechanical work for the Army.
385
00:18:54,263 --> 00:18:56,657
You know, I...took
a lot of training courses.
386
00:18:56,700 --> 00:18:58,920
Was the guy who fixed
things around the base.
387
00:18:58,963 --> 00:19:00,791
- Well, there you go.
You can start your own business.
388
00:19:00,835 --> 00:19:02,358
- I don't know.
389
00:19:02,402 --> 00:19:04,665
I feel like I need to
leave all that behind me...
390
00:19:04,708 --> 00:19:07,407
everything associated with
the Army, start fresh.
391
00:19:17,591 --> 00:19:18,853
You okay?
392
00:19:20,246 --> 00:19:23,510
- Oh, yeah, I'm fine.
393
00:19:23,553 --> 00:19:25,947
- So, what else
did you do there?
394
00:19:25,990 --> 00:19:28,906
- Well...the last few years,
I didn't see much combat,
395
00:19:28,950 --> 00:19:31,735
so a lot of my energy went
into helping them build more
396
00:19:31,779 --> 00:19:34,825
infrastructure, you know,
better schools, libraries.
397
00:19:34,869 --> 00:19:36,653
- That must've
been so gratifying.
398
00:19:36,697 --> 00:19:40,440
- Yeah, it was. Huh.
How about you?
399
00:19:40,483 --> 00:19:42,181
- Bagram. Yeah.
400
00:19:42,224 --> 00:19:45,532
There were some--there
were some rough days and...
401
00:19:45,575 --> 00:19:47,447
I had a really hard time
adjusting when I came home too,
402
00:19:47,490 --> 00:19:49,013
so ...get it.
403
00:19:49,057 --> 00:19:50,972
- What's your purpose?
404
00:19:51,015 --> 00:19:52,495
- What do you mean?
405
00:19:52,539 --> 00:19:56,717
- I'm just...curious how
you ended up, you know,
406
00:19:56,760 --> 00:20:02,679
helping soldiers transition and
why you became a--a big sister.
407
00:20:02,723 --> 00:20:04,725
I have a...
I have a funny feeling
408
00:20:04,768 --> 00:20:07,031
you probably work
at a soup kitchen, too.
409
00:20:09,295 --> 00:20:11,906
- Let me remind you that
our objective is to find
410
00:20:11,949 --> 00:20:14,735
your purpose, not analyze mine.
411
00:20:14,778 --> 00:20:16,737
- Oh, I'm on
to something, aren't I?
412
00:20:16,780 --> 00:20:19,870
- Okay, let's just
focus on you, okay?
413
00:20:21,437 --> 00:20:22,917
- Shall we get started
tomorrow morning?
414
00:20:22,960 --> 00:20:25,746
- ♪
415
00:20:25,789 --> 00:20:27,487
- Tomorrow morning.
416
00:20:27,530 --> 00:20:31,926
- Great. I'll see you then.
417
00:20:31,969 --> 00:20:35,538
- Uh, Marquee's an
interesting last name.
418
00:20:35,582 --> 00:20:36,931
What does it mean?
419
00:20:36,974 --> 00:20:39,455
- No great story.
Oh, other than we joke
420
00:20:39,499 --> 00:20:42,284
our name will
always be up in lights.
421
00:20:43,416 --> 00:20:44,721
- Bright lights at
that, aren't they?
422
00:20:46,375 --> 00:20:47,724
Thanks for the hot chocolate.
423
00:20:47,768 --> 00:20:50,466
- Of course.
I'll see you tomorrow.
424
00:20:50,510 --> 00:21:00,563
- ♪
425
00:21:16,710 --> 00:21:18,102
- No, General, I--I have to be--
426
00:21:18,146 --> 00:21:20,714
I have to be at the
donation center by then. Um...
427
00:21:20,757 --> 00:21:22,455
Are you
sure it isn't too much?
428
00:21:22,498 --> 00:21:24,761
- No, no, no, I can--
I can handle it.
429
00:21:24,805 --> 00:21:25,980
Are you sure?
430
00:21:26,023 --> 00:21:27,677
- The toy drive is
my top priority.
431
00:21:29,984 --> 00:21:31,377
- Okay.
432
00:21:34,467 --> 00:21:36,599
- Sir, can I call you back?
Of course.
433
00:21:36,643 --> 00:21:39,080
- Okay. Bye bye.
434
00:21:39,123 --> 00:21:50,570
- ♪
435
00:21:50,613 --> 00:21:52,659
- Yup. Yes.
436
00:21:56,576 --> 00:21:59,361
- ♪
437
00:21:59,405 --> 00:22:01,668
- Did I, uh, miss
another appointment?
438
00:22:01,711 --> 00:22:03,757
- No, sorry.
I, uh, had an idea.
439
00:22:03,800 --> 00:22:06,586
I couldn't wait.
I--I get that way.
440
00:22:06,629 --> 00:22:08,239
What is this exactly?
441
00:22:08,283 --> 00:22:12,026
- That, uh, is a--a program
I organized that collected toys
442
00:22:12,069 --> 00:22:14,115
for all the kids in
some of those villages.
443
00:22:14,158 --> 00:22:16,813
- That's it!
444
00:22:16,857 --> 00:22:18,380
- What's it?
- Every year, the Army
445
00:22:18,424 --> 00:22:20,513
has a toy drive
for military families.
446
00:22:20,556 --> 00:22:22,471
But the man who
headed it up is gone
447
00:22:22,515 --> 00:22:25,213
and they're
prioritizing other charities.
448
00:22:25,256 --> 00:22:27,520
There's a lot of kids who
are counting on those toys.
449
00:22:28,825 --> 00:22:30,784
- Okay, but...
450
00:22:30,827 --> 00:22:33,613
- I am putting you in charge.
451
00:22:33,656 --> 00:22:36,833
- ♪
452
00:22:36,877 --> 00:22:39,445
- Welcome home, Michael Fischer.
453
00:22:39,488 --> 00:22:40,707
- Huh.
454
00:22:42,056 --> 00:22:44,711
This is good.
I can do this.
455
00:22:50,586 --> 00:22:51,935
Fantastic idea.
456
00:22:51,979 --> 00:22:54,155
I can't think of a better
person to head this up.
457
00:22:54,198 --> 00:22:56,549
I was sorry to lose you
among the ranks, Michael.
458
00:22:56,592 --> 00:22:58,681
You were a great
soldier, a great leader.
459
00:22:58,725 --> 00:23:00,117
- Thank you, General.
460
00:23:00,161 --> 00:23:02,119
- I've often said the same
thing about you, Chloe.
461
00:23:02,163 --> 00:23:04,078
I'm glad you're still
part of the team.
462
00:23:04,121 --> 00:23:05,253
- Me too.
463
00:23:05,296 --> 00:23:07,081
- You'll have our full support.
464
00:23:07,124 --> 00:23:09,823
- Oh, General, but there is a
greater need than we thought.
465
00:23:09,866 --> 00:23:11,912
It's shocking
how many military families
466
00:23:11,955 --> 00:23:14,610
live paycheck to paycheck.
467
00:23:14,654 --> 00:23:17,700
- Something I would change
if I had the power to do so.
468
00:23:17,744 --> 00:23:20,137
- We don't wanna leave
a single child out.
469
00:23:20,181 --> 00:23:21,704
- Nor do I.
470
00:23:21,748 --> 00:23:23,489
But as I told you before,
all of our funds
471
00:23:23,532 --> 00:23:26,100
have been allocated
to other charities.
472
00:23:26,143 --> 00:23:31,975
- So...what percentage of last
year's budget can we count on?
473
00:23:32,019 --> 00:23:35,283
- Half, I'm afraid.
474
00:23:35,326 --> 00:23:38,025
Logistical support will
of course be no problem.
475
00:23:38,068 --> 00:23:40,027
But you'll have to raise
the majority of your funds
476
00:23:40,070 --> 00:23:41,724
from outside sources.
477
00:23:46,990 --> 00:23:48,775
- Okay, then that's
just what we'll do.
478
00:23:52,866 --> 00:23:54,955
- I want you try my
hot chocolate again.
479
00:23:54,998 --> 00:23:56,522
I've made a few refinements.
480
00:23:56,565 --> 00:23:59,829
I'm leaving nothing
to chance this year.
481
00:23:59,873 --> 00:24:01,004
- Hot chocolate contest.
482
00:24:01,048 --> 00:24:02,266
A Christmas tradition
around here.
483
00:24:02,310 --> 00:24:04,921
And Mom has yet to win.
484
00:24:04,965 --> 00:24:07,707
- Well, I have a box
full of silver medals.
485
00:24:07,750 --> 00:24:09,622
I want gold.
It's political.
486
00:24:09,665 --> 00:24:12,973
I mean, you know, Charlotte
Bennett knows the judges.
487
00:24:13,016 --> 00:24:15,715
-
Well, let's see here.
488
00:24:15,758 --> 00:24:17,804
Let me, uh-
--see where we're at.
489
00:24:21,851 --> 00:24:22,939
Wow.
490
00:24:22,983 --> 00:24:25,899
That is better
than the other one.
491
00:24:25,942 --> 00:24:29,729
- That's because I get my cocoa
beans directly from Ecuador.
492
00:24:29,772 --> 00:24:32,340
Charlotte buys hers
at the supermarket.
493
00:24:32,383 --> 00:24:35,212
Well, you got my vote.
494
00:24:35,256 --> 00:24:36,866
- Oh, I wish I could take it!
495
00:24:36,910 --> 00:24:39,216
These judges, they're
just...three old fogeys
496
00:24:39,260 --> 00:24:41,175
that have had their
wheels greased every year.
497
00:24:41,218 --> 00:24:43,003
I mean, it's
just--it's not fair!
498
00:24:43,046 --> 00:24:45,875
- Hey, Mom?
You have customers waiting.
499
00:24:47,007 --> 00:24:49,618
- Oh! Um, all right.
Well, enjoy!
500
00:24:49,662 --> 00:24:52,316
LJ, good to see you.
The usual?
501
00:24:52,360 --> 00:24:54,667
- She gets obsessed
with this competition.
502
00:24:54,710 --> 00:24:56,016
I--I know it doesn't
seem like it, but it's,
503
00:24:56,059 --> 00:24:57,844
uh...it's all in good fun.
504
00:25:00,237 --> 00:25:03,850
- I can, uh--I can really tell
you like being back, don't you?
505
00:25:03,893 --> 00:25:06,200
- Yeah. Yeah, I do.
506
00:25:06,243 --> 00:25:10,117
I really enjoyed my time in the
Army, but, um ...missed home.
507
00:25:10,160 --> 00:25:13,337
And being back
here now, I, uh...
508
00:25:13,381 --> 00:25:15,818
I really realize how lucky I am.
509
00:25:15,862 --> 00:25:18,821
- How lucky we all are.
- Mm.
510
00:25:18,865 --> 00:25:22,738
- Still, there's so
many who aren't.
511
00:25:22,782 --> 00:25:25,915
- Speaking of which, I made
a list of potential donors--
512
00:25:25,959 --> 00:25:27,395
uh, corporate, local businesses.
513
00:25:27,438 --> 00:25:29,092
And I'm gonna get the
names of all the new children
514
00:25:29,136 --> 00:25:30,659
who we can include
from the mentoring program.
515
00:25:32,443 --> 00:25:33,793
What?
516
00:25:33,836 --> 00:25:36,360
- No, I just, um--
I'm just trying to figure out
517
00:25:36,404 --> 00:25:38,885
how I fit into all this.
518
00:25:38,928 --> 00:25:40,147
- Oh, believe me,
with my schedule,
519
00:25:40,190 --> 00:25:41,931
you're gonna be doing
most of the legwork.
520
00:25:41,975 --> 00:25:43,846
- Well, legwork is fine.
521
00:25:43,890 --> 00:25:46,893
I'm--you know, said
you put me in charge...
522
00:25:46,936 --> 00:25:47,850
- You are in charge.
523
00:25:47,894 --> 00:25:51,375
- Okay, I'm...
524
00:25:51,419 --> 00:25:53,726
- Oh.
525
00:25:55,858 --> 00:25:58,208
- I get that way.
526
00:25:58,252 --> 00:25:59,732
Okay.
527
00:26:01,298 --> 00:26:03,823
This is officially
your operation.
528
00:26:03,866 --> 00:26:05,781
There is a reason why I
could not take this on.
529
00:26:05,825 --> 00:26:08,741
I've got way too
much on my plate.
530
00:26:08,784 --> 00:26:10,307
- Okay.
531
00:26:10,351 --> 00:26:12,048
Yes, this is great.
532
00:26:12,092 --> 00:26:13,789
- Great.
533
00:26:18,141 --> 00:26:20,753
- Uh...you know, actually--
534
00:26:20,796 --> 00:26:22,058
- You know, it could
be beneficial--
535
00:26:22,102 --> 00:26:23,451
- If I could get your
help getting this up--
536
00:26:23,494 --> 00:26:25,453
- --and running--
Smoothly.
537
00:26:31,067 --> 00:26:32,678
- Ah, yeah.
538
00:26:32,721 --> 00:26:35,419
Well, I think, um...
539
00:26:35,463 --> 00:26:39,336
I think we've made a
pretty good team so far.
540
00:26:39,380 --> 00:26:43,166
I mean, it'll all be
that much more productive.
541
00:26:43,210 --> 00:26:44,385
At least until--
542
00:26:44,428 --> 00:26:46,779
- It's all up and
running smoothly.
543
00:26:46,822 --> 00:26:48,302
- Right, yeah.
544
00:26:51,218 --> 00:26:53,742
You know ...ve
actually been thinking.
545
00:26:53,786 --> 00:26:57,093
Um, if we're gonna
use outside sources,
546
00:26:57,137 --> 00:27:00,967
then let's not limit this
to just military families.
547
00:27:01,010 --> 00:27:03,665
Let's expand the program
like you wanted, right?
548
00:27:03,709 --> 00:27:05,972
But to everyone,
the entire community.
549
00:27:06,015 --> 00:27:08,714
- That's a fantastic idea.
550
00:27:08,757 --> 00:27:10,106
- Thank you.
551
00:27:11,978 --> 00:27:14,807
So...where do we start?
552
00:27:14,850 --> 00:27:19,507
- To see if those outside
sources are even necessary.
553
00:27:19,550 --> 00:27:20,943
- All right.
554
00:27:28,211 --> 00:27:29,952
- Can't tell you
how hard I worked on
555
00:27:29,996 --> 00:27:31,780
getting this
new community center.
556
00:27:31,824 --> 00:27:35,523
Almost 50 new jobs, keep this
town humming along, diversify,
557
00:27:35,566 --> 00:27:36,785
growth, am I right?
558
00:27:36,829 --> 00:27:38,308
- You're absolutely
right, Mayor Betz.
559
00:27:38,352 --> 00:27:39,875
All the more reason to support.
560
00:27:39,919 --> 00:27:41,834
- I wish we were in a better
position to help out, Chloe.
561
00:27:41,877 --> 00:27:43,009
- Yeah, but as you can see--
562
00:27:43,052 --> 00:27:45,228
- I thought Army
organized the toy drive.
563
00:27:45,272 --> 00:27:47,840
- We are in need of
additional funds this year.
564
00:27:47,883 --> 00:27:49,842
- City coffers are dry.
565
00:27:49,885 --> 00:27:52,322
We barely have it in the budget
for our regular Christmas events
566
00:27:52,366 --> 00:27:54,237
as it is.
567
00:27:54,281 --> 00:27:56,936
- Your image as an elected
official is directly tied to
568
00:27:56,979 --> 00:27:59,329
the image of Maple Grove,
wouldn't you say?
569
00:27:59,373 --> 00:28:00,983
- Yes, I would.
570
00:28:01,027 --> 00:28:03,507
- Okay, well, this year,
we're expanding the toy drive
571
00:28:03,551 --> 00:28:06,119
beyond military families.
572
00:28:06,162 --> 00:28:07,860
- The families
that live in the city
573
00:28:07,903 --> 00:28:10,123
where you're up for reelection.
574
00:28:10,166 --> 00:28:16,085
- ♪
575
00:28:16,129 --> 00:28:18,174
- You make a good point.
576
00:28:18,218 --> 00:28:21,525
I'll see what I can spare.
It won't be much.
577
00:28:21,569 --> 00:28:23,963
The amount doesn't
really matter, does it?
578
00:28:24,006 --> 00:28:26,835
It's the spirit of giving
what you can, am I right?
579
00:28:26,879 --> 00:28:29,098
- We will take whatever
you can give us.
580
00:28:29,142 --> 00:28:30,665
- I'll be in touch.
581
00:28:31,840 --> 00:28:34,582
Sure would be nice if we got
some Christmas snow this year.
582
00:28:39,848 --> 00:28:41,284
I mean, without any
real help from the city,
583
00:28:41,328 --> 00:28:43,417
this might be tougher to
pull off than we thought.
584
00:28:43,460 --> 00:28:46,420
- Then we'll just do it
the old-fashioned way,
585
00:28:46,463 --> 00:28:47,813
door to door if we have to.
586
00:28:49,945 --> 00:28:51,468
- Yeah, you know what?
You're right.
587
00:28:51,512 --> 00:28:52,905
There's a lot of generous people
588
00:28:52,948 --> 00:28:55,081
in this community
who still wanna help.
589
00:28:55,124 --> 00:28:57,126
- You know, I was thinking.
590
00:28:57,170 --> 00:29:00,216
"Toy Drive" is...is
so generic, right?
591
00:29:00,260 --> 00:29:01,609
It's a good cause,
people might donate.
592
00:29:01,652 --> 00:29:04,177
But if we want this to
be something special,
593
00:29:04,220 --> 00:29:05,961
it has to inspire people.
594
00:29:06,005 --> 00:29:07,180
- Yeah.
No, no, I'm with you.
595
00:29:07,223 --> 00:29:09,573
Like, um...like a theme.
596
00:29:09,617 --> 00:29:12,272
- Think about what we do in the
military when we go into combat.
597
00:29:12,315 --> 00:29:13,621
We name them, right?
598
00:29:13,664 --> 00:29:16,015
Operation Enduring Freedom.
599
00:29:16,058 --> 00:29:19,366
Operation Toy Drive just
doesn't have a ring to it.
600
00:29:19,409 --> 00:29:21,020
- Operation Santa Claus.
601
00:29:25,676 --> 00:29:27,809
- I love it. It's perfect.
602
00:29:27,853 --> 00:29:29,158
-
- Thanks. Oh, I'm sorry.
603
00:29:29,202 --> 00:29:32,466
I, uh--I'm working at
the soup kitchen tonight.
604
00:29:32,509 --> 00:29:34,424
- I knew it! I knew it!
605
00:29:34,468 --> 00:29:36,470
- Funny.
606
00:29:36,513 --> 00:29:38,602
Tomorrow, then?
607
00:29:38,646 --> 00:29:40,300
- First thing.
608
00:29:40,343 --> 00:29:41,475
- Okay.
609
00:29:41,518 --> 00:29:44,608
- ♪
610
00:30:16,727 --> 00:30:18,381
- Oh, hi.
611
00:30:18,425 --> 00:30:21,602
You...do realize it's 0600.
612
00:30:21,645 --> 00:30:24,474
- Seriously? Come on, reveille.
You should be used to it.
613
00:30:24,518 --> 00:30:26,172
Besides, early
bird gets the worm.
614
00:30:26,215 --> 00:30:29,349
- ♪
615
00:30:29,392 --> 00:30:31,177
- Come on in.
I'll be ready in a minute.
616
00:30:31,220 --> 00:30:35,485
- ♪
617
00:30:35,529 --> 00:30:37,748
- Thank you.
- Yes, of course.
618
00:30:37,792 --> 00:30:39,359
Where did you find this place?
619
00:30:39,402 --> 00:30:43,189
- Through a buddy.
It's, uh...perfect, right?
620
00:30:46,714 --> 00:30:48,411
- Yeah, mm-hmm.
621
00:30:49,543 --> 00:30:52,198
- Well, make yourself at home.
I'll be quick.
622
00:30:56,593 --> 00:30:59,118
- I--I--I love what
you've done with it.
623
00:30:59,161 --> 00:31:00,380
- Oh...
624
00:31:02,643 --> 00:31:06,429
I mean, it's only--it's
only been a month since I--
625
00:31:06,473 --> 00:31:08,301
I'll get that.
626
00:31:09,215 --> 00:31:10,999
- It's Christmas.
627
00:31:18,528 --> 00:31:20,487
- You haven't had time
yet to unpack either?
628
00:31:20,530 --> 00:31:22,054
Yeah, I'm, uh...
629
00:31:22,097 --> 00:31:23,751
still trying to figure out
the rest of my life, you know?
630
00:31:23,794 --> 00:31:28,799
- ♪
631
00:31:28,843 --> 00:31:32,107
- You don't intend to stay?
632
00:31:32,151 --> 00:31:34,762
- Well, I may just, uh, fix
this place up and flip it.
633
00:31:37,330 --> 00:31:41,116
Yeah, it depends on
reasons to stay, really.
634
00:31:41,160 --> 00:31:47,601
- ♪
635
00:31:47,644 --> 00:31:49,733
- Shall we?
636
00:31:53,476 --> 00:31:55,087
- Okay, so I was thinking.
637
00:31:55,130 --> 00:31:57,741
Every year, the toy drive is
kind of a dull event, you know?
638
00:31:57,785 --> 00:31:59,308
The--the toys come in,
639
00:31:59,352 --> 00:32:00,788
they're passed out
to kids who wait in line.
640
00:32:00,831 --> 00:32:04,052
There's no, like,
celebration or anything.
641
00:32:04,096 --> 00:32:06,576
- So, uh, you think
we should have, like,
642
00:32:06,620 --> 00:32:08,100
a Christmas party where
we hand out the gifts?
643
00:32:08,143 --> 00:32:10,537
- Exactly. We could
have it on Christmas Eve.
644
00:32:10,580 --> 00:32:11,712
That way, people can still spend
645
00:32:11,755 --> 00:32:14,062
Christmas Day
with their families.
646
00:32:14,106 --> 00:32:15,455
- It'll cost more money.
647
00:32:15,498 --> 00:32:18,284
- Well, after today, the
donors will be lining up.
648
00:32:18,327 --> 00:32:20,329
- You certainly are optimistic.
649
00:32:20,373 --> 00:32:22,157
- It's the season of miracles.
650
00:32:22,201 --> 00:32:25,291
- ♪
651
00:32:25,334 --> 00:32:27,554
- Uh...we should
probably take your car.
652
00:32:27,597 --> 00:32:30,557
My, uh--my heater's broken.
653
00:32:30,600 --> 00:32:33,647
- Well, I just spent the
last 10 years in Afghanistan.
654
00:32:33,690 --> 00:32:35,431
Looking forward to
a little less heat.
655
00:32:35,475 --> 00:32:36,955
-
Look, I promise
656
00:32:36,998 --> 00:32:39,653
I'm gonna take it in as
soon as I have some free time.
657
00:32:39,696 --> 00:32:41,611
- Free time?
658
00:32:41,655 --> 00:32:44,092
Now, that would be a miracle.
659
00:32:44,136 --> 00:32:45,485
- Heh.
660
00:32:45,528 --> 00:32:48,357
- ♪
661
00:32:48,401 --> 00:32:51,621
- Randall Industries,
President Thomas James.
662
00:32:51,665 --> 00:32:54,581
- Just rings with generosity.
663
00:32:54,624 --> 00:32:56,148
- Thanks.
664
00:33:00,804 --> 00:33:02,676
- It's like they all
have the same script.
665
00:33:02,719 --> 00:33:04,808
"I'm sorry, we've already
donated to other causes."
666
00:33:04,852 --> 00:33:06,375
- It's okay, all right?
667
00:33:06,419 --> 00:33:07,724
It's like the first thing
that happens in every battle.
668
00:33:07,768 --> 00:33:09,465
You throw out
the first strategy,
669
00:33:09,509 --> 00:33:10,814
come up with a new one.
670
00:33:12,381 --> 00:33:14,166
- It's perfect.
671
00:33:14,209 --> 00:33:15,819
- What's perfect?
672
00:33:15,863 --> 00:33:17,517
- We don't need a new strategy.
673
00:33:18,953 --> 00:33:20,607
We need a new face.
674
00:33:26,352 --> 00:33:28,267
- All you would have to
do is sit by our side.
675
00:33:28,310 --> 00:33:30,356
It's gonna be a lot harder for
people to say no, you know,
676
00:33:30,399 --> 00:33:31,835
if there's a child in the room.
677
00:33:31,879 --> 00:33:33,750
- But I don't
need another toy.
678
00:33:33,794 --> 00:33:35,361
The other kids do.
679
00:33:35,404 --> 00:33:37,798
Okay, uh...think of
it like acting in a commercial
680
00:33:37,841 --> 00:33:41,628
for a good cause so that
those other kids do get a toy.
681
00:33:41,671 --> 00:33:43,282
- Yeah, and some of
those kids are your friends,
682
00:33:43,325 --> 00:33:45,240
so this is your way
of helping them.
683
00:33:45,284 --> 00:33:47,242
And I really have to be at the
winter clothing donation center
684
00:33:47,286 --> 00:33:49,592
in 30 minutes, so
we need your help.
685
00:33:49,636 --> 00:33:50,811
- Hmm.
686
00:33:54,032 --> 00:33:55,903
- You know what, guys?
I'm all in.
687
00:33:55,946 --> 00:33:57,557
- Oh, mm!
688
00:33:57,600 --> 00:33:59,863
- Perfect.
You guys got this.
689
00:34:00,951 --> 00:34:06,609
- ♪
690
00:34:06,653 --> 00:34:10,744
- So this store has been here
a long time, Mrs. Gadbaw.
691
00:34:10,787 --> 00:34:12,528
You must be very proud of that.
692
00:34:12,572 --> 00:34:13,877
- I am.
693
00:34:13,921 --> 00:34:16,880
A lot of loyal shoppers
here in the community.
694
00:34:16,924 --> 00:34:19,405
- Then why do you give
less than 1% of your profits
695
00:34:19,448 --> 00:34:21,711
to the local charities?
696
00:34:23,017 --> 00:34:24,888
I don't think that's true.
697
00:34:24,932 --> 00:34:26,977
- Oh, well, I...
698
00:34:27,021 --> 00:34:30,764
I, uh, actually have it all--
699
00:34:30,807 --> 00:34:31,852
--have it all right here.
700
00:34:31,895 --> 00:34:35,595
Um ...can see the numbers.
701
00:34:35,638 --> 00:34:39,251
- Oh.
- Maybe it's a typo. I don't...
702
00:34:39,294 --> 00:34:43,255
- Oh, well, it--it's
a family business.
703
00:34:43,298 --> 00:34:45,300
Markets are down,
expenses are up,
704
00:34:45,344 --> 00:34:48,608
and I'm afraid I'm just not
in a position to contribute
705
00:34:48,651 --> 00:34:50,740
this year.
706
00:34:53,613 --> 00:34:54,570
- Daddy?
707
00:34:54,614 --> 00:34:56,006
You promised!
708
00:34:56,050 --> 00:34:57,530
You said all
the children will have
709
00:34:57,573 --> 00:35:00,533
a lovely Christmas this year.
710
00:35:08,889 --> 00:35:11,370
-
- Uh, I'm...
711
00:35:11,413 --> 00:35:12,762
- Just one minute, okay?
712
00:35:12,806 --> 00:35:14,547
Yeah.
713
00:35:14,590 --> 00:35:20,727
- ♪
714
00:35:20,770 --> 00:35:23,904
- So, who can I
make this out to?
715
00:35:28,517 --> 00:35:29,779
-
- Did it work?
716
00:35:29,823 --> 00:35:31,477
- Yes!
717
00:35:31,520 --> 00:35:33,653
But I'm not sure that was
setting a very good example.
718
00:35:33,696 --> 00:35:35,394
Besides, that's how a lot
of kids will feel if they
719
00:35:35,437 --> 00:35:37,874
have no presents to
open, so, you know...
720
00:35:37,918 --> 00:35:39,789
- Good point.
721
00:35:39,833 --> 00:35:42,009
I think I need an agent.
722
00:35:42,052 --> 00:35:44,838
- I--I think
you're on to something.
723
00:35:44,881 --> 00:35:47,580
In the meantime, we
got our first donation!
724
00:35:47,623 --> 00:35:49,451
- Yes!
- Woo-hoo!
725
00:35:49,495 --> 00:35:52,585
That's you!
- Yes!
726
00:35:52,628 --> 00:35:53,977
Good job!
727
00:35:56,850 --> 00:35:58,417
You guys did it!
728
00:35:58,460 --> 00:36:00,810
Operation Santa Claus.
729
00:36:00,854 --> 00:36:02,464
May the money keep pouring in.
730
00:36:02,508 --> 00:36:04,771
- Here, here.
731
00:36:06,381 --> 00:36:08,340
- One of the things I
did when I was in Afghanistan is
732
00:36:08,383 --> 00:36:11,734
we asked the kids if there was
something specific they wanted.
733
00:36:11,778 --> 00:36:14,650
And we found ways
to track it down.
734
00:36:14,694 --> 00:36:15,912
It wasn't always easy.
735
00:36:15,956 --> 00:36:17,436
- Yeah, but it made
it personal for them.
736
00:36:17,479 --> 00:36:18,785
- That's right, yeah.
737
00:36:18,828 --> 00:36:20,439
Well, I would like to do
the same with our kids,
738
00:36:20,482 --> 00:36:23,355
not just some generic toy we
didn't put any thought into,
739
00:36:23,398 --> 00:36:24,530
you know?
740
00:36:24,573 --> 00:36:26,923
Still a week left
until Christmas.
741
00:36:26,967 --> 00:36:28,447
Plenty of time for
them to write to Santa,
742
00:36:28,490 --> 00:36:29,752
addressed to
Operation Santa Claus.
743
00:36:29,796 --> 00:36:31,885
- I love that.
744
00:36:31,928 --> 00:36:36,498
You know, for such a big guy,
you have a really soft heart.
745
00:36:38,544 --> 00:36:40,502
- Don't tell my Army buddies.
746
00:36:40,546 --> 00:36:41,938
- You miss them, huh?
747
00:36:41,982 --> 00:36:43,723
- Yeah. Yeah, I do.
748
00:36:43,766 --> 00:36:46,987
I, uh ...miss our camaraderie.
749
00:36:47,030 --> 00:36:48,641
I miss the accomplishments.
750
00:36:48,684 --> 00:36:51,774
So...thank you for giving me
something meaningful to do,
751
00:36:51,818 --> 00:36:52,862
Chloe.
752
00:36:52,906 --> 00:36:55,604
It's been a big help.
- I'm glad.
753
00:36:55,648 --> 00:36:59,565
Yoo-hoo! Hey!
Oh, I'm sorry we're late.
754
00:36:59,608 --> 00:37:02,916
My shop has never been busier.
755
00:37:02,959 --> 00:37:06,398
Well, it seems you
two have been inseparable.
756
00:37:06,441 --> 00:37:10,532
- Operation Santa Claus is
keeping us very busy, Mom.
757
00:37:10,576 --> 00:37:12,578
- Hot cider, anything...?
758
00:37:12,621 --> 00:37:15,537
- Yeah, that'd be great thanks.
- Okay.
759
00:37:15,581 --> 00:37:16,886
Well?
760
00:37:16,930 --> 00:37:18,932
- I think I told you, it's work.
761
00:37:18,975 --> 00:37:21,369
I'm serious.
It's what I do.
762
00:37:21,413 --> 00:37:23,763
- Yeah, uh, hanging out
together at social events?
763
00:37:23,806 --> 00:37:26,461
- It's just helping him
assimilate, that's all.
764
00:37:26,505 --> 00:37:27,854
- Well--
- Uh-huh.
765
00:37:27,897 --> 00:37:30,117
- --he seems very nice.
You could do a lot worse.
766
00:37:30,160 --> 00:37:31,901
- You two are hopeless.
767
00:37:34,948 --> 00:37:36,602
- General!
- Hello, Chloe.
768
00:37:36,645 --> 00:37:39,474
I've spoken with my superiors
to find some additional funds
769
00:37:39,518 --> 00:37:41,433
for Operation Santa Claus.
770
00:37:41,476 --> 00:37:43,826
No promises, but
I'm working on it.
771
00:37:43,870 --> 00:37:45,741
Also, with the other
business we discussed.
772
00:37:45,785 --> 00:37:46,829
- Thank you, General.
773
00:37:46,873 --> 00:37:49,005
- Um...what other business?
774
00:37:49,049 --> 00:37:51,486
- Well, you can't say anything,
but we're trying to get
775
00:37:51,530 --> 00:37:53,967
Savannah's parents
home for Christmas.
776
00:37:54,010 --> 00:37:54,924
Oh!
777
00:37:54,968 --> 00:37:56,578
- That'd be terrific.
778
00:37:56,622 --> 00:38:00,016
- Well, it's a longshot.
779
00:38:00,060 --> 00:38:03,542
- Uh ...neral, this
is, uh, my mother, Lynn.
780
00:38:03,585 --> 00:38:05,979
Mom, this is General O'Toole.
781
00:38:06,022 --> 00:38:08,068
- It's a pleasure to
meet you, General.
782
00:38:08,111 --> 00:38:09,461
- Likewise.
783
00:38:09,504 --> 00:38:11,158
- And you know my sister,
Lieutenant Trish Barns.
784
00:38:11,201 --> 00:38:15,641
- Yes, at least one member of
the family is still in uniform.
785
00:38:15,684 --> 00:38:17,947
I knew your husband.
He was a great man.
786
00:38:17,991 --> 00:38:19,601
Great soldier.
787
00:38:19,645 --> 00:38:21,603
- Thank you, General O'Toole.
788
00:38:21,647 --> 00:38:23,083
- Please, just call me Peter.
789
00:38:24,824 --> 00:38:27,479
- Peter O'Toole?
Yes.
790
00:38:27,522 --> 00:38:28,828
Found it rather fitting
791
00:38:28,871 --> 00:38:31,918
since I did three tours
in the Middle East.
792
00:38:31,961 --> 00:38:34,050
- Of course.
793
00:38:34,094 --> 00:38:35,443
That's lovely.
794
00:38:35,487 --> 00:38:37,053
Peter O'Toole, like
"Lawrence of Arabia."
795
00:38:37,097 --> 00:38:39,273
Excuse me.
796
00:38:41,231 --> 00:38:42,668
- Excuse me.
797
00:38:44,278 --> 00:38:46,019
- Mom!
798
00:38:46,062 --> 00:38:47,281
- I'm sorry.
799
00:38:47,325 --> 00:38:48,630
I don't know what came over me.
800
00:38:48,674 --> 00:38:49,892
- He's my commanding officer.
801
00:38:49,936 --> 00:38:51,459
Jeez, Mom!
802
00:38:52,634 --> 00:38:54,984
- What--what did I miss?
803
00:38:55,028 --> 00:38:56,986
- Whew!
804
00:38:57,030 --> 00:38:58,901
Nothing.
Nothing, it's okay.
805
00:39:00,729 --> 00:39:02,688
- ♪ Dashing through the snow
806
00:39:02,731 --> 00:39:05,081
♪ In a one-horse open sleigh
807
00:39:05,125 --> 00:39:07,519
♪ Over the fields we go
808
00:39:07,562 --> 00:39:09,825
♪ Laughing all the way
809
00:39:09,869 --> 00:39:12,045
♪ Bells are about to ring
810
00:39:12,088 --> 00:39:14,003
♪ Making spirits bright
811
00:39:14,047 --> 00:39:16,310
♪ What fun it is
to ride and sing ♪
812
00:39:16,354 --> 00:39:18,181
♪ A sleighing song tonight
813
00:39:22,142 --> 00:39:25,232
- Well, I had a great time.
Thanks for the invite.
814
00:39:25,275 --> 00:39:27,277
- Hey, me too. I'm, uh...
815
00:39:27,321 --> 00:39:28,844
I'm glad you wanted
to come out with us.
816
00:39:28,888 --> 00:39:31,499
I know it's not always
easy meeting new people.
817
00:39:31,543 --> 00:39:34,633
- Yeah. Having a
good counselor really helps.
818
00:39:34,676 --> 00:39:36,286
- Thanks.
819
00:39:36,330 --> 00:39:38,898
You, uh, need a ride home?
820
00:39:38,941 --> 00:39:40,203
- Uh, no, thanks.
821
00:39:40,247 --> 00:39:43,032
I'm, uh, meeting up
with an old buddy of mine
822
00:39:43,076 --> 00:39:45,861
I haven't seen in a while, so...
823
00:39:45,905 --> 00:39:47,733
- Okay. I will, um...
824
00:39:47,776 --> 00:39:48,995
I'll check in
with you tomorrow, then.
825
00:39:49,038 --> 00:39:50,039
- Okay.
826
00:39:53,869 --> 00:39:56,829
- Uh, hey! Um...uh...
827
00:39:56,872 --> 00:39:58,700
I was just
thinking, if you'd like,
828
00:39:58,744 --> 00:40:01,311
I could take a look
at your heater.
829
00:40:01,355 --> 00:40:04,837
You know ...m feeling like
830
00:40:04,880 --> 00:40:07,709
it might be time to
open up that toolbox again.
831
00:40:09,755 --> 00:40:11,104
- Yeah. I mean,
I guess that would be
832
00:40:11,147 --> 00:40:13,236
part of the whole process,
right?
833
00:40:13,280 --> 00:40:14,368
- Yeah, of course.
834
00:40:14,412 --> 00:40:15,761
- I don't wanna
trouble you, though.
835
00:40:15,804 --> 00:40:16,892
- It's no trouble.
836
00:40:16,936 --> 00:40:18,590
- My car can
be...pretty stubborn.
837
00:40:18,633 --> 00:40:20,243
- Yeah, well, so can I.
838
00:40:21,941 --> 00:40:24,596
- Bring her by tomorrow, huh?
839
00:40:24,639 --> 00:40:28,164
- Okay, then.
I'll see you then.
840
00:40:28,208 --> 00:40:30,732
- Looking forward.
841
00:40:57,280 --> 00:40:59,369
- Hand me a 3/8
socket, please.
842
00:40:59,413 --> 00:41:04,505
- ♪
843
00:41:04,549 --> 00:41:07,203
- Here you go.
- Ah, thank you.
844
00:41:07,247 --> 00:41:09,510
Did you fix a lot
of old cars in Afghanistan?
845
00:41:09,554 --> 00:41:11,730
- Heh, you'd be surprised.
846
00:41:11,773 --> 00:41:13,471
Clamp?
- Oh.
847
00:41:15,734 --> 00:41:17,518
Here you go.
- Thank you.
848
00:41:17,562 --> 00:41:20,347
- So I'm curious why you
did toy drives over there.
849
00:41:20,390 --> 00:41:24,743
- Well, grew up in foster
care, house to house.
850
00:41:24,786 --> 00:41:26,266
Every Christmas,
I sought out anyone
851
00:41:26,309 --> 00:41:29,661
who was sponsoring toy drives
or any other charity.
852
00:41:31,271 --> 00:41:33,795
I had to fend for myself.
853
00:41:33,839 --> 00:41:36,189
Some years, it was
the only gift I got.
854
00:41:36,232 --> 00:41:37,973
- You were never adopted?
855
00:41:38,017 --> 00:41:40,628
- No.
- I'm sorry.
856
00:41:40,672 --> 00:41:42,674
- No, it's why I joined
the Army when I did.
857
00:41:42,717 --> 00:41:44,153
- So why did you leave?
858
00:41:45,546 --> 00:41:47,026
- Well...
859
00:41:48,810 --> 00:41:50,725
I guess I got...
860
00:41:50,769 --> 00:41:53,511
dinged up a few too
many times, you know?
861
00:41:53,554 --> 00:41:55,556
My best friend got reassigned
862
00:41:55,600 --> 00:41:59,517
and I just felt like I needed
a new challenge, you know?
863
00:41:59,560 --> 00:42:01,344
Change.
864
00:42:01,388 --> 00:42:03,433
Get on with the rest of my life.
865
00:42:03,477 --> 00:42:06,524
- Yeah. Yeah, it's, uh...
it's hard leaving friends.
866
00:42:06,567 --> 00:42:09,265
That was the most
difficult part for me too.
867
00:42:09,309 --> 00:42:10,702
- Some more than others.
868
00:42:14,706 --> 00:42:18,536
- So this...
this best friend is...
869
00:42:18,579 --> 00:42:19,711
more than just a friend?
870
00:42:19,754 --> 00:42:23,062
- Yeah,
you could say that.
871
00:42:23,105 --> 00:42:27,283
I, uh ...loved her more than
anyone else in this world.
872
00:42:27,327 --> 00:42:28,720
Heck, come to think of it,
873
00:42:28,763 --> 00:42:31,157
I've known her longer
than anyone else in my life.
874
00:42:33,551 --> 00:42:35,204
- Well, why can't
you be with her?
875
00:42:36,597 --> 00:42:40,209
- Like I said, you know,
she was...reassigned.
876
00:42:40,253 --> 00:42:42,429
And when the Army makes
the rules, they stick with it.
877
00:42:44,126 --> 00:42:48,130
- ♪ All is calm
878
00:42:48,174 --> 00:42:52,570
♪ All is bright
879
00:42:52,613 --> 00:42:57,096
♪ Round yon virgin
880
00:42:57,139 --> 00:42:58,227
♪ Mother...
881
00:42:58,271 --> 00:43:01,274
- My favorite Christmas song.
882
00:43:04,886 --> 00:43:07,280
- I know, it's corny.
883
00:43:07,323 --> 00:43:10,762
- No. No, it's--it's mine, too.
884
00:43:10,805 --> 00:43:13,199
When I was a kid, at church,
we would all be singing it,
885
00:43:13,242 --> 00:43:15,418
hold candles.
886
00:43:15,462 --> 00:43:16,768
It's what Christmas is for me.
887
00:43:16,811 --> 00:43:22,121
- ♪ ...peace
888
00:43:22,164 --> 00:43:24,645
♪ Sleep in heavenly...
889
00:43:24,689 --> 00:43:26,865
- So, uh, where did you get such
an interest in fixing things?
890
00:43:26,908 --> 00:43:28,301
- Heh.
891
00:43:28,344 --> 00:43:30,085
One of the gifts
I got when I was a kid
892
00:43:30,129 --> 00:43:32,610
was this--this chemistry set.
893
00:43:32,653 --> 00:43:34,655
I had no idea
what to do with it.
894
00:43:34,699 --> 00:43:36,570
Hated chemistry.
895
00:43:36,614 --> 00:43:38,790
So, uh, I told
my foster parents.
896
00:43:38,833 --> 00:43:42,402
This--this really great guy,
he, uh, taught me
897
00:43:42,445 --> 00:43:46,145
how chemistry's a part of
everything around us, right?
898
00:43:46,188 --> 00:43:50,628
Electricity, nature, even
inside of us, all interacting,
899
00:43:50,671 --> 00:43:52,151
all connected to one another.
900
00:43:52,194 --> 00:43:53,718
And I don't know.
901
00:43:53,761 --> 00:43:57,243
That's, uh, always fascinated
me, how we're all, uh,
902
00:43:57,286 --> 00:44:01,421
a part of something
bigger than ourselves.
903
00:44:01,464 --> 00:44:04,293
But, uh...all right.
904
00:44:04,337 --> 00:44:08,471
One last tighten here
and the clamp is on.
905
00:44:08,515 --> 00:44:10,648
Why don't you give it a shot?
906
00:44:12,911 --> 00:44:15,653
- ♪ Christ the Savior...
907
00:44:21,484 --> 00:44:25,314
- Ladies and
gentlemen, we have heat!
908
00:44:25,358 --> 00:44:26,664
- Ah!
909
00:44:27,882 --> 00:44:30,276
-
- Ah!
910
00:44:30,319 --> 00:44:32,844
- Yeah, like I said.
911
00:44:32,887 --> 00:44:34,497
Chemistry.
912
00:44:50,252 --> 00:44:53,255
- I thought your
receptors weren't armed.
913
00:44:53,299 --> 00:44:55,736
- They aren't. I'm just...
914
00:44:55,780 --> 00:44:57,477
I don't know, I'm just...
915
00:44:57,520 --> 00:44:59,522
I'm surprised, you know?
He didn't exactly seem like
916
00:44:59,566 --> 00:45:01,786
a guy in love
with another woman.
917
00:45:01,829 --> 00:45:04,571
- He's not.
- He just told me he was.
918
00:45:04,614 --> 00:45:08,531
- Maybe he was,
but he's not now.
919
00:45:08,575 --> 00:45:09,837
- Why do you say that?
920
00:45:09,881 --> 00:45:11,839
- Because unlike you,
I believe in romance.
921
00:45:11,883 --> 00:45:14,712
And ...don't know, I can
see it happening with you two.
922
00:45:16,931 --> 00:45:20,848
- Um...
it doesn't matter.
923
00:45:20,892 --> 00:45:24,547
I'm not even in that place
anyways in my life, so...
924
00:45:24,591 --> 00:45:27,768
- You think I was ready to
get married when I met Dan?
925
00:45:27,812 --> 00:45:31,424
No. It...it just happened.
926
00:45:31,467 --> 00:45:34,514
And honestly, I
couldn't be happier.
927
00:45:34,557 --> 00:45:36,429
- Is he gonna be able to
come home for Christmas?
928
00:45:36,472 --> 00:45:39,345
- No. But it's fine.
929
00:45:39,388 --> 00:45:40,868
I get to see him right
after New Year's, so--
930
00:45:40,912 --> 00:45:42,522
- I love that you're
so happy, Trish.
931
00:45:44,872 --> 00:45:47,005
- I want that for you too.
932
00:45:47,048 --> 00:45:51,618
But if you don't leave
yourself open to it, then...
933
00:45:51,661 --> 00:45:53,707
it's gonna jinx you when it
finally does come around.
934
00:45:53,751 --> 00:45:57,319
- Nah-ah-ah, no.
I don't believe in jinxes.
935
00:45:57,363 --> 00:45:59,626
I don't believe in luck.
I don't believe in--
936
00:45:59,669 --> 00:46:00,888
Romance.
937
00:46:02,542 --> 00:46:05,806
But...listen, Chloe, sometimes
you gotta let your walls down
938
00:46:05,850 --> 00:46:09,462
and just...believe.
939
00:46:13,858 --> 00:46:16,774
- Well? How do I look?
940
00:46:16,817 --> 00:46:19,515
- Uh-huh, ridiculous?
941
00:46:19,559 --> 00:46:20,908
- I think I look adorable.
942
00:46:22,605 --> 00:46:24,825
Let's go kick some butt.
943
00:46:33,703 --> 00:46:37,055
- Welcome, everyone, to our 15th
annual hot chocolate contest.
944
00:46:39,361 --> 00:46:40,885
- I think we can agree
that this year
945
00:46:40,928 --> 00:46:42,974
will be another close contest.
946
00:46:44,410 --> 00:46:46,804
- Our reigning champion,
Charlotte Bennett,
947
00:46:46,847 --> 00:46:49,632
has promised a new
sprinkle, shall we say,
948
00:46:49,676 --> 00:46:52,766
to her consistently
amazing creations.
949
00:46:52,810 --> 00:46:55,464
Our three judges will now
take their places at the table.
950
00:46:55,508 --> 00:46:57,379
We all know Jake Dunlap,
951
00:46:57,423 --> 00:46:58,772
proprietor of
Dunlap Landscaping.
952
00:47:01,427 --> 00:47:02,428
Marguerite Hennessey
953
00:47:02,471 --> 00:47:03,951
from By the Book Consulting.
954
00:47:07,737 --> 00:47:10,958
- Unfortunately, this year
Carol Sallee couldn't make it.
955
00:47:11,002 --> 00:47:13,874
Stepping in is someone
many of you know and respect,
956
00:47:13,918 --> 00:47:15,354
General O'Toole.
957
00:47:24,058 --> 00:47:25,494
- Hello, General.
958
00:47:25,538 --> 00:47:28,671
You look...nice.
- Thank you.
959
00:47:28,715 --> 00:47:30,891
- Let the tasting begin!
960
00:47:51,956 --> 00:48:03,968
- ♪
961
00:48:14,108 --> 00:48:17,068
- Here we go, folks!
962
00:48:17,111 --> 00:48:20,985
Well, some things never change.
963
00:48:21,028 --> 00:48:23,465
The two runners-up
this year again
964
00:48:23,509 --> 00:48:26,164
are Phyllis Redding
and Christi Johnson.
965
00:48:29,471 --> 00:48:33,606
- In third place,
congratulation to Rita Jones!
966
00:48:38,002 --> 00:48:40,439
Coming
in first place...
967
00:48:40,482 --> 00:48:42,876
well, this is a surprise.
968
00:48:42,920 --> 00:48:44,965
We have a split
decision this year.
969
00:48:45,009 --> 00:48:49,883
And the deciding vote
was cast by General O'Toole.
970
00:48:49,927 --> 00:48:51,189
And the winner is...
971
00:48:54,670 --> 00:48:55,715
Lynn Marquee,
972
00:48:55,758 --> 00:48:57,456
owner and operator
of Historic Perk.
973
00:49:00,024 --> 00:49:01,851
-
I can't believe it!
974
00:49:01,895 --> 00:49:02,940
Oh my god!
975
00:49:05,203 --> 00:49:07,945
- Ah, it's the best
hot chocolate in the state!
976
00:49:07,988 --> 00:49:10,121
- The best I've ever had.
- I'm--I'm shocked.
977
00:49:10,164 --> 00:49:12,862
I--I was so rude to
you the other day.
978
00:49:12,906 --> 00:49:15,213
- Well, yes.
But I wasn't gonna let that,
979
00:49:15,256 --> 00:49:17,911
uh, keep me from
being an honest judge.
980
00:49:17,955 --> 00:49:19,217
And...
-
981
00:49:19,260 --> 00:49:22,263
- ...in fact, I think
you have a nice laugh.
982
00:49:22,307 --> 00:49:24,700
- Thank you!
983
00:49:24,744 --> 00:49:26,006
Finally, the gold!
984
00:49:26,050 --> 00:49:27,007
Mwah!
985
00:49:28,835 --> 00:49:30,271
- I propose we all go
to dinner and celebrate.
986
00:49:30,315 --> 00:49:31,620
All of us.
987
00:49:31,664 --> 00:49:33,100
- How about we just
make it the four of you?
988
00:49:33,144 --> 00:49:34,580
I have plans.
989
00:49:34,623 --> 00:49:35,798
- You have plans?
990
00:49:35,842 --> 00:49:37,235
- Yes, plans.
991
00:49:38,540 --> 00:49:39,977
Savannah, how about we go
back to Auntie's, yeah?
992
00:49:40,020 --> 00:49:40,978
- Yeah.
993
00:49:41,021 --> 00:49:42,544
- Congrats, Mom.
You deserve it.
994
00:49:44,546 --> 00:49:47,593
- Shall we?
995
00:49:52,076 --> 00:49:53,729
- Shall we?
996
00:49:53,773 --> 00:50:04,958
- ♪
997
00:50:24,325 --> 00:50:26,719
- Ah, to Lynn!
998
00:50:26,762 --> 00:50:28,329
First prize, and well deserved.
999
00:50:28,373 --> 00:50:29,374
- Darn right!
1000
00:50:29,417 --> 00:50:30,897
- Congratulations.
1001
00:50:30,940 --> 00:50:32,725
- Thank you.
- So happy for you.
1002
00:50:34,901 --> 00:50:36,946
So General, how do you
usually spend your Christmas?
1003
00:50:36,990 --> 00:50:40,646
- I usually spend it alone.
- Alone?
1004
00:50:40,689 --> 00:50:42,735
- Well, it's not as
bad as it sounds.
1005
00:50:42,778 --> 00:50:45,216
I'm surrounded by people
every day of the week.
1006
00:50:45,259 --> 00:50:50,177
Sometimes that's a
nice time to be...alone.
1007
00:50:50,221 --> 00:50:54,964
- Well, you're not spending
it alone again this year!
1008
00:50:55,008 --> 00:50:57,141
- Is that an invitation?
1009
00:50:57,184 --> 00:51:00,100
- Perhaps it is.
1010
00:51:00,144 --> 00:51:01,928
- Mm.
-
1011
00:51:01,971 --> 00:51:03,234
- All right, who is next?
1012
00:51:03,277 --> 00:51:05,018
We need to keep the
Christmas spirit going!
1013
00:51:05,062 --> 00:51:06,367
-
- Do you want some bread?
1014
00:51:06,411 --> 00:51:07,760
- Oh, I'm okay.
Anyone?
1015
00:51:08,804 --> 00:51:10,893
Chloe Marquee, is that you?
1016
00:51:10,937 --> 00:51:12,852
It is!
1017
00:51:12,895 --> 00:51:15,159
Chloe, how about another
rendition of your favorite
1018
00:51:15,202 --> 00:51:17,117
Christmas song, huh?
- No, no, no, no.
1019
00:51:17,161 --> 00:51:18,901
That was one-time thing, no.
1020
00:51:18,945 --> 00:51:20,425
Duh, duh,
duh, duh, duh, don't be shy.
1021
00:51:20,468 --> 00:51:23,689
You are fantastic.
Come on up here!
1022
00:51:23,732 --> 00:51:26,344
- Hold on. Are you--
are you a regular here?
1023
00:51:26,387 --> 00:51:28,128
- No. I was...
1024
00:51:28,172 --> 00:51:29,999
volunteering for
a fundraiser last week.
1025
00:51:30,043 --> 00:51:31,827
And every time
someone went up and sang,
1026
00:51:31,871 --> 00:51:34,265
they doubled
their donations, so...
1027
00:51:34,308 --> 00:51:36,789
- Why am I not surprised?
1028
00:51:36,832 --> 00:51:38,399
- She has a beautiful voice.
1029
00:51:38,443 --> 00:51:41,098
- Mom, please don't
encourage him.
1030
00:51:41,141 --> 00:51:42,447
- Well, let's hear it.
1031
00:51:42,490 --> 00:51:43,883
- Not a chance.
1032
00:51:43,926 --> 00:51:46,407
- Oh, come on.
1033
00:51:46,451 --> 00:51:47,930
- You know,
I've heard Michael sing
1034
00:51:47,974 --> 00:51:50,194
when I toured his
base in Afghanistan.
1035
00:51:50,237 --> 00:51:51,717
He's very good as well.
1036
00:51:51,760 --> 00:51:53,458
- Oh, let's hear it!
1037
00:51:53,501 --> 00:51:55,460
- Not a chance.
1038
00:51:57,157 --> 00:51:58,245
- Come on!
- Come on!
1039
00:51:58,289 --> 00:51:59,812
- Get up there.
- Let's go.
1040
00:52:03,032 --> 00:52:05,818
- You!
- Get up there, come on!
1041
00:52:07,124 --> 00:52:13,869
- ♪
1042
00:52:13,913 --> 00:52:18,309
- ♪ Silent night
1043
00:52:18,352 --> 00:52:23,183
♪ Holy night
1044
00:52:23,227 --> 00:52:26,839
♪ All is calm
1045
00:52:26,882 --> 00:52:28,145
- ♪ All is calm
1046
00:52:28,188 --> 00:52:32,888
- ♪ All is bright
1047
00:52:32,932 --> 00:52:37,371
♪ Round yon virgin
1048
00:52:37,415 --> 00:52:42,202
♪ Mother and Child
1049
00:52:42,246 --> 00:52:46,163
♪ Holy infant
1050
00:52:46,206 --> 00:52:51,820
♪ So tender and mild
1051
00:52:51,864 --> 00:52:57,870
- ♪ Sleep in heavenly peace
1052
00:53:01,178 --> 00:53:07,140
- ♪ Sleep in heavenly peace
1053
00:53:07,184 --> 00:53:14,800
- ♪
1054
00:53:14,843 --> 00:53:20,197
♪ Sleep in heavenly...
1055
00:53:21,459 --> 00:53:26,159
♪ ...peace
1056
00:53:36,169 --> 00:53:39,172
- Ah.
Like, for real real,
1057
00:53:39,216 --> 00:53:41,043
that was fantastic.
1058
00:53:42,262 --> 00:53:44,395
- A little rusty.
- Nonsense.
1059
00:53:44,438 --> 00:53:46,571
Your voices are
perfect together.
1060
00:53:46,614 --> 00:53:49,356
In fact, I think the two of
you would make a perfect--
1061
00:53:49,400 --> 00:53:50,618
- Mom!
1062
00:53:54,448 --> 00:53:57,016
- Chloe, I have an
idea about this party.
1063
00:53:57,059 --> 00:53:58,887
I think we should hire a Santa.
1064
00:53:58,931 --> 00:54:00,889
Kids should receive
their gifts from him.
1065
00:54:00,933 --> 00:54:03,240
I'll, uh, secure
a hangar on base.
1066
00:54:03,283 --> 00:54:04,589
We'll have lots of decorations,
1067
00:54:04,632 --> 00:54:06,808
the likes of which
no one has ever seen before.
1068
00:54:06,852 --> 00:54:10,247
We'll have Santa's chair,
Christmas tree, the whole works.
1069
00:54:10,290 --> 00:54:11,900
- I--I think it's a great idea.
1070
00:54:11,944 --> 00:54:14,338
I'm just not really sure we
have the budget for that.
1071
00:54:14,381 --> 00:54:16,905
- Well, you keep rubbing the
elbows and I'll do the same.
1072
00:54:16,949 --> 00:54:18,951
This is too important.
1073
00:54:18,994 --> 00:54:22,346
I want this to be the
best Christmas party ever.
1074
00:54:24,348 --> 00:54:25,914
- Okay.
I mean, I don't know how
1075
00:54:25,958 --> 00:54:28,134
we're gonna
pull this off, but, uh...
1076
00:54:28,177 --> 00:54:30,658
I say let's do it.
1077
00:54:30,702 --> 00:54:32,007
- As do I.
1078
00:54:32,051 --> 00:54:33,139
All right!
1079
00:54:33,182 --> 00:54:35,141
To Operation Santa Claus.
1080
00:54:36,098 --> 00:54:37,143
- To Operation Santa Claus.
1081
00:54:38,187 --> 00:54:39,667
- Here, here.
- Cheers!
1082
00:54:47,458 --> 00:54:48,676
- Yeah, come in!
1083
00:54:53,333 --> 00:54:54,508
- Hey.
- Hey!
1084
00:54:54,552 --> 00:54:56,554
- What are you doing?
-
1085
00:54:56,597 --> 00:54:58,643
This house needs more
help acclimating than I do.
1086
00:55:00,166 --> 00:55:01,298
- Here, take a look.
1087
00:55:01,341 --> 00:55:03,996
Oh, wow.
That's fantastic!
1088
00:55:04,039 --> 00:55:05,432
- Savannah's corralling her
friends to help put them up
1089
00:55:05,476 --> 00:55:07,608
all over town and I'm gonna...
1090
00:55:07,652 --> 00:55:09,001
Wait, what are those?
1091
00:55:09,044 --> 00:55:11,177
Uh, yeah, I
found them in the attic.
1092
00:55:11,220 --> 00:55:15,181
- Well, now you've
got no excuse, Mister.
1093
00:55:15,224 --> 00:55:17,183
-
Oh, wow, thank you.
1094
00:55:17,226 --> 00:55:18,271
That's--that's awesome.
1095
00:55:20,534 --> 00:55:21,970
- Let's decorate.
1096
00:55:34,156 --> 00:55:36,158
- Yay!
1097
00:55:36,202 --> 00:55:37,029
- Ah!
1098
00:55:37,072 --> 00:55:38,422
- It's so pretty.
1099
00:55:38,465 --> 00:55:41,338
- ♪
1100
00:55:42,469 --> 00:55:43,383
- Whoa.
- Yeah?
1101
00:55:43,427 --> 00:55:45,167
- Whoa!
- Aah!
1102
00:55:48,997 --> 00:55:56,483
- ♪
1103
00:55:56,527 --> 00:55:59,051
- Well?
1104
00:55:59,094 --> 00:56:02,576
- It is not a house anymore.
It's a home.
1105
00:56:04,491 --> 00:56:07,625
- So do all returning vets
get this much attention?
1106
00:56:07,668 --> 00:56:10,018
- Only the most serious cases.
1107
00:56:10,062 --> 00:56:12,673
- Well, guess you better stay
on it a little while longer.
1108
00:56:12,717 --> 00:56:14,109
- Oh, yeah.
I think we're at
1109
00:56:14,153 --> 00:56:15,720
the most critical juncture.
1110
00:56:15,763 --> 00:56:20,464
- ♪
1111
00:56:20,507 --> 00:56:25,425
- Christmas snow would
make this perfect.
1112
00:56:25,469 --> 00:56:27,340
- I'll put it on
my list to Santa.
1113
00:56:30,430 --> 00:56:31,562
- All right.
1114
00:56:33,259 --> 00:56:35,174
Here we go.
1115
00:56:35,217 --> 00:56:38,177
- ♪
1116
00:56:38,220 --> 00:56:39,744
Oh, wow.
1117
00:56:39,787 --> 00:56:48,753
- ♪
1118
00:56:50,711 --> 00:56:54,062
- ♪
1119
00:56:54,106 --> 00:56:56,761
- Just the two I'm looking for.
1120
00:56:56,804 --> 00:56:59,285
Congratulations again, Lynn.
1121
00:56:59,328 --> 00:57:01,635
Poor Charlotte is
still recovering.
1122
00:57:01,679 --> 00:57:04,812
- Well, uh, I didn't mean
to cause her any harm.
1123
00:57:04,856 --> 00:57:06,814
- Oh, nonsense.
It was time for a new champion.
1124
00:57:06,858 --> 00:57:08,468
Rightfully deserved.
1125
00:57:08,512 --> 00:57:11,558
- Darn tootin'.
1126
00:57:11,602 --> 00:57:13,517
- What can we do for you, Mayor?
1127
00:57:13,560 --> 00:57:15,519
- This whole
Operation Santa Claus
1128
00:57:15,562 --> 00:57:17,608
has really galvanized the town.
1129
00:57:17,651 --> 00:57:21,481
And I'd like to parlay that
1130
00:57:21,525 --> 00:57:23,222
a town Christmas tree.
1131
00:57:23,265 --> 00:57:25,311
We could have a donation box
or a sign with instructions
1132
00:57:25,354 --> 00:57:27,661
where people can give money
to the toy drive.
1133
00:57:27,705 --> 00:57:29,097
I'll host, of course.
1134
00:57:29,141 --> 00:57:31,491
They don't call me the
Jimmy Fallon of Maple Grove
1135
00:57:31,535 --> 00:57:33,624
for nothing.
1136
00:57:33,667 --> 00:57:35,626
- That's a great idea.
I mean--
1137
00:57:35,669 --> 00:57:39,151
- Yeah, no, I--I think
it's a wonderful idea.
1138
00:57:39,194 --> 00:57:42,502
Um, but in order to
light the Christmas tree,
1139
00:57:42,546 --> 00:57:44,461
the town has to have one.
1140
00:57:45,766 --> 00:57:49,422
- Good point.
Well outside our budget.
1141
00:57:49,466 --> 00:57:51,511
- I have an idea
where we can find one.
1142
00:57:51,555 --> 00:57:52,817
It won't cost us anything.
1143
00:57:52,860 --> 00:57:54,601
- I like the sound of that.
1144
00:57:54,645 --> 00:57:56,124
- Where?
1145
00:57:56,168 --> 00:57:58,344
- I'll show ya. Come on.
1146
00:57:58,387 --> 00:57:59,476
- Okay.
1147
00:58:01,260 --> 00:58:02,653
-
- So are we just supposed to
1148
00:58:02,696 --> 00:58:04,698
drag one of these back
by ourselves?
1149
00:58:04,742 --> 00:58:08,180
- I contacted a tree company
who's donating their services.
1150
00:58:10,487 --> 00:58:13,577
All right, well, this
is the one I'm thinking.
1151
00:58:13,620 --> 00:58:16,057
- It's huge!
1152
00:58:16,101 --> 00:58:18,364
few
trees die from old age.
1153
00:58:18,407 --> 00:58:21,846
They die from disease and,
among other things, people.
1154
00:58:21,889 --> 00:58:23,500
This one's dying from
the stress of the wind
1155
00:58:23,543 --> 00:58:24,805
that's coming in
from the valley.
1156
00:58:24,849 --> 00:58:28,679
So...if we can repot
it, move it into town,
1157
00:58:28,722 --> 00:58:33,161
it could be their Christmas
tree for years to come.
1158
00:58:33,205 --> 00:58:34,380
Trunk's a little crooked, but...
1159
00:58:34,423 --> 00:58:36,513
No, it
gives it character.
1160
00:58:36,556 --> 00:58:38,340
It's perfect.
1161
00:58:38,384 --> 00:58:40,299
Oh, no. Ah.
1162
00:58:40,342 --> 00:58:42,693
We...we can't use it.
1163
00:58:42,736 --> 00:58:45,870
- Why not?
- So this?
1164
00:58:48,176 --> 00:58:51,571
It's called a red sun bloom,
and it's extremely rare.
1165
00:58:51,615 --> 00:58:53,268
They sometimes grow in the
winter if they have enough
1166
00:58:53,312 --> 00:58:56,663
protection from the wind,
and this tree's protecting it.
1167
00:58:56,707 --> 00:58:58,709
- So what you're saying is
if--if we take this tree,
1168
00:58:58,752 --> 00:59:00,624
it's gonna die?
1169
00:59:00,667 --> 00:59:02,539
- Yeah, most likely.
1170
00:59:02,582 --> 00:59:06,238
The whole legend about this
flower--they say it represents
1171
00:59:06,281 --> 00:59:09,502
love and revival under the
harshest of circumstances.
1172
00:59:09,546 --> 00:59:11,591
I mean, it's a--it's a metaphor.
1173
00:59:11,635 --> 00:59:14,768
Everyone's duty to protect
the less fortunate.
1174
00:59:14,812 --> 00:59:17,205
- You're kidding.
- It's--it's ironic, isn't it?
1175
00:59:17,249 --> 00:59:21,253
I mean, us helping others,
us finding this flower?
1176
00:59:21,296 --> 00:59:22,820
- Yeah, it's like we were...
1177
00:59:22,863 --> 00:59:24,735
like we were
supposed to find it.
1178
00:59:24,778 --> 00:59:27,694
- It's proof that love
can survive anything.
1179
00:59:31,959 --> 00:59:35,267
- Well, we're just gonna have to
unfortunately find another tree.
1180
00:59:36,529 --> 00:59:38,400
- Got ya!
1181
00:59:38,444 --> 00:59:40,446
- You! I believed you!
1182
00:59:40,489 --> 00:59:42,361
-
- Aah!
1183
00:59:42,404 --> 00:59:43,536
- It's a good story,
though, isn't it?
1184
00:59:43,580 --> 00:59:45,320
- I will seriously
get you for this!
1185
00:59:52,937 --> 00:59:54,895
- I think it is hilarious.
1186
00:59:54,939 --> 00:59:56,462
He's flirting.
1187
00:59:57,985 --> 01:00:00,597
- I told you, he's in
love with someone else.
1188
01:00:00,640 --> 01:00:02,773
- Ah, excuse me, Chloe?
- Yes, hi.
1189
01:00:02,816 --> 01:00:05,602
- My name is Tina.
This is my daughter, Emmy.
1190
01:00:05,645 --> 01:00:06,907
- Hey.
1191
01:00:06,951 --> 01:00:08,648
- We just heard about
Operation Santa Claus.
1192
01:00:08,692 --> 01:00:09,954
- Oh, I'm so glad.
1193
01:00:09,997 --> 01:00:11,303
- Um, things have been
a little tough this year
1194
01:00:11,346 --> 01:00:14,262
and we wanted to thank you.
- You're welcome.
1195
01:00:14,306 --> 01:00:15,524
- We also wanted to know
1196
01:00:15,568 --> 01:00:16,787
if there was anything
we could to do help.
1197
01:00:16,830 --> 01:00:19,659
- Ah, yeah, we could use
all the help we can get.
1198
01:00:19,703 --> 01:00:22,270
How about helping us organize
some of these new decorations?
1199
01:00:22,314 --> 01:00:25,970
Take these ornaments and go
put it in that bin right there.
1200
01:00:26,013 --> 01:00:27,449
Chloe?
- Yeah?
1201
01:00:27,493 --> 01:00:28,712
- I got another case for you.
1202
01:00:28,755 --> 01:00:30,452
He got back home in
the last couple weeks.
1203
01:00:30,496 --> 01:00:31,758
-
- What about Michael Fischer?
1204
01:00:31,802 --> 01:00:33,064
- Oh, I know.
1205
01:00:33,107 --> 01:00:34,848
Operation Santa Claus
is the talk of the town.
1206
01:00:34,892 --> 01:00:37,372
I've read your report and
he seems more than capable of
1207
01:00:37,416 --> 01:00:38,765
spearheading it
from here on out.
1208
01:00:38,809 --> 01:00:40,332
- I think he's
still hurting, Doug.
1209
01:00:40,375 --> 01:00:41,942
Look, there's something
I have not cracked about him
1210
01:00:41,986 --> 01:00:44,292
and I really wanna
see it through.
1211
01:00:44,336 --> 01:00:45,685
- I understand,
but you don't have to
1212
01:00:45,729 --> 01:00:46,991
spend every day with him.
1213
01:00:47,034 --> 01:00:48,601
And you're gonna
have to let go of
1214
01:00:48,645 --> 01:00:49,950
some of this
volunteer work, too.
1215
01:00:49,994 --> 01:00:51,691
You're too important here.
1216
01:00:53,214 --> 01:00:55,347
Listen, you understand
this more than anybody
1217
01:00:55,390 --> 01:00:58,045
how difficult it is for these
soldiers transitioning back home
1218
01:00:58,089 --> 01:01:00,526
for the first time.
They need you.
1219
01:01:01,701 --> 01:01:03,834
- All right?
I gotta get this.
1220
01:01:06,663 --> 01:01:08,490
Chloe?
- Yes?
1221
01:01:08,534 --> 01:01:09,840
- Great work.
1222
01:01:12,625 --> 01:01:14,366
- Thanks.
1223
01:01:22,069 --> 01:01:34,038
- ♪
1224
01:01:36,562 --> 01:01:38,738
- Michael?
- Hey, are we still on?
1225
01:01:38,782 --> 01:01:42,046
- Oh, I'm so sorry.
I got swamped and...
1226
01:01:44,570 --> 01:01:45,832
- What's wrong?
1227
01:01:45,876 --> 01:01:47,747
- Oh, uh, my boss reassigned
me to a new case,
1228
01:01:47,791 --> 01:01:51,577
says I'm spending too much time
on Operation Santa Claus.
1229
01:01:51,620 --> 01:01:53,753
- Well, I thought that
was your job, you know?
1230
01:01:53,797 --> 01:01:56,756
Seeing me through this
difficult time?
1231
01:01:56,800 --> 01:01:58,062
- Mission accomplished.
1232
01:01:58,105 --> 01:02:00,891
At least, that's what
he thinks, anyway.
1233
01:02:00,934 --> 01:02:02,240
- And you?
1234
01:02:03,720 --> 01:02:05,547
- I think you're doing great.
1235
01:02:05,591 --> 01:02:07,898
And, uh, you're gonna have to
see it through on your own.
1236
01:02:12,816 --> 01:02:14,600
- I gotta get this, sorry.
1237
01:02:22,216 --> 01:02:31,617
- ♪
1238
01:02:34,315 --> 01:02:45,718
- ♪
1239
01:02:46,850 --> 01:02:47,894
- Miss Marquee?
1240
01:02:47,938 --> 01:02:50,723
- Oh, Chloe. Please.
1241
01:02:50,767 --> 01:02:51,637
Hi.
- Hi.
1242
01:02:51,680 --> 01:02:53,247
- Have a seat.
1243
01:02:55,684 --> 01:02:57,817
- Welcome home!
- Thank you.
1244
01:02:57,861 --> 01:02:59,732
- How are you doing?
- I'm good.
1245
01:02:59,776 --> 01:03:02,822
Uh, it's been a bit of a
challenge so far, but, um,
1246
01:03:02,866 --> 01:03:04,128
I'm good.
1247
01:03:04,171 --> 01:03:05,259
- Yeah, I, uh--I went
through the same thing
1248
01:03:05,303 --> 01:03:07,740
a little over a year ago,
so I understand.
1249
01:03:07,784 --> 01:03:08,785
- Yeah.
1250
01:03:08,828 --> 01:03:09,873
Do you
have family here?
1251
01:03:09,916 --> 01:03:10,874
- No, no, they're
actually not here.
1252
01:03:10,917 --> 01:03:12,310
They're in California.
1253
01:03:12,353 --> 01:03:14,834
And, uh, it looks I'll be
spending my holidays here.
1254
01:03:14,878 --> 01:03:16,140
- I'm sorry.
1255
01:03:16,183 --> 01:03:17,837
That--that can definitely
make the transition
1256
01:03:17,881 --> 01:03:19,317
a little bit more difficult.
1257
01:03:19,360 --> 01:03:21,580
- Yeah, I guess
that's why I'm here.
1258
01:03:21,623 --> 01:03:23,669
Um--well, I mean, I
feel good, excited.
1259
01:03:23,712 --> 01:03:24,975
It's just that I feel
like I could use
1260
01:03:25,018 --> 01:03:26,715
a little bit
more of a direction.
1261
01:03:26,759 --> 01:03:27,847
- Well, have you
thought about maybe
1262
01:03:27,891 --> 01:03:29,109
what kind of work
you'd like to do?
1263
01:03:29,153 --> 01:03:30,284
- Well, um, one of the things
1264
01:03:30,328 --> 01:03:32,678
I wanted to get into
was volunteering.
1265
01:03:32,721 --> 01:03:36,073
Um, something specifically for,
like, underprivileged children?
1266
01:03:36,116 --> 01:03:38,118
Like maybe a toy drive
or something?
1267
01:03:38,162 --> 01:03:39,946
-
- I know it sounds silly, right?
1268
01:03:39,990 --> 01:03:41,643
- Uh, no, it doesn't.
1269
01:03:41,687 --> 01:03:43,123
Um, are you kidding?
- No, no.
1270
01:03:43,167 --> 01:03:46,170
Actually, um, that's always
been a soft spot for me.
1271
01:03:46,213 --> 01:03:48,737
But I don't suppose that's what
you do here, though, is it?
1272
01:03:48,781 --> 01:03:51,262
Because I feel like that's
exactly what I need in order to
1273
01:03:51,305 --> 01:03:53,351
get acclimated back
into civilian life.
1274
01:03:55,832 --> 01:03:56,876
- What a coincidence.
1275
01:04:00,097 --> 01:04:01,881
- --Santa is gonna give
pictures of the kids.
1276
01:04:04,710 --> 01:04:06,886
- You!
1277
01:04:06,930 --> 01:04:08,714
- It's--it's--it's
a small world.
1278
01:04:08,757 --> 01:04:09,846
What can I say?
1279
01:04:09,889 --> 01:04:11,325
Pat and I go way back.
1280
01:04:11,369 --> 01:04:13,240
- Wait, you guys
were both in on this?
1281
01:04:13,284 --> 01:04:15,808
- I plead the Fifth.
But I meant what I said.
1282
01:04:15,852 --> 01:04:18,202
And I'd love to get involved
with Operation Santa Claus.
1283
01:04:18,245 --> 01:04:19,377
- Chloe.
- Doug?
1284
01:04:19,420 --> 01:04:21,727
- How's it going?
- It couldn't be better.
1285
01:04:21,770 --> 01:04:22,859
This is Lieutenant Harlan.
1286
01:04:22,902 --> 01:04:24,817
I have found the
perfect thing for him,
1287
01:04:24,861 --> 01:04:27,037
and I will personally
oversee his progress.
1288
01:04:27,080 --> 01:04:28,952
- Well, great. Lieutenant,
you're in good hands.
1289
01:04:28,995 --> 01:04:30,127
- Thank you.
1290
01:04:34,261 --> 01:04:36,437
- Thanks.
- You're welcome.
1291
01:04:44,184 --> 01:04:51,017
- ♪
1292
01:04:51,061 --> 01:04:52,889
- Here, try the hot chocolate.
1293
01:04:52,932 --> 01:04:54,978
Then tell my mom it's the best
hot chocolate you've ever had.
1294
01:04:55,021 --> 01:04:56,936
- Um, thank you,
but I'm--I'm sorry, I can't--
1295
01:04:56,980 --> 01:04:58,938
- It's...it's on the house.
1296
01:04:58,982 --> 01:05:01,332
- Um, you're so kind.
1297
01:05:01,375 --> 01:05:04,857
Um, is the North Pole okay?
1298
01:05:06,859 --> 01:05:09,035
- It'll find its way.
1299
01:05:09,079 --> 01:05:10,819
- Okay, great.
1300
01:05:10,863 --> 01:05:12,212
Okay, let's
get our hot chocolate.
1301
01:05:15,476 --> 01:05:20,046
- You really do spend half your
day volunteering for one thing
1302
01:05:20,090 --> 01:05:21,656
or another, don't you?
1303
01:05:21,700 --> 01:05:25,051
- According to my boss,
most of the day, yeah.
1304
01:05:25,095 --> 01:05:27,445
- What about time for yourself?
Huh?
1305
01:05:27,488 --> 01:05:29,751
Family and friends?
1306
01:05:29,795 --> 01:05:31,014
Relationship?
1307
01:05:33,059 --> 01:05:34,278
- I manage.
1308
01:05:37,063 --> 01:05:38,151
- Why so much?
1309
01:05:38,195 --> 01:05:39,979
I mean, I--I--I think
it's great,
1310
01:05:40,023 --> 01:05:43,374
but...don't you worry
about burnout?
1311
01:05:43,417 --> 01:05:46,464
- You asked what my purpose
was when I came back.
1312
01:05:46,507 --> 01:05:50,772
I was deployed to so many
places around the world and...
1313
01:05:50,816 --> 01:05:52,992
saw just how little they had.
1314
01:05:53,036 --> 01:05:57,779
You know, I...I wanted
to make a difference.
1315
01:05:57,823 --> 01:05:59,129
- Makes sense.
1316
01:05:59,172 --> 01:06:00,782
- It's funny, 'cause when
I'd be home on leave,
1317
01:06:00,826 --> 01:06:04,308
people would always
thank me for my service.
1318
01:06:04,351 --> 01:06:05,962
And I don't know, I just--
1319
01:06:06,005 --> 01:06:08,312
I never thought of it
that way, you know?
1320
01:06:08,355 --> 01:06:13,926
The--the Army, this--this
country has given me so much.
1321
01:06:13,970 --> 01:06:16,494
I'm the one who feels thankful.
1322
01:06:16,537 --> 01:06:18,409
- Paying it forward.
1323
01:06:18,452 --> 01:06:20,063
- So to speak, yeah.
1324
01:06:21,586 --> 01:06:23,805
- What about--what
about a family?
1325
01:06:26,939 --> 01:06:28,114
- Someday.
1326
01:06:28,158 --> 01:06:30,508
When it's right.
1327
01:06:30,551 --> 01:06:33,119
What about you?
1328
01:06:33,163 --> 01:06:34,816
- Someday.
1329
01:06:34,860 --> 01:06:38,124
When it's right.
1330
01:06:38,168 --> 01:06:39,996
- Is that what she wants, too?
1331
01:06:42,433 --> 01:06:43,869
- Who?
1332
01:06:43,912 --> 01:06:47,003
- The, uh--the woman
that you're in love with.
1333
01:06:49,831 --> 01:06:51,398
- In--in love with?
1334
01:06:51,442 --> 01:06:53,357
- What's her name?
1335
01:06:53,400 --> 01:06:54,880
- Her name?
1336
01:06:54,923 --> 01:06:58,014
- ♪
1337
01:07:00,364 --> 01:07:01,495
That's--that's funny.
1338
01:07:01,539 --> 01:07:06,239
Uh, her name is--is Otter.
1339
01:07:08,937 --> 01:07:10,156
Otter?
- Yeah.
1340
01:07:10,200 --> 01:07:11,984
When she, uh--when
she sleeps on her back,
1341
01:07:12,028 --> 01:07:15,074
her feet fold over
like an otter.
1342
01:07:15,118 --> 01:07:16,293
That's how she got her name.
1343
01:07:17,946 --> 01:07:18,817
Otter.
1344
01:07:18,860 --> 01:07:20,340
My Army dog.
1345
01:07:22,864 --> 01:07:24,040
- Army dog.
1346
01:07:24,083 --> 01:07:25,215
Yes.
1347
01:07:26,955 --> 01:07:29,132
So, um, you thought--
1348
01:07:29,175 --> 01:07:30,394
- No, no.
1349
01:07:30,437 --> 01:07:32,918
No, no, no.
The--the--the German shepherd
1350
01:07:32,961 --> 01:07:34,398
that I saw in the photos, yeah.
1351
01:07:34,441 --> 01:07:37,096
No, I, um, uh--
I, um--
1352
01:07:37,140 --> 01:07:39,533
I was just teasing.
I, um--can you excuse me?
1353
01:07:39,577 --> 01:07:42,580
I--I have to--
I have to go, so...
1354
01:07:44,538 --> 01:07:47,063
You--I'll finish here.
1355
01:07:54,461 --> 01:07:56,550
- I'm afraid you have me
at a disadvantage, Chloe.
1356
01:07:56,594 --> 01:07:58,291
That's well outside my protocol.
1357
01:07:58,335 --> 01:08:00,424
- Well, I understand, but
I did a little research.
1358
01:08:00,467 --> 01:08:02,382
And Otter's been in
the service for 10 years.
1359
01:08:02,426 --> 01:08:05,037
All 10 of those were
with Captain Fischer.
1360
01:08:05,081 --> 01:08:07,300
She's gotta be going through
the same withdrawal as he is.
1361
01:08:07,344 --> 01:08:10,434
- A highly trained dog like
Otter is a high commodity.
1362
01:08:10,477 --> 01:08:13,219
If the Army saw fit
to keep her in service,
1363
01:08:13,263 --> 01:08:15,003
they're gonna
stand firm on that.
1364
01:08:19,617 --> 01:08:21,662
- You're fond of
him, aren't you?
1365
01:08:21,706 --> 01:08:23,577
Michael.
1366
01:08:23,621 --> 01:08:25,449
- I just want him to
have a good Christmas.
1367
01:08:25,492 --> 01:08:27,103
He's earned that.
1368
01:08:27,146 --> 01:08:30,280
And, uh...yeah, I am.
1369
01:08:35,502 --> 01:08:37,591
All right, I'll make the call.
-
1370
01:08:37,635 --> 01:08:41,421
- But I've already used a lot of
capital on your other request.
1371
01:08:41,465 --> 01:08:43,728
- Is there any update on that?
1372
01:08:43,771 --> 01:08:46,122
- No, but I'm still trying.
1373
01:08:46,165 --> 01:08:47,645
You haven't said
anything to Savannah.
1374
01:08:47,688 --> 01:08:49,647
- Oh, no, I wouldn't wanna
get her hopes up like that.
1375
01:08:51,736 --> 01:08:54,478
- Chloe, sometimes I worry
you're getting your hopes up.
1376
01:08:54,521 --> 01:08:56,654
- Hmph.
1377
01:08:56,697 --> 01:08:58,308
Me too.
1378
01:09:00,092 --> 01:09:02,225
Well, you know what, General?
1379
01:09:02,268 --> 01:09:05,228
We just need a miracle.
- Or two.
1380
01:09:16,761 --> 01:09:19,677
- I think Santa is going to
have a very busy night.
1381
01:09:23,637 --> 01:09:25,117
Are you okay?
1382
01:09:25,161 --> 01:09:29,643
- ♪
1383
01:09:29,687 --> 01:09:34,213
- It's from Amber Dunlap.
She wants a Raggedy Panda.
1384
01:09:34,257 --> 01:09:36,476
Hm. I don't know
what a Raggedy Panda is.
1385
01:09:36,520 --> 01:09:38,086
- It's a stuffed animal.
1386
01:09:38,130 --> 01:09:40,219
They all have funny
faces and long hair,
1387
01:09:40,263 --> 01:09:42,743
and they only eat vegetables.
1388
01:09:42,787 --> 01:09:44,702
- Ah, do you have
it on your list?
1389
01:09:46,225 --> 01:09:48,532
Okay, well, then what's wrong?
You look sad.
1390
01:09:48,575 --> 01:09:51,056
- I asked for a
Raggedy Panda last year.
1391
01:09:51,099 --> 01:09:53,363
My mom and dad told me they
couldn't find it anywhere,
1392
01:09:53,406 --> 01:09:55,103
which was okay.
1393
01:09:55,147 --> 01:09:57,367
Every kid wanted one,
so they were hard to get.
1394
01:09:57,410 --> 01:09:59,630
But when I woke up
Christmas morning,
1395
01:09:59,673 --> 01:10:02,285
there it was under the tree!
1396
01:10:02,328 --> 01:10:04,548
- Your parents must've
worked really hard for that.
1397
01:10:04,591 --> 01:10:07,507
- It wasn't them.
It was Santa.
1398
01:10:07,551 --> 01:10:11,381
It was the only thing on my
list and Santa got it for me.
1399
01:10:11,424 --> 01:10:15,385
- He's
clever that way, huh?
1400
01:10:15,428 --> 01:10:18,388
- I only have one thing
on my list this year.
1401
01:10:20,781 --> 01:10:22,087
- Sweetie...
1402
01:10:22,130 --> 01:10:26,222
- I wrote a letter to
Santa--the real Santa.
1403
01:10:26,265 --> 01:10:28,746
I told him all about
Operation Santa Claus
1404
01:10:28,789 --> 01:10:30,704
and how we're helping him
so that way,
1405
01:10:30,748 --> 01:10:34,273
it'll be easy for him
to deliver all the presents.
1406
01:10:34,317 --> 01:10:36,232
And that way,
he'll have enough time
1407
01:10:36,275 --> 01:10:38,408
to bring my
mommy and daddy home.
1408
01:10:40,975 --> 01:10:43,848
- I think that's a really tall
order for Santa to fulfill
1409
01:10:43,891 --> 01:10:46,546
that kind of wish, Sweetie.
1410
01:10:46,590 --> 01:10:48,896
- I thought so.
1411
01:10:48,940 --> 01:10:51,551
- Oh, honey, I know
it's hard, okay?
1412
01:10:53,292 --> 01:10:55,860
you and I would have never
become such good friends.
1413
01:10:55,903 --> 01:10:58,602
And that is the
greatest Christmas gift
1414
01:10:58,645 --> 01:11:00,908
I could ever have.
1415
01:11:00,952 --> 01:11:03,215
- I'm glad we're friends, too.
1416
01:11:03,259 --> 01:11:04,869
- ♪
1417
01:11:04,912 --> 01:11:07,350
- You have two
very lucky parents.
1418
01:11:07,393 --> 01:11:16,881
- ♪
1419
01:11:19,666 --> 01:11:28,284
- ♪
1420
01:11:28,327 --> 01:11:29,763
So he can
be there by 5:00?
1421
01:11:29,807 --> 01:11:31,243
Any time you like?
1422
01:11:31,287 --> 01:11:33,245
- And he's good?
Oh, yeah.
1423
01:11:33,289 --> 01:11:34,638
He's the best Santa
helper we've ever had.
1424
01:11:34,681 --> 01:11:37,467
Everyone just loves him.
- Okay, great.
1425
01:11:37,510 --> 01:11:39,164
I will send over
all the details.
1426
01:11:39,207 --> 01:11:41,427
Oh, and don't forget, I'm gonna
send the names of the kids,
1427
01:11:41,471 --> 01:11:43,560
the presents they asked for,
and then a few photos
1428
01:11:43,603 --> 01:11:45,344
so he can recognize
a few of them by sight.
1429
01:11:45,388 --> 01:11:47,651
Oh, he'll be thrilled.
I'll look for your email.
1430
01:11:47,694 --> 01:11:49,305
Thank you so much.
- All right, great, thank you.
1431
01:11:49,348 --> 01:11:50,871
Bye bye.
Hey, Chloe.
1432
01:11:50,915 --> 01:11:52,656
What's the status on
Lieutenant Harlan?
1433
01:11:52,699 --> 01:11:55,398
- I will have a report
on your desk tomorrow.
1434
01:11:55,441 --> 01:11:56,660
I gotta run. Sorry!
1435
01:12:13,851 --> 01:12:16,027
- We have less than 24 hours
until the kids start lining up
1436
01:12:16,070 --> 01:12:17,724
to see Santa and
receive their presents.
1437
01:12:17,768 --> 01:12:18,812
- We're doing great.
1438
01:12:20,988 --> 01:12:23,817
- You're right.
I mean...look at this place.
1439
01:12:23,861 --> 01:12:25,645
It already looks
incredible, so...
1440
01:12:25,689 --> 01:12:27,299
- It does.
1441
01:12:27,343 --> 01:12:29,388
It really does.
1442
01:12:29,432 --> 01:12:33,349
-
- Hey, this is Chloe?
1443
01:12:33,392 --> 01:12:34,698
Hi, this is Jena Walz.
1444
01:12:34,741 --> 01:12:36,439
I'm afraid Santa's reindeer
1445
01:12:36,482 --> 01:12:38,397
have come down with
a wee bit of a cold
1446
01:12:38,441 --> 01:12:40,225
and will not be able
to get Santa
1447
01:12:40,268 --> 01:12:42,532
to your Christmas Eve party
tomorrow.
1448
01:12:42,575 --> 01:12:44,403
- Oh, I'm--I'm sorry, what?
1449
01:12:44,447 --> 01:12:46,405
I know, he just called.
1450
01:12:46,449 --> 01:12:48,364
- So Santa's not coming.
1451
01:12:48,407 --> 01:12:50,975
We apologize
for any inconvenience.
1452
01:12:51,018 --> 01:12:52,542
- Any inconvenience?
1453
01:12:52,585 --> 01:12:53,934
I--I--I'm sorry, I don't--
I don't think you understand.
1454
01:12:53,978 --> 01:12:55,109
We have to have Santa.
1455
01:12:55,153 --> 01:12:56,981
I don't care if his
reindeer are sick.
1456
01:12:57,024 --> 01:12:58,504
Fly Santa here on
a magic carpet.
1457
01:12:58,548 --> 01:13:00,506
All our other
Santas are booked right now.
1458
01:13:00,550 --> 01:13:02,769
But I do have you
on a waiting list.
1459
01:13:02,813 --> 01:13:03,988
- Christmas is tomorrow.
1460
01:13:04,031 --> 01:13:05,816
These kids are
gonna be devastated.
1461
01:13:05,859 --> 01:13:08,906
I'm sorry.
Merry Christmas.
1462
01:13:12,344 --> 01:13:13,954
-
I'm--I'm sorry.
1463
01:13:13,998 --> 01:13:15,303
Did that just happen?
1464
01:13:15,347 --> 01:13:17,305
- It did.
Uh, but it's okay.
1465
01:13:17,349 --> 01:13:18,872
We're gonna--
let's just talk this out.
1466
01:13:18,916 --> 01:13:20,439
Um...
1467
01:13:20,483 --> 01:13:22,049
- Okay.
1468
01:13:22,093 --> 01:13:23,399
New objective.
1469
01:13:23,442 --> 01:13:26,750
Operation Find Santa.
1470
01:13:26,793 --> 01:13:28,316
- I like it.
1471
01:13:28,360 --> 01:13:30,536
I'm gonna make some calls.
1472
01:13:30,580 --> 01:13:33,670
- Find Santa. Find Santa.
1473
01:13:33,713 --> 01:13:35,672
Okay. Easy.
1474
01:13:49,207 --> 01:13:50,600
- Yes!
1475
01:13:50,643 --> 01:13:53,603
- ♪
1476
01:13:53,646 --> 01:13:55,953
- They're all here?
- Every single of them.
1477
01:13:55,996 --> 01:13:57,607
Santa didn't miss a thing.
- Oh!
1478
01:13:57,650 --> 01:14:08,574
- ♪
1479
01:14:08,618 --> 01:14:09,619
- Looks good.
1480
01:14:09,662 --> 01:14:11,577
Hey.
1481
01:14:11,621 --> 01:14:13,013
- Anything?
- No.
1482
01:14:13,057 --> 01:14:15,538
I, uh, checked social
media, called the agencies.
1483
01:14:15,581 --> 01:14:17,017
I even tried finding
a Santa suit
1484
01:14:17,061 --> 01:14:18,932
that one of us
could dress up in.
1485
01:14:18,976 --> 01:14:20,717
Nothing.
1486
01:14:20,760 --> 01:14:23,502
- Well, we are
running out of time.
1487
01:14:23,546 --> 01:14:27,158
- I don't know what to do.
I--I don't know.
1488
01:14:27,201 --> 01:14:31,597
- We'll, uh--we'll just have to
explain that it's a busy time
1489
01:14:31,641 --> 01:14:33,512
for Santa and that he
can't make it in person.
1490
01:14:33,556 --> 01:14:36,515
I mean, the kids will
understand, I think.
1491
01:14:36,559 --> 01:14:39,170
- Just won't be the same.
- No, it won't.
1492
01:14:39,213 --> 01:14:44,523
But all things
considered, I mean...
1493
01:14:44,567 --> 01:14:46,873
we've done a heck
of a job, you know?
1494
01:14:46,917 --> 01:14:48,179
This is gonna be
the best Christmas
1495
01:14:48,222 --> 01:14:49,702
these kids have ever had.
1496
01:14:49,746 --> 01:14:52,488
Trust me.
- Yeah.
1497
01:14:52,531 --> 01:14:53,967
Yeah, you know what?
1498
01:14:55,708 --> 01:14:56,840
You're right.
1499
01:14:58,232 --> 01:14:59,451
- Your men did a good job.
1500
01:14:59,495 --> 01:15:00,974
It looks beautiful.
1501
01:15:04,238 --> 01:15:07,024
- Uh...come on!
1502
01:15:07,067 --> 01:15:08,242
- Okay.
1503
01:15:08,286 --> 01:15:11,202
Um...
1504
01:15:11,245 --> 01:15:13,813
I have an idea.
1505
01:15:13,857 --> 01:15:15,772
I'm guessing we
overloaded the breakers.
1506
01:15:15,815 --> 01:15:17,991
No biggie. But...
1507
01:15:18,035 --> 01:15:19,906
it depends on whether
we just tripped a circuit
1508
01:15:19,950 --> 01:15:21,647
or damaged that.
- What if it's damaged?
1509
01:15:21,691 --> 01:15:23,519
- We won't be lucky enough
to find enough generators
1510
01:15:23,562 --> 01:15:25,608
to power this hangar.
1511
01:15:26,739 --> 01:15:28,567
- All right.
1512
01:15:28,611 --> 01:15:29,960
The main breaker.
1513
01:15:32,963 --> 01:15:37,228
All these tiny little atoms
bouncing off of each other.
1514
01:15:37,271 --> 01:15:39,143
Invisible to the naked eye,
1515
01:15:39,186 --> 01:15:42,059
but powerful enough to turn
1516
01:15:42,102 --> 01:15:47,020
the darkness..into light.
1517
01:15:51,764 --> 01:15:54,027
Okay.
- That was it?
1518
01:15:54,071 --> 01:15:56,639
- Add it to the list
of miracles, General.
1519
01:15:56,682 --> 01:15:58,162
-
- Well, huh!
1520
01:15:58,205 --> 01:16:02,862
Oh. General O'Toole?
1521
01:16:02,906 --> 01:16:06,562
Oh. Fantastic.
1522
01:16:06,605 --> 01:16:09,303
You're gonna make
a lot of people very happy.
1523
01:16:09,347 --> 01:16:11,697
- Hey, come on.
I have a surprise for you.
1524
01:16:18,922 --> 01:16:21,577
- Look who made it.
-
1525
01:16:21,620 --> 01:16:23,361
- Ho, ho, ho!
1526
01:16:23,404 --> 01:16:25,189
- What?
1527
01:16:25,232 --> 01:16:26,756
- You're Chloe!
1528
01:16:26,799 --> 01:16:28,584
And Michael.
1529
01:16:28,627 --> 01:16:30,237
It's so good to meet you both.
1530
01:16:30,281 --> 01:16:31,761
- I don't--I don't understand.
1531
01:16:31,804 --> 01:16:33,893
I was told there wasn't
anyone available.
1532
01:16:33,937 --> 01:16:37,070
- Well, I have to say
it wasn't exactly easy.
1533
01:16:37,114 --> 01:16:39,682
But I'm glad to
lend a helping hand.
1534
01:16:39,725 --> 01:16:42,641
By the way, Operation
Santa Claus?
1535
01:16:42,685 --> 01:16:44,643
Brilliant!
1536
01:16:44,687 --> 01:16:47,080
Oh, do you mind if
I use it next year?
1537
01:16:47,124 --> 01:16:49,779
The reindeer are getting
frustrated by the work load.
1538
01:16:49,822 --> 01:16:51,650
Ho, ho, ho, ho!
1539
01:16:51,694 --> 01:16:53,739
- Uh, yeah,
it's--it's--it's all yours.
1540
01:16:53,783 --> 01:16:56,742
Um, come on, I'll show
you where to get started.
1541
01:16:56,786 --> 01:16:57,874
Okay.
1542
01:16:59,223 --> 01:17:00,659
There.
1543
01:17:07,666 --> 01:17:09,886
- All right, guys, come on down.
And Santa's right there.
1544
01:17:09,929 --> 01:17:11,801
All right.
Merry Christmas.
1545
01:17:11,844 --> 01:17:13,280
How you doin'?
Great, great.
1546
01:17:22,028 --> 01:17:32,212
- ♪
1547
01:17:32,256 --> 01:17:33,823
- Jason Fromm!
1548
01:17:35,825 --> 01:17:39,350
You've been such a
good boy this year.
1549
01:17:39,393 --> 01:17:41,265
Merry Christmas, Jason.
1550
01:17:41,308 --> 01:17:49,403
- ♪
1551
01:17:49,447 --> 01:17:51,667
- Now, I know you!
1552
01:17:51,710 --> 01:17:53,799
Emmy!
1553
01:17:53,843 --> 01:17:55,714
What do we have for you?
1554
01:17:55,758 --> 01:18:01,372
- ♪
1555
01:18:01,415 --> 01:18:05,028
- Now let's not forget
about your mother.
1556
01:18:05,071 --> 01:18:08,988
- I don't think we have a
gift for their moms, Santa.
1557
01:18:09,032 --> 01:18:12,209
- I'm sure I saw one.
1558
01:18:12,252 --> 01:18:13,863
Down there.
1559
01:18:13,906 --> 01:18:21,392
- ♪
1560
01:18:21,435 --> 01:18:23,002
- Don't be shy!
1561
01:18:23,046 --> 01:18:25,744
You do so very well
by your daughter.
1562
01:18:25,788 --> 01:18:28,704
She is lucky to
have a mother like you.
1563
01:18:28,747 --> 01:18:30,009
Merry Christmas.
1564
01:18:35,145 --> 01:18:38,888
-
Thank you, Santa.
1565
01:18:38,931 --> 01:18:40,759
- You're welcome.
1566
01:18:40,803 --> 01:18:45,068
- ♪
1567
01:18:45,111 --> 01:18:47,026
- I didn't think we got
anything for the parents.
1568
01:18:47,070 --> 01:18:48,767
- Yeah, I didn't either.
1569
01:18:48,811 --> 01:18:52,858
- ♪
1570
01:18:52,902 --> 01:18:55,339
- Amber?
1571
01:18:55,382 --> 01:18:56,949
- He is really good.
1572
01:18:56,993 --> 01:18:58,472
- Merry Christmas.
1573
01:18:58,516 --> 01:19:02,215
- How could he possibly remember
so many names so quickly?
1574
01:19:02,259 --> 01:19:03,390
- Yeah ...don't know.
1575
01:19:03,434 --> 01:19:05,784
I--yeah, there's
a--there's a list or...
1576
01:19:05,828 --> 01:19:11,268
- ♪
1577
01:19:11,311 --> 01:19:13,792
- Santa?
- Yes?
1578
01:19:13,836 --> 01:19:18,405
- Did you get my letter?
- Of course I did.
1579
01:19:18,449 --> 01:19:22,845
- I guess there was
nothing you could do.
1580
01:19:22,888 --> 01:19:27,937
- It's been a very busy
time of year, Savannah.
1581
01:19:27,980 --> 01:19:29,373
- I understand.
1582
01:19:36,075 --> 01:19:37,947
- Oh my goodness.
1583
01:19:37,990 --> 01:19:39,862
- Hey, is that really them?
1584
01:19:39,905 --> 01:19:41,254
- Yeah.
1585
01:19:43,387 --> 01:19:50,786
- ♪
1586
01:19:50,829 --> 01:19:52,396
- Look over there.
1587
01:19:54,006 --> 01:19:55,965
- Oh, baby!
1588
01:19:56,008 --> 01:19:58,141
- Mommy! Daddy!
1589
01:20:02,623 --> 01:20:04,190
- Ho, ho, ho, ho, ho!
1590
01:20:11,981 --> 01:20:13,243
- Welcome home, Mom.
1591
01:20:13,286 --> 01:20:21,077
- ♪
1592
01:20:21,120 --> 01:20:23,906
- Thank you.
- You're welcome.
1593
01:20:23,949 --> 01:20:29,041
- ♪
1594
01:20:29,085 --> 01:20:30,956
- How did you pull this off?
1595
01:20:31,000 --> 01:20:35,091
- Honestly?
I have no idea.
1596
01:20:36,483 --> 01:20:43,839
- ♪
1597
01:20:45,231 --> 01:20:49,061
- ♪
1598
01:20:49,105 --> 01:20:51,498
- Merry Christmas!
1599
01:20:51,542 --> 01:20:52,630
Merry Christmas.
1600
01:21:08,037 --> 01:21:09,386
Bye, Santa!
1601
01:21:09,429 --> 01:21:11,040
- You're welcome to stay.
1602
01:21:11,083 --> 01:21:12,476
- Oh, thank you, Chloe.
1603
01:21:12,519 --> 01:21:15,131
But I have quite a
busy night ahead of me.
1604
01:21:15,174 --> 01:21:17,350
- You really saved the day.
1605
01:21:17,394 --> 01:21:19,744
- Oh, no, no.
1606
01:21:19,787 --> 01:21:22,747
It is you who saved the day.
1607
01:21:22,790 --> 01:21:27,230
You know, the work I do
isn't limited to just the elves
1608
01:21:27,273 --> 01:21:30,537
and gifts and
sleigh ride every year.
1609
01:21:30,581 --> 01:21:34,454
It's also about inspiring
people like yourself.
1610
01:21:34,498 --> 01:21:38,110
All your volunteer work,
reuniting families,
1611
01:21:38,154 --> 01:21:41,809
all the work you do
is an extension of me.
1612
01:21:41,853 --> 01:21:46,249
And I can't do that
without people like you.
1613
01:21:46,292 --> 01:21:48,555
- How do you know
so much about me?
1614
01:21:48,599 --> 01:21:49,643
- Oh!
1615
01:21:49,687 --> 01:21:53,386
Chloe, it's there
for all to see.
1616
01:21:53,430 --> 01:21:57,173
Either way, that Christmas snow?
1617
01:21:57,216 --> 01:22:00,567
Still working on it.
1618
01:22:02,918 --> 01:22:04,832
- Oh, leaving already?
1619
01:22:04,876 --> 01:22:06,530
- Yeah.
-
1620
01:22:06,573 --> 01:22:08,097
- Funny guy.
1621
01:22:13,450 --> 01:22:14,799
Oh, that's strange.
- What?
1622
01:22:14,842 --> 01:22:18,281
- It's from the agency.
Found a Santa.
1623
01:22:18,324 --> 01:22:21,719
Wondering if we still
want to hire him.
1624
01:22:21,762 --> 01:22:23,155
- If he didn't come
from the agency,
1625
01:22:23,199 --> 01:22:26,680
then...where did he come from?
1626
01:22:26,724 --> 01:22:28,639
Ho, ho, ho, ho!
-
1627
01:22:30,380 --> 01:22:31,772
- No!
1628
01:22:31,816 --> 01:22:33,383
- Couldn't be.
1629
01:22:33,426 --> 01:22:38,692
- ♪
1630
01:22:38,736 --> 01:22:40,216
- Heh.
1631
01:22:43,741 --> 01:22:46,613
- You know, I, uh...
1632
01:22:46,657 --> 01:22:49,616
I was thinking about something.
1633
01:22:49,660 --> 01:22:52,880
Neither one of us brought
a date to this party.
1634
01:22:52,924 --> 01:22:56,841
- Well, there's a very
simple reason for that.
1635
01:22:56,884 --> 01:22:59,104
- And that is...?
1636
01:22:59,148 --> 01:23:01,280
- Well, neither of us sought
out someone else because
1637
01:23:01,324 --> 01:23:04,849
we subconsciously hoped
the other wouldn't either.
1638
01:23:04,892 --> 01:23:06,285
The problem for
both of us, however,
1639
01:23:06,329 --> 01:23:08,287
is that by lowering
our defenses,
1640
01:23:08,331 --> 01:23:12,726
it can cause us to feel
threatened and unsafe,
1641
01:23:12,770 --> 01:23:17,862
which is why neither of us
considered the alternative.
1642
01:23:17,905 --> 01:23:19,429
- Which is?
1643
01:23:34,357 --> 01:23:35,880
- I told you I'd get you back.
1644
01:23:35,923 --> 01:23:46,456
- ♪
1645
01:23:46,499 --> 01:23:49,894
- What happened to disarming
her neuroreceptors?
1646
01:23:49,937 --> 01:23:52,331
- Chemistry.
1647
01:23:52,375 --> 01:23:54,246
Our work here is done.
1648
01:23:55,595 --> 01:24:00,426
- ♪
1649
01:24:00,470 --> 01:24:03,734
♪ O, holy night
1650
01:24:03,777 --> 01:24:08,652
♪ The stars are
brightly shining ♪
1651
01:24:08,695 --> 01:24:11,394
♪ It is the night
1652
01:24:11,437 --> 01:24:15,920
♪ Of our dear Savior's birth
1653
01:24:17,922 --> 01:24:21,360
♪ Long lay the world
1654
01:24:21,404 --> 01:24:26,365
♪ In sin and error pining
1655
01:24:26,409 --> 01:24:28,933
♪ 'Til He appeared
1656
01:24:28,976 --> 01:24:34,895
♪ And the soul felt its worth
1657
01:24:34,939 --> 01:24:38,682
♪ A thrill of hope
1658
01:24:43,469 --> 01:24:45,819
- Are we, uh--are
we expecting anyone?
1659
01:24:45,863 --> 01:24:48,387
- Lieutenant Harlan is
gonna join us--wasn't he?
1660
01:24:48,431 --> 01:24:50,650
- He said he had an assignment,
thought he wouldn't make it.
1661
01:24:50,694 --> 01:24:55,046
- Mm. I, uh--I wonder what
kind of assignment that was.
1662
01:24:55,090 --> 01:24:57,222
-
- What?
1663
01:24:57,266 --> 01:24:58,441
What are you guys...
Hello?
1664
01:25:12,019 --> 01:25:13,978
- Otter!
1665
01:25:14,021 --> 01:25:15,588
- ♪
1666
01:25:17,547 --> 01:25:18,809
- Hi!
1667
01:25:18,852 --> 01:25:19,723
Good girl.
1668
01:25:19,766 --> 01:25:21,551
Oh, who's such a good girl?
1669
01:25:21,594 --> 01:25:23,988
Oh, yes, I missed you so much!
1670
01:25:24,031 --> 01:25:28,384
Oh! Oh, my girl!
1671
01:25:28,427 --> 01:25:34,607
- ♪
1672
01:25:35,956 --> 01:25:38,263
- ♪
1673
01:25:38,307 --> 01:25:41,875
-
- You're a good girl.
1674
01:25:41,919 --> 01:25:43,573
You guys all knew about this?
1675
01:25:43,616 --> 01:25:45,401
- Well, we didn't know for
sure until this morning.
1676
01:25:45,444 --> 01:25:48,926
It was all Chloe's doing.
1677
01:25:51,885 --> 01:25:53,670
Such a good girl.
1678
01:25:53,713 --> 01:25:59,850
- ♪
1679
01:25:59,893 --> 01:26:02,635
- Thank you.
1680
01:26:02,679 --> 01:26:04,942
- Welcome home, Soldier.
119451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.