All language subtitles for Tribal s02e03 Look Hes Protestin.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,868 --> 00:00:03,400 Previously on Tribal... 2 00:00:03,433 --> 00:00:05,673 BUKE: Woah, woah, woah-woah-woah. Hey! Stop! Hey! 3 00:00:05,773 --> 00:00:07,541 What the hell are you doing? 4 00:00:07,641 --> 00:00:08,641 SAM: Who are you? 5 00:00:08,642 --> 00:00:10,344 Sam... Buke. 6 00:00:10,444 --> 00:00:11,979 This is Commander Victoria Mann. 7 00:00:12,079 --> 00:00:13,079 Commander? 8 00:00:13,113 --> 00:00:14,381 What's going on? 9 00:00:14,481 --> 00:00:16,150 CONNIE: Thanks everyone, have a good morning. 10 00:00:16,250 --> 00:00:17,250 Connie. 11 00:00:17,251 --> 00:00:19,153 Daniel, could you excuse us for a moment? 12 00:00:19,363 --> 00:00:20,363 Sure. 13 00:00:20,431 --> 00:00:21,899 You really should've consulted me on this. 14 00:00:21,999 --> 00:00:23,233 But, I thought you didn't want me to bog you down 15 00:00:23,333 --> 00:00:24,334 with the smaller details. 16 00:00:24,434 --> 00:00:26,270 I'm not convinced that Daniel's the best fit. 17 00:00:26,370 --> 00:00:28,238 We need an ally inside their community. 18 00:00:28,338 --> 00:00:31,241 We have one. Sam Woodburn, Chief of Tribal. 19 00:00:31,431 --> 00:00:33,533 ALANA: What are the charges against Daniel Crowchild? 20 00:00:33,634 --> 00:00:34,635 Has he been arrested? 21 00:00:34,735 --> 00:00:36,403 This is an active investigation... no comment. 22 00:00:36,536 --> 00:00:38,939 No comment on locking up one of your own? 23 00:00:39,039 --> 00:00:40,240 Betraying your own ex-Chief? 24 00:00:40,340 --> 00:00:41,340 I'm not betraying anyone. 25 00:00:41,408 --> 00:00:43,110 I'm conducting an investigation. 26 00:00:43,210 --> 00:00:44,878 What do you think about the new rooster 27 00:00:44,978 --> 00:00:46,146 running the task-force? 28 00:00:46,246 --> 00:00:47,748 She's been digging pretty deep. 29 00:00:47,848 --> 00:00:49,549 You know they found Tony Redclaw in there? 30 00:00:49,650 --> 00:00:50,650 MARCUS: What'd you tell her? 31 00:00:50,651 --> 00:00:51,651 BUKE: There's nothing to tell. 32 00:00:51,652 --> 00:00:52,652 Except about Dennis. 33 00:00:52,653 --> 00:00:53,653 Right. 34 00:00:53,654 --> 00:00:55,222 SAM: Do you remember Carol Nipawin? 35 00:00:55,322 --> 00:00:56,423 CASEY: Yeah, of course. 36 00:00:56,523 --> 00:00:57,691 She's dead. 37 00:00:57,791 --> 00:00:59,226 Serious? 38 00:00:59,326 --> 00:01:01,628 Yeah, she'd been missing for a year. 39 00:01:01,728 --> 00:01:03,430 Did you tell her mom yet? 40 00:01:03,530 --> 00:01:04,898 No. 41 00:01:20,213 --> 00:01:21,949 [HONKING] 42 00:01:34,027 --> 00:01:35,429 HARRIET: Hey, you need a ride kid? 43 00:01:35,529 --> 00:01:36,997 Come on, get in. 44 00:01:47,741 --> 00:01:52,079 [MUSIC] 45 00:02:18,805 --> 00:02:25,178 [SNOW SQUEAKING] 46 00:02:25,278 --> 00:02:27,214 [BUKE GRUNTING] 47 00:02:27,314 --> 00:02:29,249 Your back okay? 48 00:02:29,349 --> 00:02:31,284 My back is fine. 49 00:02:31,385 --> 00:02:32,652 It's my lungs. 50 00:02:32,753 --> 00:02:37,758 [BUKE, HUFFING AND PUFFING] 51 00:02:37,858 --> 00:02:40,727 So, how does it feel to be on the other side? 52 00:02:40,827 --> 00:02:42,396 I'm on a different side now? 53 00:02:42,496 --> 00:02:43,730 Working for Tribal. 54 00:02:43,830 --> 00:02:44,931 You hated all that. 55 00:02:47,234 --> 00:02:49,870 I had some blind spots. 56 00:02:49,970 --> 00:02:51,438 That what you call it? 57 00:02:51,538 --> 00:02:53,707 Yeah, wasn't easy at first. 58 00:02:53,807 --> 00:02:54,975 Still not easy, but... 59 00:02:57,611 --> 00:02:58,912 But? 60 00:02:59,012 --> 00:03:01,348 But... 61 00:03:01,448 --> 00:03:03,583 It feels good. 62 00:03:03,683 --> 00:03:06,286 You know, being a part of something bigger. 63 00:03:06,386 --> 00:03:08,822 Huh. 64 00:03:08,922 --> 00:03:11,658 So, does this mean... 65 00:03:11,758 --> 00:03:14,895 You might finally tell me what happened that night? 66 00:03:14,995 --> 00:03:16,496 What night? 67 00:03:17,831 --> 00:03:19,733 [BUKE SIGHS] 68 00:03:19,833 --> 00:03:25,372 The night you got shot. 69 00:03:25,472 --> 00:03:27,674 You've never been the same. 70 00:03:27,774 --> 00:03:30,143 Denise, I still don't remember much. 71 00:03:30,243 --> 00:03:32,279 Okay, what do you remember? 72 00:03:32,379 --> 00:03:35,716 I remember making some mistakes. 73 00:03:35,816 --> 00:03:36,816 And? 74 00:03:43,223 --> 00:03:44,524 You need me to carry you, old man? 75 00:03:44,624 --> 00:03:45,624 Huh? 76 00:03:45,625 --> 00:03:46,727 You good? 77 00:03:46,827 --> 00:03:48,195 Let's go. 78 00:03:48,295 --> 00:03:50,564 [LAUGHING] I'm not good... no. 79 00:03:59,372 --> 00:04:00,841 Rosey Nipawin? 80 00:04:00,941 --> 00:04:02,242 Mm-hmm. 81 00:04:02,342 --> 00:04:04,644 I'm Chief Sam Woodburn from Tribal Police. 82 00:04:04,745 --> 00:04:06,446 Yeah, I remember you and your sister. 83 00:04:06,546 --> 00:04:08,348 You used to hang around with Carol. 84 00:04:08,448 --> 00:04:10,817 That why you're here? 85 00:04:10,917 --> 00:04:14,087 I was the one who found your daughter. 86 00:04:14,187 --> 00:04:16,623 So what are you doin' about it? 87 00:04:16,723 --> 00:04:18,759 Everything we can. 88 00:04:18,859 --> 00:04:20,827 Then why does it keep happening, huh? 89 00:04:20,927 --> 00:04:24,264 All these girls keep going missing. 90 00:04:24,364 --> 00:04:25,999 Seems like the cops don't even care. 91 00:04:26,099 --> 00:04:27,667 That's not true. 92 00:04:27,767 --> 00:04:29,669 I care. 93 00:04:29,769 --> 00:04:31,404 Then do something about it. 94 00:04:36,276 --> 00:04:37,344 Can you think of anyone 95 00:04:37,444 --> 00:04:40,480 who might've wanted to hurt her? 96 00:04:40,580 --> 00:04:44,184 I hadn't seen my daughter in two years. 97 00:04:44,284 --> 00:04:46,653 We got into a big fight at Christmas. 98 00:04:46,753 --> 00:04:49,156 She stormed out. 99 00:04:49,256 --> 00:04:50,857 I kept trying to talk to her, 100 00:04:50,957 --> 00:04:53,760 trying to find her, but... 101 00:04:53,860 --> 00:04:55,428 Believe that? 102 00:04:55,529 --> 00:04:57,197 [LAUGHS] Merry Christmas. 103 00:05:01,468 --> 00:05:04,471 Her remains are ready to be picked up. 104 00:05:04,571 --> 00:05:07,174 I could help get her to a funeral home, if you want? 105 00:05:07,274 --> 00:05:08,809 I don't have money for that. 106 00:05:08,909 --> 00:05:10,544 Well, maybe the band council can help. 107 00:05:10,644 --> 00:05:13,180 Or, I can make a call... if that helps. 108 00:05:21,721 --> 00:05:25,625 I promise we're doing everything we can. 109 00:05:25,725 --> 00:05:27,794 Yeah... 110 00:05:27,894 --> 00:05:30,130 My daughter's still dead. 111 00:05:30,230 --> 00:05:31,865 And our girls keep going missing. 112 00:05:31,965 --> 00:05:33,300 Don't they? 113 00:05:38,538 --> 00:05:40,540 I'm doing everything I can. 114 00:05:47,147 --> 00:05:48,582 [MUSIC] 115 00:05:58,858 --> 00:06:00,760 Hey. 116 00:06:00,860 --> 00:06:03,496 Rumour has it, you knew one of them? 117 00:06:03,597 --> 00:06:05,265 Yeah, her name was Carol. 118 00:06:05,365 --> 00:06:06,533 [SIGHS] 119 00:06:06,633 --> 00:06:08,101 That can't be easy. 120 00:06:11,571 --> 00:06:12,872 How's Buke holding up? 121 00:06:12,973 --> 00:06:14,274 I don't know. 122 00:06:14,374 --> 00:06:16,409 You should ask him. 123 00:06:16,509 --> 00:06:18,078 Has he been talking to Mann? 124 00:06:18,178 --> 00:06:19,579 About what? 125 00:06:19,679 --> 00:06:21,548 He knew one of them, too. 126 00:06:21,648 --> 00:06:22,648 Who? 127 00:06:22,649 --> 00:06:23,649 Tony Redclaw. 128 00:06:23,717 --> 00:06:25,886 We arrested him a couple years back. 129 00:06:25,986 --> 00:06:27,687 He didn't tell you? 130 00:06:27,787 --> 00:06:29,723 Not yet. 131 00:06:29,823 --> 00:06:31,124 Well, the information's public record, 132 00:06:31,224 --> 00:06:35,762 so, it's just a matter of time before it comes out. 133 00:06:35,862 --> 00:06:37,530 Why was he arrested? 134 00:06:39,232 --> 00:06:41,568 Hey. 135 00:06:41,668 --> 00:06:42,936 What'd I miss? 136 00:06:43,036 --> 00:06:44,704 You didn't tell her about Tony Redclaw yet. 137 00:06:46,172 --> 00:06:47,641 I just got here. 138 00:06:47,741 --> 00:06:50,076 I just wanted to make sure we're all on the same page. 139 00:06:50,176 --> 00:06:51,211 Good morning. 140 00:06:51,311 --> 00:06:52,779 Morning. 141 00:06:55,382 --> 00:06:57,117 Hey, Sam, do you have a second? 142 00:06:57,217 --> 00:06:59,586 Uh, yeah... sure. 143 00:06:59,686 --> 00:07:01,955 - What's up? - A client of mine, Frank Takosin, 144 00:07:02,055 --> 00:07:04,491 is in holding over at Edgemont Prison. 145 00:07:04,591 --> 00:07:05,892 What'd he do, Addison? 146 00:07:05,992 --> 00:07:07,394 Some Metro officers claim he assaulted them 147 00:07:07,494 --> 00:07:09,429 at the protest out at the Blackfoot Reserve. 148 00:07:09,529 --> 00:07:11,097 Ah, let me guess. 149 00:07:11,197 --> 00:07:13,333 He claimed he was innocent, fighting for his land? 150 00:07:15,268 --> 00:07:17,671 He needs help. 151 00:07:17,771 --> 00:07:18,805 Frank called his brother, Jonas. 152 00:07:18,905 --> 00:07:20,273 Now, he thinks the kid's been abducted. 153 00:07:20,373 --> 00:07:23,176 - Abducted? - Yeah. 154 00:07:23,276 --> 00:07:25,278 Jonas was hitchhiking back to the city from the protest this morning. 155 00:07:25,378 --> 00:07:26,680 Why was he hitchhiking? 156 00:07:26,780 --> 00:07:28,648 Well, a lot of young people don't have a choice on the reserves. 157 00:07:28,748 --> 00:07:29,748 Everyone has a choice. 158 00:07:29,783 --> 00:07:31,651 Just, don't get in the car. 159 00:07:31,751 --> 00:07:32,819 When was this? 160 00:07:32,919 --> 00:07:34,454 Few hours ago. 161 00:07:34,554 --> 00:07:37,157 You know, if he's in lock up, they record all those conversations. 162 00:07:37,257 --> 00:07:38,491 Right, but the guards wouldn't let me listen 163 00:07:38,591 --> 00:07:39,793 without a court order, and by the time 164 00:07:39,893 --> 00:07:41,461 I go through all that... 165 00:07:41,561 --> 00:07:44,698 it might be too late. 166 00:07:44,798 --> 00:07:47,033 Can you come out there and talk to them for me? 167 00:07:47,133 --> 00:07:48,835 We should check it out. 168 00:07:48,935 --> 00:07:50,236 MARCUS: Wait... You guys are seriously 169 00:07:50,337 --> 00:07:51,538 driving all the way to Edgemont 170 00:07:51,638 --> 00:07:53,840 because some criminal's worried about his baby brother? 171 00:07:53,940 --> 00:07:56,509 If it could stop another kid from going missing, yeah. 172 00:07:56,609 --> 00:07:57,711 He's a teenager! 173 00:07:57,811 --> 00:08:00,046 He's probably playing video games with his buddies. 174 00:08:00,146 --> 00:08:02,649 Or, maybe, he really is in trouble. 175 00:08:17,197 --> 00:08:21,768 - Did you find anything out on the reserves? - Not really. 176 00:08:21,868 --> 00:08:23,203 They just want answers. 177 00:08:23,303 --> 00:08:25,072 That's what we're doing. 178 00:08:29,062 --> 00:08:32,566 Look, we need to tell people something. 179 00:08:32,666 --> 00:08:35,368 We gotta show them we're not just sittin' around here on our asses. 180 00:08:35,469 --> 00:08:37,738 We're not... we're working 24/7. 181 00:08:37,838 --> 00:08:39,840 So, go back out there and tell them. 182 00:08:39,940 --> 00:08:41,141 Sure. 183 00:08:41,241 --> 00:08:42,241 Maybe I can go pick you up some 184 00:08:42,242 --> 00:08:45,178 coffee and donuts, too hmm? 185 00:08:45,278 --> 00:08:47,080 You think maybe I should try to go out there? 186 00:08:50,450 --> 00:08:52,052 I think I got it. 187 00:08:52,152 --> 00:08:53,920 MANN: Mm-hmm. 188 00:09:00,557 --> 00:09:02,159 I told 'em we're not authorized 189 00:09:02,259 --> 00:09:04,528 to release any recordings without a court order. 190 00:09:04,628 --> 00:09:06,063 I didn't ask you to release anything. 191 00:09:06,163 --> 00:09:07,364 I just wanted to listen to it. 192 00:09:07,464 --> 00:09:09,933 - Rules are rules. - Are they? 193 00:09:10,033 --> 00:09:11,268 Or, is something else going on here? 194 00:09:11,368 --> 00:09:12,469 Don't worry about him. 195 00:09:12,569 --> 00:09:14,438 You're talking to us now. 196 00:09:14,538 --> 00:09:17,341 Fine, but it'll take some time to dig up. 197 00:09:17,441 --> 00:09:19,343 A 16-year-old kid could've been abducted. 198 00:09:19,443 --> 00:09:21,211 Just help us out. 199 00:09:21,311 --> 00:09:22,579 Let me see what I can find. 200 00:09:22,679 --> 00:09:23,714 Good. 201 00:09:23,814 --> 00:09:26,583 And while you're at it, we'll talk to Frank now. 202 00:09:26,683 --> 00:09:28,518 Okay, I'll set it up. 203 00:09:28,618 --> 00:09:30,153 Thank you. 204 00:09:32,756 --> 00:09:34,825 Thanks for coming out. 205 00:09:34,925 --> 00:09:37,027 Tell us what happened. 206 00:09:37,127 --> 00:09:38,962 I was right here, calling my brother. 207 00:09:43,433 --> 00:09:45,002 GUARD: Just make it quick. 208 00:09:49,372 --> 00:09:50,741 Hello. 209 00:09:50,841 --> 00:09:52,309 JONAS: Just like you said, Frank. 210 00:09:52,409 --> 00:09:53,644 I stood my ground on the tracks 211 00:09:53,744 --> 00:09:55,212 and the cops backed right off. 212 00:09:55,312 --> 00:09:56,947 Proud of you, brother. 213 00:09:57,047 --> 00:09:58,248 Where you at now? 214 00:09:58,348 --> 00:09:59,783 Things were getting pretty rough. 215 00:09:59,883 --> 00:10:01,284 People started to smash stuff. 216 00:10:01,385 --> 00:10:05,589 So, I hitched a ride in the van back into the city. 217 00:10:05,689 --> 00:10:06,823 Hey, where are we going? 218 00:10:06,923 --> 00:10:09,660 GARY: Into the city. 219 00:10:09,760 --> 00:10:12,195 Why are we turning off here? 220 00:10:12,295 --> 00:10:15,098 Jonas, you okay? 221 00:10:15,198 --> 00:10:16,700 Yeah. 222 00:10:16,800 --> 00:10:18,268 What's with the back roads? 223 00:10:18,368 --> 00:10:20,203 GARY: It's a short cut. 224 00:10:22,506 --> 00:10:24,007 Where are you taking me? 225 00:10:24,107 --> 00:10:25,509 GARY: Relax. 226 00:10:25,609 --> 00:10:27,144 Have a drink, kid. 227 00:10:27,244 --> 00:10:29,079 I don't want a drink. 228 00:10:29,179 --> 00:10:31,248 I wanna ride the black horse. 229 00:10:31,348 --> 00:10:32,582 GARY: What? 230 00:10:32,683 --> 00:10:34,384 I wanna ride the black horse. 231 00:10:34,484 --> 00:10:36,086 GARY: Just chill out, okay? 232 00:10:36,186 --> 00:10:37,187 Tell 'em you're gonna be sick. 233 00:10:37,287 --> 00:10:39,156 Just get out... bro just get out. 234 00:10:39,256 --> 00:10:41,625 I tried calling him back, but the guard shut me down. 235 00:10:41,725 --> 00:10:42,859 One more call? 236 00:10:42,959 --> 00:10:44,094 They all say that. 237 00:10:44,194 --> 00:10:46,563 It's hard to know what's going on from that recording. 238 00:10:46,663 --> 00:10:48,465 Except he told me he "wanted to ride the black horse." 239 00:10:48,565 --> 00:10:50,133 Yeah, so? 240 00:10:50,233 --> 00:10:52,269 It's a trigger phrase our family has. 241 00:10:52,369 --> 00:10:54,538 He wouldn't have said it unless he was really scared. 242 00:10:54,638 --> 00:10:56,707 Was there anyone else who might've seen your brother 243 00:10:56,807 --> 00:10:58,308 get into that vehicle? 244 00:10:58,408 --> 00:10:59,910 Friends he'd been with? 245 00:11:00,010 --> 00:11:02,279 All I know is that he was at the railroad protest. 246 00:11:02,379 --> 00:11:04,314 That's right off of William Lake road, right? 247 00:11:04,414 --> 00:11:05,582 Yeah. 248 00:11:05,682 --> 00:11:07,050 Highway 30. 249 00:11:08,618 --> 00:11:11,254 This whole thing's my fault. 250 00:11:11,354 --> 00:11:12,856 Jonas is quiet. 251 00:11:12,956 --> 00:11:14,391 He's a good kid. 252 00:11:14,491 --> 00:11:17,394 Okay, so, the uh... 253 00:11:17,494 --> 00:11:20,964 blockade was just here off the railway crossing. 254 00:11:21,064 --> 00:11:24,234 Highway 30, head south. 255 00:11:24,334 --> 00:11:27,137 SAM: There's no shortcut through the backroads into the city. 256 00:11:27,237 --> 00:11:28,472 I'll reach out to Mitch. 257 00:11:28,572 --> 00:11:30,107 See if we can run the kids' phone down. 258 00:11:30,207 --> 00:11:31,508 That's a good idea. 259 00:11:31,608 --> 00:11:33,677 You know, Marcus might be right. 260 00:11:33,777 --> 00:11:35,345 He could be okay. 261 00:11:35,445 --> 00:11:37,514 Yeah, well, I'm not taking that chance. 262 00:11:37,614 --> 00:11:39,182 Don't worry. 263 00:11:39,282 --> 00:11:42,085 - We'll find your brother. - Thank you. 264 00:11:43,253 --> 00:11:44,888 Okay, let's go. 265 00:11:52,362 --> 00:11:53,830 So, what do you say? 266 00:11:53,930 --> 00:11:55,265 I can't do that. 267 00:11:55,365 --> 00:11:56,500 Why not? 268 00:11:56,600 --> 00:11:57,601 An Amber Alert? 269 00:11:57,701 --> 00:11:59,469 We don't even know if the kid's been abducted. 270 00:11:59,569 --> 00:12:03,507 But, if he has, we have a chance to stop it. 271 00:12:03,607 --> 00:12:05,308 Then send out a BOLO... check stations. 272 00:12:05,408 --> 00:12:06,743 Go through proper channels. 273 00:12:06,843 --> 00:12:08,612 The proper channels are broken, Connie. 274 00:12:08,712 --> 00:12:10,380 That's the problem. 275 00:12:10,480 --> 00:12:12,149 We can't overreact every time you think a teenager 276 00:12:12,249 --> 00:12:13,817 gets into the wrong vehicle. 277 00:12:13,917 --> 00:12:15,886 Look, this could be another missing indigenous person case 278 00:12:15,986 --> 00:12:18,722 about to happen and we have the chance to stop it. 279 00:12:18,822 --> 00:12:20,524 We don't even know the make and model of the vehicle. 280 00:12:20,624 --> 00:12:21,691 How bad does it have to get, 281 00:12:21,791 --> 00:12:24,060 before you start taking these cases seriously? 282 00:12:24,161 --> 00:12:27,697 [SIGHS] Sam, right now, there is no case. 283 00:12:27,798 --> 00:12:29,232 If this was a 16-year-old white girl, 284 00:12:29,332 --> 00:12:32,235 every cop in the system would be out there looking for her. 285 00:12:36,506 --> 00:12:38,909 Okay, chase it... see if it's real. 286 00:12:39,009 --> 00:12:41,845 I will... thank you. 287 00:12:45,615 --> 00:12:49,519 So, this is a list of everyone who had access to the grounds. 288 00:12:49,619 --> 00:12:52,455 I'm still sourcing past employee records at the plant. 289 00:12:52,556 --> 00:12:54,824 HR's sending them over. 290 00:12:54,925 --> 00:12:56,092 Good job. 291 00:12:57,994 --> 00:12:59,029 Daniel. 292 00:13:00,664 --> 00:13:02,566 Find anything yet? 293 00:13:02,666 --> 00:13:04,067 Just getting started. 294 00:13:04,167 --> 00:13:05,637 MANN: Hmm. 295 00:13:07,737 --> 00:13:09,539 [PHONE RINGS] 296 00:13:09,639 --> 00:13:11,141 Yeah, Mitch? 297 00:13:11,241 --> 00:13:13,076 Buke, I've got a hit. 298 00:13:13,176 --> 00:13:14,411 That kids phone's still on. 299 00:13:14,511 --> 00:13:15,879 Great, where? 300 00:13:15,979 --> 00:13:18,215 The signal's pinging a 400-metre radius, 301 00:13:18,315 --> 00:13:20,717 33 kilometres south of William Lake. 302 00:13:20,817 --> 00:13:23,286 Residential? 303 00:13:23,386 --> 00:13:26,122 No. Just looks like forests and roads. 304 00:13:26,223 --> 00:13:27,891 But, these maps might be outdated. 305 00:13:27,991 --> 00:13:29,259 I'm sending it to you now. 306 00:13:29,359 --> 00:13:30,460 Do me a favour, 307 00:13:30,560 --> 00:13:32,529 check for any highway transponder cams in the area. 308 00:13:32,629 --> 00:13:34,297 We're looking for a van. 309 00:13:35,699 --> 00:13:37,901 - Got a description? - BUKE: Not yet. 310 00:13:38,001 --> 00:13:41,104 I'm on it. 311 00:13:41,204 --> 00:13:42,772 We got a hit on the kid's phone. 312 00:13:42,872 --> 00:13:44,307 Who do we have out near William Lake? 313 00:13:44,407 --> 00:13:45,742 Tara's usually up there. 314 00:13:45,842 --> 00:13:47,110 Call it in. 315 00:13:47,210 --> 00:13:49,079 Tell her we'll meet her up there. 316 00:13:56,753 --> 00:13:59,256 So, the count's up to 7 now? 317 00:13:59,356 --> 00:14:02,659 MITCH: Confirmed. 318 00:14:02,909 --> 00:14:04,878 What about the others? 319 00:14:04,978 --> 00:14:07,180 Why is it taking so long? 320 00:14:07,280 --> 00:14:08,715 Because of science. 321 00:14:08,815 --> 00:14:11,885 This isn't a game, Mitch. 322 00:14:11,985 --> 00:14:13,787 Far from it. 323 00:14:13,887 --> 00:14:15,255 You know, the chemical's they use in that place 324 00:14:15,355 --> 00:14:17,924 can disintegrate everything they touch. 325 00:14:18,024 --> 00:14:20,326 Clothes, bones, teeth even. 326 00:14:20,427 --> 00:14:23,696 You have to respect the process. 327 00:14:23,797 --> 00:14:26,433 I'll respect it more when you get some actual information, 328 00:14:26,533 --> 00:14:28,468 Instead of making us just wait around. 329 00:14:28,568 --> 00:14:30,570 That's a big part of my job, actually. 330 00:14:30,670 --> 00:14:31,771 Your job? 331 00:14:31,871 --> 00:14:33,840 Yeah, and I'm kind of busy right now. 332 00:14:33,940 --> 00:14:36,242 You think this is a job to me? 333 00:14:36,342 --> 00:14:38,111 I went to high school with two of the women 334 00:14:38,211 --> 00:14:39,646 we found down there. 335 00:14:39,746 --> 00:14:41,915 Chances are, I know more. 336 00:14:42,015 --> 00:14:43,750 Give me something! 337 00:14:46,453 --> 00:14:48,655 I'm working as fast as I can, okay? 338 00:14:48,755 --> 00:14:50,657 The whole team is. 339 00:14:54,260 --> 00:14:56,362 I appreciate that. 340 00:14:56,463 --> 00:14:58,298 Thank you. 341 00:15:11,845 --> 00:15:15,582 How come you didn't tell me about Tony Redclaw? 342 00:15:15,682 --> 00:15:17,684 What's to tell? 343 00:15:17,784 --> 00:15:18,918 You arrested him. 344 00:15:19,018 --> 00:15:22,355 Yeah, along with every other cop in Metro. 345 00:15:22,455 --> 00:15:24,390 Well, what else? 346 00:15:24,491 --> 00:15:26,860 Nothing else, which is why I'm not making a big deal of it. 347 00:15:26,960 --> 00:15:28,361 Well, did Dennis arrest him, 348 00:15:28,461 --> 00:15:30,263 or did he have any connection to Ganz? 349 00:15:30,363 --> 00:15:32,432 Wouldn't surprise me. 350 00:15:32,532 --> 00:15:34,100 Tony might have been in and out of 351 00:15:34,200 --> 00:15:36,970 social services, as well, so, there's that. 352 00:15:37,070 --> 00:15:38,571 It just seems kind of interesting, 353 00:15:38,671 --> 00:15:41,407 you not saying anything about Redclaw. 354 00:15:41,508 --> 00:15:43,042 That's Mann's job to chase down. 355 00:15:43,142 --> 00:15:44,511 Not ours. 356 00:15:56,122 --> 00:15:59,592 Addison sure was overly helpful. 357 00:15:59,692 --> 00:16:01,127 Guy makes, like, 400 bucks an hour, 358 00:16:01,227 --> 00:16:03,730 but he wants to hang around with us all day? 359 00:16:03,830 --> 00:16:05,231 Frank's broke. 360 00:16:05,331 --> 00:16:06,766 He's doing a favour for the guy. 361 00:16:06,866 --> 00:16:08,101 Still... 362 00:16:08,201 --> 00:16:09,869 Awfully good of him. 363 00:16:09,969 --> 00:16:12,372 Coming all the way out to the prison like that. 364 00:16:13,806 --> 00:16:15,475 Is there something you want to say? 365 00:16:15,575 --> 00:16:17,143 Remember when you said, "If we're gonna be partners," 366 00:16:17,243 --> 00:16:18,411 "We should get to know each other?" 367 00:16:18,511 --> 00:16:20,914 Oh, I know enough. 368 00:16:21,014 --> 00:16:22,982 Hey, and don't think I haven't seen you texting your wife. 369 00:16:23,082 --> 00:16:25,518 Oh, it gets crazier. 370 00:16:25,618 --> 00:16:27,186 We've been talking. 371 00:16:27,287 --> 00:16:28,621 Is that a good thing? 372 00:16:28,721 --> 00:16:30,857 Yes, it is. 373 00:16:30,957 --> 00:16:33,226 You know, you should try it sometime. 374 00:16:33,326 --> 00:16:36,195 [LAUGHS] What is that supposed to mean? 375 00:16:36,296 --> 00:16:38,598 Well, you split with Ryan. 376 00:16:38,698 --> 00:16:39,966 You're not talking to your mom. 377 00:16:40,066 --> 00:16:44,404 - The tomb is haunting you. - Oh, please don't... Just don't call it that. 378 00:16:44,504 --> 00:16:46,472 I just wanna make sure you're okay. 379 00:16:46,573 --> 00:16:48,575 Yeah, I'll be fine. 380 00:16:59,612 --> 00:17:03,249 TARA: Hey, Chief. 381 00:17:03,349 --> 00:17:04,984 Find anything? 382 00:17:05,084 --> 00:17:06,419 Just the shed over there. 383 00:17:06,519 --> 00:17:08,521 Looks pretty run down, I can't see inside. 384 00:17:08,621 --> 00:17:09,956 Any sign of the van? 385 00:17:10,056 --> 00:17:12,025 No, but there's fresh tracks. 386 00:17:12,125 --> 00:17:13,159 SAM: You call it in? 387 00:17:13,259 --> 00:17:14,260 Yeah. 388 00:17:14,360 --> 00:17:16,529 Any back up's still at least 20 minutes out. 389 00:17:16,629 --> 00:17:18,097 Should we wait? 390 00:17:22,001 --> 00:17:23,001 Cover me. 391 00:17:24,170 --> 00:17:25,938 [BUKE WHISPERS] Woah, woah. Wait. 392 00:17:25,938 --> 00:17:26,938 Hey. 393 00:17:28,274 --> 00:17:29,409 Hey! 394 00:17:29,509 --> 00:17:31,177 Sam, wait... wait! 395 00:17:35,315 --> 00:17:36,315 Uhhh! 396 00:17:43,323 --> 00:17:45,892 BUKE: Okay, we're clear. Hey! 397 00:17:45,992 --> 00:17:47,160 Sam! 398 00:17:49,162 --> 00:17:50,229 You shouldn't have done that. 399 00:17:50,329 --> 00:17:53,138 - Exigent circumstances. - I'm not talking about procedure. 400 00:17:53,139 --> 00:17:54,850 - That was a bad move. - What do you expect? 401 00:17:54,851 --> 00:17:57,378 - We just sit around and wait? - You had no idea what was going on in th... 402 00:17:57,379 --> 00:17:59,673 It's a shed, in the middle of nowhere! 403 00:17:59,873 --> 00:18:02,409 It was bad policing and a mistake! 404 00:18:03,710 --> 00:18:05,912 What are you really chasing out here, huh? 405 00:18:09,115 --> 00:18:11,718 [PHONE CHIMING] 406 00:18:22,395 --> 00:18:25,898 - GARY: You want some more? - JONAS: No, I'm good. 407 00:18:25,998 --> 00:18:27,166 Making me drink all alone. 408 00:18:27,266 --> 00:18:28,668 Yeah, kinda rude. 409 00:18:37,910 --> 00:18:39,212 Why are we stopped? 410 00:18:39,312 --> 00:18:41,214 HARRIET: Need to pick up Eddie. 411 00:18:41,314 --> 00:18:44,317 He got hammered and left his truck over at McCaul's. 412 00:18:44,417 --> 00:18:45,918 Then he went huntin'. 413 00:18:47,253 --> 00:18:48,387 You can let me out here. 414 00:18:48,488 --> 00:18:49,488 Don't be crazy. 415 00:18:49,555 --> 00:18:51,991 There's nothing around here. You'd freeze. 416 00:18:52,091 --> 00:18:53,426 EDDIE: Didn't see a thing. 417 00:18:53,526 --> 00:18:55,128 Freezing my balls off out here. 418 00:18:55,228 --> 00:18:56,796 Hey, Gar. 419 00:18:56,896 --> 00:18:58,297 Hi. 420 00:18:58,397 --> 00:19:01,467 - Who's this? - Jonas, We're giving him a ride back into town. 421 00:19:01,567 --> 00:19:04,170 He was down at the blockade, protestin'. 422 00:19:04,270 --> 00:19:05,538 Oh... 423 00:19:05,638 --> 00:19:09,108 Wow... Good for you. 424 00:19:09,208 --> 00:19:10,510 You put on a bandana? 425 00:19:10,730 --> 00:19:12,565 Stop those trains from runnin' across your land? 426 00:19:12,665 --> 00:19:14,334 Leave the kid alone, Eddie. 427 00:19:14,434 --> 00:19:17,036 What? It's great. 428 00:19:17,136 --> 00:19:18,838 Young man's gotta stand up for what he believes in. 429 00:19:18,938 --> 00:19:19,939 Right, Jonas? 430 00:19:24,911 --> 00:19:28,214 Started out with a few little Indian's wavin' signs. 431 00:19:28,314 --> 00:19:31,284 Now, you've gone and messed with folks' livelihood. 432 00:19:31,384 --> 00:19:33,286 Gotta make you proud. 433 00:19:33,386 --> 00:19:34,554 Our people just want to be heard. 434 00:19:34,654 --> 00:19:35,922 What's there to hear? 435 00:19:36,990 --> 00:19:38,491 Spit it out... I'm listenin'. 436 00:19:47,433 --> 00:19:49,469 Just messin' with you, kid. 437 00:19:49,569 --> 00:19:50,569 Have a drink. 438 00:19:51,771 --> 00:19:53,106 Have a drink! 439 00:19:56,943 --> 00:19:58,244 Relax. 440 00:19:58,344 --> 00:20:00,079 Think you'd been kidnapped or somethin'. 441 00:20:00,179 --> 00:20:02,181 [EDDIE LAUGHS] 442 00:20:11,724 --> 00:20:12,992 Hey, what are you doing? 443 00:20:13,092 --> 00:20:16,796 All you kids... staring at your stupid phones. 444 00:20:30,810 --> 00:20:33,079 Is it password protected? 445 00:20:33,179 --> 00:20:34,347 Yeah. 446 00:20:35,648 --> 00:20:36,849 Tara. 447 00:20:40,186 --> 00:20:41,387 Get it to Metro. 448 00:20:41,487 --> 00:20:42,889 Give it to Mitch for processing. 449 00:20:42,989 --> 00:20:44,357 Got it. 450 00:20:45,525 --> 00:20:47,260 Think he can access it? 451 00:20:47,360 --> 00:20:49,762 Won't be easy, or fast. 452 00:20:49,862 --> 00:20:51,330 Yeah, but there could be prints. 453 00:20:51,431 --> 00:20:52,799 True. 454 00:20:54,734 --> 00:20:56,402 You still think I'm overreacting? 455 00:20:56,502 --> 00:20:58,071 I think you care about the kid, 456 00:20:58,171 --> 00:20:59,439 but I think it's clouding your judgement. 457 00:20:59,539 --> 00:21:00,840 Oh, come on. 458 00:21:00,940 --> 00:21:02,241 His phone's on the side of the road. 459 00:21:02,341 --> 00:21:03,710 He's in trouble, Buke. 460 00:21:10,917 --> 00:21:13,152 BUKE: Yeah, Tara's bringing it to you now. 461 00:21:13,252 --> 00:21:14,754 Run it for prints. 462 00:21:14,854 --> 00:21:16,089 See if we can access it. 463 00:21:16,189 --> 00:21:17,189 MITCH: Will do. 464 00:21:17,256 --> 00:21:19,258 Also, I finished running that search for vans. 465 00:21:19,358 --> 00:21:20,358 BUKE: And? 466 00:21:20,359 --> 00:21:21,961 Three hits. 467 00:21:22,061 --> 00:21:25,531 A black Ford, a silver Chrysler, and a rental. 468 00:21:25,631 --> 00:21:27,100 Any one with a record? 469 00:21:27,200 --> 00:21:28,301 No. 470 00:21:28,401 --> 00:21:30,503 But, I can't be sure yet about the rental. 471 00:21:30,603 --> 00:21:32,438 BUKE: Okay, well, keep digging. 472 00:21:32,538 --> 00:21:34,640 Send me screenshots on all the vans. 473 00:21:34,741 --> 00:21:37,443 Have Marcus run plates and background. 474 00:21:37,543 --> 00:21:38,543 Will do. 475 00:21:38,578 --> 00:21:40,012 Thanks, Mitch. 476 00:21:45,017 --> 00:21:46,619 Got a sec? 477 00:21:46,719 --> 00:21:48,087 Not really. 478 00:21:48,187 --> 00:21:50,123 Great. 479 00:21:51,891 --> 00:21:54,861 Did you know they pulled Tony Redclaw's body out of that tomb? 480 00:21:54,961 --> 00:21:57,063 I heard. 481 00:21:57,196 --> 00:21:58,631 You and Buke arrested him? 482 00:21:58,731 --> 00:22:00,566 Yep, that's what cops do. 483 00:22:00,666 --> 00:22:02,568 So, you didn't say anything? 484 00:22:02,668 --> 00:22:04,103 Nothing to say. 485 00:22:04,203 --> 00:22:05,638 The guy's scum. 486 00:22:05,738 --> 00:22:06,939 Who all the cops hated, right? 487 00:22:10,543 --> 00:22:12,278 You like scum, Daniel? 488 00:22:12,378 --> 00:22:14,881 Hey, no one deserves to die like that. 489 00:22:14,981 --> 00:22:17,116 Or, maybe they do. 490 00:22:17,216 --> 00:22:20,753 For molesting a 14-year-old girl... 491 00:22:20,853 --> 00:22:22,922 Shattering his girlfriend's face. 492 00:22:24,891 --> 00:22:27,226 You know he got blind drunk... 493 00:22:27,326 --> 00:22:30,563 and plowed his truck into a library? 494 00:22:30,663 --> 00:22:32,432 He killed 3 teenagers. 495 00:22:35,001 --> 00:22:36,001 So, maybe. 496 00:22:38,337 --> 00:22:40,173 Or, maybe not. 497 00:22:44,777 --> 00:22:45,945 Maybe... 498 00:22:49,315 --> 00:22:50,850 When did you see him last? 499 00:22:50,950 --> 00:22:52,351 It's all in the reports. 500 00:22:56,322 --> 00:22:57,723 Thanks. 501 00:23:13,873 --> 00:23:17,176 BUKE: That could be the van. 502 00:23:18,044 --> 00:23:21,113 BUKE: It's registered to a 'Harriet Gutowitz'. 503 00:23:21,214 --> 00:23:22,682 She's got no priors. 504 00:23:22,782 --> 00:23:26,719 Looks local. 505 00:23:26,819 --> 00:23:28,588 This is her. 506 00:23:31,190 --> 00:23:32,425 Harriet Gutowitz? 507 00:23:35,161 --> 00:23:36,229 Yeah? 508 00:23:36,329 --> 00:23:37,563 Tribal Police. 509 00:23:37,663 --> 00:23:40,566 We're looking for a teenager named Jonas Takosin. 510 00:23:40,666 --> 00:23:42,702 You ever seen this kid before? 511 00:23:42,802 --> 00:23:44,704 Nope, sorry. 512 00:23:44,804 --> 00:23:46,639 Where were you earlier today? 513 00:23:48,007 --> 00:23:50,076 Look, I don't know where he is, okay? 514 00:23:50,176 --> 00:23:51,744 So, you have seen him? 515 00:23:54,714 --> 00:23:56,115 I can't help ya. 516 00:23:56,215 --> 00:23:57,617 Sorry. 517 00:23:57,717 --> 00:23:58,818 If you lie to us now, 518 00:23:58,918 --> 00:24:00,686 you're only gonna make this worse, Harriet. 519 00:24:00,786 --> 00:24:02,522 We can bring you in. 520 00:24:02,622 --> 00:24:05,925 - Your call. - [FORCED CHUCKLE] 521 00:24:06,025 --> 00:24:09,629 I don't know where he is, I swear. 522 00:24:09,729 --> 00:24:13,432 Do yourself a favour and tell us what happened. 523 00:24:13,532 --> 00:24:15,301 EDDIE: Okay, so let me get this straight. 524 00:24:15,401 --> 00:24:18,104 You got the elected chiefs, 525 00:24:18,204 --> 00:24:20,773 but, also, the real chiefs? 526 00:24:20,873 --> 00:24:22,275 Hereditary. 527 00:24:22,375 --> 00:24:24,677 So, who the hell is in charge? 528 00:24:24,777 --> 00:24:26,979 Both are. 529 00:24:27,079 --> 00:24:28,581 Yeah... great system. 530 00:24:28,681 --> 00:24:31,117 EDDIE: So, the elected ones say, 531 00:24:31,217 --> 00:24:32,952 "Ya, go ahead", 532 00:24:33,052 --> 00:24:36,088 "Build a pipeline on the reserve", and then, 533 00:24:36,188 --> 00:24:39,792 the hereditary's get all pissed and say, "No... stop." 534 00:24:39,892 --> 00:24:43,629 And then everyone fights. 535 00:24:43,729 --> 00:24:46,499 Who do you agree with? 536 00:24:46,599 --> 00:24:47,599 I don't know. 537 00:24:47,633 --> 00:24:51,337 Come on... tell me. 538 00:24:51,437 --> 00:24:54,640 I wanna hear straight from the Indian's mouth. 539 00:24:54,740 --> 00:24:58,878 The way our elder's and traditions get overlooked isn't right. 540 00:24:58,978 --> 00:25:00,012 The elders know the land 541 00:25:00,112 --> 00:25:02,515 and they want what's best for the people. 542 00:25:02,615 --> 00:25:03,683 They're tired of being overlooked. 543 00:25:03,783 --> 00:25:05,384 So the answer's to bitch, moan, and complain... 544 00:25:05,484 --> 00:25:07,353 and sit parked on a railroad track? 545 00:25:07,453 --> 00:25:08,821 JONAS: Wasn't my idea. 546 00:25:08,921 --> 00:25:11,023 It's the only way to make people pay attention. 547 00:25:11,123 --> 00:25:14,260 Do you know how many lives... 548 00:25:14,360 --> 00:25:16,462 your chief's system is destroying 549 00:25:16,562 --> 00:25:18,564 because you can't agree on anything? 550 00:25:18,664 --> 00:25:20,366 You're looking at one. 551 00:25:20,466 --> 00:25:23,235 Eddie's the best train engineer in the country. 552 00:25:23,336 --> 00:25:25,071 Or, was. 553 00:25:26,806 --> 00:25:29,475 It's not the kid's fault you got fired. 554 00:25:29,575 --> 00:25:30,643 Of course not... 555 00:25:30,743 --> 00:25:32,311 He's just out there fighting for the land, 556 00:25:32,411 --> 00:25:34,547 like a real warrior. 557 00:25:35,948 --> 00:25:37,717 [MOCKING WAR-CRY] 558 00:25:43,022 --> 00:25:45,758 You do that on the track, Jonas? 559 00:25:45,858 --> 00:25:47,026 No. 560 00:25:47,126 --> 00:25:48,628 Sure you do... It's in your blood, right? 561 00:25:48,728 --> 00:25:49,762 Come on, let me hear your war cry. 562 00:25:49,862 --> 00:25:53,065 Enough, guys! 563 00:25:53,165 --> 00:25:54,834 Relax. 564 00:25:54,934 --> 00:25:57,103 I'm just messin' with ya, Jonas. 565 00:25:57,203 --> 00:25:58,904 Have another drink. 566 00:26:00,539 --> 00:26:01,539 No. 567 00:26:01,607 --> 00:26:04,610 What, you can protest, but you can't drink? 568 00:26:04,710 --> 00:26:05,945 Come on. 569 00:26:17,189 --> 00:26:18,424 EDDIE: Look's like Tom's truck. 570 00:26:24,930 --> 00:26:28,234 TOM: Yeah, I'll talk to you later. 571 00:26:28,334 --> 00:26:29,735 Stay there. 572 00:26:29,835 --> 00:26:32,571 [DOOR SLAMS] 573 00:26:32,842 --> 00:26:33,876 What happened? 574 00:26:33,976 --> 00:26:35,110 You didn't hear? 575 00:26:35,211 --> 00:26:37,279 They blew out the railway bridge over the Walker River. 576 00:26:37,379 --> 00:26:38,380 Who did? 577 00:26:38,480 --> 00:26:39,481 Who do ya think? 578 00:26:39,582 --> 00:26:41,050 The one's at the blockade. 579 00:26:41,150 --> 00:26:43,586 Nothin's gettin' through now for months. 580 00:26:43,686 --> 00:26:44,954 What happened to your eye? 581 00:26:45,054 --> 00:26:48,424 They started throwin' rocks. Cut me a good one. 582 00:26:48,524 --> 00:26:52,828 Government wants to call in the military. 583 00:26:52,928 --> 00:26:55,798 Who's that? 584 00:26:55,898 --> 00:26:57,433 Just a friend of ours. 585 00:26:57,533 --> 00:26:58,968 Gave him a ride. 586 00:26:59,068 --> 00:27:01,270 Oh, what the hell Eddie? Let him go. 587 00:27:01,270 --> 00:27:02,972 Shut up! 588 00:27:03,072 --> 00:27:04,573 BUKE: And what happened after that? 589 00:27:04,673 --> 00:27:06,508 HARRIETT: I told you, I don't know. 590 00:27:06,609 --> 00:27:09,044 They took off in Eddie's truck. 591 00:27:09,144 --> 00:27:11,180 He's only 16. 592 00:27:11,280 --> 00:27:13,482 Yeah. 593 00:27:14,383 --> 00:27:15,284 Yeah... 594 00:27:15,284 --> 00:27:16,585 I know how cops work. 595 00:27:16,685 --> 00:27:19,288 You're gonna twist everything I say against me. 596 00:27:19,388 --> 00:27:20,723 You want your son to go to jail? 597 00:27:20,823 --> 00:27:23,158 Because that is exactly where this is heading right now. 598 00:27:23,259 --> 00:27:24,593 Gary's a good kid. 599 00:27:26,629 --> 00:27:28,831 And Eddie? 600 00:27:33,636 --> 00:27:34,770 I talked to three of them already, 601 00:27:34,870 --> 00:27:36,438 but no one will go on record. 602 00:27:36,538 --> 00:27:39,308 - DANIEL: Dammit! - [BOXES CRASHING] 603 00:27:39,408 --> 00:27:43,612 [Daniel muttering under his breath] 604 00:27:43,712 --> 00:27:46,982 Find anything else on Redclaw? 605 00:27:47,082 --> 00:27:48,651 I'm working on it. 606 00:27:48,751 --> 00:27:49,751 AMY: Do you need some help, Daniel? 607 00:27:49,818 --> 00:27:51,220 No. 608 00:27:53,289 --> 00:27:54,323 Thank you. 609 00:27:54,423 --> 00:27:56,058 I'm all over it. 610 00:28:01,297 --> 00:28:05,668 The reports say the last time you arrested Tony wasn't last year. 611 00:28:05,768 --> 00:28:07,236 It was around two years ago. 612 00:28:07,336 --> 00:28:08,704 Fine, whatever the report says. 613 00:28:08,804 --> 00:28:10,572 But then, there was a warrant for his arrest last year, 614 00:28:10,673 --> 00:28:12,141 just like you said. 615 00:28:12,841 --> 00:28:15,311 Okay... so? 616 00:28:15,411 --> 00:28:17,846 So, how come there's no arrest report? 617 00:28:17,946 --> 00:28:19,848 Right. 618 00:28:19,949 --> 00:28:23,852 We went out there to get him, but he shook loose. 619 00:28:23,952 --> 00:28:25,187 What happened? 620 00:28:27,323 --> 00:28:28,924 Well, it got ugly. 621 00:28:29,024 --> 00:28:30,426 Busted in. 622 00:28:30,526 --> 00:28:31,760 Shots were fired. 623 00:28:31,860 --> 00:28:34,596 We were pinned down and he slipped through. 624 00:28:34,697 --> 00:28:37,099 - That was it. - And that was the last time you saw him? 625 00:28:37,199 --> 00:28:39,735 Yeah. Yeah, I think so. 626 00:28:39,835 --> 00:28:41,070 Anyone get hurt? 627 00:28:43,672 --> 00:28:45,708 Yeah... Buke. 628 00:28:45,808 --> 00:28:47,076 Buke? 629 00:28:47,176 --> 00:28:48,844 That's when he got shot. 630 00:28:56,685 --> 00:28:59,054 Thanks. 631 00:29:02,558 --> 00:29:05,427 And his name is Eddie Peerless. 632 00:29:05,527 --> 00:29:08,597 Used to work as a train engineer until he got laid off. 633 00:29:08,697 --> 00:29:11,834 He's all over social media attacking the blockade. 634 00:29:11,934 --> 00:29:14,136 Looks like he's out for blood. 635 00:29:14,236 --> 00:29:16,038 So what'd you find on her son? 636 00:29:16,138 --> 00:29:17,306 Gary? 637 00:29:17,406 --> 00:29:19,475 Just basics. Address, phone number. 638 00:29:19,575 --> 00:29:21,677 There's not much else online. 639 00:29:21,777 --> 00:29:23,679 Let's get a BOLO out on Eddie's truck. 640 00:29:23,779 --> 00:29:25,013 Right... 641 00:29:26,448 --> 00:29:28,416 - But then what? - Call Gary. 642 00:29:28,450 --> 00:29:30,818 If he picks up, we'll get Mitch to run a trace on his phone. 643 00:29:30,886 --> 00:29:32,036 Yeah, well, that won't help if they're driving. 644 00:29:32,087 --> 00:29:33,956 It's worth a shot. 645 00:29:34,056 --> 00:29:35,624 Tell him that we talked to his mom. 646 00:29:35,724 --> 00:29:37,459 Maybe you can convince him to let the kid go. 647 00:29:37,559 --> 00:29:38,694 Woah... me? 648 00:29:38,794 --> 00:29:41,463 Come on... you're better at the empathy thing. 649 00:29:52,174 --> 00:29:54,109 [PHONE RINGING] 650 00:29:57,846 --> 00:29:59,615 Try him again. 651 00:30:01,417 --> 00:30:03,185 [PHONE RINGING] 652 00:30:05,020 --> 00:30:06,020 Hello? 653 00:30:06,088 --> 00:30:07,189 Gary. 654 00:30:07,289 --> 00:30:09,958 This is Sam Woodburn from Tribal Police. 655 00:30:10,058 --> 00:30:12,728 - Yeah? - Is Jonas Takosin with you? 656 00:30:12,828 --> 00:30:13,996 Uh... 657 00:30:14,096 --> 00:30:15,431 No, not... not anymore. 658 00:30:15,531 --> 00:30:16,832 Uh, we dropped him off. 659 00:30:16,932 --> 00:30:20,035 - Where? - Few miles north of Crestview. 660 00:30:20,135 --> 00:30:21,135 GARY: He said he wanted to get out, 661 00:30:21,170 --> 00:30:22,971 so we just let him out. 662 00:30:23,071 --> 00:30:24,073 When? 663 00:30:24,173 --> 00:30:25,574 Uh, a couple hours ago. 664 00:30:27,643 --> 00:30:29,378 Where are you, Gary? 665 00:30:29,478 --> 00:30:30,879 Why? 666 00:30:30,979 --> 00:30:33,348 Your mom's worried about you. 667 00:30:33,449 --> 00:30:34,783 You talked to my mom? 668 00:30:34,883 --> 00:30:36,018 Yeah. 669 00:30:36,118 --> 00:30:38,320 And she's afraid you might do something you'll regret. 670 00:30:40,989 --> 00:30:43,525 I don't know what you're talking about. 671 00:30:43,625 --> 00:30:45,727 I'm talking about making mistakes, Gary. 672 00:30:45,828 --> 00:30:47,029 And I don't think you want to do that. 673 00:30:47,129 --> 00:30:48,864 You're better than that. 674 00:30:48,964 --> 00:30:50,299 And you know to do the right thing. 675 00:30:50,399 --> 00:30:52,267 Don't you, Gary? 676 00:30:54,870 --> 00:30:58,040 [TRAIN BELLS] 677 00:30:59,174 --> 00:31:00,409 We can help you. 678 00:31:00,509 --> 00:31:01,710 Just tell us where you are. 679 00:31:01,810 --> 00:31:04,546 [TRAIN BELLS] 680 00:31:04,646 --> 00:31:06,014 Gary! 681 00:31:06,748 --> 00:31:13,122 [TRAIN BELLS] 682 00:31:13,222 --> 00:31:15,057 All right... did you get that, Mitch? 683 00:31:15,157 --> 00:31:17,593 Uh, I'm sourcing it, but it's gonna take time. 684 00:31:17,693 --> 00:31:19,061 BUKE: How long? 685 00:31:19,161 --> 00:31:21,730 I'm going as fast as I can, Buke. 686 00:31:21,830 --> 00:31:23,198 But, I need at least 20 minutes 687 00:31:23,298 --> 00:31:26,101 to triangulate the towers and ping the phone's GPS. 688 00:31:27,001 --> 00:31:28,770 Plus, I hate to say it, 689 00:31:28,871 --> 00:31:30,806 but it sounded like the kid was on the move. 690 00:31:30,906 --> 00:31:32,908 Think that's gonna make any difference? 691 00:31:33,008 --> 00:31:34,910 Did you hear those bells? 692 00:31:35,010 --> 00:31:36,645 Yeah, so? 693 00:31:36,745 --> 00:31:38,413 Sounded like a train crossing. 694 00:31:38,514 --> 00:31:40,849 There can't be that many around here. 695 00:31:40,949 --> 00:31:43,252 Mitch, can you bring up that map of that area? 696 00:31:43,352 --> 00:31:44,520 I'm on it. 697 00:31:45,888 --> 00:31:47,723 Okay, I got it, here. 698 00:31:47,823 --> 00:31:49,892 I got it. Yep. 699 00:31:49,892 --> 00:31:51,560 He said he was north of Crestview. 700 00:31:51,660 --> 00:31:52,661 Yeah, unless he's lying. 701 00:31:52,761 --> 00:31:54,663 MITCH: That's all he said, right? North of Crestview? 702 00:31:54,663 --> 00:31:55,797 SAM: Yes. 703 00:31:55,898 --> 00:31:57,266 There's a bunch of them here, 704 00:31:57,366 --> 00:31:58,634 but if they were in a car, 705 00:31:58,734 --> 00:32:00,602 I mean, they wouldn't have gotten that far. 706 00:32:00,702 --> 00:32:02,638 And... wait. 707 00:32:02,738 --> 00:32:03,972 Highway 50's closed... 708 00:32:04,072 --> 00:32:06,942 which means they were probably headed east, 709 00:32:07,042 --> 00:32:08,944 past the junction. 710 00:32:13,382 --> 00:32:14,483 EDDIE: Who was that? 711 00:32:14,583 --> 00:32:15,918 GARY: Uh... nobody. 712 00:32:20,455 --> 00:32:23,158 Woah, buddy! 713 00:32:23,258 --> 00:32:24,693 One too many. 714 00:32:26,695 --> 00:32:28,497 I gotta ask you a good one. 715 00:32:28,597 --> 00:32:32,534 How come Indian's can't grow beards? 716 00:32:35,604 --> 00:32:38,407 You never really see a bearded Indian. 717 00:32:38,507 --> 00:32:40,108 Yeah? 718 00:32:40,209 --> 00:32:42,644 And how come... how come you guys grow your hair 719 00:32:42,744 --> 00:32:44,680 down to your ass, like girls? 720 00:32:44,780 --> 00:32:46,348 Leave him alone, Eddie. 721 00:32:46,448 --> 00:32:47,883 He's just a kid. 722 00:32:50,619 --> 00:32:53,288 I'll give you forty bucks, you shave your head, right now. 723 00:32:55,324 --> 00:32:57,726 No... its' ok. 724 00:32:57,826 --> 00:32:59,795 How about a hundred? 725 00:32:59,895 --> 00:33:01,163 Right now? 726 00:33:01,263 --> 00:33:04,499 [LAUGHING] Have another drink. 727 00:33:04,600 --> 00:33:07,569 It'll help you make a good decision. 728 00:33:07,669 --> 00:33:09,037 I'm kinda good. 729 00:33:09,137 --> 00:33:11,974 Drink up, big man, we're havin' a party. 730 00:33:12,074 --> 00:33:16,111 Our own little friendly blockade. 731 00:33:16,812 --> 00:33:18,013 Come on, Eddie. 732 00:33:18,113 --> 00:33:19,114 Let's just let him go. 733 00:33:19,214 --> 00:33:20,515 Why? 734 00:33:20,616 --> 00:33:22,718 It's finally getting fun. 735 00:33:22,818 --> 00:33:26,922 Right... Jo-nass? 736 00:33:27,022 --> 00:33:28,290 Drink it. 737 00:33:32,260 --> 00:33:33,629 All of it. 738 00:33:35,797 --> 00:33:38,500 Let's just... let's let him go, okay? 739 00:33:38,600 --> 00:33:39,600 It's cold. 740 00:33:39,601 --> 00:33:41,003 Let's just get out of here. 741 00:33:41,103 --> 00:33:43,338 Drink up, Indian. 742 00:33:43,438 --> 00:33:44,840 Come on, come on, come on. 743 00:33:44,940 --> 00:33:46,541 I wanna hear your war-call. 744 00:33:46,642 --> 00:33:47,876 [JONAS COUGHING] 745 00:33:47,976 --> 00:33:49,878 Come on, come on, come on. 746 00:33:49,978 --> 00:33:52,881 Howl for me, Jo-nass! 747 00:33:52,981 --> 00:33:55,484 Awooooo! 748 00:33:55,584 --> 00:33:58,120 [EDDIE LAUGHS] 749 00:34:03,425 --> 00:34:05,093 Okay, there's three train signals. 750 00:34:05,193 --> 00:34:07,963 Junction 34, Crestview, and Alpine Village. 751 00:34:08,063 --> 00:34:09,865 Okay, I'm gonna call it in. 752 00:34:09,965 --> 00:34:11,600 We'll get units out to all three. 753 00:34:11,700 --> 00:34:12,701 Any word from Mitch? 754 00:34:12,801 --> 00:34:13,935 Nope. 755 00:34:14,036 --> 00:34:18,106 Okay, Alpine's closest to here. 756 00:34:20,342 --> 00:34:26,281 [METAL CLANGING] 757 00:34:26,381 --> 00:34:28,083 BUKE: Hey. 758 00:34:28,183 --> 00:34:29,751 OFFICER: Hey, Buke. 759 00:34:29,851 --> 00:34:31,186 What's with this call all the way out here? 760 00:34:31,286 --> 00:34:32,354 This for real? 761 00:34:32,454 --> 00:34:34,790 Yeah, we've got a missing 16 year old kid. 762 00:34:34,890 --> 00:34:36,491 How come no one's heard about this? 763 00:34:36,591 --> 00:34:38,627 You don't think we've tried? 764 00:34:38,727 --> 00:34:42,964 There's a lot of red tape on this, but it's for real. 765 00:34:43,065 --> 00:34:44,499 No one's here. 766 00:34:44,599 --> 00:34:46,468 It seems like a waste of time to me. 767 00:34:46,568 --> 00:34:48,270 How about you wait out here for another 20 minutes... 768 00:34:48,370 --> 00:34:49,905 Well, I don't work for you. 769 00:34:50,005 --> 00:34:51,005 Are you kidding me? 770 00:34:53,442 --> 00:34:54,776 Buke, you okay with all of this? 771 00:34:54,876 --> 00:34:56,511 Look, just give us 20 minutes, okay? 772 00:34:58,680 --> 00:35:01,349 - Okay. - Thank you. 773 00:35:02,784 --> 00:35:04,019 Tara, you got anything yet? 774 00:35:04,119 --> 00:35:08,957 [Train sounds going by] 775 00:35:09,057 --> 00:35:11,593 Looks like he's had enough. 776 00:35:11,693 --> 00:35:14,629 You can't tell by looking... 777 00:35:14,730 --> 00:35:18,300 but the grade is actually going downhill. 778 00:35:20,369 --> 00:35:22,371 And and the next train... 779 00:35:25,373 --> 00:35:27,376 won't have time to stop. 780 00:35:29,644 --> 00:35:32,714 Even with the sensors on. 781 00:35:38,420 --> 00:35:40,889 You're kidding, right? 782 00:35:40,989 --> 00:35:43,258 This is going way too far. 783 00:35:43,358 --> 00:35:46,528 Aren't you tired of their bitchin' and whinin'? 784 00:35:46,628 --> 00:35:49,731 Take him off the tracks now! 785 00:35:49,831 --> 00:35:50,999 Shhhh. 786 00:35:51,099 --> 00:35:52,467 Look... 787 00:35:52,567 --> 00:35:54,236 He's protestin'. 788 00:35:54,336 --> 00:35:56,405 Listen, enough is enough. 789 00:35:56,505 --> 00:35:57,873 He is just a kid. 790 00:35:57,973 --> 00:36:03,879 Oh... I am so sick of hearin' about 791 00:36:03,979 --> 00:36:07,849 their sacred elders, and chiefs, 792 00:36:07,949 --> 00:36:10,085 culture this and that, 793 00:36:10,185 --> 00:36:12,287 pipeline, no pipeline, 794 00:36:12,387 --> 00:36:14,923 "we stole their land," 795 00:36:15,023 --> 00:36:16,725 "we stole their country". 796 00:36:20,695 --> 00:36:24,232 Well, this is my country, too. 797 00:36:28,370 --> 00:36:30,839 Take him off the rails. 798 00:36:33,475 --> 00:36:34,776 Ooh. 799 00:36:36,011 --> 00:36:37,179 Fine. 800 00:36:38,747 --> 00:36:39,815 No, you're right. 801 00:36:41,550 --> 00:36:45,654 I'm just really pissed off. 802 00:36:45,754 --> 00:36:50,225 Tired of fightin' all the time. 803 00:36:50,325 --> 00:36:54,629 It's... it's just the booze talkin'. 804 00:36:54,729 --> 00:36:55,797 Yeah? 805 00:36:55,897 --> 00:36:59,234 [BOTH LAUGHING] 806 00:36:59,334 --> 00:37:00,902 I wouldn't hurt anyone. 807 00:37:01,002 --> 00:37:03,972 You really had me going. 808 00:37:06,942 --> 00:37:10,078 [GRUNTING] 809 00:37:10,178 --> 00:37:12,280 [GUNSHOT] 810 00:37:12,380 --> 00:37:13,515 That was close. 811 00:37:13,615 --> 00:37:15,350 Call it in! 812 00:37:20,589 --> 00:37:22,958 - Are you okay? - BUKE: Police... don't move! 813 00:37:23,058 --> 00:37:24,125 SAM: Hands! 814 00:37:24,226 --> 00:37:25,226 BUKE: Show me your hands! 815 00:37:25,227 --> 00:37:26,561 Drop that weapon... move! 816 00:37:26,661 --> 00:37:27,762 I wasn't trying to hurt the kid. 817 00:37:27,863 --> 00:37:28,863 I was trying to stop him. 818 00:37:28,897 --> 00:37:30,665 Don't you move! 819 00:37:30,765 --> 00:37:31,765 Okay, I got this. 820 00:37:31,833 --> 00:37:33,435 Go go go! 821 00:37:34,870 --> 00:37:36,538 On your stomach. Do you have any other weapons? 822 00:37:36,538 --> 00:37:37,538 No. 823 00:37:37,539 --> 00:37:38,640 You move, I'll put another bullet in ya. 824 00:37:41,576 --> 00:37:42,576 SAM: Up! 825 00:37:42,577 --> 00:37:43,945 All right... all right. 826 00:37:44,045 --> 00:37:45,113 Hey. 827 00:37:45,213 --> 00:37:46,548 You okay? 828 00:37:46,648 --> 00:37:48,116 Ha... ha... 829 00:37:48,216 --> 00:37:49,551 All right, lady! 830 00:37:51,419 --> 00:37:52,521 Okay. 831 00:37:57,292 --> 00:37:59,561 He okay? 832 00:37:59,661 --> 00:38:01,496 Yeah, he's gonna be fine. 833 00:38:09,304 --> 00:38:11,339 Don't forget the press meeting starts at nine, now. 834 00:38:11,439 --> 00:38:14,242 Thanks for the reminder. 835 00:38:14,342 --> 00:38:16,177 Stayin' late, Daniel? 836 00:38:16,278 --> 00:38:17,445 Maybe. 837 00:38:17,545 --> 00:38:20,115 May as well go home. I'm not authorized to grant overtime. 838 00:38:22,684 --> 00:38:23,919 Got it. 839 00:38:26,521 --> 00:38:27,521 Who's this? 840 00:38:28,957 --> 00:38:29,991 Nathan Redclaw. 841 00:38:31,259 --> 00:38:32,259 Redclaw? 842 00:38:32,327 --> 00:38:33,695 Are they related? 843 00:38:33,795 --> 00:38:35,096 Tony's nephew. 844 00:38:35,196 --> 00:38:36,731 Or, was. 845 00:38:36,831 --> 00:38:39,067 Kid was shot and killed last year. 846 00:38:39,167 --> 00:38:40,402 What happened? 847 00:38:43,004 --> 00:38:46,241 Police raid gone bad. 848 00:38:46,341 --> 00:38:47,742 Had a warrant out for Tony. 849 00:38:47,842 --> 00:38:49,077 Busted in. 850 00:38:49,177 --> 00:38:50,312 Pfft. 851 00:38:50,412 --> 00:38:51,780 Looks like the kid took a bullet. 852 00:38:51,880 --> 00:38:53,148 Who shot him? 853 00:38:55,417 --> 00:38:57,953 Detective Charles Bukansky. 854 00:38:58,053 --> 00:39:00,288 Wait-what? 855 00:39:00,388 --> 00:39:01,990 Buke shot Tony's nephew? 856 00:39:02,090 --> 00:39:06,761 Then Tony disappears, winds up in a tomb. 857 00:39:06,861 --> 00:39:08,730 All around the same time. 858 00:39:08,830 --> 00:39:10,532 Hmm. 859 00:39:10,632 --> 00:39:11,900 Thanks for that. 860 00:39:12,000 --> 00:39:13,902 Have a good evening. 861 00:39:17,105 --> 00:39:18,640 [BUKE TALKING ON THE PHONE] 862 00:39:25,714 --> 00:39:28,883 BUKE: I'm looking for Denise, is she still around? 863 00:39:28,984 --> 00:39:31,486 VOICE: Hey Buke, I'll check if she is still here. 864 00:39:31,586 --> 00:39:32,621 BUKE: Thanks. 865 00:39:44,265 --> 00:39:46,301 Hey... 866 00:39:46,401 --> 00:39:51,506 heard you were some kind of hero today. 867 00:39:51,606 --> 00:39:53,842 Yeah, we got lucky. 868 00:39:53,942 --> 00:39:55,910 Aren't you proud of yourself? 869 00:39:56,011 --> 00:39:58,813 I mean, you know, protecting a young kid, 870 00:39:58,913 --> 00:40:00,749 on the train tracks like that? 871 00:40:02,851 --> 00:40:06,655 It's gotta feel good. 872 00:40:06,755 --> 00:40:08,690 Any new leads on the tomb? 873 00:40:08,790 --> 00:40:13,128 - No. Nothing. - That's too bad. 874 00:40:13,228 --> 00:40:15,664 We'll get there. 875 00:40:21,102 --> 00:40:22,637 VOICE: Buke? 876 00:40:22,737 --> 00:40:25,073 - Yeah. - No, she already went home. 877 00:40:37,652 --> 00:40:38,686 Hey. 878 00:40:45,460 --> 00:40:46,460 You okay? 879 00:40:46,461 --> 00:40:47,695 I saw your car pull up. 880 00:40:47,796 --> 00:40:50,165 Yeah, it's my back. 881 00:40:50,265 --> 00:40:51,900 You know I can still tell when you're lying, right? 882 00:40:52,000 --> 00:40:56,004 Ha-ha. 883 00:40:56,104 --> 00:40:58,506 It's nice coming home to see you. 884 00:40:58,606 --> 00:41:02,544 I missed it. 885 00:41:02,644 --> 00:41:04,245 How are ya? 886 00:41:04,345 --> 00:41:07,682 I'm exhausted. 887 00:41:07,782 --> 00:41:11,219 We had a 10-year-old wheeled in from a car-wreck. 888 00:41:11,319 --> 00:41:13,655 It was brutal. 889 00:41:13,755 --> 00:41:16,157 You've always been better at handling stress. 890 00:41:16,257 --> 00:41:21,329 It's because I don't bury it. 891 00:41:21,429 --> 00:41:24,232 We pulled a kid off the tracks today. 892 00:41:24,332 --> 00:41:26,701 These guys were gonna just leave him there. 893 00:41:28,737 --> 00:41:29,771 You save him? 894 00:41:29,871 --> 00:41:32,207 We did. 895 00:41:32,307 --> 00:41:34,109 That's gotta feel pretty good, right? 896 00:41:34,209 --> 00:41:35,910 Of course. 897 00:41:37,645 --> 00:41:39,280 Something else? 898 00:41:39,380 --> 00:41:40,415 Nope. 899 00:41:40,515 --> 00:41:41,750 That's it. 900 00:41:43,785 --> 00:41:45,453 You're right. 901 00:41:45,553 --> 00:41:47,255 Feels good. 902 00:41:49,624 --> 00:41:51,359 Come on... okay? 903 00:41:51,459 --> 00:41:53,161 Yep. 904 00:41:59,167 --> 00:42:00,401 Sam! 905 00:42:00,502 --> 00:42:02,370 I just heard the good news. 906 00:42:05,607 --> 00:42:07,008 So, how's the kid doing? 907 00:42:09,611 --> 00:42:11,346 You really care? 908 00:42:11,446 --> 00:42:13,615 Look, you can't expect me to throw out all our procedures 909 00:42:13,715 --> 00:42:17,118 every time a teenager gets in trouble. 910 00:42:17,218 --> 00:42:18,720 If this had been about a white kid, 911 00:42:18,820 --> 00:42:20,722 every cop in the station would've chased it. 912 00:42:20,822 --> 00:42:23,057 That's simply not true. 913 00:42:23,158 --> 00:42:24,993 Do you ever feel ashamed, Connie? 914 00:42:26,861 --> 00:42:28,263 After everything I've done for you? 915 00:42:28,363 --> 00:42:29,931 Nothing's changed. 916 00:42:30,031 --> 00:42:31,966 Look, just because you won, doesn't mean I'm wrong. 917 00:42:32,066 --> 00:42:33,168 They could have killed him. 918 00:42:33,268 --> 00:42:34,669 Well, they didn't! 919 00:42:36,471 --> 00:42:38,373 I've always believed in you. 920 00:42:38,473 --> 00:42:40,942 Yeah. 921 00:42:41,042 --> 00:42:42,877 Well, I wish I could say the same. 922 00:42:53,321 --> 00:42:54,321 Hey. 923 00:42:55,390 --> 00:42:56,824 Hey. 924 00:42:56,925 --> 00:42:58,526 How's Jonas? 925 00:42:58,626 --> 00:43:00,161 Safe, thanks to you. 926 00:43:02,630 --> 00:43:05,567 You know, you didn't need to come all the way out to the prison today. 927 00:43:05,667 --> 00:43:06,667 Frank isn't only a client. 928 00:43:06,734 --> 00:43:07,802 He's a good friend. 929 00:43:07,902 --> 00:43:11,539 Oh, right. 930 00:43:11,639 --> 00:43:13,908 Heard you almost beat the crap outta those guys. 931 00:43:14,008 --> 00:43:15,043 Yeah. 932 00:43:15,143 --> 00:43:16,578 That's the job. 933 00:43:16,678 --> 00:43:18,413 Would've been nice to see you in action. 934 00:43:22,217 --> 00:43:23,384 I'm headed for a late-night bite. 935 00:43:23,484 --> 00:43:25,286 You wanna come with? 936 00:43:25,386 --> 00:43:26,921 Focicelli's... 937 00:43:27,021 --> 00:43:32,093 Oh... yeah they have great pizza. 938 00:43:32,193 --> 00:43:34,462 Thanks. 939 00:43:34,562 --> 00:43:37,298 I just got a lot of work to do. 940 00:43:37,398 --> 00:43:38,867 Maybe some other time. 941 00:43:38,967 --> 00:43:41,469 Sure thing. 942 00:43:45,673 --> 00:43:48,376 [MUSIC]62344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.