Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:34,635 --> 00:03:36,879
First one today, aren't you?
2
00:03:36,913 --> 00:03:37,914
Nope.
3
00:03:40,228 --> 00:03:41,539
No?
4
00:03:41,574 --> 00:03:43,713
Getting to the barn first
is no easy trick.
5
00:03:43,748 --> 00:03:46,061
I'd set that alarm back
a half hour to be sure.
6
00:03:59,316 --> 00:04:00,352
Morning.
7
00:04:02,939 --> 00:04:06,771
Starting to think you lost
faith in my riding skills.
8
00:04:06,806 --> 00:04:08,405
I lost faith in damn near
everything else,
9
00:04:08,429 --> 00:04:09,775
but not your riding.
10
00:04:09,808 --> 00:04:12,432
Ain't that.
- No?
11
00:04:12,467 --> 00:04:15,401
Just don't know how many more
times we'll get to do this.
12
00:04:18,749 --> 00:04:20,026
Me neither, son.
13
00:04:20,060 --> 00:04:21,303
Me neither.
14
00:04:37,836 --> 00:04:39,976
We'll head up the East Canyon
check them pastures,
15
00:04:40,012 --> 00:04:41,600
and just doctor
down into the valley.
16
00:04:43,117 --> 00:04:46,018
Just don't seem right after
what he's been through.
17
00:04:47,915 --> 00:04:49,641
Lloyd, he needs to grow up.
18
00:04:49,677 --> 00:04:51,644
He ain't been doing that here.
19
00:04:51,678 --> 00:04:54,750
- He wears the brand.
This is his home.
20
00:04:54,784 --> 00:04:56,718
Not anymore it ain't.
21
00:04:56,752 --> 00:04:57,754
Not for a while.
22
00:05:01,791 --> 00:05:03,379
Where's Walker at, Lloyd?
23
00:05:04,692 --> 00:05:06,831
Sleeping in that barrel
racer's trailer...
24
00:05:09,317 --> 00:05:11,802
I sure don't know how much
more my pride can take
25
00:05:11,836 --> 00:05:14,252
of that little son of a bitch.
26
00:05:14,286 --> 00:05:15,944
Jimmy's kicked out
of the bunkhouse
27
00:05:15,978 --> 00:05:17,497
but these girls...
28
00:05:17,531 --> 00:05:20,535
Lloyd, get your fucking
head right.
29
00:05:20,569 --> 00:05:22,689
And you leave your pride right
here in this bunkhouse.
30
00:05:27,093 --> 00:05:28,370
Let's go to work.
31
00:05:42,108 --> 00:05:44,903
Why are you sleeping
in a trailer, Walker?
32
00:05:44,939 --> 00:05:47,112
So that old fart
don't stab me in my sleep.
33
00:05:49,908 --> 00:05:51,358
What's the job today?
34
00:05:51,394 --> 00:05:53,706
Go on and start saddling
horses then drag the arena.
35
00:05:53,740 --> 00:05:54,901
Travis will be here in a bit.
36
00:06:05,303 --> 00:06:07,927
Weren't my idea to invite
a bunch of barrel racers
37
00:06:07,961 --> 00:06:09,963
to live here.
38
00:06:09,997 --> 00:06:11,877
You got no problem riding
them, though, do ya?
39
00:06:13,622 --> 00:06:16,557
Hell, I was in prison
for seven years.
40
00:06:16,591 --> 00:06:20,043
You're lucky I don't drill
a hole in the side of that barn
41
00:06:20,076 --> 00:06:21,940
and take it for a ride too.
42
00:06:27,326 --> 00:06:28,947
Did he say which ranch?
43
00:06:30,190 --> 00:06:31,536
Just said Texas.
44
00:06:32,572 --> 00:06:33,745
Texas?
45
00:06:33,781 --> 00:06:34,920
Yeah, I know.
46
00:06:35,990 --> 00:06:37,231
You ever been?
47
00:06:38,889 --> 00:06:40,512
Then you don't know.
48
00:06:40,545 --> 00:06:42,514
Everything in that place
is trying to bite you,
49
00:06:42,548 --> 00:06:44,136
stick you, or sting you.
50
00:06:44,170 --> 00:06:45,630
It's a hundred and ten
in the fucking shade.
51
00:06:45,654 --> 00:06:46,935
Yeah, well, I didn't choose it.
52
00:06:51,418 --> 00:06:52,971
Look, I don't have anything.
53
00:06:55,180 --> 00:06:57,425
I don't have a family,
I don't have anyone.
54
00:06:58,805 --> 00:07:01,463
This is my family.
55
00:07:01,497 --> 00:07:03,430
This is all I have,
so I didn't...
56
00:07:03,466 --> 00:07:04,915
I didn't have a fucking choice.
57
00:07:06,607 --> 00:07:10,161
Which one of those wranglers
sat with you every day,
58
00:07:10,196 --> 00:07:12,302
all day, all night,
59
00:07:12,336 --> 00:07:14,579
fed you, dressed you?
60
00:07:14,615 --> 00:07:16,339
And you have the nerve
to look me in the eye
61
00:07:16,375 --> 00:07:17,870
and say that
you don't have anyone, Jimmy?
62
00:07:17,894 --> 00:07:19,377
That's not what I meant.
63
00:07:19,411 --> 00:07:20,516
You could've chosen me.
64
00:07:20,552 --> 00:07:23,415
You could've chosen me.
But you didn't.
65
00:07:23,451 --> 00:07:26,247
So, you're right,
you're all out of choices,
66
00:07:26,281 --> 00:07:28,841
Don't... because your only other
choice is fucking done with you.
67
00:07:30,769 --> 00:07:32,149
Mia.
68
00:07:57,278 --> 00:07:59,451
Son of a bitch.
69
00:07:59,487 --> 00:08:00,523
Hey.
70
00:08:00,557 --> 00:08:01,557
Boy, come here.
71
00:08:04,767 --> 00:08:06,701
Did you put that saddle
on this horse?
72
00:08:06,735 --> 00:08:07,875
Uh, yep.
73
00:08:09,290 --> 00:08:11,016
What's wrong with this picture?
74
00:08:11,050 --> 00:08:12,673
Don't really know the picture.
75
00:08:12,706 --> 00:08:14,536
I just winged it.
76
00:08:14,571 --> 00:08:17,470
Right, if you don't know how
to do something, don't do it.
77
00:08:17,504 --> 00:08:20,576
Cause it's gonna get you hurt
or even worse on this ranch.
78
00:08:20,612 --> 00:08:21,577
You understand me?
79
00:08:21,612 --> 00:08:23,028
- Gotcha.
- No, hey, hey.
80
00:08:23,062 --> 00:08:25,548
It ain't "gotcha."
It's "Yes, sir."
81
00:08:25,581 --> 00:08:26,858
Learn some fucking manners.
82
00:08:28,826 --> 00:08:29,826
Yes, sir.
83
00:08:38,043 --> 00:08:39,182
All right, let's go.
84
00:08:40,838 --> 00:08:43,427
- Hey, Kiddo.
What's your name?
85
00:08:43,461 --> 00:08:45,913
Everyone's just
been calling me "boy."
86
00:08:45,947 --> 00:08:47,431
So you want to be a cowboy, huh?
87
00:08:47,466 --> 00:08:49,812
Life kinda robbed
me of my options.
88
00:08:49,847 --> 00:08:52,264
Well, that's how
it usually starts.
89
00:09:26,884 --> 00:09:28,783
Why does he get the roast beef?
90
00:09:28,817 --> 00:09:30,105
'Cause there's
only enough for one
91
00:09:30,129 --> 00:09:32,787
and he won't eat peanut butter.
92
00:09:32,822 --> 00:09:34,650
Boy's not hungry enough.
93
00:09:44,868 --> 00:09:45,835
Home late?
94
00:09:45,869 --> 00:09:46,974
Don't know.
95
00:09:47,008 --> 00:09:48,907
Be safe.
96
00:09:48,941 --> 00:09:49,941
Love you.
97
00:10:19,005 --> 00:10:20,490
Eat fast.
98
00:10:20,524 --> 00:10:21,802
Why?
99
00:10:22,975 --> 00:10:24,044
Where are you taking me?
100
00:10:26,288 --> 00:10:28,153
Hey. Where are you taking me?
101
00:10:30,017 --> 00:10:33,330
Where are you taking me!
102
00:10:49,725 --> 00:10:51,934
Emmett Walsh is in your office.
103
00:10:51,970 --> 00:10:53,316
Thank you.
104
00:10:56,008 --> 00:10:57,769
- Emmett.
- Kayce.
105
00:10:58,976 --> 00:11:01,634
- Have a seat.
- Naw, I'm all right.
106
00:11:02,634 --> 00:11:04,360
How's your father doing?
107
00:11:04,395 --> 00:11:08,433
He's about through it, I guess.
108
00:11:08,469 --> 00:11:10,919
That tough old bastard's
hard to kill, isn't he?
109
00:11:10,953 --> 00:11:12,369
You too, I guess.
110
00:11:12,403 --> 00:11:14,543
Yeah, we're just stubborn
that way.
111
00:11:14,577 --> 00:11:16,546
Kayce, I, uh...
112
00:11:16,580 --> 00:11:18,581
I know you're up
to your neck in shit
113
00:11:18,616 --> 00:11:20,307
and I don't
mean to add on to it, but...
114
00:11:20,342 --> 00:11:22,000
I've tried everything else:
115
00:11:22,033 --> 00:11:24,071
I've tried being nice,
I've tried lawyers.
116
00:11:24,105 --> 00:11:26,106
I've tried just about everything
I can think of.
117
00:11:26,142 --> 00:11:28,144
What's the problem?
118
00:11:28,177 --> 00:11:31,009
This son of a bitch
from Cali-fucking-fornia,
119
00:11:31,043 --> 00:11:33,251
bought property
across from mine.
120
00:11:33,287 --> 00:11:35,634
My easement goes
through his land.
121
00:11:35,668 --> 00:11:37,842
I push my cattle
up to that easement
122
00:11:37,878 --> 00:11:39,326
to get them to summer pastures
123
00:11:39,361 --> 00:11:42,847
and this fucker,
pardon my French.
124
00:11:42,883 --> 00:11:44,894
You've been speaking French
since you got here, Emmett.
125
00:11:44,918 --> 00:11:46,369
What'd he do, put up a fence?
126
00:11:46,403 --> 00:11:49,129
Fuck no. Cattle guards all
up and down the road.
127
00:11:49,164 --> 00:11:51,961
Now I have to truck in and out.
128
00:11:51,995 --> 00:11:54,239
And with the price of cattle,
you know what that means.
129
00:11:54,273 --> 00:11:55,240
Yeah, what do the lawyers say?
130
00:11:55,274 --> 00:11:57,241
The lawyers? Oh, shit.
131
00:11:57,275 --> 00:12:00,970
Back and forth for months.
You know, lawyers.
132
00:12:01,004 --> 00:12:03,282
The trucking fees are
eating me alive, Kayce.
133
00:12:04,767 --> 00:12:06,216
What do you want me to do
about it?
134
00:12:06,250 --> 00:12:08,770
- I don't know...
I don't know, something.
135
00:12:12,601 --> 00:12:13,775
Get your damn greens.
136
00:12:13,809 --> 00:12:15,328
You want to go
look at some shit?
137
00:12:15,363 --> 00:12:16,639
Hell yeah.
138
00:12:18,434 --> 00:12:21,230
What did this
fucking thing cost?
139
00:12:21,265 --> 00:12:22,681
That is sexy.
140
00:12:22,715 --> 00:12:25,580
No. That's sexy.
141
00:12:26,995 --> 00:12:30,481
What did them
fucking things cost?
142
00:12:30,515 --> 00:12:33,692
- Well...
more than the truck.
143
00:12:40,077 --> 00:12:41,527
This is gonna be worth watching.
144
00:13:27,400 --> 00:13:28,677
Damn good horses right there.
145
00:13:37,341 --> 00:13:38,446
Yeah!
146
00:13:41,898 --> 00:13:43,554
Are those all yours?
147
00:13:45,729 --> 00:13:47,351
Are now.
148
00:13:47,385 --> 00:13:49,663
Travis put one hell of
a team together for you.
149
00:13:53,357 --> 00:13:54,841
Goddamn.
150
00:13:58,914 --> 00:14:01,192
Just once I'd like to
ride a horse like that.
151
00:14:01,227 --> 00:14:02,653
If you tried to stop
a horse like that
152
00:14:02,677 --> 00:14:04,851
it would lawn-dart you
into the cattle trough.
153
00:14:04,886 --> 00:14:07,072
What? No. Have you trotted
a horse past a mirror lately?
154
00:14:07,096 --> 00:14:09,615
'Cause you look like a drunk
cat trying to fuck a football.
155
00:14:09,649 --> 00:14:11,548
- What?
What are you talking about?
156
00:14:11,582 --> 00:14:13,342
That's what
a lawn dart looks like.
157
00:14:14,586 --> 00:14:16,036
I think I'm done doing that.
158
00:14:18,485 --> 00:14:20,245
Mia, can I talk to you
for a minute please?
159
00:14:21,972 --> 00:14:23,043
Please.
160
00:14:25,873 --> 00:14:27,195
Hard to believe you
can sell one of those
161
00:14:27,219 --> 00:14:29,118
and buy a brand new truck.
162
00:14:29,152 --> 00:14:31,120
You can sell one
of those and buy a house.
163
00:15:10,642 --> 00:15:12,955
I know what you're thinking.
164
00:15:12,989 --> 00:15:15,336
That it's cruel, what I'm doing,
sending you away.
165
00:15:15,370 --> 00:15:18,028
That it isn't fair.
166
00:15:18,062 --> 00:15:19,754
Yeah, not much in my life
is fair.
167
00:15:22,756 --> 00:15:24,413
This isn't a punishment, Jimmy.
168
00:15:24,448 --> 00:15:26,208
It's an opportunity
if you'll let it be.
169
00:15:28,625 --> 00:15:32,076
It's costing me the only
person who ever loved me
170
00:15:32,111 --> 00:15:33,768
in my whole fucking life.
171
00:15:35,322 --> 00:15:37,471
If working another ranch
for a while makes her leave,
172
00:15:37,495 --> 00:15:39,533
you never had her, son.
173
00:15:39,567 --> 00:15:41,293
Love doesn't walk that easy.
174
00:15:42,880 --> 00:15:45,642
If she really loves you, she'll
be right here when you get back.
175
00:15:48,851 --> 00:15:50,889
When is that exactly?
176
00:15:51,889 --> 00:15:52,890
When you're ready.
177
00:15:56,274 --> 00:15:57,515
Who decides when I'm ready?
178
00:15:59,104 --> 00:16:00,312
You do.
179
00:16:01,831 --> 00:16:05,869
While you're down there,
you represent this ranch.
180
00:16:05,903 --> 00:16:07,975
You represent my brand.
181
00:16:08,009 --> 00:16:11,495
How you conduct yourself
reflects on all of us.
182
00:16:11,529 --> 00:16:13,876
Tra...
183
00:16:13,912 --> 00:16:15,809
Travis is giving you
a ride down there.
184
00:16:15,845 --> 00:16:17,121
You find a way to be useful.
185
00:16:18,296 --> 00:16:19,297
Yeah.
186
00:16:24,163 --> 00:16:25,509
I'm on my way.
187
00:16:31,585 --> 00:16:32,826
See you around, Jimmy.
188
00:16:41,525 --> 00:16:42,768
See you around.
189
00:16:56,264 --> 00:16:58,163
Spinning son of a bitch.
190
00:16:58,197 --> 00:16:59,750
Yee-fucking-haw.
191
00:16:59,784 --> 00:17:02,270
That's the different between
5000 and 300,000 right there.
192
00:17:02,304 --> 00:17:03,927
Travis...
193
00:17:03,961 --> 00:17:06,067
Let me run and stop just once.
194
00:17:06,102 --> 00:17:08,277
You bet... for
three hundred thousand dollars.
195
00:17:08,310 --> 00:17:10,451
Come on, just once.
196
00:17:10,486 --> 00:17:12,902
This is a "you break it
you buy it" kind of situation
197
00:17:12,935 --> 00:17:15,353
here, brother,
and you can't afford to buy it.
198
00:17:15,386 --> 00:17:17,872
Nope, only race car drivers
on the race cars.
199
00:17:17,906 --> 00:17:18,873
Is the gimp all packed up?
200
00:17:18,907 --> 00:17:19,874
The gimp?
201
00:17:19,909 --> 00:17:21,428
- Jerry.
- No, Jimmy.
202
00:17:21,461 --> 00:17:22,773
Jimmy.
203
00:17:22,807 --> 00:17:24,326
Yeah, Jimmy's gonna be
ready to go.
204
00:17:24,362 --> 00:17:26,364
We'll get out of here
around sundown.
205
00:17:26,397 --> 00:17:27,986
You going with them?
206
00:17:28,019 --> 00:17:29,963
Yes, sir, right as soon as
Ethan and I get the rest
207
00:17:29,988 --> 00:17:31,057
of these colts finished.
208
00:17:31,093 --> 00:17:32,576
Where's the first stop?
209
00:17:32,611 --> 00:17:34,026
Well, we gotta go to Scottsdale.
210
00:17:34,060 --> 00:17:36,442
Then we got to swing off
into Vegas, meet the cutters.
211
00:17:36,477 --> 00:17:38,824
- You lucky son of a bitch.
- Lucky son of a bitch.
212
00:17:38,858 --> 00:17:40,273
Then we gotta go to Fort Worth.
213
00:17:40,308 --> 00:17:42,104
Fuck, that's the fucking
stockyards, man.
214
00:17:42,137 --> 00:17:43,483
That's my stomping grounds.
215
00:17:43,519 --> 00:17:46,348
Then we drop dipshit
off at the Four Sixes.
216
00:17:46,384 --> 00:17:47,316
Oh, shit.
217
00:17:47,349 --> 00:17:48,868
He's going to the Four Sixes?
218
00:17:48,903 --> 00:17:50,767
Yeah, yeah.
219
00:17:50,801 --> 00:17:52,217
Wow.
220
00:17:53,838 --> 00:17:56,807
- He won't last a week.
- Unbelievable.
221
00:18:09,337 --> 00:18:13,548
You look like a kid in the toy
store who forgot his allowance.
222
00:18:13,583 --> 00:18:15,768
Darling, those are some of
the finest horses in the world
223
00:18:15,791 --> 00:18:16,931
right there in front of us.
224
00:18:20,728 --> 00:18:24,455
That's my inheritance running
around in circles.
225
00:18:24,490 --> 00:18:26,733
Glad someone's enjoying it.
226
00:18:26,769 --> 00:18:28,839
Your inheritance ain't
going nowhere. Believe me.
227
00:18:32,222 --> 00:18:34,017
Hey, Carter's done for the day.
228
00:18:35,397 --> 00:18:37,365
No, not even close.
229
00:18:39,263 --> 00:18:41,266
It wasn't a question.
230
00:18:41,300 --> 00:18:44,373
I'm taking him shopping.
He's done.
231
00:18:44,406 --> 00:18:47,444
Beth, please do not
spoil that fucking boy.
232
00:18:47,479 --> 00:18:49,067
He needs to learn
to work right now,
233
00:18:49,101 --> 00:18:50,481
he doesn't need anything else.
234
00:18:50,517 --> 00:18:53,174
- He doesn't have shit.
- He's got this place.
235
00:18:53,209 --> 00:18:55,169
And right now that's as
good as it's going to get.
236
00:18:56,971 --> 00:18:58,396
Look, I'm going to
take him to Murdoch's.
237
00:18:58,421 --> 00:19:00,641
I'm going to get him a pair
of boots and a decent jacket.
238
00:19:00,664 --> 00:19:01,837
Like, that's it.
239
00:19:01,873 --> 00:19:04,082
- It's up to you.
He's your pet.
240
00:19:06,912 --> 00:19:08,673
What did you call him?
241
00:19:08,707 --> 00:19:10,951
Trust me with this boy.
242
00:19:10,984 --> 00:19:12,124
You treat him like a pet
243
00:19:12,159 --> 00:19:13,849
and that's what
you're going to get...
244
00:19:13,884 --> 00:19:16,058
a pet.
And a not a good one.
245
00:19:16,094 --> 00:19:18,164
- Fuck you.
- All right.
246
00:19:21,788 --> 00:19:24,032
- I love you.
I'll see you at the house.
247
00:19:25,136 --> 00:19:26,483
But fuck you.
248
00:19:26,518 --> 00:19:27,519
All right, baby.
249
00:19:29,383 --> 00:19:31,074
Hey, let's go.
250
00:19:33,214 --> 00:19:34,526
Let's go.
251
00:19:52,750 --> 00:19:53,750
Can I help you?
252
00:19:55,201 --> 00:19:56,789
I'm the Livestock Commissioner.
253
00:19:56,824 --> 00:19:58,308
I need to speak
with Ralph Peterson.
254
00:19:58,343 --> 00:20:00,449
You need to make an appointment.
255
00:20:00,482 --> 00:20:01,828
No, I don't.
256
00:20:01,864 --> 00:20:03,416
Leave or I'm calling the police.
257
00:20:03,451 --> 00:20:05,349
- I am the police.
Now open the gate.
258
00:20:05,384 --> 00:20:07,594
I'm calling my lawyer.
259
00:20:07,627 --> 00:20:08,871
Fuck this.
260
00:20:32,859 --> 00:20:34,759
Now I'm on with the police
so you go ahead
261
00:20:34,792 --> 00:20:35,952
and stay right where you are.
262
00:20:46,564 --> 00:20:49,531
This is Livestock
Commissioner Dutton.
263
00:20:49,567 --> 00:20:52,294
I've got a Mr. Peterson in
my custody for refusing entry.
264
00:20:52,327 --> 00:20:53,339
You don't have a warrant!
265
00:20:53,364 --> 00:20:55,434
I don't need a fucking warrant.
266
00:20:55,469 --> 00:20:58,334
No... If I charge him,
I'll bring him in.
267
00:21:02,337 --> 00:21:03,788
You arresting me?
268
00:21:03,821 --> 00:21:05,307
I want to see these
cattle guards.
269
00:21:48,660 --> 00:21:50,593
Strange place for a meeting.
270
00:21:50,627 --> 00:21:52,354
It's necessary.
271
00:21:52,387 --> 00:21:54,251
You'll understand why
when I tell you.
272
00:21:55,770 --> 00:21:57,738
Tell me what?
273
00:21:57,772 --> 00:21:59,775
Who ordered the attack on you.
274
00:21:59,808 --> 00:22:00,878
And your family.
275
00:22:02,640 --> 00:22:04,088
You know?
276
00:22:05,125 --> 00:22:06,229
We know.
277
00:22:07,954 --> 00:22:09,509
How do you know?
278
00:22:09,542 --> 00:22:13,064
I can show you
or you can trust me.
279
00:22:13,097 --> 00:22:16,722
But if I show you,
it's your trash to take out.
280
00:22:17,895 --> 00:22:20,382
We still have chess to play,
you and me,
281
00:22:20,415 --> 00:22:22,935
and I refuse to
surrender my queen.
282
00:22:22,970 --> 00:22:23,971
Yeah.
283
00:22:26,595 --> 00:22:28,009
Who's this?
284
00:22:28,044 --> 00:22:29,838
The man who wanted you dead.
285
00:22:31,738 --> 00:22:33,186
I don't know this man.
286
00:22:33,221 --> 00:22:34,775
He knows you.
287
00:22:34,809 --> 00:22:36,811
Where is this man right now?
288
00:22:36,846 --> 00:22:39,020
State prison in Deer Lodge.
289
00:22:40,608 --> 00:22:42,749
I'm not in
a very trusting mood, Tom.
290
00:22:42,782 --> 00:22:44,267
I think you need to show me.
291
00:22:44,301 --> 00:22:48,237
- Then it becomes your trash.
And you have to take it out.
292
00:22:48,270 --> 00:22:51,273
Just fucking show me.
293
00:22:51,308 --> 00:22:53,345
I'm truly sorry for
what happened to you, John.
294
00:22:54,829 --> 00:22:57,211
I hope this helps you
get to the bottom of it.
295
00:23:16,990 --> 00:23:18,336
The suspense is killing me, Mo.
296
00:23:18,369 --> 00:23:20,820
It's just...
Fucking killing me.
297
00:23:20,855 --> 00:23:22,753
I want to watch him
reach the pavement.
298
00:23:25,722 --> 00:23:28,346
You know, I've got better
things to do with my day.
299
00:23:28,380 --> 00:23:29,796
This is worth the wait, John.
300
00:23:45,018 --> 00:23:46,537
This him?
301
00:23:46,570 --> 00:23:48,400
This is who he used
to put it together.
302
00:24:01,240 --> 00:24:03,414
I don't know who
any of these fuckers are.
303
00:24:03,450 --> 00:24:04,865
Who are you?
304
00:24:06,417 --> 00:24:07,834
Who is this?
305
00:24:07,867 --> 00:24:09,973
His cell mate from way back.
306
00:24:10,008 --> 00:24:12,045
The hit comes to him
307
00:24:12,078 --> 00:24:16,394
and then I put
people together on the outside.
308
00:24:16,428 --> 00:24:20,086
That's all I do.
I just put people together.
309
00:24:21,605 --> 00:24:24,160
So you went to the militia.
310
00:24:24,194 --> 00:24:26,680
- Yes, sir, I did.
I went to the militia.
311
00:24:26,714 --> 00:24:29,510
The same one that you burned.
312
00:24:29,545 --> 00:24:31,409
That's all I did.
313
00:24:31,442 --> 00:24:33,548
I got nothing to do with
what they did to you.
314
00:24:33,584 --> 00:24:35,102
Who gives the order to him?
315
00:24:41,107 --> 00:24:42,523
I'm keeping this.
316
00:24:43,627 --> 00:24:44,698
It's yours to keep.
317
00:24:46,906 --> 00:24:48,183
You can go now, Mo.
318
00:25:09,722 --> 00:25:11,345
Now, why'd you do that?
319
00:25:11,380 --> 00:25:13,519
All spring he's
marching cattle up this road,
320
00:25:13,555 --> 00:25:14,520
shitting everywhere.
321
00:25:14,556 --> 00:25:16,178
Your cattle don't shit?
322
00:25:16,211 --> 00:25:17,766
I don't have cattle.
323
00:25:17,799 --> 00:25:19,768
Raising something to eat
is fucking barbaric.
324
00:25:19,801 --> 00:25:21,055
You're claiming
an ag-exemption, aren't you?
325
00:25:21,078 --> 00:25:22,010
So what are you raising?
326
00:25:22,046 --> 00:25:23,219
Llamas.
327
00:25:23,253 --> 00:25:25,531
- Llamas.
What do you do with llamas?
328
00:25:25,567 --> 00:25:27,441
I don't do anything with them,
but get the tax break.
329
00:25:27,464 --> 00:25:28,500
Of course you do.
330
00:25:28,535 --> 00:25:29,500
That right there is wrong.
331
00:25:29,536 --> 00:25:31,538
That violates his easement
332
00:25:31,573 --> 00:25:33,229
and he has to spend money
he doesn't have
333
00:25:33,263 --> 00:25:35,576
to load cattle in trucks
because you don't like cattle.
334
00:25:35,611 --> 00:25:37,105
I don't have anything
against cattle.
335
00:25:37,130 --> 00:25:38,347
I just don't want
them on my fucking road.
336
00:25:38,372 --> 00:25:39,412
That is not your choice.
337
00:25:39,442 --> 00:25:41,997
- This land is mine.
It's mine!
338
00:25:42,030 --> 00:25:43,515
You can't tell me what
to do on it.
339
00:25:43,549 --> 00:25:44,758
You know what I can do?
340
00:25:44,792 --> 00:25:46,346
I can make a good
neighbor out of you.
341
00:26:03,051 --> 00:26:04,882
I'll just put in another one,
you know.
342
00:26:06,159 --> 00:26:08,748
And another one.
And another one.
343
00:26:08,781 --> 00:26:11,440
It'll be cattle guards
to the fucking interstate.
344
00:26:22,037 --> 00:26:23,314
Oh, whoa!
345
00:26:25,419 --> 00:26:27,111
Are you fucking crazy?
346
00:26:27,144 --> 00:26:28,699
You can't put me in here!
347
00:26:28,732 --> 00:26:30,561
Come back!
348
00:26:31,391 --> 00:26:33,634
Stop! No, no, no!
349
00:26:43,057 --> 00:26:44,058
Are you crazy?
350
00:26:46,060 --> 00:26:48,132
You like your cattle guard
so much,
351
00:26:48,165 --> 00:26:49,720
why don't you
fucking live in them.
352
00:26:49,753 --> 00:26:53,654
Come back here, you crazy...
You can't leave me here.
353
00:26:53,689 --> 00:26:56,554
Your grandchildren will have
a lawsuit to pay off.
354
00:26:56,587 --> 00:26:59,488
You get me outta here!
Goddamn it!
355
00:27:15,330 --> 00:27:17,367
Hey. Put your seatbelt on.
356
00:27:17,402 --> 00:27:20,750
Thanksgiving
is now earlier this year...
357
00:27:20,785 --> 00:27:22,648
Thank you.
358
00:27:22,683 --> 00:27:23,694
And this is where they're
going to get off.
359
00:27:23,719 --> 00:27:25,444
for the fourth quarter.
360
00:27:25,479 --> 00:27:28,205
But it could be challenging to unload
361
00:27:28,240 --> 00:27:31,382
The surge in what we're seeing right now,
especially when Covid...
362
00:27:41,392 --> 00:27:42,842
This has a massager?
363
00:27:42,875 --> 00:27:44,326
Yup.
364
00:27:47,915 --> 00:27:49,675
Shit.
365
00:27:49,711 --> 00:27:51,057
All right, that's enough.
366
00:27:51,090 --> 00:27:52,506
Just...
367
00:27:52,540 --> 00:27:54,750
- I can get anything I want?
Really?
368
00:27:54,785 --> 00:27:56,027
Not anything.
369
00:27:56,061 --> 00:27:59,443
You get a pair of boots,
a decent jacket, and a hat.
370
00:27:59,479 --> 00:28:01,791
Don't like wearing hats.
371
00:28:01,826 --> 00:28:04,277
Then you picked
the wrong line of work, buddy.
372
00:28:04,310 --> 00:28:05,554
Jeans?
373
00:28:05,587 --> 00:28:08,211
Yeah, you can get
a pair of jeans. Not them.
374
00:28:08,246 --> 00:28:09,695
These.
375
00:28:09,730 --> 00:28:12,181
Oh, shit, look at this!
376
00:28:13,873 --> 00:28:15,978
Uh, yeah, no.
377
00:28:33,201 --> 00:28:35,445
- I mean...
We gotta, right?
378
00:28:37,619 --> 00:28:39,898
Okay, let's go.
379
00:28:39,932 --> 00:28:40,932
Where we going?
380
00:28:42,073 --> 00:28:44,351
Take the shirt off.
381
00:28:44,385 --> 00:28:46,112
You said I could have it.
382
00:28:46,145 --> 00:28:50,080
No, I said you
could get a pair of boots.
383
00:28:50,115 --> 00:28:51,634
I want this instead of boots.
384
00:28:57,019 --> 00:28:58,917
- Take the fucking shirt off.
- No.
385
00:28:58,951 --> 00:29:00,402
That's child abuse.
386
00:29:00,435 --> 00:29:02,713
Excuse me?
387
00:29:02,749 --> 00:29:04,623
It's not child abuse.
He's taking off the fucking shirt.
388
00:29:04,646 --> 00:29:06,003
- She's making me.
I don't want to.
389
00:29:06,028 --> 00:29:07,857
- I'm calling the police.
That's child abuse.
390
00:29:07,892 --> 00:29:10,343
That wasn't child abuse.
391
00:29:10,376 --> 00:29:11,826
This is fucking child abuse.
392
00:29:11,862 --> 00:29:13,449
What the fuck?
393
00:29:22,804 --> 00:29:24,839
That is destruction
of personal property.
394
00:29:24,875 --> 00:29:26,980
Assault is next.
You ready to see that?
395
00:29:27,015 --> 00:29:28,257
I don't want any trouble.
396
00:29:30,569 --> 00:29:32,674
Lady, you crave trouble,
397
00:29:32,710 --> 00:29:34,849
you just don't want resistance.
398
00:29:34,884 --> 00:29:36,921
And if you don't want
resistance around here
399
00:29:36,955 --> 00:29:38,440
you just mind your own business.
400
00:29:40,442 --> 00:29:42,409
You have no idea
how to parent a child.
401
00:29:46,517 --> 00:29:47,932
Well, ain't that the truth?
402
00:29:53,420 --> 00:29:54,731
You think you can do better?
403
00:29:57,561 --> 00:29:58,632
He's all yours.
404
00:30:13,371 --> 00:30:14,647
What did I do wrong?
405
00:30:19,101 --> 00:30:20,653
You know what you did wrong.
406
00:30:22,069 --> 00:30:24,313
I tried to get more
than we bargained for.
407
00:30:24,347 --> 00:30:25,901
I'm sorry. Jesus.
408
00:30:25,935 --> 00:30:28,869
- We didn't have a bargain, kid.
Okay? It was a gift.
409
00:30:30,042 --> 00:30:31,147
I'm sorry.
410
00:30:35,358 --> 00:30:36,531
Well, get in.
411
00:30:44,712 --> 00:30:47,646
Look, I'm going
to tell you something.
412
00:30:47,681 --> 00:30:50,788
It is a universal truth.
413
00:30:50,822 --> 00:30:54,549
Doesn't matter
where you live, man or woman,
414
00:30:54,585 --> 00:30:58,001
it's as true today as it was
a thousand fucking years ago...
415
00:31:01,488 --> 00:31:02,489
Do you want nice things?
416
00:31:04,181 --> 00:31:05,768
You want the best?
417
00:31:05,803 --> 00:31:08,633
There's only four ways
to get rich, kid.
418
00:31:08,667 --> 00:31:11,118
Four.
That's it.
419
00:31:11,153 --> 00:31:13,880
Inherit it.
420
00:31:13,914 --> 00:31:15,432
That ain't happening for you.
421
00:31:16,502 --> 00:31:19,057
You steal it.
422
00:31:20,611 --> 00:31:24,821
You do not have, my friend,
the patience, the power
423
00:31:24,855 --> 00:31:26,685
or quite honestly the intellect
424
00:31:26,720 --> 00:31:29,308
to steal anything of
substance and keep it, so...
425
00:31:29,344 --> 00:31:33,830
Work really,
really fucking hard.
426
00:31:35,143 --> 00:31:36,765
Okay?
427
00:31:36,798 --> 00:31:38,111
You learn.
428
00:31:40,355 --> 00:31:41,907
You fail.
429
00:31:41,942 --> 00:31:43,840
Learn more.
Fail more.
430
00:31:45,807 --> 00:31:49,811
And don't let anyone
outwork you.
431
00:31:51,089 --> 00:31:52,229
Ever.
432
00:31:55,127 --> 00:31:56,232
What's option four?
433
00:31:58,337 --> 00:32:00,892
Learn how to suck a dick like
you lost your car keys in it.
434
00:32:05,380 --> 00:32:06,519
Is that how you got rich?
435
00:32:12,213 --> 00:32:13,353
All right.
436
00:32:24,640 --> 00:32:26,365
Help me!
437
00:32:26,401 --> 00:32:28,298
Please!
438
00:32:28,334 --> 00:32:31,750
Please, help me!
439
00:32:31,785 --> 00:32:33,442
Help me, please!
440
00:32:34,547 --> 00:32:36,066
Help me, please.
441
00:32:39,068 --> 00:32:40,518
Help.
442
00:32:40,552 --> 00:32:41,898
Oh...
443
00:32:57,500 --> 00:32:58,915
Everybody ate?
444
00:33:01,125 --> 00:33:02,244
You're the first one here.
445
00:33:04,680 --> 00:33:06,613
Monica and Tate
didn't come down?
446
00:33:11,584 --> 00:33:13,758
You, um...
447
00:33:13,792 --> 00:33:16,313
make them a couple of plates?
448
00:33:16,346 --> 00:33:17,486
Yeah, sure.
449
00:33:43,270 --> 00:33:46,170
Where you're heading are some
of the best cowboys on earth.
450
00:33:48,137 --> 00:33:50,415
No egos.
451
00:33:50,450 --> 00:33:52,002
None of this bullshit.
452
00:33:53,557 --> 00:33:56,698
No fighting for your life
or your land.
453
00:33:56,731 --> 00:33:58,976
It's just cattle ranches
to the horizon
454
00:33:59,009 --> 00:34:01,529
in every direction.
455
00:34:01,565 --> 00:34:03,980
It's like God just froze
everything in this one place,
456
00:34:05,016 --> 00:34:06,294
and just let it be.
457
00:34:08,606 --> 00:34:10,101
I can imagine it's gonna
be a bit tough for you
458
00:34:10,125 --> 00:34:11,505
to come back here.
459
00:34:13,335 --> 00:34:14,715
If I were you, I wouldn't.
460
00:34:16,545 --> 00:34:18,237
Biggest regret of my
life is leaving
461
00:34:18,271 --> 00:34:19,311
the place you're going to.
462
00:34:23,137 --> 00:34:24,311
Adios, amigo.
463
00:34:26,278 --> 00:34:28,108
I'd brush up on that Spanish.
464
00:34:30,351 --> 00:34:31,351
You might need it.
465
00:34:35,909 --> 00:34:37,945
- All right, Jerry, let's go.
- Jimmy.
466
00:34:37,980 --> 00:34:39,619
- Whatever.
Just get in the fucking truck.
467
00:34:49,025 --> 00:34:51,338
Whoa, hey, wait, what the fuck
are you doing, man?
468
00:34:51,373 --> 00:34:52,932
You can't get in here
with that shit on.
469
00:34:52,960 --> 00:34:55,101
These are
Cayman Alligator seats.
470
00:34:55,135 --> 00:34:57,137
Put all that shit in the back.
Goddamn, dude.
471
00:34:58,311 --> 00:35:00,001
Can you fucking
believe this guy?
472
00:35:02,072 --> 00:35:03,592
What if it falls off?
473
00:35:05,007 --> 00:35:06,525
What if it falls off?
474
00:35:06,561 --> 00:35:09,288
Well, maybe you ought
to strap it down, Jimmy.
475
00:35:09,322 --> 00:35:10,599
With what?
476
00:35:10,634 --> 00:35:11,911
Jesus Christ.
477
00:35:11,945 --> 00:35:12,911
Well, how about a rope?
478
00:35:12,945 --> 00:35:14,155
You got a rope?
479
00:35:14,188 --> 00:35:15,846
Yeah, I do have a rope.
480
00:35:15,880 --> 00:35:17,755
In fact everyone's got a rope.
You're on a fucking ranch.
481
00:35:17,778 --> 00:35:19,170
Here, give me this shit.
Just give it to me.
482
00:35:19,193 --> 00:35:21,369
Give it to me.
Take that shit off.
483
00:35:29,030 --> 00:35:30,239
Give it to me.
484
00:35:41,112 --> 00:35:42,976
Where's our first stop?
485
00:35:43,010 --> 00:35:45,496
Our first stop
is shut the fuck up, all right?
486
00:35:45,530 --> 00:35:47,197
And our second stop is
you make yourself useful
487
00:35:47,222 --> 00:35:49,603
at these horse shows.
This ain't no fucking Uber.
488
00:35:49,637 --> 00:35:51,717
We got to ride to Scottsdale
with this fucking guy?
489
00:35:51,744 --> 00:35:53,503
You don't fucking
snore, do you, Jimmy?
490
00:35:53,539 --> 00:35:56,851
- I don't know.
I've never heard myself sleep.
491
00:35:56,887 --> 00:35:57,927
You look like you snore.
492
00:35:57,956 --> 00:35:59,233
- Okay, that's it.
Hey, Tom?
493
00:35:59,268 --> 00:36:01,547
You don't have any room
in that big fucking thing?
494
00:36:01,581 --> 00:36:03,237
Sure, last stall in the trailer.
495
00:36:05,032 --> 00:36:06,768
All right, we're just going to
drown this fucker out.
496
00:36:06,793 --> 00:36:08,173
Put some road music on.
497
00:36:08,208 --> 00:36:09,934
- Yes.
- A little Shane Smith.
498
00:36:09,969 --> 00:36:12,108
Shane Smith and
the fucking Saints.
499
00:37:26,389 --> 00:37:28,875
Is it a one-shot...
500
00:37:31,601 --> 00:37:33,501
...or a two-shot day?
501
00:37:33,534 --> 00:37:35,985
It's a pour the bottle
in a bucket kind of day.
502
00:37:36,019 --> 00:37:37,608
Mm.
503
00:37:40,679 --> 00:37:42,302
- Lime?
- Yeah.
504
00:37:49,827 --> 00:37:51,103
Where's the boy?
505
00:38:02,219 --> 00:38:03,358
- Barn.
- Mm.
506
00:38:06,016 --> 00:38:08,708
Yeah, I don't want him
sleeping here anymore.
507
00:38:08,742 --> 00:38:10,157
All right.
508
00:38:13,023 --> 00:38:14,920
I'm sorry, you were right.
509
00:38:17,199 --> 00:38:18,510
Well, I'm sorry I was right.
510
00:38:19,994 --> 00:38:22,032
You couldn't fill a thimble with
511
00:38:22,065 --> 00:38:24,206
my faith in humanity
but that little bastard, he...
512
00:38:25,518 --> 00:38:27,416
he tricked me.
513
00:38:28,693 --> 00:38:30,385
Mm.
514
00:38:30,420 --> 00:38:32,213
Well, why don't you
let me work on the boy?
515
00:38:33,699 --> 00:38:35,389
There's a man
in there somewhere.
516
00:38:35,425 --> 00:38:37,322
Sometimes it just
takes another man to find it.
517
00:38:38,599 --> 00:38:39,670
Know what I mean?
518
00:38:53,027 --> 00:38:54,822
I want you to listen to me.
519
00:38:54,858 --> 00:38:56,791
He's not our son.
520
00:38:58,793 --> 00:39:01,382
No matter what he becomes,
he'll never be that.
521
00:39:04,349 --> 00:39:05,385
Nobody will.
522
00:39:08,250 --> 00:39:10,907
The day's coming
when you'll resent me for that.
523
00:39:12,461 --> 00:39:13,532
No, I won't, sweety.
524
00:39:17,327 --> 00:39:18,467
It's coming.
525
00:39:20,262 --> 00:39:21,849
You'll see.
526
00:39:41,594 --> 00:39:42,630
You hungry?
527
00:39:43,838 --> 00:39:44,838
No.
528
00:39:47,806 --> 00:39:48,842
You need to eat.
529
00:39:48,876 --> 00:39:50,327
Is that what I need?
530
00:40:03,028 --> 00:40:06,101
Hey, buddy.
I brought you some dinner.
531
00:40:06,135 --> 00:40:07,481
Leave it.
532
00:40:09,898 --> 00:40:12,418
Come on out and eat, okay?
533
00:40:12,452 --> 00:40:14,253
- He's not coming out today.
He's worse today.
534
00:40:16,179 --> 00:40:18,527
Son, come on out.
535
00:40:18,561 --> 00:40:20,391
I said leave it.
536
00:40:20,425 --> 00:40:22,565
He's not coming out
if someone's in the room.
537
00:40:22,601 --> 00:40:24,360
I'm not someone.
538
00:40:24,394 --> 00:40:25,949
I'm his father.
539
00:40:30,193 --> 00:40:33,369
What's he gonna do, just live
under the fucking bed?
540
00:40:33,403 --> 00:40:36,476
I been telling you for weeks,
he needs to see a doctor.
541
00:40:36,510 --> 00:40:38,489
You're making it worse just
letting him stay under there.
542
00:40:38,512 --> 00:40:40,514
I'm not letting him do anything.
543
00:40:40,550 --> 00:40:42,172
You want me to drag
him out by his feet?
544
00:40:42,206 --> 00:40:43,769
Yeah, that's exactly
what you should do.
545
00:40:43,793 --> 00:40:44,829
- No!
- Kayce!
546
00:40:44,864 --> 00:40:47,210
- Come here, buddy.
- No, get off!
547
00:40:47,246 --> 00:40:49,143
Kayce!
548
00:40:49,179 --> 00:40:51,492
- Stop!
No!
549
00:40:51,525 --> 00:40:52,907
- It's okay.
Hey, hey, hey, hey.
550
00:40:52,940 --> 00:40:54,045
Stop.
551
00:40:55,184 --> 00:40:56,599
It's okay.
552
00:40:56,635 --> 00:40:58,335
Being under the bed is not
going to make you safe, okay?
553
00:40:58,360 --> 00:41:01,811
You're the only thing that's
going to make you safe.
554
00:41:01,847 --> 00:41:03,952
You got nothing to
be afraid of, all right?
555
00:41:03,987 --> 00:41:05,436
You already did it.
556
00:41:05,471 --> 00:41:07,911
Your biggest fear already came
and you already beat it, right?
557
00:41:09,405 --> 00:41:10,648
You already beat it.
558
00:41:12,063 --> 00:41:13,271
It's okay.
559
00:41:15,653 --> 00:41:16,931
Look at me.
560
00:41:16,965 --> 00:41:20,210
You beat it, huh?
561
00:41:20,244 --> 00:41:21,728
That's right.
562
00:41:21,762 --> 00:41:24,179
So just grab your plate
and go sit at the table
563
00:41:24,213 --> 00:41:26,527
like a human
and eat your dinner, okay?
564
00:41:37,364 --> 00:41:39,505
He's not scared.
565
00:41:39,539 --> 00:41:40,920
It's you who's making
him scared.
566
00:41:42,750 --> 00:41:45,442
I begged you
not to bring us here.
567
00:41:46,443 --> 00:41:48,271
I told you that
this place was evil.
568
00:41:48,306 --> 00:41:49,480
I told you he was evil.
569
00:41:49,514 --> 00:41:50,896
And now we're all evil.
570
00:41:50,929 --> 00:41:52,137
This place isn't evil.
571
00:41:52,172 --> 00:41:53,702
The people who tried to
take it from us were evil.
572
00:41:53,726 --> 00:41:55,693
And we're not evil
for defending it.
573
00:42:01,146 --> 00:42:02,320
I hate you.
574
00:42:12,918 --> 00:42:14,471
I hate you.
575
00:42:27,172 --> 00:42:28,795
I want to go home.
576
00:42:32,695 --> 00:42:33,972
Please let me go.
577
00:43:20,641 --> 00:43:23,159
Goddam you for
putting me in this situation.
578
00:43:28,476 --> 00:43:29,510
Ever shot a man?
579
00:43:32,273 --> 00:43:35,068
Yeah. I've shot some men.
580
00:43:35,103 --> 00:43:36,586
Where?
581
00:43:38,003 --> 00:43:40,833
South Dakota, Nebraska.
582
00:43:40,867 --> 00:43:42,248
On his body, dummy.
583
00:43:45,112 --> 00:43:46,632
Back of the head.
584
00:43:48,909 --> 00:43:49,989
Why the back of the head?
585
00:43:53,155 --> 00:43:55,467
Shoot 'em in the chest
or stomach,
586
00:43:55,503 --> 00:43:58,643
they look right at you,
with all this...
587
00:43:58,679 --> 00:44:00,784
surprise in their eyes.
588
00:44:02,510 --> 00:44:04,581
Shoot 'em in
the back of the head
589
00:44:04,614 --> 00:44:08,032
they never know it's coming.
590
00:44:08,067 --> 00:44:11,726
Better for them.
Better for me.
591
00:44:11,760 --> 00:44:14,659
This is one time I wish
I had your lack of character.
592
00:44:24,048 --> 00:44:25,878
Ah!
593
00:44:27,777 --> 00:44:29,260
Quit your whining.
594
00:44:38,269 --> 00:44:40,789
About the simplest gun
on earth to shoot:
595
00:44:40,824 --> 00:44:44,655
cock the hammer,
pull the trigger.
596
00:44:54,217 --> 00:44:56,875
Ohh...
597
00:44:56,909 --> 00:44:59,083
I'd love nothing more
598
00:44:59,117 --> 00:45:01,742
than to shoot you in the back of
the head and be done with you,
599
00:45:01,775 --> 00:45:03,882
and there's nobody's watching
600
00:45:03,916 --> 00:45:05,503
so no one would know.
601
00:45:07,126 --> 00:45:08,713
But I'd know.
602
00:45:11,440 --> 00:45:14,755
So, we'll have ourselves
an old-fashioned shoot out.
603
00:45:20,277 --> 00:45:21,588
What do you say:
604
00:45:26,974 --> 00:45:31,081
care to send me to Heaven before
I park your sorry ass in hell?
605
00:45:38,536 --> 00:45:40,677
I ain't falling for this!
606
00:45:40,710 --> 00:45:43,023
That gun don't work
or some shit!
607
00:45:43,059 --> 00:45:44,612
Naw, the gun's fine.
608
00:45:48,547 --> 00:45:51,652
This is as even
as it's gonna get.
609
00:46:00,454 --> 00:46:01,871
Ah!
42312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.