All language subtitles for The.Thing.About.Harry

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton Download
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:02,301 ♪ Can I tell you something ♪ 2 00:00:02,334 --> 00:00:04,437 ♪ Just between you and me? ♪ 3 00:00:05,037 --> 00:00:06,639 ♪ When I hear your voice ♪ 4 00:00:06,672 --> 00:00:09,209 ♪ I know I'm finally free ♪ 5 00:00:10,076 --> 00:00:13,680 ♪ Every single word is perfect as it can be ♪ 6 00:00:14,447 --> 00:00:18,384 ♪ And I need you here with me... ♪ 7 00:00:20,352 --> 00:00:21,487 This is nice. 8 00:00:21,520 --> 00:00:23,355 Mm-hmm. So nice. 9 00:00:26,392 --> 00:00:27,694 - Sam? - Mm-hmm? 10 00:00:28,727 --> 00:00:29,729 Do you have a... 11 00:00:30,563 --> 00:00:32,098 Ew. No. 12 00:00:32,398 --> 00:00:33,800 Then what's poking my back? 13 00:00:33,833 --> 00:00:35,434 It's my phone. 14 00:00:35,468 --> 00:00:37,136 - Relax. - (laughing) 15 00:00:37,169 --> 00:00:38,370 I was like, oh my God, 16 00:00:38,404 --> 00:00:39,781 I hope he's not trying to get up on this. 17 00:00:39,805 --> 00:00:41,641 Ugh. Gross. 18 00:00:41,674 --> 00:00:43,543 Okay, you don't have to say it like that, homo. 19 00:00:43,576 --> 00:00:45,378 - It doesn't bite. - Hey! 20 00:00:45,411 --> 00:00:46,345 We talked about this. 21 00:00:46,378 --> 00:00:47,647 You can't use that word. 22 00:00:47,680 --> 00:00:48,781 You say it! 23 00:00:48,814 --> 00:00:49,814 I'm allowed. 24 00:00:50,149 --> 00:00:51,429 You don't gotta be mean about it. 25 00:00:52,585 --> 00:00:55,121 Okay, swap. I wanna be little spoon. 26 00:00:58,524 --> 00:00:59,524 (moans) 27 00:01:01,694 --> 00:01:03,430 So what are you doing this weekend? 28 00:01:04,396 --> 00:01:06,433 For Valentine's Day? Nothing. 29 00:01:07,033 --> 00:01:08,334 You're not going out with Gary? 30 00:01:08,367 --> 00:01:10,103 Oh my God, no. 31 00:01:10,536 --> 00:01:12,114 That's something a boyfriend/girlfriend would do. 32 00:01:12,138 --> 00:01:13,406 You know that's not my jam. 33 00:01:13,439 --> 00:01:15,574 You guys have been dating for, like, three years. 34 00:01:15,608 --> 00:01:17,343 I think you can call him your boyfriend, 35 00:01:17,376 --> 00:01:18,578 everybody else does. 36 00:01:18,911 --> 00:01:20,580 Are you trying to start a fight? 37 00:01:23,382 --> 00:01:24,750 What about you, Samwich? 38 00:01:24,783 --> 00:01:25,783 You okay? 39 00:01:26,452 --> 00:01:29,422 You mean because this is my first Valentine's Day 40 00:01:29,455 --> 00:01:30,490 without Malcolm? 41 00:01:31,457 --> 00:01:32,692 It's been a couple months. 42 00:01:32,725 --> 00:01:34,627 You ready to get back on the horse? 43 00:01:35,260 --> 00:01:37,464 There will be no horses 44 00:01:38,097 --> 00:01:40,399 of any kind in my immediate future. 45 00:01:41,434 --> 00:01:43,902 Which is why I'm so glad to be getting out of here 46 00:01:43,936 --> 00:01:45,438 for a few days. 47 00:01:45,471 --> 00:01:47,707 Don't have to go to any of those awful singles parties 48 00:01:47,740 --> 00:01:49,908 and have people give me those horrible looks 49 00:01:49,942 --> 00:01:52,577 and try to set me up with guys named Troy 50 00:01:52,611 --> 00:01:54,147 and Devin. 51 00:01:55,114 --> 00:01:59,452 I am just so not ready for that right now. 52 00:02:01,353 --> 00:02:02,731 Wait, what do you mean you're getting out of here? 53 00:02:02,755 --> 00:02:03,755 Where're you going? 54 00:02:04,423 --> 00:02:06,426 My friends, Kelly and Kris? 55 00:02:07,393 --> 00:02:09,395 From high school? Their engagement party. 56 00:02:09,428 --> 00:02:10,795 We talked about this. 57 00:02:10,829 --> 00:02:12,698 I must've blocked it out. 58 00:02:12,731 --> 00:02:13,866 My God! 59 00:02:13,899 --> 00:02:16,469 You're going all the way home for an engagement party? 60 00:02:16,502 --> 00:02:18,471 Ugh. You are a good friend. 61 00:02:18,938 --> 00:02:20,405 Yes, I am. 62 00:02:20,439 --> 00:02:22,509 (cell phone buzzing) 63 00:02:23,642 --> 00:02:25,644 Speak of the devils. 64 00:02:26,478 --> 00:02:27,647 Hi! 65 00:02:27,680 --> 00:02:28,881 How are you? 66 00:02:28,914 --> 00:02:31,583 How does it feel to be "affianced"? 67 00:02:31,617 --> 00:02:32,618 Affi-what? 68 00:02:32,651 --> 00:02:34,454 Affianced. It means engaged. 69 00:02:35,287 --> 00:02:36,589 Oh! (laughs) 70 00:02:36,622 --> 00:02:38,457 I like that. Af-financed. 71 00:02:38,490 --> 00:02:39,825 Like, give me my money, husband. 72 00:02:39,858 --> 00:02:40,826 No, I... 73 00:02:40,859 --> 00:02:42,070 - Never mind. - It feels amazing! 74 00:02:42,094 --> 00:02:43,838 We're so excited that you're coming home for our party! 75 00:02:43,862 --> 00:02:44,563 Ask him about Harry. 76 00:02:44,596 --> 00:02:45,965 I'm going to, give me a sec. 77 00:02:45,998 --> 00:02:47,465 - Ask me what? - He's not gonna mind. 78 00:02:47,499 --> 00:02:50,603 So listen, we have a small favor to ask. 79 00:02:50,636 --> 00:02:52,438 Anything for the bride and groom. 80 00:02:52,471 --> 00:02:53,606 - Great. - Oh my God. 81 00:02:53,639 --> 00:02:54,907 Could you... would you mind 82 00:02:54,940 --> 00:02:56,476 giving Harry a lift? 83 00:02:56,976 --> 00:02:58,478 Harry? Harry who? 84 00:02:59,645 --> 00:03:01,447 Harry... Turpin. 85 00:03:01,947 --> 00:03:03,282 Harry Turpin. 86 00:03:03,315 --> 00:03:04,917 Eh, you don't mean Harry Turpin? 87 00:03:04,950 --> 00:03:06,285 Harry Turpin who hates me? 88 00:03:06,318 --> 00:03:07,587 Harry Turpin who made fun of me 89 00:03:07,620 --> 00:03:09,388 pretty much every day in high school? 90 00:03:09,421 --> 00:03:10,555 Yeah. 91 00:03:10,589 --> 00:03:11,824 You're not seriously asking me 92 00:03:11,857 --> 00:03:13,359 to spend nine hours alone in a car 93 00:03:13,392 --> 00:03:14,502 with Harry frickin' Turpin, are you? 94 00:03:14,526 --> 00:03:16,496 No way! Say no, Sam. 95 00:03:16,829 --> 00:03:17,730 Kinda. 96 00:03:17,764 --> 00:03:19,599 It's just you guys go to the same school. 97 00:03:19,632 --> 00:03:21,243 And he was supposed to drive out with his girlfriend, 98 00:03:21,267 --> 00:03:22,544 but I guess they broke up or something. 99 00:03:22,568 --> 00:03:24,503 - Shocking. - And he doesn't have a car, 100 00:03:24,536 --> 00:03:26,506 so he won't be able to come, unless... 101 00:03:27,506 --> 00:03:28,975 - I don't know, Kelly. - Say no. 102 00:03:29,008 --> 00:03:30,543 You know, give it to me. I'll tell her. 103 00:03:30,576 --> 00:03:32,378 No. Stop it. Stop. Stop. 104 00:03:32,411 --> 00:03:33,412 We really want him there. 105 00:03:33,445 --> 00:03:35,013 Kris really wants him there. 106 00:03:35,047 --> 00:03:36,315 Please. 107 00:03:36,348 --> 00:03:37,016 Hey. 108 00:03:37,049 --> 00:03:38,317 What's that sound? 109 00:03:38,350 --> 00:03:39,350 Where are you? 110 00:03:39,485 --> 00:03:40,820 Hell, apparently. 111 00:03:41,687 --> 00:03:43,589 Um, yes, okay. 112 00:03:43,622 --> 00:03:44,724 I will bring Harry. 113 00:03:44,757 --> 00:03:46,659 Oh my God! Thank you! 114 00:03:46,692 --> 00:03:49,495 Tell him to meet me outside the Student Union 7 a.m. sharp. 115 00:03:49,528 --> 00:03:51,429 If he is late, I swear to God 116 00:03:51,463 --> 00:03:52,707 - I'm leaving without him. - He'll be there. 117 00:03:52,731 --> 00:03:54,900 Thank you, Sam. Thank you, thank you. 118 00:03:54,933 --> 00:03:56,569 - See you Saturday! - Mm-hmm. 119 00:03:59,905 --> 00:04:01,407 Wow! 120 00:04:01,440 --> 00:04:03,643 You, my friend, are a medical marvel. 121 00:04:04,610 --> 00:04:07,090 It's a wonder you can stand up at all without a spine like that. 122 00:04:17,055 --> 00:04:18,257 (Sam sighs) 123 00:04:22,094 --> 00:04:23,463 (cell phone buzzes) 124 00:04:25,664 --> 00:04:26,664 Oh! 125 00:04:27,400 --> 00:04:29,602 - Everything okay? - He's not here. 126 00:04:29,635 --> 00:04:30,503 What an asshole. 127 00:04:30,536 --> 00:04:32,013 See, and that's the thing about Harry. 128 00:04:32,037 --> 00:04:33,705 No concern for anybody else, 129 00:04:33,739 --> 00:04:35,459 just shows up whenever the hell he wants to. 130 00:04:36,075 --> 00:04:37,743 Ugh. I never should have agreed to this. 131 00:04:37,776 --> 00:04:39,745 No, you really shouldn't have. 132 00:04:39,778 --> 00:04:41,881 You could always leave. You'd be perfectly justified. 133 00:04:42,881 --> 00:04:44,582 Fine, I'll give him till 7:15. 134 00:04:44,616 --> 00:04:45,584 What are you doing? 135 00:04:45,617 --> 00:04:47,429 7:10 in the morning, what do you think I'm doing? 136 00:04:47,453 --> 00:04:48,888 Oh my gosh, did I wake you? 137 00:04:48,921 --> 00:04:50,423 Yeah, but it's fine. I don't mind. 138 00:04:50,456 --> 00:04:51,791 - I mind. - Shut up, Gary. 139 00:04:51,824 --> 00:04:52,792 No one cares what you think. 140 00:04:52,825 --> 00:04:53,859 Tell him I said hi. 141 00:04:53,892 --> 00:04:55,695 - Gary says hi. - Hi, Gary. 142 00:04:55,728 --> 00:04:58,097 Okay, sorry I woke you guys. Go back to bed. 143 00:04:58,130 --> 00:04:59,632 No, no, no, I'll stay on. 144 00:04:59,665 --> 00:05:00,866 Now remember, 145 00:05:00,899 --> 00:05:02,635 if he starts anything, 146 00:05:02,668 --> 00:05:04,770 any, any name-calling or anything at all, 147 00:05:04,803 --> 00:05:06,772 you just pull over 148 00:05:06,805 --> 00:05:08,508 and tell him, "Get the hell out." 149 00:05:08,941 --> 00:05:10,476 - Got it. - Say it. 150 00:05:11,310 --> 00:05:13,313 - What? - Practice. I wanna hear you. 151 00:05:13,779 --> 00:05:14,781 I'm not gonna... 152 00:05:15,914 --> 00:05:16,983 Fine. Get the hell out. 153 00:05:17,783 --> 00:05:18,783 You're kidding, right? 154 00:05:19,418 --> 00:05:20,662 What the hell kinda command is that? 155 00:05:20,686 --> 00:05:23,756 I tell Gary to pick up my ice cream more forcefully than that. 156 00:05:23,789 --> 00:05:24,990 Again. 157 00:05:25,023 --> 00:05:26,592 (louder): Get the hell out! 158 00:05:26,625 --> 00:05:28,794 Again! From those underused balls of yours! 159 00:05:28,827 --> 00:05:30,004 (low, growly voice): Get the hell out! 160 00:05:30,028 --> 00:05:31,831 Again! Like the lion that you are! 161 00:05:31,864 --> 00:05:33,599 (shouting): Get the hell out! 162 00:05:33,932 --> 00:05:35,368 - Sorry. - Stasia: Okay, good. 163 00:05:35,835 --> 00:05:37,078 You're gonna be fine, babe, okay. 164 00:05:37,102 --> 00:05:38,371 Call me if you need me. 165 00:05:38,404 --> 00:05:39,671 I will. Bye. 166 00:05:39,705 --> 00:05:41,065 - Stasia: Mmm. - (cell phone beeps) 167 00:05:45,744 --> 00:05:46,746 (exhales heavily) 168 00:05:48,180 --> 00:05:49,415 Sam: I said 7 a.m. 169 00:05:49,815 --> 00:05:51,784 Sharp. He's not here, that's not my fault. 170 00:05:53,685 --> 00:05:56,088 And the good news is 171 00:05:56,121 --> 00:05:58,823 I don't have to spend nine hours 172 00:05:58,857 --> 00:05:59,858 in a car with... 173 00:05:59,892 --> 00:06:01,694 Wait, hey, hey, hey, no, no, no, wait, wait... 174 00:06:01,727 --> 00:06:03,561 Harry Turpin. 175 00:06:03,595 --> 00:06:04,897 Hey! Hey! Yo! 176 00:06:11,437 --> 00:06:12,438 Thanks, man. 177 00:06:17,576 --> 00:06:19,578 All right, I know I'm a few minutes late, but... 178 00:06:19,611 --> 00:06:20,651 - Try 20. - Not my fault. 179 00:06:20,679 --> 00:06:23,416 See, my roommate made these killer tacos last night. 180 00:06:23,449 --> 00:06:26,552 And this morning I had to evacuate the building, 181 00:06:26,585 --> 00:06:27,852 if you know what I mean. 182 00:06:27,886 --> 00:06:29,688 And it put me a little behind sched. 183 00:06:29,721 --> 00:06:31,557 But I made it. 184 00:06:31,924 --> 00:06:33,893 We're here, road-trippin' home. 185 00:06:33,926 --> 00:06:35,795 No harm, no foul balls. 186 00:06:36,862 --> 00:06:38,431 Although my balls may be 187 00:06:38,798 --> 00:06:40,700 a little foul, 'cause... 188 00:06:41,367 --> 00:06:42,967 I didn't have time to shower, you get me? 189 00:06:43,836 --> 00:06:45,772 I... get you. 190 00:06:46,139 --> 00:06:48,774 Oh, would you mind making a quick stop at The Drip? 191 00:06:48,807 --> 00:06:50,051 I'm gonna need some serious caffeine 192 00:06:50,075 --> 00:06:51,777 if I'm gonna be good company for you. 193 00:06:58,250 --> 00:06:59,218 And then she lost her mind 194 00:06:59,251 --> 00:07:02,520 because I forgot our three-month anniversary! 195 00:07:02,554 --> 00:07:03,756 I mean, is that even a thing? 196 00:07:03,789 --> 00:07:05,791 Like, who remembers shit like that? 197 00:07:05,824 --> 00:07:07,059 I don't know, 198 00:07:07,092 --> 00:07:08,060 thoughtful people? 199 00:07:08,093 --> 00:07:09,595 Mmm. 200 00:07:09,628 --> 00:07:11,798 Of course you say that, you never forget anything. 201 00:07:12,265 --> 00:07:14,042 Yo, remember that time you reminded Mrs. Brown 202 00:07:14,066 --> 00:07:15,768 we were supposed to have a bio quiz? 203 00:07:15,801 --> 00:07:17,770 And everyone got so pissed at you? 204 00:07:18,570 --> 00:07:20,171 Yeah, I remember. 205 00:07:20,205 --> 00:07:22,907 Because I had studied like we were supposed to, 206 00:07:22,941 --> 00:07:24,118 and I didn't want to get behind, you know. 207 00:07:24,142 --> 00:07:27,046 We had those big projects in English and Social Studies. 208 00:07:27,713 --> 00:07:30,749 Plus, it was the first time that you called me "Suck-up Sammy," 209 00:07:30,782 --> 00:07:33,085 so... not something I'm likely to forget. 210 00:07:33,118 --> 00:07:34,820 Hey, who called you "Suck-up Sammy"? 211 00:07:35,587 --> 00:07:36,255 You. 212 00:07:36,288 --> 00:07:37,857 - Me? - Yeah. 213 00:07:38,624 --> 00:07:39,592 - No. - Yeah. 214 00:07:39,625 --> 00:07:40,593 No way, man. 215 00:07:40,626 --> 00:07:42,027 You're saying I made that up? 216 00:07:42,060 --> 00:07:43,195 I gave you that nickname? 217 00:07:43,228 --> 00:07:44,230 Mm-hmm. 218 00:07:45,831 --> 00:07:46,966 I don't think so, dude. 219 00:07:47,833 --> 00:07:49,235 Trust me, I remember. 220 00:07:49,268 --> 00:07:51,669 Because after you called me Suck-up Sammy, 221 00:07:51,703 --> 00:07:53,606 Davey Glick thought it would be funnier 222 00:07:53,639 --> 00:07:55,241 to call me Suck-up Samantha, 223 00:07:55,274 --> 00:07:57,910 and that's what people called me for the rest of high school so... 224 00:07:58,277 --> 00:08:00,246 I think I remember who started it. 225 00:08:01,947 --> 00:08:04,650 All right, I guess. If you say so. 226 00:08:06,251 --> 00:08:07,253 That's a good one. 227 00:08:08,654 --> 00:08:10,623 You know what? I'm pretty wiped. 228 00:08:10,656 --> 00:08:11,966 I haven't slept in, like, three days 229 00:08:11,990 --> 00:08:13,860 because of studying for mid-term, so... 230 00:08:14,960 --> 00:08:16,729 maybe we have a little quiet time. 231 00:08:17,930 --> 00:08:19,265 Yeah. Sure thing. 232 00:08:20,666 --> 00:08:21,666 Gotcha. 233 00:08:24,036 --> 00:08:25,771 But, I mean, three-month anniversaries. 234 00:08:25,804 --> 00:08:27,873 Like, who even thinks about things like that. 235 00:08:32,811 --> 00:08:35,092 And then this other girl, we go to this nude beach, right. 236 00:08:35,481 --> 00:08:38,049 Lotta schlongs, also a few schlorts. 237 00:08:38,784 --> 00:08:40,986 Anyway, so she says I'm looking around too much 238 00:08:41,019 --> 00:08:44,123 and that I keep checking other girls out while she's around 239 00:08:44,155 --> 00:08:46,758 and she just gets super insecure about that... 240 00:08:47,993 --> 00:08:50,796 So I catch her going through my phone, 241 00:08:50,829 --> 00:08:52,864 and I finally have to say enough, I'm out. 242 00:08:52,898 --> 00:08:54,199 Can you believe that, bro? 243 00:08:54,232 --> 00:08:57,269 Can I believe that you drove multiple women insane 244 00:08:57,302 --> 00:08:59,038 to the point of a total psychotic break? 245 00:08:59,071 --> 00:09:00,306 Yes. Yes, I can. 246 00:09:00,339 --> 00:09:01,707 Oh-kay. 247 00:09:02,274 --> 00:09:04,043 - Ouch... - So you just move on. 248 00:09:04,076 --> 00:09:06,845 As soon as it gets hard or weird, 249 00:09:06,878 --> 00:09:09,915 before you start to catch feelings, you just bolt. 250 00:09:09,948 --> 00:09:12,160 Okay, I-I don't know if I'd put it quite like that, but... 251 00:09:12,184 --> 00:09:14,853 You spent the last three hours recounting every detail 252 00:09:14,886 --> 00:09:17,323 of your past five relationships, 253 00:09:17,356 --> 00:09:19,358 and the most amazing thing is that 254 00:09:19,391 --> 00:09:21,026 in every single one of them 255 00:09:21,059 --> 00:09:23,930 you did absolutely nothing wrong. 256 00:09:24,363 --> 00:09:25,898 And yet, 257 00:09:25,931 --> 00:09:27,800 they all have the same complaints. 258 00:09:28,467 --> 00:09:30,869 Did it ever occur to you that maybe, uh, 259 00:09:30,902 --> 00:09:32,371 I don't know, maybe, 260 00:09:32,404 --> 00:09:34,574 you had something to do with what happened. 261 00:09:35,408 --> 00:09:36,943 You know what? You're probably right. 262 00:09:37,410 --> 00:09:39,245 I mean, at the very least, I picked them all. 263 00:09:39,778 --> 00:09:41,113 I must like the drama. 264 00:09:41,847 --> 00:09:44,092 And it's not just the girls, the last guy I dated was completely nut... 265 00:09:44,116 --> 00:09:46,285 See, that's exactly what I... Wait, what? 266 00:09:47,886 --> 00:09:48,920 Guy? Wha... 267 00:09:49,454 --> 00:09:51,022 What do you mean, "guy"? 268 00:09:53,358 --> 00:09:55,928 As in not a girl. 269 00:09:58,296 --> 00:09:59,298 I'm pan. 270 00:10:00,265 --> 00:10:01,601 - Pan? - Hmm. 271 00:10:02,734 --> 00:10:05,304 You're... a pan? What does that mean? 272 00:10:05,971 --> 00:10:06,971 Pansexual. 273 00:10:07,606 --> 00:10:10,109 I... it means that I don't have a preference 274 00:10:10,142 --> 00:10:11,653 - in terms of genders or... - No, no. No. 275 00:10:11,677 --> 00:10:13,079 No, I, I know what it means. 276 00:10:14,112 --> 00:10:16,115 What do you mean you're... 277 00:10:16,148 --> 00:10:18,283 Well, I mean, I used to call myself bi, 278 00:10:18,316 --> 00:10:21,220 but somebody schooled me that pan is way more inclusive 279 00:10:21,253 --> 00:10:23,689 and also honestly just more... me. 280 00:10:24,756 --> 00:10:26,834 You know, I'm surprised you didn't know this already. 281 00:10:26,858 --> 00:10:29,003 My mom practically put it in the family Christmas letter 282 00:10:29,027 --> 00:10:30,029 the year I came out. 283 00:10:30,062 --> 00:10:31,397 But, hey, now that you know, 284 00:10:31,430 --> 00:10:32,964 maybe we could hit up some of the bars 285 00:10:32,998 --> 00:10:34,700 in Boystown together sometime. 286 00:10:35,267 --> 00:10:36,435 Most of my boys are straight, 287 00:10:36,468 --> 00:10:38,904 so I could use a good gay wingman. 288 00:10:41,273 --> 00:10:42,308 Dude, you okay? 289 00:10:44,342 --> 00:10:45,342 Dude? 290 00:10:46,445 --> 00:10:47,846 (horn blaring) 291 00:10:47,879 --> 00:10:51,651 (both screaming) 292 00:10:51,951 --> 00:10:53,152 Harry: Whoa, whoa, whoa, whoa! 293 00:10:53,985 --> 00:10:56,822 (breathing heavily) 294 00:11:02,792 --> 00:11:04,795 I guess something called a tie bar broke, 295 00:11:04,828 --> 00:11:06,138 and they have to get a part from Hannibal, 296 00:11:06,162 --> 00:11:07,797 so we gotta spend the night. 297 00:11:09,933 --> 00:11:11,935 I'm fine, Dad. 298 00:11:11,968 --> 00:11:12,968 Don't worry. 299 00:11:13,937 --> 00:11:15,873 Um, "How's Harry?" 300 00:11:16,306 --> 00:11:18,509 He's different. 301 00:11:19,609 --> 00:11:20,920 He's changed a lot since high school. 302 00:11:20,944 --> 00:11:22,513 Harry: I got sustenance. 303 00:11:22,546 --> 00:11:23,946 Beer, chips, 304 00:11:23,980 --> 00:11:26,082 and for protein, beef jerky. 305 00:11:26,750 --> 00:11:28,853 It was that or cat food, so... 306 00:11:29,119 --> 00:11:30,521 Oh, sorry. 307 00:11:30,554 --> 00:11:31,622 Dad, I should go. 308 00:11:31,922 --> 00:11:32,922 All right, I... 309 00:11:33,657 --> 00:11:34,725 love you too. 310 00:11:38,995 --> 00:11:40,564 - Harry: Beer? - Oh, oh. 311 00:11:43,300 --> 00:11:44,702 So you really didn't know? 312 00:11:45,169 --> 00:11:46,904 I really did not. 313 00:11:48,204 --> 00:11:50,040 Thought you had me pegged a long time ago. 314 00:11:50,974 --> 00:11:51,974 Why would I? 315 00:11:53,276 --> 00:11:55,913 I, I know you caught me staring at you sometimes. 316 00:11:56,513 --> 00:11:58,182 Well, because I thought you hated me! 317 00:11:58,982 --> 00:11:59,982 Oh! 318 00:12:00,217 --> 00:12:01,585 No. Not at all. 319 00:12:02,285 --> 00:12:03,921 Truth is, I admired you. 320 00:12:04,921 --> 00:12:05,921 I'm sorry. I... 321 00:12:06,290 --> 00:12:08,025 I don't even know how... What? 322 00:12:08,058 --> 00:12:09,293 I mean, you were out. 323 00:12:09,826 --> 00:12:11,228 In Liberty, Missouri. 324 00:12:12,162 --> 00:12:13,964 Me, I was just... 325 00:12:13,997 --> 00:12:14,997 too scared. 326 00:12:15,532 --> 00:12:17,567 That's why I made fun of you, you know that, right? 327 00:12:18,168 --> 00:12:20,571 Because I thought that if anybody 328 00:12:20,604 --> 00:12:22,038 saw me be nice to you, then... 329 00:12:22,706 --> 00:12:25,576 I'd be guilty by association, and... 330 00:12:26,910 --> 00:12:27,910 Yeah, I was just... 331 00:12:28,745 --> 00:12:30,047 I wasn't ready for that. 332 00:12:31,047 --> 00:12:32,816 But that's no excuse. 333 00:12:32,849 --> 00:12:34,489 I never should have treated you like that. 334 00:12:35,218 --> 00:12:37,688 I mean it, man. I was a dick. 335 00:12:39,322 --> 00:12:40,691 I really am sorry. 336 00:12:47,030 --> 00:12:48,065 So what's next for you? 337 00:12:48,932 --> 00:12:49,999 After we graduate? 338 00:12:50,033 --> 00:12:52,970 Well, I was thinking about going to grad school, but... 339 00:12:53,937 --> 00:12:56,139 I don't know, I think that I need to just get out there 340 00:12:56,172 --> 00:12:58,908 get some real world experience, so... 341 00:12:59,542 --> 00:13:01,979 I'll probably just get on a local campaign. 342 00:13:02,512 --> 00:13:04,348 Like political campaigns? 343 00:13:04,381 --> 00:13:05,381 Mm-hmm. 344 00:13:05,882 --> 00:13:07,851 Is that what you've been studying? Politics? 345 00:13:08,918 --> 00:13:10,287 Hmm. What? 346 00:13:10,620 --> 00:13:12,022 I'm kind of surprised. 347 00:13:12,889 --> 00:13:15,025 I mean, you seem like a nice guy, and... 348 00:13:15,058 --> 00:13:16,927 Nice guys don't go into politics? 349 00:13:17,327 --> 00:13:18,362 Kinda. Yeah. 350 00:13:18,395 --> 00:13:20,063 Well, we need more nice guys 351 00:13:20,096 --> 00:13:21,297 in politics. 352 00:13:21,331 --> 00:13:24,267 Or else we're never gonna fix this messed-up world we got. 353 00:13:24,300 --> 00:13:26,904 Hmm? You're gonna fix the messed-up world, huh? 354 00:13:27,170 --> 00:13:28,372 Yeah. I am. 355 00:13:29,773 --> 00:13:30,773 Good for you. 356 00:13:31,241 --> 00:13:32,242 I like that. 357 00:13:35,679 --> 00:13:36,847 So what about you? 358 00:13:39,115 --> 00:13:42,920 What does the future have in store for Harry Turpin? 359 00:13:43,654 --> 00:13:45,922 I don't know. I try not to think about it too much. 360 00:13:45,955 --> 00:13:47,224 Hmm. 361 00:13:47,257 --> 00:13:49,026 That's why I need someone like you around. 362 00:13:50,226 --> 00:13:51,395 Someone like me? 363 00:13:52,095 --> 00:13:53,095 You know... 364 00:13:53,430 --> 00:13:54,998 driven, 365 00:13:55,031 --> 00:13:57,066 a little extra. 366 00:13:57,100 --> 00:13:59,135 (gasps) I'm not extra! 367 00:13:59,469 --> 00:14:01,972 Dude, you're like the living definition of extra. 368 00:14:02,372 --> 00:14:03,940 - No! - Man, whatever you say, 369 00:14:03,973 --> 00:14:06,043 Mr. Seven AM Sharp. 370 00:14:06,076 --> 00:14:08,244 Okay. Okay. Stop deflecting. 371 00:14:08,278 --> 00:14:09,846 We're talking about you now. 372 00:14:12,015 --> 00:14:13,017 I guess... 373 00:14:13,584 --> 00:14:16,086 the only thing I really knew I wanted was... 374 00:14:16,119 --> 00:14:17,287 a family. 375 00:14:17,320 --> 00:14:18,656 To be a dad. 376 00:14:20,290 --> 00:14:21,792 Uh, what about you? 377 00:14:23,126 --> 00:14:24,094 You want kids? 378 00:14:24,127 --> 00:14:24,828 I mean, to be honest, 379 00:14:24,861 --> 00:14:27,264 I think I would be too afraid 380 00:14:27,297 --> 00:14:29,099 to bring a kid into this world right now, 381 00:14:29,132 --> 00:14:31,001 well, with, like, climate change 382 00:14:31,034 --> 00:14:34,271 and, you know, just the general state of things. 383 00:14:34,304 --> 00:14:35,304 I get it. 384 00:14:36,006 --> 00:14:37,741 I think about that stuff too, but... 385 00:14:39,275 --> 00:14:41,556 I don't know, sometimes you just gotta listen to your heart 386 00:14:41,878 --> 00:14:45,014 and trust that everything is gonna work out. 387 00:14:46,916 --> 00:14:48,385 Listening to your heart... 388 00:14:48,885 --> 00:14:51,689 trusting, that's not my strength. 389 00:14:53,189 --> 00:14:54,992 We all got something to learn, I guess. 390 00:14:57,227 --> 00:14:59,229 You can trust me, you know. 391 00:15:01,931 --> 00:15:03,209 I can trust the man who can't remember 392 00:15:03,233 --> 00:15:04,835 a three month-aversary? 393 00:15:06,836 --> 00:15:08,205 Cubs or White Sox? 394 00:15:08,238 --> 00:15:09,506 Or the Royals? 395 00:15:09,539 --> 00:15:12,009 Cubs. Duh. Always love an underdog. 396 00:15:13,877 --> 00:15:15,345 You can't call the Cubs an underdog 397 00:15:15,378 --> 00:15:16,879 if they won the World Series. 398 00:15:16,913 --> 00:15:19,349 They ate rocks my entire childhood. 399 00:15:19,382 --> 00:15:21,017 They could win the next ten World Series, 400 00:15:21,050 --> 00:15:22,920 and I could still call them an underdog. 401 00:15:23,587 --> 00:15:25,122 Wha-what was your favorite movie? 402 00:15:26,890 --> 00:15:28,091 Okay, but don't laugh. 403 00:15:28,124 --> 00:15:29,192 Okay, I promise. 404 00:15:33,029 --> 00:15:34,029 Up. 405 00:15:34,497 --> 00:15:35,733 Up? 406 00:15:36,600 --> 00:15:38,869 With the, the talking dogs who fly the airplanes? 407 00:15:38,902 --> 00:15:39,945 You said you weren't gonna laugh. 408 00:15:39,969 --> 00:15:42,105 Okay, okay, I'm sorry. I just... 409 00:15:42,739 --> 00:15:44,240 I never would have thought that 410 00:15:44,274 --> 00:15:45,942 that you would say... 411 00:15:45,975 --> 00:15:48,345 It's just, it's just the beginning of that movie, okay, 412 00:15:48,378 --> 00:15:50,180 where you see the whole relationship 413 00:15:50,213 --> 00:15:52,415 between the old man and his wife 414 00:15:52,448 --> 00:15:54,017 and then she dies. 415 00:15:54,918 --> 00:15:55,919 It's just... 416 00:15:56,319 --> 00:15:58,522 That's the first time I knew what love was 417 00:15:58,555 --> 00:16:01,525 and... the kind of love I wanted. 418 00:16:03,126 --> 00:16:04,128 Wow! 419 00:16:05,261 --> 00:16:07,831 You're kind of a romantic, huh? 420 00:16:12,101 --> 00:16:13,103 I like that movie too. 421 00:16:18,141 --> 00:16:19,209 Did you ever 422 00:16:19,876 --> 00:16:21,812 hook up with anyone from high school? 423 00:16:23,246 --> 00:16:24,915 - Guys, you mean? - Mm-hmm. 424 00:16:26,616 --> 00:16:27,616 Hell no. 425 00:16:28,551 --> 00:16:29,352 Did you? 426 00:16:29,385 --> 00:16:31,221 I made out with Scotty Sharp once. 427 00:16:31,588 --> 00:16:32,588 But that was about it. 428 00:16:32,956 --> 00:16:35,091 He's... definitely straight. 429 00:16:37,327 --> 00:16:40,297 You know who I always thought was a little not straight. 430 00:16:40,764 --> 00:16:42,399 - Hmm? - Kris. 431 00:16:42,432 --> 00:16:44,600 (gasps) Kelly's Kris? 432 00:16:44,634 --> 00:16:46,135 No, me too! 433 00:16:46,169 --> 00:16:48,371 And now he and Kelly are engaged. Oh! 434 00:16:48,404 --> 00:16:50,207 You know what's even weirder 435 00:16:50,240 --> 00:16:52,075 than the kinda gay thing? 436 00:16:52,108 --> 00:16:55,946 He and Kelly have been best friends since, like, sixth grade. 437 00:16:56,446 --> 00:16:57,490 Yeah. Well, you know what they say, 438 00:16:57,514 --> 00:16:59,950 you're supposed to marry your best friend, so... 439 00:17:00,784 --> 00:17:03,120 I guess. But I don't think that's what they meant. 440 00:17:03,753 --> 00:17:05,055 I don't know, I mean, 441 00:17:05,622 --> 00:17:07,957 I guess it's fine for straight people, 442 00:17:07,991 --> 00:17:10,860 but a couple guys could never do that. 443 00:17:11,327 --> 00:17:11,928 Really? 444 00:17:11,961 --> 00:17:14,130 - You don't think? - No way. 445 00:17:14,163 --> 00:17:16,533 Once guys are in the friend zone, there's no getting out. 446 00:17:17,133 --> 00:17:20,270 The best you can hope for is one night of awful sex 447 00:17:20,302 --> 00:17:22,938 but more than likely, you're gonna have a lousy lay 448 00:17:22,972 --> 00:17:24,141 and ruin the friendship. 449 00:17:24,674 --> 00:17:27,210 Seriously, there is no way 450 00:17:27,243 --> 00:17:29,054 you don't end up worse off than when you started. 451 00:17:29,078 --> 00:17:30,380 How can you be so sure? 452 00:17:30,980 --> 00:17:32,482 I mean, l-let's just say 453 00:17:33,115 --> 00:17:35,452 Malcolm and I started out as friends, 454 00:17:36,052 --> 00:17:37,954 then, you know, we started dating 455 00:17:37,987 --> 00:17:39,456 and I fell in love with him, 456 00:17:40,223 --> 00:17:42,058 uh, but we, 457 00:17:42,091 --> 00:17:44,995 we weren't having a lot of sex, you know, 458 00:17:45,395 --> 00:17:46,630 and then I find out 459 00:17:47,130 --> 00:17:48,631 that he's cheating on me 460 00:17:48,665 --> 00:17:50,500 with half of his improv group. 461 00:17:51,501 --> 00:17:53,136 I lost him twice, 462 00:17:53,169 --> 00:17:54,237 in one night. 463 00:17:54,738 --> 00:17:56,173 I lost my boyfriend, 464 00:17:57,073 --> 00:17:58,175 and I lost my best friend. 465 00:18:00,576 --> 00:18:01,576 I'm sorry. 466 00:18:02,712 --> 00:18:04,348 You deserve way better than that. 467 00:18:11,721 --> 00:18:13,189 I should probably go take a shower. 468 00:18:13,222 --> 00:18:14,524 I reek. 469 00:18:17,026 --> 00:18:20,397 ♪ While we're laying by the poolside, poolside ♪ 470 00:18:20,764 --> 00:18:23,266 ♪ Getting tired from the sun ♪ 471 00:18:24,468 --> 00:18:28,671 ♪ Fading in and out of long nights, long nights... ♪ 472 00:18:28,705 --> 00:18:31,141 (line ringing) 473 00:18:31,574 --> 00:18:33,385 Stasia: (on phone) How is it? You okay? Did you punch him? 474 00:18:33,409 --> 00:18:35,178 No, it's, uh... 475 00:18:35,211 --> 00:18:37,381 it's actually pretty great. 476 00:18:37,681 --> 00:18:38,916 Stas Really? 477 00:18:39,983 --> 00:18:41,385 (shower running) 478 00:18:42,085 --> 00:18:45,589 ♪ I wanna spend with you, you ♪ 479 00:18:46,089 --> 00:18:49,593 ♪ I wanna be with you, you ♪ 480 00:18:50,260 --> 00:18:53,931 ♪ Just take in it all ♪ 481 00:18:54,431 --> 00:18:57,401 ♪ Just take in it all ♪ 482 00:18:58,401 --> 00:19:01,571 ♪ Just take in it all ♪ 483 00:19:02,204 --> 00:19:05,409 ♪ Just take in it all ♪ 484 00:19:07,310 --> 00:19:10,280 ♪ What a heavenly way to die ♪ 485 00:19:10,947 --> 00:19:14,251 ♪ What a time to be alive ♪ 486 00:19:14,718 --> 00:19:18,322 ♪ Because forever is in your eyes ♪ 487 00:19:18,989 --> 00:19:21,524 ♪ But forever ain't half the time ♪ 488 00:19:21,557 --> 00:19:25,262 ♪ I wanna spend with you, you ♪ 489 00:19:25,662 --> 00:19:27,630 ♪ I wanna spend with you, you... ♪ 490 00:19:27,663 --> 00:19:29,166 Suck-up Sammy... 491 00:19:31,434 --> 00:19:32,434 that's funny. 492 00:20:01,330 --> 00:20:02,399 Did you sleep okay? 493 00:20:03,032 --> 00:20:05,235 Mm, I was kinda lonely, but... 494 00:20:11,774 --> 00:20:13,310 (cell phone buzzes) 495 00:20:17,713 --> 00:20:19,383 (buzzes) 496 00:20:23,419 --> 00:20:24,419 Is everything okay? 497 00:20:24,721 --> 00:20:27,257 Holy shit, it's past ten. 498 00:20:27,924 --> 00:20:29,692 We should probably, uh, call the garage. 499 00:20:29,725 --> 00:20:31,061 See if the car is ready. 500 00:20:31,094 --> 00:20:32,462 I mean, if we want to make it home 501 00:20:32,495 --> 00:20:33,630 in time for the party. 502 00:20:39,869 --> 00:20:41,371 Sam: Not much has changed, huh? 503 00:20:42,405 --> 00:20:43,573 Harry: That's not true. 504 00:20:43,606 --> 00:20:46,209 There's an Applebee's where the Fuddruckers used to be. 505 00:20:46,242 --> 00:20:47,511 (Sam chuckles) 506 00:20:48,044 --> 00:20:49,379 Sam: Oh, here we are. 507 00:20:53,683 --> 00:20:55,118 - Hey, listen. - Yep. 508 00:20:55,418 --> 00:20:58,088 I really am sorry 509 00:20:58,121 --> 00:21:00,724 about being such a dick during school. 510 00:21:02,558 --> 00:21:03,558 You're pretty awesome. 511 00:21:04,694 --> 00:21:07,197 So I was gonna head back Monday. 512 00:21:07,897 --> 00:21:09,399 I was thinking about leaving early, 513 00:21:09,432 --> 00:21:11,072 -don't want to hit rush hour. -(door opens) 514 00:21:13,402 --> 00:21:16,373 - Who's that? - Harry: That's Lydia. 515 00:21:17,240 --> 00:21:18,708 Your ex. She came. 516 00:21:18,908 --> 00:21:22,312 I guess now she's more like my ex-ex. 517 00:21:23,546 --> 00:21:25,682 You're... back together. 518 00:21:25,715 --> 00:21:28,218 Yeah, she, uh, texted this morning. 519 00:21:28,618 --> 00:21:29,853 Said she was sorry 520 00:21:29,886 --> 00:21:31,555 and she wanted to work it out 521 00:21:32,122 --> 00:21:34,458 and that she was already driving over to meet me, so... 522 00:21:36,492 --> 00:21:37,492 (squeals) 523 00:21:38,227 --> 00:21:39,227 Lydia: Hi, baby. 524 00:21:39,362 --> 00:21:40,564 See you back at school? 525 00:21:49,438 --> 00:21:51,574 - Lydia: I missed you... - Harry: I missed you too. 526 00:22:02,316 --> 00:22:03,918 Stasia: So I told him it was over. 527 00:22:03,951 --> 00:22:05,686 You broke up with him? 528 00:22:05,719 --> 00:22:08,456 Break-up implies we had some sort of commitment to break, 529 00:22:08,489 --> 00:22:10,591 which we did not, but yeah. 530 00:22:10,624 --> 00:22:12,660 He was starting to get all needy and possessive. 531 00:22:13,060 --> 00:22:15,563 Gary... was getting possessive? 532 00:22:16,096 --> 00:22:18,599 He insisted on taking me out tonight, for one thing. 533 00:22:18,632 --> 00:22:21,536 I don't think wanting to take your girlfriend of three-plus years 534 00:22:21,569 --> 00:22:24,438 out on Valentine's Day qualifies as being possessive. 535 00:22:24,471 --> 00:22:25,873 He knew I had plans with you. 536 00:22:25,906 --> 00:22:27,808 What, to go to a Singles Only party? 537 00:22:27,841 --> 00:22:29,177 Stasia: Yeah, exactly. 538 00:22:29,210 --> 00:22:30,645 (Sam sighs) You're okay? 539 00:22:30,678 --> 00:22:31,779 Totally! 540 00:22:31,812 --> 00:22:33,481 I'm relieved, to be honest. 541 00:22:33,514 --> 00:22:35,550 You know me. Relationships just aren't my thing. 542 00:22:35,583 --> 00:22:36,826 Except for that you've been in one 543 00:22:36,850 --> 00:22:38,785 almost the entire time I've known you. 544 00:22:38,819 --> 00:22:40,188 Mmm. 545 00:22:40,221 --> 00:22:43,224 (club music playing) 546 00:22:50,364 --> 00:22:53,368 (music continues) 547 00:22:58,372 --> 00:22:59,372 Bry! 548 00:22:59,640 --> 00:23:00,640 Bryan! 549 00:23:01,408 --> 00:23:02,510 Hey, girl! 550 00:23:02,810 --> 00:23:03,878 Hey, real girl! 551 00:23:04,845 --> 00:23:05,847 Hey. 552 00:23:06,547 --> 00:23:09,717 Two Solo cups for two solos. 553 00:23:10,317 --> 00:23:11,352 Get it. 554 00:23:11,752 --> 00:23:13,555 - Cheers, queers. - Cheers! 555 00:23:15,889 --> 00:23:17,257 Ohh! 556 00:23:18,058 --> 00:23:19,402 Most of the hot guys have congregated 557 00:23:19,426 --> 00:23:20,995 to the queer pong table. 558 00:23:21,028 --> 00:23:23,498 That's beer pong for... You get it. 559 00:23:23,931 --> 00:23:25,866 Anyway, that's where you'll have the best luck 560 00:23:25,899 --> 00:23:28,468 unless you're into the ladies. 561 00:23:28,502 --> 00:23:31,539 Ohh, just your basic straight girl unfortunately. 562 00:23:31,572 --> 00:23:33,006 Queer pong it is, then. 563 00:23:33,040 --> 00:23:35,676 Don't worry. There's plenty of straight meat over there too. 564 00:23:35,709 --> 00:23:37,011 Okay, let's go. Come on. 565 00:23:37,044 --> 00:23:38,545 Thanks, Bryan. 566 00:23:39,847 --> 00:23:43,417 So apparently, there's a million single people in Chicago, 567 00:23:43,450 --> 00:23:44,785 and I still can't get a date. 568 00:23:44,818 --> 00:23:45,820 Oh, you can get a date. 569 00:23:45,853 --> 00:23:47,355 You're just too scared to try. 570 00:23:47,388 --> 00:23:49,390 I'm not scared, I'm picky. 571 00:23:49,423 --> 00:23:50,691 Picky is just an excuse 572 00:23:50,724 --> 00:23:52,560 so you don't have to put yourself out there. 573 00:23:52,593 --> 00:23:54,527 - Not true. - Really? 574 00:23:54,561 --> 00:23:56,673 Okay, then you know what? I'm gonna pick out some guys, 575 00:23:56,697 --> 00:23:57,974 and you're going to go talk to them. 576 00:23:57,998 --> 00:24:00,401 - Fine. - (laughing) Oh! 577 00:24:01,769 --> 00:24:03,671 What about... 578 00:24:04,405 --> 00:24:05,440 him? 579 00:24:05,673 --> 00:24:06,941 Oh, who, Toucan Sam? 580 00:24:07,441 --> 00:24:09,577 You know what they say about big noses. 581 00:24:09,610 --> 00:24:11,279 - Big boogers. - Ugh! 582 00:24:11,312 --> 00:24:12,513 You're gross. Okay. 583 00:24:12,946 --> 00:24:15,917 Fine. What about... 584 00:24:16,450 --> 00:24:17,450 him. 585 00:24:18,051 --> 00:24:20,321 Sam: Oh, the lost Kardashian brother? 586 00:24:20,788 --> 00:24:23,724 I guarantee you that his camera roll is 587 00:24:23,757 --> 00:24:26,560 95 percent pictures of himself. 588 00:24:26,593 --> 00:24:28,729 Okay, fine, Mr. Picky. 589 00:24:29,130 --> 00:24:31,565 What about... 590 00:24:32,066 --> 00:24:33,268 Overalls? 591 00:24:33,768 --> 00:24:34,802 He's totally your type. 592 00:24:35,369 --> 00:24:37,405 Honestly, with a body like that, 593 00:24:37,438 --> 00:24:38,738 if he's not good enough for you, 594 00:24:38,772 --> 00:24:40,608 he is definitely good enough for me. 595 00:24:44,778 --> 00:24:45,946 Oh shit! 596 00:24:45,979 --> 00:24:47,715 - Sam! - Can we get out of here? 597 00:24:47,748 --> 00:24:49,659 - Harry: Sam! - Why? Who is that? You want me to beat him up? 598 00:24:49,683 --> 00:24:51,319 - No. - Suck-up Sammy! 599 00:24:51,919 --> 00:24:54,088 - Both: Ohh! - Oh, too late. 600 00:24:54,121 --> 00:24:56,556 What's up? How you been, man? 601 00:24:56,590 --> 00:24:59,493 Good, man! How about you? 602 00:24:59,526 --> 00:25:01,929 Uh, you know, chillin' like strawberry fillin'. 603 00:25:02,963 --> 00:25:03,964 Li-like in a doughnut. 604 00:25:03,997 --> 00:25:05,932 You know, tasty. 605 00:25:06,767 --> 00:25:08,102 I-I'm kind of wasted. 606 00:25:08,135 --> 00:25:09,470 I'm Harry, by the way. 607 00:25:09,503 --> 00:25:10,938 Oh, I know who you are. 608 00:25:10,971 --> 00:25:12,073 Yeah? 609 00:25:12,540 --> 00:25:14,875 Well, uh, who are you? 610 00:25:14,908 --> 00:25:17,745 This is Stasia, my best friend. 611 00:25:17,778 --> 00:25:18,778 Nice. 612 00:25:20,447 --> 00:25:23,083 So, uh, what are you doing at a Singles Only party? 613 00:25:23,117 --> 00:25:24,585 I thought you had a girlfriend. 614 00:25:24,618 --> 00:25:26,787 - Huh? - Your girlfriend. Lydia. 615 00:25:26,820 --> 00:25:28,054 That's her name, right? 616 00:25:28,088 --> 00:25:29,824 Thee one that you had the big fight with, 617 00:25:29,857 --> 00:25:31,392 so you had to ride with me back home. 618 00:25:31,859 --> 00:25:33,103 - And then you guys made up. - Yeah. 619 00:25:33,127 --> 00:25:34,662 - So you ditched me. - Uh, whaa... 620 00:25:34,695 --> 00:25:36,764 I didn't ditch you, my girlfriend showed up. 621 00:25:36,797 --> 00:25:37,797 Whatever. 622 00:25:38,199 --> 00:25:39,542 I'm guessing you guys aren't still together, 623 00:25:39,566 --> 00:25:40,844 seeing as you can't remember her name? 624 00:25:40,868 --> 00:25:42,737 Nah, uh, we broke up 625 00:25:42,770 --> 00:25:44,672 before we even got back to Chicago. 626 00:25:44,705 --> 00:25:46,841 If you'd ever texted me back 627 00:25:46,874 --> 00:25:48,008 after our road trip, 628 00:25:48,041 --> 00:25:49,410 you might have known that. 629 00:25:49,710 --> 00:25:51,112 Oh, uh... 630 00:25:51,145 --> 00:25:52,780 Yeah, sorry, I just, um... 631 00:25:53,714 --> 00:25:56,384 I-I got back to school and got wrapped up in classes. 632 00:25:56,417 --> 00:25:57,918 - You know me. - So, yeah, 633 00:25:57,951 --> 00:25:59,387 um, after Lynnea... 634 00:25:59,420 --> 00:26:01,054 - Lydia. - Right. 635 00:26:01,688 --> 00:26:04,492 Lydia. Lynnea came after. 636 00:26:04,525 --> 00:26:05,825 Before the first Mike. 637 00:26:05,859 --> 00:26:07,670 Anyway, so let's just say that I just felt like 638 00:26:07,694 --> 00:26:10,531 I was playing into the whole pan stereotype, 639 00:26:10,564 --> 00:26:11,766 - so I... - Which is? 640 00:26:12,866 --> 00:26:15,403 That we, you know... get around. 641 00:26:15,436 --> 00:26:18,672 "Get around." Is that, like, a nice way of saying "slutty"? 642 00:26:18,705 --> 00:26:20,541 Ah, come on. 643 00:26:20,574 --> 00:26:21,676 I'm a romantic. 644 00:26:22,043 --> 00:26:23,043 You know that. 645 00:26:24,445 --> 00:26:25,980 I'm just looking for Mr... 646 00:26:26,847 --> 00:26:27,848 Mrs... 647 00:26:27,881 --> 00:26:29,417 Person Right. 648 00:26:30,184 --> 00:26:31,261 Bu-but you know what they say, 649 00:26:31,285 --> 00:26:33,420 the definition of insanity is doing the same thing 650 00:26:33,454 --> 00:26:34,722 over and over again 651 00:26:34,755 --> 00:26:35,965 and expecting a different result, 652 00:26:35,989 --> 00:26:39,126 so... I decided to pull the plug, 653 00:26:39,159 --> 00:26:40,395 go full monk. 654 00:26:40,962 --> 00:26:43,064 No more dating. Totally celibate. 655 00:26:44,731 --> 00:26:46,768 You... are celibate? 656 00:26:49,803 --> 00:26:50,803 For how long? 657 00:26:51,539 --> 00:26:53,019 Okay, it's only been a couple of days. 658 00:26:53,640 --> 00:26:54,876 I'm serious about this. 659 00:26:56,577 --> 00:26:57,812 - What? - Um... 660 00:26:57,845 --> 00:26:59,580 - What? - You know what? 661 00:27:00,581 --> 00:27:02,483 - Stasia? - Oh my God! 662 00:27:02,916 --> 00:27:03,951 I'm gonna get a refill 663 00:27:04,818 --> 00:27:05,753 or some embalming fluid. 664 00:27:05,786 --> 00:27:07,722 Because that would be less strong. My God! 665 00:27:08,822 --> 00:27:09,822 Ugh! 666 00:27:12,926 --> 00:27:16,597 Okay. So if you're so serious about not dating, 667 00:27:16,630 --> 00:27:17,864 why are you at this party? 668 00:27:17,898 --> 00:27:19,867 Oh yeah, my friends dragged me. 669 00:27:19,900 --> 00:27:20,834 Oh. 670 00:27:20,868 --> 00:27:23,003 Plus I've been painting my new apartment, 671 00:27:23,036 --> 00:27:24,956 and I needed something to clean the paintbrushes. 672 00:27:28,575 --> 00:27:30,544 So, uh, what have you been up to 673 00:27:30,577 --> 00:27:32,079 since graduation? 674 00:27:33,080 --> 00:27:34,816 I'm, um... 675 00:27:36,083 --> 00:27:37,919 working for Nadia Custo. 676 00:27:39,887 --> 00:27:41,589 Should I know who that is? 677 00:27:42,256 --> 00:27:43,658 I don't know, did you date her? 678 00:27:44,858 --> 00:27:46,093 No, she's running for mayor. 679 00:27:46,126 --> 00:27:47,895 She's a, a real progressive, 680 00:27:47,928 --> 00:27:50,864 and it's part of my job to make sure people like you 681 00:27:50,898 --> 00:27:52,099 know who she is. 682 00:27:52,799 --> 00:27:54,802 So you're, like, in charge of PR or something? 683 00:27:54,835 --> 00:27:56,871 Uh... no, I just started. 684 00:27:56,904 --> 00:27:58,939 I'm one of her community organizers. 685 00:27:58,972 --> 00:28:02,643 It's basically like one step up from volunteers. 686 00:28:02,676 --> 00:28:03,887 Hey, no need to be embarrassed. 687 00:28:03,911 --> 00:28:05,813 I'm folding shirts these days. 688 00:28:05,846 --> 00:28:07,949 Well, that's... is that, um... 689 00:28:08,582 --> 00:28:10,784 Is that... Sorry, you never actually told me your major. 690 00:28:10,817 --> 00:28:12,253 Was it retail 691 00:28:12,286 --> 00:28:14,856 or, um... fashion? 692 00:28:15,923 --> 00:28:17,224 Is that so hard to believe? 693 00:28:17,257 --> 00:28:18,659 Kinda. 694 00:28:19,426 --> 00:28:22,129 Uh, no. I, I didn't major in fashion. 695 00:28:22,529 --> 00:28:25,666 I majored in something much more important than that. 696 00:28:25,699 --> 00:28:26,866 - Huh? - Marketing. 697 00:28:26,900 --> 00:28:27,900 Uh... 698 00:28:29,303 --> 00:28:31,539 - What, are you judging me... - Mn-mn. 699 00:28:31,572 --> 00:28:33,541 - Mr. Politics. - Not at all. 700 00:28:33,574 --> 00:28:35,776 Yeah. Yeah, yeah, you are. I can tell. 701 00:28:35,809 --> 00:28:37,289 What do you think politics is, anyway? 702 00:28:37,811 --> 00:28:40,981 It's just marketing the same candidate different ways. 703 00:28:41,014 --> 00:28:42,882 They are not all the same. 704 00:28:42,916 --> 00:28:45,785 Nadia Custo wants healthcare for everybody. 705 00:28:45,819 --> 00:28:47,922 She wants more money for public education. 706 00:28:47,955 --> 00:28:49,557 She's even looking at a plan right now 707 00:28:49,590 --> 00:28:51,125 to get cars out of the downtown core. 708 00:28:51,158 --> 00:28:52,860 Talk about a game changer! 709 00:28:52,893 --> 00:28:54,662 - Settle down, AOC. - Oh! 710 00:28:54,695 --> 00:28:55,730 I, I believe you. 711 00:28:58,732 --> 00:29:01,602 (dance music playing) 712 00:29:05,839 --> 00:29:07,319 You're seriously not dating right now? 713 00:29:10,911 --> 00:29:12,780 Okay, I should probably go, uh... 714 00:29:13,514 --> 00:29:15,815 check on Stasia, make sure she's not terrorizing anyone. 715 00:29:16,750 --> 00:29:17,985 Oh, uh, okay. 716 00:29:18,018 --> 00:29:19,853 Yeah, and I'll get some more of this 717 00:29:19,886 --> 00:29:21,130 uh, you know, paintbrush cleaner. 718 00:29:21,154 --> 00:29:23,023 Yeah, I'll take another one if you're going. 719 00:29:23,056 --> 00:29:25,960 Uh, okay. Uh, yeah. Sure, I got you. 720 00:29:27,060 --> 00:29:28,095 Hurry back. 721 00:29:34,368 --> 00:29:36,236 Oh my God! 722 00:29:36,269 --> 00:29:37,738 He's adorable. 723 00:29:38,105 --> 00:29:39,916 How come in all the millions of times you've told me 724 00:29:39,940 --> 00:29:41,875 the story of the road trip from hell, 725 00:29:41,908 --> 00:29:43,944 you never mentioned how fricking hot he is. 726 00:29:43,977 --> 00:29:45,012 Sam: I don't know. 727 00:29:45,045 --> 00:29:46,881 You should be all over that. 728 00:29:47,381 --> 00:29:49,382 He's not dating now. 729 00:29:49,416 --> 00:29:50,417 Oh please. 730 00:29:50,451 --> 00:29:52,953 He's basically begging you to give him a reason 731 00:29:52,986 --> 00:29:54,589 to break his vow of chastity. 732 00:29:55,222 --> 00:29:57,791 If I've learned one thing from politics, 733 00:29:57,824 --> 00:30:00,093 it's that you can't make someone vote for your candidate 734 00:30:00,127 --> 00:30:01,963 if they're not going to the polls at all. 735 00:30:02,496 --> 00:30:04,230 You're not running for office. 736 00:30:04,264 --> 00:30:06,065 You are trying to get laid. 737 00:30:06,099 --> 00:30:08,102 You know me. I don't do the, 738 00:30:08,135 --> 00:30:10,938 you know, casual one night thing very well. 739 00:30:11,405 --> 00:30:12,840 Sure. 740 00:30:13,340 --> 00:30:15,051 But you're never gonna get to a second night 741 00:30:15,075 --> 00:30:17,745 if you don't do the first one, Samwich. 742 00:30:18,178 --> 00:30:20,948 Now get back out there and throw yourself 743 00:30:20,981 --> 00:30:22,950 at that hot piece of man-ass 744 00:30:22,983 --> 00:30:25,028 before I call your mom and tell her you quit therapy. 745 00:30:25,052 --> 00:30:26,120 (gasps) 746 00:30:27,054 --> 00:30:28,089 - Fine. - (Stasia giggles) 747 00:30:29,022 --> 00:30:30,022 Wait. 748 00:30:33,160 --> 00:30:34,894 - No. No... - No, it's coming off. 749 00:30:34,928 --> 00:30:36,408 - It's coming off. - Okay, okay, okay. 750 00:30:36,630 --> 00:30:38,966 ♪ I like the way you talk ♪ 751 00:30:38,999 --> 00:30:40,367 ♪ I like the things you wear... ♪ 752 00:30:40,400 --> 00:30:41,435 Much better. 753 00:30:41,468 --> 00:30:44,071 ♪ I want your number tattooed on my arm ♪ 754 00:30:44,104 --> 00:30:45,372 ♪ In ink, I swear ♪ 755 00:30:45,405 --> 00:30:47,808 ♪ 'Cause when the morning comes ♪ 756 00:30:47,841 --> 00:30:49,910 ♪ I know you won't be there ♪ 757 00:30:50,410 --> 00:30:53,747 ♪ Every time I turn around you disappear... ♪ 758 00:30:53,780 --> 00:30:54,915 Hey, Frat Paddle. 759 00:30:56,116 --> 00:30:57,818 I'm recently single, 760 00:30:57,851 --> 00:30:59,429 and I'm gonna need you to take me into some sort 761 00:30:59,453 --> 00:31:01,422 of bathroom or closet 762 00:31:01,455 --> 00:31:03,124 and just screw me into oblivion. 763 00:31:03,591 --> 00:31:06,226 No names, no wants, no needs, 764 00:31:06,259 --> 00:31:08,929 just two animals going at it. 765 00:31:09,496 --> 00:31:11,032 You think you can do that for me? 766 00:31:12,466 --> 00:31:13,700 Attaboy. 767 00:31:14,368 --> 00:31:16,037 ♪ I know you won't be there ♪ 768 00:31:16,971 --> 00:31:20,974 ♪ Every time I turn around, you disappear... ♪ 769 00:31:21,007 --> 00:31:22,009 Nice moves. 770 00:31:22,042 --> 00:31:23,177 Oh yeah? You like that? 771 00:31:23,210 --> 00:31:24,745 Yeah, sure. 772 00:31:25,145 --> 00:31:27,481 It works in a, like, is-there-an-earthquake 773 00:31:27,514 --> 00:31:29,684 or-is-he-ahead-of-his-time kinda way. 774 00:31:30,217 --> 00:31:32,053 Thanks, I think. 775 00:31:37,357 --> 00:31:38,892 Did you just... 776 00:31:38,925 --> 00:31:40,995 Are you flirting with that guy? 777 00:31:41,228 --> 00:31:42,362 What? No. 778 00:31:42,395 --> 00:31:43,163 Yes, you were. 779 00:31:43,196 --> 00:31:45,131 You just gave him one of these. 780 00:31:45,165 --> 00:31:46,333 - I... - I mean, I get it. 781 00:31:46,366 --> 00:31:47,801 He's super hot. 782 00:31:47,834 --> 00:31:49,045 You should totally ask him out. 783 00:31:49,069 --> 00:31:50,504 That wasn't flirting. 784 00:31:50,537 --> 00:31:52,039 Look, I don't care. 785 00:31:52,072 --> 00:31:54,041 Just own up to it, Mr. Celibate. 786 00:31:54,074 --> 00:31:55,375 I wasn't flirting. 787 00:31:55,676 --> 00:31:57,778 Look, I'm not gonna fight you on it... 788 00:31:58,779 --> 00:31:59,880 but you definitely did. 789 00:31:59,913 --> 00:32:01,057 Okay, you're acting like a freak. 790 00:32:01,081 --> 00:32:02,783 Is there something you wanna say? 791 00:32:03,049 --> 00:32:04,351 I'm not a freak. 792 00:32:04,951 --> 00:32:07,154 You're a freak. You're a freak 793 00:32:07,187 --> 00:32:09,189 who can't keep his horse in the barn. 794 00:32:10,090 --> 00:32:11,091 Is that right, Grampa? 795 00:32:11,125 --> 00:32:14,061 Well, at least I'm not afraid to ride a horse. 796 00:32:14,928 --> 00:32:16,197 - Wow! - Mmm. 797 00:32:16,764 --> 00:32:20,401 Well, that's better than being the rodeo clown. 798 00:32:21,001 --> 00:32:22,169 What does that even mean? 799 00:32:22,202 --> 00:32:23,370 I think you know. 800 00:32:23,403 --> 00:32:25,305 Hey, uh, I'm gonna get out of here. 801 00:32:25,338 --> 00:32:26,349 I just had sex with this guy, 802 00:32:26,373 --> 00:32:28,208 and he's waiting in the bathroom for round two 803 00:32:28,241 --> 00:32:29,143 and I just don't have it in me. 804 00:32:29,176 --> 00:32:30,511 Great. I'll come with. 805 00:32:30,544 --> 00:32:31,946 Nothing keeping me here. 806 00:32:32,479 --> 00:32:33,479 Good seeing you, Harry. 807 00:32:34,148 --> 00:32:36,049 ♪ Every time I turn around ♪ 808 00:32:36,082 --> 00:32:40,920 ♪ You disappear ♪ 809 00:32:41,388 --> 00:32:42,990 ♪ I got love for you ♪ 810 00:32:43,557 --> 00:32:44,858 ♪ I got love for you ♪ 811 00:32:44,891 --> 00:32:46,026 ♪ Nice to meet ya ♪ 812 00:32:46,059 --> 00:32:47,228 ♪ I got love for you ♪ 813 00:32:52,063 --> 00:32:53,107 Oh, come on, you missing link. 814 00:32:53,131 --> 00:32:55,801 Hey, we gotta leave soon. You need to get ready. 815 00:32:56,268 --> 00:32:58,270 What is it, black tie or something? I'm ready. 816 00:32:58,870 --> 00:33:00,304 You might wanna put on some pants. 817 00:33:01,105 --> 00:33:02,283 Hey, you're the one in a towel. 818 00:33:02,307 --> 00:33:03,475 Go get ready. 819 00:33:03,508 --> 00:33:06,111 Harry, we both know you're gonna wait until the last sec 820 00:33:06,144 --> 00:33:08,113 and then rip on some pants super fast, but then 821 00:33:08,146 --> 00:33:09,390 you're gonna want to check your hair 822 00:33:09,414 --> 00:33:10,382 and you're gonna spend 20 minutes 823 00:33:10,415 --> 00:33:12,226 making it look like you didn't check your hair. 824 00:33:12,250 --> 00:33:13,418 So get off the game... 825 00:33:13,451 --> 00:33:14,553 Quit riding me, Zach. 826 00:33:14,586 --> 00:33:16,221 I just wanna finish the campaign, okay. 827 00:33:16,254 --> 00:33:17,389 First of all... 828 00:33:18,022 --> 00:33:19,458 you wish I was riding you. 829 00:33:21,092 --> 00:33:22,893 Yo, I love it when you get all dom with me. 830 00:33:22,927 --> 00:33:24,062 You need to get laid. 831 00:33:24,963 --> 00:33:26,165 Get ready. Now! 832 00:33:32,503 --> 00:33:33,503 Sorry, boys. 833 00:33:33,771 --> 00:33:34,906 Where were we? 834 00:33:34,939 --> 00:33:35,939 Zach: Harry! 835 00:33:36,441 --> 00:33:37,943 So who organized this again? 836 00:33:38,409 --> 00:33:39,477 My niece. 837 00:33:39,510 --> 00:33:41,913 Oh yeah. It starts at 8:00, right? 838 00:33:41,946 --> 00:33:43,115 We should make it. 839 00:33:44,015 --> 00:33:46,284 Sorry. It's just the campaign is really ramping up, 840 00:33:46,317 --> 00:33:48,053 what with the primaries next month. 841 00:33:48,686 --> 00:33:50,856 You know, she asked us not to be late, Sam. 842 00:33:51,456 --> 00:33:53,225 Uh, Usain Dolt, can we chill? 843 00:33:53,258 --> 00:33:55,160 Eat my dingleberries. 844 00:33:55,193 --> 00:33:56,294 That was rude! 845 00:33:56,328 --> 00:33:58,864 No, making me late for my girlfriend's trivia night, 846 00:33:58,897 --> 00:33:59,965 that's rude! 847 00:33:59,998 --> 00:34:02,158 Dude, you really need to start meditating or something. 848 00:34:02,501 --> 00:34:04,369 This kinda stress isn't good for your heart. 849 00:34:10,308 --> 00:34:11,844 See? Right on time. 850 00:34:13,444 --> 00:34:15,122 She really wants to make sure we win this week, 851 00:34:15,146 --> 00:34:16,081 so she's brought in a couple ringers 852 00:34:16,113 --> 00:34:18,182 to handle all the stuff that none of us know. 853 00:34:18,216 --> 00:34:20,252 - Like what? - Art and politics. 854 00:34:20,285 --> 00:34:21,519 - Uh-huh. - Oh wait. 855 00:34:21,552 --> 00:34:23,121 - They're here. - Who? 856 00:34:23,153 --> 00:34:25,157 My uncle Paul and his boyfriend Sam. 857 00:34:27,191 --> 00:34:29,461 Shit! Can we go? 858 00:34:30,061 --> 00:34:31,496 - What? Why? - It's just that, um... 859 00:34:31,829 --> 00:34:34,231 I'm not feeling especially trivial right now. 860 00:34:34,265 --> 00:34:35,367 Oh my gosh, relax. 861 00:34:35,400 --> 00:34:36,477 Come on, Sam. Let's do this. 862 00:34:36,501 --> 00:34:38,203 - Hey. - Hey! 863 00:34:38,236 --> 00:34:40,338 Good to see you. (kisses) 864 00:34:40,371 --> 00:34:41,606 You remember Zach, Uncle Paul. 865 00:34:41,639 --> 00:34:42,683 - Of course I do. - Good to see you. 866 00:34:42,707 --> 00:34:44,175 And, um, this is Sam. 867 00:34:44,208 --> 00:34:45,476 Sam, this is my boyfriend Zach. 868 00:34:45,510 --> 00:34:48,013 Oh, and this is Harry, his roommate. 869 00:34:48,345 --> 00:34:49,345 Hi. 870 00:34:49,613 --> 00:34:52,650 Okay, folks, we have seven killer teams 871 00:34:52,684 --> 00:34:54,686 for tonight's Trivia To the Death. 872 00:34:54,718 --> 00:34:56,196 So grab your seat. We're about to start. 873 00:34:56,220 --> 00:34:58,156 Is that Harry, Harry from the road trip? 874 00:34:58,957 --> 00:35:00,325 Oh God. I didn't know. 875 00:35:00,358 --> 00:35:01,927 - I'm so sorry, babe. - It's okay. 876 00:35:04,696 --> 00:35:06,197 Paul: So, how's my sister? 877 00:35:06,230 --> 00:35:08,233 So you're dating Nancy Fancy Pants, huh? 878 00:35:08,900 --> 00:35:10,568 His name is Paul, thank you, 879 00:35:10,601 --> 00:35:11,970 and he's really great. 880 00:35:12,804 --> 00:35:15,240 I can't help it if he's super smart 881 00:35:15,273 --> 00:35:17,675 and super handsome and a super successful art dealer. 882 00:35:19,610 --> 00:35:20,913 And so what if I am... 883 00:35:21,546 --> 00:35:22,546 dating him? 884 00:35:23,414 --> 00:35:24,414 Why do you care? 885 00:35:24,916 --> 00:35:26,360 If I'd known you were into rich old guys, 886 00:35:26,384 --> 00:35:27,728 I would have introduced you to my grandfather. 887 00:35:27,752 --> 00:35:29,454 That's super ageist. 888 00:35:30,388 --> 00:35:31,356 At least I'm not a man-whore. 889 00:35:31,389 --> 00:35:33,458 Excuse me. I've been celibate for several... 890 00:35:35,159 --> 00:35:36,461 days this year. 891 00:35:38,396 --> 00:35:40,031 So where are you working these days? 892 00:35:40,064 --> 00:35:41,384 Still folding shirts for a living? 893 00:35:41,800 --> 00:35:43,468 As a matter of fact, I am not. 894 00:35:43,901 --> 00:35:45,236 - Really? - Hmm? 895 00:35:45,269 --> 00:35:46,371 What are you doing? 896 00:35:47,138 --> 00:35:49,607 I'm, I'm in telecommunications. 897 00:35:49,640 --> 00:35:51,343 - Oh yeah? - Mm-hmm. 898 00:35:51,376 --> 00:35:52,744 Who you working for? 899 00:35:52,777 --> 00:35:56,348 I'm selling phones at a kiosk on the Pier. 900 00:35:56,381 --> 00:35:58,216 Now can you be quiet, please? 901 00:35:58,249 --> 00:35:59,184 They're starting. 902 00:35:59,217 --> 00:36:03,221 Okay, folks. Now we know how this works, right? 903 00:36:03,254 --> 00:36:06,157 This first team to ring the bell with the right answer gets one point. 904 00:36:06,190 --> 00:36:07,726 At the end of each round, 905 00:36:07,759 --> 00:36:10,395 the team with the lowest score gets eliminated. 906 00:36:11,462 --> 00:36:12,295 Question one: 907 00:36:12,330 --> 00:36:15,233 what was the first multi-platform 908 00:36:16,034 --> 00:36:17,068 web browser? 909 00:36:17,101 --> 00:36:18,403 - (dings) - Mosaic. 910 00:36:18,436 --> 00:36:20,114 Emcee: Correct. Please don't hurt yourselves. 911 00:36:20,138 --> 00:36:21,539 One point, team five. 912 00:36:21,572 --> 00:36:22,707 Question two: 913 00:36:22,740 --> 00:36:24,709 what is the biggest island 914 00:36:24,742 --> 00:36:26,044 on Earth? 915 00:36:26,511 --> 00:36:27,411 - (dings) - Greenland. 916 00:36:27,445 --> 00:36:29,114 - Nice. - Yeah! 917 00:36:29,781 --> 00:36:31,116 Come on, everybody knows that. 918 00:36:32,350 --> 00:36:34,185 Emcee: Question 32: 919 00:36:34,218 --> 00:36:36,287 what nut can you use to make an explosive? 920 00:36:36,320 --> 00:36:37,789 - (bell dings) - Peanut. 921 00:36:37,822 --> 00:36:38,790 Emcee: Correct. 922 00:36:38,823 --> 00:36:40,358 Peanut-brained, am I right? 923 00:36:40,391 --> 00:36:42,293 Emcee: Who was the first baseball team to win 924 00:36:42,326 --> 00:36:45,329 two World Series trophies in the '80s? 925 00:36:45,363 --> 00:36:46,498 (bell dings) 926 00:36:46,531 --> 00:36:47,532 The Cardinals? 927 00:36:48,099 --> 00:36:49,801 Afraid not. Anybody else? 928 00:36:49,834 --> 00:36:51,436 - (bell dings) - Dodgers! 929 00:36:51,469 --> 00:36:52,404 Emcee: That's what we're talkin' about. 930 00:36:52,437 --> 00:36:54,105 Damn it, Harry! 931 00:36:54,138 --> 00:36:55,349 I thought your little mouth-breathing friend 932 00:36:55,373 --> 00:36:56,141 had sports covered. 933 00:36:56,174 --> 00:36:58,076 That kinda was a hard one, Paul. 934 00:37:01,446 --> 00:37:03,581 Which was the first country to use paper money? 935 00:37:03,614 --> 00:37:04,816 - (bell dings) - China. 936 00:37:04,849 --> 00:37:06,317 - Jupiter. - Water music. 937 00:37:06,350 --> 00:37:08,119 - (bell dings) - Hakuna matata! 938 00:37:08,152 --> 00:37:09,596 - (bell dings) - Aleksandr Solzhenitsyn! 939 00:37:09,620 --> 00:37:11,723 - (bell dings) - Jehovah's Witness. 940 00:37:12,156 --> 00:37:14,292 Ooh, sorry, team three. 941 00:37:14,325 --> 00:37:16,661 That is wrong, and that means you are out. 942 00:37:16,694 --> 00:37:18,163 Okay, folks, so that means 943 00:37:18,196 --> 00:37:20,198 we're down to our last two teams. 944 00:37:20,231 --> 00:37:22,233 And because we've gone way over time, 945 00:37:22,266 --> 00:37:24,235 we're gonna sudden death this mother! 946 00:37:24,268 --> 00:37:26,471 One question for the win. 947 00:37:26,504 --> 00:37:27,539 And the category is... 948 00:37:28,439 --> 00:37:30,275 Art History. 949 00:37:30,742 --> 00:37:33,478 Okay. This artist's scandalous painting 950 00:37:33,511 --> 00:37:35,846 of a woman nearly derailed his career 951 00:37:35,880 --> 00:37:39,451 when it was exhibited in Paris in 1884. 952 00:37:41,719 --> 00:37:43,421 - (bell dings) - Toulouse Lautrec! 953 00:37:43,454 --> 00:37:45,156 Emcee: Good guess! Afraid not! 954 00:37:45,189 --> 00:37:47,692 Team Five, you have 30 seconds to give me the right answer 955 00:37:47,725 --> 00:37:49,494 for the win, or we go again. 956 00:37:49,527 --> 00:37:50,662 It's Matisse. It's Matisse. 957 00:37:50,695 --> 00:37:52,730 Mmm, no, it's not. 958 00:37:52,763 --> 00:37:53,763 It's Sargent. 959 00:37:54,199 --> 00:37:55,567 This is my business. 960 00:37:56,234 --> 00:37:57,402 It's Matisse. 961 00:37:57,435 --> 00:37:58,370 It's a painting he did of his wife. 962 00:37:58,403 --> 00:38:01,106 I'm telling you, it's John Singer Sargent. 963 00:38:01,439 --> 00:38:02,874 - Madame X. - Emcee: Twenty seconds. 964 00:38:02,907 --> 00:38:04,409 How the hell do you know that? 965 00:38:04,442 --> 00:38:07,279 He also did a bunch of drawings of naked dudes. 966 00:38:07,746 --> 00:38:09,514 I stole a book about him from the library 967 00:38:09,547 --> 00:38:10,715 so I could whack off to it. 968 00:38:10,748 --> 00:38:12,717 And sometimes after I was finished, 969 00:38:12,750 --> 00:38:15,087 I would, you know, read it. 970 00:38:15,887 --> 00:38:18,523 Okay, I say we go with Uncle Paul. 971 00:38:18,556 --> 00:38:20,858 - Paul: Yeah. - Uh, no way. Harry's right. 972 00:38:20,892 --> 00:38:21,893 He whacks off a lot. 973 00:38:21,927 --> 00:38:23,607 - Emcee: Ten seconds. - Zach: I vote Harry. 974 00:38:24,262 --> 00:38:25,530 Okay, um, Sam, 975 00:38:25,563 --> 00:38:26,698 you get the deciding vote. 976 00:38:26,731 --> 00:38:28,266 Wh... uh! 977 00:38:28,766 --> 00:38:30,434 Sam, are you serious right now? 978 00:38:30,902 --> 00:38:33,404 You really think that this pair of shoulders 979 00:38:33,437 --> 00:38:34,772 knows more about art history 980 00:38:34,805 --> 00:38:35,805 than I do! 981 00:38:38,709 --> 00:38:39,744 Come on. 982 00:38:43,514 --> 00:38:45,216 Harry! I say we go with Harry! 983 00:38:45,249 --> 00:38:46,718 John Singer Sargent! 984 00:38:47,485 --> 00:38:48,420 That is correct. 985 00:38:48,453 --> 00:38:50,454 - (all cheering) - Emcee: Congratulations. 986 00:38:50,488 --> 00:38:51,623 Team Five's the winner. 987 00:38:53,291 --> 00:38:54,359 Ah! I... 988 00:38:55,493 --> 00:38:56,761 Congrats, everyone. 989 00:38:56,794 --> 00:38:58,163 Sam, let's go. 990 00:39:01,632 --> 00:39:03,334 Actually, I think I'm gonna stay. 991 00:39:03,367 --> 00:39:04,367 You know what? 992 00:39:04,702 --> 00:39:05,803 You are a child! 993 00:39:05,836 --> 00:39:07,172 Goodbye. 994 00:39:11,442 --> 00:39:12,762 My mother never liked him, anyway. 995 00:39:14,612 --> 00:39:15,612 Ohh! 996 00:39:23,487 --> 00:39:24,923 Harry: "You are a child!" 997 00:39:24,956 --> 00:39:27,492 - Sam: He's not British. - Harry: Are you sure? 998 00:39:27,525 --> 00:39:29,194 What's it say on his passport? 999 00:39:29,227 --> 00:39:30,295 Pretentious? 1000 00:39:30,328 --> 00:39:31,530 Is that a nationality? 1001 00:39:33,664 --> 00:39:35,233 I'm sorry, I didn't mean to... 1002 00:39:35,733 --> 00:39:36,935 - I know you liked him. - No, 1003 00:39:36,968 --> 00:39:38,570 not really, I just... 1004 00:39:38,970 --> 00:39:41,606 You know, you get what you settle for. 1005 00:39:41,639 --> 00:39:43,375 You know what I mean? 1006 00:39:44,408 --> 00:39:46,611 Plus his apartment was sick! 1007 00:39:46,644 --> 00:39:47,754 - Harry: Was it? - Sam: Yeah. 1008 00:39:47,778 --> 00:39:49,647 Anyway, you guys get a table, 1009 00:39:49,680 --> 00:39:51,480 - I'm gonna say hi to Stasia. - I know. Great. 1010 00:39:52,650 --> 00:39:55,320 Well, well, well, look who the hell it is. 1011 00:39:55,353 --> 00:39:56,554 Both: Mwah! 1012 00:39:56,587 --> 00:39:57,688 This is a surprise. 1013 00:39:57,722 --> 00:40:00,625 You haven't been here once since you started dating Paul. 1014 00:40:00,658 --> 00:40:01,359 Yeah. 1015 00:40:01,392 --> 00:40:02,493 Well, except that one time, 1016 00:40:02,527 --> 00:40:04,963 he had an allergic reaction to the soap in the bathroom 1017 00:40:04,996 --> 00:40:06,364 and you had to leave. 1018 00:40:06,664 --> 00:40:07,699 Yeah. 1019 00:40:07,732 --> 00:40:09,601 Where is His Royal Highness? 1020 00:40:10,434 --> 00:40:11,603 I think... 1021 00:40:12,370 --> 00:40:13,438 that we broke up. 1022 00:40:14,038 --> 00:40:15,038 For real? 1023 00:40:16,407 --> 00:40:17,442 For real. 1024 00:40:17,708 --> 00:40:19,510 Oh, thank God! 1025 00:40:19,543 --> 00:40:20,678 Ohh! 1026 00:40:20,711 --> 00:40:23,314 I am sorry, Samwich, I hated him. 1027 00:40:23,347 --> 00:40:25,550 - I know! - He was literally the worst. 1028 00:40:25,583 --> 00:40:27,485 Well, he was great in bed. 1029 00:40:27,918 --> 00:40:28,918 He was? 1030 00:40:30,054 --> 00:40:31,054 No. 1031 00:40:33,457 --> 00:40:34,526 Hi, Nick! 1032 00:40:35,226 --> 00:40:38,262 Oh my God. He's here all the time. 1033 00:40:38,296 --> 00:40:39,564 That's so sweet. 1034 00:40:39,597 --> 00:40:41,399 It's not sweet. It's stalkery. 1035 00:40:41,432 --> 00:40:43,868 It's not stalkery when you're dating. 1036 00:40:43,901 --> 00:40:45,503 We are not dating. We're... 1037 00:40:46,604 --> 00:40:47,705 hanging out. 1038 00:40:47,738 --> 00:40:48,706 Well, you've been hanging out 1039 00:40:48,739 --> 00:40:49,741 for six months. 1040 00:40:49,774 --> 00:40:50,909 You're ridiculous. 1041 00:40:53,044 --> 00:40:54,545 Oh my God, Harry's here. 1042 00:40:54,578 --> 00:40:55,346 What is going on? 1043 00:40:55,379 --> 00:40:57,715 We ran into each other tonight. 1044 00:40:57,748 --> 00:40:59,650 It's a long story. The main thing is 1045 00:40:59,684 --> 00:41:01,719 that I realized my mistake all along 1046 00:41:01,752 --> 00:41:03,988 was thinking that we could ever be more than friends. 1047 00:41:04,021 --> 00:41:06,557 As long as we keep it 1048 00:41:06,590 --> 00:41:08,293 in the friend zone, we're good. 1049 00:41:09,060 --> 00:41:10,395 He's fun... 1050 00:41:10,995 --> 00:41:13,531 and funny, and he's actually pretty smart, 1051 00:41:13,564 --> 00:41:15,333 which for some reason, I never knew, but... 1052 00:41:16,067 --> 00:41:18,703 he's definitely not boyfriend material. 1053 00:41:19,070 --> 00:41:20,638 I need someone grown up. 1054 00:41:20,671 --> 00:41:22,607 You know what I mean? And that's not Harry. 1055 00:41:23,908 --> 00:41:25,810 Okay, got it. Harry it ain't. 1056 00:41:26,677 --> 00:41:27,812 Harry it ain't. 1057 00:41:28,479 --> 00:41:30,615 Now can you do your job like a good little bar wench 1058 00:41:30,648 --> 00:41:31,916 and fetch me four beers. 1059 00:41:33,751 --> 00:41:35,487 You're so into him. 1060 00:41:35,854 --> 00:41:36,921 I am not. 1061 00:41:36,954 --> 00:41:38,389 Bro, what are you talking about? 1062 00:41:38,422 --> 00:41:39,624 Dude, you're staring at him. 1063 00:41:39,657 --> 00:41:42,393 No, I was staring in his direction 1064 00:41:42,426 --> 00:41:45,330 because I haven't seen Stasia in a while, 1065 00:41:45,363 --> 00:41:46,631 and I wanted to wave hello. 1066 00:41:47,131 --> 00:41:49,634 Which is something a Neanderthal like yourself 1067 00:41:49,667 --> 00:41:51,402 would never knew is that 1068 00:41:51,435 --> 00:41:52,646 that is the courteous thing to do. 1069 00:41:52,670 --> 00:41:55,373 Yeah, well, you've, you've always been very courteous. 1070 00:41:55,673 --> 00:41:56,874 I am. 1071 00:41:56,907 --> 00:41:59,511 Dude, you literally farted at the dinner table last night. 1072 00:42:00,611 --> 00:42:02,580 That was a medical condition. 1073 00:42:02,613 --> 00:42:04,649 Yeah. You're full of shit. 1074 00:42:04,682 --> 00:42:06,918 Just like you are now, dude. I know you. 1075 00:42:06,951 --> 00:42:08,719 Zach, shut your gob before I tell April 1076 00:42:08,753 --> 00:42:10,521 what I saw on your computer this morning. 1077 00:42:10,554 --> 00:42:11,689 What? 1078 00:42:11,722 --> 00:42:12,991 Okay, we're just friends, man. 1079 00:42:13,324 --> 00:42:15,627 Like, let it go. For real. 1080 00:42:15,960 --> 00:42:16,960 For real for real? 1081 00:42:17,128 --> 00:42:18,062 For real. 1082 00:42:18,095 --> 00:42:19,964 First round's on Stasia! 1083 00:42:20,931 --> 00:42:22,367 To celebrate my breakup. 1084 00:42:23,968 --> 00:42:24,968 Stasia. 1085 00:42:25,202 --> 00:42:26,638 - Thank you. - Mwah! 1086 00:42:27,338 --> 00:42:29,107 - See? Courteous. - April: Yeah. 1087 00:42:29,674 --> 00:42:31,376 - To Sam's breakup. - April: Hmm. 1088 00:42:31,642 --> 00:42:32,910 All: To Sam's breakup. 1089 00:42:32,943 --> 00:42:34,646 ♪ If we never met ♪ 1090 00:42:35,713 --> 00:42:38,683 ♪ I'd be drunk, waking up in someone else's bed ♪ 1091 00:42:39,884 --> 00:42:41,552 ♪ I'd be lost in a crowded room... ♪ 1092 00:42:41,585 --> 00:42:45,656 (indistinct conversation) 1093 00:42:45,689 --> 00:42:47,392 (all laughing) 1094 00:42:48,759 --> 00:42:49,860 Aww! 1095 00:42:49,894 --> 00:42:51,062 Thanks, Harry. 1096 00:42:51,729 --> 00:42:53,698 ♪ What if I never started singing? ♪ 1097 00:42:54,131 --> 00:42:55,834 ♪ What if you never ♪ 1098 00:42:56,301 --> 00:42:58,002 ♪ Told your family you were leaving? ♪ 1099 00:42:58,502 --> 00:43:00,438 ♪ When you felt the pressure ♪ 1100 00:43:00,905 --> 00:43:02,807 ♪ There's a million different reasons... ♪ 1101 00:43:02,840 --> 00:43:04,809 Okay, one of the daughters 1102 00:43:04,842 --> 00:43:07,045 of... of the Kardashians. 1103 00:43:07,678 --> 00:43:09,055 But they don't have the same last name! 1104 00:43:09,079 --> 00:43:10,982 (all shouting) 1105 00:43:11,015 --> 00:43:13,584 There's a Kardashian daughter 1106 00:43:13,617 --> 00:43:17,722 with a different... (indistinct) 1107 00:43:20,624 --> 00:43:23,861 ♪ And baby, when I close my eyes ♪ 1108 00:43:23,894 --> 00:43:24,894 ♪ I'm thinkin' about ♪ 1109 00:43:25,263 --> 00:43:25,964 ♪ If we never met... ♪ 1110 00:43:25,997 --> 00:43:28,199 best beans in the world. 1111 00:43:28,232 --> 00:43:31,569 ♪ I'd be drunk, waking up in someone else's bed ♪ 1112 00:43:32,603 --> 00:43:35,606 ♪ I'd be lost in a crowded room of fake friends ♪ 1113 00:43:35,639 --> 00:43:38,041 ♪ I wouldn't even know what love is... ♪ 1114 00:43:38,075 --> 00:43:40,578 (clattering) 1115 00:43:40,611 --> 00:43:42,580 Harry, stop it. 1116 00:43:42,613 --> 00:43:44,015 All right, enough pouting, let's go. 1117 00:43:44,582 --> 00:43:46,083 All right, dude, are you serious? 1118 00:43:46,116 --> 00:43:47,184 Okay, no, leave it. 1119 00:43:47,218 --> 00:43:48,553 Leave it as a tip. Come on. 1120 00:43:48,586 --> 00:43:49,554 - Just drop it. Yep. - (coins clinking) 1121 00:43:49,587 --> 00:43:50,822 - Thank you. - Harry: Let's go. 1122 00:43:51,255 --> 00:43:53,791 So that's why the fat lady sings. 1123 00:43:55,593 --> 00:43:57,796 - I don't get it. - It's because she's... 1124 00:43:58,263 --> 00:43:59,864 Because she's happy about all the sex. 1125 00:44:02,666 --> 00:44:05,103 - That's good! - Okay. Yeah, yeah, got it. 1126 00:44:07,671 --> 00:44:08,906 - Oh wait, hold on. - Oh. 1127 00:44:08,939 --> 00:44:10,141 - Eyelash. - Oh. 1128 00:44:12,877 --> 00:44:13,912 Make a wish. 1129 00:44:14,912 --> 00:44:15,912 Um... 1130 00:44:17,815 --> 00:44:19,751 ♪ If we never met... ♪ 1131 00:44:21,852 --> 00:44:22,852 I gotta pee. 1132 00:44:24,989 --> 00:44:27,558 ♪ I'd be lost in a crowded room of fake friends... ♪ 1133 00:44:27,591 --> 00:44:31,696 (indistinct conversations) 1134 00:44:34,798 --> 00:44:37,635 Hey, thanks for helping out at Pride today. 1135 00:44:37,668 --> 00:44:38,736 You were great. 1136 00:44:38,769 --> 00:44:40,104 We got a lot of voters signed up. 1137 00:44:40,137 --> 00:44:42,206 Oh yeah, you can't say no to Sam, right? 1138 00:44:42,239 --> 00:44:43,241 (inaudible dialogue) 1139 00:44:43,274 --> 00:44:44,509 Man: Speaking of Sam, 1140 00:44:44,542 --> 00:44:45,877 are you guys like a thing? 1141 00:44:46,277 --> 00:44:47,779 Like, a, a couple? 1142 00:44:48,212 --> 00:44:49,646 - Me and Sam? - Yeah. 1143 00:44:49,680 --> 00:44:53,050 Uh... no, no, we're just friends, but... 1144 00:44:53,083 --> 00:44:55,820 Okay, cool, would you happen to know if he's seeing anybody? 1145 00:44:58,322 --> 00:45:01,125 Uh, if Sam is seeing anyone? 1146 00:45:04,662 --> 00:45:07,098 Uh, no. He's, he's not. 1147 00:45:07,131 --> 00:45:08,766 You know, I just wanted to make sure 1148 00:45:08,799 --> 00:45:09,833 before I ask him out. 1149 00:45:10,634 --> 00:45:12,804 Yeah, uh, I mean, you should definitely do that. 1150 00:45:13,437 --> 00:45:15,907 But you should know that he's... 1151 00:45:17,007 --> 00:45:18,175 he's pretty much straight. 1152 00:45:18,208 --> 00:45:19,511 Here we go! 1153 00:45:20,878 --> 00:45:22,280 (club music playing) 1154 00:45:24,014 --> 00:45:25,517 He's s-straight? 1155 00:45:25,883 --> 00:45:26,883 Really? 1156 00:45:28,285 --> 00:45:30,021 Wow, did not see that coming. 1157 00:45:30,521 --> 00:45:33,057 ♪ Everybody needs somebody ♪ 1158 00:45:34,592 --> 00:45:37,061 ♪ We can't make it on our own ♪ 1159 00:45:38,195 --> 00:45:40,899 ♪ Turnin' up late at the party ♪ 1160 00:45:41,165 --> 00:45:43,300 ♪ Ain't goin' home ♪ 1161 00:45:44,868 --> 00:45:46,938 ♪ Let me take you there ♪ 1162 00:45:52,242 --> 00:45:53,912 ♪ Let me take you there ♪ 1163 00:45:56,747 --> 00:45:58,883 Hey, Sam, let's go have another drink, all right. 1164 00:45:58,916 --> 00:46:00,017 I don't think I can. 1165 00:46:00,050 --> 00:46:02,186 I am o-blitch-erated. 1166 00:46:02,219 --> 00:46:03,820 We're gonna get another drink, all right. 1167 00:46:03,854 --> 00:46:05,623 Get it, bitches! Whoo! 1168 00:46:06,390 --> 00:46:08,960 ♪ Oh, come on, stay the night, yeah ♪ 1169 00:46:08,993 --> 00:46:10,028 ♪ Stay the night, yeah ♪ 1170 00:46:10,061 --> 00:46:12,997 Hey, two, two tequila shots and a couple beers. 1171 00:46:13,030 --> 00:46:14,933 Shots? Harry, no! 1172 00:46:18,369 --> 00:46:19,370 Bottoms up. 1173 00:46:19,403 --> 00:46:21,339 Tops, too! Don't be bottomist. 1174 00:46:21,372 --> 00:46:22,673 (crowd cheering) 1175 00:46:22,706 --> 00:46:25,910 Drag Queen: Happy Pride, Chicago! 1176 00:46:27,077 --> 00:46:29,046 How is everybody feeling tonight? 1177 00:46:29,079 --> 00:46:30,748 (cheering) 1178 00:46:30,781 --> 00:46:32,884 Drag Queen: Can you feel the love? 1179 00:46:33,117 --> 00:46:35,353 'Cause that's what it's all about, right? Love. 1180 00:46:35,386 --> 00:46:38,054 Everybody wants it. Everybody needs it. 1181 00:46:38,088 --> 00:46:40,324 So why aren't we giving it away? 1182 00:46:40,357 --> 00:46:41,891 - Whoo! - (crowd cheering) 1183 00:46:41,925 --> 00:46:42,860 Drag Queen: What are you waiting for? 1184 00:46:42,893 --> 00:46:44,596 Find you some love tonight. 1185 00:46:45,163 --> 00:46:46,731 Or at least get you some ass. 1186 00:46:46,764 --> 00:46:48,800 (club music resumes) 1187 00:46:53,771 --> 00:46:54,771 What? 1188 00:46:57,274 --> 00:46:59,644 S-so did you mean that thing you said? 1189 00:47:00,011 --> 00:47:02,947 About how when guys become friends, 1190 00:47:02,980 --> 00:47:04,815 they can never be anything more than that? 1191 00:47:05,382 --> 00:47:07,784 One billion percent. 1192 00:47:07,818 --> 00:47:09,920 You either end up having bad sex 1193 00:47:09,953 --> 00:47:11,956 or ruining the friendship, or both. 1194 00:47:11,989 --> 00:47:13,657 And there's no exceptions? 1195 00:47:13,691 --> 00:47:15,326 Like, ever? 1196 00:47:16,293 --> 00:47:18,296 None. Zero. 1197 00:47:19,763 --> 00:47:21,032 No even for... 1198 00:47:22,399 --> 00:47:23,768 you and me? 1199 00:47:25,769 --> 00:47:27,271 Not even you and me. 1200 00:47:29,173 --> 00:47:32,109 Like I'm going to date the guy who bails on relationship 1201 00:47:32,142 --> 00:47:34,946 faster than my parents' dog eats cat poop. 1202 00:47:38,115 --> 00:47:40,818 Oh my God, I love this song! 1203 00:47:41,118 --> 00:47:43,921 - Whoo! - (cheering) 1204 00:47:44,822 --> 00:47:46,891 ♪ I want you ♪ 1205 00:47:48,459 --> 00:47:50,094 ♪ Baby, be mine ♪ 1206 00:47:50,127 --> 00:47:51,429 ♪ Won't you be mine? ♪ 1207 00:47:51,962 --> 00:47:52,663 ♪ Won't you be mine? ♪ 1208 00:47:52,696 --> 00:47:54,799 ♪ Wanna make you mine, boy ♪ 1209 00:47:57,067 --> 00:47:59,003 ♪ Tell me now what can I do... ♪ 1210 00:47:59,536 --> 00:48:01,039 I'm gonna go find my friends! 1211 00:48:01,372 --> 00:48:02,707 Happy Pride! 1212 00:48:04,208 --> 00:48:07,979 ♪ What can I do? What can I do? ♪ 1213 00:48:08,312 --> 00:48:12,049 ♪ What can I do to make you my lover? ♪ 1214 00:48:12,082 --> 00:48:14,752 ♪ What can I do? What can I do? ♪ 1215 00:48:21,158 --> 00:48:23,027 Damn, Stasia, 1216 00:48:23,060 --> 00:48:25,029 leave it to you to find the only straight guy... 1217 00:48:44,481 --> 00:48:47,218 ♪ Kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, ♪ 1218 00:48:47,251 --> 00:48:48,251 ♪ Kiss my lips ♪ 1219 00:48:59,094 --> 00:49:01,797 Casey: Um, when did you become the world's laziest roommate? 1220 00:49:02,931 --> 00:49:04,099 Don't worry. I'll get it. 1221 00:49:04,533 --> 00:49:06,068 Oh. Harry's here. 1222 00:49:06,902 --> 00:49:07,536 (door opens) 1223 00:49:07,570 --> 00:49:09,772 - Hi, Harry. - Harry: Hey. 1224 00:49:09,805 --> 00:49:11,605 - Casey: How're you doing? - Harry: What's up? 1225 00:49:12,107 --> 00:49:13,242 (door closes) 1226 00:49:15,343 --> 00:49:16,345 Hey, Samwich! 1227 00:49:24,152 --> 00:49:25,152 What? 1228 00:49:25,954 --> 00:49:28,090 You never call me that. That's Stasia's name for me. 1229 00:49:29,558 --> 00:49:30,992 - Oh, is it? - Hmm. 1230 00:49:32,127 --> 00:49:33,796 Heh. I guess it is. 1231 00:49:36,398 --> 00:49:37,399 Those donuts? 1232 00:49:44,906 --> 00:49:48,077 (video game sounds) 1233 00:49:54,316 --> 00:49:55,551 Is Harry here? 1234 00:49:57,185 --> 00:49:59,121 I thought he was up there. With you. 1235 00:50:02,224 --> 00:50:03,225 Huh. 1236 00:50:04,926 --> 00:50:05,926 Whatcha playin'? 1237 00:50:06,428 --> 00:50:07,262 Zach: Crackdown 3. 1238 00:50:07,295 --> 00:50:08,396 Oh, I love that game! 1239 00:50:10,232 --> 00:50:11,266 Let's get it, girl! 1240 00:50:16,504 --> 00:50:17,272 Harry: So listen, 1241 00:50:17,305 --> 00:50:19,241 can I tell you something? 1242 00:50:19,741 --> 00:50:21,009 Oh yeah? What's that? 1243 00:50:21,443 --> 00:50:22,911 It's, it's nothing bad. 1244 00:50:22,944 --> 00:50:24,512 Oh, I didn't think it was... 1245 00:50:26,014 --> 00:50:28,282 Good. I just, whenever anyone says, 1246 00:50:28,316 --> 00:50:30,919 "We need to talk," it's usually something bad, so... 1247 00:50:30,952 --> 00:50:32,321 Oh, well, you didn't. 1248 00:50:32,354 --> 00:50:33,155 What? 1249 00:50:33,188 --> 00:50:35,123 You didn't say, "We need to talk." 1250 00:50:35,156 --> 00:50:36,756 You said, "I have to tell you something." 1251 00:50:38,293 --> 00:50:39,962 Oh, I, I... (chuckles) 1252 00:50:40,495 --> 00:50:41,964 - Yes, I did. - (chuckles) 1253 00:50:45,333 --> 00:50:46,468 So? 1254 00:50:48,970 --> 00:50:52,174 So, uh, Stasia and I... 1255 00:50:52,707 --> 00:50:55,110 kinda made out last night. 1256 00:50:55,143 --> 00:50:56,177 Oh wow! 1257 00:50:56,211 --> 00:50:57,446 That's... Ooh. 1258 00:50:57,479 --> 00:51:00,315 Yeah. Yeah, yeah. At, uh, Pride. 1259 00:51:00,348 --> 00:51:01,884 - Hmm. - I hope that's okay. 1260 00:51:01,917 --> 00:51:03,219 Yeah, why wouldn't it be? 1261 00:51:04,219 --> 00:51:05,219 Right. 1262 00:51:05,787 --> 00:51:07,656 I mean, I, I told Stasia that, 1263 00:51:07,689 --> 00:51:10,058 but she kinda got in my head a little bit. 1264 00:51:10,091 --> 00:51:12,628 So I, uh, snuck out as soon as I woke up this morning. 1265 00:51:15,397 --> 00:51:17,032 You snuck out of where? 1266 00:51:19,334 --> 00:51:20,903 My bedroom? 1267 00:51:23,038 --> 00:51:24,039 Zach: So... 1268 00:51:24,606 --> 00:51:26,408 you and Harry have a good time last night? 1269 00:51:27,575 --> 00:51:29,378 As a matter of fact, we did. Why? 1270 00:51:30,045 --> 00:51:31,179 No reason. 1271 00:51:31,212 --> 00:51:34,081 Just, uh... I'm glad it was a fun time 1272 00:51:34,115 --> 00:51:36,235 if you're both gonna ruin your relationships with Sam. 1273 00:51:37,552 --> 00:51:39,922 We didn't. Sam's not gonna care. 1274 00:51:40,589 --> 00:51:41,666 I mean, Sam's not into Harry that way. 1275 00:51:41,690 --> 00:51:44,525 He said so. Like... multiple times. 1276 00:51:45,093 --> 00:51:46,195 Okay. 1277 00:51:47,395 --> 00:51:48,395 What? 1278 00:51:49,364 --> 00:51:51,099 You think he's gonna be weird? 1279 00:51:54,235 --> 00:51:56,672 Stasia... spent the night? 1280 00:51:57,372 --> 00:51:58,373 Uh... yeah. 1281 00:51:58,406 --> 00:51:59,942 - And you guys... - Uh-huh. 1282 00:52:02,043 --> 00:52:03,043 Cool. 1283 00:52:05,380 --> 00:52:08,583 What, you couldn't find any other randos to hook up with? 1284 00:52:08,616 --> 00:52:10,227 So you had to start poaching from the home team? 1285 00:52:10,251 --> 00:52:11,553 Wha... hey, no, no, no. I... 1286 00:52:11,586 --> 00:52:15,057 It wasn't like another one-night stand or anything like that. 1287 00:52:15,090 --> 00:52:17,059 No, we didn't just smash and dash, you know. 1288 00:52:17,092 --> 00:52:19,360 We didn't just sleep together, Zach. Okay. 1289 00:52:20,061 --> 00:52:22,030 We actually like each other, all right. 1290 00:52:22,063 --> 00:52:24,099 That's... great! 1291 00:52:24,132 --> 00:52:26,134 Yeah, she's really funny 1292 00:52:26,167 --> 00:52:27,502 an-an-and fun. 1293 00:52:27,535 --> 00:52:29,271 He's actually really smart. 1294 00:52:29,904 --> 00:52:31,682 - Really smart? - You know, and he's not all clingy... 1295 00:52:31,706 --> 00:52:33,709 An-and she's so, you know... 1296 00:52:34,442 --> 00:52:35,442 her own person. 1297 00:52:36,244 --> 00:52:37,246 Like you. 1298 00:52:38,247 --> 00:52:40,382 I woke up this morning, and he wasn't even there. 1299 00:52:40,415 --> 00:52:41,416 And you liked that? 1300 00:52:43,351 --> 00:52:45,554 - Maybe you two are perfect for each other. - Right? 1301 00:52:46,588 --> 00:52:48,323 I mean, how crazy would it be. 1302 00:52:48,356 --> 00:52:50,692 If your two best friends 1303 00:52:50,725 --> 00:52:53,028 became, like, a couple. 1304 00:52:55,330 --> 00:52:56,565 A couple. 1305 00:52:56,598 --> 00:52:58,266 That would be crazy. 1306 00:53:01,403 --> 00:53:04,639 Well, I, I should probably get back to Stasia. 1307 00:53:04,672 --> 00:53:06,175 She's gonna wonder where I am. 1308 00:53:07,475 --> 00:53:08,744 Maybe I should take those. 1309 00:53:08,777 --> 00:53:11,413 I could tell her I went to get donuts. 1310 00:53:14,449 --> 00:53:15,449 Yeah. 1311 00:53:15,651 --> 00:53:16,651 Yeah. 1312 00:53:23,291 --> 00:53:24,291 I love you, man. 1313 00:53:25,360 --> 00:53:26,360 I love you too. 1314 00:53:37,806 --> 00:53:39,008 (door opens) 1315 00:53:40,141 --> 00:53:41,210 (door closes) 1316 00:53:46,347 --> 00:53:47,416 Who wants mimosas? 1317 00:53:47,449 --> 00:53:48,483 All: Me! 1318 00:53:51,519 --> 00:53:53,155 I heard you got a new job? 1319 00:53:53,188 --> 00:53:55,257 Yes! Finally! No more bartending! 1320 00:54:00,528 --> 00:54:01,530 So what is it? 1321 00:54:02,297 --> 00:54:05,534 Oh, uh, I'm working for Windy City Beat, 1322 00:54:05,567 --> 00:54:07,302 doing all their, like, alt events and stuff. 1323 00:54:07,702 --> 00:54:09,071 Oh great. 1324 00:54:09,104 --> 00:54:10,347 Yeah, they wanted someone to curate a bunch 1325 00:54:10,371 --> 00:54:12,574 of cool, non-touristy stuff every week, so... 1326 00:54:13,207 --> 00:54:14,776 Sam: Sounds perfect for you. 1327 00:54:14,809 --> 00:54:16,111 It is! 1328 00:54:17,545 --> 00:54:19,390 And what about you? You still working down at the Pier? 1329 00:54:19,414 --> 00:54:22,084 Uh, no. God, no, um... 1330 00:54:22,684 --> 00:54:26,088 Actually, Stasia got me a job bar-backing at G and O. 1331 00:54:27,889 --> 00:54:29,491 Wow, nice. 1332 00:54:30,592 --> 00:54:32,694 Yeah, but then she up and left me, so... 1333 00:54:32,727 --> 00:54:34,096 I up and left him. 1334 00:54:35,263 --> 00:54:36,464 Aw, so sad. 1335 00:54:36,498 --> 00:54:38,700 Uh, waitress! Uh, we're gonna need a lot more alcohol, 1336 00:54:38,733 --> 00:54:40,369 like, right now. 1337 00:54:40,836 --> 00:54:42,471 - Thanks. - Oh my God, Zach. 1338 00:54:42,504 --> 00:54:44,106 - Ha ha ha! - So stupid. 1339 00:54:56,317 --> 00:54:58,487 And I knew he was lying. 1340 00:54:59,120 --> 00:55:02,458 Who would have improv rehearsal after midnight? 1341 00:55:03,458 --> 00:55:06,427 A lying liar, that's who. 1342 00:55:06,961 --> 00:55:09,231 But Malcolm, he would never admit 1343 00:55:09,264 --> 00:55:10,566 that anything was going on. 1344 00:55:10,866 --> 00:55:11,900 No, no, no. 1345 00:55:11,933 --> 00:55:13,568 Not me, he said. 1346 00:55:13,601 --> 00:55:16,872 I would never sleep with Doug or Eddie. 1347 00:55:16,905 --> 00:55:18,107 Stasia: Sam. 1348 00:55:18,740 --> 00:55:20,242 Why are you talking about this? 1349 00:55:20,275 --> 00:55:21,577 This happened a long time ago. 1350 00:55:23,444 --> 00:55:24,545 And then... 1351 00:55:25,079 --> 00:55:27,382 I came home early one day 1352 00:55:27,415 --> 00:55:28,483 and I caught him 1353 00:55:29,051 --> 00:55:31,419 in the shower with Doug. 1354 00:55:31,452 --> 00:55:32,587 And Eddie. 1355 00:55:32,620 --> 00:55:34,289 There he was. 1356 00:55:34,589 --> 00:55:35,591 Malcolm in the Middle. 1357 00:55:37,425 --> 00:55:38,425 You know what I mean? 1358 00:55:40,595 --> 00:55:41,630 But it's okay. 1359 00:55:42,497 --> 00:55:44,566 Just... you gotta move on. 1360 00:55:45,733 --> 00:55:46,735 Like Harry. 1361 00:55:47,368 --> 00:55:49,605 Harry moves on all the time. 1362 00:55:49,938 --> 00:55:51,273 That's what he does. 1363 00:55:52,607 --> 00:55:53,641 Whenever things get... 1364 00:55:55,476 --> 00:55:57,412 hairy. (laughs) 1365 00:55:57,445 --> 00:55:58,445 Get it? 1366 00:55:59,080 --> 00:56:01,583 As soon as things get hard, 1367 00:56:01,616 --> 00:56:02,717 Harry just 1368 00:56:02,750 --> 00:56:04,351 cuts and runs, you know. 1369 00:56:04,385 --> 00:56:06,922 That's just the thing about Harry. 1370 00:56:07,956 --> 00:56:09,457 Cut and run. 1371 00:56:09,490 --> 00:56:10,625 Just for fun. 1372 00:56:10,658 --> 00:56:12,327 - Harry's my name. - Stasia: Sam. 1373 00:56:12,360 --> 00:56:13,595 That's my game. 1374 00:56:13,628 --> 00:56:14,628 Sam. 1375 00:56:15,096 --> 00:56:16,498 (whispering): But when he does that, 1376 00:56:17,632 --> 00:56:18,632 I'll be here. 1377 00:56:19,000 --> 00:56:20,168 For you. 1378 00:56:20,602 --> 00:56:21,703 Stasia. 1379 00:56:22,870 --> 00:56:24,573 Anastasia. 1380 00:56:25,840 --> 00:56:27,776 Anaphylaxis. 1381 00:56:29,577 --> 00:56:31,379 See, now that's a good drag name, 1382 00:56:31,412 --> 00:56:32,581 Ana Phylaxis. 1383 00:56:33,214 --> 00:56:34,816 One bite and she'll kill you. 1384 00:56:37,585 --> 00:56:40,889 Oh see. Look, she's in anaphylaxis shock! 1385 00:56:44,392 --> 00:56:45,494 You're an asshole. 1386 00:56:46,894 --> 00:56:48,263 Oh! 1387 00:56:49,731 --> 00:56:50,966 Thanks, man. 1388 00:57:32,006 --> 00:57:34,609 Am I to surmise from the fact that you're sitting here in the dark 1389 00:57:34,642 --> 00:57:36,778 that brunch did not go quite as you might have liked. 1390 00:57:37,378 --> 00:57:39,914 There have been funerals for children 1391 00:57:39,947 --> 00:57:41,725 - that aren't as awful as that brunch was. - Casey: Oh! 1392 00:57:41,749 --> 00:57:44,586 Oh my God, I'm sorry. 1393 00:57:45,119 --> 00:57:47,256 Well, at least you did it. 1394 00:57:48,589 --> 00:57:49,625 Good for you. 1395 00:57:50,058 --> 00:57:51,393 Good for me. 1396 00:57:54,629 --> 00:57:56,464 Hey, have you heard of, um, 1397 00:57:56,497 --> 00:57:58,734 of that new gay dating app? 1398 00:57:59,201 --> 00:58:01,403 Buff or Gruff or... 1399 00:58:02,570 --> 00:58:03,570 No. 1400 00:58:03,939 --> 00:58:05,040 Why, are you leaving Eddie? 1401 00:58:05,640 --> 00:58:06,875 Looking to spice things up? 1402 00:58:06,908 --> 00:58:08,944 (chuckles) No, dumb-ass. For you. 1403 00:58:09,277 --> 00:58:11,545 I'm not signing up for some... 1404 00:58:11,579 --> 00:58:13,415 Look, it doesn't have to be that, 1405 00:58:13,448 --> 00:58:16,051 but I did not March on Washington 1406 00:58:16,084 --> 00:58:18,720 and Act-up and Fight AIDS for all of those years 1407 00:58:18,753 --> 00:58:21,088 so that you could waste your life, 1408 00:58:21,122 --> 00:58:23,625 locked in that malodorous bedroom, 1409 00:58:23,658 --> 00:58:26,027 furiously masturbating to what can only be described 1410 00:58:26,060 --> 00:58:28,830 as moderately shameful amateur pornography. 1411 00:58:29,297 --> 00:58:31,032 And listen, if you want some privacy, 1412 00:58:31,065 --> 00:58:32,567 you need to invest in headphones. 1413 00:58:33,601 --> 00:58:35,637 But I'm worried about your health. 1414 00:58:35,970 --> 00:58:38,406 I mean, my God, your poor bologna pony 1415 00:58:38,439 --> 00:58:39,507 must need a break. 1416 00:58:39,540 --> 00:58:40,474 Is it, is it bruised? 1417 00:58:40,508 --> 00:58:42,077 - Or chafed? - Okay. 1418 00:58:42,110 --> 00:58:43,678 Does it need arnica ointment... 1419 00:58:43,711 --> 00:58:47,749 Okay, I will do... something. 1420 00:58:47,782 --> 00:58:49,751 Just please stop talking about my penis. 1421 00:58:49,784 --> 00:58:50,819 (chuckling) Fine. 1422 00:58:54,455 --> 00:58:55,935 You deserve someone to love, you know. 1423 00:58:58,793 --> 00:58:59,795 And someone to love you. 1424 00:59:01,662 --> 00:59:03,598 And seriously, if you need arnica, 1425 00:59:03,631 --> 00:59:04,733 I have some right upstairs. 1426 00:59:04,766 --> 00:59:05,934 Go! 1427 00:59:06,701 --> 00:59:07,701 All right. 1428 00:59:09,404 --> 00:59:10,472 But do the dating app. 1429 00:59:10,705 --> 00:59:11,707 One date. 1430 00:59:12,207 --> 00:59:13,642 Or else I'm raising your rent. 1431 00:59:22,750 --> 00:59:24,018 Sam: Let's meet at Em's. 1432 00:59:24,386 --> 00:59:26,487 I'll be in the fourth booth from the door, 1433 00:59:26,521 --> 00:59:27,789 wearing a green polo. 1434 00:59:27,822 --> 00:59:28,923 A blue polo. 1435 00:59:28,956 --> 00:59:30,158 A lime polo. 1436 00:59:30,191 --> 00:59:31,727 A burnt orange polo. 1437 00:59:32,427 --> 00:59:34,762 We can check each other out and have a drink. 1438 00:59:34,796 --> 00:59:37,077 And if we both agree that the first drink goes well, well, 1439 00:59:37,398 --> 00:59:38,833 we can take it from there. 1440 00:59:38,866 --> 00:59:39,866 Hey. 1441 00:59:41,569 --> 00:59:42,771 Oh! 1442 00:59:43,871 --> 00:59:45,807 Sorry, I, uh, I think I'm having 1443 00:59:45,840 --> 00:59:46,941 an allergic reaction 1444 00:59:46,974 --> 00:59:49,444 to... something. 1445 00:59:50,411 --> 00:59:53,447 Listen, may be better we just call it a night. 1446 00:59:58,152 --> 01:00:00,121 So, now I'm on my third race for alderman. 1447 01:00:00,154 --> 01:00:02,590 I mostly do volunteer coordination, 1448 01:00:02,623 --> 01:00:03,834 get out the vote, stuff like that. 1449 01:00:03,858 --> 01:00:05,093 I work in politics too! 1450 01:00:05,560 --> 01:00:07,829 - No way. - Well, I used to. 1451 01:00:07,862 --> 01:00:09,931 Now I just help run the Obamas' local foundation. 1452 01:00:11,999 --> 01:00:13,535 You wanna get outta here? 1453 01:00:15,169 --> 01:00:18,573 (both moaning) 1454 01:00:18,606 --> 01:00:20,709 ♪ I've been thinking 'bout you ♪ 1455 01:00:22,910 --> 01:00:25,947 ♪ Wondering who's stuck in your head at night... ♪ 1456 01:00:26,547 --> 01:00:27,581 Man: And I'm a Cubs guy. 1457 01:00:27,615 --> 01:00:29,717 I mean, you gotta pull for the underdogs, right? 1458 01:00:29,750 --> 01:00:31,085 That's what I always say. 1459 01:00:33,654 --> 01:00:34,722 Uh, ow. 1460 01:00:34,755 --> 01:00:36,023 Sorry, you, uh... 1461 01:00:36,057 --> 01:00:37,492 you had something in your hair. 1462 01:00:37,925 --> 01:00:39,894 - Oh, thanks. - You were saying. 1463 01:00:39,927 --> 01:00:40,927 Oh yeah. 1464 01:00:41,262 --> 01:00:42,764 I like you. 1465 01:00:42,797 --> 01:00:43,898 A lot. 1466 01:00:43,931 --> 01:00:45,075 I don't like to take things too fast 1467 01:00:45,099 --> 01:00:47,869 - before we talk about monogamy. - Yeah, no worries. 1468 01:00:47,902 --> 01:00:50,822 - It's just really not my thing. - Once we get serious, I'm super faithful. 1469 01:00:52,807 --> 01:00:53,809 Oh! 1470 01:00:54,876 --> 01:00:57,579 ♪ Early in the morning ♪ 1471 01:00:58,813 --> 01:01:01,081 ♪ Think about you all day... ♪ 1472 01:01:03,985 --> 01:01:04,919 Nice to meet you. 1473 01:01:04,952 --> 01:01:06,688 It's nice to meet you too. 1474 01:01:07,488 --> 01:01:09,757 I've been on a few messy ones of these, 1475 01:01:09,790 --> 01:01:12,226 so it's nice to meet someone cool. 1476 01:01:12,727 --> 01:01:14,930 You are really handsome. 1477 01:01:16,163 --> 01:01:17,599 Wow, thanks. 1478 01:01:18,599 --> 01:01:19,599 Back at ya. 1479 01:01:20,535 --> 01:01:22,504 I'm sorry. I don't think I ever got your name? 1480 01:01:22,904 --> 01:01:23,938 I'm Sam. 1481 01:01:24,605 --> 01:01:25,605 How about you? 1482 01:01:25,940 --> 01:01:26,940 I'm Harry. 1483 01:01:27,108 --> 01:01:28,176 I gotta go. 1484 01:01:31,779 --> 01:01:32,779 (sighs) 1485 01:01:35,550 --> 01:01:36,550 (beeps) 1486 01:01:45,960 --> 01:01:46,960 You're home? 1487 01:01:47,229 --> 01:01:48,229 How was it? 1488 01:01:49,163 --> 01:01:51,099 - Not for me. - Why not? 1489 01:01:51,933 --> 01:01:52,934 Just wasn't. 1490 01:01:54,735 --> 01:01:57,204 You keep finding problems with everyone. 1491 01:01:57,438 --> 01:01:59,206 They can't all be the wrong guy. 1492 01:01:59,840 --> 01:02:01,742 What was he? Stinky? Wiggy? 1493 01:02:02,176 --> 01:02:03,144 Non-monogamy-y? 1494 01:02:03,177 --> 01:02:04,179 No. 1495 01:02:05,846 --> 01:02:06,846 Harry. 1496 01:02:07,281 --> 01:02:09,150 Like, super hairy? 1497 01:02:09,183 --> 01:02:10,886 - Uhh... - Like, fuzzy all over? 1498 01:02:11,253 --> 01:02:12,863 You know, I used to date this total sasquatch. 1499 01:02:12,887 --> 01:02:15,023 Loved it. Never needed a blanket. 1500 01:02:15,056 --> 01:02:17,525 No. He was great. 1501 01:02:17,926 --> 01:02:20,595 Smart, funny, handsome. 1502 01:02:21,095 --> 01:02:22,830 Moderately hirsute. 1503 01:02:22,863 --> 01:02:23,899 So? 1504 01:02:25,032 --> 01:02:27,068 His name was Harry. 1505 01:02:27,668 --> 01:02:28,668 Oh. 1506 01:02:29,236 --> 01:02:30,839 He wasn't your Harry, huh? 1507 01:02:32,907 --> 01:02:34,042 Oh baby. 1508 01:02:37,345 --> 01:02:38,747 (sniffles) 1509 01:02:49,321 --> 01:02:50,989 Sam: Obviously, it's January. 1510 01:02:51,023 --> 01:02:52,758 It's too cold for canvassing. 1511 01:02:52,791 --> 01:02:53,993 But we've got training events 1512 01:02:54,026 --> 01:02:55,461 every weekend from now until March, 1513 01:02:55,494 --> 01:02:57,472 when we should be able to start hitting the streets. 1514 01:02:57,496 --> 01:02:59,265 So, uh, we're in a good place. 1515 01:02:59,298 --> 01:03:00,975 Uh, I'll get you the final volunteer numbers. 1516 01:03:00,999 --> 01:03:02,035 Thanks, guys. 1517 01:03:10,342 --> 01:03:11,377 Hi. 1518 01:03:13,011 --> 01:03:15,715 (people chattering) 1519 01:03:19,818 --> 01:03:20,953 So I'm getting married. 1520 01:03:23,021 --> 01:03:24,123 You... 1521 01:03:25,190 --> 01:03:26,190 You're, uh... 1522 01:03:27,025 --> 01:03:29,128 Oh my God! Congratulations! 1523 01:03:32,531 --> 01:03:33,833 Stasia: Look... 1524 01:03:34,533 --> 01:03:37,069 I know we haven't been exactly close the last year. 1525 01:03:38,837 --> 01:03:40,315 God, what's it been, like a year and a half? 1526 01:03:40,339 --> 01:03:41,274 Well, yeah. 1527 01:03:41,307 --> 01:03:43,176 You know what? It doesn't matter. Anyway, um... 1528 01:03:44,777 --> 01:03:46,012 the thing is... 1529 01:03:46,512 --> 01:03:48,147 I don't really like a lot of people... 1530 01:03:49,348 --> 01:03:50,850 except you... 1531 01:03:52,084 --> 01:03:53,486 well, and my fiancé, I guess. 1532 01:03:53,519 --> 01:03:55,154 (chuckles) 1533 01:03:55,187 --> 01:03:56,187 And, um... 1534 01:03:56,822 --> 01:03:58,924 I just can't imagine getting married 1535 01:03:58,957 --> 01:04:00,058 without you there. 1536 01:04:01,193 --> 01:04:04,096 I mean, you've been my best friend since the first day of college, 1537 01:04:04,129 --> 01:04:05,129 and I just... 1538 01:04:07,166 --> 01:04:09,335 Is there any chance you'd be my Man of Honor? 1539 01:04:11,904 --> 01:04:13,039 "Man of Honor"? 1540 01:04:14,506 --> 01:04:15,508 Uh... 1541 01:04:16,441 --> 01:04:17,977 Is that even a thing? 1542 01:04:19,211 --> 01:04:20,747 It is if I say it is. 1543 01:04:24,950 --> 01:04:26,018 Is Harry cool with it? 1544 01:04:27,352 --> 01:04:28,788 I mean... 1545 01:04:28,821 --> 01:04:30,855 I assume so, but... 1546 01:04:30,889 --> 01:04:32,489 Well, don't you think you should ask him? 1547 01:04:34,226 --> 01:04:36,262 Why would... why would I do that? 1548 01:04:37,396 --> 01:04:38,798 Because he's the groom? 1549 01:04:40,566 --> 01:04:42,201 Oh no. 1550 01:04:42,634 --> 01:04:44,236 No, no, no, I'm not... 1551 01:04:44,269 --> 01:04:46,138 No, I'm not... I'm not marrying Harry. 1552 01:04:46,171 --> 01:04:47,171 I'm marrying Zach. 1553 01:04:49,074 --> 01:04:50,209 You... you're... 1554 01:04:51,210 --> 01:04:52,278 Zach? 1555 01:04:52,778 --> 01:04:54,147 Stasia: You didn't know? 1556 01:04:54,947 --> 01:04:56,982 No! No! No! 1557 01:04:57,015 --> 01:04:59,051 (stammering) I mean, I stopped following you guys 1558 01:04:59,084 --> 01:05:00,286 on social media, and then I... 1559 01:05:01,120 --> 01:05:03,221 I kinda wondered why you never got back to me 1560 01:05:03,255 --> 01:05:05,357 when I texted you after Harry and me broke up. 1561 01:05:05,390 --> 01:05:07,560 You didn't say that it was about that. 1562 01:05:07,593 --> 01:05:10,196 And then, and then, you know, I was a little... 1563 01:05:10,996 --> 01:05:14,166 embarrassed about the way that I acted at brunch, but... 1564 01:05:14,199 --> 01:05:16,101 Oh my God, I'm sorry. 1565 01:05:16,134 --> 01:05:17,436 And when I didn't hear from you. 1566 01:05:17,469 --> 01:05:19,271 I, I figured you didn't wanna hear from me, 1567 01:05:19,304 --> 01:05:19,972 - so... - I... 1568 01:05:20,005 --> 01:05:22,241 Oh my God! I am sorry too. 1569 01:05:22,641 --> 01:05:24,376 But then this happened, 1570 01:05:24,409 --> 01:05:27,013 and I figured somebody had to make the first move. So... 1571 01:05:30,482 --> 01:05:33,219 The only reason Harry and I lasted as long as we did 1572 01:05:33,252 --> 01:05:35,121 is because we both felt so... 1573 01:05:35,821 --> 01:05:38,290 shitty about what we did to you 1574 01:05:38,323 --> 01:05:39,491 that we kind of... 1575 01:05:41,193 --> 01:05:43,029 had to make it work, you know. 1576 01:05:43,963 --> 01:05:46,003 Well, that and we did really want to prove you wrong 1577 01:05:46,031 --> 01:05:48,301 after all that nasty stuff you said at brunch, but 1578 01:05:49,902 --> 01:05:51,170 mostly, we felt like... 1579 01:05:52,271 --> 01:05:55,074 if we ruined our friendships with you... 1580 01:05:56,074 --> 01:05:57,176 it had to be love. 1581 01:05:58,210 --> 01:06:00,545 Only... it wasn't. 1582 01:06:04,216 --> 01:06:06,185 And I finally realized 1583 01:06:06,218 --> 01:06:08,988 that every time I was going over to their apartment, 1584 01:06:09,021 --> 01:06:11,524 the person I was hoping would open the door was... 1585 01:06:14,192 --> 01:06:15,261 Zach. 1586 01:06:15,861 --> 01:06:18,496 And I tried to fight it. I mean, I really did. 1587 01:06:18,530 --> 01:06:21,000 Zach is so straight and average. 1588 01:06:21,033 --> 01:06:22,868 You know how I feel about that. 1589 01:06:26,338 --> 01:06:27,506 I don't know. 1590 01:06:28,340 --> 01:06:29,342 I just... 1591 01:06:31,343 --> 01:06:33,346 I just love him so much. 1592 01:06:33,979 --> 01:06:38,183 And the gravitational pull of that is 1593 01:06:38,216 --> 01:06:40,986 so much greater than any ideas 1594 01:06:41,019 --> 01:06:43,222 I had about myself or my life. 1595 01:06:45,223 --> 01:06:46,425 So... 1596 01:06:48,694 --> 01:06:49,929 what do you think? 1597 01:06:54,666 --> 01:06:56,102 Will Harry be there? 1598 01:06:56,735 --> 01:06:58,971 Oh no. No, he's, like, really mad at us. 1599 01:07:01,206 --> 01:07:02,241 Yes. 1600 01:07:02,274 --> 01:07:04,042 Yeah, I would be honored. 1601 01:07:04,376 --> 01:07:05,376 - When is it? - Oh! 1602 01:07:07,346 --> 01:07:09,114 Valentine's Day. 1603 01:07:09,147 --> 01:07:11,216 - Ugh. Isn't that gross? - Oh ho ho! 1604 01:07:11,249 --> 01:07:13,719 But Zach's parents got married on Valentine's Day, 1605 01:07:13,752 --> 01:07:15,187 and it was important to him, so... 1606 01:07:16,254 --> 01:07:17,288 But don't worry, okay. 1607 01:07:17,322 --> 01:07:18,657 We're not doing a rehearsal dinner 1608 01:07:18,690 --> 01:07:20,192 or bachelorette party 1609 01:07:20,225 --> 01:07:21,192 or shower or anything like that. 1610 01:07:21,226 --> 01:07:23,362 - (elevator bell dings) - Just a simple party 1611 01:07:23,395 --> 01:07:24,931 that night. 1612 01:07:40,612 --> 01:07:41,680 Wow! 1613 01:07:41,713 --> 01:07:43,315 - (Stasia giggles) - You look amazing. 1614 01:07:43,348 --> 01:07:44,449 You like? 1615 01:07:44,483 --> 01:07:47,119 A twist on the traditional. Like me! 1616 01:07:47,152 --> 01:07:48,420 - (laughs) - I love it. 1617 01:07:52,024 --> 01:07:53,726 I'm so happy you're here. 1618 01:08:04,403 --> 01:08:05,638 You said he wasn't coming. 1619 01:08:07,339 --> 01:08:08,373 I lied. 1620 01:08:20,352 --> 01:08:22,355 (people chattering) 1621 01:08:30,360 --> 01:08:31,795 Sorry to ambush you. 1622 01:08:31,828 --> 01:08:33,463 I, uh... 1623 01:08:33,495 --> 01:08:35,097 asked Stasia to embellish a little 1624 01:08:35,131 --> 01:08:37,167 'cause I didn't think you'd come 1625 01:08:37,200 --> 01:08:38,502 if you knew I was gonna be here. 1626 01:08:40,335 --> 01:08:41,504 It's good to see you. 1627 01:08:43,173 --> 01:08:44,173 I've missed you. 1628 01:08:46,709 --> 01:08:49,279 Can you believe that Stasia is getting married 1629 01:08:49,312 --> 01:08:50,547 on Valentine's Day? 1630 01:08:52,214 --> 01:08:54,051 She likes to think that she's so edgy, 1631 01:08:54,084 --> 01:08:55,386 but let's face it, 1632 01:08:55,719 --> 01:08:57,054 she basic. 1633 01:08:57,087 --> 01:08:58,087 Yeah. 1634 01:09:00,156 --> 01:09:01,325 It's, um... 1635 01:09:02,392 --> 01:09:04,194 big of you to be here, 1636 01:09:04,594 --> 01:09:05,834 after everything that happened. 1637 01:09:07,230 --> 01:09:08,699 Uh, not really. 1638 01:09:09,466 --> 01:09:12,335 I mean, I was never in love with Stasia. 1639 01:09:13,369 --> 01:09:15,506 I love her. I just... 1640 01:09:16,539 --> 01:09:18,509 Mostly I'm just glad she's happy. 1641 01:09:21,210 --> 01:09:22,450 So how come you never called me 1642 01:09:23,446 --> 01:09:24,681 if you missed me so much? 1643 01:09:25,048 --> 01:09:28,052 I mean, it's not like I blocked your number or anything. 1644 01:09:29,018 --> 01:09:30,858 I guess I figured you wouldn't wanna talk to me. 1645 01:09:31,187 --> 01:09:34,190 Or that I didn't deserve to see you again. 1646 01:09:35,558 --> 01:09:37,360 I mean, you made it pretty clear 1647 01:09:37,393 --> 01:09:38,429 how badly I hurt you. 1648 01:09:42,499 --> 01:09:45,436 Well, uh, I should probably get a drink. 1649 01:09:47,237 --> 01:09:48,372 It's good to see you. 1650 01:09:51,774 --> 01:09:54,210 The only reason anything happened with Stasia 1651 01:09:54,244 --> 01:09:55,379 was 'cause... 1652 01:09:56,545 --> 01:09:57,945 'cause I was trying to get over you. 1653 01:10:01,284 --> 01:10:02,553 Why would you need to do that? 1654 01:10:06,523 --> 01:10:09,493 Ever since, uh, that trip home... 1655 01:10:10,627 --> 01:10:13,330 ever since we became friends... 1656 01:10:15,532 --> 01:10:17,400 I guess I kinda wanted something more. 1657 01:10:19,435 --> 01:10:20,871 And then at Pride... 1658 01:10:21,638 --> 01:10:22,639 remember that? 1659 01:10:24,908 --> 01:10:27,444 I was just trying to work up the nerve to tell you 1660 01:10:27,477 --> 01:10:29,279 that I was in love with you, 1661 01:10:29,646 --> 01:10:33,250 but you made it really, really clear 1662 01:10:33,283 --> 01:10:34,593 that nothing was ever gonna happen. 1663 01:10:34,617 --> 01:10:36,386 Because you never said anything! 1664 01:10:36,419 --> 01:10:37,454 I know. 1665 01:10:37,954 --> 01:10:39,389 And then I ruined everything. 1666 01:10:42,625 --> 01:10:44,261 The worst part is that 1667 01:10:45,095 --> 01:10:47,331 you were my favorite person in the world... 1668 01:10:48,831 --> 01:10:51,467 and in one night, I lost you twice. 1669 01:10:51,834 --> 01:10:52,836 I, um... 1670 01:10:54,837 --> 01:10:56,206 I, um... 1671 01:10:56,839 --> 01:10:57,839 was? 1672 01:10:58,641 --> 01:10:59,641 Past tense? 1673 01:11:00,443 --> 01:11:02,846 You said that I was your favorite person. 1674 01:11:05,515 --> 01:11:06,682 No, stupid. 1675 01:11:07,850 --> 01:11:09,186 You are. 1676 01:11:09,852 --> 01:11:11,221 Always will be. 1677 01:11:12,488 --> 01:11:15,392 You are the smartest, funniest, 1678 01:11:16,192 --> 01:11:18,562 strangest person I have ever met, 1679 01:11:19,229 --> 01:11:20,631 and I love everything about you. 1680 01:11:22,232 --> 01:11:24,568 I love that you need to control everything... 1681 01:11:25,735 --> 01:11:29,506 and that you don't trust a cashier to give you the right change. 1682 01:11:29,539 --> 01:11:30,640 Well... 1683 01:11:30,673 --> 01:11:33,410 I love that you never forget anything 1684 01:11:34,544 --> 01:11:36,813 and that you need to explain half of your jokes to me. 1685 01:11:38,314 --> 01:11:40,517 And I even love how crazy I make you, 1686 01:11:41,184 --> 01:11:43,520 'cause I know that means I matter to you. 1687 01:11:44,420 --> 01:11:45,556 And... 1688 01:11:47,323 --> 01:11:50,360 mattering to you is kinda all I ever wanted. 1689 01:11:54,697 --> 01:11:57,501 ♪ If the world was ending ♪ 1690 01:11:58,534 --> 01:11:59,936 ♪ You'd come over right ♪ 1691 01:11:59,969 --> 01:12:01,605 ♪ You'd come over you'd come over ♪ 1692 01:12:01,638 --> 01:12:03,207 ♪ You'd come over right ♪ 1693 01:12:07,543 --> 01:12:10,514 ♪ If the world was ending you'd come over right ♪ 1694 01:12:11,547 --> 01:12:12,683 Zach: Anastasia Hooper, 1695 01:12:13,650 --> 01:12:14,985 you're the most beautiful... 1696 01:12:16,019 --> 01:12:17,221 authentic... 1697 01:12:17,888 --> 01:12:19,423 thrilling woman I've ever met, 1698 01:12:20,590 --> 01:12:21,667 and I can't believe I get to spend 1699 01:12:21,691 --> 01:12:22,859 the rest of my life with you. 1700 01:12:24,560 --> 01:12:25,629 You surprise me. 1701 01:12:26,396 --> 01:12:27,531 You challenge me... 1702 01:12:27,864 --> 01:12:28,865 a lot. 1703 01:12:29,899 --> 01:12:32,002 You make me want to be a better version of myself. 1704 01:12:32,769 --> 01:12:34,771 I can only hope to do half as much for you. 1705 01:12:36,739 --> 01:12:38,550 I feel like the luckiest person in the world right now, 1706 01:12:38,574 --> 01:12:40,343 and I'm gonna spend the rest of my life 1707 01:12:40,376 --> 01:12:41,696 making sure you feel that way too. 1708 01:12:49,585 --> 01:12:52,589 ♪ Never was an early riser ♪ 1709 01:12:53,022 --> 01:12:56,393 ♪ Used to be an up all-nighter ♪ 1710 01:12:56,826 --> 01:12:59,429 ♪ Never saw the mornin' light ♪ 1711 01:12:59,462 --> 01:13:02,532 ♪ Quite like I do now ♪ 1712 01:13:03,266 --> 01:13:06,670 ♪ Never said no to a party ♪ 1713 01:13:07,070 --> 01:13:09,539 ♪ Never started savin' money ♪ 1714 01:13:10,640 --> 01:13:13,476 ♪ But everything is different ♪ 1715 01:13:13,509 --> 01:13:16,680 ♪ Since you've been around ♪ 1716 01:13:17,013 --> 01:13:19,950 ♪ It's the way you're smilin' at me ♪ 1717 01:13:20,583 --> 01:13:23,687 ♪ It's in the way you hold my hand ♪ 1718 01:13:23,720 --> 01:13:26,890 ♪ It's the way I've watched you change me ♪ 1719 01:13:27,323 --> 01:13:30,660 ♪ From a boy into a man ♪ 1720 01:13:30,693 --> 01:13:33,730 ♪ It's a million things about you ♪ 1721 01:13:33,763 --> 01:13:37,334 ♪ And I don't know what it is ♪ 1722 01:13:37,367 --> 01:13:41,771 ♪ But I have never known a love like this... ♪ 1723 01:13:41,804 --> 01:13:43,340 Can I take you home now? 1724 01:13:45,074 --> 01:13:46,076 Yes. 1725 01:13:47,910 --> 01:13:50,814 ♪ Never used to get excited ♪ 1726 01:13:51,981 --> 01:13:53,817 ♪ To sit here in the silence ♪ 1727 01:13:55,118 --> 01:13:57,821 ♪ Holdin' on to somethin' ♪ 1728 01:13:57,854 --> 01:14:00,757 ♪ The way I'm holdin' you ♪ 1729 01:14:01,624 --> 01:14:05,462 ♪ Didn't used to know how fast time ♪ 1730 01:14:05,495 --> 01:14:08,665 ♪ Walks and runs and flies by ♪ 1731 01:14:08,698 --> 01:14:11,801 ♪ I never thought I'd feel so deeply ♪ 1732 01:14:11,834 --> 01:14:14,638 ♪ But damn, I do ♪ 1733 01:14:15,338 --> 01:14:18,375 ♪ It's the way you're smilin' at me ♪ 1734 01:14:19,075 --> 01:14:21,811 ♪ It's in the way you hold my hand ♪ 1735 01:14:21,844 --> 01:14:25,382 ♪ It's the way I've watched you change me ♪ 1736 01:14:25,715 --> 01:14:28,385 ♪ From a boy into a man ♪ 1737 01:14:29,018 --> 01:14:31,722 ♪ It's a million things about you ♪ 1738 01:14:31,988 --> 01:14:35,091 ♪ And I don't know what it is ♪ 1739 01:14:35,124 --> 01:14:40,664 ♪ But I have never known a love like this ♪ 1740 01:14:42,832 --> 01:14:47,671 ♪ I have never known a love like this ♪ 1741 01:15:17,200 --> 01:15:20,804 I guess Suck-up Sammy wasn't such a bad nickname after all. 1742 01:15:21,604 --> 01:15:22,672 Stop! 1743 01:15:30,613 --> 01:15:31,847 Don't do that. Don't... 1744 01:15:32,882 --> 01:15:34,184 look at me like that. 1745 01:15:34,217 --> 01:15:35,952 Don't make me right. 1746 01:15:36,853 --> 01:15:37,853 Right? 1747 01:15:38,788 --> 01:15:40,090 About what? 1748 01:15:41,023 --> 01:15:42,726 About this! About... 1749 01:15:44,126 --> 01:15:46,195 how we shouldn't have done this. 1750 01:15:46,229 --> 01:15:47,229 Hey, no, no. 1751 01:15:48,197 --> 01:15:49,865 Last night was perfect. 1752 01:15:50,533 --> 01:15:53,002 It was everything that I thought it would be 1753 01:15:53,035 --> 01:15:54,704 and, like... 1754 01:15:54,737 --> 01:15:56,039 a thousand times better. 1755 01:15:58,841 --> 01:16:00,776 Then why do you have that look on your face? 1756 01:16:04,514 --> 01:16:05,748 I finally got a job. 1757 01:16:06,983 --> 01:16:09,953 Like... a real job. 1758 01:16:10,820 --> 01:16:11,988 Awesome, but? 1759 01:16:13,923 --> 01:16:14,923 But... 1760 01:16:16,626 --> 01:16:19,162 it's in I., and I leave next week. 1761 01:16:23,299 --> 01:16:24,601 Are you kidding? 1762 01:16:24,634 --> 01:16:25,902 It's one of the biggest 1763 01:16:25,935 --> 01:16:27,570 sports marketing companies in the world. 1764 01:16:27,603 --> 01:16:30,707 - How could I say no? - This is so like you, Harry. 1765 01:16:31,941 --> 01:16:33,843 Even getting your dream job sounds like 1766 01:16:33,876 --> 01:16:35,612 something just happened to you. 1767 01:16:38,814 --> 01:16:40,816 I can't believe it. I can't believe it. I, I... 1768 01:16:41,851 --> 01:16:42,851 How could you... 1769 01:16:44,153 --> 01:16:45,521 How could you... 1770 01:16:46,656 --> 01:16:49,192 let us... do that... 1771 01:16:49,959 --> 01:16:52,962 knowing you were just gonna leave? 1772 01:16:52,995 --> 01:16:54,965 - Why didn't you tell me? - I needed to know. 1773 01:16:55,265 --> 01:16:57,166 And, and I am telling you. 1774 01:16:57,199 --> 01:16:58,535 I-I'm telling you now! 1775 01:16:59,369 --> 01:17:01,004 This doesn't mean we can't be together. 1776 01:17:01,037 --> 01:17:02,204 You know what? I, uh... 1777 01:17:03,205 --> 01:17:04,841 (exhales sharply) 1778 01:17:04,874 --> 01:17:06,276 I got-gotta go. 1779 01:17:06,309 --> 01:17:07,176 Come on, Sam. 1780 01:17:07,209 --> 01:17:09,078 We got the whole weekend, 1781 01:17:09,111 --> 01:17:10,813 an-and LA's not that far. 1782 01:17:10,846 --> 01:17:13,650 I mean, there's these new-fangled things called airplanes. 1783 01:17:14,016 --> 01:17:15,016 (laughs) 1784 01:17:15,151 --> 01:17:17,854 Wha-wha-what? You don't trust me to do long-distance? 1785 01:17:18,487 --> 01:17:20,123 How can I trust you to do long-distance 1786 01:17:20,156 --> 01:17:22,692 when I can't even trust you to tell me the whole truth. 1787 01:17:23,993 --> 01:17:26,195 Before we slept together! 1788 01:17:26,228 --> 01:17:27,697 Before I... 1789 01:17:28,731 --> 01:17:30,166 I, I let you in. 1790 01:17:30,499 --> 01:17:34,304 You had... so many chances to say something. 1791 01:17:34,337 --> 01:17:37,173 Do you seriously not get what a betrayal that is? 1792 01:17:38,240 --> 01:17:39,742 No, of course you don't. 1793 01:17:39,775 --> 01:17:42,011 You know, you say that you love 1794 01:17:42,044 --> 01:17:43,980 all those things about me, 1795 01:17:44,847 --> 01:17:48,017 but if you don't understand that trust is the only thing 1796 01:17:48,050 --> 01:17:49,185 that matters to me, well... 1797 01:17:50,920 --> 01:17:52,856 then I, I guess you don't know me at all. 1798 01:17:54,690 --> 01:17:56,234 Or maybe you do and that's why you did it. 1799 01:17:56,258 --> 01:17:58,695 Because you say you want love, 1800 01:17:58,728 --> 01:17:59,896 blah blah, but... 1801 01:18:01,063 --> 01:18:02,364 you know, at the end of the day, 1802 01:18:02,398 --> 01:18:04,034 you're just as afraid of it as I am. 1803 01:18:07,937 --> 01:18:09,172 At least I know now 1804 01:18:09,672 --> 01:18:11,207 for sure I was right. 1805 01:18:13,075 --> 01:18:14,987 We never should have tried to be anything more than friends. 1806 01:18:15,011 --> 01:18:16,880 It always screws everything up. 1807 01:18:18,280 --> 01:18:19,349 (door opens) 1808 01:18:20,983 --> 01:18:21,983 (door closes) 1809 01:18:26,387 --> 01:18:28,187 Bridget Jones: (on screen) I have two choices. 1810 01:18:28,689 --> 01:18:32,760 To give up and accept permanent state of spinsterhood 1811 01:18:32,793 --> 01:18:34,829 and eventual eating by dogs. 1812 01:18:35,429 --> 01:18:36,731 Or not. 1813 01:18:37,765 --> 01:18:39,805 - And this time I choose not. - (cell phone buzzing) 1814 01:18:40,034 --> 01:18:41,111 - I will not be defeated... - Oh! 1815 01:18:41,135 --> 01:18:44,238 By a bad man and an American stick insect. 1816 01:18:44,905 --> 01:18:45,905 (beeps) 1817 01:18:49,143 --> 01:18:50,845 You ruined... 1818 01:18:51,078 --> 01:18:52,747 everything. 1819 01:18:56,684 --> 01:18:58,820 A sandwich for Samwich. 1820 01:19:01,989 --> 01:19:03,124 So that's it, huh? 1821 01:19:03,557 --> 01:19:05,693 You're just never gonna talk to him again? 1822 01:19:07,027 --> 01:19:08,038 Just gonna spend the rest of your life 1823 01:19:08,062 --> 01:19:09,964 burrowed under this duvet, 1824 01:19:09,997 --> 01:19:11,832 sweating into my vintage velvet couch 1825 01:19:11,865 --> 01:19:13,225 like some sort of tragic dust mite? 1826 01:19:13,934 --> 01:19:16,137 -(groans) - Don't you have to work or something? 1827 01:19:17,337 --> 01:19:19,040 - What day is it? - Friday. 1828 01:19:19,573 --> 01:19:21,342 Oh my God, the rally! 1829 01:19:23,243 --> 01:19:25,246 You should probably shower. You smell really bad. 1830 01:19:25,279 --> 01:19:26,414 All right! 1831 01:19:26,847 --> 01:19:28,958 Reporter: (on TV) And now to Katie Leonard on the scene 1832 01:19:28,982 --> 01:19:30,451 in downtown Chicago. Katie. 1833 01:19:30,484 --> 01:19:32,028 Katie: (on TV) We are coming to you live 1834 01:19:32,052 --> 01:19:33,229 from one of the first big rallies 1835 01:19:33,253 --> 01:19:36,090 in what is sure to be a contentious governor's race. 1836 01:19:36,123 --> 01:19:37,825 Mitchell's team has told us that they plan 1837 01:19:37,858 --> 01:19:38,958 on doing whatever it takes 1838 01:19:38,992 --> 01:19:40,461 to take her to the next level. 1839 01:19:40,494 --> 01:19:43,164 After a difficult primary run, a lot of people were... 1840 01:19:43,197 --> 01:19:45,231 ♪ I can't write one song ♪ 1841 01:19:45,265 --> 01:19:47,068 ♪ That's not about you ♪ 1842 01:19:47,101 --> 01:19:51,005 ♪ Can't drink without thinkin' about you ♪ 1843 01:19:51,038 --> 01:19:54,341 ♪ Is it too late to tell you that ♪ 1844 01:19:54,374 --> 01:19:58,079 ♪ Everything means nothing if I can't have you? ♪ 1845 01:19:58,579 --> 01:20:02,817 ♪ I can't write one song that's not about you ♪ 1846 01:20:02,850 --> 01:20:06,820 ♪ Can't drink without thinkin' about you ♪ 1847 01:20:06,854 --> 01:20:07,989 ♪ Is it too late... ♪ 1848 01:20:08,556 --> 01:20:10,291 Oh whoa! Got a wristband? 1849 01:20:10,324 --> 01:20:13,761 - Uh, I... - No wristband, no entry. 1850 01:20:14,228 --> 01:20:17,198 ♪ I'm so sorry that my timing's off ♪ 1851 01:20:17,231 --> 01:20:21,202 ♪ But I can't move on if we're still gonna talk... ♪ 1852 01:20:21,235 --> 01:20:24,005 Oh, good you're here. Okay, right through this door. Come on, come on. 1853 01:20:24,872 --> 01:20:27,007 Stand there by the door. Ladies. Ladies. 1854 01:20:27,040 --> 01:20:28,275 It's time. Right now. 1855 01:20:28,308 --> 01:20:29,510 (indistinct) Let's go! 1856 01:20:29,543 --> 01:20:30,878 Let's go! Let's go! 1857 01:20:31,879 --> 01:20:32,980 All right, now remember... 1858 01:20:33,013 --> 01:20:36,150 (woman continues talking, indistinct) 1859 01:20:36,183 --> 01:20:37,451 Woman: Energy! Energy! Energy! 1860 01:20:37,484 --> 01:20:39,162 I want you to set up over there. Come on, let's go. 1861 01:20:39,186 --> 01:20:41,021 Big smiles. Big smiles. There you go. 1862 01:20:41,054 --> 01:20:44,892 (crowd cheering) 1863 01:20:44,925 --> 01:20:46,402 Announcer: (over mic) Ladies and gentlemen, 1864 01:20:46,426 --> 01:20:48,028 put your hands together 1865 01:20:48,061 --> 01:20:50,732 for the Illinois Maples dance team. 1866 01:20:51,899 --> 01:20:54,235 (dance music playing) 1867 01:20:57,938 --> 01:20:58,938 Oh! 1868 01:20:59,240 --> 01:21:01,075 (inaudible dialogue) 1869 01:21:02,209 --> 01:21:03,209 Cheerleader: Watch out! 1870 01:21:30,103 --> 01:21:31,343 - Cheerleader: Look out! - Whoa! 1871 01:21:32,105 --> 01:21:33,241 (cheerleader grunts) 1872 01:21:40,280 --> 01:21:41,448 Hey, come here! 1873 01:21:41,481 --> 01:21:42,950 Get off the stage! 1874 01:21:43,483 --> 01:21:44,485 Ow! 1875 01:21:45,619 --> 01:21:47,021 Yeah! You! 1876 01:21:48,555 --> 01:21:49,990 (both grunting) 1877 01:21:52,292 --> 01:21:55,062 (scattered applause) 1878 01:21:55,095 --> 01:21:56,164 Man: Whoo! 1879 01:22:02,169 --> 01:22:04,338 Um... uh, I... 1880 01:22:04,905 --> 01:22:06,440 Sorry. I, I didn't mean to... 1881 01:22:07,307 --> 01:22:08,307 mess things up. 1882 01:22:08,676 --> 01:22:11,512 Someone in this very crowd once told me that 1883 01:22:12,012 --> 01:22:15,116 wh-when you make a mess of things, you gotta fix 'em. 1884 01:22:16,150 --> 01:22:18,630 You got to take responsibility for what you want in this life. 1885 01:22:19,386 --> 01:22:22,022 And if you want the best governor 1886 01:22:22,055 --> 01:22:23,289 for your state of Illinois, 1887 01:22:23,323 --> 01:22:26,293 then you have to go out there and accept responsibility, 1888 01:22:26,326 --> 01:22:29,864 an-and work as hard as you can for Lindsay Mitchell! 1889 01:22:29,897 --> 01:22:32,200 (crowd cheering, applauding) 1890 01:22:33,467 --> 01:22:35,636 Uh, just... Sorry, sorry, sorry. Um... 1891 01:22:35,669 --> 01:22:37,104 Uh, one more thing. 1892 01:22:38,372 --> 01:22:40,474 Sam. Sam Baselli. 1893 01:22:42,309 --> 01:22:44,477 Just, just listen to me. Please. 1894 01:22:45,278 --> 01:22:47,381 You were right, about everything. 1895 01:22:48,115 --> 01:22:50,184 I have to take responsibility for what I did, 1896 01:22:50,717 --> 01:22:52,220 and for what I want. 1897 01:22:53,220 --> 01:22:54,380 And what I did was messed up. 1898 01:22:55,356 --> 01:22:58,059 And I don't just mean that opening number. 1899 01:22:59,059 --> 01:23:00,862 And what I want is you. 1900 01:23:02,095 --> 01:23:03,231 I'm not going to LA. 1901 01:23:03,831 --> 01:23:05,298 There are other jobs. 1902 01:23:07,567 --> 01:23:10,371 But... there's no other Sam Baselli. 1903 01:23:11,505 --> 01:23:13,240 You're my best friend, Sam. 1904 01:23:15,008 --> 01:23:17,244 And wherever I have to be so I could fall asleep 1905 01:23:17,277 --> 01:23:19,914 with you in my arms and wake up looking in your eyes... 1906 01:23:21,682 --> 01:23:23,184 that's where I'm gonna be. 1907 01:23:24,718 --> 01:23:26,888 I'm not going anywhere because... 1908 01:23:27,487 --> 01:23:28,489 I love you. 1909 01:23:29,289 --> 01:23:30,892 Girl: Aww. 1910 01:23:31,591 --> 01:23:32,359 (clears throat) 1911 01:23:32,392 --> 01:23:34,328 And you can trust me on that. 1912 01:23:36,530 --> 01:23:37,530 For real. 1913 01:23:40,701 --> 01:23:43,070 Well, are you gonna come up and kiss him, Sam? 1914 01:23:43,503 --> 01:23:45,072 Or should I? 1915 01:23:45,605 --> 01:23:47,275 (Lindsay laughing) 1916 01:23:48,275 --> 01:23:51,078 (crowd cheering) 1917 01:23:52,412 --> 01:23:53,412 (grunts) 1918 01:23:56,383 --> 01:24:00,321 (crowd cheering, applauding) 1919 01:24:03,256 --> 01:24:05,092 Lindsay: How about that? 1920 01:24:05,125 --> 01:24:07,027 That young man put it all on the line... 1921 01:24:07,060 --> 01:24:08,820 I know you like to be right about everything, 1922 01:24:09,263 --> 01:24:11,299 but you were so wrong about this. 1923 01:24:12,399 --> 01:24:14,267 Friends can fall in love... 1924 01:24:16,336 --> 01:24:17,380 and I'm gonna spend the rest of my life 1925 01:24:17,404 --> 01:24:18,706 making sure you know it. 1926 01:24:21,008 --> 01:24:22,243 I don't mind being wrong. 1927 01:24:38,191 --> 01:24:41,295 ♪ I'm just wild about Harry ♪ 1928 01:24:41,328 --> 01:24:44,398 ♪ And Harry's wild about me ♪ 1929 01:24:44,831 --> 01:24:46,734 ♪ The heavenly blisses ♪ 1930 01:24:46,767 --> 01:24:50,471 ♪ Of his kisses fill me with ecstasy ♪ 1931 01:24:51,338 --> 01:24:54,475 ♪ He's sweet just like chocolate candy ♪ 1932 01:24:54,508 --> 01:24:58,078 ♪ Or just like honey from a bee ♪ 1933 01:24:58,111 --> 01:25:00,414 ♪ Oh, I'm just wild about Harry... ♪ 1934 01:25:00,447 --> 01:25:01,448 Hey! 1935 01:25:01,481 --> 01:25:03,050 Hey! 1936 01:25:03,784 --> 01:25:05,419 (baby giggles) 1937 01:25:05,652 --> 01:25:07,355 - How was your day? - Good. 1938 01:25:07,888 --> 01:25:09,356 Yeah? You have a good day? 1939 01:25:09,389 --> 01:25:10,157 Yeah. 1940 01:25:10,190 --> 01:25:12,026 - A little bit moody today. - Aww. 1941 01:25:13,627 --> 01:25:16,464 (indistinct conversation) 1942 01:25:25,305 --> 01:25:29,176 ♪ Oh, I'm just wild about Harry ♪ 1943 01:25:29,209 --> 01:25:35,216 ♪ And he's just wild about me ♪ 1944 01:25:38,552 --> 01:25:41,322 ♪ I'm just wild about Harry ♪ 1945 01:25:41,989 --> 01:25:45,592 ♪ And Harry's wild about me ♪ 1946 01:25:45,625 --> 01:25:48,162 ♪ The heavenly blisses ♪ 1947 01:25:48,195 --> 01:25:52,366 ♪ Of his kisses fill me with ecstasy ♪ 1948 01:25:52,999 --> 01:25:56,537 ♪ He's sweet just like chocolate candy ♪ 1949 01:25:56,570 --> 01:26:00,241 ♪ Or just like honey from a bee ♪ 1950 01:26:00,574 --> 01:26:04,378 ♪ Oh, I'm just wild about Harry ♪ 1951 01:26:04,411 --> 01:26:07,415 ♪ And he's just wild about me ♪ 136591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.