All language subtitles for Yellowstone.2018.S04E03.All.I.See.Is.You.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:34,635 --> 00:03:36,879 First one today, aren't you? 2 00:03:36,913 --> 00:03:37,914 Nope. 3 00:03:40,228 --> 00:03:41,539 No? 4 00:03:41,574 --> 00:03:43,713 Getting to the barn first is no easy trick. 5 00:03:43,748 --> 00:03:46,061 I'd set that alarm back a half hour to be sure. 6 00:03:59,316 --> 00:04:00,352 Morning. 7 00:04:02,939 --> 00:04:06,771 Starting to think you lost faith in my riding skills. 8 00:04:06,806 --> 00:04:08,405 I lost faith in damn near everything else, 9 00:04:08,429 --> 00:04:09,775 but not your riding. 10 00:04:09,808 --> 00:04:12,432 Ain't that. - No? 11 00:04:12,467 --> 00:04:15,401 Just don't know how many more times we'll get to do this. 12 00:04:18,749 --> 00:04:20,026 Me neither, son. 13 00:04:20,060 --> 00:04:21,303 Me neither. 14 00:04:37,836 --> 00:04:39,976 We'll head up the East Canyon check them pastures, 15 00:04:40,012 --> 00:04:41,600 and just doctor down into the valley. 16 00:04:43,117 --> 00:04:46,018 Just don't seem right after what he's been through. 17 00:04:47,915 --> 00:04:49,641 Lloyd, he needs to grow up. 18 00:04:49,677 --> 00:04:51,644 He ain't been doing that here. 19 00:04:51,678 --> 00:04:54,750 - He wears the brand. This is his home. 20 00:04:54,784 --> 00:04:56,718 Not anymore it ain't. 21 00:04:56,752 --> 00:04:57,754 Not for a while. 22 00:05:01,791 --> 00:05:03,379 Where's Walker at, Lloyd? 23 00:05:04,692 --> 00:05:06,831 Sleeping in that barrel racer's trailer... 24 00:05:09,317 --> 00:05:11,802 I sure don't know how much more my pride can take 25 00:05:11,836 --> 00:05:14,252 of that little son of a bitch. 26 00:05:14,286 --> 00:05:15,944 Jimmy's kicked out of the bunkhouse 27 00:05:15,978 --> 00:05:17,497 but these girls... 28 00:05:17,531 --> 00:05:20,535 Lloyd, get your fucking head right. 29 00:05:20,569 --> 00:05:22,689 And you leave your pride right here in this bunkhouse. 30 00:05:27,093 --> 00:05:28,370 Let's go to work. 31 00:05:42,108 --> 00:05:44,903 Why are you sleeping in a trailer, Walker? 32 00:05:44,939 --> 00:05:47,112 So that old fart don't stab me in my sleep. 33 00:05:49,908 --> 00:05:51,358 What's the job today? 34 00:05:51,394 --> 00:05:53,706 Go on and start saddling horses then drag the arena. 35 00:05:53,740 --> 00:05:54,901 Travis will be here in a bit. 36 00:06:05,303 --> 00:06:07,927 Weren't my idea to invite a bunch of barrel racers 37 00:06:07,961 --> 00:06:09,963 to live here. 38 00:06:09,997 --> 00:06:11,877 You got no problem riding them, though, do ya? 39 00:06:13,622 --> 00:06:16,557 Hell, I was in prison for seven years. 40 00:06:16,591 --> 00:06:20,043 You're lucky I don't drill a hole in the side of that barn 41 00:06:20,076 --> 00:06:21,940 and take it for a ride too. 42 00:06:27,326 --> 00:06:28,947 Did he say which ranch? 43 00:06:30,190 --> 00:06:31,536 Just said Texas. 44 00:06:32,572 --> 00:06:33,745 Texas? 45 00:06:33,781 --> 00:06:34,920 Yeah, I know. 46 00:06:35,990 --> 00:06:37,231 You ever been? 47 00:06:38,889 --> 00:06:40,512 Then you don't know. 48 00:06:40,545 --> 00:06:42,514 Everything in that place is trying to bite you, 49 00:06:42,548 --> 00:06:44,136 stick you, or sting you. 50 00:06:44,170 --> 00:06:45,630 It's a hundred and ten in the fucking shade. 51 00:06:45,654 --> 00:06:46,935 Yeah, well, I didn't choose it. 52 00:06:51,418 --> 00:06:52,971 Look, I don't have anything. 53 00:06:55,180 --> 00:06:57,425 I don't have a family, I don't have anyone. 54 00:06:58,805 --> 00:07:01,463 This is my family. 55 00:07:01,497 --> 00:07:03,430 This is all I have, so I didn't... 56 00:07:03,466 --> 00:07:04,915 I didn't have a fucking choice. 57 00:07:06,607 --> 00:07:10,161 Which one of those wranglers sat with you every day, 58 00:07:10,196 --> 00:07:12,302 all day, all night, 59 00:07:12,336 --> 00:07:14,579 fed you, dressed you? 60 00:07:14,615 --> 00:07:16,339 And you have the nerve to look me in the eye 61 00:07:16,375 --> 00:07:17,870 and say that you don't have anyone, Jimmy? 62 00:07:17,894 --> 00:07:19,377 That's not what I meant. 63 00:07:19,411 --> 00:07:20,516 You could've chosen me. 64 00:07:20,552 --> 00:07:23,415 You could've chosen me. But you didn't. 65 00:07:23,451 --> 00:07:26,247 So, you're right, you're all out of choices, 66 00:07:26,281 --> 00:07:28,841 Don't... because your only other choice is fucking done with you. 67 00:07:30,769 --> 00:07:32,149 Mia. 68 00:07:57,278 --> 00:07:59,451 Son of a bitch. 69 00:07:59,487 --> 00:08:00,523 Hey. 70 00:08:00,557 --> 00:08:01,557 Boy, come here. 71 00:08:04,767 --> 00:08:06,701 Did you put that saddle on this horse? 72 00:08:06,735 --> 00:08:07,875 Uh, yep. 73 00:08:09,290 --> 00:08:11,016 What's wrong with this picture? 74 00:08:11,050 --> 00:08:12,673 Don't really know the picture. 75 00:08:12,706 --> 00:08:14,536 I just winged it. 76 00:08:14,571 --> 00:08:17,470 Right, if you don't know how to do something, don't do it. 77 00:08:17,504 --> 00:08:20,576 Cause it's gonna get you hurt or even worse on this ranch. 78 00:08:20,612 --> 00:08:21,577 You understand me? 79 00:08:21,612 --> 00:08:23,028 - Gotcha. - No, hey, hey. 80 00:08:23,062 --> 00:08:25,548 It ain't "gotcha." It's "Yes, sir." 81 00:08:25,581 --> 00:08:26,858 Learn some fucking manners. 82 00:08:28,826 --> 00:08:29,826 Yes, sir. 83 00:08:38,043 --> 00:08:39,182 All right, let's go. 84 00:08:40,838 --> 00:08:43,427 - Hey, Kiddo. What's your name? 85 00:08:43,461 --> 00:08:45,913 Everyone's just been calling me "boy." 86 00:08:45,947 --> 00:08:47,431 So you want to be a cowboy, huh? 87 00:08:47,466 --> 00:08:49,812 Life kinda robbed me of my options. 88 00:08:49,847 --> 00:08:52,264 Well, that's how it usually starts. 89 00:09:26,884 --> 00:09:28,783 Why does he get the roast beef? 90 00:09:28,817 --> 00:09:30,105 'Cause there's only enough for one 91 00:09:30,129 --> 00:09:32,787 and he won't eat peanut butter. 92 00:09:32,822 --> 00:09:34,650 Boy's not hungry enough. 93 00:09:44,868 --> 00:09:45,835 Home late? 94 00:09:45,869 --> 00:09:46,974 Don't know. 95 00:09:47,008 --> 00:09:48,907 Be safe. 96 00:09:48,941 --> 00:09:49,941 Love you. 97 00:10:19,005 --> 00:10:20,490 Eat fast. 98 00:10:20,524 --> 00:10:21,802 Why? 99 00:10:22,975 --> 00:10:24,044 Where are you taking me? 100 00:10:26,288 --> 00:10:28,153 Hey. Where are you taking me? 101 00:10:30,017 --> 00:10:33,330 Where are you taking me! 102 00:10:49,725 --> 00:10:51,934 Emmett Walsh is in your office. 103 00:10:51,970 --> 00:10:53,316 Thank you. 104 00:10:56,008 --> 00:10:57,769 - Emmett. - Kayce. 105 00:10:58,976 --> 00:11:01,634 - Have a seat. - Naw, I'm all right. 106 00:11:02,634 --> 00:11:04,360 How's your father doing? 107 00:11:04,395 --> 00:11:08,433 He's about through it, I guess. 108 00:11:08,469 --> 00:11:10,919 That tough old bastard's hard to kill, isn't he? 109 00:11:10,953 --> 00:11:12,369 You too, I guess. 110 00:11:12,403 --> 00:11:14,543 Yeah, we're just stubborn that way. 111 00:11:14,577 --> 00:11:16,546 Kayce, I, uh... 112 00:11:16,580 --> 00:11:18,581 I know you're up to your neck in shit 113 00:11:18,616 --> 00:11:20,307 and I don't mean to add on to it, but... 114 00:11:20,342 --> 00:11:22,000 I've tried everything else: 115 00:11:22,033 --> 00:11:24,071 I've tried being nice, I've tried lawyers. 116 00:11:24,105 --> 00:11:26,106 I've tried just about everything I can think of. 117 00:11:26,142 --> 00:11:28,144 What's the problem? 118 00:11:28,177 --> 00:11:31,009 This son of a bitch from Cali-fucking-fornia, 119 00:11:31,043 --> 00:11:33,251 bought property across from mine. 120 00:11:33,287 --> 00:11:35,634 My easement goes through his land. 121 00:11:35,668 --> 00:11:37,842 I push my cattle up to that easement 122 00:11:37,878 --> 00:11:39,326 to get them to summer pastures 123 00:11:39,361 --> 00:11:42,847 and this fucker, pardon my French. 124 00:11:42,883 --> 00:11:44,894 You've been speaking French since you got here, Emmett. 125 00:11:44,918 --> 00:11:46,369 What'd he do, put up a fence? 126 00:11:46,403 --> 00:11:49,129 Fuck no. Cattle guards all up and down the road. 127 00:11:49,164 --> 00:11:51,961 Now I have to truck in and out. 128 00:11:51,995 --> 00:11:54,239 And with the price of cattle, you know what that means. 129 00:11:54,273 --> 00:11:55,240 Yeah, what do the lawyers say? 130 00:11:55,274 --> 00:11:57,241 The lawyers? Oh, shit. 131 00:11:57,275 --> 00:12:00,970 Back and forth for months. You know, lawyers. 132 00:12:01,004 --> 00:12:03,282 The trucking fees are eating me alive, Kayce. 133 00:12:04,767 --> 00:12:06,216 What do you want me to do about it? 134 00:12:06,250 --> 00:12:08,770 - I don't know... I don't know, something. 135 00:12:12,601 --> 00:12:13,775 Get your damn greens. 136 00:12:13,809 --> 00:12:15,328 You want to go look at some shit? 137 00:12:15,363 --> 00:12:16,639 Hell yeah. 138 00:12:18,434 --> 00:12:21,230 What did this fucking thing cost? 139 00:12:21,265 --> 00:12:22,681 That is sexy. 140 00:12:22,715 --> 00:12:25,580 No. That's sexy. 141 00:12:26,995 --> 00:12:30,481 What did them fucking things cost? 142 00:12:30,515 --> 00:12:33,692 - Well... more than the truck. 143 00:12:40,077 --> 00:12:41,527 This is gonna be worth watching. 144 00:13:27,400 --> 00:13:28,677 Damn good horses right there. 145 00:13:37,341 --> 00:13:38,446 Yeah! 146 00:13:41,898 --> 00:13:43,554 Are those all yours? 147 00:13:45,729 --> 00:13:47,351 Are now. 148 00:13:47,385 --> 00:13:49,663 Travis put one hell of a team together for you. 149 00:13:53,357 --> 00:13:54,841 Goddamn. 150 00:13:58,914 --> 00:14:01,192 Just once I'd like to ride a horse like that. 151 00:14:01,227 --> 00:14:02,653 If you tried to stop a horse like that 152 00:14:02,677 --> 00:14:04,851 it would lawn-dart you into the cattle trough. 153 00:14:04,886 --> 00:14:07,072 What? No. Have you trotted a horse past a mirror lately? 154 00:14:07,096 --> 00:14:09,615 'Cause you look like a drunk cat trying to fuck a football. 155 00:14:09,649 --> 00:14:11,548 - What? What are you talking about? 156 00:14:11,582 --> 00:14:13,342 That's what a lawn dart looks like. 157 00:14:14,586 --> 00:14:16,036 I think I'm done doing that. 158 00:14:18,485 --> 00:14:20,245 Mia, can I talk to you for a minute please? 159 00:14:21,972 --> 00:14:23,043 Please. 160 00:14:25,873 --> 00:14:27,195 Hard to believe you can sell one of those 161 00:14:27,219 --> 00:14:29,118 and buy a brand new truck. 162 00:14:29,152 --> 00:14:31,120 You can sell one of those and buy a house. 163 00:15:10,642 --> 00:15:12,955 I know what you're thinking. 164 00:15:12,989 --> 00:15:15,336 That it's cruel, what I'm doing, sending you away. 165 00:15:15,370 --> 00:15:18,028 That it isn't fair. 166 00:15:18,062 --> 00:15:19,754 Yeah, not much in my life is fair. 167 00:15:22,756 --> 00:15:24,413 This isn't a punishment, Jimmy. 168 00:15:24,448 --> 00:15:26,208 It's an opportunity if you'll let it be. 169 00:15:28,625 --> 00:15:32,076 It's costing me the only person who ever loved me 170 00:15:32,111 --> 00:15:33,768 in my whole fucking life. 171 00:15:35,322 --> 00:15:37,471 If working another ranch for a while makes her leave, 172 00:15:37,495 --> 00:15:39,533 you never had her, son. 173 00:15:39,567 --> 00:15:41,293 Love doesn't walk that easy. 174 00:15:42,880 --> 00:15:45,642 If she really loves you, she'll be right here when you get back. 175 00:15:48,851 --> 00:15:50,889 When is that exactly? 176 00:15:51,889 --> 00:15:52,890 When you're ready. 177 00:15:56,274 --> 00:15:57,515 Who decides when I'm ready? 178 00:15:59,104 --> 00:16:00,312 You do. 179 00:16:01,831 --> 00:16:05,869 While you're down there, you represent this ranch. 180 00:16:05,903 --> 00:16:07,975 You represent my brand. 181 00:16:08,009 --> 00:16:11,495 How you conduct yourself reflects on all of us. 182 00:16:11,529 --> 00:16:13,876 Tra... 183 00:16:13,912 --> 00:16:15,809 Travis is giving you a ride down there. 184 00:16:15,845 --> 00:16:17,121 You find a way to be useful. 185 00:16:18,296 --> 00:16:19,297 Yeah. 186 00:16:24,163 --> 00:16:25,509 I'm on my way. 187 00:16:31,585 --> 00:16:32,826 See you around, Jimmy. 188 00:16:41,525 --> 00:16:42,768 See you around. 189 00:16:56,264 --> 00:16:58,163 Spinning son of a bitch. 190 00:16:58,197 --> 00:16:59,750 Yee-fucking-haw. 191 00:16:59,784 --> 00:17:02,270 That's the different between 5000 and 300,000 right there. 192 00:17:02,304 --> 00:17:03,927 Travis... 193 00:17:03,961 --> 00:17:06,067 Let me run and stop just once. 194 00:17:06,102 --> 00:17:08,277 You bet... for three hundred thousand dollars. 195 00:17:08,310 --> 00:17:10,451 Come on, just once. 196 00:17:10,486 --> 00:17:12,902 This is a "you break it you buy it" kind of situation 197 00:17:12,935 --> 00:17:15,353 here, brother, and you can't afford to buy it. 198 00:17:15,386 --> 00:17:17,872 Nope, only race car drivers on the race cars. 199 00:17:17,906 --> 00:17:18,873 Is the gimp all packed up? 200 00:17:18,907 --> 00:17:19,874 The gimp? 201 00:17:19,909 --> 00:17:21,428 - Jerry. - No, Jimmy. 202 00:17:21,461 --> 00:17:22,773 Jimmy. 203 00:17:22,807 --> 00:17:24,326 Yeah, Jimmy's gonna be ready to go. 204 00:17:24,362 --> 00:17:26,364 We'll get out of here around sundown. 205 00:17:26,397 --> 00:17:27,986 You going with them? 206 00:17:28,019 --> 00:17:29,963 Yes, sir, right as soon as Ethan and I get the rest 207 00:17:29,988 --> 00:17:31,057 of these colts finished. 208 00:17:31,093 --> 00:17:32,576 Where's the first stop? 209 00:17:32,611 --> 00:17:34,026 Well, we gotta go to Scottsdale. 210 00:17:34,060 --> 00:17:36,442 Then we got to swing off into Vegas, meet the cutters. 211 00:17:36,477 --> 00:17:38,824 - You lucky son of a bitch. - Lucky son of a bitch. 212 00:17:38,858 --> 00:17:40,273 Then we gotta go to Fort Worth. 213 00:17:40,308 --> 00:17:42,104 Fuck, that's the fucking stockyards, man. 214 00:17:42,137 --> 00:17:43,483 That's my stomping grounds. 215 00:17:43,519 --> 00:17:46,348 Then we drop dipshit off at the Four Sixes. 216 00:17:46,384 --> 00:17:47,316 Oh, shit. 217 00:17:47,349 --> 00:17:48,868 He's going to the Four Sixes? 218 00:17:48,903 --> 00:17:50,767 Yeah, yeah. 219 00:17:50,801 --> 00:17:52,217 Wow. 220 00:17:53,838 --> 00:17:56,807 - He won't last a week. - Unbelievable. 221 00:18:09,337 --> 00:18:13,548 You look like a kid in the toy store who forgot his allowance. 222 00:18:13,583 --> 00:18:15,768 Darling, those are some of the finest horses in the world 223 00:18:15,791 --> 00:18:16,931 right there in front of us. 224 00:18:20,728 --> 00:18:24,455 That's my inheritance running around in circles. 225 00:18:24,490 --> 00:18:26,733 Glad someone's enjoying it. 226 00:18:26,769 --> 00:18:28,839 Your inheritance ain't going nowhere. Believe me. 227 00:18:32,222 --> 00:18:34,017 Hey, Carter's done for the day. 228 00:18:35,397 --> 00:18:37,365 No, not even close. 229 00:18:39,263 --> 00:18:41,266 It wasn't a question. 230 00:18:41,300 --> 00:18:44,373 I'm taking him shopping. He's done. 231 00:18:44,406 --> 00:18:47,444 Beth, please do not spoil that fucking boy. 232 00:18:47,479 --> 00:18:49,067 He needs to learn to work right now, 233 00:18:49,101 --> 00:18:50,481 he doesn't need anything else. 234 00:18:50,517 --> 00:18:53,174 - He doesn't have shit. - He's got this place. 235 00:18:53,209 --> 00:18:55,169 And right now that's as good as it's going to get. 236 00:18:56,971 --> 00:18:58,396 Look, I'm going to take him to Murdoch's. 237 00:18:58,421 --> 00:19:00,641 I'm going to get him a pair of boots and a decent jacket. 238 00:19:00,664 --> 00:19:01,837 Like, that's it. 239 00:19:01,873 --> 00:19:04,082 - It's up to you. He's your pet. 240 00:19:06,912 --> 00:19:08,673 What did you call him? 241 00:19:08,707 --> 00:19:10,951 Trust me with this boy. 242 00:19:10,984 --> 00:19:12,124 You treat him like a pet 243 00:19:12,159 --> 00:19:13,849 and that's what you're going to get... 244 00:19:13,884 --> 00:19:16,058 a pet. And a not a good one. 245 00:19:16,094 --> 00:19:18,164 - Fuck you. - All right. 246 00:19:21,788 --> 00:19:24,032 - I love you. I'll see you at the house. 247 00:19:25,136 --> 00:19:26,483 But fuck you. 248 00:19:26,518 --> 00:19:27,519 All right, baby. 249 00:19:29,383 --> 00:19:31,074 Hey, let's go. 250 00:19:33,214 --> 00:19:34,526 Let's go. 251 00:19:52,750 --> 00:19:53,750 Can I help you? 252 00:19:55,201 --> 00:19:56,789 I'm the Livestock Commissioner. 253 00:19:56,824 --> 00:19:58,308 I need to speak with Ralph Peterson. 254 00:19:58,343 --> 00:20:00,449 You need to make an appointment. 255 00:20:00,482 --> 00:20:01,828 No, I don't. 256 00:20:01,864 --> 00:20:03,416 Leave or I'm calling the police. 257 00:20:03,451 --> 00:20:05,349 - I am the police. Now open the gate. 258 00:20:05,384 --> 00:20:07,594 I'm calling my lawyer. 259 00:20:07,627 --> 00:20:08,871 Fuck this. 260 00:20:32,859 --> 00:20:34,759 Now I'm on with the police so you go ahead 261 00:20:34,792 --> 00:20:35,952 and stay right where you are. 262 00:20:46,564 --> 00:20:49,531 This is Livestock Commissioner Dutton. 263 00:20:49,567 --> 00:20:52,294 I've got a Mr. Peterson in my custody for refusing entry. 264 00:20:52,327 --> 00:20:53,339 You don't have a warrant! 265 00:20:53,364 --> 00:20:55,434 I don't need a fucking warrant. 266 00:20:55,469 --> 00:20:58,334 No... If I charge him, I'll bring him in. 267 00:21:02,337 --> 00:21:03,788 You arresting me? 268 00:21:03,821 --> 00:21:05,307 I want to see these cattle guards. 269 00:21:48,660 --> 00:21:50,593 Strange place for a meeting. 270 00:21:50,627 --> 00:21:52,354 It's necessary. 271 00:21:52,387 --> 00:21:54,251 You'll understand why when I tell you. 272 00:21:55,770 --> 00:21:57,738 Tell me what? 273 00:21:57,772 --> 00:21:59,775 Who ordered the attack on you. 274 00:21:59,808 --> 00:22:00,878 And your family. 275 00:22:02,640 --> 00:22:04,088 You know? 276 00:22:05,125 --> 00:22:06,229 We know. 277 00:22:07,954 --> 00:22:09,509 How do you know? 278 00:22:09,542 --> 00:22:13,064 I can show you or you can trust me. 279 00:22:13,097 --> 00:22:16,722 But if I show you, it's your trash to take out. 280 00:22:17,895 --> 00:22:20,382 We still have chess to play, you and me, 281 00:22:20,415 --> 00:22:22,935 and I refuse to surrender my queen. 282 00:22:22,970 --> 00:22:23,971 Yeah. 283 00:22:26,595 --> 00:22:28,009 Who's this? 284 00:22:28,044 --> 00:22:29,838 The man who wanted you dead. 285 00:22:31,738 --> 00:22:33,186 I don't know this man. 286 00:22:33,221 --> 00:22:34,775 He knows you. 287 00:22:34,809 --> 00:22:36,811 Where is this man right now? 288 00:22:36,846 --> 00:22:39,020 State prison in Deer Lodge. 289 00:22:40,608 --> 00:22:42,749 I'm not in a very trusting mood, Tom. 290 00:22:42,782 --> 00:22:44,267 I think you need to show me. 291 00:22:44,301 --> 00:22:48,237 - Then it becomes your trash. And you have to take it out. 292 00:22:48,270 --> 00:22:51,273 Just fucking show me. 293 00:22:51,308 --> 00:22:53,345 I'm truly sorry for what happened to you, John. 294 00:22:54,829 --> 00:22:57,211 I hope this helps you get to the bottom of it. 295 00:23:16,990 --> 00:23:18,336 The suspense is killing me, Mo. 296 00:23:18,369 --> 00:23:20,820 It's just... Fucking killing me. 297 00:23:20,855 --> 00:23:22,753 I want to watch him reach the pavement. 298 00:23:25,722 --> 00:23:28,346 You know, I've got better things to do with my day. 299 00:23:28,380 --> 00:23:29,796 This is worth the wait, John. 300 00:23:45,018 --> 00:23:46,537 This him? 301 00:23:46,570 --> 00:23:48,400 This is who he used to put it together. 302 00:24:01,240 --> 00:24:03,414 I don't know who any of these fuckers are. 303 00:24:03,450 --> 00:24:04,865 Who are you? 304 00:24:06,417 --> 00:24:07,834 Who is this? 305 00:24:07,867 --> 00:24:09,973 His cell mate from way back. 306 00:24:10,008 --> 00:24:12,045 The hit comes to him 307 00:24:12,078 --> 00:24:16,394 and then I put people together on the outside. 308 00:24:16,428 --> 00:24:20,086 That's all I do. I just put people together. 309 00:24:21,605 --> 00:24:24,160 So you went to the militia. 310 00:24:24,194 --> 00:24:26,680 - Yes, sir, I did. I went to the militia. 311 00:24:26,714 --> 00:24:29,510 The same one that you burned. 312 00:24:29,545 --> 00:24:31,409 That's all I did. 313 00:24:31,442 --> 00:24:33,548 I got nothing to do with what they did to you. 314 00:24:33,584 --> 00:24:35,102 Who gives the order to him? 315 00:24:41,107 --> 00:24:42,523 I'm keeping this. 316 00:24:43,627 --> 00:24:44,698 It's yours to keep. 317 00:24:46,906 --> 00:24:48,183 You can go now, Mo. 318 00:25:09,722 --> 00:25:11,345 Now, why'd you do that? 319 00:25:11,380 --> 00:25:13,519 All spring he's marching cattle up this road, 320 00:25:13,555 --> 00:25:14,520 shitting everywhere. 321 00:25:14,556 --> 00:25:16,178 Your cattle don't shit? 322 00:25:16,211 --> 00:25:17,766 I don't have cattle. 323 00:25:17,799 --> 00:25:19,768 Raising something to eat is fucking barbaric. 324 00:25:19,801 --> 00:25:21,055 You're claiming an ag-exemption, aren't you? 325 00:25:21,078 --> 00:25:22,010 So what are you raising? 326 00:25:22,046 --> 00:25:23,219 Llamas. 327 00:25:23,253 --> 00:25:25,531 - Llamas. What do you do with llamas? 328 00:25:25,567 --> 00:25:27,441 I don't do anything with them, but get the tax break. 329 00:25:27,464 --> 00:25:28,500 Of course you do. 330 00:25:28,535 --> 00:25:29,500 That right there is wrong. 331 00:25:29,536 --> 00:25:31,538 That violates his easement 332 00:25:31,573 --> 00:25:33,229 and he has to spend money he doesn't have 333 00:25:33,263 --> 00:25:35,576 to load cattle in trucks because you don't like cattle. 334 00:25:35,611 --> 00:25:37,105 I don't have anything against cattle. 335 00:25:37,130 --> 00:25:38,347 I just don't want them on my fucking road. 336 00:25:38,372 --> 00:25:39,412 That is not your choice. 337 00:25:39,442 --> 00:25:41,997 - This land is mine. It's mine! 338 00:25:42,030 --> 00:25:43,515 You can't tell me what to do on it. 339 00:25:43,549 --> 00:25:44,758 You know what I can do? 340 00:25:44,792 --> 00:25:46,346 I can make a good neighbor out of you. 341 00:26:03,051 --> 00:26:04,882 I'll just put in another one, you know. 342 00:26:06,159 --> 00:26:08,748 And another one. And another one. 343 00:26:08,781 --> 00:26:11,440 It'll be cattle guards to the fucking interstate. 344 00:26:22,037 --> 00:26:23,314 Oh, whoa! 345 00:26:25,419 --> 00:26:27,111 Are you fucking crazy? 346 00:26:27,144 --> 00:26:28,699 You can't put me in here! 347 00:26:28,732 --> 00:26:30,561 Come back! 348 00:26:31,391 --> 00:26:33,634 Stop! No, no, no! 349 00:26:43,057 --> 00:26:44,058 Are you crazy? 350 00:26:46,060 --> 00:26:48,132 You like your cattle guard so much, 351 00:26:48,165 --> 00:26:49,720 why don't you fucking live in them. 352 00:26:49,753 --> 00:26:53,654 Come back here, you crazy... You can't leave me here. 353 00:26:53,689 --> 00:26:56,554 Your grandchildren will have a lawsuit to pay off. 354 00:26:56,587 --> 00:26:59,488 You get me outta here! Goddamn it! 355 00:27:15,330 --> 00:27:17,367 Hey. Put your seatbelt on. 356 00:27:17,402 --> 00:27:20,750 Thanksgiving is now earlier this year... 357 00:27:20,785 --> 00:27:22,648 Thank you. 358 00:27:22,683 --> 00:27:23,694 And this is where they're going to get off. 359 00:27:23,719 --> 00:27:25,444 for the fourth quarter. 360 00:27:25,479 --> 00:27:28,205 But it could be challenging to unload 361 00:27:28,240 --> 00:27:31,382 The surge in what we're seeing right now, especially when Covid... 362 00:27:41,392 --> 00:27:42,842 This has a massager? 363 00:27:42,875 --> 00:27:44,326 Yup. 364 00:27:47,915 --> 00:27:49,675 Shit. 365 00:27:49,711 --> 00:27:51,057 All right, that's enough. 366 00:27:51,090 --> 00:27:52,506 Just... 367 00:27:52,540 --> 00:27:54,750 - I can get anything I want? Really? 368 00:27:54,785 --> 00:27:56,027 Not anything. 369 00:27:56,061 --> 00:27:59,443 You get a pair of boots, a decent jacket, and a hat. 370 00:27:59,479 --> 00:28:01,791 Don't like wearing hats. 371 00:28:01,826 --> 00:28:04,277 Then you picked the wrong line of work, buddy. 372 00:28:04,310 --> 00:28:05,554 Jeans? 373 00:28:05,587 --> 00:28:08,211 Yeah, you can get a pair of jeans. Not them. 374 00:28:08,246 --> 00:28:09,695 These. 375 00:28:09,730 --> 00:28:12,181 Oh, shit, look at this! 376 00:28:13,873 --> 00:28:15,978 Uh, yeah, no. 377 00:28:33,201 --> 00:28:35,445 - I mean... We gotta, right? 378 00:28:37,619 --> 00:28:39,898 Okay, let's go. 379 00:28:39,932 --> 00:28:40,932 Where we going? 380 00:28:42,073 --> 00:28:44,351 Take the shirt off. 381 00:28:44,385 --> 00:28:46,112 You said I could have it. 382 00:28:46,145 --> 00:28:50,080 No, I said you could get a pair of boots. 383 00:28:50,115 --> 00:28:51,634 I want this instead of boots. 384 00:28:57,019 --> 00:28:58,917 - Take the fucking shirt off. - No. 385 00:28:58,951 --> 00:29:00,402 That's child abuse. 386 00:29:00,435 --> 00:29:02,713 Excuse me? 387 00:29:02,749 --> 00:29:04,623 It's not child abuse. He's taking off the fucking shirt. 388 00:29:04,646 --> 00:29:06,003 - She's making me. I don't want to. 389 00:29:06,028 --> 00:29:07,857 - I'm calling the police. That's child abuse. 390 00:29:07,892 --> 00:29:10,343 That wasn't child abuse. 391 00:29:10,376 --> 00:29:11,826 This is fucking child abuse. 392 00:29:11,862 --> 00:29:13,449 What the fuck? 393 00:29:22,804 --> 00:29:24,839 That is destruction of personal property. 394 00:29:24,875 --> 00:29:26,980 Assault is next. You ready to see that? 395 00:29:27,015 --> 00:29:28,257 I don't want any trouble. 396 00:29:30,569 --> 00:29:32,674 Lady, you crave trouble, 397 00:29:32,710 --> 00:29:34,849 you just don't want resistance. 398 00:29:34,884 --> 00:29:36,921 And if you don't want resistance around here 399 00:29:36,955 --> 00:29:38,440 you just mind your own business. 400 00:29:40,442 --> 00:29:42,409 You have no idea how to parent a child. 401 00:29:46,517 --> 00:29:47,932 Well, ain't that the truth? 402 00:29:53,420 --> 00:29:54,731 You think you can do better? 403 00:29:57,561 --> 00:29:58,632 He's all yours. 404 00:30:13,371 --> 00:30:14,647 What did I do wrong? 405 00:30:19,101 --> 00:30:20,653 You know what you did wrong. 406 00:30:22,069 --> 00:30:24,313 I tried to get more than we bargained for. 407 00:30:24,347 --> 00:30:25,901 I'm sorry. Jesus. 408 00:30:25,935 --> 00:30:28,869 - We didn't have a bargain, kid. Okay? It was a gift. 409 00:30:30,042 --> 00:30:31,147 I'm sorry. 410 00:30:35,358 --> 00:30:36,531 Well, get in. 411 00:30:44,712 --> 00:30:47,646 Look, I'm going to tell you something. 412 00:30:47,681 --> 00:30:50,788 It is a universal truth. 413 00:30:50,822 --> 00:30:54,549 Doesn't matter where you live, man or woman, 414 00:30:54,585 --> 00:30:58,001 it's as true today as it was a thousand fucking years ago... 415 00:31:01,488 --> 00:31:02,489 Do you want nice things? 416 00:31:04,181 --> 00:31:05,768 You want the best? 417 00:31:05,803 --> 00:31:08,633 There's only four ways to get rich, kid. 418 00:31:08,667 --> 00:31:11,118 Four. That's it. 419 00:31:11,153 --> 00:31:13,880 Inherit it. 420 00:31:13,914 --> 00:31:15,432 That ain't happening for you. 421 00:31:16,502 --> 00:31:19,057 You steal it. 422 00:31:20,611 --> 00:31:24,821 You do not have, my friend, the patience, the power 423 00:31:24,855 --> 00:31:26,685 or quite honestly the intellect 424 00:31:26,720 --> 00:31:29,308 to steal anything of substance and keep it, so... 425 00:31:29,344 --> 00:31:33,830 Work really, really fucking hard. 426 00:31:35,143 --> 00:31:36,765 Okay? 427 00:31:36,798 --> 00:31:38,111 You learn. 428 00:31:40,355 --> 00:31:41,907 You fail. 429 00:31:41,942 --> 00:31:43,840 Learn more. Fail more. 430 00:31:45,807 --> 00:31:49,811 And don't let anyone outwork you. 431 00:31:51,089 --> 00:31:52,229 Ever. 432 00:31:55,127 --> 00:31:56,232 What's option four? 433 00:31:58,337 --> 00:32:00,892 Learn how to suck a dick like you lost your car keys in it. 434 00:32:05,380 --> 00:32:06,519 Is that how you got rich? 435 00:32:12,213 --> 00:32:13,353 All right. 436 00:32:24,640 --> 00:32:26,365 Help me! 437 00:32:26,401 --> 00:32:28,298 Please! 438 00:32:28,334 --> 00:32:31,750 Please, help me! 439 00:32:31,785 --> 00:32:33,442 Help me, please! 440 00:32:34,547 --> 00:32:36,066 Help me, please. 441 00:32:39,068 --> 00:32:40,518 Help. 442 00:32:40,552 --> 00:32:41,898 Oh... 443 00:32:57,500 --> 00:32:58,915 Everybody ate? 444 00:33:01,125 --> 00:33:02,244 You're the first one here. 445 00:33:04,680 --> 00:33:06,613 Monica and Tate didn't come down? 446 00:33:11,584 --> 00:33:13,758 You, um... 447 00:33:13,792 --> 00:33:16,313 make them a couple of plates? 448 00:33:16,346 --> 00:33:17,486 Yeah, sure. 449 00:33:43,270 --> 00:33:46,170 Where you're heading are some of the best cowboys on earth. 450 00:33:48,137 --> 00:33:50,415 No egos. 451 00:33:50,450 --> 00:33:52,002 None of this bullshit. 452 00:33:53,557 --> 00:33:56,698 No fighting for your life or your land. 453 00:33:56,731 --> 00:33:58,976 It's just cattle ranches to the horizon 454 00:33:59,009 --> 00:34:01,529 in every direction. 455 00:34:01,565 --> 00:34:03,980 It's like God just froze everything in this one place, 456 00:34:05,016 --> 00:34:06,294 and just let it be. 457 00:34:08,606 --> 00:34:10,101 I can imagine it's gonna be a bit tough for you 458 00:34:10,125 --> 00:34:11,505 to come back here. 459 00:34:13,335 --> 00:34:14,715 If I were you, I wouldn't. 460 00:34:16,545 --> 00:34:18,237 Biggest regret of my life is leaving 461 00:34:18,271 --> 00:34:19,311 the place you're going to. 462 00:34:23,137 --> 00:34:24,311 Adios, amigo. 463 00:34:26,278 --> 00:34:28,108 I'd brush up on that Spanish. 464 00:34:30,351 --> 00:34:31,351 You might need it. 465 00:34:35,909 --> 00:34:37,945 - All right, Jerry, let's go. - Jimmy. 466 00:34:37,980 --> 00:34:39,619 - Whatever. Just get in the fucking truck. 467 00:34:49,025 --> 00:34:51,338 Whoa, hey, wait, what the fuck are you doing, man? 468 00:34:51,373 --> 00:34:52,932 You can't get in here with that shit on. 469 00:34:52,960 --> 00:34:55,101 These are Cayman Alligator seats. 470 00:34:55,135 --> 00:34:57,137 Put all that shit in the back. Goddamn, dude. 471 00:34:58,311 --> 00:35:00,001 Can you fucking believe this guy? 472 00:35:02,072 --> 00:35:03,592 What if it falls off? 473 00:35:05,007 --> 00:35:06,525 What if it falls off? 474 00:35:06,561 --> 00:35:09,288 Well, maybe you ought to strap it down, Jimmy. 475 00:35:09,322 --> 00:35:10,599 With what? 476 00:35:10,634 --> 00:35:11,911 Jesus Christ. 477 00:35:11,945 --> 00:35:12,911 Well, how about a rope? 478 00:35:12,945 --> 00:35:14,155 You got a rope? 479 00:35:14,188 --> 00:35:15,846 Yeah, I do have a rope. 480 00:35:15,880 --> 00:35:17,755 In fact everyone's got a rope. You're on a fucking ranch. 481 00:35:17,778 --> 00:35:19,170 Here, give me this shit. Just give it to me. 482 00:35:19,193 --> 00:35:21,369 Give it to me. Take that shit off. 483 00:35:29,030 --> 00:35:30,239 Give it to me. 484 00:35:41,112 --> 00:35:42,976 Where's our first stop? 485 00:35:43,010 --> 00:35:45,496 Our first stop is shut the fuck up, all right? 486 00:35:45,530 --> 00:35:47,197 And our second stop is you make yourself useful 487 00:35:47,222 --> 00:35:49,603 at these horse shows. This ain't no fucking Uber. 488 00:35:49,637 --> 00:35:51,717 We got to ride to Scottsdale with this fucking guy? 489 00:35:51,744 --> 00:35:53,503 You don't fucking snore, do you, Jimmy? 490 00:35:53,539 --> 00:35:56,851 - I don't know. I've never heard myself sleep. 491 00:35:56,887 --> 00:35:57,927 You look like you snore. 492 00:35:57,956 --> 00:35:59,233 - Okay, that's it. Hey, Tom? 493 00:35:59,268 --> 00:36:01,547 You don't have any room in that big fucking thing? 494 00:36:01,581 --> 00:36:03,237 Sure, last stall in the trailer. 495 00:36:05,032 --> 00:36:06,768 All right, we're just going to drown this fucker out. 496 00:36:06,793 --> 00:36:08,173 Put some road music on. 497 00:36:08,208 --> 00:36:09,934 - Yes. - A little Shane Smith. 498 00:36:09,969 --> 00:36:12,108 Shane Smith and the fucking Saints. 499 00:37:26,389 --> 00:37:28,875 Is it a one-shot... 500 00:37:31,601 --> 00:37:33,501 ...or a two-shot day? 501 00:37:33,534 --> 00:37:35,985 It's a pour the bottle in a bucket kind of day. 502 00:37:36,019 --> 00:37:37,608 Mm. 503 00:37:40,679 --> 00:37:42,302 - Lime? - Yeah. 504 00:37:49,827 --> 00:37:51,103 Where's the boy? 505 00:38:02,219 --> 00:38:03,358 - Barn. - Mm. 506 00:38:06,016 --> 00:38:08,708 Yeah, I don't want him sleeping here anymore. 507 00:38:08,742 --> 00:38:10,157 All right. 508 00:38:13,023 --> 00:38:14,920 I'm sorry, you were right. 509 00:38:17,199 --> 00:38:18,510 Well, I'm sorry I was right. 510 00:38:19,994 --> 00:38:22,032 You couldn't fill a thimble with 511 00:38:22,065 --> 00:38:24,206 my faith in humanity but that little bastard, he... 512 00:38:25,518 --> 00:38:27,416 he tricked me. 513 00:38:28,693 --> 00:38:30,385 Mm. 514 00:38:30,420 --> 00:38:32,213 Well, why don't you let me work on the boy? 515 00:38:33,699 --> 00:38:35,389 There's a man in there somewhere. 516 00:38:35,425 --> 00:38:37,322 Sometimes it just takes another man to find it. 517 00:38:38,599 --> 00:38:39,670 Know what I mean? 518 00:38:53,027 --> 00:38:54,822 I want you to listen to me. 519 00:38:54,858 --> 00:38:56,791 He's not our son. 520 00:38:58,793 --> 00:39:01,382 No matter what he becomes, he'll never be that. 521 00:39:04,349 --> 00:39:05,385 Nobody will. 522 00:39:08,250 --> 00:39:10,907 The day's coming when you'll resent me for that. 523 00:39:12,461 --> 00:39:13,532 No, I won't, sweety. 524 00:39:17,327 --> 00:39:18,467 It's coming. 525 00:39:20,262 --> 00:39:21,849 You'll see. 526 00:39:41,594 --> 00:39:42,630 You hungry? 527 00:39:43,838 --> 00:39:44,838 No. 528 00:39:47,806 --> 00:39:48,842 You need to eat. 529 00:39:48,876 --> 00:39:50,327 Is that what I need? 530 00:40:03,028 --> 00:40:06,101 Hey, buddy. I brought you some dinner. 531 00:40:06,135 --> 00:40:07,481 Leave it. 532 00:40:09,898 --> 00:40:12,418 Come on out and eat, okay? 533 00:40:12,452 --> 00:40:14,253 - He's not coming out today. He's worse today. 534 00:40:16,179 --> 00:40:18,527 Son, come on out. 535 00:40:18,561 --> 00:40:20,391 I said leave it. 536 00:40:20,425 --> 00:40:22,565 He's not coming out if someone's in the room. 537 00:40:22,601 --> 00:40:24,360 I'm not someone. 538 00:40:24,394 --> 00:40:25,949 I'm his father. 539 00:40:30,193 --> 00:40:33,369 What's he gonna do, just live under the fucking bed? 540 00:40:33,403 --> 00:40:36,476 I been telling you for weeks, he needs to see a doctor. 541 00:40:36,510 --> 00:40:38,489 You're making it worse just letting him stay under there. 542 00:40:38,512 --> 00:40:40,514 I'm not letting him do anything. 543 00:40:40,550 --> 00:40:42,172 You want me to drag him out by his feet? 544 00:40:42,206 --> 00:40:43,769 Yeah, that's exactly what you should do. 545 00:40:43,793 --> 00:40:44,829 - No! - Kayce! 546 00:40:44,864 --> 00:40:47,210 - Come here, buddy. - No, get off! 547 00:40:47,246 --> 00:40:49,143 Kayce! 548 00:40:49,179 --> 00:40:51,492 - Stop! No! 549 00:40:51,525 --> 00:40:52,907 - It's okay. Hey, hey, hey, hey. 550 00:40:52,940 --> 00:40:54,045 Stop. 551 00:40:55,184 --> 00:40:56,599 It's okay. 552 00:40:56,635 --> 00:40:58,335 Being under the bed is not going to make you safe, okay? 553 00:40:58,360 --> 00:41:01,811 You're the only thing that's going to make you safe. 554 00:41:01,847 --> 00:41:03,952 You got nothing to be afraid of, all right? 555 00:41:03,987 --> 00:41:05,436 You already did it. 556 00:41:05,471 --> 00:41:07,911 Your biggest fear already came and you already beat it, right? 557 00:41:09,405 --> 00:41:10,648 You already beat it. 558 00:41:12,063 --> 00:41:13,271 It's okay. 559 00:41:15,653 --> 00:41:16,931 Look at me. 560 00:41:16,965 --> 00:41:20,210 You beat it, huh? 561 00:41:20,244 --> 00:41:21,728 That's right. 562 00:41:21,762 --> 00:41:24,179 So just grab your plate and go sit at the table 563 00:41:24,213 --> 00:41:26,527 like a human and eat your dinner, okay? 564 00:41:37,364 --> 00:41:39,505 He's not scared. 565 00:41:39,539 --> 00:41:40,920 It's you who's making him scared. 566 00:41:42,750 --> 00:41:45,442 I begged you not to bring us here. 567 00:41:46,443 --> 00:41:48,271 I told you that this place was evil. 568 00:41:48,306 --> 00:41:49,480 I told you he was evil. 569 00:41:49,514 --> 00:41:50,896 And now we're all evil. 570 00:41:50,929 --> 00:41:52,137 This place isn't evil. 571 00:41:52,172 --> 00:41:53,702 The people who tried to take it from us were evil. 572 00:41:53,726 --> 00:41:55,693 And we're not evil for defending it. 573 00:42:01,146 --> 00:42:02,320 I hate you. 574 00:42:12,918 --> 00:42:14,471 I hate you. 575 00:42:27,172 --> 00:42:28,795 I want to go home. 576 00:42:32,695 --> 00:42:33,972 Please let me go. 577 00:43:20,641 --> 00:43:23,159 Goddam you for putting me in this situation. 578 00:43:28,476 --> 00:43:29,510 Ever shot a man? 579 00:43:32,273 --> 00:43:35,068 Yeah. I've shot some men. 580 00:43:35,103 --> 00:43:36,586 Where? 581 00:43:38,003 --> 00:43:40,833 South Dakota, Nebraska. 582 00:43:40,867 --> 00:43:42,248 On his body, dummy. 583 00:43:45,112 --> 00:43:46,632 Back of the head. 584 00:43:48,909 --> 00:43:49,989 Why the back of the head? 585 00:43:53,155 --> 00:43:55,467 Shoot 'em in the chest or stomach, 586 00:43:55,503 --> 00:43:58,643 they look right at you, with all this... 587 00:43:58,679 --> 00:44:00,784 surprise in their eyes. 588 00:44:02,510 --> 00:44:04,581 Shoot 'em in the back of the head 589 00:44:04,614 --> 00:44:08,032 they never know it's coming. 590 00:44:08,067 --> 00:44:11,726 Better for them. Better for me. 591 00:44:11,760 --> 00:44:14,659 This is one time I wish I had your lack of character. 592 00:44:24,048 --> 00:44:25,878 Ah! 593 00:44:27,777 --> 00:44:29,260 Quit your whining. 594 00:44:38,269 --> 00:44:40,789 About the simplest gun on earth to shoot: 595 00:44:40,824 --> 00:44:44,655 cock the hammer, pull the trigger. 596 00:44:54,217 --> 00:44:56,875 Ohh... 597 00:44:56,909 --> 00:44:59,083 I'd love nothing more 598 00:44:59,117 --> 00:45:01,742 than to shoot you in the back of the head and be done with you, 599 00:45:01,775 --> 00:45:03,882 and there's nobody's watching 600 00:45:03,916 --> 00:45:05,503 so no one would know. 601 00:45:07,126 --> 00:45:08,713 But I'd know. 602 00:45:11,440 --> 00:45:14,755 So, we'll have ourselves an old-fashioned shoot out. 603 00:45:20,277 --> 00:45:21,588 What do you say: 604 00:45:26,974 --> 00:45:31,081 care to send me to Heaven before I park your sorry ass in hell? 605 00:45:38,536 --> 00:45:40,677 I ain't falling for this! 606 00:45:40,710 --> 00:45:43,023 That gun don't work or some shit! 607 00:45:43,059 --> 00:45:44,612 Naw, the gun's fine. 608 00:45:48,547 --> 00:45:51,652 This is as even as it's gonna get. 609 00:46:00,454 --> 00:46:01,871 Ah! 42312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.