All language subtitles for 孤独のグルメ9th#12
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:44,124 --> 00:02:49,524
《横浜市営地下鉄 久々に乗った》
2
00:03:03,127 --> 00:03:07,127
《横浜橋… こっちか》
3
00:03:11,135 --> 00:03:15,735
《関内と近いのに
雰囲気が 全然 違う》
4
00:03:24,465 --> 00:03:27,565
《横浜の下町 って感じかな》
5
00:03:34,641 --> 00:03:36,741
《あれだ》
6
00:03:46,470 --> 00:03:49,470
《明治
参拾四年》
7
00:03:54,161 --> 00:03:56,296
失礼しま~す。
8
00:03:56,296 --> 00:03:58,966
ハァ… あっ いらっしゃいませ。
9
00:03:58,966 --> 00:04:02,136
伊藤様に お約束いただいてる
井之頭と申しますが…。
10
00:04:02,136 --> 00:04:05,305
お約束? んっ?
11
00:04:05,305 --> 00:04:08,792
《えっ!? なに? なに?》
12
00:04:08,792 --> 00:04:12,379
はぁ~
今回は 営業マンって設定ですか?
13
00:04:12,379 --> 00:04:16,133
えっ?
そうしろ って
頼まれたんでしょ? うちの人に。
14
00:04:16,133 --> 00:04:20,154
あなたも そこまでして
釣りに行きたいんですか?
15
00:04:20,154 --> 00:04:23,474
《釣り?
っていうか 怒られてる?》
16
00:04:23,474 --> 00:04:25,492
あの… 何か
勘違いされてるんじゃないですか。
17
00:04:25,492 --> 00:04:27,461
あ~ どうぞ お引き取りください。
18
00:04:27,461 --> 00:04:32,032
あっ 伊藤さん 井之頭です。
あっ どうも お世話になります。
19
00:04:32,032 --> 00:04:34,818
えっ なに 釣り仲間じゃないの?
違うよ。
20
00:04:34,818 --> 00:04:37,805
ほら 買うって言ってただろ
懐中時計!
21
00:04:37,805 --> 00:04:39,840
その お話!
22
00:04:39,840 --> 00:04:42,309
すごいな。
あっ い 嫌だ もう!
23
00:04:42,309 --> 00:04:44,461
ごめんなさい あの
すぐ お茶いれますから。
はいはい。
24
00:04:44,461 --> 00:04:46,463
早く いれて もう…。
やだ もう!
25
00:04:46,463 --> 00:04:48,465
まったく
おっちょこちょいなもんでね。
26
00:04:48,465 --> 00:04:50,467
どうも すみません ホントに。
27
00:04:50,467 --> 00:04:53,287
仕事の合間に 釣りに行くのも
大変ですね…。
28
00:04:53,287 --> 00:04:57,191
えっ? あ~ そうなんですよ もう
大変 大変!
29
00:04:57,191 --> 00:04:59,126
(笑い声)
30
00:04:59,126 --> 00:05:02,146
《かなりの常習犯だな まったく》
31
00:05:02,146 --> 00:05:04,546
(笑い声)
32
00:05:07,718 --> 00:05:12,639
<時間や社会にとらわれず
幸福に空腹を満たすとき➡
33
00:05:12,639 --> 00:05:15,792
つかの間 彼は自分勝手になり➡
34
00:05:15,792 --> 00:05:18,679
自由になる。
35
00:05:18,679 --> 00:05:20,797
誰にも邪魔されず➡
36
00:05:20,797 --> 00:05:25,652
気を遣わず ものを食べるという
孤高の行為。
37
00:05:25,652 --> 00:05:29,072
この行為こそが
現代人に平等に与えられた➡
38
00:05:29,072 --> 00:05:32,072
最高の癒やしといえるのである>
39
00:07:22,135 --> 00:07:24,154
うん 音が いいんだよな~。
40
00:07:24,154 --> 00:07:26,306
今日 お持ちしたものの他に➡
41
00:07:26,306 --> 00:07:28,976
オススメを いくつか
ピックアップしてまいりました。
42
00:07:28,976 --> 00:07:32,496
あら ありがとうございます
あららら… えぇ~。
43
00:07:32,496 --> 00:07:34,496
いや…。
44
00:07:36,516 --> 00:07:39,820
どれもいい! 全部って
いきたいとこだけどな~!
45
00:07:39,820 --> 00:07:42,823
いい顔 してんな~。
すみません おむすび ください。
46
00:07:42,823 --> 00:07:45,642
あっ は~い。
いらっしゃい。
えっと 塩むすび 3つと➡
47
00:07:45,642 --> 00:07:48,512
にんにくおむすび 2つ。
は~い。
48
00:07:48,512 --> 00:07:51,812
《にんにくおむすび》
49
00:08:00,157 --> 00:08:03,810
今回は オープンフェイスをね
買おうと思ってるんですけども➡
50
00:08:03,810 --> 00:08:05,812
でも ついつい やっぱり➡
51
00:08:05,812 --> 00:08:09,850
ハンターケースに
目が いっちゃうんだよな~。
52
00:08:09,850 --> 00:08:12,486
(寛子)ありがとうございました~。
はい ありがとうございました~。
53
00:08:12,486 --> 00:08:14,538
(寛子)いらっしゃいませ!
54
00:08:14,538 --> 00:08:17,674
にんにく 4個と
塩3個 ください。
55
00:08:17,674 --> 00:08:21,311
(寛子)は~い。
ねぇ この パチパチっていうのが➡
56
00:08:21,311 --> 00:08:26,633
好きなんですよね~ ねぇ。
えっ? あっ。
57
00:08:26,633 --> 00:08:28,635
おむすび?
58
00:08:28,635 --> 00:08:30,804
あっ あぁ すみません…。
59
00:08:30,804 --> 00:08:34,307
おかげさまでね 結構 人気で
すぐ 売り切れちゃうんですよ。
60
00:08:34,307 --> 00:08:36,309
えっ? あぁ…。
えぇ。
61
00:08:36,309 --> 00:08:38,912
あっ 井之頭さん
これ お願いします。
62
00:08:38,912 --> 00:08:40,814
あっ ありがとうございます。
63
00:08:40,814 --> 00:08:44,317
いや 結局
ハンターケース 選んじゃったな~ フフフ。
64
00:08:44,317 --> 00:08:46,820
お好きなんですか? ハンターケース。
65
00:08:46,820 --> 00:08:48,872
えっ?
えっ?
66
00:08:48,872 --> 00:08:51,324
さっきの話
聞いてなかったんですか?
67
00:08:51,324 --> 00:08:53,810
あっ いや あっ…。
あっ いえいえ…。
68
00:08:53,810 --> 00:08:56,146
それで いつごろになりますかね?
69
00:08:56,146 --> 00:08:58,165
あ~ お取り寄せになるんで
1週間ほど かかるかと…。
70
00:08:58,165 --> 00:09:00,133
わかりました。
71
00:09:00,133 --> 00:09:04,755
あっ ところで 井之頭さんは
釣り やられますか?
72
00:09:04,755 --> 00:09:07,641
えっ? あぁ…。
73
00:09:07,641 --> 00:09:10,143
あぁ いや あっ…。
そうですか。
74
00:09:10,143 --> 00:09:12,145
でもね 初心者でも➡
75
00:09:12,145 --> 00:09:14,164
バンバン釣れるね
いいポイントが あるんですよ。
76
00:09:14,164 --> 00:09:16,249
あぁ…。
先ほどは 主人のせいで➡
77
00:09:16,249 --> 00:09:18,835
とんだ勘違いを してしまいまして
申し訳ございませんでした~。
78
00:09:18,835 --> 00:09:21,638
いえいえ とんでもございません。
あっ それじゃあ 伊藤さん➡
79
00:09:21,638 --> 00:09:23,657
えっと…
また ご連絡 差し上げますんで。
80
00:09:23,657 --> 00:09:25,659
はい
どうも 失礼いたします はい。
81
00:09:25,659 --> 00:09:28,145
釣り やりましょう 今度ね。
ハハハハ…。
お願いしますよ。
82
00:09:28,145 --> 00:09:30,730
なんで 釣りばっかりなのよ!
《あっ!
83
00:09:30,730 --> 00:09:32,649
売り切れ…》
84
00:09:32,649 --> 00:09:34,649
コミュニケーションじゃな~い。
85
00:09:36,653 --> 00:09:38,655
《危ない 危ない…。
86
00:09:38,655 --> 00:09:42,976
あのままいたら とんだ流れ弾を
くらうとこだった…。
87
00:09:42,976 --> 00:09:47,314
それにしても
にんにくおむすび… あ~!》
88
00:09:47,314 --> 00:09:49,316
はぁ~。
89
00:09:49,316 --> 00:09:52,616
《腹が… 減った…》
90
00:09:57,657 --> 00:10:01,257
《よし 店を探そう》
91
00:10:03,697 --> 00:10:06,149
《今の俺は 何腹だ?
92
00:10:06,149 --> 00:10:09,302
何を 入れてやろう?》
93
00:10:09,302 --> 00:10:11,702
あっ どうぞ どうぞ。
あっ…。
94
00:10:18,145 --> 00:10:21,314
《なんだ? なんだ?
95
00:10:21,314 --> 00:10:24,414
中華か? う~ん…》
96
00:10:27,637 --> 00:10:30,657
《でも
横浜だから 中華っていうのも➡
97
00:10:30,657 --> 00:10:32,659
安易じゃないか?
98
00:10:32,659 --> 00:10:35,059
と 俺の腹が言っている》
99
00:10:37,147 --> 00:10:39,547
《こっちに それてみるか?》
100
00:10:43,470 --> 00:10:47,470
《タイか~。 タイも いいけど…》
101
00:10:52,145 --> 00:10:55,145
《ピザ》
102
00:10:59,135 --> 00:11:02,539
《パスタ&ピザね~。
103
00:11:02,539 --> 00:11:07,539
それも 悪くないけど
今じゃなくても…》
104
00:11:14,150 --> 00:11:16,820
《おっ ハンバーグ。
105
00:11:16,820 --> 00:11:21,825
ハンバーグか~ いいかも。
106
00:11:21,825 --> 00:11:24,425
あ~ こういうのね》
107
00:11:31,651 --> 00:11:37,474
《そうだよ…
横浜といえば 洋食も ありだ。
108
00:11:37,474 --> 00:11:45,148
ここは ファミレス普及以前の
ファミリーレストランに違いない フッ。
109
00:11:45,148 --> 00:11:47,148
ここにしよう》
110
00:14:39,155 --> 00:14:41,555
≪いらっしゃいませ~。
111
00:14:47,664 --> 00:14:49,999
いらっしゃいませ~。
112
00:14:49,999 --> 00:14:52,986
ようやく
入ってくださいましたね。
えっ?
113
00:14:52,986 --> 00:14:56,973
フフッ こうやって…
悩んでらしたのよね?
114
00:14:56,973 --> 00:14:58,992
あぁ…。
115
00:14:58,992 --> 00:15:01,292
どうぞ 奥の お席へ。
116
00:15:04,197 --> 00:15:06,297
注文 いいですか?
あっ はい。
117
00:15:08,368 --> 00:15:11,638
ミートセットのB ポークジンジャー。
118
00:15:11,638 --> 00:15:14,157
かしこまりました。
119
00:15:14,157 --> 00:15:17,694
ミートセットのBで
ポークジンジャー お願いします。
120
00:15:17,694 --> 00:15:19,694
はい。
121
00:15:22,649 --> 00:15:24,667
そちらが メニューです。
122
00:15:24,667 --> 00:15:28,321
あっ あちらが
今日の ランチメニューになります。
あっ。
123
00:15:28,321 --> 00:15:30,824
お決まりになりましたら
言ってください。
はい。
124
00:15:30,824 --> 00:15:34,224
あっ お一人さんだから
これ 取りましょうね。
125
00:15:41,317 --> 00:15:43,720
《さて…。
126
00:15:43,720 --> 00:15:48,391
牛ヒレ ストロガノフ 生姜焼き。
127
00:15:48,391 --> 00:15:50,477
へぇ~。
128
00:15:50,477 --> 00:15:53,163
チキンのシャリアピン?
129
00:15:53,163 --> 00:15:57,250
ニンニクをバターソテーした 醤油のソース。
130
00:15:57,250 --> 00:15:59,319
そそるな~。
131
00:15:59,319 --> 00:16:01,938
ハンバーグ➡
132
00:16:01,938 --> 00:16:04,538
4種類 あるのか…》
133
00:16:11,147 --> 00:16:14,547
《イタリアンコーナーか…》
134
00:16:19,489 --> 00:16:24,143
あ~ あの人のは これか…。
135
00:16:24,143 --> 00:16:26,943
あとは ランチ》
136
00:16:29,482 --> 00:16:31,467
《う~ん…。
137
00:16:31,467 --> 00:16:35,567
ようやく
メニューの全体像が 見えてきたぞ》
138
00:16:41,694 --> 00:16:43,694
はぁ~。
139
00:16:55,208 --> 00:16:58,494
はい チキンシャリアピンです。
140
00:16:58,494 --> 00:17:01,831
どうぞ
ゆっくり お召し上がりください。
141
00:17:01,831 --> 00:17:07,470
《町イタリアンに
町洋食が 混じったような➡
142
00:17:07,470 --> 00:17:12,825
俺の胃袋の かゆいところに
手が届く メニュー構成。
143
00:17:12,825 --> 00:17:18,998
うん 迷いなし。
本日は これだ!》
144
00:17:18,998 --> 00:17:21,000
すみません。
145
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
は~い。
146
00:17:26,139 --> 00:17:30,326
お決まりですか?
え~ ランチのAと➡
147
00:17:30,326 --> 00:17:35,365
牛ヒレの生姜焼きを ください。
148
00:17:35,365 --> 00:17:38,301
ランチには
コーヒーか紅茶が 付きますが?
149
00:17:38,301 --> 00:17:41,471
ホットコーヒー お願いします。
150
00:17:41,471 --> 00:17:44,991
はい かしこまりました
お待ちください。
151
00:17:44,991 --> 00:18:03,593
♬~
152
00:18:03,593 --> 00:18:11,150
《ここは ファミレスではない
由緒正しい ファミリーレストランだ》
153
00:18:11,150 --> 00:18:13,450
どうぞ。
154
00:18:26,165 --> 00:18:30,265
お待たせしました
ゆっくり お召し上がりください。
155
00:18:32,822 --> 00:18:34,807
☎
156
00:18:34,807 --> 00:18:37,143
はい トルーヴィルです。
157
00:18:37,143 --> 00:18:42,815
あぁ…
今日は ハンバーグの チーズのせです。
158
00:18:42,815 --> 00:18:46,252
かしこまりました
落ち着いたら 行きますね。
159
00:18:46,252 --> 00:18:48,321
毎度 どうも。
160
00:18:48,321 --> 00:19:00,817
♬~
161
00:19:00,817 --> 00:19:04,487
《くぅ~! この壁の向こうで➡
162
00:19:04,487 --> 00:19:09,676
俺の昼飯が 俺のために
着々と 料理されている。
163
00:19:09,676 --> 00:19:16,215
そう思うと
空腹が 前のめりになっていく!
164
00:19:16,215 --> 00:19:19,585
おっ… 来た!》
165
00:19:19,585 --> 00:19:21,821
Aランチです。
166
00:19:21,821 --> 00:19:25,821
牛ヒレの生姜焼き
今すぐ 持ってきますね。
167
00:19:29,162 --> 00:19:34,562
《おぉ~!
これは 心躍るフォーメーション》
168
00:19:38,154 --> 00:19:41,140
いただきます。
169
00:19:41,140 --> 00:19:44,140
《頭から 突っ込みそうだ》
170
00:20:09,152 --> 00:20:13,806
《おぉ~ うまい!
171
00:20:13,806 --> 00:20:16,826
ド直球の洋食》
172
00:20:16,826 --> 00:20:51,828
♬~
173
00:20:51,828 --> 00:20:54,814
《なんと 肉々しい。
174
00:20:54,814 --> 00:20:58,484
そこに
デミグラスが 優しいじゃないか。
175
00:20:58,484 --> 00:21:01,304
ここに
チーズが 参加してくれてるのが➡
176
00:21:01,304 --> 00:21:04,304
頼もしいほど うまい》
177
00:21:06,976 --> 00:21:11,981
《やっぱり
ドレッシングは サウザンで きたか~。
178
00:21:11,981 --> 00:21:14,581
だよね だよね…》
179
00:21:39,492 --> 00:21:44,147
《うわ~! 大当たり》
180
00:21:44,147 --> 00:21:59,745
♬~
181
00:21:59,745 --> 00:22:03,666
《生姜焼きってのが また…》
182
00:22:03,666 --> 00:22:25,204
♬~
183
00:22:25,204 --> 00:22:27,204
《ありがたや》
184
00:22:37,149 --> 00:22:39,235
≪ごちそうさまでした。
≪ごちそうさまでした。
185
00:22:39,235 --> 00:22:41,320
毎度 ありがとうございました
お気をつけて。
186
00:22:41,320 --> 00:22:43,320
はぁ~。
187
00:22:49,662 --> 00:22:54,062
《んっ? おぉ~ そっち?》
188
00:22:58,654 --> 00:23:02,954
《コンソメと思いきや かきたま汁》
189
00:23:08,497 --> 00:23:13,019
《和の汁が
洋食に なじみまくっている》
190
00:23:13,019 --> 00:23:27,166
♬~
191
00:23:27,166 --> 00:23:33,266
《子どものころ 家族で行った
デパートの大食堂を 思い出す》
192
00:23:45,985 --> 00:23:50,489
《ハンバーグと牛肉 一度に両方。
193
00:23:50,489 --> 00:23:52,825
あのころ これが許されたら➡
194
00:23:52,825 --> 00:23:56,312
跳び上がって喜んだだろう フン》
195
00:23:56,312 --> 00:24:09,825
♬~
196
00:24:09,825 --> 00:24:12,125
いってきま~す。
197
00:24:20,820 --> 00:24:22,822
《岡持ち。
198
00:24:22,822 --> 00:24:26,158
デリバリーじゃなくて 出前だ。
199
00:24:26,158 --> 00:24:30,158
こんな料理が
出前で 取れるのか~》
200
00:24:33,199 --> 00:24:35,799
《おっ ごま塩?》
201
00:24:48,147 --> 00:24:52,651
《たまたま見つけた店が
こんなふうに おいしいと➡
202
00:24:52,651 --> 00:24:55,321
幸せな気持ちになる。
203
00:24:55,321 --> 00:24:57,323
平凡な 今日という日に➡
204
00:24:57,323 --> 00:25:00,623
鮮やかな色彩が 加わっていく》
205
00:25:05,648 --> 00:25:07,983
≪いらっしゃいませ。
206
00:25:07,983 --> 00:25:10,383
≪どうぞ。
207
00:25:16,642 --> 00:25:18,828
はい いらっしゃいませ。
こんにちは。
208
00:25:18,828 --> 00:25:21,480
こんにちは いらっしゃいませ。
209
00:25:21,480 --> 00:25:25,151
《なんてことない 店の風景が➡
210
00:25:25,151 --> 00:25:29,751
今の俺には かけがえのない
大切なものに見える》
211
00:25:42,585 --> 00:25:45,321
あっ ただいま~。
212
00:25:45,321 --> 00:25:47,306
《早っ!》
213
00:25:47,306 --> 00:25:51,477
あ~ いらっしゃいませ。
≪こんにちは。
214
00:25:51,477 --> 00:25:56,332
《まだ 全然 入るぞ…》
215
00:25:56,332 --> 00:25:58,334
失礼しま~す。
216
00:25:58,334 --> 00:26:02,371
すみません えっと ナポリタンと➡
217
00:26:02,371 --> 00:26:06,008
え~ チキンのシャリアピンを
追加で お願いします。
218
00:26:06,008 --> 00:26:10,012
えっ そんなに大丈夫ですか?
はい。
219
00:26:10,012 --> 00:26:13,412
あっ… かしこまりました。
220
00:26:16,652 --> 00:26:18,637
《よし!》
221
00:26:18,637 --> 00:26:48,000
♬~
222
00:26:48,000 --> 00:26:52,100
《お父さんのハンバーグ 最高でした》
223
00:30:04,163 --> 00:30:06,148
ナポリタンです。
224
00:30:06,148 --> 00:30:09,148
チキンも すぐ持ってきますね。
225
00:30:20,145 --> 00:30:58,133
♬~
226
00:30:58,133 --> 00:31:02,654
《そうそう これこれ
これだよな~。
227
00:31:02,654 --> 00:31:07,810
いくつになっても
ケチャップ味に弱い俺。
228
00:31:07,810 --> 00:31:13,110
ギュウギュウからのチキン 肉の三段跳び》
229
00:31:18,137 --> 00:31:36,155
♬~
230
00:31:36,155 --> 00:31:39,825
《おぉ~! これが シャリアピン。
231
00:31:39,825 --> 00:31:42,625
むちゃくちゃ いいじゃないか》
232
00:31:45,314 --> 00:31:47,649
《よし…》
233
00:31:47,649 --> 00:32:15,144
♬~
234
00:32:15,144 --> 00:32:17,146
《ウハハー。
235
00:32:17,146 --> 00:32:22,217
ニンニクバター醤油の風味が
攻め込んできた。
236
00:32:22,217 --> 00:32:25,154
う~ん いいぞ いいぞ~。
237
00:32:25,154 --> 00:32:28,023
口ん中 ガーリックライス。
238
00:32:28,023 --> 00:32:31,623
にんにくおむすびのリベンジだ!》
239
00:32:38,150 --> 00:32:40,150
うん…。
240
00:32:54,800 --> 00:32:57,820
《ホント うまいよな~。
241
00:32:57,820 --> 00:33:00,489
やっぱり 大好き!
242
00:33:00,489 --> 00:33:05,527
ナポリタンは 俺の胃袋の 初恋相手だ》
243
00:33:05,527 --> 00:33:17,489
♬~
244
00:33:17,489 --> 00:33:19,489
う~ん…。
245
00:33:23,829 --> 00:33:26,215
《ファミリーレストラン。
246
00:33:26,215 --> 00:33:32,487
その言葉には
お店の家族と 客の家族の➡
247
00:33:32,487 --> 00:33:37,159
深い温かみが
込められていたんだな…》
248
00:33:37,159 --> 00:34:01,083
♬~
249
00:34:01,083 --> 00:34:04,970
《1人で来ても
その温度が 居心地よく➡
250
00:34:04,970 --> 00:34:08,156
おいしく 食べさせてくれた》
251
00:34:08,156 --> 00:34:22,256
♬~
252
00:34:34,499 --> 00:34:37,099
ごちそうさまでした。
253
00:34:39,488 --> 00:34:52,818
♬~
254
00:34:52,818 --> 00:34:55,137
どうぞ。
255
00:34:55,137 --> 00:35:00,309
まぁ たくさん 食べていただいて
ありがとうございます。
256
00:35:00,309 --> 00:35:03,228
ごゆっくりどうぞ。
257
00:35:03,228 --> 00:35:17,142
♬~
258
00:35:17,142 --> 00:35:19,542
はぁ~。
259
00:35:27,135 --> 00:35:32,741
《ゆったり…
ゆったり 心穏やかに…。
260
00:35:32,741 --> 00:35:36,144
こういう時間 大事にしなきゃ。
261
00:35:36,144 --> 00:35:39,444
今は 特に…》
262
00:35:45,320 --> 00:35:48,220
ありがとうございました~。
ごちそうさまでした。
263
00:35:56,798 --> 00:36:00,969
《黒い看板って
考えたら 珍しいけど➡
264
00:36:00,969 --> 00:36:06,308
入る前とは
印象が違って見えるな~。
265
00:36:06,308 --> 00:36:09,708
あっ! また 見られてた フン》
266
00:36:14,466 --> 00:36:18,136
《さて 明日は 浅草か。
267
00:36:18,136 --> 00:36:20,736
何を食おうかな~》
268
00:36:44,146 --> 00:36:47,046
<CMのあとは ふらっとQusumi>
269
00:40:20,145 --> 00:40:22,147
<原作者 久住昌之が➡
270
00:40:22,147 --> 00:40:24,147
実際に お店訪問>
271
00:40:26,685 --> 00:40:30,071
<最終回で 訪れたのは
こちらの お店➡
272
00:40:30,071 --> 00:40:32,157
レストラン トルーヴィル>
273
00:40:32,157 --> 00:40:34,309
はい。
えっと…。
はい。
274
00:40:34,309 --> 00:40:37,295
この…。
275
00:40:37,295 --> 00:40:39,631
レギュームっていうのは あの…。
276
00:40:39,631 --> 00:40:41,650
えっ? じゃあ 僕 ポークレギューム…。
277
00:40:41,650 --> 00:40:43,652
ポークレギューム。
278
00:40:43,652 --> 00:40:46,805
<ポークレギューム いったい
どんな料理なんでしょうか?
279
00:40:46,805 --> 00:40:49,824
まずは 単品のサラダから>
280
00:40:49,824 --> 00:40:55,124
見た目が かわいい。
この ゆで卵の ありかた。
281
00:40:58,133 --> 00:41:00,218
うん。
282
00:41:00,218 --> 00:41:04,155
ホワイトアスパラとキュウリと卵とハムとレタス。
283
00:41:04,155 --> 00:41:06,791
なんか やっぱり…。
284
00:41:06,791 --> 00:41:08,810
野菜好きなんで➡
285
00:41:08,810 --> 00:41:11,810
この ケチってない感じが
おいしいですね。
286
00:41:13,832 --> 00:41:16,432
<続いては こちら>
287
00:41:19,654 --> 00:41:21,823
あ~ おいしい。
288
00:41:21,823 --> 00:41:25,977
見事に なんにも入ってない
コンソメスープの この 潔い感じ。
289
00:41:25,977 --> 00:41:30,165
セットに付いてないスープだと…。
290
00:41:30,165 --> 00:41:32,550
(笑い声)
291
00:41:32,550 --> 00:41:34,486
お待ちどおさまでした。
はい。
292
00:41:34,486 --> 00:41:36,471
ポークレギュームに なります。
293
00:41:36,471 --> 00:41:39,424
ポークレギューム… おぉ~!
はい どうぞ。
294
00:41:39,424 --> 00:41:42,827
< さて お待ちかねの ポークレギューム>
295
00:41:42,827 --> 00:41:44,813
僕は あの わりとね➡
296
00:41:44,813 --> 00:41:48,133
最初に こういうのを
切っちゃってですね➡
297
00:41:48,133 --> 00:41:54,472
しかるのち 箸で食べる
っていうのが 結構 好きですね。
298
00:41:54,472 --> 00:41:56,472
いただきます。
299
00:42:00,462 --> 00:42:02,462
おっ。
300
00:42:05,316 --> 00:42:07,316
全然…。
301
00:42:17,662 --> 00:42:21,316
ホントに ごはんに合う味付け。
302
00:42:21,316 --> 00:42:24,652
ポークレギューム。
303
00:42:24,652 --> 00:42:27,752
これはね…。
304
00:42:30,658 --> 00:42:32,811
うん。
305
00:42:32,811 --> 00:42:35,997
< おいしい老舗のレストラン トルーヴィル。
306
00:42:35,997 --> 00:42:39,097
ご来店の際は 番組ホームページをチェック>
307
00:42:41,152 --> 00:42:43,138
Season9も
今回で 終わりということで➡
308
00:42:43,138 --> 00:42:45,223
あっという間でしたけど➡
309
00:42:45,223 --> 00:42:48,143
まあ 無事に 最後まで できて
よかったと思います。
310
00:42:48,143 --> 00:42:52,597
僕も すごい楽しかったですね。
あの~ 飲めなかったですけどね。
311
00:42:52,597 --> 00:42:54,466
あの~ 早く➡
312
00:42:54,466 --> 00:42:57,986
おいしく ビールなんかが
飲めるといいな と思ってます。
313
00:42:57,986 --> 00:43:00,086
ありがとうございました。
25728