Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,236 --> 00:00:03,630
You were sloppy with
sensitive research. You lied to us.
2
00:00:03,673 --> 00:00:04,848
We need
to pick a side.
3
00:00:04,892 --> 00:00:06,676
I have no choice,
but to propose a vote
4
00:00:06,720 --> 00:00:08,591
of no confidence
in our chairperson.
5
00:00:08,635 --> 00:00:10,332
Your dad?
Yeah, he's Major General Beale.
6
00:00:10,376 --> 00:00:12,247
Yeah, they're
gonna wipe out Portland.
7
00:00:12,291 --> 00:00:14,249
Using gas they've been
storing at the RF,
8
00:00:14,293 --> 00:00:16,382
using the empties
to cover it up.
9
00:00:16,425 --> 00:00:19,211
♪
10
00:00:19,254 --> 00:00:20,647
This isn't just about
11
00:00:20,690 --> 00:00:22,779
saving Portland
and getting out of here.
12
00:00:22,823 --> 00:00:24,433
We have to get the scientists
out and their research.
13
00:00:24,477 --> 00:00:26,957
We take it and --
and we keep it going.
14
00:00:38,273 --> 00:00:42,712
♪
15
00:00:42,756 --> 00:00:44,105
Indira.
16
00:00:44,149 --> 00:00:46,934
Hello again.
17
00:00:46,977 --> 00:00:49,371
That's good.
You can take a break.
18
00:00:52,635 --> 00:00:54,376
Lieutenant Colonel.
19
00:00:54,420 --> 00:00:55,508
What do you think?
20
00:00:55,551 --> 00:00:57,771
This is exactly
21
00:00:57,814 --> 00:01:00,426
the finishing touch
that the facility needed.
22
00:01:00,469 --> 00:01:01,818
We asked you
23
00:01:01,862 --> 00:01:03,603
for something
that would be a reminder
24
00:01:03,646 --> 00:01:06,258
of why we're here
and what's at stake
25
00:01:06,301 --> 00:01:08,564
that would stand
for generations to come,
26
00:01:08,608 --> 00:01:11,350
and it's --
it's magnificent.
27
00:01:11,393 --> 00:01:13,395
Thank you.
28
00:01:13,439 --> 00:01:16,572
I'm glad you like it.
29
00:01:16,616 --> 00:01:18,400
So, what's wrong?
30
00:01:24,624 --> 00:01:26,669
The non-aggression pact
we struck
31
00:01:26,713 --> 00:01:29,194
when you first arrived.
32
00:01:29,237 --> 00:01:31,152
I'd like your word
33
00:01:31,196 --> 00:01:33,546
that you will continue
to honor that after I'm gone.
34
00:01:33,589 --> 00:01:36,984
Are you going somewhere?
35
00:01:37,027 --> 00:01:40,118
It's not where.
36
00:01:40,161 --> 00:01:42,729
It's when --
It's my kidneys.
37
00:01:45,079 --> 00:01:47,995
I might not have
much time left.
38
00:01:48,038 --> 00:01:52,217
My mother died of kidney failure
when I was young.
39
00:01:52,260 --> 00:01:55,742
I've been ignoring the signs
for months, but...
40
00:01:55,785 --> 00:01:57,961
I'm at the point
where I can't anymore.
41
00:01:58,005 --> 00:02:00,007
We have plenty
of doctors here,
42
00:02:00,050 --> 00:02:03,402
medicine,
dialysis equipment.
43
00:02:03,445 --> 00:02:06,100
That's very kind.
44
00:02:06,144 --> 00:02:07,841
But I can't put
my personal health
45
00:02:07,884 --> 00:02:09,538
over the interests
of my community.
46
00:02:09,582 --> 00:02:11,671
Isn't staying alive...
47
00:02:11,714 --> 00:02:14,108
in the best interest
of your community?
48
00:02:14,152 --> 00:02:17,807
I'm not asking
for anything in return.
49
00:02:17,851 --> 00:02:19,940
What would
you have to gain?
50
00:02:19,983 --> 00:02:21,724
Peace of mind.
51
00:02:21,768 --> 00:02:23,813
Sparing...
52
00:02:23,857 --> 00:02:25,163
your family the ordeal
53
00:02:25,206 --> 00:02:28,166
that Jennifer and I went through
with her father.
54
00:02:30,429 --> 00:02:34,259
And you'd be sparing me
the uncertainty
55
00:02:34,302 --> 00:02:37,784
of dealing with whoever
your lesser successor would be.
56
00:02:37,827 --> 00:02:39,786
I can't imagine
their artistic talents
57
00:02:39,829 --> 00:02:41,918
would hold a candle
to yours.
58
00:02:44,138 --> 00:02:45,661
No one need know.
59
00:02:45,705 --> 00:02:49,839
It would be just between us,
no strings attached.
60
00:02:49,883 --> 00:02:53,060
What do you say?
61
00:02:56,063 --> 00:03:01,416
♪
62
00:03:01,460 --> 00:03:06,552
♪
63
00:03:09,294 --> 00:03:18,781
♪
64
00:03:18,825 --> 00:03:28,269
♪
65
00:03:28,313 --> 00:03:38,105
♪
66
00:03:38,148 --> 00:03:47,636
♪
67
00:03:47,680 --> 00:03:57,472
♪
68
00:03:57,516 --> 00:04:07,047
♪
69
00:04:07,090 --> 00:04:16,491
♪
70
00:04:16,535 --> 00:04:26,327
♪
71
00:04:26,371 --> 00:04:35,989
♪
72
00:04:36,032 --> 00:04:37,556
Our entire purpose now
73
00:04:37,599 --> 00:04:39,949
is to find a way
to a healed planet --
74
00:04:39,993 --> 00:04:42,387
not for us
but for our children,
75
00:04:42,430 --> 00:04:45,172
maybe our
children's children.
76
00:04:45,215 --> 00:04:47,174
We can still
give them that life.
77
00:04:47,217 --> 00:04:49,524
We owe it to them,
but not here.
78
00:04:49,568 --> 00:04:51,787
Not with the people
responsible for that.
79
00:04:51,831 --> 00:04:53,528
But how?
80
00:04:53,572 --> 00:04:55,356
They won't just
let us leave.
81
00:04:55,400 --> 00:04:56,575
No, they won't.
82
00:04:56,618 --> 00:04:58,228
You can be damn sure
they never will.
83
00:04:58,272 --> 00:05:02,755
So, you're talking
about an escape?
84
00:05:02,798 --> 00:05:05,584
No, I'm past
talking about it.
85
00:05:05,627 --> 00:05:07,716
A plan's already in motion,
86
00:05:07,760 --> 00:05:09,631
one that involves help
from the outside
87
00:05:09,675 --> 00:05:12,373
and uses the CRM's own
security protocols against them.
88
00:05:12,417 --> 00:05:14,027
But even if
we have a place to go,
89
00:05:14,070 --> 00:05:15,376
how can we live
in the long term?
90
00:05:15,420 --> 00:05:17,204
I mean, how can
we possibly find facilit--
91
00:05:17,247 --> 00:05:18,901
I realize this is
a giant leap
92
00:05:18,945 --> 00:05:20,947
I'm asking you to take.
93
00:05:20,990 --> 00:05:23,166
And I don't have
every answer.
94
00:05:23,210 --> 00:05:27,562
But I know
we can't stay here.
95
00:05:27,606 --> 00:05:30,565
Dr. Belshaw wasn't killed
in a laboratory accident.
96
00:05:30,609 --> 00:05:33,525
They murdered her,
like they murdered Dr. Abbott,
97
00:05:33,568 --> 00:05:35,788
like they murdered
my security detail.
98
00:05:35,831 --> 00:05:37,180
But --
99
00:05:37,224 --> 00:05:39,269
They've committed
genocide.
100
00:05:39,313 --> 00:05:41,402
They're going to again.
We have proof.
101
00:05:41,446 --> 00:05:44,405
If we stay, we become a party
to all they do.
102
00:05:44,449 --> 00:05:48,278
Or they kill us.
103
00:05:48,322 --> 00:05:51,325
We're working to
stop the monsters...
104
00:05:51,369 --> 00:05:55,068
and to save people
from turning into monsters.
105
00:05:55,111 --> 00:05:58,767
But we need to save ourselves
from that fate first.
106
00:05:58,811 --> 00:06:00,987
And right now,
I need to know --
107
00:06:01,030 --> 00:06:02,423
are you in?
108
00:06:02,467 --> 00:06:08,429
♪
109
00:06:08,473 --> 00:06:14,392
♪
110
00:06:32,453 --> 00:06:37,327
Let's hope this does it.
111
00:06:37,371 --> 00:06:39,460
Yeah, let's hope.
112
00:06:39,504 --> 00:06:41,680
I'm supposed
to be on patrol.
113
00:06:41,723 --> 00:06:42,942
All this coming and going,
114
00:06:42,985 --> 00:06:45,074
I can't risk another trip
out here.
115
00:06:53,692 --> 00:06:57,347
Jadis could trace all of this
back to the outpost.
116
00:06:57,391 --> 00:06:58,653
To you.
117
00:06:58,697 --> 00:07:00,263
Yeah.
118
00:07:00,307 --> 00:07:03,310
And I know what happens to me
if she does.
119
00:07:03,353 --> 00:07:05,443
And if she doesn't.
120
00:07:07,749 --> 00:07:10,839
I guess we'll figure out
the "after"...
121
00:07:10,883 --> 00:07:12,537
after.
122
00:07:14,974 --> 00:07:16,497
Dennis, I'm sorry --
123
00:07:16,541 --> 00:07:19,979
We both have things
to be sorry for.
124
00:07:20,022 --> 00:07:23,330
But no matter
how this turns out...
125
00:07:23,373 --> 00:07:26,507
you're the one part of all this
I don't regret.
126
00:07:26,551 --> 00:07:32,339
♪
127
00:07:32,382 --> 00:07:38,084
♪
128
00:07:38,127 --> 00:07:40,521
I'm gonna say it again.
129
00:07:40,565 --> 00:07:43,524
I didn't send you to him
because he was my husband.
130
00:07:43,568 --> 00:07:44,960
I sent you to him
because he was --
131
00:07:45,004 --> 00:07:46,092
He's a good guy.
132
00:07:46,135 --> 00:07:51,358
I got that.
133
00:07:51,401 --> 00:07:53,012
You can hate me,
134
00:07:53,055 --> 00:07:55,275
but you're gonna
have to trust me.
135
00:07:55,318 --> 00:07:58,539
It's the only way
this works.
136
00:08:05,328 --> 00:08:07,113
Let's go.
137
00:08:14,599 --> 00:08:16,383
Hey.
Hey.
138
00:08:16,426 --> 00:08:17,732
Almost everything's
packed.
139
00:08:17,776 --> 00:08:19,168
Good.
140
00:08:19,212 --> 00:08:20,430
Cameras
in the north stairwell
141
00:08:20,474 --> 00:08:21,693
are still down
from the outage.
142
00:08:21,736 --> 00:08:23,738
Percy's taking down
the rest of the go-bags.
143
00:08:23,782 --> 00:08:25,958
Okay.
144
00:08:26,001 --> 00:08:29,091
Cool.
145
00:08:29,135 --> 00:08:30,963
What's up?
146
00:08:33,618 --> 00:08:37,447
It just got real,
you know?
147
00:08:37,491 --> 00:08:43,541
All of them are putting
their lives in our hands.
148
00:08:43,584 --> 00:08:45,194
I know you think
it's smarter
149
00:08:45,238 --> 00:08:47,327
to just go for the gas
and save Portland --
150
00:08:47,370 --> 00:08:50,156
Getting everyone out...
151
00:08:50,199 --> 00:08:52,985
there's a lot
that could go wrong.
152
00:08:53,028 --> 00:08:56,728
But we'll make it work.
153
00:08:56,771 --> 00:09:00,253
We do whatever
we have to do...
154
00:09:00,296 --> 00:09:02,777
to make sure we win.
155
00:09:02,821 --> 00:09:08,696
♪
156
00:09:08,740 --> 00:09:14,659
♪
157
00:09:14,702 --> 00:09:16,617
Things roll our way,
158
00:09:16,661 --> 00:09:18,445
it'll be just enough
to pull this thing off.
159
00:09:18,488 --> 00:09:21,056
Get all of you out.
160
00:09:21,100 --> 00:09:24,625
Get you someplace
where they can't get you.
161
00:09:24,669 --> 00:09:26,627
What about you?
162
00:09:26,671 --> 00:09:30,457
If this works,
what happens to you?
163
00:09:30,500 --> 00:09:33,634
If I can get back to the CR,
164
00:09:33,678 --> 00:09:35,288
I can let
the civilian government know
165
00:09:35,331 --> 00:09:39,509
what the military's done.
166
00:09:39,553 --> 00:09:41,860
You almost had me
fooled yesterday.
167
00:09:43,383 --> 00:09:44,906
What she had me do
to Lyla --
168
00:09:44,950 --> 00:09:49,041
Lyla...
did it to her self.
169
00:09:49,084 --> 00:09:52,261
And if she had to die
at someone else's hands,
170
00:09:52,305 --> 00:09:54,481
I just wished
they'd been mine.
171
00:09:54,524 --> 00:09:55,961
No.
172
00:09:56,004 --> 00:09:57,789
You don't.
173
00:09:57,832 --> 00:10:02,358
So how does this play out
without them killing you?
174
00:10:02,402 --> 00:10:05,797
The empty Jadis
had me use to kill Lyla,
175
00:10:05,840 --> 00:10:09,278
I'm pretty sure
he was a soldier tied to Omaha
176
00:10:09,322 --> 00:10:11,237
who'd been trying to talk.
177
00:10:11,280 --> 00:10:15,502
If there's one,
there's more.
178
00:10:15,545 --> 00:10:17,243
A resistance
that can help me
179
00:10:17,286 --> 00:10:19,941
get to the people
I need to talk to.
180
00:10:19,985 --> 00:10:22,683
It won't be easy, but...
181
00:10:22,727 --> 00:10:26,469
I have to try.
182
00:10:26,513 --> 00:10:27,862
And who knows.
183
00:10:27,906 --> 00:10:31,910
Maybe in the end,
it'll be me and Dennis,
184
00:10:31,953 --> 00:10:34,216
trying together.
185
00:10:34,260 --> 00:10:39,308
♪
186
00:10:39,352 --> 00:10:44,487
♪
187
00:10:44,531 --> 00:10:45,706
Take these.
188
00:10:45,750 --> 00:10:53,714
♪
189
00:10:53,758 --> 00:10:55,411
Wait for my go.
190
00:10:55,455 --> 00:10:58,414
They all set up for us
on the outside?
191
00:10:58,458 --> 00:11:01,113
Dennis and Silas
are on their way now
192
00:11:01,156 --> 00:11:03,724
to relay the plan
to Indira's people.
193
00:11:03,768 --> 00:11:06,118
Once they radio
that they're on board,
194
00:11:06,161 --> 00:11:09,164
we move.
195
00:11:09,208 --> 00:11:12,428
So what did
you tell them?
196
00:11:12,472 --> 00:11:14,735
Grady and Tiga,
what do they know about this?
197
00:11:14,779 --> 00:11:16,171
Nothing.
198
00:11:16,215 --> 00:11:18,521
Told 'em to stay there,
keep their distance,
199
00:11:18,565 --> 00:11:20,741
keep luring more dead
towards the outpost.
200
00:11:20,785 --> 00:11:22,003
From there,
they're reporting
201
00:11:22,047 --> 00:11:25,311
to Cull Station Six
in Binghamton.
202
00:11:25,354 --> 00:11:27,487
Didn't tell them why?
203
00:11:27,530 --> 00:11:28,793
Less they know,
the better.
204
00:11:28,836 --> 00:11:32,535
Keeps them safe
if they get caught.
205
00:11:32,579 --> 00:11:34,015
You knew what
they did to Omaha.
206
00:11:34,059 --> 00:11:36,191
You've known for days.
You didn't say a thing.
207
00:11:36,235 --> 00:11:37,932
Yeah, because you're them.
208
00:11:37,976 --> 00:11:39,847
You and your wife.
209
00:11:39,891 --> 00:11:42,415
She killed people
and made me think I did it.
210
00:11:42,458 --> 00:11:43,938
What, she was just
doing her job?
211
00:11:43,982 --> 00:11:46,811
The world went to shit,
and the CRM was
212
00:11:46,854 --> 00:11:48,334
the last, best hope
for bringing it back.
213
00:11:48,377 --> 00:11:51,032
It was a cause worth dying for,
worth killing for.
214
00:11:51,076 --> 00:11:53,818
You know, on the inside,
they tell you
215
00:11:53,861 --> 00:11:55,776
everything you do is
in service to the greater good,
216
00:11:55,820 --> 00:11:57,778
that what you do today...
217
00:11:57,822 --> 00:12:01,434
can help create
the next 500 years.
218
00:12:01,477 --> 00:12:04,393
You go in not knowing
exactly who you are,
219
00:12:04,437 --> 00:12:07,222
you lose perspective.
220
00:12:07,266 --> 00:12:08,528
You lose yourself.
221
00:12:08,571 --> 00:12:11,009
Yeah, there's right and wrong,
Dennis.
222
00:12:11,052 --> 00:12:13,098
No.
223
00:12:13,141 --> 00:12:16,666
There isn't.
224
00:12:16,710 --> 00:12:18,277
Not for
a long time now.
225
00:12:18,320 --> 00:12:20,409
You were taking me
down that path.
226
00:12:20,453 --> 00:12:21,584
No.
227
00:12:21,628 --> 00:12:24,805
You were going nowhere.
228
00:12:24,849 --> 00:12:26,938
Just like me.
229
00:12:26,981 --> 00:12:29,114
♪
230
00:12:47,610 --> 00:12:49,438
Get down.
231
00:12:49,482 --> 00:12:54,269
♪
232
00:12:54,313 --> 00:12:56,402
Could be hundreds.
233
00:12:56,445 --> 00:12:57,533
We wait
for them to pass.
234
00:12:57,577 --> 00:12:58,839
We don't have time.
235
00:12:58,883 --> 00:13:00,841
We don't have a choice.
We wait.
236
00:13:00,885 --> 00:13:05,759
♪
237
00:13:12,853 --> 00:13:14,028
Jennifer.
238
00:13:14,072 --> 00:13:15,464
I want to see
about that briefing
239
00:13:15,508 --> 00:13:16,857
you promised me yesterday.
240
00:13:16,901 --> 00:13:18,511
What's going on?
241
00:13:18,554 --> 00:13:19,860
We were finally able
to get some
242
00:13:19,904 --> 00:13:21,296
of the operational
monitoring systems
243
00:13:21,340 --> 00:13:23,908
back online
after the power outage.
244
00:13:23,951 --> 00:13:26,693
Diagnostics report
from the last hour.
245
00:13:27,781 --> 00:13:30,088
Shows variants
in keycard activity.
246
00:13:30,131 --> 00:13:32,307
Water and power usage
in the labs dropped
247
00:13:32,351 --> 00:13:33,569
to almost nothing.
248
00:13:33,613 --> 00:13:36,311
Data could be scrambled
from the outage.
249
00:13:36,355 --> 00:13:38,270
I'm concerned Dr. Bennett
is not keeping quiet
250
00:13:38,313 --> 00:13:40,359
about what he knows.
251
00:13:40,402 --> 00:13:42,752
Your mother's
psychological profile of him
252
00:13:42,796 --> 00:13:45,886
indicated he would fall in line
to keep his family safe.
253
00:13:45,930 --> 00:13:48,715
I'm starting to wonder
if her report was wrong.
254
00:13:48,758 --> 00:13:50,935
Or if there are other variables
at play.
255
00:13:50,978 --> 00:13:55,156
I don't think he'd ever
put his girls in danger.
256
00:13:55,200 --> 00:13:56,897
You want me
to sniff around?
257
00:13:56,941 --> 00:13:59,552
Oh, we're way
past that.
258
00:13:59,595 --> 00:14:03,077
If I'm right,
and I usually am,
259
00:14:03,121 --> 00:14:05,906
this is about stopping the rot
before it spreads.
260
00:14:05,950 --> 00:14:07,777
Showing Dr. Bennett
what happens
261
00:14:07,821 --> 00:14:09,475
to one or both
of his daughters
262
00:14:09,518 --> 00:14:12,957
if he steps out of line.
263
00:14:13,000 --> 00:14:14,915
Lieutenant.
264
00:14:14,959 --> 00:14:21,704
♪
265
00:14:21,748 --> 00:14:23,924
My team is ready
when yours is.
266
00:14:23,968 --> 00:14:25,926
Let's move.
267
00:14:25,970 --> 00:14:35,718
♪
268
00:14:44,989 --> 00:14:47,295
I didn't want to leave him.
269
00:14:47,339 --> 00:14:49,602
I just --
270
00:14:49,645 --> 00:14:53,519
I knew that if...
they saw us together...
271
00:14:55,260 --> 00:14:57,653
Thing is, they might've.
272
00:14:59,742 --> 00:15:03,398
If they did, Indira,
I --
273
00:15:03,442 --> 00:15:05,444
I am so sorry.
274
00:15:07,750 --> 00:15:09,796
Your son is dead
because...
275
00:15:09,839 --> 00:15:12,146
He was out there
because of me.
276
00:15:12,190 --> 00:15:13,626
No.
277
00:15:13,669 --> 00:15:15,802
No, that's not true.
278
00:15:15,845 --> 00:15:20,633
I was dying.
279
00:15:20,676 --> 00:15:24,985
Lt. Colonel Kublek
offered me treatment
280
00:15:25,029 --> 00:15:27,248
so I could live.
281
00:15:30,164 --> 00:15:33,602
I was too selfish,
too scared
282
00:15:33,646 --> 00:15:37,998
to let go of my life,
283
00:15:38,042 --> 00:15:39,957
my community...
284
00:15:46,485 --> 00:15:48,400
...my children.
285
00:15:54,884 --> 00:15:57,670
Dev died helping me
get medicine.
286
00:15:58,149 --> 00:16:02,718
Medicine I was taking
so that I could hold onto things
287
00:16:02,762 --> 00:16:06,157
I had no right
to still be holding onto.
288
00:16:06,200 --> 00:16:11,031
I handed the CRM
control of my life,
289
00:16:11,075 --> 00:16:15,035
and because
of that decision,
290
00:16:15,079 --> 00:16:17,646
they took the life
of my boy.
291
00:16:17,690 --> 00:16:20,258
♪
292
00:16:20,301 --> 00:16:22,042
And now we could lose
everything.
293
00:16:22,086 --> 00:16:24,697
Indira...
294
00:16:24,740 --> 00:16:29,702
We have to assume that the CRM
knows my son trespassed.
295
00:16:29,745 --> 00:16:34,446
That our non-aggression pact
with them is nullified.
296
00:16:34,489 --> 00:16:38,232
Things are escalating.
297
00:16:38,276 --> 00:16:41,235
And we all know
what they're capable of.
298
00:16:41,279 --> 00:16:44,064
♪
299
00:16:44,108 --> 00:16:47,241
It's not safe for us here.
300
00:16:48,721 --> 00:16:50,636
For any of us.
301
00:16:52,942 --> 00:16:58,078
We have to leave.
302
00:16:58,122 --> 00:17:00,515
We'll gather
what we can carry,
303
00:17:00,559 --> 00:17:02,648
head to the way station
near Cornell,
304
00:17:02,691 --> 00:17:04,215
go from there.
305
00:17:04,258 --> 00:17:05,868
Let the others know.
306
00:17:05,912 --> 00:17:09,307
And...
307
00:17:09,350 --> 00:17:12,353
tell everyone that as soon
as we get to safety...
308
00:17:14,964 --> 00:17:17,402
...I'll step down
as your leader.
309
00:17:17,445 --> 00:17:20,796
♪
310
00:17:20,840 --> 00:17:23,103
Indira...
311
00:17:23,147 --> 00:17:29,501
♪
312
00:17:29,544 --> 00:17:35,898
♪
313
00:17:35,942 --> 00:17:38,597
I'm...
314
00:17:38,640 --> 00:17:41,382
I'm sorry for your loss.
315
00:17:41,426 --> 00:17:43,123
I-If there's anything
I can do for you right now --
316
00:17:43,167 --> 00:17:44,864
Thanks, but...
317
00:17:44,907 --> 00:17:47,388
I'm not sure you can.
318
00:17:49,521 --> 00:17:52,306
Dev was a lot like you.
319
00:17:52,350 --> 00:17:54,178
Questioning everything.
320
00:17:56,963 --> 00:17:59,966
I think he was still trying
to figure it out, too.
321
00:18:01,794 --> 00:18:04,188
I just wonder, in the end...
322
00:18:07,582 --> 00:18:09,715
...if he ever did.
323
00:18:09,758 --> 00:18:14,720
♪
324
00:18:14,763 --> 00:18:17,940
Maybe for some people...
325
00:18:17,984 --> 00:18:21,596
it takes facing
the end to...
326
00:18:21,640 --> 00:18:23,729
ever really know.
327
00:18:25,034 --> 00:18:31,780
♪
328
00:18:31,824 --> 00:18:38,744
♪
329
00:18:38,787 --> 00:18:41,703
Felix, Hope, Iris.
330
00:18:41,747 --> 00:18:43,401
You read me?
331
00:18:43,444 --> 00:18:45,359
We need to start everything.
332
00:18:45,403 --> 00:18:47,361
Now.
333
00:18:47,405 --> 00:18:49,189
Jadis and some armed guards
are on their way
334
00:18:49,233 --> 00:18:51,191
to your dad's place
to take everybody in.
335
00:18:51,235 --> 00:18:52,758
You need to get the hell
out of there,
336
00:18:52,801 --> 00:18:54,542
head to rendezvous one.
337
00:18:54,586 --> 00:18:56,631
We haven't heard
from Will or Elton.
338
00:18:56,675 --> 00:18:58,851
Listen to me.
There's no time.
339
00:18:58,894 --> 00:18:59,808
We can't wait for them.
340
00:18:59,852 --> 00:19:01,201
We need to start now.
341
00:19:01,245 --> 00:19:03,203
I'll do whatever
I can to help,
342
00:19:03,247 --> 00:19:06,206
but if this plan
is going to happen,
343
00:19:06,250 --> 00:19:08,817
it needs to happen now.
344
00:19:08,861 --> 00:19:16,042
♪
345
00:19:16,085 --> 00:19:23,223
♪
346
00:19:23,267 --> 00:19:25,182
Hey, we got this.
347
00:19:25,225 --> 00:19:27,314
Find Felix and Dad.
Spread the word.
348
00:19:27,358 --> 00:19:30,230
Get everybody in place, okay?
I'll meet you there.
349
00:19:30,274 --> 00:19:36,454
♪
350
00:19:36,497 --> 00:19:38,064
Clear.
351
00:19:39,283 --> 00:19:40,849
Clear.
352
00:19:40,893 --> 00:19:42,024
All clear.
353
00:19:42,068 --> 00:19:50,424
♪
354
00:19:50,468 --> 00:19:51,425
Copy.
355
00:19:51,469 --> 00:19:53,253
As we suspected.
356
00:19:53,297 --> 00:19:55,908
Dr. Bennett's not
in his usual class.
357
00:19:55,951 --> 00:19:58,606
Carlucci has abandoned
his post.
358
00:20:00,956 --> 00:20:03,742
Initiate standard
evacuation drill protocols
359
00:20:03,785 --> 00:20:06,135
for the Facility's
civilian personnel.
360
00:20:06,179 --> 00:20:08,094
You think that'll
flush them out?
361
00:20:08,137 --> 00:20:09,704
No.
362
00:20:09,748 --> 00:20:13,404
I think it'll tell me
just how deep the rot's spread.
363
00:20:13,447 --> 00:20:21,455
♪
364
00:20:21,499 --> 00:20:24,284
This is a mandatory
evacuation drill.
365
00:20:24,328 --> 00:20:26,504
Please proceed
to the nearest exit.
366
00:20:26,547 --> 00:20:29,289
This is a mandatory
evacuation drill.
367
00:20:29,333 --> 00:20:32,466
Please proceed
to the nearest exit.
368
00:20:32,510 --> 00:20:35,121
This is a mandatory
evacuation drill.
369
00:20:35,164 --> 00:20:40,909
♪
370
00:20:40,953 --> 00:20:41,867
Go.
371
00:20:41,910 --> 00:20:43,477
I'll meet you in there.
372
00:20:43,521 --> 00:20:45,740
♪
373
00:20:45,784 --> 00:20:46,959
Everything good?
374
00:20:47,002 --> 00:20:48,874
The others
are already inside.
375
00:20:48,917 --> 00:20:50,571
Hope?
376
00:20:50,615 --> 00:20:51,529
Is she --
Not yet.
377
00:20:51,572 --> 00:20:54,706
But she'll be here.
378
00:20:54,749 --> 00:20:56,316
Let's go.
379
00:20:56,360 --> 00:21:05,760
♪
380
00:21:05,804 --> 00:21:08,328
This is a mandatory
evacuation drill.
381
00:21:08,372 --> 00:21:10,678
Please proceed
to the nearest exit.
382
00:21:10,722 --> 00:21:11,766
Mason.
383
00:21:11,810 --> 00:21:13,290
Hey.
384
00:21:13,333 --> 00:21:14,726
Hey, what's going on?
385
00:21:14,769 --> 00:21:16,989
Listen, I need you
to get Ian or someone you trust
386
00:21:17,032 --> 00:21:18,164
to sign you in
with the evac guards,
387
00:21:18,207 --> 00:21:19,731
and I need you
to come with me.
388
00:21:19,774 --> 00:21:22,473
Uh...
389
00:21:22,516 --> 00:21:24,736
I just need you to trust me,
okay?
390
00:21:24,779 --> 00:21:25,911
Please.
391
00:21:25,954 --> 00:21:27,782
Just tell me
what's going on.
392
00:21:27,826 --> 00:21:29,741
It's life and death.
393
00:21:29,784 --> 00:21:32,309
♪
394
00:21:32,352 --> 00:21:33,875
We're still awaiting
the final manifest
395
00:21:33,919 --> 00:21:35,355
from transport three,
396
00:21:35,399 --> 00:21:36,748
but this is everyone
that's checked in
397
00:21:36,791 --> 00:21:38,358
for evacuation.
398
00:21:38,402 --> 00:21:40,229
No sign
of the Bennetts.
399
00:21:40,273 --> 00:21:42,797
And none of the civilian
research staff,
400
00:21:42,841 --> 00:21:44,233
or their security details.
401
00:21:44,277 --> 00:21:46,018
Must be an error.
402
00:21:46,061 --> 00:21:47,367
That's cute.
403
00:21:47,411 --> 00:21:48,803
Now we know.
404
00:21:48,847 --> 00:21:51,240
This goes far beyond
the Bennetts.
405
00:21:51,284 --> 00:21:53,242
Initiate
full facility lockdown.
406
00:21:53,286 --> 00:21:55,767
Close off every door,
window, and air vent.
407
00:21:55,810 --> 00:21:58,204
Once the complex is secure,
you're to sweep every inch --
408
00:21:58,247 --> 00:22:00,641
building by building,
wing by wing, room by room --
409
00:22:00,685 --> 00:22:02,382
until you find where
they're hiding.
410
00:22:02,426 --> 00:22:08,954
♪
411
00:22:10,564 --> 00:22:11,783
♪
412
00:22:11,826 --> 00:22:14,394
Something's wrong.
413
00:22:14,438 --> 00:22:15,830
She should've been here.
414
00:22:21,445 --> 00:22:22,663
Stay with the others.
415
00:22:22,707 --> 00:22:23,577
I need to find Hope.
416
00:22:23,621 --> 00:22:25,144
I'm here!
417
00:22:33,674 --> 00:22:37,852
Hope...
418
00:22:37,896 --> 00:22:39,376
What's going on?
419
00:22:41,421 --> 00:22:43,031
I wish there was
another way.
420
00:22:43,075 --> 00:22:45,425
♪
421
00:22:45,469 --> 00:22:46,470
But our plan doesn't work
without you.
422
00:22:46,513 --> 00:22:47,862
Whoa! Hey!
423
00:22:47,906 --> 00:22:49,516
Hey, welcome to the
Bio-Containment Unit.
424
00:22:49,560 --> 00:22:52,040
♪
425
00:22:52,084 --> 00:22:53,564
Hope?
426
00:22:53,607 --> 00:22:55,392
Hope!
427
00:23:04,096 --> 00:23:05,924
Lt. Newton.
428
00:23:05,967 --> 00:23:08,405
No signal down here.
429
00:23:08,448 --> 00:23:10,276
Stokes is requesting
an update.
430
00:23:10,319 --> 00:23:12,321
They're inside
the Bio-Containment Unit.
431
00:23:12,365 --> 00:23:15,455
They've locked themselves in.
No way in or out.
432
00:23:15,499 --> 00:23:17,065
But we're picking up
indistinct chatter
433
00:23:17,109 --> 00:23:18,284
through the walls.
434
00:23:18,327 --> 00:23:19,459
They're in there.
435
00:23:19,503 --> 00:23:21,418
So, why aren't we?
436
00:23:21,461 --> 00:23:23,811
It's reinforced
titanium.
437
00:23:23,855 --> 00:23:26,423
Sealed shut as a fail-safe,
triggered by the lockdown.
438
00:23:26,466 --> 00:23:28,120
Blunt force won't do it.
439
00:23:28,163 --> 00:23:29,904
We'll have to wait
for a full system reboot
440
00:23:29,948 --> 00:23:31,297
to override
the locking system.
441
00:23:31,340 --> 00:23:33,517
Mm. How long's
that gonna take?
442
00:23:33,560 --> 00:23:35,040
At least two hours.
443
00:23:35,083 --> 00:23:37,303
I'll let her know.
444
00:23:37,346 --> 00:23:46,660
♪
445
00:23:46,704 --> 00:23:47,922
It's a good thing
I told Will
446
00:23:47,966 --> 00:23:49,489
I wouldn't do
anything reckless.
447
00:23:50,403 --> 00:23:51,709
We didn't
get a choice here.
448
00:23:51,752 --> 00:23:53,188
I don't know.
449
00:23:53,232 --> 00:23:55,364
Don't you think
it's all a choice?
450
00:23:55,408 --> 00:23:57,323
You chose to give me a life,
and...
451
00:23:57,366 --> 00:24:00,935
I'm choosing
to make it count.
452
00:24:00,979 --> 00:24:02,284
You already have.
453
00:24:02,328 --> 00:24:03,938
You know that.
454
00:24:03,982 --> 00:24:05,810
We're gonna get you
back to Will.
455
00:24:05,853 --> 00:24:07,507
And then...
456
00:24:07,551 --> 00:24:09,857
you're finally gonna start
living for yourself.
457
00:24:09,901 --> 00:24:12,120
Yeah, well,
that goes for you, too.
458
00:24:58,602 --> 00:25:01,169
It's one-way glass.
459
00:25:01,213 --> 00:25:03,520
We can see them,
but they can't see us.
460
00:25:03,563 --> 00:25:07,045
What is this?
461
00:25:07,088 --> 00:25:09,221
What are those things
doing in here?
462
00:25:09,264 --> 00:25:11,789
Hope, just -- just tell me
what's going on.
463
00:25:11,832 --> 00:25:13,138
Please.
464
00:25:13,181 --> 00:25:15,401
Talk to me!
465
00:25:15,444 --> 00:25:18,230
Mason, the CRM isn't
what you think it is.
466
00:25:18,273 --> 00:25:21,015
Okay?
They've done terrible things.
467
00:25:21,059 --> 00:25:22,451
What kind of things?
468
00:25:22,495 --> 00:25:24,062
Whatever it is,
it can't be that bad.
469
00:25:24,105 --> 00:25:25,585
My dad would
know about it.
470
00:25:25,629 --> 00:25:31,939
♪
471
00:25:31,983 --> 00:25:34,420
Wait, is that
why you took me?
472
00:25:34,463 --> 00:25:35,552
Because of my dad?
473
00:25:35,595 --> 00:25:37,989
There was no other way.
Okay?
474
00:25:38,032 --> 00:25:39,947
We're gonna leverage who you are
to get what we want,
475
00:25:39,991 --> 00:25:42,733
and then once we do,
we'll let you go.
476
00:25:42,776 --> 00:25:46,475
And what do you want?
477
00:25:46,519 --> 00:25:49,043
And if you don't get it,
then what?
478
00:25:49,087 --> 00:25:51,045
Huh?
479
00:25:51,089 --> 00:25:52,743
You feed me to them?
480
00:25:55,702 --> 00:25:57,574
No one's gonna hurt you.
481
00:25:57,617 --> 00:25:59,445
I promise.
482
00:25:59,488 --> 00:26:05,016
♪
483
00:26:05,059 --> 00:26:10,804
♪
484
00:26:10,848 --> 00:26:12,414
I understand.
485
00:26:12,458 --> 00:26:15,069
Let me know when you have
an update on the server.
486
00:26:15,113 --> 00:26:17,811
What's going on?
487
00:26:17,855 --> 00:26:20,684
He approached
long-range security
488
00:26:20,727 --> 00:26:23,687
and asked to speak
with your mother.
489
00:26:23,730 --> 00:26:25,906
If he's to be believed,
there's a lot been going on here
490
00:26:25,950 --> 00:26:27,821
that's off the books.
491
00:26:27,865 --> 00:26:29,649
Oh, yeah?
492
00:26:29,693 --> 00:26:30,998
Like what?
493
00:26:31,042 --> 00:26:32,478
Well, for starters,
it seems your mother's
494
00:26:32,521 --> 00:26:34,436
been diverting CRM
medical supplies
495
00:26:34,480 --> 00:26:35,873
to the leader
of the Perimeters.
496
00:26:35,916 --> 00:26:37,091
What?
497
00:26:37,135 --> 00:26:38,527
More immediately,
they've become
498
00:26:38,571 --> 00:26:40,878
a significant threat
to this facility's security,
499
00:26:40,921 --> 00:26:43,837
and thus the security
of the Civic Republic.
500
00:26:43,881 --> 00:26:46,840
He's saying that the intruder
we shot the other night,
501
00:26:46,884 --> 00:26:48,668
the one we were trying
to identify,
502
00:26:48,712 --> 00:26:50,627
was Indira's son.
503
00:26:50,670 --> 00:26:52,716
He's saying that
she and her community
504
00:26:52,759 --> 00:26:54,892
have been actively working
with the Bennetts against us,
505
00:26:54,935 --> 00:26:58,373
harboring them,
planting them inside the complex
506
00:26:58,417 --> 00:27:01,507
for what's obviously
some kind of escape attempt.
507
00:27:01,550 --> 00:27:04,553
You, uh --
You sure we can trust him?
508
00:27:04,597 --> 00:27:07,121
Sergeant Mills' team is
on its way to deal with them.
509
00:27:07,165 --> 00:27:10,342
And there's not gonna
be an investigation?
510
00:27:10,385 --> 00:27:12,431
An investigation
would take time
511
00:27:12,474 --> 00:27:13,998
and cause
vulnerabilities.
512
00:27:14,041 --> 00:27:15,347
No.
513
00:27:15,390 --> 00:27:16,914
For a security threat
such as this,
514
00:27:16,957 --> 00:27:19,525
CRM Uniform Regulations
mandate any and all
515
00:27:19,568 --> 00:27:21,962
points of contact must
be removed --
516
00:27:22,006 --> 00:27:23,311
immediately.
517
00:27:23,355 --> 00:27:30,449
♪
518
00:27:30,492 --> 00:27:37,499
♪
519
00:27:48,597 --> 00:27:51,470
I have this dream
of my future.
520
00:27:51,513 --> 00:27:55,169
I'm with Felix.
We're older.
521
00:27:55,213 --> 00:27:59,086
We got
a beautiful family.
522
00:27:59,130 --> 00:28:01,741
It's what I live for.
523
00:28:01,785 --> 00:28:04,701
Everything that I do
is in service of that.
524
00:28:05,745 --> 00:28:08,095
Maybe that
makes me selfish.
525
00:28:09,923 --> 00:28:12,012
I don't think
it makes me wrong.
526
00:28:14,188 --> 00:28:16,582
What you did to live
for your son,
527
00:28:16,625 --> 00:28:20,107
for your family...
528
00:28:20,151 --> 00:28:24,503
I don't think that's wrong,
either.
529
00:28:24,546 --> 00:28:30,727
♪
530
00:28:30,770 --> 00:28:36,820
♪
531
00:28:36,863 --> 00:28:37,951
Indira!
532
00:28:37,995 --> 00:28:39,431
Robin.
533
00:28:39,474 --> 00:28:41,650
It's Brody.
534
00:28:41,694 --> 00:28:43,740
He split off from the first
caravan that headed east.
535
00:28:43,783 --> 00:28:45,654
He was ranting about...
536
00:28:45,698 --> 00:28:46,873
making things right
with the CRM.
537
00:28:46,917 --> 00:28:54,098
♪
538
00:28:54,141 --> 00:29:01,235
♪
539
00:29:03,411 --> 00:29:05,065
♪
540
00:29:05,109 --> 00:29:07,198
Move! Move!
541
00:29:07,241 --> 00:29:08,808
Over there.
542
00:29:08,852 --> 00:29:15,162
♪
543
00:29:15,206 --> 00:29:16,990
Keep going.
544
00:29:17,034 --> 00:29:19,210
Drop your bag.
545
00:29:19,253 --> 00:29:22,996
♪
546
00:29:23,040 --> 00:29:26,913
♪
547
00:29:26,957 --> 00:29:30,830
♪
548
00:29:30,874 --> 00:29:32,005
Line up
with the others.
549
00:29:32,049 --> 00:29:38,838
♪
550
00:29:38,882 --> 00:29:45,845
♪
551
00:29:45,889 --> 00:29:52,547
♪
552
00:29:52,591 --> 00:29:55,289
We took out
a good-sized piece of your wall
553
00:29:55,333 --> 00:29:56,900
on the way in.
554
00:29:56,943 --> 00:29:59,250
But you won't have a need for it
after today.
555
00:29:59,293 --> 00:30:06,648
♪
556
00:30:10,261 --> 00:30:15,135
Ma'am, I received the update
you requested on the server.
557
00:30:23,709 --> 00:30:25,537
Do you realize
what you've done?
558
00:30:25,580 --> 00:30:26,886
To your own community?
559
00:30:26,930 --> 00:30:28,279
You marked them
for death.
560
00:30:28,322 --> 00:30:29,541
No, we were
already marked.
561
00:30:29,584 --> 00:30:31,064
Indira made a deal
562
00:30:31,108 --> 00:30:32,674
with your mother
to save her own life.
563
00:30:32,718 --> 00:30:34,851
Why shouldn't I
do the same?
564
00:30:34,894 --> 00:30:36,548
You know,
I could tell them about you.
565
00:30:36,591 --> 00:30:38,245
I should.
566
00:30:38,289 --> 00:30:40,508
You've been playing both sides
the whole time.
567
00:30:40,552 --> 00:30:44,164
Trying to get me killed,
too? Huh?
568
00:30:44,208 --> 00:30:46,819
Alright, permanent residency
inside the Civic Republic.
569
00:30:46,863 --> 00:30:49,082
Promise me that,
and I will keep quiet.
570
00:30:49,126 --> 00:30:50,692
I can't.
571
00:30:50,736 --> 00:30:51,911
Oh.
572
00:30:51,955 --> 00:30:52,956
Okay.
573
00:30:52,999 --> 00:30:54,479
Well, then, you have
574
00:30:54,522 --> 00:30:56,350
until Warrant Officer Stokes
comes back
575
00:30:56,394 --> 00:31:00,267
to figure out
a way that you can.
576
00:31:00,311 --> 00:31:01,878
On your knees!
577
00:31:01,921 --> 00:31:03,967
♪
578
00:31:04,010 --> 00:31:05,925
Please.
579
00:31:05,969 --> 00:31:07,579
Please.
580
00:31:07,622 --> 00:31:10,756
Let me speak
to the Lt. Colonel.
581
00:31:10,799 --> 00:31:13,759
♪
582
00:31:13,802 --> 00:31:15,152
So...
583
00:31:15,195 --> 00:31:18,372
do we have a deal or not?
584
00:31:18,416 --> 00:31:19,808
Time's almost up.
585
00:31:19,852 --> 00:31:21,767
You don't do this,
you're dead.
586
00:31:21,810 --> 00:31:28,078
♪
587
00:31:28,121 --> 00:31:34,519
♪
588
00:31:34,562 --> 00:31:36,825
Stand fast.
589
00:31:40,612 --> 00:31:42,092
What the hell
did you do?
590
00:31:42,135 --> 00:31:44,572
He was a rat,
playing angles,
591
00:31:44,616 --> 00:31:46,313
saying shit about us
592
00:31:46,357 --> 00:31:48,620
being behind what happened
in Omaha.
593
00:31:48,663 --> 00:31:50,622
That is we didn't let him
into the CR,
594
00:31:50,665 --> 00:31:53,755
he'd go screaming it
from the rooftops.
595
00:31:53,799 --> 00:31:56,019
How could he have known?
596
00:31:56,062 --> 00:31:57,411
No clue.
597
00:31:57,455 --> 00:32:00,588
But people like him?
They're the security threat.
598
00:32:00,632 --> 00:32:02,025
For all we know,
599
00:32:02,068 --> 00:32:03,809
the scumbag was lying
about Indira,
600
00:32:03,852 --> 00:32:07,160
using us to settle
some personal grudge.
601
00:32:07,204 --> 00:32:08,988
No.
602
00:32:09,032 --> 00:32:10,816
He was a threat.
603
00:32:10,859 --> 00:32:12,949
And so is she.
604
00:32:16,604 --> 00:32:19,172
Sergeant Mills,
put me on with our leader.
605
00:32:19,216 --> 00:32:20,826
I'd like to speak
with her.
606
00:32:24,656 --> 00:32:26,266
Please.
607
00:32:26,310 --> 00:32:28,181
Please,
whoever you are...
608
00:32:31,706 --> 00:32:34,535
...call your soldiers off.
609
00:32:34,579 --> 00:32:37,669
You can take me...
610
00:32:37,712 --> 00:32:40,367
but let my people live.
611
00:32:44,241 --> 00:32:47,200
Indira...
612
00:32:47,244 --> 00:32:49,202
I'm impressed
by the globe sculpture
613
00:32:49,246 --> 00:32:52,031
Lt. Colonel commissioned
from you some years back.
614
00:32:52,075 --> 00:32:53,685
It's beautiful.
615
00:32:53,728 --> 00:32:55,904
Kind of welding
is tricky.
616
00:32:55,948 --> 00:32:57,471
I know.
617
00:32:57,515 --> 00:33:00,648
I was like you once.
618
00:33:00,692 --> 00:33:02,259
Leading a community of artists,
619
00:33:02,302 --> 00:33:04,043
but they never really
stood a chance,
620
00:33:04,087 --> 00:33:05,479
as yours don't now.
621
00:33:05,523 --> 00:33:07,829
Larger, more powerful
communities
622
00:33:07,873 --> 00:33:09,396
overtake smaller ones.
623
00:33:09,440 --> 00:33:11,964
It's become
their responsibility to.
624
00:33:12,008 --> 00:33:15,489
They're ascendent
because they've adapted,
625
00:33:15,533 --> 00:33:18,275
equipped themselves
for survival,
626
00:33:18,318 --> 00:33:20,320
not just in might,
627
00:33:20,364 --> 00:33:22,279
but in seeing the world
628
00:33:22,322 --> 00:33:23,889
for what it is...
629
00:33:23,932 --> 00:33:27,066
and what it must be.
630
00:33:27,110 --> 00:33:30,809
All of this to say,
your vision is lovely,
631
00:33:30,852 --> 00:33:33,203
but it doesn't portray
what is.
632
00:33:34,595 --> 00:33:36,510
You don't see it.
633
00:33:36,554 --> 00:33:38,512
You can't.
634
00:33:38,556 --> 00:33:42,081
And that is why
we can't let you live.
635
00:33:42,125 --> 00:33:44,257
I'm sorry.
636
00:33:44,301 --> 00:33:46,825
♪
637
00:33:46,868 --> 00:33:48,522
Hostiles are secured.
638
00:33:48,566 --> 00:33:49,741
Warrant Officer,
639
00:33:49,784 --> 00:33:51,612
we are awaiting
your final order.
640
00:33:51,656 --> 00:33:54,224
♪
641
00:33:54,267 --> 00:33:57,227
They provide
a valuable service to us.
642
00:33:57,270 --> 00:33:59,185
They're a resource.
643
00:33:59,229 --> 00:34:03,668
♪
644
00:34:03,711 --> 00:34:06,540
Eliminate them all.
645
00:34:06,584 --> 00:34:08,238
Leave no one alive.
646
00:34:08,281 --> 00:34:13,895
♪
647
00:34:13,939 --> 00:34:16,333
Assume firing positions.
648
00:34:17,769 --> 00:34:25,298
♪
649
00:34:25,342 --> 00:34:33,132
♪
650
00:34:33,176 --> 00:34:40,748
♪
651
00:35:00,725 --> 00:35:02,988
It's gonna be okay.
652
00:35:07,384 --> 00:35:10,561
On my mark.
653
00:35:10,604 --> 00:35:12,389
♪
654
00:35:12,432 --> 00:35:14,391
Ready.
655
00:35:15,827 --> 00:35:17,524
And...
656
00:35:17,568 --> 00:35:19,526
♪
657
00:35:19,570 --> 00:35:21,354
Fall back!
658
00:35:21,398 --> 00:35:23,313
Force right!
659
00:35:23,356 --> 00:35:32,583
♪
660
00:35:32,626 --> 00:35:41,940
♪
661
00:35:41,983 --> 00:35:51,210
♪
662
00:35:51,254 --> 00:35:52,646
Squad, Code Five.
663
00:35:52,690 --> 00:35:54,648
Multiple hostiles incoming.
Abandon positions.
664
00:35:54,692 --> 00:35:56,476
Fall back to the mill.
665
00:35:56,520 --> 00:35:58,261
Formation Beta! Now!
666
00:35:59,392 --> 00:36:01,220
Arm yourselves
and find cover!
667
00:36:01,264 --> 00:36:07,226
♪
668
00:36:07,270 --> 00:36:13,450
♪
669
00:36:13,493 --> 00:36:14,973
They're all
in front of the mill.
670
00:36:15,016 --> 00:36:16,583
Stay down.
671
00:36:16,627 --> 00:36:22,459
♪
672
00:36:22,502 --> 00:36:24,330
Robin!
673
00:36:24,374 --> 00:36:31,337
♪
674
00:36:31,381 --> 00:36:38,344
♪
675
00:36:38,388 --> 00:36:45,351
♪
676
00:36:45,395 --> 00:36:52,358
♪
677
00:36:52,402 --> 00:36:59,365
♪
678
00:36:59,409 --> 00:37:06,372
♪
679
00:37:06,416 --> 00:37:13,379
♪
680
00:37:13,423 --> 00:37:20,560
♪
681
00:37:22,693 --> 00:37:24,912
♪
682
00:37:24,956 --> 00:37:26,262
Grenade!
683
00:37:26,305 --> 00:37:28,002
Get down!
684
00:37:49,981 --> 00:37:50,938
How did you
know to come?
685
00:37:50,982 --> 00:37:52,288
We didn't.
686
00:37:52,331 --> 00:37:53,724
We came to tell you
about the plan.
687
00:37:53,767 --> 00:37:55,378
What? What plan?
688
00:37:56,596 --> 00:37:57,989
They're escaping.
689
00:37:58,032 --> 00:38:01,688
What? When?
690
00:38:01,732 --> 00:38:03,603
Silas.
691
00:38:03,647 --> 00:38:05,213
Get your friends
and the supplies
692
00:38:05,257 --> 00:38:08,216
to the rendezvous.
693
00:38:08,260 --> 00:38:09,740
Be ready.
694
00:38:09,783 --> 00:38:12,743
Ready for what?
695
00:38:12,786 --> 00:38:14,919
What's the plan?
696
00:38:14,962 --> 00:38:21,708
♪
697
00:38:21,752 --> 00:38:28,759
♪
698
00:38:28,802 --> 00:38:30,369
Dennis?
699
00:38:30,413 --> 00:38:33,764
♪
700
00:38:33,807 --> 00:38:37,158
Dennis!
701
00:38:40,466 --> 00:38:42,425
So, as long
as we make this left...
702
00:38:42,468 --> 00:38:43,730
We're good, yeah.
703
00:38:43,774 --> 00:38:46,342
12 minutes
till they're in.
704
00:38:46,385 --> 00:38:47,778
I'll get everyone ready.
705
00:38:47,821 --> 00:38:49,997
I'll set the C-4.
706
00:38:50,041 --> 00:38:51,912
♪
707
00:38:51,956 --> 00:38:53,436
I'm not going anywhere
708
00:38:53,479 --> 00:38:57,222
till you assholes
tell me where you're taking me!
709
00:38:57,265 --> 00:38:59,006
Percy, don't --Wait,
let him handle it.
710
00:38:59,050 --> 00:39:03,184
♪
711
00:39:03,228 --> 00:39:04,621
Iris,
he didn't do anything.
712
00:39:04,664 --> 00:39:06,187
Neither did we.
713
00:39:06,231 --> 00:39:08,015
There is too much
at stake.
714
00:39:08,059 --> 00:39:09,669
We need to get it done.
715
00:39:09,713 --> 00:39:11,628
Let's move!
716
00:39:11,671 --> 00:39:13,281
System reset.
717
00:39:13,325 --> 00:39:15,588
5, 4, 3...
718
00:39:15,632 --> 00:39:20,419
We'll have to assume
Mills and his team are dead.
719
00:39:20,463 --> 00:39:23,204
And as for
our mutinous scientists...
720
00:39:26,556 --> 00:39:30,429
...they were counting on us
initiating lockdown protocols.
721
00:39:30,473 --> 00:39:38,350
♪
722
00:39:38,394 --> 00:39:40,221
They knew sealing
that containment door
723
00:39:40,265 --> 00:39:41,484
would buy them
enough time to escape
724
00:39:41,527 --> 00:39:43,834
into the old mining tunnels.
725
00:39:43,877 --> 00:39:48,099
♪
726
00:39:48,142 --> 00:39:49,927
And they used the explosives
727
00:39:49,970 --> 00:39:52,582
to stop us
from following them in.
728
00:39:52,625 --> 00:39:59,284
♪
729
00:39:59,327 --> 00:40:01,155
When did you know?
730
00:40:03,506 --> 00:40:05,682
Facility's central server
confirmed it.
731
00:40:05,725 --> 00:40:07,901
All the research
has been wiped.
732
00:40:07,945 --> 00:40:10,600
Every drop of data.
733
00:40:10,643 --> 00:40:12,776
Everything.
734
00:40:12,819 --> 00:40:14,865
Every paper,
735
00:40:14,908 --> 00:40:16,344
every theory.
736
00:40:16,388 --> 00:40:18,303
They're trying
to take it with them.
737
00:40:18,346 --> 00:40:20,523
This isn't just
an escape plan.
738
00:40:20,566 --> 00:40:22,307
This is a rebellion.
739
00:40:22,350 --> 00:40:24,483
The Civic Republic
stands to lose
740
00:40:24,527 --> 00:40:27,617
every scrap of knowledge
and progress
741
00:40:27,660 --> 00:40:32,143
that we've built since --
since the end of everything.
742
00:40:32,186 --> 00:40:35,494
This could be
the second end.
743
00:40:35,538 --> 00:40:37,322
♪
744
00:40:37,365 --> 00:40:39,150
So, what's the damn plan,
Jadis.
745
00:40:39,193 --> 00:40:40,499
I've ordered Pierce
746
00:40:40,543 --> 00:40:43,067
to station soldiers
at every tunnel exit.
747
00:40:43,110 --> 00:40:45,852
When they emerge,
we'll be waiting.
748
00:40:45,896 --> 00:40:48,289
Pierce
to Warrant Officer Stokes.
749
00:40:48,333 --> 00:40:50,161
Go.
750
00:40:50,204 --> 00:40:52,511
Fireteams are moving
into position.
751
00:40:52,555 --> 00:40:54,426
What are the rules
of engagement?
752
00:40:56,776 --> 00:40:57,951
Inform your teams
753
00:40:57,995 --> 00:41:00,301
I'm rescinding
all arrest protocols.
754
00:41:00,345 --> 00:41:02,739
We're to make an example
of the Bennetts.
755
00:41:02,782 --> 00:41:05,524
If you see them
or any of the scientists,
756
00:41:05,568 --> 00:41:07,787
shoot to kill.
757
00:41:07,831 --> 00:41:10,747
Eliminate some
to traumatize the many.
758
00:41:10,790 --> 00:41:12,313
They've been safe
for too long.
759
00:41:12,357 --> 00:41:15,142
They've forgotten
too much.
760
00:41:15,186 --> 00:41:18,668
This is an opportunity
to make them remember.
761
00:41:18,711 --> 00:41:23,324
♪
762
00:41:28,199 --> 00:41:31,158
They brought us
to this.
763
00:41:31,202 --> 00:41:35,249
No goin' back now.
764
00:41:35,293 --> 00:41:36,686
We'll be
right behind you.
765
00:41:36,729 --> 00:41:38,557
No goodbyes.
766
00:41:38,601 --> 00:41:40,298
Let's see
who blinks first.
767
00:41:40,341 --> 00:41:43,388
Come on!
768
00:41:43,431 --> 00:41:45,912
One-shot kill!
769
00:41:45,956 --> 00:41:49,002
Hope, don't!
770
00:41:49,046 --> 00:41:50,743
We're prepared to escalate.
771
00:41:50,787 --> 00:41:55,356
♪
772
00:42:00,492 --> 00:42:02,581
We're working to stop
the monsters.
773
00:42:02,625 --> 00:42:05,453
And to save people from
turning into monsters.
774
00:42:05,497 --> 00:42:07,804
But we need to save ourselves
from that fate first.
775
00:42:07,847 --> 00:42:11,677
And right now, I need to know --
are you in?
776
00:42:11,721 --> 00:42:14,245
One of the things
about the end of season 1 is
777
00:42:14,288 --> 00:42:17,509
the audience was aware of a lot
more than our characters were.
778
00:42:17,553 --> 00:42:20,860
And I'll say that in episode 8,
it's really the first time
779
00:42:20,904 --> 00:42:23,384
I think the characters are ahead
of the audience.
780
00:42:23,428 --> 00:42:26,779
They've concocted this plan,
but we as an audience
781
00:42:26,823 --> 00:42:29,173
don't know exactly
what their plan is.
782
00:42:29,216 --> 00:42:30,783
Find Felix and Dad.
Spread the word.
783
00:42:30,827 --> 00:42:32,872
Get everybody in place, okay?
I'll meet you there.
784
00:42:32,916 --> 00:42:35,005
We don't know where
Hope is going,
785
00:42:35,048 --> 00:42:38,443
and what we find out shortly
that is she's approaching Mason.
786
00:42:38,486 --> 00:42:40,010
I need you
to come with me.
787
00:42:40,053 --> 00:42:41,751
Uh...
788
00:42:41,794 --> 00:42:43,448
I just need you to trust me,
okay?
789
00:42:43,491 --> 00:42:46,059
As an audience,
we know that Mason
790
00:42:46,103 --> 00:42:48,758
is Major General Beale's son.
791
00:42:48,801 --> 00:42:51,064
And that's a huge deal.
792
00:42:51,108 --> 00:42:54,851
Hope, just -- just tell me
what's going on, please.
793
00:42:54,894 --> 00:42:56,548
Okay, we're going to
leverage who you are
794
00:42:56,592 --> 00:42:57,854
to get what we want,
and then once we do,
795
00:42:57,897 --> 00:42:59,507
we'll let you go.
796
00:42:59,551 --> 00:43:01,684
And that's really the tip off
to the audience that,
797
00:43:01,727 --> 00:43:03,860
oh, no, Hope knew what she was
doing this whole time.
798
00:43:03,903 --> 00:43:05,122
She wasn't going rogue.
799
00:43:05,165 --> 00:43:06,863
Getting Mason was part
of the plan.
800
00:43:06,906 --> 00:43:08,647
And it's how they're
going to use him
801
00:43:08,691 --> 00:43:10,518
as leverage going forward.
802
00:43:10,562 --> 00:43:12,477
That's really
the question mark.
803
00:43:12,520 --> 00:43:15,306
What's going on?
804
00:43:15,349 --> 00:43:16,916
He approached
long-range security
805
00:43:16,960 --> 00:43:18,701
and asked to speak
with your mother.
806
00:43:18,744 --> 00:43:21,878
Ever since Huck came back to
the research facility,
807
00:43:21,921 --> 00:43:23,706
once she was back
in active duty,
808
00:43:23,749 --> 00:43:26,230
she's only been between
a rock and a hard place.
809
00:43:26,273 --> 00:43:27,623
You know, here's this guy Brody
810
00:43:27,666 --> 00:43:29,276
who was part of
the perimeter encampment.
811
00:43:29,320 --> 00:43:30,713
He's now betrayed
his own people.
812
00:43:30,756 --> 00:43:33,324
He sold all of them
out to Jadis.
813
00:43:33,367 --> 00:43:34,630
Indira made a deal
with your mother
814
00:43:34,673 --> 00:43:35,674
to save her own life.
815
00:43:35,718 --> 00:43:37,154
Why shouldn't
I do the same?
816
00:43:37,197 --> 00:43:39,504
But he's also willing
to sell Huck out
817
00:43:39,547 --> 00:43:41,071
to Jadis, as well.
818
00:43:41,114 --> 00:43:44,509
She's scrambling to come up with
some sort of solution.
819
00:43:44,552 --> 00:43:46,511
And literally the only thing she
can do in that moment
820
00:43:46,554 --> 00:43:48,861
to keep him silent
to is to kill him.
821
00:43:50,167 --> 00:43:53,039
When Jadis comes in, like,
Jadis I think is shocked.
822
00:43:53,083 --> 00:43:55,694
What the hell did you do?
He was a rat.
823
00:43:55,738 --> 00:43:57,914
It's really left a question
of what Jadis thinks
824
00:43:57,957 --> 00:43:59,480
Huck is up to,
825
00:43:59,524 --> 00:44:01,395
if she believes Huck,
is she suspicious of Huck.
826
00:44:01,439 --> 00:44:03,571
And none of that is
resolved in this episode,
827
00:44:03,615 --> 00:44:06,531
but we'll learn more about that
and how that affects
828
00:44:06,574 --> 00:44:08,707
their relationship
going forward.
829
00:44:08,751 --> 00:44:11,536
Sergeant Mills,
put me on with our leader.
830
00:44:11,579 --> 00:44:13,059
I'd like to speak
with her.
831
00:44:13,103 --> 00:44:16,193
Here's Jadis, who came
from this community of artists.
832
00:44:16,236 --> 00:44:18,369
Actually, she created this
community of artists.
833
00:44:18,412 --> 00:44:22,068
And I think that she has some
guilt that they all died
834
00:44:22,112 --> 00:44:23,287
and she lived.
835
00:44:23,330 --> 00:44:24,592
Let my people live.
836
00:44:24,636 --> 00:44:26,203
She feels like
she lived to survive
837
00:44:26,246 --> 00:44:30,337
to shepherd in a future for
an even greater community,
838
00:44:30,381 --> 00:44:32,209
and that community is the CRM.
839
00:44:32,252 --> 00:44:33,384
I was like you once.
840
00:44:33,427 --> 00:44:34,864
Leading a community
of artists.
841
00:44:34,907 --> 00:44:36,735
But they never really
stood a chance,
842
00:44:36,779 --> 00:44:37,954
as yours don't now.
843
00:44:37,997 --> 00:44:40,608
I really do think
in that talk with Indira,
844
00:44:40,652 --> 00:44:42,872
she's not happy about
what she has to do,
845
00:44:42,915 --> 00:44:46,614
but for her in this moment,
it's really about,
846
00:44:46,658 --> 00:44:48,399
it sort of is the mantra
of the CRM,
847
00:44:48,442 --> 00:44:51,358
which is, sometimes you have to
do bad to do good.
848
00:44:52,446 --> 00:44:54,144
Eliminate them all.
849
00:44:54,187 --> 00:44:55,972
Leave no one alive.
850
00:44:56,015 --> 00:44:59,802
Here's Elton facing down
the barrel of a CRM rifle
851
00:44:59,845 --> 00:45:03,196
about to be executed, and he
finds this moment of peace.
852
00:45:03,240 --> 00:45:07,200
And what he sees is this leaf
wafting through the air.
853
00:45:07,244 --> 00:45:11,204
Elton has gone on a fairly
spiritual journey this season.
854
00:45:11,248 --> 00:45:13,816
You know, he's always been
a man of science.
855
00:45:13,859 --> 00:45:16,949
Dad was a lot like you.
Questioning everything.
856
00:45:16,993 --> 00:45:18,255
Here's Asha.
857
00:45:18,298 --> 00:45:20,431
There's a sense of
faith that she has.
858
00:45:20,474 --> 00:45:23,216
For Elton, the first half of
the season was him
859
00:45:23,260 --> 00:45:24,827
gripping with a loss of faith.
860
00:45:24,870 --> 00:45:28,787
Maybe for some people,
it takes facing the end to...
861
00:45:28,831 --> 00:45:30,397
ever really know.
862
00:45:30,441 --> 00:45:33,226
This is him planting in feet
again in belief that
863
00:45:33,270 --> 00:45:35,794
humanity is good,
that things can work out,
864
00:45:35,838 --> 00:45:38,057
that maybe instead of
questioning things all the time,
865
00:45:38,101 --> 00:45:39,624
it's about accepting things
and just fighting for
866
00:45:39,667 --> 00:45:41,452
what you believe in.
867
00:45:41,495 --> 00:45:43,019
That's what that leaf
and what that moment
868
00:45:43,062 --> 00:45:45,238
really represents for Elton.
869
00:45:45,282 --> 00:45:46,805
It's gonna be okay.
870
00:45:46,849 --> 00:45:55,771
♪
871
00:45:57,642 --> 00:46:07,347
♪
872
00:46:07,391 --> 00:46:17,227
♪
873
00:46:17,270 --> 00:46:19,272
♪
57477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.