Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,055 --> 00:00:05,067
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:05,134 --> 00:00:06,441
[Alan]
Previously on Hightown...
3
00:00:06,522 --> 00:00:07,824
I want to.
4
00:00:07,906 --> 00:00:09,087
[Ray] Ethan, I believe in you.
5
00:00:09,147 --> 00:00:11,338
Would you be willing
to wear a wire with Kizzle?
6
00:00:11,445 --> 00:00:12,312
Did I do good?
7
00:00:12,389 --> 00:00:14,267
I could float you a little
something to sell inside.
8
00:00:14,315 --> 00:00:15,675
How you gonna get me
the product in here?
9
00:00:15,724 --> 00:00:16,425
[Charmaine]
Don't worry about that.
10
00:00:16,457 --> 00:00:18,101
Welcome to Emerald City,
brother.
11
00:00:18,174 --> 00:00:19,623
Three shark tags went offline.
12
00:00:19,712 --> 00:00:20,814
You thinkin' the Scrodfather?
13
00:00:20,888 --> 00:00:22,413
- You trust Renee?
- Why wouldn't I?
14
00:00:22,478 --> 00:00:24,345
- [doctor] You're pregnant.
- Schedule the abortion.
15
00:00:24,410 --> 00:00:26,318
Pretty sure who the father is.
That's the problem.
16
00:00:26,402 --> 00:00:27,561
I fuckin' loved you.
17
00:00:27,564 --> 00:00:29,079
We put the Cuevas cousins
away before.
18
00:00:29,152 --> 00:00:30,136
We can do that again.
19
00:00:30,194 --> 00:00:32,290
You can touch me if you want
for a little extra.
20
00:00:32,371 --> 00:00:34,106
We got you for soliciting
and engaging,
21
00:00:34,147 --> 00:00:35,380
and it's recorded in 2K.
22
00:00:35,438 --> 00:00:37,588
You cooperate,
or we take you in.
23
00:00:37,662 --> 00:00:39,070
[Leslie] Why don't you make it
easy on yourself
24
00:00:39,135 --> 00:00:40,608
and tell us something
about Jorge?
25
00:00:40,673 --> 00:00:42,108
Charmaine.
She supplies for them.
26
00:00:42,165 --> 00:00:44,356
- Where does Charmaine get it?
- Some guy in New York.
27
00:00:44,402 --> 00:00:46,404
Daisy's gonna get us
Frankie and Jorge.
28
00:00:47,318 --> 00:00:50,445
[The Textones' "Vacation"
playing]
29
00:00:50,510 --> 00:00:55,409
♪ I thought a lot of things
About you ♪
30
00:00:55,473 --> 00:01:00,317
♪ I stayed awake
Just thinking about you ♪
31
00:01:00,374 --> 00:01:02,785
♪ But now I'm away ♪
32
00:01:02,866 --> 00:01:05,197
♪ You had to stay ♪
33
00:01:05,254 --> 00:01:07,052
♪ Tomorrow's a day of mine ♪
34
00:01:07,125 --> 00:01:10,128
♪ That you won't be in ♪
35
00:01:10,201 --> 00:01:15,104
♪ I tried to say
I was just having fun ♪
36
00:01:15,162 --> 00:01:20,091
♪ But I really knew
That you were the one ♪
37
00:01:20,163 --> 00:01:22,549
♪ And now that I'm gone ♪
38
00:01:22,606 --> 00:01:25,001
♪ I see I was wrong ♪
39
00:01:25,057 --> 00:01:26,957
♪ I should have known
All along ♪
40
00:01:27,005 --> 00:01:29,974
♪ That time would tell ♪
41
00:01:30,023 --> 00:01:32,386
♪ A week without you ♪
42
00:01:32,467 --> 00:01:34,906
♪ I should forget ♪
43
00:01:34,988 --> 00:01:36,564
♪ Two weeks without you ♪
44
00:01:36,598 --> 00:01:39,925
♪ And I'm still thinking about
The things that you said ♪
45
00:01:40,022 --> 00:01:42,379
♪ Vacation
Just another love-in ♪
46
00:01:42,437 --> 00:01:44,832
♪ Vacation
I hope you love me ♪
47
00:01:44,905 --> 00:01:47,205
♪ Vacation
Would you think of me? ♪
48
00:01:47,262 --> 00:01:49,760
[♪ ♪]
49
00:01:49,833 --> 00:01:54,749
♪ I think I'll leave
Without saying goodbye ♪
50
00:01:54,839 --> 00:01:59,774
♪ I think that you know
The reason why ♪
51
00:01:59,823 --> 00:02:02,028
♪ What if I was to stay? ♪
52
00:02:02,135 --> 00:02:04,305
♪ Would things turn out
Some other way? ♪
53
00:02:04,394 --> 00:02:07,093
♪ I'll never know anyway ♪
54
00:02:07,158 --> 00:02:15,027
[♪ ♪]
55
00:02:19,301 --> 00:02:20,929
[Jackie groans]
56
00:02:20,995 --> 00:02:23,052
[serene music plays]
57
00:02:23,101 --> 00:02:26,487
Hey. What are you doing?
Come here.
58
00:02:26,552 --> 00:02:28,231
[scoffs] I overslept.
59
00:02:28,320 --> 00:02:30,426
I have court today.
60
00:02:30,557 --> 00:02:31,998
Come here.
61
00:02:38,103 --> 00:02:40,023
[sighs]
62
00:02:40,052 --> 00:02:42,807
Last night was amazing.
63
00:02:42,891 --> 00:02:44,809
You really never did that?
64
00:02:44,908 --> 00:02:46,611
Beginner's luck, I guess.
65
00:02:46,832 --> 00:02:49,534
[both chuckle]
66
00:02:49,536 --> 00:02:51,696
Is that, like,
kind of a big deal
67
00:02:51,698 --> 00:02:53,618
that you let me do that to you?
68
00:02:53,620 --> 00:02:57,382
Um, I mean, not really.
Well, kind of.
69
00:02:57,384 --> 00:02:58,583
[chuckles]
70
00:02:58,585 --> 00:03:00,587
You really wanna
have this conversation?
71
00:03:01,388 --> 00:03:02,827
The butch conversation?
72
00:03:02,829 --> 00:03:04,709
I don't know, do I?
73
00:03:04,711 --> 00:03:06,713
What's the butch conversation?
74
00:03:08,555 --> 00:03:10,677
[laughs] Never mind.
75
00:03:12,679 --> 00:03:15,360
- I'm sorry. I have to go.
- [Jackie] No.
76
00:03:15,362 --> 00:03:16,881
- Yes.
- [Jackie] No, no, no, no, no.
77
00:03:16,883 --> 00:03:18,883
Bye.
78
00:03:18,885 --> 00:03:21,808
[♪ ♪]
79
00:03:31,298 --> 00:03:34,059
[suspenseful music plays]
80
00:03:34,061 --> 00:03:36,944
[♪ ♪]
81
00:03:42,589 --> 00:03:44,591
[phone chimes]
82
00:03:56,323 --> 00:03:58,325
[Jorge] You like 'em?
83
00:04:00,688 --> 00:04:02,690
- They're nice.
- Excuse you.
84
00:04:07,534 --> 00:04:10,257
Can I please talk to you?
85
00:04:11,458 --> 00:04:13,458
Sure.
86
00:04:13,460 --> 00:04:15,462
You've been so good
to me, princess.
87
00:04:17,104 --> 00:04:19,465
Come on.
88
00:04:19,467 --> 00:04:21,469
Bring me that beautiful face.
89
00:04:24,752 --> 00:04:26,031
I don't deserve you.
90
00:04:26,033 --> 00:04:28,474
I know you don't.
91
00:04:28,476 --> 00:04:30,478
I just been stressed, you know?
92
00:04:31,959 --> 00:04:34,560
- I know how it goes.
- No.
93
00:04:34,562 --> 00:04:36,564
You don't know
how it goes with me.
94
00:04:38,966 --> 00:04:40,968
Oh, shit.
95
00:04:43,010 --> 00:04:45,531
I promise.
96
00:04:45,533 --> 00:04:48,296
That'll never happen again.
Okay?
97
00:04:51,379 --> 00:04:53,381
Okay?
98
00:04:57,665 --> 00:04:59,787
Yeah. Okay.
99
00:05:01,069 --> 00:05:03,071
I love you, baby.
100
00:05:06,634 --> 00:05:09,956
- I love you too, Daddy.
- Ha! Ha!
101
00:05:09,958 --> 00:05:11,397
Guess what. Guess what.
102
00:05:11,399 --> 00:05:13,399
- We got a date tonight.
- Oh, yeah?
103
00:05:13,401 --> 00:05:17,002
'Cause I got us a place
out by the beach, whoo.
104
00:05:17,005 --> 00:05:21,087
- [laughing] Okay.
- Yeah! Ha-ha!
105
00:05:21,089 --> 00:05:22,728
[both] Mm.
106
00:05:22,730 --> 00:05:23,810
- See you later, okay?
- All right.
107
00:05:23,812 --> 00:05:25,411
Mm-hmm!
108
00:05:25,413 --> 00:05:28,054
[soft music plays]
109
00:05:28,056 --> 00:05:30,979
[♪ ♪]
110
00:05:44,112 --> 00:05:47,073
[suspenseful music plays]
111
00:05:47,075 --> 00:05:49,998
[♪ ♪]
112
00:05:51,560 --> 00:05:55,081
[reggae music playing
over radio]
113
00:05:55,083 --> 00:05:57,806
[indistinct chatter]
114
00:06:03,051 --> 00:06:06,051
[unsettling music plays]
115
00:06:06,054 --> 00:06:08,937
[♪ ♪]
116
00:06:25,033 --> 00:06:27,153
Wah gwaan?
117
00:06:27,155 --> 00:06:29,157
Mi deh ya, yuh know?
118
00:06:29,958 --> 00:06:31,798
Jamaican?
119
00:06:31,800 --> 00:06:32,959
Haitian, but, you know,
120
00:06:32,961 --> 00:06:34,963
you pick up some things
around here.
121
00:06:37,646 --> 00:06:39,648
What you here for?
122
00:06:42,651 --> 00:06:45,132
Think they might be
in some trouble.
123
00:06:45,134 --> 00:06:47,934
Need to find them before it
turns into some bad trouble.
124
00:06:47,936 --> 00:06:49,938
You see 'em?
125
00:06:51,660 --> 00:06:54,581
Yeah, I saw them.
They were here.
126
00:06:54,583 --> 00:06:57,024
Stayed, I say,
maybe a month or two.
127
00:06:57,026 --> 00:06:58,825
Then a couple of days ago,
gone.
128
00:06:58,827 --> 00:07:00,187
Where to?
129
00:07:00,189 --> 00:07:02,191
[sucks teeth] Come 'ere, now.
130
00:07:03,152 --> 00:07:05,154
People come and they go.
131
00:07:10,760 --> 00:07:13,720
[suspenseful music plays]
132
00:07:13,722 --> 00:07:15,082
Him too.
133
00:07:15,084 --> 00:07:17,845
He been through before.
Come for see them.
134
00:07:17,847 --> 00:07:19,849
Hear what they talk about?
135
00:07:23,773 --> 00:07:25,775
Good lookin' out.
136
00:07:33,863 --> 00:07:34,862
Respect.
137
00:07:34,864 --> 00:07:36,943
Mm.
138
00:07:36,945 --> 00:07:39,829
[♪ ♪]
139
00:07:56,005 --> 00:07:57,765
Get anything yet?
140
00:07:57,767 --> 00:07:59,887
I spoke to every Cape Verdean
I ever met.
141
00:07:59,889 --> 00:08:01,168
No one's heard of Charmaine,
142
00:08:01,170 --> 00:08:03,651
let alone knows
where she was staying.
143
00:08:03,653 --> 00:08:04,692
You know, it turns out,
it's a lot harder
144
00:08:04,694 --> 00:08:06,614
to shake down minorities
without a badge.
145
00:08:06,616 --> 00:08:07,974
And that's why everybody
hates us.
146
00:08:07,977 --> 00:08:09,979
Racist motherfucker.
147
00:08:10,460 --> 00:08:12,260
What about you?
You get anything?
148
00:08:12,262 --> 00:08:14,182
Checked out
a few boarding houses.
149
00:08:14,184 --> 00:08:17,705
Found out that, uh,
Charmaine and her sister Aileen
150
00:08:17,707 --> 00:08:18,866
were living
with a bunch of Jamaicans
151
00:08:18,868 --> 00:08:20,188
up to a few days ago.
152
00:08:20,190 --> 00:08:21,909
One of those cash-only
summer laborers
153
00:08:21,911 --> 00:08:23,831
coming in and out
all the time kind of places?
154
00:08:23,833 --> 00:08:26,354
- [Alan] Mm-hmm.
- Shit, that's a smart play.
155
00:08:26,356 --> 00:08:28,876
And Jorge Cuevas
came to see her.
156
00:08:28,878 --> 00:08:30,838
Whoa, we saying that she's
slinging for him?
157
00:08:30,840 --> 00:08:33,601
Or maybe she's got
Wayne's connect.
158
00:08:33,603 --> 00:08:35,803
Charmaine's top dog.
159
00:08:35,805 --> 00:08:37,885
- Maybe.
- Okay, what about Osito?
160
00:08:37,887 --> 00:08:39,126
Think he can shed some light?
161
00:08:39,129 --> 00:08:41,729
That motherfucker
already lied to me about her.
162
00:08:41,731 --> 00:08:43,331
I'ma cash that chip in later.
163
00:08:43,333 --> 00:08:45,894
Fair enough.
You know she's on the Cape.
164
00:08:45,896 --> 00:08:48,056
Where the fuck
she staying, man?
165
00:08:48,058 --> 00:08:50,058
That's the million-dollar
question.
166
00:08:50,060 --> 00:08:53,261
[Charmaine's "WOO!" playing]
167
00:08:53,263 --> 00:08:54,662
♪ Yeah, he know
He just a number ♪
168
00:08:54,664 --> 00:08:56,224
♪ And he good with that ♪
169
00:08:56,226 --> 00:08:57,906
♪ Play along 'cause he know
I got a super WAP... ♪
170
00:08:57,908 --> 00:08:58,987
Why you cheatin'?
171
00:08:58,989 --> 00:09:01,669
I'm not! Stop!
172
00:09:01,671 --> 00:09:04,632
[fighters grunting over TV]
173
00:09:04,634 --> 00:09:08,316
[phone ringing]
174
00:09:08,318 --> 00:09:10,038
- Yo, I gotta take this.
- [automated voice] Collect call
175
00:09:10,040 --> 00:09:11,680
from Massachusetts
State Correctional Facility.
176
00:09:11,682 --> 00:09:12,921
I accept the charges.
177
00:09:12,923 --> 00:09:14,803
[Osito]
What's good with you, Lil G?
178
00:09:14,805 --> 00:09:16,404
[Charmaine] Nothin' much.
179
00:09:16,406 --> 00:09:18,246
Sun's rising up in here.
180
00:09:18,248 --> 00:09:20,929
Yeah?
181
00:09:20,931 --> 00:09:24,292
Over here, they say
we got a flurry comin',
182
00:09:24,295 --> 00:09:26,297
but I'm ready for it
to heat the fuck up.
183
00:09:27,377 --> 00:09:29,978
Probably gonna be sooner
than you think.
184
00:09:29,980 --> 00:09:31,739
So what you got going on?
185
00:09:31,742 --> 00:09:33,744
[Charmaine]
Fucking with some HGTV.
186
00:09:34,665 --> 00:09:36,867
Oh, yeah? What you watching?
187
00:09:38,829 --> 00:09:42,070
You know that one on, uh,
channel 330?
188
00:09:42,072 --> 00:09:43,792
The Garden Show?
189
00:09:43,794 --> 00:09:46,915
Legit. I'ma check it out.
190
00:09:46,917 --> 00:09:49,196
[Charmaine]
Yeah, you do that. Peace.
191
00:09:49,199 --> 00:09:53,121
[foreboding music plays]
192
00:09:53,123 --> 00:09:55,684
[line trills]
193
00:09:55,686 --> 00:09:56,965
[nurse] Planned Parenthood.
194
00:09:56,967 --> 00:09:59,327
Yeah, hi. This is Renee Segna.
195
00:09:59,330 --> 00:10:00,969
Um, I'm running late
to my appointment,
196
00:10:00,971 --> 00:10:02,371
but I'm still gonna make it.
197
00:10:02,373 --> 00:10:03,812
- [metal crunches]
- [tires screeching]
198
00:10:03,814 --> 00:10:05,694
[panting]
199
00:10:05,696 --> 00:10:07,698
Are you fucking kidding me?
200
00:10:08,379 --> 00:10:10,059
Do you have eyes?
The fuck was that?
201
00:10:10,061 --> 00:10:11,140
Fuck you!
202
00:10:11,142 --> 00:10:12,301
You were driving
too fucking fast.
203
00:10:12,303 --> 00:10:14,342
You fucking cunt, I'm pregnant.
204
00:10:14,345 --> 00:10:16,627
If something happens
to my baby, I will kill you.
205
00:10:18,749 --> 00:10:21,190
You know what? Forget about it.
206
00:10:21,192 --> 00:10:23,194
My car's a piece of shit
anyway.
207
00:10:23,995 --> 00:10:26,195
[car door slams]
208
00:10:26,197 --> 00:10:29,278
[engine rumbling]
209
00:10:29,280 --> 00:10:32,201
[apprehensive music plays]
210
00:10:32,203 --> 00:10:35,126
[♪ ♪]
211
00:10:48,900 --> 00:10:50,339
[exhales shakily]
212
00:10:50,341 --> 00:10:53,224
[breathes deeply]
213
00:10:58,910 --> 00:11:02,511
[line trills]
214
00:11:02,514 --> 00:11:03,432
[nurse] Planned Parenthood.
215
00:11:03,434 --> 00:11:06,035
Hi, um, this is...
216
00:11:06,037 --> 00:11:07,356
this is Renee Segna again.
217
00:11:07,358 --> 00:11:09,439
Um, on second thought,
218
00:11:09,441 --> 00:11:12,201
I'm not gonna make it
to my appointment today.
219
00:11:12,203 --> 00:11:14,404
[nurse]
Would you like to reschedule?
220
00:11:14,406 --> 00:11:17,006
Um, no.
221
00:11:17,008 --> 00:11:19,010
I'm gonna...
222
00:11:20,332 --> 00:11:22,051
...I'm gonna keep the baby.
223
00:11:22,053 --> 00:11:24,936
[♪ ♪]
224
00:11:33,945 --> 00:11:35,825
[Janelle]
Meatballs or meat sauce?
225
00:11:35,827 --> 00:11:37,829
[Osito] Meatballs.
226
00:11:38,790 --> 00:11:39,549
[Janelle] Cats or dogs?
227
00:11:39,551 --> 00:11:41,553
I'm a cat man.
228
00:11:42,874 --> 00:11:45,875
They're aloof. I like that.
229
00:11:45,877 --> 00:11:47,277
Yup.
230
00:11:47,279 --> 00:11:49,359
Their bad attitude
is their best quality.
231
00:11:49,361 --> 00:11:51,401
[both laugh]
232
00:11:51,403 --> 00:11:53,405
[Osito] Yo, you mind
if we take a break?
233
00:12:00,252 --> 00:12:03,093
Anytime you're sitting,
you could just do this.
234
00:12:03,095 --> 00:12:05,097
Keep it moving to promote
faster healing.
235
00:12:10,102 --> 00:12:13,423
I was thinking I should start
walking more, like you said.
236
00:12:13,425 --> 00:12:15,427
Think you could hook me up
with some extra yard passes?
237
00:12:16,828 --> 00:12:18,871
I can get you
as many as you need.
238
00:12:20,472 --> 00:12:22,474
That's enough rest.
239
00:12:23,275 --> 00:12:25,277
Keep it moving, Delgado.
240
00:12:28,000 --> 00:12:29,439
Get a side of mayonnaise
over here?
241
00:12:29,441 --> 00:12:30,881
[bartender] Yeah, you got it.
242
00:12:30,883 --> 00:12:33,363
[rock music playing over radio]
243
00:12:33,365 --> 00:12:35,085
What?
244
00:12:35,087 --> 00:12:36,326
I didn't say anything.
245
00:12:36,328 --> 00:12:38,330
Didn't have to
with your little salad.
246
00:12:40,212 --> 00:12:41,290
So how's the family?
247
00:12:41,293 --> 00:12:43,013
- Don't do that.
- What?
248
00:12:43,015 --> 00:12:45,135
- I know you don't care.
- Of course I care.
249
00:12:45,137 --> 00:12:47,139
I care about little, um...
250
00:12:49,301 --> 00:12:51,542
Little, uh, baby Alan Jr.
251
00:12:51,544 --> 00:12:55,107
- Mm.
- [phone ringing]
252
00:12:56,228 --> 00:12:57,508
What up, Quinones?
253
00:12:57,510 --> 00:12:58,589
[Jackie] I got something
big yesterday.
254
00:12:58,591 --> 00:13:00,593
Where are you? Can you talk?
255
00:13:02,034 --> 00:13:03,433
Got somebody with me right now.
256
00:13:03,436 --> 00:13:05,476
Meet up somewhere
in a little bit?
257
00:13:05,478 --> 00:13:07,157
Yeah, text me a spot.
258
00:13:07,159 --> 00:13:09,159
Yeah. Will do.
259
00:13:09,161 --> 00:13:11,201
What was that about?
260
00:13:11,203 --> 00:13:13,205
Nothing.
261
00:13:15,047 --> 00:13:16,126
What's your deal, man?
262
00:13:16,128 --> 00:13:17,248
What do you mean,
what's my deal?
263
00:13:17,250 --> 00:13:18,369
[Ray]
I mean, you're acting like
264
00:13:18,371 --> 00:13:19,530
I'm the biggest asshole
over here.
265
00:13:19,532 --> 00:13:21,051
Because you are
the biggest asshole.
266
00:13:21,053 --> 00:13:22,813
Yeah, okay, fine,
but you're sitting here
267
00:13:22,815 --> 00:13:24,375
with the biggest asshole.
268
00:13:24,377 --> 00:13:27,138
So what's that say about you?
You're allowing this to happen.
269
00:13:27,140 --> 00:13:30,141
So what's that about, huh?
Why are we even here?
270
00:13:30,143 --> 00:13:31,502
Because you begged me.
271
00:13:31,504 --> 00:13:32,983
Mm, you're so full of shit
right now.
272
00:13:32,985 --> 00:13:34,305
Just admit it.
273
00:13:34,307 --> 00:13:36,827
We're good partners,
and you like having me around.
274
00:13:36,829 --> 00:13:39,352
Just own it.
And take me to see Jackie.
275
00:13:52,966 --> 00:13:54,445
Ray?
276
00:13:54,447 --> 00:13:56,486
Don't ask. You got something?
277
00:13:56,489 --> 00:13:59,290
Yeah, we've been on Jorge
for a few days.
278
00:13:59,292 --> 00:14:01,172
Turns out, he's pimping
his girlfriend, Daisy,
279
00:14:01,175 --> 00:14:02,453
and some other girls
from the club too.
280
00:14:02,455 --> 00:14:03,654
Sounds like a side hustle.
281
00:14:03,656 --> 00:14:05,456
I'd rather hear
he moves carfentanyl.
282
00:14:05,458 --> 00:14:07,338
Yeah, well, we jammed Daisy up
on the prostitution,
283
00:14:07,340 --> 00:14:08,579
got her to talk.
284
00:14:08,581 --> 00:14:09,781
Anything actionable?
285
00:14:09,783 --> 00:14:11,422
Apparently, they're using
this girl Charmaine
286
00:14:11,424 --> 00:14:13,426
as the connect to a supplier
in New York City.
287
00:14:14,668 --> 00:14:16,186
It's funny, man.
288
00:14:16,188 --> 00:14:18,029
Alan and I have been
looking at Charmaine.
289
00:14:18,031 --> 00:14:19,350
That's Wayne Grasa's niece.
290
00:14:19,352 --> 00:14:20,992
Well, Daisy said she can get me
291
00:14:20,994 --> 00:14:22,513
Jorge and Charmaine's
phone number.
292
00:14:22,515 --> 00:14:24,155
She does that,
you can pull tolls,
293
00:14:24,157 --> 00:14:26,117
identify new targets,
work your way towards a wire.
294
00:14:26,119 --> 00:14:27,238
- [Jackie] Yeah.
- [Ray] I mean,
295
00:14:27,240 --> 00:14:29,320
maybe she gets you a tap
inside Xavier's.
296
00:14:29,322 --> 00:14:30,882
And from there, we build
a case on Frankie and Jorge,
297
00:14:30,884 --> 00:14:32,604
and the icing on the cake
is fucking New York.
298
00:14:32,606 --> 00:14:34,566
Yeah, a federal case
against a high-level player,
299
00:14:34,568 --> 00:14:36,287
now, that'll work.
300
00:14:36,289 --> 00:14:38,049
How certain are you
that this, uh,
301
00:14:38,051 --> 00:14:39,691
girl Daisy is ready
to play ball?
302
00:14:39,693 --> 00:14:41,052
She's ready.
303
00:14:41,054 --> 00:14:43,535
[phone ringing]
304
00:14:43,537 --> 00:14:46,698
Sorry, give me a sec.
Hey, Ed, what's up?
305
00:14:46,700 --> 00:14:49,060
Hey, Jack. Got something.
306
00:14:49,062 --> 00:14:50,542
You remember Freddie Souza?
307
00:14:50,544 --> 00:14:52,264
Freddie Souza. Uh, yeah.
308
00:14:52,266 --> 00:14:53,985
The deckhand
who works with Billy Moran?
309
00:14:53,987 --> 00:14:56,147
Yeah, he's got a buddy
on the Nick of Time,
310
00:14:56,149 --> 00:14:57,589
which is owned
by the Scrodfather.
311
00:14:57,591 --> 00:14:59,150
Okay.
312
00:14:59,152 --> 00:15:00,312
[Ed]
Apparently, the Nick of Time
313
00:15:00,314 --> 00:15:02,554
caught a great white
on their haddock run.
314
00:15:02,556 --> 00:15:04,436
[Jackie] Shit. For real?
315
00:15:04,438 --> 00:15:07,279
Yeah, the plan is to load it
onto a truck to New York
316
00:15:07,281 --> 00:15:09,563
and then off-load it at
a processing plant in Brooklyn.
317
00:15:10,924 --> 00:15:12,604
Wow. Holy shit.
318
00:15:12,606 --> 00:15:14,446
So we're heading there right
now to intercept the off-load.
319
00:15:14,448 --> 00:15:17,489
Gonna bust the buyer too.
You in?
320
00:15:17,491 --> 00:15:19,370
Fuck yeah. See you in a minute.
321
00:15:19,372 --> 00:15:21,253
[suspenseful music plays]
322
00:15:21,255 --> 00:15:23,455
Hey, sorry, I-I got this thing
at Fishery Service.
323
00:15:23,457 --> 00:15:25,097
Uh, would it be cool if I go
out of town for a night?
324
00:15:25,099 --> 00:15:26,377
- Go make the agency happy.
- [Jackie] All right.
325
00:15:26,380 --> 00:15:28,379
Hey, Quinones.
326
00:15:28,382 --> 00:15:30,384
Good work.
327
00:15:32,386 --> 00:15:34,706
♪ Oh, oh, oh-oh ♪
328
00:15:34,708 --> 00:15:37,589
♪ I just wanna be loved ♪
329
00:15:37,591 --> 00:15:39,751
♪ By a girl like you... ♪
330
00:15:39,753 --> 00:15:42,154
[House of Lords'
"I Wanna Be Loved" playing]
331
00:15:42,156 --> 00:15:44,116
[Jorge] Hmm.
332
00:15:44,118 --> 00:15:45,197
[Frankie] How's that going?
333
00:15:45,199 --> 00:15:47,760
What, Daisy? We get into it.
334
00:15:47,762 --> 00:15:49,764
Little bit of this,
little bit of that.
335
00:15:50,684 --> 00:15:52,564
I'm taking her
to the spot tonight.
336
00:15:52,566 --> 00:15:54,568
- [laughs]
- You like her?
337
00:15:56,370 --> 00:15:57,609
Papa, what's not to like?
338
00:15:57,611 --> 00:15:59,652
You tuned her up pretty good.
339
00:15:59,654 --> 00:16:01,412
Yeah, I might have gotten
a little hot with her.
340
00:16:01,415 --> 00:16:03,417
Why?
341
00:16:04,258 --> 00:16:06,260
Dime.
342
00:16:07,301 --> 00:16:10,182
She gave me
some fuckin' attitude.
343
00:16:10,184 --> 00:16:12,104
- About what?
- I don't know.
344
00:16:12,106 --> 00:16:14,467
Some shit with a customer,
and then she got all bitchy.
345
00:16:14,469 --> 00:16:15,588
But I should have never
touched her face, you know?
346
00:16:15,590 --> 00:16:16,988
I fucked up.
347
00:16:16,991 --> 00:16:18,591
You said you were
gonna tone that down.
348
00:16:18,593 --> 00:16:20,272
The shit with the girls, primo.
349
00:16:20,274 --> 00:16:22,475
She's gonna do what she wants,
and don't act like dick
350
00:16:22,477 --> 00:16:25,638
never got sucked in this place
'til I got here.
351
00:16:25,640 --> 00:16:28,240
We had those girl cops
in here last week.
352
00:16:28,242 --> 00:16:30,443
They're looking
for a weak spot, bro.
353
00:16:30,445 --> 00:16:33,608
So I need to know,
your girl, she cool?
354
00:16:35,450 --> 00:16:38,009
I mean, she's fuckin' dumb,
355
00:16:38,012 --> 00:16:40,011
but she ain't fuckin' stupid.
356
00:16:40,014 --> 00:16:42,016
You ever tell Daisy anything?
357
00:16:43,418 --> 00:16:44,777
Are you fuckin' serious
right now?
358
00:16:44,779 --> 00:16:47,180
Mm-hmm.
359
00:16:47,182 --> 00:16:51,184
You trust your girl,
I trust mine.
360
00:16:51,186 --> 00:16:54,107
[Jacob Banks' "Parade" playing]
361
00:16:54,109 --> 00:16:55,508
♪ Well, well, well, well ♪
362
00:16:55,510 --> 00:16:58,431
[♪ ♪]
363
00:16:58,433 --> 00:17:01,194
♪ Is it the way I move? ♪
364
00:17:01,196 --> 00:17:02,275
♪ Uh ♪
365
00:17:02,277 --> 00:17:03,796
[♪ ♪]
366
00:17:03,798 --> 00:17:06,479
♪ That's why you think
I'm bulletproof ♪
367
00:17:06,481 --> 00:17:08,201
[♪ ♪]
368
00:17:08,203 --> 00:17:10,763
♪ Uh, or is it in my cool ♪
369
00:17:10,765 --> 00:17:14,127
[♪ ♪]
370
00:17:14,129 --> 00:17:16,850
♪ You think
I'll put a spell on you ♪
371
00:17:16,852 --> 00:17:18,531
♪ Boo ♪
372
00:17:18,533 --> 00:17:19,652
♪ Take a mile... ♪
373
00:17:19,654 --> 00:17:22,135
Look, man,
I don't want no trouble.
374
00:17:22,137 --> 00:17:24,537
Just minding my business.
375
00:17:24,539 --> 00:17:27,260
There's some trash
over by the south fence.
376
00:17:27,262 --> 00:17:29,783
You got about 25 seconds
to pick it up
377
00:17:29,785 --> 00:17:31,344
and put it where it belongs.
378
00:17:31,346 --> 00:17:34,387
[♪ ♪]
379
00:17:34,389 --> 00:17:37,590
♪ Still you see me
Coming through ♪
380
00:17:37,592 --> 00:17:38,792
♪ Yeah ♪
381
00:17:38,794 --> 00:17:41,554
♪ Oh, let it rain ♪
382
00:17:41,556 --> 00:17:44,397
♪ Whoo-ooh-ooh ♪
383
00:17:44,399 --> 00:17:48,802
♪ It won't rain on my parade ♪
384
00:17:48,804 --> 00:17:50,884
♪ Oh, let it rain ♪
385
00:17:50,887 --> 00:17:54,488
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
386
00:17:54,490 --> 00:17:58,492
♪ It won't rain on my parade ♪
387
00:17:58,494 --> 00:18:00,332
[♪ ♪]
388
00:18:00,335 --> 00:18:02,538
Get this to the kitchen.
Mix it up.
389
00:18:06,463 --> 00:18:08,465
I got you.
390
00:18:14,909 --> 00:18:16,270
For the next pickup.
391
00:18:16,272 --> 00:18:19,313
Yeah,
but there's something else.
392
00:18:19,315 --> 00:18:20,913
Some cops
came by my aunt's house.
393
00:18:20,915 --> 00:18:24,638
Black dude,
Alan something French,
394
00:18:24,640 --> 00:18:28,242
and a white dude,
Ray something Italian.
395
00:18:28,244 --> 00:18:29,843
Abruzzo.
396
00:18:29,845 --> 00:18:31,525
[Charmaine] Yeah, mouthy one
who arrested my uncle.
397
00:18:31,527 --> 00:18:33,569
They ain't have shit,
but still.
398
00:18:36,372 --> 00:18:38,374
You'll take care
of that, right?
399
00:18:39,815 --> 00:18:41,817
Don't worry about what we do.
400
00:18:42,418 --> 00:18:45,699
Remember, you getting rich
because of what I do.
401
00:18:45,701 --> 00:18:47,261
Because of my connect.
402
00:18:47,263 --> 00:18:49,502
You mean
your tío Wayne's connect.
403
00:18:49,505 --> 00:18:51,465
Fuck Wayne.
404
00:18:51,467 --> 00:18:53,908
Who's paying his lawyer bills,
keeping his commissary tight?
405
00:18:53,910 --> 00:18:56,310
Hmm? Me.
406
00:18:56,312 --> 00:18:59,593
Who got my sister set up nice?
Me.
407
00:18:59,595 --> 00:19:02,276
So who's the head bitch
in charge?
408
00:19:02,278 --> 00:19:04,280
Not motherfuckin' Wayne.
409
00:19:04,921 --> 00:19:06,640
I'll get y'all y'all shit.
410
00:19:06,642 --> 00:19:08,322
But just so you know,
you're gonna have to pay me
411
00:19:08,324 --> 00:19:10,604
a ten percent waste fee.
412
00:19:10,606 --> 00:19:12,166
- A waste fee?
- [Charmaine] Mm-hmm.
413
00:19:12,168 --> 00:19:13,567
The fuck is that?
414
00:19:13,569 --> 00:19:15,649
For wasting
my motherfuckin' time.
415
00:19:15,651 --> 00:19:17,812
[unnerving music plays]
416
00:19:17,814 --> 00:19:19,653
[both laugh]
417
00:19:19,655 --> 00:19:21,696
This bitch.
418
00:19:21,698 --> 00:19:24,899
That's right. This bitch.
419
00:19:24,901 --> 00:19:26,903
Y'all gonna take care
of that other thing, right?
420
00:19:27,584 --> 00:19:28,623
Of course.
421
00:19:28,625 --> 00:19:31,507
[♪ ♪]
422
00:19:33,870 --> 00:19:35,389
[Smith] Uh-huh.
423
00:19:35,391 --> 00:19:37,393
Uh-huh. Yes.
424
00:19:38,755 --> 00:19:41,756
You. Come here.
425
00:19:41,758 --> 00:19:43,760
Yes, I understand.
I'll take care of it.
426
00:19:46,362 --> 00:19:48,162
That was the colonel.
427
00:19:48,164 --> 00:19:50,286
Can you tell me why he just
called me about Ray Abruzzo?
428
00:19:51,408 --> 00:19:52,487
Couldn't say.
429
00:19:52,489 --> 00:19:53,768
According to Frankie's lawyer,
430
00:19:53,770 --> 00:19:56,010
Abruzzo's been harassing
the Cuevas cousins.
431
00:19:56,012 --> 00:19:58,333
Popped Frankie in the mouth
in a bar a while back,
432
00:19:58,335 --> 00:20:00,335
and now he's going after
Wayne Grasa's family.
433
00:20:00,337 --> 00:20:02,339
You know anything about this?
434
00:20:03,860 --> 00:20:05,540
Who knows why
Ray does anything?
435
00:20:05,542 --> 00:20:08,343
Don't shit in my ear,
Saintille.
436
00:20:08,345 --> 00:20:09,624
I know you went up to Boston
with him
437
00:20:09,626 --> 00:20:10,905
to Wayne's sister's place.
438
00:20:10,907 --> 00:20:14,189
[apprehensive music plays]
439
00:20:14,191 --> 00:20:16,351
Look, he came to me
with some intel,
440
00:20:16,353 --> 00:20:17,752
and based on that,
I made a judgment call,
441
00:20:17,754 --> 00:20:19,394
and it paid off.
442
00:20:19,396 --> 00:20:20,795
One of Wayne Grasa's nieces
443
00:20:20,797 --> 00:20:22,677
is wearing some pretty big
fuckin' pants.
444
00:20:22,679 --> 00:20:24,681
She's Frankie and Jorge's
supplier.
445
00:20:28,365 --> 00:20:29,844
We're not gonna talk
about this again.
446
00:20:29,847 --> 00:20:31,849
None of it ever happened.
447
00:20:32,929 --> 00:20:35,212
But you cut him loose. Clear?
448
00:20:36,373 --> 00:20:37,532
Yes, sir.
449
00:20:37,534 --> 00:20:39,536
[♪ ♪]
450
00:20:44,862 --> 00:20:47,462
[text message swooshes]
451
00:20:47,464 --> 00:20:49,544
- You good?
- Hmm?
452
00:20:49,546 --> 00:20:51,026
You want a snack?
453
00:20:51,028 --> 00:20:53,030
No, no, no. I'm good.
454
00:20:54,351 --> 00:20:57,314
Man, I haven't been on Gustavo
in a long time.
455
00:21:00,397 --> 00:21:02,479
Maybe when I get him,
I'll take a vacation.
456
00:21:05,562 --> 00:21:09,564
"Ed Murphy, you finally
caught the Scrodfather.
457
00:21:09,566 --> 00:21:11,569
What are you gonna do?"
458
00:21:11,969 --> 00:21:14,409
"I'm going to Disney World."
459
00:21:14,411 --> 00:21:16,572
[both laugh]
460
00:21:16,574 --> 00:21:18,814
God, this chick has really
got you by the balls.
461
00:21:18,816 --> 00:21:21,657
I haven't seen you like this
since Devonne.
462
00:21:21,659 --> 00:21:24,700
It's good. I'm glad.
It's good to see you happy.
463
00:21:24,702 --> 00:21:26,822
[laughs]
464
00:21:26,824 --> 00:21:30,305
[dance music playing
over speakers]
465
00:21:30,307 --> 00:21:33,429
[♪ ♪]
466
00:21:33,431 --> 00:21:34,430
[stripper whispering]
She's always like,
467
00:21:34,432 --> 00:21:36,471
"Oh, I don't do drama."
468
00:21:36,474 --> 00:21:38,476
[laughs] You do.
469
00:21:40,478 --> 00:21:43,439
[apprehensive music plays]
470
00:21:43,441 --> 00:21:46,324
[♪ ♪]
471
00:21:53,331 --> 00:21:55,333
Who did that to you?
472
00:21:55,893 --> 00:21:58,414
Was it a customer?
473
00:21:58,416 --> 00:22:00,418
'Cause if it was,
it's not okay.
474
00:22:02,619 --> 00:22:04,902
I'm tough. I'll be all right.
475
00:22:08,506 --> 00:22:10,706
Tell me the truth.
476
00:22:10,708 --> 00:22:12,710
Was it Jorge?
477
00:22:16,594 --> 00:22:19,755
Yeah. But we're okay now.
478
00:22:19,757 --> 00:22:21,759
We talked about it.
479
00:22:25,483 --> 00:22:27,485
Do you love him?
480
00:22:29,487 --> 00:22:31,848
He's my boo, you know?
481
00:22:31,850 --> 00:22:34,330
But I told him next time
he pulls shit like that,
482
00:22:34,332 --> 00:22:35,812
it'll be the last.
483
00:22:35,814 --> 00:22:38,574
You're a good girl, Daisy.
484
00:22:38,576 --> 00:22:40,096
There's not gonna be
a next time.
485
00:22:40,098 --> 00:22:41,858
I'll talk to him for you.
486
00:22:41,860 --> 00:22:44,701
Thank you, Frankie.
I appreciate that.
487
00:22:44,703 --> 00:22:47,626
[♪ ♪]
488
00:22:49,668 --> 00:22:51,670
[buzzer blares]
489
00:23:02,841 --> 00:23:05,161
- Yo.
- [urine trickling]
490
00:23:05,163 --> 00:23:07,165
Check it.
491
00:23:08,406 --> 00:23:10,046
[low pensive music plays]
492
00:23:10,048 --> 00:23:12,689
That's what's up.
493
00:23:12,691 --> 00:23:15,774
[toilet flushes]
494
00:23:17,816 --> 00:23:18,814
You sure you good with this?
495
00:23:18,817 --> 00:23:21,578
Yo, I'm a'ight, bruh.
496
00:23:21,580 --> 00:23:23,980
'Cause old habits
is hard to break,
497
00:23:23,982 --> 00:23:26,385
especially when they
staring you right in the face.
498
00:23:28,186 --> 00:23:30,987
This shit?
499
00:23:30,989 --> 00:23:32,549
This shit
ain't calling my name.
500
00:23:32,551 --> 00:23:34,390
I been clean a minute.
501
00:23:34,393 --> 00:23:35,552
Just 'cause I sell dope ,
502
00:23:35,554 --> 00:23:37,556
don't mean
I gotta use it, right?
503
00:23:37,996 --> 00:23:39,876
I lost people
to this shit before.
504
00:23:39,878 --> 00:23:42,959
We all done lost people
to this shit before.
505
00:23:42,962 --> 00:23:45,522
[buzzer blares]
506
00:23:45,524 --> 00:23:47,804
Plus, it's not even like that,
man.
507
00:23:47,806 --> 00:23:50,047
I'm just trying to survive
in this motherfucker,
508
00:23:50,049 --> 00:23:51,768
some kind of way.
509
00:23:51,770 --> 00:23:53,772
Same as you.
510
00:23:59,098 --> 00:24:00,457
I feel you.
511
00:24:00,459 --> 00:24:03,342
[♪ ♪]
512
00:24:07,746 --> 00:24:10,069
[knock at door]
513
00:24:14,113 --> 00:24:15,592
[Alan] Hey, man. How you doing?
514
00:24:15,594 --> 00:24:17,596
[Ray] Come on in.
515
00:24:21,841 --> 00:24:26,123
I knew you were low,
but literally underground?
516
00:24:26,126 --> 00:24:28,648
[Ray] Uh, you come here
just to break my balls or what?
517
00:24:30,609 --> 00:24:31,809
Yeah, man, look, um,
518
00:24:31,811 --> 00:24:33,130
Smith found out
about what we were doing
519
00:24:33,133 --> 00:24:35,492
and jumped all the way
up my ass, man.
520
00:24:35,494 --> 00:24:36,934
[laughs] Fucking LT.
521
00:24:36,936 --> 00:24:38,938
Fuck that guy, right?
522
00:24:39,779 --> 00:24:41,659
Look, man, you don't get it.
523
00:24:41,661 --> 00:24:43,941
I gotta cut you loose,
all right?
524
00:24:43,943 --> 00:24:44,942
- Sorry.
- Whoa, whoa, whoa.
525
00:24:44,944 --> 00:24:46,984
Wait a minute. What the fuck?
526
00:24:46,986 --> 00:24:48,826
You just rolled over?
You're the sergeant.
527
00:24:48,828 --> 00:24:50,628
Fucking right I'm the sergeant.
528
00:24:50,630 --> 00:24:52,229
Look, you're over here
living footloose
529
00:24:52,231 --> 00:24:54,111
and fancy-fucking-free.
530
00:24:54,113 --> 00:24:56,115
It's different for me.
I got responsibilities.
531
00:24:58,077 --> 00:25:00,079
Fuck you think
was gonna happen?
532
00:25:00,880 --> 00:25:01,959
Honestly?
533
00:25:01,961 --> 00:25:03,963
Yeah, motherfucker, honestly.
534
00:25:05,726 --> 00:25:07,728
I figured you and I
would work this hard.
535
00:25:09,208 --> 00:25:11,608
We'd nail the Cuevases,
and, uh...
536
00:25:11,611 --> 00:25:13,811
[dramatic music plays]
537
00:25:13,813 --> 00:25:15,693
...I'd be back on.
538
00:25:15,695 --> 00:25:18,816
[♪ ♪]
539
00:25:18,818 --> 00:25:21,499
Look, man,
what you said before,
540
00:25:21,501 --> 00:25:22,900
you were right.
541
00:25:22,902 --> 00:25:24,822
I like you, man.
542
00:25:24,824 --> 00:25:26,784
We closed
a lot of cases together.
543
00:25:26,786 --> 00:25:29,107
But it ends there.
544
00:25:29,109 --> 00:25:33,551
There's no "we."
Those days are over, man.
545
00:25:33,553 --> 00:25:34,912
You're never getting back on.
546
00:25:34,914 --> 00:25:37,797
[♪ ♪]
547
00:25:41,281 --> 00:25:43,241
Look, man.
548
00:25:43,243 --> 00:25:45,243
Find a hobby.
549
00:25:45,245 --> 00:25:47,324
Remodel, work on a car.
550
00:25:47,326 --> 00:25:49,567
Do whatever the fuck you want.
551
00:25:49,569 --> 00:25:51,689
But if Smith finds out
552
00:25:51,691 --> 00:25:53,770
you been interfering
in this case again,
553
00:25:53,773 --> 00:25:56,654
there's gonna be two cops
in this fucking basement.
554
00:25:56,656 --> 00:25:58,658
And God help you
if it comes to that.
555
00:26:01,822 --> 00:26:03,824
[sniffs]
556
00:26:06,066 --> 00:26:08,068
You okay, man?
557
00:26:09,670 --> 00:26:11,069
I mean, you-you gonna need
a welfare check
558
00:26:11,071 --> 00:26:12,070
later on tonight?
559
00:26:12,072 --> 00:26:14,074
No, I'm good.
560
00:26:17,958 --> 00:26:19,960
I'm good.
561
00:26:21,321 --> 00:26:23,323
[Alan] All right, well,
you let me know.
562
00:26:23,884 --> 00:26:25,886
Mm-hmm.
563
00:26:27,848 --> 00:26:30,208
[door creaks]
564
00:26:30,210 --> 00:26:32,212
[door clicks shut]
565
00:26:35,295 --> 00:26:36,934
[cashier] Welcome to Remy's.
Can I take your order?
566
00:26:36,937 --> 00:26:39,618
Like a, uh,
double cheeseburger,
567
00:26:39,620 --> 00:26:41,622
large fries,
chocolate milkshake.
568
00:26:43,063 --> 00:26:45,384
I'm gonna have
the nacho sticks also.
569
00:26:45,386 --> 00:26:47,346
And could you please
put extra cheese on those?
570
00:26:47,348 --> 00:26:49,187
[cashier]
Total comes to $16.84.
571
00:26:49,189 --> 00:26:50,789
Thank you.
572
00:26:50,791 --> 00:26:52,793
[cashier] Please pull up
to the next window.
573
00:27:03,204 --> 00:27:05,206
Detective Abruzzo?
574
00:27:06,247 --> 00:27:08,966
Oh, hey, uh... Ethan?
575
00:27:08,969 --> 00:27:10,409
Yeah. How you been?
576
00:27:10,411 --> 00:27:12,771
Oh, yeah. Long day, you know.
I'm okay.
577
00:27:12,773 --> 00:27:14,853
How 'bout you?
You staying clean?
578
00:27:14,855 --> 00:27:16,857
Yeah.
579
00:27:19,180 --> 00:27:22,021
Hey, uh, you got
any more work for me?
580
00:27:22,023 --> 00:27:24,025
I could use the 50 bucks,
you know?
581
00:27:25,266 --> 00:27:27,186
Yeah.
582
00:27:27,188 --> 00:27:29,868
Yeah, actually, um,
583
00:27:29,870 --> 00:27:31,390
you know a girl
named Charmaine?
584
00:27:31,392 --> 00:27:33,394
She's behind all the fire
that's been going around town.
585
00:27:34,916 --> 00:27:36,435
Yeah, my boy Brian
slings for her.
586
00:27:36,437 --> 00:27:37,797
- [horn honking]
- [driver] Come on!
587
00:27:37,799 --> 00:27:40,279
- Move the fuck up!
- No kidding.
588
00:27:40,281 --> 00:27:41,961
Think you can set up
a meetup with your boy?
589
00:27:41,963 --> 00:27:43,402
Yeah. Totally.
590
00:27:43,404 --> 00:27:45,164
[Ray] Yeah, all right.
Thank you, man.
591
00:27:45,166 --> 00:27:46,806
Yeah, I mean,
if it weren't for you,
592
00:27:46,808 --> 00:27:48,207
I'd still be sitting in a cell
593
00:27:48,209 --> 00:27:50,211
for running
over your partner, you know?
594
00:27:52,373 --> 00:27:54,814
Anyway, I'm off in a half hour.
595
00:27:54,816 --> 00:27:56,818
Just wait for me out back.
596
00:27:57,979 --> 00:28:00,138
Oh, yeah. Keep the change.
597
00:28:00,141 --> 00:28:02,143
Ah, thanks, man.
598
00:28:05,827 --> 00:28:07,426
♪ I don't do it
For the money ♪
599
00:28:07,428 --> 00:28:09,108
♪ I do it for the love ♪
600
00:28:09,110 --> 00:28:10,990
♪ I don't do it
For the money ♪
601
00:28:10,992 --> 00:28:12,472
♪ I do it for the love ♪
602
00:28:12,474 --> 00:28:14,193
♪ I don't do it
For the money ♪
603
00:28:14,195 --> 00:28:15,475
♪ I do it for the love... ♪
604
00:28:15,477 --> 00:28:18,438
[singing indistinctly]
605
00:28:18,440 --> 00:28:21,441
[♪ ♪]
606
00:28:21,443 --> 00:28:23,445
Hey.
607
00:28:26,328 --> 00:28:28,330
I gotta take off.
608
00:28:30,251 --> 00:28:31,451
What do you mean, "take off"?
609
00:28:31,453 --> 00:28:33,852
Jorge's got this
romantic thing planned.
610
00:28:33,854 --> 00:28:35,014
Dinner, night at the beach...
611
00:28:35,016 --> 00:28:37,018
I'm gonna be short a girl.
612
00:28:37,499 --> 00:28:38,898
He said it'd be okay.
613
00:28:38,900 --> 00:28:41,263
Oh. Okay, well, in that case.
614
00:28:43,864 --> 00:28:47,106
No, look, it's fine.
615
00:28:47,108 --> 00:28:50,029
Have fun. Just...
616
00:28:50,031 --> 00:28:52,033
know the presents
don't mean shit.
617
00:28:55,197 --> 00:28:57,919
He's never gonna change. Okay?
618
00:29:00,882 --> 00:29:02,362
Thanks for the tip, Mom.
619
00:29:02,364 --> 00:29:05,287
[♪ ♪]
620
00:29:30,312 --> 00:29:32,314
[groans softly]
621
00:29:35,077 --> 00:29:37,077
[chuckles] You scared me.
622
00:29:37,079 --> 00:29:39,081
[Frankie chuckles]
623
00:29:40,282 --> 00:29:42,322
[both] Mm.
624
00:29:42,324 --> 00:29:44,326
[Frankie chuckles]
625
00:29:46,208 --> 00:29:48,851
You okay? You look different.
626
00:29:50,573 --> 00:29:53,213
Yeah. Yeah, I'm fine.
627
00:29:53,215 --> 00:29:55,255
Um...
628
00:29:55,257 --> 00:29:58,178
some bitch cut me off earlier,
and I scraped her bumper,
629
00:29:58,180 --> 00:30:01,101
so freaked me out a little,
I guess.
630
00:30:01,103 --> 00:30:03,103
[Frankie] Oh, I'm sorry, baby.
631
00:30:03,105 --> 00:30:05,265
You need anything?
632
00:30:05,267 --> 00:30:07,548
Huh? No? No?
633
00:30:07,550 --> 00:30:08,509
- [chuckles]
- No?
634
00:30:08,511 --> 00:30:11,153
No. No, I'm okay.
635
00:30:13,356 --> 00:30:14,435
You're sure?
636
00:30:14,437 --> 00:30:18,077
[soft dramatic music plays]
637
00:30:18,080 --> 00:30:20,082
It's just, um...
638
00:30:22,124 --> 00:30:24,204
...you ever get tired
of all the bullshit?
639
00:30:24,206 --> 00:30:26,209
The bullshit?
640
00:30:27,170 --> 00:30:29,450
Yeah, you know, the...
641
00:30:29,452 --> 00:30:33,414
the club and the girls and...
642
00:30:33,416 --> 00:30:36,137
the other stuff we do.
643
00:30:36,139 --> 00:30:39,140
You know, it just
gets tiring, you know?
644
00:30:39,142 --> 00:30:43,064
Sometimes I just wish
I could be a housewife
645
00:30:43,066 --> 00:30:45,866
with a bunch of kids and...
646
00:30:45,868 --> 00:30:47,870
didn't have to worry
about this shit, you know?
647
00:30:49,072 --> 00:30:51,032
So you wanna go
make a baby right now?
648
00:30:51,034 --> 00:30:53,074
Is that what you're saying?
Hmm?
649
00:30:53,076 --> 00:30:55,078
[chuckles]
650
00:30:57,000 --> 00:30:59,002
I don't know what I'm saying.
651
00:30:59,482 --> 00:31:03,845
I mean, have you, though,
652
00:31:03,847 --> 00:31:06,848
thought about having
any more kids?
653
00:31:06,850 --> 00:31:09,773
[♪ ♪]
654
00:31:12,215 --> 00:31:14,335
Can we talk about this
some other time?
655
00:31:14,337 --> 00:31:16,339
I gotta run.
656
00:31:17,140 --> 00:31:18,459
Yeah.
657
00:31:18,461 --> 00:31:19,981
Yeah, of course.
658
00:31:19,983 --> 00:31:22,866
[♪ ♪]
659
00:31:36,319 --> 00:31:39,200
[truck beeping]
660
00:31:39,202 --> 00:31:41,322
[suspenseful music plays]
661
00:31:41,324 --> 00:31:43,885
[Ed] All right, listen up.
662
00:31:43,887 --> 00:31:46,648
Our targets will be off-loading
a Carcharodon carcharias,
663
00:31:46,650 --> 00:31:48,450
otherwise known
as a great white shark.
664
00:31:48,452 --> 00:31:50,171
On my signal,
665
00:31:50,173 --> 00:31:52,053
New York Fishery Service
will take the north side;
666
00:31:52,055 --> 00:31:53,695
Environmental Conservation,
the south;
667
00:31:53,697 --> 00:31:55,697
my team,
the west and the main door.
668
00:31:55,699 --> 00:31:58,500
When that truck shows up,
we go in hot.
669
00:31:58,502 --> 00:31:59,941
Until then,
let's wait in our cars
670
00:31:59,943 --> 00:32:01,303
so we don't freeze
our balls off.
671
00:32:01,305 --> 00:32:03,945
- [indistinct chatter]
- [phone dings]
672
00:32:03,947 --> 00:32:06,348
[Ron] Hey, guys, do you wanna
stop by Yankee Stadium
673
00:32:06,350 --> 00:32:08,069
on the way home tomorrow
so I can take a dump
674
00:32:08,071 --> 00:32:10,073
in the parking lot? [laughs]
675
00:32:11,556 --> 00:32:14,358
[text messages swoosh]
676
00:32:18,402 --> 00:32:19,560
- Yo!
- [Ron] Leslie?
677
00:32:19,562 --> 00:32:21,403
- Back off!
- Leslie?
678
00:32:21,405 --> 00:32:23,365
Is that the hot chick
you were with the other day?
679
00:32:23,367 --> 00:32:25,207
- Oh, my God.
- [Ron] Oh, fuck me.
680
00:32:25,209 --> 00:32:27,489
Lesbians always get
the best pussies.
681
00:32:27,491 --> 00:32:29,572
- Ow! Fuck! Jackie...
- [Ed] Hey! Knock it off!
682
00:32:31,695 --> 00:32:33,695
I'm surrounded
by fuckin' children here.
683
00:32:33,697 --> 00:32:36,298
- Stupid.
- Fucking stop it.
684
00:32:36,300 --> 00:32:39,223
[♪ ♪]
685
00:33:52,337 --> 00:33:53,456
Hey, you guys having
any trouble
686
00:33:53,458 --> 00:33:55,460
with your cell signal?
687
00:33:56,501 --> 00:33:58,301
Nope. Full bars.
688
00:33:58,303 --> 00:34:00,263
Same.
689
00:34:00,265 --> 00:34:02,267
And put
your fucking phone down.
690
00:34:10,675 --> 00:34:14,639
Oh, my God. It's amazing!
691
00:34:21,486 --> 00:34:23,488
Wow.
692
00:34:25,210 --> 00:34:27,490
Champagne. Is that for me?
693
00:34:27,492 --> 00:34:30,493
I told you.
Only the best for my girl.
694
00:34:30,495 --> 00:34:32,497
[Daisy] A fireplace!
695
00:34:33,618 --> 00:34:35,377
[sighs]
696
00:34:35,380 --> 00:34:39,102
- [Jorge] Mwah! Yeah.
- [laughs]
697
00:34:39,104 --> 00:34:41,184
Oh, my God.
698
00:34:41,186 --> 00:34:42,425
[Jorge] That's right.
699
00:34:42,427 --> 00:34:44,587
[laughs]
700
00:34:44,589 --> 00:34:46,591
Double sinks?
701
00:34:47,873 --> 00:34:49,753
A walk-in shower?
702
00:34:49,755 --> 00:34:52,596
[Jorge] Hey, baby, I tell you,
I take care of you, my girl.
703
00:34:52,598 --> 00:34:54,396
Yes, you do, baby.
704
00:34:54,399 --> 00:34:56,720
[gasps] A Jacuzzi.
705
00:34:56,722 --> 00:34:58,241
Jorge. Wha...
706
00:34:58,243 --> 00:34:59,401
[gunshot]
707
00:34:59,404 --> 00:35:01,885
[menacing music plays]
708
00:35:01,887 --> 00:35:04,406
[Jorge]
What the... what the fuck?
709
00:35:04,409 --> 00:35:07,731
What the fuck, man?
710
00:35:07,733 --> 00:35:09,292
Jesus Christ, Frankie, man,
711
00:35:09,294 --> 00:35:10,734
did you have
to fucking do that?
712
00:35:10,736 --> 00:35:12,496
[Frankie] I told you,
no more girls at the club.
713
00:35:12,498 --> 00:35:14,257
But you don't fucking listen,
do you?
714
00:35:14,259 --> 00:35:15,859
You know, you always
fucking' call me a hothead,
715
00:35:15,861 --> 00:35:18,422
but this is bullshit, man!
For what?
716
00:35:18,424 --> 00:35:19,623
She was loose.
717
00:35:19,625 --> 00:35:21,865
Sold you out right to my face.
718
00:35:21,867 --> 00:35:24,147
Told me how you tuned her up.
719
00:35:24,149 --> 00:35:25,429
If she can't keep that
to herself,
720
00:35:25,431 --> 00:35:27,433
what the fuck else
she saying, huh?
721
00:35:28,153 --> 00:35:31,715
Eventually, you would've
tuned her up again and again.
722
00:35:31,717 --> 00:35:33,719
And then what?
723
00:35:34,920 --> 00:35:37,401
You know what? Fuck that.
724
00:35:37,403 --> 00:35:39,122
If it was fucking Renee,
725
00:35:39,125 --> 00:35:40,724
would you deal with it
the same way?
726
00:35:40,726 --> 00:35:43,566
I always do
what needs to be done.
727
00:35:43,569 --> 00:35:44,768
That's why I'm the boss
728
00:35:44,770 --> 00:35:46,170
and you're
the fucking retrasado
729
00:35:46,172 --> 00:35:48,174
who needs to be
cleaned up after.
730
00:35:49,256 --> 00:35:51,258
Now, do we need to talk
about this more?
731
00:35:52,458 --> 00:35:53,857
No.
732
00:35:53,859 --> 00:35:57,381
[Frankie] Good. Chuleta!
733
00:35:57,383 --> 00:35:59,463
What's this motherfucker
doing here?
734
00:35:59,465 --> 00:36:00,864
I was waiting in the room
for, like, three hours.
735
00:36:00,866 --> 00:36:02,186
[Frankie] Now, listen up.
736
00:36:02,188 --> 00:36:03,627
I'm headed to a hotel bar
737
00:36:03,629 --> 00:36:05,429
where a Plymouth cop
will say I've been all night.
738
00:36:05,431 --> 00:36:07,671
And you...
739
00:36:07,673 --> 00:36:09,193
are going back
to the club you never left
740
00:36:09,195 --> 00:36:10,835
to close out with Renee.
741
00:36:10,838 --> 00:36:12,840
[speaking Spanish]
742
00:36:13,841 --> 00:36:15,843
[speaking Spanish]
743
00:36:16,923 --> 00:36:18,281
Get her out of here.
744
00:36:18,283 --> 00:36:21,167
[♪ ♪]
745
00:36:24,450 --> 00:36:26,891
[line trills]
746
00:36:26,893 --> 00:36:28,572
[Leslie] This is Leslie.
You know what to do.
747
00:36:28,574 --> 00:36:29,853
[voice mail beeps]
748
00:36:29,855 --> 00:36:31,535
I swear it didn't mean
what you thought it did.
749
00:36:31,537 --> 00:36:34,418
I mean, you know,
uh-uh, maybe a little.
750
00:36:34,420 --> 00:36:37,461
It-it's like
a-a-a figure of speech.
751
00:36:37,463 --> 00:36:38,742
[whispering] Fuck.
752
00:36:38,745 --> 00:36:41,506
Don't be weird, okay?
It's a word.
753
00:36:41,508 --> 00:36:44,348
A word that can mean
a lot of different things.
754
00:36:44,350 --> 00:36:45,389
I love my friends...
755
00:36:45,391 --> 00:36:46,791
[Ron] Hey. Hey, hey, hey, hey.
756
00:36:46,793 --> 00:36:49,554
And-and we're friends, right?
757
00:36:49,556 --> 00:36:50,995
I mean, what the fuck
even are we?
758
00:36:50,997 --> 00:36:53,478
[suspenseful music plays]
759
00:36:53,480 --> 00:36:55,480
- [Ron] Is that him?
- Yeah. That's him.
760
00:36:55,482 --> 00:36:57,881
Just call me back, okay?
761
00:36:57,884 --> 00:36:59,886
Please?
762
00:37:01,648 --> 00:37:03,848
[Ed] North team, go!
South team, go!
763
00:37:03,850 --> 00:37:04,849
Jackie, get off
the fucking phone!
764
00:37:04,851 --> 00:37:06,851
The truck's here!
765
00:37:06,853 --> 00:37:11,536
[truck beeping]
766
00:37:11,538 --> 00:37:14,421
[♪ ♪]
767
00:37:23,350 --> 00:37:26,233
[siren whooping]
768
00:37:27,634 --> 00:37:29,033
National Marine
Fishery Services!
769
00:37:29,035 --> 00:37:30,395
Freeze!
770
00:37:30,397 --> 00:37:31,915
[Jackie] Don't move! Hands up!
771
00:37:31,918 --> 00:37:33,718
- Stay right there. Do not move.
- [Ed] Stay right there.
772
00:37:33,720 --> 00:37:34,839
[Jackie] Hands up. Don't move.
773
00:37:34,841 --> 00:37:35,880
[Ron]
Hands where I can see them!
774
00:37:35,882 --> 00:37:37,562
[Ed]
Freeze. Don't fucking move.
775
00:37:37,564 --> 00:37:38,563
[Jackie]
Stay right where you are.
776
00:37:38,565 --> 00:37:39,564
[officer] Hands up!
777
00:37:39,566 --> 00:37:42,449
[♪ ♪]
778
00:38:10,037 --> 00:38:12,680
- [Ed grunting]
- [worker] Hey! Hey!
779
00:38:14,682 --> 00:38:16,682
What the fuck?
780
00:38:16,684 --> 00:38:18,604
Fucker, come on.
781
00:38:18,606 --> 00:38:19,885
Fucker!
782
00:38:19,887 --> 00:38:22,770
[♪ ♪]
783
00:38:29,296 --> 00:38:30,616
Where is it?
784
00:38:30,618 --> 00:38:31,656
[scoffs] What the fuck?
785
00:38:31,659 --> 00:38:33,821
Where's the fuckin' shark?
786
00:38:34,502 --> 00:38:36,942
- The fuck you talking about?
- What are you transporting?
787
00:38:36,944 --> 00:38:38,904
Haddock.
788
00:38:38,906 --> 00:38:40,506
You just fucking saw it, right?
789
00:38:40,508 --> 00:38:43,431
[♪ ♪]
790
00:39:13,501 --> 00:39:15,101
Uh, club's closed.
791
00:39:15,103 --> 00:39:16,782
What are you doing here?
792
00:39:16,784 --> 00:39:18,985
I'm the fuckin' manager.
I'm closing.
793
00:39:18,987 --> 00:39:21,706
[chuckles]
794
00:39:21,709 --> 00:39:23,711
Aren't you supposed
to be with Daisy?
795
00:39:25,673 --> 00:39:28,474
Hmm. What happened?
796
00:39:28,476 --> 00:39:29,515
Did you beat the shit
out of her
797
00:39:29,517 --> 00:39:31,519
because she cut your meat
wrong?
798
00:39:33,121 --> 00:39:35,681
Keep your fuckin' nose
out of my business.
799
00:39:35,683 --> 00:39:37,804
Now, you see,
Daisy's my employee,
800
00:39:37,806 --> 00:39:39,725
so she is my business.
801
00:39:39,727 --> 00:39:41,406
And every time
you fuck up her face,
802
00:39:41,408 --> 00:39:42,848
you're fucking
with my business.
803
00:39:42,851 --> 00:39:45,053
[Jorge] Heh! Look at this shit.
804
00:39:45,814 --> 00:39:49,055
You think you got rocks
'cause you're Frankie's girl?
805
00:39:49,057 --> 00:39:52,018
Why do you hate me so much?
806
00:39:52,020 --> 00:39:54,022
Huh?
807
00:39:55,023 --> 00:39:57,183
Is it 'cause I didn't
fuck you back in the day?
808
00:39:57,185 --> 00:39:58,504
Oh, it is.
809
00:39:58,506 --> 00:40:00,106
You're still butt-hurt
810
00:40:00,108 --> 00:40:02,589
about that night
at Connie's party
811
00:40:02,591 --> 00:40:04,593
a hundred years ago?
812
00:40:05,153 --> 00:40:07,834
You still think
I want that pussy
813
00:40:07,836 --> 00:40:09,636
after you passed it
all over town?
814
00:40:09,638 --> 00:40:11,638
Huh?
815
00:40:11,640 --> 00:40:12,719
Fuck you.
816
00:40:12,721 --> 00:40:14,080
You know, I should take that
817
00:40:14,082 --> 00:40:16,963
fuckin' whore mouth of yours
and fucking rearrange it.
818
00:40:16,965 --> 00:40:18,967
You threatening me now?
819
00:40:19,567 --> 00:40:21,569
You know what?
820
00:40:23,051 --> 00:40:25,732
When I'm fuckin'
threatening you,
821
00:40:25,734 --> 00:40:27,173
you'll fuckin' know about it.
822
00:40:27,175 --> 00:40:30,136
[tense music plays]
823
00:40:30,138 --> 00:40:31,898
[♪ ♪]
824
00:40:31,900 --> 00:40:33,902
Does that make you feel
like you've got a big dick?
825
00:40:38,066 --> 00:40:40,707
'Cause I've got a big dick too.
826
00:40:40,709 --> 00:40:41,708
- [gunshot]
- Oh!
827
00:40:41,710 --> 00:40:43,028
Oh, fuck!
828
00:40:43,031 --> 00:40:45,030
I'm sorry! I'm sorry! Fuck!
829
00:40:45,033 --> 00:40:46,553
- You dumb bitch!
- Jesus Christ!
830
00:40:46,555 --> 00:40:48,594
You fucking shot me!
831
00:40:48,597 --> 00:40:49,916
- I didn't mean to...
- You fucking shot me.
832
00:40:49,918 --> 00:40:51,198
- I'll call 911.
- No!
833
00:40:51,200 --> 00:40:53,760
Call Frankie! Call Frankie!
834
00:40:53,762 --> 00:40:54,721
[Renee]
Okay, I'll call Frankie.
835
00:40:54,723 --> 00:40:56,803
Call Frankie. Oh.
836
00:40:56,805 --> 00:41:00,166
Oh. Oh, my God. Oh, shit.
837
00:41:00,169 --> 00:41:02,889
Call him. Call him.
What are you waiting for?
838
00:41:02,891 --> 00:41:03,810
What are you doing?
What are you doing?
839
00:41:03,812 --> 00:41:05,814
Call fuckin' Frankie!
840
00:41:07,016 --> 00:41:09,098
The fuck you doing?
Help me, you fucking bitch!
841
00:41:10,859 --> 00:41:12,819
You fuckin' bitch, Renee!
842
00:41:12,821 --> 00:41:15,222
Okay, okay, listen, listen.
[groans]
843
00:41:15,224 --> 00:41:17,504
Renee, please, please.
Come back!
844
00:41:17,506 --> 00:41:20,147
Come back. All right.
Come on, bitch!
845
00:41:20,149 --> 00:41:21,949
Renee! Okay. All right.
846
00:41:21,951 --> 00:41:24,630
I'll-I'll-I'll stop, Renee.
[groans]
847
00:41:24,633 --> 00:41:27,715
- Renee, please. Please.
- Oh, fuck. Fuck.
848
00:41:27,717 --> 00:41:30,039
[♪ ♪]
849
00:41:31,200 --> 00:41:33,763
No, no. You fucking bitch!
850
00:41:35,645 --> 00:41:38,485
[both grunting]
851
00:41:38,487 --> 00:41:40,730
You shot me! Come here!
852
00:41:42,011 --> 00:41:44,013
You fucking bitch!
853
00:41:44,654 --> 00:41:47,735
Let me out!
Let me out, you fucking cunt!
854
00:41:47,737 --> 00:41:50,297
- [pounding on door]
- [Jorge screams]
855
00:41:50,299 --> 00:41:51,778
Come on!
856
00:41:51,781 --> 00:41:54,584
[thunder rumbling,
rain pattering]
857
00:41:59,629 --> 00:42:01,829
Where the fuck is this guy?
858
00:42:01,831 --> 00:42:03,833
Uh, drug dealers
are always late, man.
859
00:42:12,001 --> 00:42:13,321
[Ray] Hey. Hey, hey, hey.
860
00:42:13,323 --> 00:42:15,763
Remember what
we talked about, okay?
861
00:42:15,765 --> 00:42:17,845
You introduce me as a friend,
we chitchat, we make a buy,
862
00:42:17,847 --> 00:42:18,966
and then we're gone.
863
00:42:18,968 --> 00:42:20,970
- Yeah.
- Easy.
864
00:42:27,177 --> 00:42:29,179
Yo, Brian.
865
00:42:32,582 --> 00:42:34,584
This is Ray.
866
00:42:36,546 --> 00:42:38,945
You the guy
who got my son's ass kicked?
867
00:42:38,947 --> 00:42:40,949
I'm sorry. What the fuck?
868
00:42:41,311 --> 00:42:42,750
Do we have a problem, Ethan?
869
00:42:42,752 --> 00:42:43,871
No, you got a problem.
870
00:42:43,873 --> 00:42:45,113
I heard you're not
a cop anymore.
871
00:42:45,115 --> 00:42:46,954
Okay, Ethan. Listen to me.
872
00:42:46,957 --> 00:42:48,596
And when were you gonna
tell me that?
873
00:42:48,598 --> 00:42:50,678
Hold on. Hey, don't...
[grunts]
874
00:42:50,680 --> 00:42:53,721
[tense music plays]
875
00:42:53,723 --> 00:42:56,606
[♪ ♪]
876
00:43:02,052 --> 00:43:03,932
[Ethan]
Tooth for a tooth, right?
877
00:43:03,934 --> 00:43:05,573
I got you and Kizzle
to thank for this one.
878
00:43:05,575 --> 00:43:07,577
[Ray coughing]
879
00:43:16,747 --> 00:43:18,749
[Ray yells]
880
00:43:32,763 --> 00:43:34,765
Hey.
881
00:43:36,366 --> 00:43:39,047
So, Ray...
882
00:43:39,049 --> 00:43:41,051
did I do good?
883
00:43:46,417 --> 00:43:47,816
You fuck.
884
00:43:47,818 --> 00:43:49,820
[Ray yells]
885
00:43:56,268 --> 00:43:58,270
[engine turning over]
886
00:44:00,911 --> 00:44:02,913
- [pound on door]
- [Jorge] Oh, God.
887
00:44:04,114 --> 00:44:05,954
[breathing heavily]
888
00:44:05,956 --> 00:44:08,999
You fucking cunt.
I'm gonna kill...
889
00:44:11,001 --> 00:44:12,641
- Cunt!
- [pounding on door]
890
00:44:12,643 --> 00:44:14,883
[gasping]
891
00:44:14,885 --> 00:44:16,925
[Jorge] Let me out!
892
00:44:16,927 --> 00:44:18,929
I'm gonna fucking kill you.
893
00:44:19,650 --> 00:44:24,292
I'm gonna fucking kill...
I'm gonna kill...
894
00:44:24,295 --> 00:44:26,815
[sobbing]
I'm gonna fuckin' kill you.
895
00:44:26,817 --> 00:44:29,740
[♪ ♪]
896
00:45:39,891 --> 00:45:41,893
[Renee grunts]
897
00:45:58,870 --> 00:46:01,791
[muffled music playing]
898
00:46:01,793 --> 00:46:04,676
[♪ ♪]
899
00:46:26,939 --> 00:46:28,941
[Renee] Hey, guys.
900
00:46:30,342 --> 00:46:32,344
How are you?
901
00:46:37,910 --> 00:46:40,270
So, um...
902
00:46:40,272 --> 00:46:43,112
there's a really big mess
in the office.
903
00:46:43,115 --> 00:46:46,115
[suspenseful music plays]
904
00:46:46,118 --> 00:46:48,158
[♪ ♪]
905
00:46:48,160 --> 00:46:52,482
I want you guys
to clean up in here
906
00:46:52,484 --> 00:46:54,808
and then take out the trash.
907
00:46:57,289 --> 00:46:59,291
You know what I'm saying?
908
00:47:00,292 --> 00:47:03,095
Why da ras we would do that?
909
00:47:06,258 --> 00:47:08,499
When's your work visa up?
910
00:47:08,501 --> 00:47:10,140
January.
911
00:47:10,142 --> 00:47:12,144
[Renee] And how much
do you make in a season?
912
00:47:13,105 --> 00:47:15,107
Around 10,000.
913
00:47:15,948 --> 00:47:18,629
Wouldn't it be nice
to double that in one night
914
00:47:18,631 --> 00:47:21,274
and be back on a plane
to Jamaica tomorrow?
915
00:47:25,478 --> 00:47:27,837
Thirty thousand.
916
00:47:27,840 --> 00:47:29,360
Okay.
917
00:47:29,362 --> 00:47:31,364
Each.
918
00:47:37,370 --> 00:47:39,530
Hey, wah oy. Where ya go?
919
00:47:39,532 --> 00:47:43,294
No, bitch, this fucker
weigh 300 pound.
920
00:47:43,296 --> 00:47:45,296
Your hungry-lookin' ass
gonna help with lift him.
921
00:47:45,298 --> 00:47:48,659
Ya see me? Come.
922
00:47:48,661 --> 00:47:50,943
[workers grunt]
923
00:47:56,469 --> 00:47:58,269
[Jackie sighs]
924
00:47:58,271 --> 00:48:00,273
Fuck.
925
00:48:02,195 --> 00:48:04,197
Trouble in paradise?
926
00:48:09,562 --> 00:48:12,523
[rock music playing over radio]
927
00:48:12,525 --> 00:48:14,565
[♪ ♪]
928
00:48:14,567 --> 00:48:16,607
[music stops]
929
00:48:16,609 --> 00:48:19,530
Jesus, Jack.
What is your fucking problem?
930
00:48:19,532 --> 00:48:20,651
We never should have
come to New York
931
00:48:20,653 --> 00:48:22,613
on that bullshit tip.
932
00:48:22,615 --> 00:48:25,216
Freddie Souza got bad intel.
It's nobody's fault.
933
00:48:25,218 --> 00:48:26,537
[scoffs] There it is.
934
00:48:26,539 --> 00:48:28,499
Freddie fuckin' Souza!
935
00:48:28,501 --> 00:48:30,221
Bad intel?
936
00:48:30,223 --> 00:48:32,223
Ed, he fuckin' lied to you,
man.
937
00:48:32,225 --> 00:48:34,227
You got played
by a fuckin' crackhead.
938
00:48:34,988 --> 00:48:37,068
Scrodfather and fuckin' Billy
are just trying to get
939
00:48:37,070 --> 00:48:39,110
a leg up on each other.
They used you.
940
00:48:39,112 --> 00:48:41,354
No. You're wrong.
I got the picture.
941
00:48:43,196 --> 00:48:45,276
[Jackie] This could've been
taken any time, man.
942
00:48:45,278 --> 00:48:47,078
Did you check the timestamp?
943
00:48:47,080 --> 00:48:49,681
Do you even know
what a timestamp is?
944
00:48:49,683 --> 00:48:51,683
[scoffs]
945
00:48:51,685 --> 00:48:54,285
Scrodfather's been playing you
for 30 years,
946
00:48:54,287 --> 00:48:55,687
and now he probably stole
half the fucking ocean
947
00:48:55,689 --> 00:48:57,691
while you were
counting haddock in Brooklyn.
948
00:48:59,373 --> 00:49:00,492
What the fuck, Jack?
949
00:49:00,494 --> 00:49:02,253
I had real things going on,
man,
950
00:49:02,255 --> 00:49:03,695
people relying on me,
951
00:49:03,697 --> 00:49:05,577
and I left to come
babysit your ass.
952
00:49:05,579 --> 00:49:07,618
So you're the only one
gets to be a fuckup?
953
00:49:07,621 --> 00:49:09,301
- Got it.
- I'm just saying.
954
00:49:09,303 --> 00:49:13,305
- You're slippin'.
- Slippin', huh? Ah.
955
00:49:13,307 --> 00:49:15,106
Are you saying
I'm too old for this job?
956
00:49:15,108 --> 00:49:17,110
Well...
957
00:49:20,073 --> 00:49:21,673
Okay.
958
00:49:21,675 --> 00:49:23,677
I fucked up. That's on me.
959
00:49:25,079 --> 00:49:27,119
But the last time
you shat the bed,
960
00:49:27,121 --> 00:49:29,123
you flipped your car
and almost killed a woman.
961
00:49:30,124 --> 00:49:32,444
You make amends to her yet?
962
00:49:32,446 --> 00:49:35,247
That's, uh, what,
the ninth step, right?
963
00:49:35,249 --> 00:49:36,647
Jesus, I know more about
964
00:49:36,650 --> 00:49:38,010
that fucking horseshit
than you do.
965
00:49:38,012 --> 00:49:39,131
Fuck you, Ed.
966
00:49:39,133 --> 00:49:41,135
Fuck you!
967
00:49:53,507 --> 00:49:55,187
[Renee] Thirty thousand each.
968
00:49:55,189 --> 00:49:57,149
You're gonna ditch the car
at the airport,
969
00:49:57,151 --> 00:49:59,311
then take his body to the spot
off 6A I told you about.
970
00:49:59,313 --> 00:50:01,315
- Mm-hmm.
- Good.
971
00:50:02,556 --> 00:50:05,517
He needs to disappear
like he never fucking existed.
972
00:50:05,519 --> 00:50:07,039
Who does?
973
00:50:07,041 --> 00:50:10,002
[unsettling music plays]
974
00:50:10,004 --> 00:50:12,928
[♪ ♪]
975
00:50:29,143 --> 00:50:32,064
[inquisitive music plays]
976
00:50:32,066 --> 00:50:34,948
[♪ ♪]
977
00:51:00,655 --> 00:51:03,616
[dramatic music plays]
978
00:51:03,618 --> 00:51:06,501
[♪ ♪]
979
00:52:47,643 --> 00:52:50,604
[foreboding music plays]
980
00:52:50,606 --> 00:52:53,489
[♪ ♪]
981
00:53:05,621 --> 00:53:07,623
[exhales sharply]
982
00:53:39,535 --> 00:53:41,537
[knock at door]
983
00:53:51,828 --> 00:53:53,830
What the fuck are you
doing here?
984
00:53:54,871 --> 00:53:56,030
I love you.
985
00:53:56,032 --> 00:53:58,915
[♪ ♪]
986
00:54:02,399 --> 00:54:04,561
I fucking love you, Ray.
987
00:54:08,284 --> 00:54:09,724
[Palm Springsteen's
"She's Got Claws" playing]
988
00:54:09,726 --> 00:54:12,006
♪ She takes you nowhere ♪
989
00:54:12,008 --> 00:54:13,728
[♪ ♪]
990
00:54:13,730 --> 00:54:16,050
♪ Her nails dig deep in ♪
991
00:54:16,052 --> 00:54:17,651
[♪ ♪]
992
00:54:17,653 --> 00:54:19,854
♪ She draws your blood out ♪
993
00:54:19,856 --> 00:54:21,576
[♪ ♪]
994
00:54:21,578 --> 00:54:25,500
♪ It tastes like metal ♪
995
00:54:25,502 --> 00:54:27,702
♪ You can't escape her ♪
996
00:54:27,704 --> 00:54:29,544
[♪ ♪]
997
00:54:29,546 --> 00:54:31,746
♪ Engulfed in fire ♪
998
00:54:31,748 --> 00:54:33,548
[♪ ♪]
999
00:54:33,550 --> 00:54:35,870
♪ The black clouds
Rise again ♪
1000
00:54:35,872 --> 00:54:37,552
[♪ ♪]
1001
00:54:37,554 --> 00:54:41,276
♪ You drown and you drown
In teeth ♪
1002
00:54:41,278 --> 00:54:44,479
♪ For miles ♪
1003
00:54:44,481 --> 00:54:46,001
[♪ ♪]
1004
00:54:46,003 --> 00:54:48,083
♪ And punctured skin ♪
1005
00:54:48,085 --> 00:54:50,045
[♪ ♪]
1006
00:54:50,047 --> 00:54:52,287
♪ Remember why ♪
1007
00:54:52,289 --> 00:54:53,889
[♪ ♪]
1008
00:54:53,891 --> 00:54:56,972
♪ Remember she's ♪
1009
00:54:56,974 --> 00:55:00,615
♪ Got claws ♪
1010
00:55:00,617 --> 00:55:02,537
[♪ ♪]
1011
00:55:02,539 --> 00:55:04,940
♪ Yeah, she's ♪
1012
00:55:04,942 --> 00:55:08,864
♪ Got claws ♪
1013
00:55:08,866 --> 00:55:11,749
[♪ ♪]
1014
00:55:11,824 --> 00:55:17,038
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
69895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.