Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,868 --> 00:00:03,400
Previously on Tribal...
2
00:00:03,433 --> 00:00:05,673
BUKE: Woah, woah, woah-woah-woah.
Hey! Stop! Hey!
3
00:00:05,773 --> 00:00:07,541
What the hell are you doing?
4
00:00:07,641 --> 00:00:08,641
SAM: Who are you?
5
00:00:08,642 --> 00:00:10,344
Sam... Buke.
6
00:00:10,444 --> 00:00:11,979
This is Commander Victoria Mann.
7
00:00:12,079 --> 00:00:13,079
Commander?
8
00:00:13,113 --> 00:00:14,381
What's going on?
9
00:00:14,481 --> 00:00:16,150
CONNIE: Thanks everyone,
have a good morning.
10
00:00:16,250 --> 00:00:17,250
Connie.
11
00:00:17,251 --> 00:00:19,153
Daniel, could you
excuse us for a moment?
12
00:00:19,363 --> 00:00:20,363
Sure.
13
00:00:20,431 --> 00:00:21,899
You really should've
consulted me on this.
14
00:00:21,999 --> 00:00:23,233
But, I thought you didn't
want me to bog you down
15
00:00:23,333 --> 00:00:24,334
with the smaller details.
16
00:00:24,434 --> 00:00:26,270
I'm not convinced that
Daniel's the best fit.
17
00:00:26,370 --> 00:00:28,238
We need an ally inside their community.
18
00:00:28,338 --> 00:00:31,241
We have one. Sam
Woodburn, Chief of Tribal.
19
00:00:31,431 --> 00:00:33,533
ALANA: What are the charges
against Daniel Crowchild?
20
00:00:33,634 --> 00:00:34,635
Has he been arrested?
21
00:00:34,735 --> 00:00:36,403
This is an active
investigation... no comment.
22
00:00:36,536 --> 00:00:38,939
No comment on locking
up one of your own?
23
00:00:39,039 --> 00:00:40,240
Betraying your own ex-Chief?
24
00:00:40,340 --> 00:00:41,340
I'm not betraying anyone.
25
00:00:41,408 --> 00:00:43,110
I'm conducting an investigation.
26
00:00:43,210 --> 00:00:44,878
What do you think about the new rooster
27
00:00:44,978 --> 00:00:46,146
running the task-force?
28
00:00:46,246 --> 00:00:47,748
She's been digging pretty deep.
29
00:00:47,848 --> 00:00:49,549
You know they found
Tony Redclaw in there?
30
00:00:49,650 --> 00:00:50,650
MARCUS: What'd you tell her?
31
00:00:50,651 --> 00:00:51,651
BUKE: There's nothing to tell.
32
00:00:51,652 --> 00:00:52,652
Except about Dennis.
33
00:00:52,653 --> 00:00:53,653
Right.
34
00:00:53,654 --> 00:00:55,222
SAM: Do you remember Carol Nipawin?
35
00:00:55,322 --> 00:00:56,423
CASEY: Yeah, of course.
36
00:00:56,523 --> 00:00:57,691
She's dead.
37
00:00:57,791 --> 00:00:59,226
Serious?
38
00:00:59,326 --> 00:01:01,628
Yeah, she'd been missing for a year.
39
00:01:01,728 --> 00:01:03,430
Did you tell her mom yet?
40
00:01:03,530 --> 00:01:04,898
No.
41
00:01:20,213 --> 00:01:21,949
[HONKING]
42
00:01:34,027 --> 00:01:35,429
HARRIET: Hey, you need a ride kid?
43
00:01:35,529 --> 00:01:36,997
Come on, get in.
44
00:01:47,741 --> 00:01:52,079
[MUSIC]
45
00:02:18,805 --> 00:02:25,178
[SNOW SQUEAKING]
46
00:02:25,278 --> 00:02:27,214
[BUKE GRUNTING]
47
00:02:27,314 --> 00:02:29,249
Your back okay?
48
00:02:29,349 --> 00:02:31,284
My back is fine.
49
00:02:31,385 --> 00:02:32,652
It's my lungs.
50
00:02:32,753 --> 00:02:37,758
[BUKE, HUFFING AND PUFFING]
51
00:02:37,858 --> 00:02:40,727
So, how does it feel
to be on the other side?
52
00:02:40,827 --> 00:02:42,396
I'm on a different side now?
53
00:02:42,496 --> 00:02:43,730
Working for Tribal.
54
00:02:43,830 --> 00:02:44,931
You hated all that.
55
00:02:47,234 --> 00:02:49,870
I had some blind spots.
56
00:02:49,970 --> 00:02:51,438
That what you call it?
57
00:02:51,538 --> 00:02:53,707
Yeah, wasn't easy at first.
58
00:02:53,807 --> 00:02:54,975
Still not easy, but...
59
00:02:57,611 --> 00:02:58,912
But?
60
00:02:59,012 --> 00:03:01,348
But...
61
00:03:01,448 --> 00:03:03,583
It feels good.
62
00:03:03,683 --> 00:03:06,286
You know, being a part
of something bigger.
63
00:03:06,386 --> 00:03:08,822
Huh.
64
00:03:08,922 --> 00:03:11,658
So, does this mean...
65
00:03:11,758 --> 00:03:14,895
You might finally tell me
what happened that night?
66
00:03:14,995 --> 00:03:16,496
What night?
67
00:03:17,831 --> 00:03:19,733
[BUKE SIGHS]
68
00:03:19,833 --> 00:03:25,372
The night you got shot.
69
00:03:25,472 --> 00:03:27,674
You've never been the same.
70
00:03:27,774 --> 00:03:30,143
Denise, I still don't remember much.
71
00:03:30,243 --> 00:03:32,279
Okay, what do you remember?
72
00:03:32,379 --> 00:03:35,716
I remember making some mistakes.
73
00:03:35,816 --> 00:03:36,816
And?
74
00:03:43,223 --> 00:03:44,524
You need me to carry you, old man?
75
00:03:44,624 --> 00:03:45,624
Huh?
76
00:03:45,625 --> 00:03:46,727
You good?
77
00:03:46,827 --> 00:03:48,195
Let's go.
78
00:03:48,295 --> 00:03:50,564
[LAUGHING] I'm not good... no.
79
00:03:59,372 --> 00:04:00,841
Rosey Nipawin?
80
00:04:00,941 --> 00:04:02,242
Mm-hmm.
81
00:04:02,342 --> 00:04:04,644
I'm Chief Sam Woodburn
from Tribal Police.
82
00:04:04,745 --> 00:04:06,446
Yeah, I remember you and your sister.
83
00:04:06,546 --> 00:04:08,348
You used to hang around with Carol.
84
00:04:08,448 --> 00:04:10,817
That why you're here?
85
00:04:10,917 --> 00:04:14,087
I was the one who found your daughter.
86
00:04:14,187 --> 00:04:16,623
So what are you doin' about it?
87
00:04:16,723 --> 00:04:18,759
Everything we can.
88
00:04:18,859 --> 00:04:20,827
Then why does it keep happening, huh?
89
00:04:20,927 --> 00:04:24,264
All these girls keep going missing.
90
00:04:24,364 --> 00:04:25,999
Seems like the cops don't even care.
91
00:04:26,099 --> 00:04:27,667
That's not true.
92
00:04:27,767 --> 00:04:29,669
I care.
93
00:04:29,769 --> 00:04:31,404
Then do something about it.
94
00:04:36,276 --> 00:04:37,344
Can you think of anyone
95
00:04:37,444 --> 00:04:40,480
who might've wanted to hurt her?
96
00:04:40,580 --> 00:04:44,184
I hadn't seen my daughter in two years.
97
00:04:44,284 --> 00:04:46,653
We got into a big fight at Christmas.
98
00:04:46,753 --> 00:04:49,156
She stormed out.
99
00:04:49,256 --> 00:04:50,857
I kept trying to talk to her,
100
00:04:50,957 --> 00:04:53,760
trying to find her, but...
101
00:04:53,860 --> 00:04:55,428
Believe that?
102
00:04:55,529 --> 00:04:57,197
[LAUGHS] Merry Christmas.
103
00:05:01,468 --> 00:05:04,471
Her remains are ready to be picked up.
104
00:05:04,571 --> 00:05:07,174
I could help get her to a
funeral home, if you want?
105
00:05:07,274 --> 00:05:08,809
I don't have money for that.
106
00:05:08,909 --> 00:05:10,544
Well, maybe the band council can help.
107
00:05:10,644 --> 00:05:13,180
Or, I can make a call... if that helps.
108
00:05:21,721 --> 00:05:25,625
I promise we're doing everything we can.
109
00:05:25,725 --> 00:05:27,794
Yeah...
110
00:05:27,894 --> 00:05:30,130
My daughter's still dead.
111
00:05:30,230 --> 00:05:31,865
And our girls keep going missing.
112
00:05:31,965 --> 00:05:33,300
Don't they?
113
00:05:38,538 --> 00:05:40,540
I'm doing everything I can.
114
00:05:47,147 --> 00:05:48,582
[MUSIC]
115
00:05:58,858 --> 00:06:00,760
Hey.
116
00:06:00,860 --> 00:06:03,496
Rumour has it, you knew one of them?
117
00:06:03,597 --> 00:06:05,265
Yeah, her name was Carol.
118
00:06:05,365 --> 00:06:06,533
[SIGHS]
119
00:06:06,633 --> 00:06:08,101
That can't be easy.
120
00:06:11,571 --> 00:06:12,872
How's Buke holding up?
121
00:06:12,973 --> 00:06:14,274
I don't know.
122
00:06:14,374 --> 00:06:16,409
You should ask him.
123
00:06:16,509 --> 00:06:18,078
Has he been talking to Mann?
124
00:06:18,178 --> 00:06:19,579
About what?
125
00:06:19,679 --> 00:06:21,548
He knew one of them, too.
126
00:06:21,648 --> 00:06:22,648
Who?
127
00:06:22,649 --> 00:06:23,649
Tony Redclaw.
128
00:06:23,717 --> 00:06:25,886
We arrested him a couple years back.
129
00:06:25,986 --> 00:06:27,687
He didn't tell you?
130
00:06:27,787 --> 00:06:29,723
Not yet.
131
00:06:29,823 --> 00:06:31,124
Well, the information's public record,
132
00:06:31,224 --> 00:06:35,762
so, it's just a matter of
time before it comes out.
133
00:06:35,862 --> 00:06:37,530
Why was he arrested?
134
00:06:39,232 --> 00:06:41,568
Hey.
135
00:06:41,668 --> 00:06:42,936
What'd I miss?
136
00:06:43,036 --> 00:06:44,704
You didn't tell her
about Tony Redclaw yet.
137
00:06:46,172 --> 00:06:47,641
I just got here.
138
00:06:47,741 --> 00:06:50,076
I just wanted to make sure
we're all on the same page.
139
00:06:50,176 --> 00:06:51,211
Good morning.
140
00:06:51,311 --> 00:06:52,779
Morning.
141
00:06:55,382 --> 00:06:57,117
Hey, Sam, do you have a second?
142
00:06:57,217 --> 00:06:59,586
Uh, yeah... sure.
143
00:06:59,686 --> 00:07:01,955
- What's up?
- A client of mine, Frank Takosin,
144
00:07:02,055 --> 00:07:04,491
is in holding over at Edgemont Prison.
145
00:07:04,591 --> 00:07:05,892
What'd he do, Addison?
146
00:07:05,992 --> 00:07:07,394
Some Metro officers
claim he assaulted them
147
00:07:07,494 --> 00:07:09,429
at the protest out at
the Blackfoot Reserve.
148
00:07:09,529 --> 00:07:11,097
Ah, let me guess.
149
00:07:11,197 --> 00:07:13,333
He claimed he was innocent,
fighting for his land?
150
00:07:15,268 --> 00:07:17,671
He needs help.
151
00:07:17,771 --> 00:07:18,805
Frank called his brother, Jonas.
152
00:07:18,905 --> 00:07:20,273
Now, he thinks the kid's been abducted.
153
00:07:20,373 --> 00:07:23,176
- Abducted?
- Yeah.
154
00:07:23,276 --> 00:07:25,278
Jonas was hitchhiking back to the
city from the protest this morning.
155
00:07:25,378 --> 00:07:26,680
Why was he hitchhiking?
156
00:07:26,780 --> 00:07:28,648
Well, a lot of young people don't
have a choice on the reserves.
157
00:07:28,748 --> 00:07:29,748
Everyone has a choice.
158
00:07:29,783 --> 00:07:31,651
Just, don't get in the car.
159
00:07:31,751 --> 00:07:32,819
When was this?
160
00:07:32,919 --> 00:07:34,454
Few hours ago.
161
00:07:34,554 --> 00:07:37,157
You know, if he's in lock up, they
record all those conversations.
162
00:07:37,257 --> 00:07:38,491
Right, but the guards
wouldn't let me listen
163
00:07:38,591 --> 00:07:39,793
without a court order, and by the time
164
00:07:39,893 --> 00:07:41,461
I go through all that...
165
00:07:41,561 --> 00:07:44,698
it might be too late.
166
00:07:44,798 --> 00:07:47,033
Can you come out there
and talk to them for me?
167
00:07:47,133 --> 00:07:48,835
We should check it out.
168
00:07:48,935 --> 00:07:50,236
MARCUS: Wait... You guys are seriously
169
00:07:50,337 --> 00:07:51,538
driving all the way to Edgemont
170
00:07:51,638 --> 00:07:53,840
because some criminal's
worried about his baby brother?
171
00:07:53,940 --> 00:07:56,509
If it could stop another
kid from going missing, yeah.
172
00:07:56,609 --> 00:07:57,711
He's a teenager!
173
00:07:57,811 --> 00:08:00,046
He's probably playing video
games with his buddies.
174
00:08:00,146 --> 00:08:02,649
Or, maybe, he really is in trouble.
175
00:08:17,197 --> 00:08:21,768
- Did you find anything out on the reserves?
- Not really.
176
00:08:21,868 --> 00:08:23,203
They just want answers.
177
00:08:23,303 --> 00:08:25,072
That's what we're doing.
178
00:08:29,062 --> 00:08:32,566
Look, we need to tell people something.
179
00:08:32,666 --> 00:08:35,368
We gotta show them we're not just
sittin' around here on our asses.
180
00:08:35,469 --> 00:08:37,738
We're not... we're working 24/7.
181
00:08:37,838 --> 00:08:39,840
So, go back out there and tell them.
182
00:08:39,940 --> 00:08:41,141
Sure.
183
00:08:41,241 --> 00:08:42,241
Maybe I can go pick you up some
184
00:08:42,242 --> 00:08:45,178
coffee and donuts, too hmm?
185
00:08:45,278 --> 00:08:47,080
You think maybe I should
try to go out there?
186
00:08:50,450 --> 00:08:52,052
I think I got it.
187
00:08:52,152 --> 00:08:53,920
MANN: Mm-hmm.
188
00:09:00,557 --> 00:09:02,159
I told 'em we're not authorized
189
00:09:02,259 --> 00:09:04,528
to release any recordings
without a court order.
190
00:09:04,628 --> 00:09:06,063
I didn't ask you to release anything.
191
00:09:06,163 --> 00:09:07,364
I just wanted to listen to it.
192
00:09:07,464 --> 00:09:09,933
- Rules are rules.
- Are they?
193
00:09:10,033 --> 00:09:11,268
Or, is something else going on here?
194
00:09:11,368 --> 00:09:12,469
Don't worry about him.
195
00:09:12,569 --> 00:09:14,438
You're talking to us now.
196
00:09:14,538 --> 00:09:17,341
Fine, but it'll take
some time to dig up.
197
00:09:17,441 --> 00:09:19,343
A 16-year-old kid
could've been abducted.
198
00:09:19,443 --> 00:09:21,211
Just help us out.
199
00:09:21,311 --> 00:09:22,579
Let me see what I can find.
200
00:09:22,679 --> 00:09:23,714
Good.
201
00:09:23,814 --> 00:09:26,583
And while you're at it,
we'll talk to Frank now.
202
00:09:26,683 --> 00:09:28,518
Okay, I'll set it up.
203
00:09:28,618 --> 00:09:30,153
Thank you.
204
00:09:32,756 --> 00:09:34,825
Thanks for coming out.
205
00:09:34,925 --> 00:09:37,027
Tell us what happened.
206
00:09:37,127 --> 00:09:38,962
I was right here, calling my brother.
207
00:09:43,433 --> 00:09:45,002
GUARD: Just make it quick.
208
00:09:49,372 --> 00:09:50,741
Hello.
209
00:09:50,841 --> 00:09:52,309
JONAS: Just like you said, Frank.
210
00:09:52,409 --> 00:09:53,644
I stood my ground on the tracks
211
00:09:53,744 --> 00:09:55,212
and the cops backed right off.
212
00:09:55,312 --> 00:09:56,947
Proud of you, brother.
213
00:09:57,047 --> 00:09:58,248
Where you at now?
214
00:09:58,348 --> 00:09:59,783
Things were getting pretty rough.
215
00:09:59,883 --> 00:10:01,284
People started to smash stuff.
216
00:10:01,385 --> 00:10:05,589
So, I hitched a ride in
the van back into the city.
217
00:10:05,689 --> 00:10:06,823
Hey, where are we going?
218
00:10:06,923 --> 00:10:09,660
GARY: Into the city.
219
00:10:09,760 --> 00:10:12,195
Why are we turning off here?
220
00:10:12,295 --> 00:10:15,098
Jonas, you okay?
221
00:10:15,198 --> 00:10:16,700
Yeah.
222
00:10:16,800 --> 00:10:18,268
What's with the back roads?
223
00:10:18,368 --> 00:10:20,203
GARY: It's a short cut.
224
00:10:22,506 --> 00:10:24,007
Where are you taking me?
225
00:10:24,107 --> 00:10:25,509
GARY: Relax.
226
00:10:25,609 --> 00:10:27,144
Have a drink, kid.
227
00:10:27,244 --> 00:10:29,079
I don't want a drink.
228
00:10:29,179 --> 00:10:31,248
I wanna ride the black horse.
229
00:10:31,348 --> 00:10:32,582
GARY: What?
230
00:10:32,683 --> 00:10:34,384
I wanna ride the black horse.
231
00:10:34,484 --> 00:10:36,086
GARY: Just chill out, okay?
232
00:10:36,186 --> 00:10:37,187
Tell 'em you're gonna be sick.
233
00:10:37,287 --> 00:10:39,156
Just get out... bro just get out.
234
00:10:39,256 --> 00:10:41,625
I tried calling him back,
but the guard shut me down.
235
00:10:41,725 --> 00:10:42,859
One more call?
236
00:10:42,959 --> 00:10:44,094
They all say that.
237
00:10:44,194 --> 00:10:46,563
It's hard to know what's
going on from that recording.
238
00:10:46,663 --> 00:10:48,465
Except he told me he "wanted
to ride the black horse."
239
00:10:48,565 --> 00:10:50,133
Yeah, so?
240
00:10:50,233 --> 00:10:52,269
It's a trigger phrase our family has.
241
00:10:52,369 --> 00:10:54,538
He wouldn't have said it
unless he was really scared.
242
00:10:54,638 --> 00:10:56,707
Was there anyone else who
might've seen your brother
243
00:10:56,807 --> 00:10:58,308
get into that vehicle?
244
00:10:58,408 --> 00:10:59,910
Friends he'd been with?
245
00:11:00,010 --> 00:11:02,279
All I know is that he was
at the railroad protest.
246
00:11:02,379 --> 00:11:04,314
That's right off of
William Lake road, right?
247
00:11:04,414 --> 00:11:05,582
Yeah.
248
00:11:05,682 --> 00:11:07,050
Highway 30.
249
00:11:08,618 --> 00:11:11,254
This whole thing's my fault.
250
00:11:11,354 --> 00:11:12,856
Jonas is quiet.
251
00:11:12,956 --> 00:11:14,391
He's a good kid.
252
00:11:14,491 --> 00:11:17,394
Okay, so, the uh...
253
00:11:17,494 --> 00:11:20,964
blockade was just here
off the railway crossing.
254
00:11:21,064 --> 00:11:24,234
Highway 30, head south.
255
00:11:24,334 --> 00:11:27,137
SAM: There's no shortcut through
the backroads into the city.
256
00:11:27,237 --> 00:11:28,472
I'll reach out to Mitch.
257
00:11:28,572 --> 00:11:30,107
See if we can run the kids' phone down.
258
00:11:30,207 --> 00:11:31,508
That's a good idea.
259
00:11:31,608 --> 00:11:33,677
You know, Marcus might be right.
260
00:11:33,777 --> 00:11:35,345
He could be okay.
261
00:11:35,445 --> 00:11:37,514
Yeah, well, I'm not taking that chance.
262
00:11:37,614 --> 00:11:39,182
Don't worry.
263
00:11:39,282 --> 00:11:42,085
- We'll find your brother.
- Thank you.
264
00:11:43,253 --> 00:11:44,888
Okay, let's go.
265
00:11:52,362 --> 00:11:53,830
So, what do you say?
266
00:11:53,930 --> 00:11:55,265
I can't do that.
267
00:11:55,365 --> 00:11:56,500
Why not?
268
00:11:56,600 --> 00:11:57,601
An Amber Alert?
269
00:11:57,701 --> 00:11:59,469
We don't even know if
the kid's been abducted.
270
00:11:59,569 --> 00:12:03,507
But, if he has, we have
a chance to stop it.
271
00:12:03,607 --> 00:12:05,308
Then send out a BOLO... check stations.
272
00:12:05,408 --> 00:12:06,743
Go through proper channels.
273
00:12:06,843 --> 00:12:08,612
The proper channels are broken, Connie.
274
00:12:08,712 --> 00:12:10,380
That's the problem.
275
00:12:10,480 --> 00:12:12,149
We can't overreact every
time you think a teenager
276
00:12:12,249 --> 00:12:13,817
gets into the wrong vehicle.
277
00:12:13,917 --> 00:12:15,886
Look, this could be another
missing indigenous person case
278
00:12:15,986 --> 00:12:18,722
about to happen and we
have the chance to stop it.
279
00:12:18,822 --> 00:12:20,524
We don't even know the make
and model of the vehicle.
280
00:12:20,624 --> 00:12:21,691
How bad does it have to get,
281
00:12:21,791 --> 00:12:24,060
before you start taking
these cases seriously?
282
00:12:24,161 --> 00:12:27,697
[SIGHS] Sam, right
now, there is no case.
283
00:12:27,798 --> 00:12:29,232
If this was a 16-year-old white girl,
284
00:12:29,332 --> 00:12:32,235
every cop in the system would
be out there looking for her.
285
00:12:36,506 --> 00:12:38,909
Okay, chase it... see if it's real.
286
00:12:39,009 --> 00:12:41,845
I will... thank you.
287
00:12:45,615 --> 00:12:49,519
So, this is a list of everyone
who had access to the grounds.
288
00:12:49,619 --> 00:12:52,455
I'm still sourcing past
employee records at the plant.
289
00:12:52,556 --> 00:12:54,824
HR's sending them over.
290
00:12:54,925 --> 00:12:56,092
Good job.
291
00:12:57,994 --> 00:12:59,029
Daniel.
292
00:13:00,664 --> 00:13:02,566
Find anything yet?
293
00:13:02,666 --> 00:13:04,067
Just getting started.
294
00:13:04,167 --> 00:13:05,637
MANN: Hmm.
295
00:13:07,737 --> 00:13:09,539
[PHONE RINGS]
296
00:13:09,639 --> 00:13:11,141
Yeah, Mitch?
297
00:13:11,241 --> 00:13:13,076
Buke, I've got a hit.
298
00:13:13,176 --> 00:13:14,411
That kids phone's still on.
299
00:13:14,511 --> 00:13:15,879
Great, where?
300
00:13:15,979 --> 00:13:18,215
The signal's pinging a 400-metre radius,
301
00:13:18,315 --> 00:13:20,717
33 kilometres south of William Lake.
302
00:13:20,817 --> 00:13:23,286
Residential?
303
00:13:23,386 --> 00:13:26,122
No. Just looks like forests and roads.
304
00:13:26,223 --> 00:13:27,891
But, these maps might be outdated.
305
00:13:27,991 --> 00:13:29,259
I'm sending it to you now.
306
00:13:29,359 --> 00:13:30,460
Do me a favour,
307
00:13:30,560 --> 00:13:32,529
check for any highway
transponder cams in the area.
308
00:13:32,629 --> 00:13:34,297
We're looking for a van.
309
00:13:35,699 --> 00:13:37,901
- Got a description?
- BUKE: Not yet.
310
00:13:38,001 --> 00:13:41,104
I'm on it.
311
00:13:41,204 --> 00:13:42,772
We got a hit on the kid's phone.
312
00:13:42,872 --> 00:13:44,307
Who do we have out near William Lake?
313
00:13:44,407 --> 00:13:45,742
Tara's usually up there.
314
00:13:45,842 --> 00:13:47,110
Call it in.
315
00:13:47,210 --> 00:13:49,079
Tell her we'll meet her up there.
316
00:13:56,753 --> 00:13:59,256
So, the count's up to 7 now?
317
00:13:59,356 --> 00:14:02,659
MITCH: Confirmed.
318
00:14:02,909 --> 00:14:04,878
What about the others?
319
00:14:04,978 --> 00:14:07,180
Why is it taking so long?
320
00:14:07,280 --> 00:14:08,715
Because of science.
321
00:14:08,815 --> 00:14:11,885
This isn't a game, Mitch.
322
00:14:11,985 --> 00:14:13,787
Far from it.
323
00:14:13,887 --> 00:14:15,255
You know, the chemical's
they use in that place
324
00:14:15,355 --> 00:14:17,924
can disintegrate everything they touch.
325
00:14:18,024 --> 00:14:20,326
Clothes, bones, teeth even.
326
00:14:20,427 --> 00:14:23,696
You have to respect the process.
327
00:14:23,797 --> 00:14:26,433
I'll respect it more when you
get some actual information,
328
00:14:26,533 --> 00:14:28,468
Instead of making us just wait around.
329
00:14:28,568 --> 00:14:30,570
That's a big part of my job, actually.
330
00:14:30,670 --> 00:14:31,771
Your job?
331
00:14:31,871 --> 00:14:33,840
Yeah, and I'm kind of busy right now.
332
00:14:33,940 --> 00:14:36,242
You think this is a job to me?
333
00:14:36,342 --> 00:14:38,111
I went to high school
with two of the women
334
00:14:38,211 --> 00:14:39,646
we found down there.
335
00:14:39,746 --> 00:14:41,915
Chances are, I know more.
336
00:14:42,015 --> 00:14:43,750
Give me something!
337
00:14:46,453 --> 00:14:48,655
I'm working as fast as I can, okay?
338
00:14:48,755 --> 00:14:50,657
The whole team is.
339
00:14:54,260 --> 00:14:56,362
I appreciate that.
340
00:14:56,463 --> 00:14:58,298
Thank you.
341
00:15:11,845 --> 00:15:15,582
How come you didn't tell
me about Tony Redclaw?
342
00:15:15,682 --> 00:15:17,684
What's to tell?
343
00:15:17,784 --> 00:15:18,918
You arrested him.
344
00:15:19,018 --> 00:15:22,355
Yeah, along with every
other cop in Metro.
345
00:15:22,455 --> 00:15:24,390
Well, what else?
346
00:15:24,491 --> 00:15:26,860
Nothing else, which is why I'm
not making a big deal of it.
347
00:15:26,960 --> 00:15:28,361
Well, did Dennis arrest him,
348
00:15:28,461 --> 00:15:30,263
or did he have any connection to Ganz?
349
00:15:30,363 --> 00:15:32,432
Wouldn't surprise me.
350
00:15:32,532 --> 00:15:34,100
Tony might have been in and out of
351
00:15:34,200 --> 00:15:36,970
social services, as
well, so, there's that.
352
00:15:37,070 --> 00:15:38,571
It just seems kind of interesting,
353
00:15:38,671 --> 00:15:41,407
you not saying anything about Redclaw.
354
00:15:41,508 --> 00:15:43,042
That's Mann's job to chase down.
355
00:15:43,142 --> 00:15:44,511
Not ours.
356
00:15:56,122 --> 00:15:59,592
Addison sure was overly helpful.
357
00:15:59,692 --> 00:16:01,127
Guy makes, like, 400 bucks an hour,
358
00:16:01,227 --> 00:16:03,730
but he wants to hang
around with us all day?
359
00:16:03,830 --> 00:16:05,231
Frank's broke.
360
00:16:05,331 --> 00:16:06,766
He's doing a favour for the guy.
361
00:16:06,866 --> 00:16:08,101
Still...
362
00:16:08,201 --> 00:16:09,869
Awfully good of him.
363
00:16:09,969 --> 00:16:12,372
Coming all the way out
to the prison like that.
364
00:16:13,806 --> 00:16:15,475
Is there something you want to say?
365
00:16:15,575 --> 00:16:17,143
Remember when you said, "If
we're gonna be partners,"
366
00:16:17,243 --> 00:16:18,411
"We should get to know each other?"
367
00:16:18,511 --> 00:16:20,914
Oh, I know enough.
368
00:16:21,014 --> 00:16:22,982
Hey, and don't think I haven't
seen you texting your wife.
369
00:16:23,082 --> 00:16:25,518
Oh, it gets crazier.
370
00:16:25,618 --> 00:16:27,186
We've been talking.
371
00:16:27,287 --> 00:16:28,621
Is that a good thing?
372
00:16:28,721 --> 00:16:30,857
Yes, it is.
373
00:16:30,957 --> 00:16:33,226
You know, you should try it sometime.
374
00:16:33,326 --> 00:16:36,195
[LAUGHS] What is that supposed to mean?
375
00:16:36,296 --> 00:16:38,598
Well, you split with Ryan.
376
00:16:38,698 --> 00:16:39,966
You're not talking to your mom.
377
00:16:40,066 --> 00:16:44,404
- The tomb is haunting you.
- Oh, please don't... Just don't call it that.
378
00:16:44,504 --> 00:16:46,472
I just wanna make sure you're okay.
379
00:16:46,573 --> 00:16:48,575
Yeah, I'll be fine.
380
00:16:59,612 --> 00:17:03,249
TARA: Hey, Chief.
381
00:17:03,349 --> 00:17:04,984
Find anything?
382
00:17:05,084 --> 00:17:06,419
Just the shed over there.
383
00:17:06,519 --> 00:17:08,521
Looks pretty run down,
I can't see inside.
384
00:17:08,621 --> 00:17:09,956
Any sign of the van?
385
00:17:10,056 --> 00:17:12,025
No, but there's fresh tracks.
386
00:17:12,125 --> 00:17:13,159
SAM: You call it in?
387
00:17:13,259 --> 00:17:14,260
Yeah.
388
00:17:14,360 --> 00:17:16,529
Any back up's still at
least 20 minutes out.
389
00:17:16,629 --> 00:17:18,097
Should we wait?
390
00:17:22,001 --> 00:17:23,001
Cover me.
391
00:17:24,170 --> 00:17:25,938
[BUKE WHISPERS] Woah, woah. Wait.
392
00:17:25,938 --> 00:17:26,938
Hey.
393
00:17:28,274 --> 00:17:29,409
Hey!
394
00:17:29,509 --> 00:17:31,177
Sam, wait... wait!
395
00:17:35,315 --> 00:17:36,315
Uhhh!
396
00:17:43,323 --> 00:17:45,892
BUKE: Okay, we're clear. Hey!
397
00:17:45,992 --> 00:17:47,160
Sam!
398
00:17:49,162 --> 00:17:50,229
You shouldn't have done that.
399
00:17:50,329 --> 00:17:53,138
- Exigent circumstances.
- I'm not talking about procedure.
400
00:17:53,139 --> 00:17:54,850
- That was a bad move.
- What do you expect?
401
00:17:54,851 --> 00:17:57,378
- We just sit around and wait?
- You had no idea what was going on in th...
402
00:17:57,379 --> 00:17:59,673
It's a shed, in the middle of nowhere!
403
00:17:59,873 --> 00:18:02,409
It was bad policing and a mistake!
404
00:18:03,710 --> 00:18:05,912
What are you really
chasing out here, huh?
405
00:18:09,115 --> 00:18:11,718
[PHONE CHIMING]
406
00:18:22,395 --> 00:18:25,898
- GARY: You want some more?
- JONAS: No, I'm good.
407
00:18:25,998 --> 00:18:27,166
Making me drink all alone.
408
00:18:27,266 --> 00:18:28,668
Yeah, kinda rude.
409
00:18:37,910 --> 00:18:39,212
Why are we stopped?
410
00:18:39,312 --> 00:18:41,214
HARRIET: Need to pick up Eddie.
411
00:18:41,314 --> 00:18:44,317
He got hammered and left
his truck over at McCaul's.
412
00:18:44,417 --> 00:18:45,918
Then he went huntin'.
413
00:18:47,253 --> 00:18:48,387
You can let me out here.
414
00:18:48,488 --> 00:18:49,488
Don't be crazy.
415
00:18:49,555 --> 00:18:51,991
There's nothing around
here. You'd freeze.
416
00:18:52,091 --> 00:18:53,426
EDDIE: Didn't see a thing.
417
00:18:53,526 --> 00:18:55,128
Freezing my balls off out here.
418
00:18:55,228 --> 00:18:56,796
Hey, Gar.
419
00:18:56,896 --> 00:18:58,297
Hi.
420
00:18:58,397 --> 00:19:01,467
- Who's this?
- Jonas, We're giving him a ride back into town.
421
00:19:01,567 --> 00:19:04,170
He was down at the blockade, protestin'.
422
00:19:04,270 --> 00:19:05,538
Oh...
423
00:19:05,638 --> 00:19:09,108
Wow... Good for you.
424
00:19:09,208 --> 00:19:10,510
You put on a bandana?
425
00:19:10,730 --> 00:19:12,565
Stop those trains from
runnin' across your land?
426
00:19:12,665 --> 00:19:14,334
Leave the kid alone, Eddie.
427
00:19:14,434 --> 00:19:17,036
What? It's great.
428
00:19:17,136 --> 00:19:18,838
Young man's gotta stand
up for what he believes in.
429
00:19:18,938 --> 00:19:19,939
Right, Jonas?
430
00:19:24,911 --> 00:19:28,214
Started out with a few
little Indian's wavin' signs.
431
00:19:28,314 --> 00:19:31,284
Now, you've gone and messed
with folks' livelihood.
432
00:19:31,384 --> 00:19:33,286
Gotta make you proud.
433
00:19:33,386 --> 00:19:34,554
Our people just want to be heard.
434
00:19:34,654 --> 00:19:35,922
What's there to hear?
435
00:19:36,990 --> 00:19:38,491
Spit it out... I'm listenin'.
436
00:19:47,433 --> 00:19:49,469
Just messin' with you, kid.
437
00:19:49,569 --> 00:19:50,569
Have a drink.
438
00:19:51,771 --> 00:19:53,106
Have a drink!
439
00:19:56,943 --> 00:19:58,244
Relax.
440
00:19:58,344 --> 00:20:00,079
Think you'd been kidnapped or somethin'.
441
00:20:00,179 --> 00:20:02,181
[EDDIE LAUGHS]
442
00:20:11,724 --> 00:20:12,992
Hey, what are you doing?
443
00:20:13,092 --> 00:20:16,796
All you kids... staring
at your stupid phones.
444
00:20:30,810 --> 00:20:33,079
Is it password protected?
445
00:20:33,179 --> 00:20:34,347
Yeah.
446
00:20:35,648 --> 00:20:36,849
Tara.
447
00:20:40,186 --> 00:20:41,387
Get it to Metro.
448
00:20:41,487 --> 00:20:42,889
Give it to Mitch for processing.
449
00:20:42,989 --> 00:20:44,357
Got it.
450
00:20:45,525 --> 00:20:47,260
Think he can access it?
451
00:20:47,360 --> 00:20:49,762
Won't be easy, or fast.
452
00:20:49,862 --> 00:20:51,330
Yeah, but there could be prints.
453
00:20:51,431 --> 00:20:52,799
True.
454
00:20:54,734 --> 00:20:56,402
You still think I'm overreacting?
455
00:20:56,502 --> 00:20:58,071
I think you care about the kid,
456
00:20:58,171 --> 00:20:59,439
but I think it's
clouding your judgement.
457
00:20:59,539 --> 00:21:00,840
Oh, come on.
458
00:21:00,940 --> 00:21:02,241
His phone's on the side of the road.
459
00:21:02,341 --> 00:21:03,710
He's in trouble, Buke.
460
00:21:10,917 --> 00:21:13,152
BUKE: Yeah, Tara's
bringing it to you now.
461
00:21:13,252 --> 00:21:14,754
Run it for prints.
462
00:21:14,854 --> 00:21:16,089
See if we can access it.
463
00:21:16,189 --> 00:21:17,189
MITCH: Will do.
464
00:21:17,256 --> 00:21:19,258
Also, I finished running
that search for vans.
465
00:21:19,358 --> 00:21:20,358
BUKE: And?
466
00:21:20,359 --> 00:21:21,961
Three hits.
467
00:21:22,061 --> 00:21:25,531
A black Ford, a silver
Chrysler, and a rental.
468
00:21:25,631 --> 00:21:27,100
Any one with a record?
469
00:21:27,200 --> 00:21:28,301
No.
470
00:21:28,401 --> 00:21:30,503
But, I can't be sure
yet about the rental.
471
00:21:30,603 --> 00:21:32,438
BUKE: Okay, well, keep digging.
472
00:21:32,538 --> 00:21:34,640
Send me screenshots on all the vans.
473
00:21:34,741 --> 00:21:37,443
Have Marcus run plates and background.
474
00:21:37,543 --> 00:21:38,543
Will do.
475
00:21:38,578 --> 00:21:40,012
Thanks, Mitch.
476
00:21:45,017 --> 00:21:46,619
Got a sec?
477
00:21:46,719 --> 00:21:48,087
Not really.
478
00:21:48,187 --> 00:21:50,123
Great.
479
00:21:51,891 --> 00:21:54,861
Did you know they pulled Tony
Redclaw's body out of that tomb?
480
00:21:54,961 --> 00:21:57,063
I heard.
481
00:21:57,196 --> 00:21:58,631
You and Buke arrested him?
482
00:21:58,731 --> 00:22:00,566
Yep, that's what cops do.
483
00:22:00,666 --> 00:22:02,568
So, you didn't say anything?
484
00:22:02,668 --> 00:22:04,103
Nothing to say.
485
00:22:04,203 --> 00:22:05,638
The guy's scum.
486
00:22:05,738 --> 00:22:06,939
Who all the cops hated, right?
487
00:22:10,543 --> 00:22:12,278
You like scum, Daniel?
488
00:22:12,378 --> 00:22:14,881
Hey, no one deserves to die like that.
489
00:22:14,981 --> 00:22:17,116
Or, maybe they do.
490
00:22:17,216 --> 00:22:20,753
For molesting a 14-year-old girl...
491
00:22:20,853 --> 00:22:22,922
Shattering his girlfriend's face.
492
00:22:24,891 --> 00:22:27,226
You know he got blind drunk...
493
00:22:27,326 --> 00:22:30,563
and plowed his truck into a library?
494
00:22:30,663 --> 00:22:32,432
He killed 3 teenagers.
495
00:22:35,001 --> 00:22:36,001
So, maybe.
496
00:22:38,337 --> 00:22:40,173
Or, maybe not.
497
00:22:44,777 --> 00:22:45,945
Maybe...
498
00:22:49,315 --> 00:22:50,850
When did you see him last?
499
00:22:50,950 --> 00:22:52,351
It's all in the reports.
500
00:22:56,322 --> 00:22:57,723
Thanks.
501
00:23:13,873 --> 00:23:17,176
BUKE: That could be the van.
502
00:23:18,044 --> 00:23:21,113
BUKE: It's registered
to a 'Harriet Gutowitz'.
503
00:23:21,214 --> 00:23:22,682
She's got no priors.
504
00:23:22,782 --> 00:23:26,719
Looks local.
505
00:23:26,819 --> 00:23:28,588
This is her.
506
00:23:31,190 --> 00:23:32,425
Harriet Gutowitz?
507
00:23:35,161 --> 00:23:36,229
Yeah?
508
00:23:36,329 --> 00:23:37,563
Tribal Police.
509
00:23:37,663 --> 00:23:40,566
We're looking for a
teenager named Jonas Takosin.
510
00:23:40,666 --> 00:23:42,702
You ever seen this kid before?
511
00:23:42,802 --> 00:23:44,704
Nope, sorry.
512
00:23:44,804 --> 00:23:46,639
Where were you earlier today?
513
00:23:48,007 --> 00:23:50,076
Look, I don't know where he is, okay?
514
00:23:50,176 --> 00:23:51,744
So, you have seen him?
515
00:23:54,714 --> 00:23:56,115
I can't help ya.
516
00:23:56,215 --> 00:23:57,617
Sorry.
517
00:23:57,717 --> 00:23:58,818
If you lie to us now,
518
00:23:58,918 --> 00:24:00,686
you're only gonna make
this worse, Harriet.
519
00:24:00,786 --> 00:24:02,522
We can bring you in.
520
00:24:02,622 --> 00:24:05,925
- Your call.
- [FORCED CHUCKLE]
521
00:24:06,025 --> 00:24:09,629
I don't know where he is, I swear.
522
00:24:09,729 --> 00:24:13,432
Do yourself a favour and
tell us what happened.
523
00:24:13,532 --> 00:24:15,301
EDDIE: Okay, so let
me get this straight.
524
00:24:15,401 --> 00:24:18,104
You got the elected chiefs,
525
00:24:18,204 --> 00:24:20,773
but, also, the real chiefs?
526
00:24:20,873 --> 00:24:22,275
Hereditary.
527
00:24:22,375 --> 00:24:24,677
So, who the hell is in charge?
528
00:24:24,777 --> 00:24:26,979
Both are.
529
00:24:27,079 --> 00:24:28,581
Yeah... great system.
530
00:24:28,681 --> 00:24:31,117
EDDIE: So, the elected ones say,
531
00:24:31,217 --> 00:24:32,952
"Ya, go ahead",
532
00:24:33,052 --> 00:24:36,088
"Build a pipeline on
the reserve", and then,
533
00:24:36,188 --> 00:24:39,792
the hereditary's get all
pissed and say, "No... stop."
534
00:24:39,892 --> 00:24:43,629
And then everyone fights.
535
00:24:43,729 --> 00:24:46,499
Who do you agree with?
536
00:24:46,599 --> 00:24:47,599
I don't know.
537
00:24:47,633 --> 00:24:51,337
Come on... tell me.
538
00:24:51,437 --> 00:24:54,640
I wanna hear straight
from the Indian's mouth.
539
00:24:54,740 --> 00:24:58,878
The way our elder's and traditions
get overlooked isn't right.
540
00:24:58,978 --> 00:25:00,012
The elders know the land
541
00:25:00,112 --> 00:25:02,515
and they want what's
best for the people.
542
00:25:02,615 --> 00:25:03,683
They're tired of being overlooked.
543
00:25:03,783 --> 00:25:05,384
So the answer's to bitch,
moan, and complain...
544
00:25:05,484 --> 00:25:07,353
and sit parked on a railroad track?
545
00:25:07,453 --> 00:25:08,821
JONAS: Wasn't my idea.
546
00:25:08,921 --> 00:25:11,023
It's the only way to
make people pay attention.
547
00:25:11,123 --> 00:25:14,260
Do you know how many lives...
548
00:25:14,360 --> 00:25:16,462
your chief's system is destroying
549
00:25:16,562 --> 00:25:18,564
because you can't agree on anything?
550
00:25:18,664 --> 00:25:20,366
You're looking at one.
551
00:25:20,466 --> 00:25:23,235
Eddie's the best train
engineer in the country.
552
00:25:23,336 --> 00:25:25,071
Or, was.
553
00:25:26,806 --> 00:25:29,475
It's not the kid's fault you got fired.
554
00:25:29,575 --> 00:25:30,643
Of course not...
555
00:25:30,743 --> 00:25:32,311
He's just out there
fighting for the land,
556
00:25:32,411 --> 00:25:34,547
like a real warrior.
557
00:25:35,948 --> 00:25:37,717
[MOCKING WAR-CRY]
558
00:25:43,022 --> 00:25:45,758
You do that on the track, Jonas?
559
00:25:45,858 --> 00:25:47,026
No.
560
00:25:47,126 --> 00:25:48,628
Sure you do... It's
in your blood, right?
561
00:25:48,728 --> 00:25:49,762
Come on, let me hear your war cry.
562
00:25:49,862 --> 00:25:53,065
Enough, guys!
563
00:25:53,165 --> 00:25:54,834
Relax.
564
00:25:54,934 --> 00:25:57,103
I'm just messin' with ya, Jonas.
565
00:25:57,203 --> 00:25:58,904
Have another drink.
566
00:26:00,539 --> 00:26:01,539
No.
567
00:26:01,607 --> 00:26:04,610
What, you can protest,
but you can't drink?
568
00:26:04,710 --> 00:26:05,945
Come on.
569
00:26:17,189 --> 00:26:18,424
EDDIE: Look's like Tom's truck.
570
00:26:24,930 --> 00:26:28,234
TOM: Yeah, I'll talk to you later.
571
00:26:28,334 --> 00:26:29,735
Stay there.
572
00:26:29,835 --> 00:26:32,571
[DOOR SLAMS]
573
00:26:32,842 --> 00:26:33,876
What happened?
574
00:26:33,976 --> 00:26:35,110
You didn't hear?
575
00:26:35,211 --> 00:26:37,279
They blew out the railway
bridge over the Walker River.
576
00:26:37,379 --> 00:26:38,380
Who did?
577
00:26:38,480 --> 00:26:39,481
Who do ya think?
578
00:26:39,582 --> 00:26:41,050
The one's at the blockade.
579
00:26:41,150 --> 00:26:43,586
Nothin's gettin' through now for months.
580
00:26:43,686 --> 00:26:44,954
What happened to your eye?
581
00:26:45,054 --> 00:26:48,424
They started throwin'
rocks. Cut me a good one.
582
00:26:48,524 --> 00:26:52,828
Government wants to
call in the military.
583
00:26:52,928 --> 00:26:55,798
Who's that?
584
00:26:55,898 --> 00:26:57,433
Just a friend of ours.
585
00:26:57,533 --> 00:26:58,968
Gave him a ride.
586
00:26:59,068 --> 00:27:01,270
Oh, what the hell Eddie? Let him go.
587
00:27:01,270 --> 00:27:02,972
Shut up!
588
00:27:03,072 --> 00:27:04,573
BUKE: And what happened after that?
589
00:27:04,673 --> 00:27:06,508
HARRIETT: I told you, I don't know.
590
00:27:06,609 --> 00:27:09,044
They took off in Eddie's truck.
591
00:27:09,144 --> 00:27:11,180
He's only 16.
592
00:27:11,280 --> 00:27:13,482
Yeah.
593
00:27:14,383 --> 00:27:15,284
Yeah...
594
00:27:15,284 --> 00:27:16,585
I know how cops work.
595
00:27:16,685 --> 00:27:19,288
You're gonna twist
everything I say against me.
596
00:27:19,388 --> 00:27:20,723
You want your son to go to jail?
597
00:27:20,823 --> 00:27:23,158
Because that is exactly where
this is heading right now.
598
00:27:23,259 --> 00:27:24,593
Gary's a good kid.
599
00:27:26,629 --> 00:27:28,831
And Eddie?
600
00:27:33,636 --> 00:27:34,770
I talked to three of them already,
601
00:27:34,870 --> 00:27:36,438
but no one will go on record.
602
00:27:36,538 --> 00:27:39,308
- DANIEL: Dammit!
- [BOXES CRASHING]
603
00:27:39,408 --> 00:27:43,612
[Daniel muttering under his breath]
604
00:27:43,712 --> 00:27:46,982
Find anything else on Redclaw?
605
00:27:47,082 --> 00:27:48,651
I'm working on it.
606
00:27:48,751 --> 00:27:49,751
AMY: Do you need some help, Daniel?
607
00:27:49,818 --> 00:27:51,220
No.
608
00:27:53,289 --> 00:27:54,323
Thank you.
609
00:27:54,423 --> 00:27:56,058
I'm all over it.
610
00:28:01,297 --> 00:28:05,668
The reports say the last time you
arrested Tony wasn't last year.
611
00:28:05,768 --> 00:28:07,236
It was around two years ago.
612
00:28:07,336 --> 00:28:08,704
Fine, whatever the report says.
613
00:28:08,804 --> 00:28:10,572
But then, there was a warrant
for his arrest last year,
614
00:28:10,673 --> 00:28:12,141
just like you said.
615
00:28:12,841 --> 00:28:15,311
Okay... so?
616
00:28:15,411 --> 00:28:17,846
So, how come there's no arrest report?
617
00:28:17,946 --> 00:28:19,848
Right.
618
00:28:19,949 --> 00:28:23,852
We went out there to get
him, but he shook loose.
619
00:28:23,952 --> 00:28:25,187
What happened?
620
00:28:27,323 --> 00:28:28,924
Well, it got ugly.
621
00:28:29,024 --> 00:28:30,426
Busted in.
622
00:28:30,526 --> 00:28:31,760
Shots were fired.
623
00:28:31,860 --> 00:28:34,596
We were pinned down
and he slipped through.
624
00:28:34,697 --> 00:28:37,099
- That was it.
- And that was the last time you saw him?
625
00:28:37,199 --> 00:28:39,735
Yeah. Yeah, I think so.
626
00:28:39,835 --> 00:28:41,070
Anyone get hurt?
627
00:28:43,672 --> 00:28:45,708
Yeah... Buke.
628
00:28:45,808 --> 00:28:47,076
Buke?
629
00:28:47,176 --> 00:28:48,844
That's when he got shot.
630
00:28:56,685 --> 00:28:59,054
Thanks.
631
00:29:02,558 --> 00:29:05,427
And his name is Eddie Peerless.
632
00:29:05,527 --> 00:29:08,597
Used to work as a train
engineer until he got laid off.
633
00:29:08,697 --> 00:29:11,834
He's all over social media
attacking the blockade.
634
00:29:11,934 --> 00:29:14,136
Looks like he's out for blood.
635
00:29:14,236 --> 00:29:16,038
So what'd you find on her son?
636
00:29:16,138 --> 00:29:17,306
Gary?
637
00:29:17,406 --> 00:29:19,475
Just basics. Address, phone number.
638
00:29:19,575 --> 00:29:21,677
There's not much else online.
639
00:29:21,777 --> 00:29:23,679
Let's get a BOLO out on Eddie's truck.
640
00:29:23,779 --> 00:29:25,013
Right...
641
00:29:26,448 --> 00:29:28,416
- But then what?
- Call Gary.
642
00:29:28,450 --> 00:29:30,818
If he picks up, we'll get Mitch
to run a trace on his phone.
643
00:29:30,886 --> 00:29:32,036
Yeah, well, that won't
help if they're driving.
644
00:29:32,087 --> 00:29:33,956
It's worth a shot.
645
00:29:34,056 --> 00:29:35,624
Tell him that we talked to his mom.
646
00:29:35,724 --> 00:29:37,459
Maybe you can convince
him to let the kid go.
647
00:29:37,559 --> 00:29:38,694
Woah... me?
648
00:29:38,794 --> 00:29:41,463
Come on... you're better
at the empathy thing.
649
00:29:52,174 --> 00:29:54,109
[PHONE RINGING]
650
00:29:57,846 --> 00:29:59,615
Try him again.
651
00:30:01,417 --> 00:30:03,185
[PHONE RINGING]
652
00:30:05,020 --> 00:30:06,020
Hello?
653
00:30:06,088 --> 00:30:07,189
Gary.
654
00:30:07,289 --> 00:30:09,958
This is Sam Woodburn from Tribal Police.
655
00:30:10,058 --> 00:30:12,728
- Yeah?
- Is Jonas Takosin with you?
656
00:30:12,828 --> 00:30:13,996
Uh...
657
00:30:14,096 --> 00:30:15,431
No, not... not anymore.
658
00:30:15,531 --> 00:30:16,832
Uh, we dropped him off.
659
00:30:16,932 --> 00:30:20,035
- Where?
- Few miles north of Crestview.
660
00:30:20,135 --> 00:30:21,135
GARY: He said he wanted to get out,
661
00:30:21,170 --> 00:30:22,971
so we just let him out.
662
00:30:23,071 --> 00:30:24,073
When?
663
00:30:24,173 --> 00:30:25,574
Uh, a couple hours ago.
664
00:30:27,643 --> 00:30:29,378
Where are you, Gary?
665
00:30:29,478 --> 00:30:30,879
Why?
666
00:30:30,979 --> 00:30:33,348
Your mom's worried about you.
667
00:30:33,449 --> 00:30:34,783
You talked to my mom?
668
00:30:34,883 --> 00:30:36,018
Yeah.
669
00:30:36,118 --> 00:30:38,320
And she's afraid you might
do something you'll regret.
670
00:30:40,989 --> 00:30:43,525
I don't know what you're talking about.
671
00:30:43,625 --> 00:30:45,727
I'm talking about making mistakes, Gary.
672
00:30:45,828 --> 00:30:47,029
And I don't think you want to do that.
673
00:30:47,129 --> 00:30:48,864
You're better than that.
674
00:30:48,964 --> 00:30:50,299
And you know to do the right thing.
675
00:30:50,399 --> 00:30:52,267
Don't you, Gary?
676
00:30:54,870 --> 00:30:58,040
[TRAIN BELLS]
677
00:30:59,174 --> 00:31:00,409
We can help you.
678
00:31:00,509 --> 00:31:01,710
Just tell us where you are.
679
00:31:01,810 --> 00:31:04,546
[TRAIN BELLS]
680
00:31:04,646 --> 00:31:06,014
Gary!
681
00:31:06,748 --> 00:31:13,122
[TRAIN BELLS]
682
00:31:13,222 --> 00:31:15,057
All right... did you get that, Mitch?
683
00:31:15,157 --> 00:31:17,593
Uh, I'm sourcing it,
but it's gonna take time.
684
00:31:17,693 --> 00:31:19,061
BUKE: How long?
685
00:31:19,161 --> 00:31:21,730
I'm going as fast as I can, Buke.
686
00:31:21,830 --> 00:31:23,198
But, I need at least 20 minutes
687
00:31:23,298 --> 00:31:26,101
to triangulate the towers
and ping the phone's GPS.
688
00:31:27,001 --> 00:31:28,770
Plus, I hate to say it,
689
00:31:28,871 --> 00:31:30,806
but it sounded like
the kid was on the move.
690
00:31:30,906 --> 00:31:32,908
Think that's gonna make any difference?
691
00:31:33,008 --> 00:31:34,910
Did you hear those bells?
692
00:31:35,010 --> 00:31:36,645
Yeah, so?
693
00:31:36,745 --> 00:31:38,413
Sounded like a train crossing.
694
00:31:38,514 --> 00:31:40,849
There can't be that many around here.
695
00:31:40,949 --> 00:31:43,252
Mitch, can you bring up
that map of that area?
696
00:31:43,352 --> 00:31:44,520
I'm on it.
697
00:31:45,888 --> 00:31:47,723
Okay, I got it, here.
698
00:31:47,823 --> 00:31:49,892
I got it. Yep.
699
00:31:49,892 --> 00:31:51,560
He said he was north of Crestview.
700
00:31:51,660 --> 00:31:52,661
Yeah, unless he's lying.
701
00:31:52,761 --> 00:31:54,663
MITCH: That's all he said,
right? North of Crestview?
702
00:31:54,663 --> 00:31:55,797
SAM: Yes.
703
00:31:55,898 --> 00:31:57,266
There's a bunch of them here,
704
00:31:57,366 --> 00:31:58,634
but if they were in a car,
705
00:31:58,734 --> 00:32:00,602
I mean, they wouldn't
have gotten that far.
706
00:32:00,702 --> 00:32:02,638
And... wait.
707
00:32:02,738 --> 00:32:03,972
Highway 50's closed...
708
00:32:04,072 --> 00:32:06,942
which means they were
probably headed east,
709
00:32:07,042 --> 00:32:08,944
past the junction.
710
00:32:13,382 --> 00:32:14,483
EDDIE: Who was that?
711
00:32:14,583 --> 00:32:15,918
GARY: Uh... nobody.
712
00:32:20,455 --> 00:32:23,158
Woah, buddy!
713
00:32:23,258 --> 00:32:24,693
One too many.
714
00:32:26,695 --> 00:32:28,497
I gotta ask you a good one.
715
00:32:28,597 --> 00:32:32,534
How come Indian's can't grow beards?
716
00:32:35,604 --> 00:32:38,407
You never really see a bearded Indian.
717
00:32:38,507 --> 00:32:40,108
Yeah?
718
00:32:40,209 --> 00:32:42,644
And how come... how come
you guys grow your hair
719
00:32:42,744 --> 00:32:44,680
down to your ass, like girls?
720
00:32:44,780 --> 00:32:46,348
Leave him alone, Eddie.
721
00:32:46,448 --> 00:32:47,883
He's just a kid.
722
00:32:50,619 --> 00:32:53,288
I'll give you forty bucks,
you shave your head, right now.
723
00:32:55,324 --> 00:32:57,726
No... its' ok.
724
00:32:57,826 --> 00:32:59,795
How about a hundred?
725
00:32:59,895 --> 00:33:01,163
Right now?
726
00:33:01,263 --> 00:33:04,499
[LAUGHING] Have another drink.
727
00:33:04,600 --> 00:33:07,569
It'll help you make a good decision.
728
00:33:07,669 --> 00:33:09,037
I'm kinda good.
729
00:33:09,137 --> 00:33:11,974
Drink up, big man, we're havin' a party.
730
00:33:12,074 --> 00:33:16,111
Our own little friendly blockade.
731
00:33:16,812 --> 00:33:18,013
Come on, Eddie.
732
00:33:18,113 --> 00:33:19,114
Let's just let him go.
733
00:33:19,214 --> 00:33:20,515
Why?
734
00:33:20,616 --> 00:33:22,718
It's finally getting fun.
735
00:33:22,818 --> 00:33:26,922
Right... Jo-nass?
736
00:33:27,022 --> 00:33:28,290
Drink it.
737
00:33:32,260 --> 00:33:33,629
All of it.
738
00:33:35,797 --> 00:33:38,500
Let's just... let's let him go, okay?
739
00:33:38,600 --> 00:33:39,600
It's cold.
740
00:33:39,601 --> 00:33:41,003
Let's just get out of here.
741
00:33:41,103 --> 00:33:43,338
Drink up, Indian.
742
00:33:43,438 --> 00:33:44,840
Come on, come on, come on.
743
00:33:44,940 --> 00:33:46,541
I wanna hear your war-call.
744
00:33:46,642 --> 00:33:47,876
[JONAS COUGHING]
745
00:33:47,976 --> 00:33:49,878
Come on, come on, come on.
746
00:33:49,978 --> 00:33:52,881
Howl for me, Jo-nass!
747
00:33:52,981 --> 00:33:55,484
Awooooo!
748
00:33:55,584 --> 00:33:58,120
[EDDIE LAUGHS]
749
00:34:03,425 --> 00:34:05,093
Okay, there's three train signals.
750
00:34:05,193 --> 00:34:07,963
Junction 34, Crestview,
and Alpine Village.
751
00:34:08,063 --> 00:34:09,865
Okay, I'm gonna call it in.
752
00:34:09,965 --> 00:34:11,600
We'll get units out to all three.
753
00:34:11,700 --> 00:34:12,701
Any word from Mitch?
754
00:34:12,801 --> 00:34:13,935
Nope.
755
00:34:14,036 --> 00:34:18,106
Okay, Alpine's closest to here.
756
00:34:20,342 --> 00:34:26,281
[METAL CLANGING]
757
00:34:26,381 --> 00:34:28,083
BUKE: Hey.
758
00:34:28,183 --> 00:34:29,751
OFFICER: Hey, Buke.
759
00:34:29,851 --> 00:34:31,186
What's with this call
all the way out here?
760
00:34:31,286 --> 00:34:32,354
This for real?
761
00:34:32,454 --> 00:34:34,790
Yeah, we've got a
missing 16 year old kid.
762
00:34:34,890 --> 00:34:36,491
How come no one's heard about this?
763
00:34:36,591 --> 00:34:38,627
You don't think we've tried?
764
00:34:38,727 --> 00:34:42,964
There's a lot of red tape
on this, but it's for real.
765
00:34:43,065 --> 00:34:44,499
No one's here.
766
00:34:44,599 --> 00:34:46,468
It seems like a waste of time to me.
767
00:34:46,568 --> 00:34:48,270
How about you wait out here
for another 20 minutes...
768
00:34:48,370 --> 00:34:49,905
Well, I don't work for you.
769
00:34:50,005 --> 00:34:51,005
Are you kidding me?
770
00:34:53,442 --> 00:34:54,776
Buke, you okay with all of this?
771
00:34:54,876 --> 00:34:56,511
Look, just give us 20 minutes, okay?
772
00:34:58,680 --> 00:35:01,349
- Okay.
- Thank you.
773
00:35:02,784 --> 00:35:04,019
Tara, you got anything yet?
774
00:35:04,119 --> 00:35:08,957
[Train sounds going by]
775
00:35:09,057 --> 00:35:11,593
Looks like he's had enough.
776
00:35:11,693 --> 00:35:14,629
You can't tell by looking...
777
00:35:14,730 --> 00:35:18,300
but the grade is
actually going downhill.
778
00:35:20,369 --> 00:35:22,371
And and the next train...
779
00:35:25,373 --> 00:35:27,376
won't have time to stop.
780
00:35:29,644 --> 00:35:32,714
Even with the sensors on.
781
00:35:38,420 --> 00:35:40,889
You're kidding, right?
782
00:35:40,989 --> 00:35:43,258
This is going way too far.
783
00:35:43,358 --> 00:35:46,528
Aren't you tired of their
bitchin' and whinin'?
784
00:35:46,628 --> 00:35:49,731
Take him off the tracks now!
785
00:35:49,831 --> 00:35:50,999
Shhhh.
786
00:35:51,099 --> 00:35:52,467
Look...
787
00:35:52,567 --> 00:35:54,236
He's protestin'.
788
00:35:54,336 --> 00:35:56,405
Listen, enough is enough.
789
00:35:56,505 --> 00:35:57,873
He is just a kid.
790
00:35:57,973 --> 00:36:03,879
Oh... I am so sick of hearin' about
791
00:36:03,979 --> 00:36:07,849
their sacred elders, and chiefs,
792
00:36:07,949 --> 00:36:10,085
culture this and that,
793
00:36:10,185 --> 00:36:12,287
pipeline, no pipeline,
794
00:36:12,387 --> 00:36:14,923
"we stole their land,"
795
00:36:15,023 --> 00:36:16,725
"we stole their country".
796
00:36:20,695 --> 00:36:24,232
Well, this is my country, too.
797
00:36:28,370 --> 00:36:30,839
Take him off the rails.
798
00:36:33,475 --> 00:36:34,776
Ooh.
799
00:36:36,011 --> 00:36:37,179
Fine.
800
00:36:38,747 --> 00:36:39,815
No, you're right.
801
00:36:41,550 --> 00:36:45,654
I'm just really pissed off.
802
00:36:45,754 --> 00:36:50,225
Tired of fightin' all the time.
803
00:36:50,325 --> 00:36:54,629
It's... it's just the booze talkin'.
804
00:36:54,729 --> 00:36:55,797
Yeah?
805
00:36:55,897 --> 00:36:59,234
[BOTH LAUGHING]
806
00:36:59,334 --> 00:37:00,902
I wouldn't hurt anyone.
807
00:37:01,002 --> 00:37:03,972
You really had me going.
808
00:37:06,942 --> 00:37:10,078
[GRUNTING]
809
00:37:10,178 --> 00:37:12,280
[GUNSHOT]
810
00:37:12,380 --> 00:37:13,515
That was close.
811
00:37:13,615 --> 00:37:15,350
Call it in!
812
00:37:20,589 --> 00:37:22,958
- Are you okay?
- BUKE: Police... don't move!
813
00:37:23,058 --> 00:37:24,125
SAM: Hands!
814
00:37:24,226 --> 00:37:25,226
BUKE: Show me your hands!
815
00:37:25,227 --> 00:37:26,561
Drop that weapon... move!
816
00:37:26,661 --> 00:37:27,762
I wasn't trying to hurt the kid.
817
00:37:27,863 --> 00:37:28,863
I was trying to stop him.
818
00:37:28,897 --> 00:37:30,665
Don't you move!
819
00:37:30,765 --> 00:37:31,765
Okay, I got this.
820
00:37:31,833 --> 00:37:33,435
Go go go!
821
00:37:34,870 --> 00:37:36,538
On your stomach. Do you
have any other weapons?
822
00:37:36,538 --> 00:37:37,538
No.
823
00:37:37,539 --> 00:37:38,640
You move, I'll put another bullet in ya.
824
00:37:41,576 --> 00:37:42,576
SAM: Up!
825
00:37:42,577 --> 00:37:43,945
All right... all right.
826
00:37:44,045 --> 00:37:45,113
Hey.
827
00:37:45,213 --> 00:37:46,548
You okay?
828
00:37:46,648 --> 00:37:48,116
Ha... ha...
829
00:37:48,216 --> 00:37:49,551
All right, lady!
830
00:37:51,419 --> 00:37:52,521
Okay.
831
00:37:57,292 --> 00:37:59,561
He okay?
832
00:37:59,661 --> 00:38:01,496
Yeah, he's gonna be fine.
833
00:38:09,304 --> 00:38:11,339
Don't forget the press
meeting starts at nine, now.
834
00:38:11,439 --> 00:38:14,242
Thanks for the reminder.
835
00:38:14,342 --> 00:38:16,177
Stayin' late, Daniel?
836
00:38:16,278 --> 00:38:17,445
Maybe.
837
00:38:17,545 --> 00:38:20,115
May as well go home. I'm not
authorized to grant overtime.
838
00:38:22,684 --> 00:38:23,919
Got it.
839
00:38:26,521 --> 00:38:27,521
Who's this?
840
00:38:28,957 --> 00:38:29,991
Nathan Redclaw.
841
00:38:31,259 --> 00:38:32,259
Redclaw?
842
00:38:32,327 --> 00:38:33,695
Are they related?
843
00:38:33,795 --> 00:38:35,096
Tony's nephew.
844
00:38:35,196 --> 00:38:36,731
Or, was.
845
00:38:36,831 --> 00:38:39,067
Kid was shot and killed last year.
846
00:38:39,167 --> 00:38:40,402
What happened?
847
00:38:43,004 --> 00:38:46,241
Police raid gone bad.
848
00:38:46,341 --> 00:38:47,742
Had a warrant out for Tony.
849
00:38:47,842 --> 00:38:49,077
Busted in.
850
00:38:49,177 --> 00:38:50,312
Pfft.
851
00:38:50,412 --> 00:38:51,780
Looks like the kid took a bullet.
852
00:38:51,880 --> 00:38:53,148
Who shot him?
853
00:38:55,417 --> 00:38:57,953
Detective Charles Bukansky.
854
00:38:58,053 --> 00:39:00,288
Wait-what?
855
00:39:00,388 --> 00:39:01,990
Buke shot Tony's nephew?
856
00:39:02,090 --> 00:39:06,761
Then Tony disappears,
winds up in a tomb.
857
00:39:06,861 --> 00:39:08,730
All around the same time.
858
00:39:08,830 --> 00:39:10,532
Hmm.
859
00:39:10,632 --> 00:39:11,900
Thanks for that.
860
00:39:12,000 --> 00:39:13,902
Have a good evening.
861
00:39:17,105 --> 00:39:18,640
[BUKE TALKING ON THE PHONE]
862
00:39:25,714 --> 00:39:28,883
BUKE: I'm looking for
Denise, is she still around?
863
00:39:28,984 --> 00:39:31,486
VOICE: Hey Buke, I'll
check if she is still here.
864
00:39:31,586 --> 00:39:32,621
BUKE: Thanks.
865
00:39:44,265 --> 00:39:46,301
Hey...
866
00:39:46,401 --> 00:39:51,506
heard you were some kind of hero today.
867
00:39:51,606 --> 00:39:53,842
Yeah, we got lucky.
868
00:39:53,942 --> 00:39:55,910
Aren't you proud of yourself?
869
00:39:56,011 --> 00:39:58,813
I mean, you know,
protecting a young kid,
870
00:39:58,913 --> 00:40:00,749
on the train tracks like that?
871
00:40:02,851 --> 00:40:06,655
It's gotta feel good.
872
00:40:06,755 --> 00:40:08,690
Any new leads on the tomb?
873
00:40:08,790 --> 00:40:13,128
- No. Nothing.
- That's too bad.
874
00:40:13,228 --> 00:40:15,664
We'll get there.
875
00:40:21,102 --> 00:40:22,637
VOICE: Buke?
876
00:40:22,737 --> 00:40:25,073
- Yeah.
- No, she already went home.
877
00:40:37,652 --> 00:40:38,686
Hey.
878
00:40:45,460 --> 00:40:46,460
You okay?
879
00:40:46,461 --> 00:40:47,695
I saw your car pull up.
880
00:40:47,796 --> 00:40:50,165
Yeah, it's my back.
881
00:40:50,265 --> 00:40:51,900
You know I can still tell
when you're lying, right?
882
00:40:52,000 --> 00:40:56,004
Ha-ha.
883
00:40:56,104 --> 00:40:58,506
It's nice coming home to see you.
884
00:40:58,606 --> 00:41:02,544
I missed it.
885
00:41:02,644 --> 00:41:04,245
How are ya?
886
00:41:04,345 --> 00:41:07,682
I'm exhausted.
887
00:41:07,782 --> 00:41:11,219
We had a 10-year-old
wheeled in from a car-wreck.
888
00:41:11,319 --> 00:41:13,655
It was brutal.
889
00:41:13,755 --> 00:41:16,157
You've always been
better at handling stress.
890
00:41:16,257 --> 00:41:21,329
It's because I don't bury it.
891
00:41:21,429 --> 00:41:24,232
We pulled a kid off the tracks today.
892
00:41:24,332 --> 00:41:26,701
These guys were gonna
just leave him there.
893
00:41:28,737 --> 00:41:29,771
You save him?
894
00:41:29,871 --> 00:41:32,207
We did.
895
00:41:32,307 --> 00:41:34,109
That's gotta feel pretty good, right?
896
00:41:34,209 --> 00:41:35,910
Of course.
897
00:41:37,645 --> 00:41:39,280
Something else?
898
00:41:39,380 --> 00:41:40,415
Nope.
899
00:41:40,515 --> 00:41:41,750
That's it.
900
00:41:43,785 --> 00:41:45,453
You're right.
901
00:41:45,553 --> 00:41:47,255
Feels good.
902
00:41:49,624 --> 00:41:51,359
Come on... okay?
903
00:41:51,459 --> 00:41:53,161
Yep.
904
00:41:59,167 --> 00:42:00,401
Sam!
905
00:42:00,502 --> 00:42:02,370
I just heard the good news.
906
00:42:05,607 --> 00:42:07,008
So, how's the kid doing?
907
00:42:09,611 --> 00:42:11,346
You really care?
908
00:42:11,446 --> 00:42:13,615
Look, you can't expect me to
throw out all our procedures
909
00:42:13,715 --> 00:42:17,118
every time a teenager gets in trouble.
910
00:42:17,218 --> 00:42:18,720
If this had been about a white kid,
911
00:42:18,820 --> 00:42:20,722
every cop in the station
would've chased it.
912
00:42:20,822 --> 00:42:23,057
That's simply not true.
913
00:42:23,158 --> 00:42:24,993
Do you ever feel ashamed, Connie?
914
00:42:26,861 --> 00:42:28,263
After everything I've done for you?
915
00:42:28,363 --> 00:42:29,931
Nothing's changed.
916
00:42:30,031 --> 00:42:31,966
Look, just because you
won, doesn't mean I'm wrong.
917
00:42:32,066 --> 00:42:33,168
They could have killed him.
918
00:42:33,268 --> 00:42:34,669
Well, they didn't!
919
00:42:36,471 --> 00:42:38,373
I've always believed in you.
920
00:42:38,473 --> 00:42:40,942
Yeah.
921
00:42:41,042 --> 00:42:42,877
Well, I wish I could say the same.
922
00:42:53,321 --> 00:42:54,321
Hey.
923
00:42:55,390 --> 00:42:56,824
Hey.
924
00:42:56,925 --> 00:42:58,526
How's Jonas?
925
00:42:58,626 --> 00:43:00,161
Safe, thanks to you.
926
00:43:02,630 --> 00:43:05,567
You know, you didn't need to come
all the way out to the prison today.
927
00:43:05,667 --> 00:43:06,667
Frank isn't only a client.
928
00:43:06,734 --> 00:43:07,802
He's a good friend.
929
00:43:07,902 --> 00:43:11,539
Oh, right.
930
00:43:11,639 --> 00:43:13,908
Heard you almost beat
the crap outta those guys.
931
00:43:14,008 --> 00:43:15,043
Yeah.
932
00:43:15,143 --> 00:43:16,578
That's the job.
933
00:43:16,678 --> 00:43:18,413
Would've been nice to see you in action.
934
00:43:22,217 --> 00:43:23,384
I'm headed for a late-night bite.
935
00:43:23,484 --> 00:43:25,286
You wanna come with?
936
00:43:25,386 --> 00:43:26,921
Focicelli's...
937
00:43:27,021 --> 00:43:32,093
Oh... yeah they have great pizza.
938
00:43:32,193 --> 00:43:34,462
Thanks.
939
00:43:34,562 --> 00:43:37,298
I just got a lot of work to do.
940
00:43:37,398 --> 00:43:38,867
Maybe some other time.
941
00:43:38,967 --> 00:43:41,469
Sure thing.
942
00:43:45,673 --> 00:43:48,376
[MUSIC]62344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.