All language subtitles for 孤独のグルメ9th#04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,256 --> 00:02:42,076
《国分寺駅…。
2
00:02:42,076 --> 00:02:47,081
いつのまにか
ずいぶん 変わったなぁ。
3
00:02:47,081 --> 00:02:49,417
駅から 20分か…。
4
00:02:49,417 --> 00:02:51,517
今日も あっつい…》
5
00:03:01,328 --> 00:03:03,414
《おっ やっと来た》
6
00:03:03,414 --> 00:03:06,000
あ~ お世話になっております。
7
00:03:06,000 --> 00:03:08,919
あ~ お決まりに
なりましたでしょうか?
8
00:03:08,919 --> 00:03:12,089
(田中)それが…
まだ 迷ってまして…。
9
00:03:12,089 --> 00:03:14,241
《まだなの?》
10
00:03:14,241 --> 00:03:18,579
アジアンテイストのものも あるって
おっしゃってましたよね?
11
00:03:18,579 --> 00:03:20,965
えぇ… 言いましたけども➡
12
00:03:20,965 --> 00:03:22,917
え~ 田中さんのお宅には➡
13
00:03:22,917 --> 00:03:26,854
アジアンよりも 北欧風のペンダントライトが
合うと思います。
14
00:03:26,854 --> 00:03:29,073
迷ってらっしゃった 3つのうちの
どれかに決めるのが➡
15
00:03:29,073 --> 00:03:32,743
よろしいかと…。
そうなんでしょうけど➡
16
00:03:32,743 --> 00:03:36,230
一応
見ておきたいなと思いまして。
17
00:03:36,230 --> 00:03:38,315
あ~ わかりました。
18
00:03:38,315 --> 00:03:40,918
今日中に
メール 差し上げますので はい➡
19
00:03:40,918 --> 00:03:43,020
よろしくお願いいたします。
20
00:03:43,020 --> 00:03:45,239
はい 失礼いたしま~す。
21
00:03:45,239 --> 00:03:47,241
はぁ~。
22
00:03:47,241 --> 00:03:49,241
《やれやれ…》
23
00:03:58,903 --> 00:04:02,289
《また 何日も迷うのかな~。
24
00:04:02,289 --> 00:04:05,589
北欧のが 絶対 いいのに…》
25
00:04:08,763 --> 00:04:10,763
《ここだ》
26
00:04:15,419 --> 00:04:18,589
いろいろ ご覧になりたい
ということでしたので➡
27
00:04:18,589 --> 00:04:21,242
100種類ほど
リストアップさせていただきました。
28
00:04:21,242 --> 00:04:23,727
ほうほう ほう…。
29
00:04:23,727 --> 00:04:27,782
はぁ~。
え~。
30
00:04:27,782 --> 00:04:30,901
あっ これにします。
31
00:04:30,901 --> 00:04:32,987
えっ いや まだ あの…。
32
00:04:32,987 --> 00:04:36,740
そう…
これがいいと 思ったんですけど➡
33
00:04:36,740 --> 00:04:40,277
だめですか?
あっ いや 全然!
34
00:04:40,277 --> 00:04:42,246
いやいや… あっ…。
35
00:04:42,246 --> 00:04:46,846
すばらしい すばらしい決断力!
(拍手)
36
00:04:49,253 --> 00:04:55,075
<時間や社会にとらわれず
幸福に空腹を満たすとき➡
37
00:04:55,075 --> 00:04:57,912
つかの間 彼は自分勝手になり➡
38
00:04:57,912 --> 00:05:01,081
自由になる。
39
00:05:01,081 --> 00:05:03,083
誰にも邪魔されず➡
40
00:05:03,083 --> 00:05:07,605
気を遣わず ものを食べるという
孤高の行為。
41
00:05:07,605 --> 00:05:10,908
この行為こそが
現代人に平等に与えられた➡
42
00:05:10,908 --> 00:05:14,208
最高の癒やしといえるのである>
43
00:05:35,249 --> 00:05:41,589
《長期戦を覚悟してた
まさかの即決! ウッホッホッ》
44
00:05:41,589 --> 00:05:45,259
もともと 書斎机なんて
買うつもりなかったんですよねぇ。
45
00:05:45,259 --> 00:05:47,261
えっ じゃあ どうして?
46
00:05:47,261 --> 00:05:50,231
ハッ 海外ドラマ見てたら
すごく かっこいいのがあって➡
47
00:05:50,231 --> 00:05:54,084
衝動的に 欲しくなったんです。
あ~ そうなんですか。
48
00:05:54,084 --> 00:05:56,086
パリが 舞台のドラマで➡
49
00:05:56,086 --> 00:05:59,907
落ち目のミステリー作家が
小説のネタを 探しているうちに➡
50
00:05:59,907 --> 00:06:05,229
自分で 殺人事件を
犯してしまうって話で…。
51
00:06:05,229 --> 00:06:07,231
あっ…。
52
00:06:07,231 --> 00:06:09,917
まさに こんな感じです。
53
00:06:09,917 --> 00:06:11,919
フランス製ですね。
54
00:06:11,919 --> 00:06:14,421
やっぱり こっちにします。
55
00:06:14,421 --> 00:06:17,591
では さっきのは…?
やめます。
56
00:06:17,591 --> 00:06:20,578
もともと きっかけは
こっちですから。 いいですよね?
57
00:06:20,578 --> 00:06:22,663
ああ もちろんです。
58
00:06:22,663 --> 00:06:26,417
あっ では 早速 納品の準備を
進めさせていただきます。
59
00:06:26,417 --> 00:06:29,670
アハハハ…
ひとえに 書斎机っていっても➡
60
00:06:29,670 --> 00:06:31,755
全然 違うんですね。
61
00:06:31,755 --> 00:06:33,757
あ~ 奥が深いな~。
62
00:06:33,757 --> 00:06:36,076
そうですね
職人技ですから こう おのずと…。
63
00:06:36,076 --> 00:06:38,946
こっちにします!
はい?
64
00:06:38,946 --> 00:06:42,733
はぁ~ 急に ビビっときたんです!
ビックリしたなぁ。
65
00:06:42,733 --> 00:06:45,252
《ビックリなのは こっちだよ…》
66
00:06:45,252 --> 00:06:50,908
はぁ~ 直感を大事にする
男なんですよね~ ハハハハ…。
67
00:06:50,908 --> 00:06:54,979
《せっかちで 目移りしやすい男》
68
00:06:54,979 --> 00:06:58,232
ふだんは 迷わないんですけど➡
69
00:06:58,232 --> 00:07:01,251
井之頭さんが
こんなに出すもんだから もう…。
70
00:07:01,251 --> 00:07:03,904
いや いろいろ ご覧になりたいと
おっしゃったので…。
71
00:07:03,904 --> 00:07:07,992
いや 言いましたけど
いくらなんでも 100は多いですよ。
72
00:07:07,992 --> 00:07:12,913
そもそも 書斎机なんか
買うつもりなかったんだし…。
73
00:07:12,913 --> 00:07:16,417
なんか 冷めてきたな…。
ちょ ちょっと待ってください!
74
00:07:16,417 --> 00:07:18,569
海外ドラマ見て
欲しいと思われたんですよね?
75
00:07:18,569 --> 00:07:20,569
そうです。
76
00:07:22,573 --> 00:07:26,410
じゃあ あの 初心に戻って
あの~ これ どうですか?
77
00:07:26,410 --> 00:07:28,912
いや 人に決められたくないなぁ。
78
00:07:28,912 --> 00:07:30,914
安い買い物じゃないんだし。
79
00:07:30,914 --> 00:07:32,983
そりゃそうですけど…。
80
00:07:32,983 --> 00:07:35,419
すみませ~ん
コーヒーのおかわり くださ~い。
81
00:07:35,419 --> 00:07:37,404
≪は~い。
82
00:07:37,404 --> 00:07:39,590
長くなりますからね…。
83
00:07:39,590 --> 00:07:41,592
《結局 長期戦…》
84
00:07:41,592 --> 00:07:44,192
私も おかわり ください!
≪は~い。
85
00:07:46,613 --> 00:07:50,434
井之頭さん ニューヨークとか➡
86
00:07:50,434 --> 00:07:53,370
これは フランス…。
87
00:07:53,370 --> 00:07:57,241
《3杯飲んで
結論 持ち越しって…。
88
00:07:57,241 --> 00:07:59,910
明日になったら
やっぱり やめます って➡
89
00:07:59,910 --> 00:08:02,079
言いだしそう…。
90
00:08:02,079 --> 00:08:07,251
ん~ 更に マズいことに…。
91
00:08:07,251 --> 00:08:10,551
腹が 減った…》
92
00:08:17,261 --> 00:08:19,596
《こりゃ 駅まで もたん。
93
00:08:19,596 --> 00:08:21,682
この辺で 店を探そう。
94
00:08:21,682 --> 00:08:23,584
短期決戦だ!
95
00:08:23,584 --> 00:08:26,570
迷うのは こりごりだ。
96
00:08:26,570 --> 00:08:29,170
最初に見つけた店に 飛び込もう》
97
00:08:33,577 --> 00:08:36,964
《おっ?
98
00:08:36,964 --> 00:08:39,933
商店街なら あるだろう。
99
00:08:39,933 --> 00:08:41,933
よし…》
100
00:08:46,740 --> 00:08:49,540
《気配 なし》
101
00:08:52,246 --> 00:08:56,250
《おっと… どっちだ?
102
00:08:56,250 --> 00:08:58,250
こっちだ!》
103
00:09:02,256 --> 00:09:06,944
《おいおい…
食い物屋の一軒も ないのかよ…。
104
00:09:06,944 --> 00:09:09,029
なんだ この街は…。
105
00:09:09,029 --> 00:09:12,329
こちとら
空腹で 気が立ってるんだ》
106
00:09:19,757 --> 00:09:22,092
《おっ!
107
00:09:22,092 --> 00:09:25,095
中国料理!
108
00:09:25,095 --> 00:09:29,195
危ない 見過ごすとこだった…》
109
00:09:32,252 --> 00:09:35,255
《中華屋らしからぬ店構え。
110
00:09:35,255 --> 00:09:38,592
だが らしからぬ焦げ茶色が➡
111
00:09:38,592 --> 00:09:41,995
この住宅街に なじんでいる。
112
00:09:41,995 --> 00:09:44,264
いいじゃないか 即決!
113
00:09:44,264 --> 00:09:49,264
中華なら
腹の選択肢も 自由自在だ》
114
00:11:22,246 --> 00:11:25,246
いらっしゃいませ!
こちらのお席 どうぞ!
115
00:11:27,251 --> 00:11:29,803
《中も また らしからぬ。
116
00:11:29,803 --> 00:11:33,203
なんだろう? このセンスは…》
117
00:11:45,252 --> 00:11:47,652
どうぞ。
118
00:11:55,746 --> 00:11:59,633
《さてと…。
119
00:11:59,633 --> 00:12:02,085
おいおい… この店➡
120
00:12:02,085 --> 00:12:05,472
ひょっとしたら ひょっとするぞ》
121
00:12:05,472 --> 00:12:07,424
あっ きたきた。
はい。
122
00:12:07,424 --> 00:12:11,578
牛肉のXO醤炒めと シューマイです。
123
00:12:11,578 --> 00:12:15,482
どうぞ ごめんね。
わぁ~ おいしそう。
124
00:12:15,482 --> 00:12:17,584
わぁ~ いいにおい!
わぁ~ いいにおい!
125
00:12:17,584 --> 00:12:20,737
いいね~!
《こっちまできたよ。
126
00:12:20,737 --> 00:12:23,807
すきっ腹に こたえる…》
おいしそう!
127
00:12:23,807 --> 00:12:27,594
《さっさと決めよう 即決 即決!
128
00:12:27,594 --> 00:12:31,748
前菜 いろいろあるな…。
129
00:12:31,748 --> 00:12:37,404
フカヒレ アワビだと?
130
00:12:37,404 --> 00:12:42,526
なんだ なんだ?
この品数の多さは…。
131
00:12:42,526 --> 00:12:44,594
とめどないぞ…。
132
00:12:44,594 --> 00:12:47,247
底なし中華沼だ。
133
00:12:47,247 --> 00:12:51,835
うわっ うわうわ…。
134
00:12:51,835 --> 00:12:54,237
いくらなんでも 多すぎ。
135
00:12:54,237 --> 00:12:56,239
だが➡
136
00:12:56,239 --> 00:13:00,239
これは 本気出す価値があると
お見受けした》
137
00:13:05,265 --> 00:13:08,168
≪お待たせしました~!
138
00:13:08,168 --> 00:13:12,906
ほうぼうの 揚げあんかけと
海の幸の ピリ辛オムレツです。
139
00:13:12,906 --> 00:13:15,242
おいしそう ねっ。
これ 食べたい!
140
00:13:15,242 --> 00:13:17,928
うん 待って待って。
《うまそう!
141
00:13:17,928 --> 00:13:22,349
やっぱり ただ者ではないぞ。
142
00:13:22,349 --> 00:13:27,237
よ~し ここは 腰を据えて…。
143
00:13:27,237 --> 00:13:29,740
飯ものは…。
144
00:13:29,740 --> 00:13:32,926
あんかけごはんか チャーハン。
145
00:13:32,926 --> 00:13:37,464
おっ 梅肉レタス グッとくるな~!
146
00:13:37,464 --> 00:13:40,764
あっちにも あるんだよな~》
147
00:13:44,237 --> 00:13:47,407
《うわっ ウナギ蒲焼チャーハン!
148
00:13:47,407 --> 00:13:49,576
なに それ?》
149
00:13:49,576 --> 00:13:51,578
お決まりになったら
おっしゃってくださいね。
150
00:13:51,578 --> 00:13:53,580
あっ すみません
なかなか 決められなくて…。
151
00:13:53,580 --> 00:13:56,750
ゆっくりで大丈夫です。
メニュー 多いですね。
152
00:13:56,750 --> 00:13:59,236
ええ 200種類以上 あります。
153
00:13:59,236 --> 00:14:03,740
200!?
はい 迷いますよね フフフ…。
154
00:14:03,740 --> 00:14:07,411
《200種類か~。
155
00:14:07,411 --> 00:14:11,898
中国4, 000年が 国分寺に集結。
156
00:14:11,898 --> 00:14:14,735
いかん 集中だ!
157
00:14:14,735 --> 00:14:17,270
麺部門では➡
158
00:14:17,270 --> 00:14:20,407
アサリゴボウのつゆソバ。
159
00:14:20,407 --> 00:14:24,578
合いびき肉の トマトスープソバが
気になる!
160
00:14:24,578 --> 00:14:28,398
う~ん
だけど 冷たいのもいいし…。
161
00:14:28,398 --> 00:14:33,587
ここは 保留して
やっぱり 肉かな~?
162
00:14:33,587 --> 00:14:36,490
米酢トマトの酢豚。
163
00:14:36,490 --> 00:14:39,226
いや 牛? いや 豚。
164
00:14:39,226 --> 00:14:42,746
鴨 鶏 全部。
165
00:14:42,746 --> 00:14:46,566
炒めるか蒸すか いや 揚げるか。
166
00:14:46,566 --> 00:14:49,736
う~ん… まいったな~。
167
00:14:49,736 --> 00:14:56,426
中華地獄に ズブズブ飲み込まれて
頭が まひしてきた》
168
00:14:56,426 --> 00:14:58,578
五目あんかけ揚げソバです。
169
00:14:58,578 --> 00:15:00,730
お酢と からし お使いください。
あっ は~い。
170
00:15:00,730 --> 00:15:03,250
《インパクト あるな~》
171
00:15:03,250 --> 00:15:05,902
早く食べたい。
わかった わかった 待って。
172
00:15:05,902 --> 00:15:08,588
《あ~ 今 俺が 4人いたら➡
173
00:15:08,588 --> 00:15:12,588
片っ端から
頼みまくるだけなんだが…》
174
00:15:14,744 --> 00:15:19,266
《あっ ビビっときたぞ! あれだ!
175
00:15:19,266 --> 00:15:21,751
となると➡
176
00:15:21,751 --> 00:15:25,739
これだろう! うん!
177
00:15:25,739 --> 00:15:29,309
長文問題の糸口が つかめたぞ。
178
00:15:29,309 --> 00:15:33,730
主語が これで
動詞が これとなると➡
179
00:15:33,730 --> 00:15:37,751
この文章が
言わんとしていることは つまり➡
180
00:15:37,751 --> 00:15:42,405
麺 飯 だから つまり➡
181
00:15:42,405 --> 00:15:46,593
整理すれば
こういうことになるだろ?》
182
00:15:46,593 --> 00:15:49,393
すみません。
はい お決まりですか?
183
00:15:51,731 --> 00:15:55,402
以上で。
かしこまりました
お待ちください。
184
00:15:55,402 --> 00:16:00,474
《ふぅ~ 仕事より 疲れた…。
185
00:16:00,474 --> 00:16:03,274
だが その分 期待もデカちゃんだ》
186
00:18:52,262 --> 00:18:54,264
ごちそうさまでした~。
ごちそうさま。
187
00:18:54,264 --> 00:18:56,249
ごちそうさまでした~。
ありがとうございました。
188
00:18:56,249 --> 00:18:58,251
おいしかったです。
ありがとう!
189
00:18:58,251 --> 00:19:00,837
《俺が 長文読解している間に➡
190
00:19:00,837 --> 00:19:04,474
お隣さん 食べ終わっちゃったよ
フッ》
191
00:19:04,474 --> 00:19:07,874
はい 蒸し鶏のピリ辛和えです。
192
00:19:16,302 --> 00:19:26,262
♬~
193
00:19:26,262 --> 00:19:28,262
いただきます。
194
00:19:37,590 --> 00:19:41,745
《おっ! これは これは。
195
00:19:41,745 --> 00:19:44,247
ちょうどいい ピリ辛。
196
00:19:44,247 --> 00:19:47,267
爽やか と言ってもいい。
197
00:19:47,267 --> 00:19:53,567
な~るほど
メキシカン寄りの 中華蒸し鶏》
198
00:20:01,815 --> 00:20:04,751
《辛さの中に トマトが効いてる。
199
00:20:04,751 --> 00:20:09,151
この暑い時期
だらけた体が 引き締まるぞ》
200
00:20:19,416 --> 00:20:24,754
は~い
カキとニラの辛し炒めと 割包です。
201
00:20:24,754 --> 00:20:29,576
《メニュー名で ビビっときたやつ。
202
00:20:29,576 --> 00:20:35,265
見た目がイケてる この あんの色。
203
00:20:35,265 --> 00:20:37,665
デカい!》
204
00:20:48,495 --> 00:20:51,247
《お~ 濃厚!
205
00:20:51,247 --> 00:20:55,084
極めて 濃厚なり。
206
00:20:55,084 --> 00:21:00,240
カキの滋味が
あとから遅れて 響いてきた…。
207
00:21:00,240 --> 00:21:03,259
たまらん! ド当たり!》
208
00:21:03,259 --> 00:21:15,238
♬~
209
00:21:15,238 --> 00:21:17,740
《カキニラ すごい!
210
00:21:17,740 --> 00:21:20,577
ありそうで なかったペア。
211
00:21:20,577 --> 00:21:23,246
うまさの連携に 目が回る。
212
00:21:23,246 --> 00:21:26,266
よくぞ この2人を組ませた。
213
00:21:26,266 --> 00:21:31,266
ご主人 中華料理界の名伯楽》
214
00:21:38,912 --> 00:21:43,316
《この あんは 一筋とて残せん。
215
00:21:43,316 --> 00:21:47,916
お次は… こいつの起用だ!》
216
00:21:54,594 --> 00:21:58,598
《こうして➡
217
00:21:58,598 --> 00:22:00,917
こうだ!》
218
00:22:00,917 --> 00:22:14,247
♬~
219
00:22:14,247 --> 00:22:17,333
《お~ いいぞ この攻め方!
220
00:22:17,333 --> 00:22:21,588
独立した ひと品の完成だ》
221
00:22:21,588 --> 00:22:37,587
♬~
222
00:22:37,587 --> 00:22:40,657
《カキニラ辛しまん。
223
00:22:40,657 --> 00:22:43,657
無限に食えるやつだ》
224
00:22:47,597 --> 00:22:50,917
こんにちは。
あ~ 剛くん こんにちは!
225
00:22:50,917 --> 00:22:54,404
ちょっと待っててね
できてるから。
はい。
226
00:22:54,404 --> 00:22:57,423
はい エビチリ弁当2つに➡
227
00:22:57,423 --> 00:23:00,894
アサリ入りチャーハンと
カサゴの甘酢揚げ弁当ね。
228
00:23:00,894 --> 00:23:04,280
はい。
はい。 はい どうも。 どうぞ。
229
00:23:04,280 --> 00:23:06,916
ありがとうございました!
ありがとうございました!
230
00:23:06,916 --> 00:23:09,316
また お願いします!
231
00:23:16,926 --> 00:23:19,326
はい お願いしま~す。
232
00:23:22,498 --> 00:23:26,135
はい ウナギの蒲焼チャーハンです。
233
00:23:26,135 --> 00:23:28,071
混ぜてから
召し上がってください。
234
00:23:28,071 --> 00:23:31,741
お好みで こちらの
山椒油を お使いください。
235
00:23:31,741 --> 00:23:34,243
はい。
スープも お持ちしますね。
236
00:23:34,243 --> 00:23:40,543
《ニッポンの夏を制する者は
うの字だ》
237
00:23:45,755 --> 00:23:51,555
《今年の初ウナギが まさかのチャーハン。
フッ》
238
00:23:55,565 --> 00:24:00,086
《お~ 蒲焼きの いい香りが
立ち上ってくる。
239
00:24:00,086 --> 00:24:02,886
こんなもんか》
240
00:24:10,246 --> 00:24:13,616
《お~ こうなるか!
241
00:24:13,616 --> 00:24:16,516
う~ん いいぞ これは》
242
00:24:21,574 --> 00:24:24,577
《たれの働きで しっとりタイプ。
243
00:24:24,577 --> 00:24:28,877
そこに
たっぷりネギが 抜群に効いてる》
244
00:24:43,262 --> 00:24:47,417
《あ~ 玉ネギの甘みって➡
245
00:24:47,417 --> 00:24:51,817
いつまでも聞いていたい
昔ばなしのようだ…》
246
00:24:59,929 --> 00:25:02,929
《レンゲで ウナギ フッ》
247
00:25:08,237 --> 00:25:13,076
《ウナチャー! おいしさ ウナギ登り》
248
00:25:13,076 --> 00:25:26,255
♬~
249
00:25:26,255 --> 00:25:31,577
《流れに乗って
こういうのは どうだ?》
250
00:25:31,577 --> 00:25:54,250
♬~
251
00:25:54,250 --> 00:25:57,420
《うん 新メニュー誕生。
252
00:25:57,420 --> 00:26:00,356
蒸し鶏ピリ辛サンド。
253
00:26:00,356 --> 00:26:03,242
今日の五郎 さえてる》
≪はい いらっしゃいませ~!
254
00:26:03,242 --> 00:26:06,913
≪こんにちは。
≪こちら どうぞ。
≪は~い。
255
00:26:06,913 --> 00:26:08,915
ふぅ~ 今日は➡
256
00:26:08,915 --> 00:26:11,751
冷たい麺のつもりで 来たんだけど
悩むな~。
257
00:26:11,751 --> 00:26:14,087
この前も
同じこと 言ってたじゃん。
258
00:26:14,087 --> 00:26:17,090
で 結局 マーボーあんかけごはんに
落ち着いたんだよな。
259
00:26:17,090 --> 00:26:19,442
全然 違うし 落ち着いてない。
260
00:26:19,442 --> 00:26:21,527
《みんな 迷走してる。
261
00:26:21,527 --> 00:26:24,627
迷走しにやってくる フッ》
262
00:26:29,852 --> 00:26:33,756
《これが 200円…。
263
00:26:33,756 --> 00:26:35,856
ありがたすぎる》
264
00:26:38,928 --> 00:26:40,928
はぁ~。
265
00:26:45,251 --> 00:26:48,251
《山椒油…》
266
00:26:57,597 --> 00:27:02,597
《ウナ重に
山椒を ピリリってのと同じか?》
267
00:27:07,590 --> 00:27:11,577
《あ~! なるほど なるほど。
268
00:27:11,577 --> 00:27:14,647
そうだよね~ こうなるよね。
269
00:27:14,647 --> 00:27:18,301
いいに決まってるわ こりゃ。
270
00:27:18,301 --> 00:27:23,239
あっ… でも 違う。
271
00:27:23,239 --> 00:27:26,759
ウナ重の山椒とは 意味が違う。
272
00:27:26,759 --> 00:27:30,413
中華しびれ キター!
273
00:27:30,413 --> 00:27:33,749
食欲をあおる 青い炎。
274
00:27:33,749 --> 00:27:36,849
いい いい…!》
275
00:27:38,921 --> 00:27:42,592
お待たせしました ナスのリャンメンです。
276
00:27:42,592 --> 00:27:44,727
はい よく混ぜて
召し上がってください。
277
00:27:44,727 --> 00:27:47,430
お好みで こちら お使いください。
278
00:27:47,430 --> 00:27:49,430
入れると ピリっとします。
はい。
279
00:28:02,261 --> 00:28:04,864
《春巻きの皮か…。
280
00:28:04,864 --> 00:28:09,418
こいつは 崩して…。
281
00:28:09,418 --> 00:28:14,218
お~ ずっしり! ナス いたいた》
282
00:28:19,579 --> 00:28:22,679
《よし いいだろう》
283
00:28:30,239 --> 00:28:33,943
《この感じは
食べたことないな~。
284
00:28:33,943 --> 00:28:35,943
おもしろい》
285
00:28:43,236 --> 00:28:47,773
《うんうん 麺の硬さが絶妙。
286
00:28:47,773 --> 00:28:53,930
それに この清涼感 夏に最高!
287
00:28:53,930 --> 00:28:57,930
ナスってのが また いい!》
288
00:29:02,255 --> 00:29:07,243
《ここで こいつを…。
289
00:29:07,243 --> 00:29:11,247
夏は 辛さが欲しくなる》
290
00:29:11,247 --> 00:29:26,262
♬~
291
00:29:26,262 --> 00:29:30,232
《おっ! グッと変わった!
292
00:29:30,232 --> 00:29:34,754
いろいろ 楽しませてくれるな~。
293
00:29:34,754 --> 00:29:37,773
メニューが 多いだけじゃなく➡
294
00:29:37,773 --> 00:29:42,873
一品一品への こだわりまで
すごい店だ》
295
00:29:45,748 --> 00:29:50,848
《パプリカの甘さが
俺を リフレッシュさせてくれる》
296
00:29:56,242 --> 00:29:59,642
《こういう味変は どうだ?》
297
00:30:09,572 --> 00:30:13,242
《お~ パンチ力 アップ!
298
00:30:13,242 --> 00:30:18,247
きたきた 中華的 刺激的 美味。
299
00:30:18,247 --> 00:30:20,547
いいぞ いいぞ~》
300
00:30:24,570 --> 00:30:26,922
《ナスの リャンメン。
301
00:30:26,922 --> 00:30:31,243
夏が来れば
思い出すんだろうな~。
302
00:30:31,243 --> 00:30:36,432
リャンメンで リミッターが外れちまった。
303
00:30:36,432 --> 00:30:40,732
追い山椒で
とことん しびれようじゃないか》
304
00:30:45,241 --> 00:30:50,262
《これは
この季節に 最高すぎるメニューだ。
305
00:30:50,262 --> 00:30:55,262
こいつを知っただけでも
今日 生きていて よかった》
306
00:31:02,241 --> 00:31:06,846
《蒸し鶏 からの カキニラ。
307
00:31:06,846 --> 00:31:13,252
そして 蒲焼チャーハン からの リャンメン。
308
00:31:13,252 --> 00:31:18,591
あの 長文読解メニューから
この一文を抜き出した俺➡
309
00:31:18,591 --> 00:31:21,243
やるじゃないか!》
310
00:31:21,243 --> 00:31:37,343
♬~
311
00:31:39,662 --> 00:31:41,662
ごちそうさまでした。
312
00:31:43,916 --> 00:31:46,936
はい
カニあんかけ焼きそばです どうぞ。
313
00:31:46,936 --> 00:31:49,755
《あっ
俺が 最後まで迷ってたやつ》
314
00:31:49,755 --> 00:31:53,426
すみません。
はい。 お会計ですか?
315
00:31:53,426 --> 00:31:56,412
あの~
普通の杏仁と 3倍杏仁って➡
316
00:31:56,412 --> 00:31:58,414
何が違うんですか?
317
00:31:58,414 --> 00:32:01,417
あ~ 杏仁 好きな方が
いらっしゃるので➡
318
00:32:01,417 --> 00:32:04,217
量を
3倍のものを 用意してるんです。
319
00:35:06,251 --> 00:35:10,551
《この店なら
デザートも いくでしょ》
320
00:35:19,581 --> 00:35:22,735
《ほ~ら おいしい!
321
00:35:22,735 --> 00:35:27,756
や~ すんごく おいしい
杏仁じゃないの。
322
00:35:27,756 --> 00:35:33,856
濃厚で それでいて
ちょうどいい 上品な甘さ》
323
00:35:41,070 --> 00:35:44,239
《充実の 中華ランチだった。
324
00:35:44,239 --> 00:35:46,425
また 来よう。
325
00:35:46,425 --> 00:35:50,846
俺の知らない 中華のうまさに
出会うために…》
326
00:35:50,846 --> 00:36:06,445
♬~
327
00:36:06,445 --> 00:36:09,245
ごちそうさまでした。
328
00:36:12,251 --> 00:36:14,251
すみません。
≪は~い!
329
00:36:16,338 --> 00:36:18,638
≪ありがとうございました!
330
00:36:21,410 --> 00:36:24,413
《テークアウトがあって 助かった。
331
00:36:24,413 --> 00:36:28,813
夜は カニあんかけ焼きそばだ フッ》
332
00:36:32,237 --> 00:36:35,758
《さて カニが
どうくるか➡
333
00:36:35,758 --> 00:36:38,158
お楽しみ…》
334
00:36:59,248 --> 00:37:02,167
<原作者 久住昌之が➡
335
00:37:02,167 --> 00:37:04,267
実際に お店 訪問…>
336
00:37:06,855 --> 00:37:09,458
<今回は
閑静な住宅街に たたずむ➡
337
00:37:09,458 --> 00:37:13,228
こちらの お店
中国料理Sincerity。
338
00:37:13,228 --> 00:37:16,228
早速 注文したのは ザーサイ>
339
00:37:19,418 --> 00:37:22,818
これは おいしいと 期待できる。
340
00:37:27,426 --> 00:37:29,411
失礼いたします。
341
00:37:29,411 --> 00:37:31,797
わぁ~。
キャベツのリャンメンです。
342
00:37:31,797 --> 00:37:33,899
わぁ~!
はい。
343
00:37:33,899 --> 00:37:36,752
いいですね。
僕 キャベツ好きなんですよ。
344
00:37:36,752 --> 00:37:42,052
キャベツ好きでね キャベツの料理があると
必ず 食べちゃうんで。
345
00:37:45,577 --> 00:37:50,177
うん… おいしい。
346
00:37:57,306 --> 00:38:01,606
これが 合いそうな気配が
ムンムンする。
347
00:38:04,580 --> 00:38:08,750
うん… うん…。
348
00:38:08,750 --> 00:38:10,750
うん…。
349
00:38:14,573 --> 00:38:17,242
うん。
(笑い声)
350
00:38:17,242 --> 00:38:19,728
おもしろい これ すごく。
351
00:38:19,728 --> 00:38:22,297
だんだん
美味しくなるものですね。
352
00:38:22,297 --> 00:38:24,249
おっ。
お待たせいたしました。
353
00:38:24,249 --> 00:38:26,235
もう いいにおいが してるね。
354
00:38:26,235 --> 00:38:29,254
はい。
おっ。
こちら 米酢トマトの酢豚です。
355
00:38:29,254 --> 00:38:33,242
え~ オーソドックスな酢豚にも似てて。
はい。
356
00:38:33,242 --> 00:38:35,310
だけど ちょっと赤い っていう…。
357
00:38:35,310 --> 00:38:37,246
これで食べると こう➡
358
00:38:37,246 --> 00:38:40,632
給食っぽくもあるっていうか…
ヘヘヘ…。
359
00:38:40,632 --> 00:38:44,232
おいしそうだな~
おいしそう おいしそう。
360
00:38:49,558 --> 00:38:53,745
うん… おいしい!
361
00:38:53,745 --> 00:38:57,583
豚肉の揚げ具合っていうか
この ちっちゃさが➡
362
00:38:57,583 --> 00:39:03,572
玉ねぎとかの 切った大きさが
実に実に いい!
363
00:39:03,572 --> 00:39:05,641
あ~ うまい!
364
00:39:05,641 --> 00:39:11,563
これね ジャスミン茶
5杯くらい飲めるね これ。 フフフフ。
365
00:39:11,563 --> 00:39:15,000
< ここで 今シーズン 恒例の…>
366
00:39:15,000 --> 00:39:18,654
残した…。
はい。
367
00:39:18,654 --> 00:39:21,089
あっ はいはい。
なんか お持ち帰り いいですか?
368
00:39:21,089 --> 00:39:23,089
あっ 大丈夫です。
大丈夫です。
あの~。
369
00:39:25,060 --> 00:39:27,229
それを うちで
飲まなければいけないんで…。
370
00:39:27,229 --> 00:39:30,632
<豊富なメニューが
楽しい おいしい➡
371
00:39:30,632 --> 00:39:32,684
中国料理Sincerity。
372
00:39:32,684 --> 00:39:35,284
ご来店の際は番組
ホームページをご確認ください>
30861