All language subtitles for The.Stranger.Game.2006.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,739 --> 00:00:14,613 I sure am gonna miss New York, Louie. 2 00:00:14,614 --> 00:00:18,162 You too? 3 00:00:22,057 --> 00:00:23,522 Excuse me. 4 00:00:23,523 --> 00:00:25,075 Listen honey, your mom's been in a little accident 5 00:00:25,076 --> 00:00:26,891 and I'm supposed to take you to the hospital. 6 00:00:26,892 --> 00:00:27,725 Get lost lady. 7 00:00:27,726 --> 00:00:29,214 No seriously, I have a taxi waiting. 8 00:00:29,215 --> 00:00:30,461 We really should hurry. 9 00:00:30,462 --> 00:00:33,178 Do I look like a moron? 10 00:00:33,179 --> 00:00:36,656 Okay, I have two tickets to Disney Land. 11 00:00:36,657 --> 00:00:38,811 Would you like to see the Magic Kingdom? 12 00:00:38,812 --> 00:00:40,543 Help, help! 13 00:00:43,855 --> 00:00:46,329 - Call 911! - Excellent. 14 00:00:46,330 --> 00:00:47,580 She's my mom. 15 00:00:49,525 --> 00:00:50,754 You're scaring people Mom. 16 00:00:50,755 --> 00:00:51,649 Lou. 17 00:00:51,650 --> 00:00:53,670 Nobody else plays the stranger game. 18 00:00:53,671 --> 00:00:55,145 Oh come on, you love it. 19 00:00:55,146 --> 00:00:56,728 Maybe I did when I was little. 20 00:00:56,729 --> 00:00:58,394 No, you still do. 21 00:00:58,395 --> 00:01:00,110 Hey I told you to put him on a leash. 22 00:01:02,887 --> 00:01:03,720 Come on Louie. 23 00:01:03,721 --> 00:01:05,318 - Keep you on a leash now. - It's raining we gotta get 24 00:01:05,319 --> 00:01:08,892 in the cab before we get soaking wet. 25 00:01:08,893 --> 00:01:10,795 You're lucky you're getting out of this city, 26 00:01:10,796 --> 00:01:11,629 it's a death trap. 27 00:01:11,630 --> 00:01:13,176 Yeah Mom, I can't wait to go west 28 00:01:13,177 --> 00:01:14,226 where they shoot you from cars. 29 00:01:14,227 --> 00:01:16,133 Well at least you're a moving target. 30 00:01:16,134 --> 00:01:19,084 Mrs. Otis, you're an extremely paranoid woman. 31 00:01:19,085 --> 00:01:21,924 Oh Dr. Frugenfist, I'm extremely cautious woman 32 00:01:21,925 --> 00:01:24,540 with paranoid tendencies, ya? 33 00:01:24,541 --> 00:01:27,012 Save me, save me, she's makin' me leave New York. 34 00:01:28,320 --> 00:01:31,217 Come on, we're getting wet. 35 00:01:51,614 --> 00:01:52,447 So. 36 00:01:55,374 --> 00:01:58,182 It's not completely in the pits. 37 00:01:58,183 --> 00:02:00,433 No, it looks like a home. 38 00:02:02,906 --> 00:02:04,782 How late you think Dad will be this time? 39 00:02:04,783 --> 00:02:07,616 Oh, just the usual working late. 40 00:02:09,932 --> 00:02:11,144 Oh yeah you better put a leash on him. 41 00:02:11,145 --> 00:02:12,967 He's bound to think we're in Manhattan. 42 00:02:12,968 --> 00:02:13,839 - Yup. - And go off lookin' 43 00:02:13,840 --> 00:02:15,623 for Central Park. 44 00:02:15,624 --> 00:02:17,503 Yeah. 45 00:02:18,687 --> 00:02:20,258 Wait, no, no, no. 46 00:02:20,259 --> 00:02:21,278 Oops. 47 00:02:21,279 --> 00:02:22,112 Oops? 48 00:02:33,322 --> 00:02:36,583 Hi. 49 00:02:36,584 --> 00:02:37,615 You didn't miss me did you? 50 00:02:37,616 --> 00:02:39,347 Oh, you can tell? 51 00:02:40,380 --> 00:02:42,969 Come with me, come on. 52 00:02:42,970 --> 00:02:43,803 Dad! 53 00:02:45,097 --> 00:02:49,161 Sammy, oh buddy, it's good to see you. 54 00:02:49,162 --> 00:02:50,550 - How you doing? - I'm good Dad. 55 00:02:50,551 --> 00:02:51,946 And who's this guy? 56 00:02:51,947 --> 00:02:52,780 Lou, Lou. 57 00:02:53,843 --> 00:02:55,097 How are you Mr. Lou, good to see you. 58 00:02:55,098 --> 00:02:56,637 He hasn't forgotten your touch Dad. 59 00:02:56,638 --> 00:02:58,220 Oh he still loves me best. 60 00:02:58,221 --> 00:02:59,955 You know what we are going to be 61 00:02:59,956 --> 00:03:01,622 doing a lot of things together. 62 00:03:01,623 --> 00:03:02,847 Hey maybe we could drive around 63 00:03:02,848 --> 00:03:05,942 and see some stuff tomorrow? 64 00:03:05,943 --> 00:03:07,380 Well as soon as the job levels out 65 00:03:07,381 --> 00:03:08,992 we'll be doing a whole bunch of things together 66 00:03:08,993 --> 00:03:10,918 and the first thing I want to do, 67 00:03:10,919 --> 00:03:14,632 fix that up that tree house, what do you think? 68 00:03:14,633 --> 00:03:16,025 Looks pretty good huh? 69 00:03:16,026 --> 00:03:17,331 So I'll tell you what why don't you go in 70 00:03:17,332 --> 00:03:18,915 and find your room? 71 00:03:19,785 --> 00:03:20,618 Let's see. 72 00:03:22,961 --> 00:03:24,743 Go find your room, Mom and I... 73 00:03:24,744 --> 00:03:25,690 Want to make out. 74 00:03:27,680 --> 00:03:29,763 Where does he get that? 75 00:03:33,613 --> 00:03:35,234 What do you think? 76 00:03:35,235 --> 00:03:36,068 Wow. 77 00:03:37,747 --> 00:03:39,419 Can we really afford this? 78 00:03:39,420 --> 00:03:42,873 Well you know once your checks start rolling in. 79 00:03:44,951 --> 00:03:46,562 How did you find it? 80 00:03:46,563 --> 00:03:50,345 Oh Ellie turned me onto a really good real estate agent. 81 00:03:50,346 --> 00:03:51,700 And who's Ellie? 82 00:03:51,701 --> 00:03:54,850 Elanor Glassman's my boss. 83 00:03:54,851 --> 00:03:56,434 And you like her. 84 00:03:57,737 --> 00:03:59,154 And that's all. 85 00:04:00,371 --> 00:04:04,371 Hon, we are 3,000 miles away from all that crap. 86 00:04:05,690 --> 00:04:07,682 That crap can be bicoastal. 87 00:04:07,683 --> 00:04:08,516 Hey. 88 00:04:09,830 --> 00:04:11,757 I promise you. 89 00:04:11,758 --> 00:04:13,672 I know, just the last time... 90 00:04:13,673 --> 00:04:17,423 Well that's why they call it the last time. 91 00:04:19,589 --> 00:04:21,089 I found my room. 92 00:04:22,025 --> 00:04:22,858 Hey bud. 93 00:04:24,101 --> 00:04:27,647 Excellent, let's go find our room. 94 00:04:50,566 --> 00:04:51,399 Barbara? 95 00:04:52,264 --> 00:04:54,379 Hi, Joanna Otis. 96 00:04:54,380 --> 00:04:55,480 Hi Joanna Otis. 97 00:04:55,481 --> 00:04:56,465 I'd give you the welcome speech 98 00:04:56,466 --> 00:04:58,220 but we already know each other too well. 99 00:04:58,221 --> 00:04:59,407 I know, the beauty of email. 100 00:04:59,408 --> 00:05:02,365 We don't have to play catch up or lie or anything. 101 00:05:02,366 --> 00:05:04,063 I bet I even know how you like to take your coffee. 102 00:05:04,064 --> 00:05:05,474 Oh that would be great. 103 00:05:05,475 --> 00:05:08,808 I didn't have quite enough this morning. 104 00:05:09,974 --> 00:05:12,208 Well I'm gonna love working with you. 105 00:05:12,209 --> 00:05:13,466 We're gonna make a good time. 106 00:05:13,467 --> 00:05:14,682 You have all the right hotel experience, 107 00:05:14,683 --> 00:05:15,880 we're already friends... 108 00:05:15,881 --> 00:05:18,104 And Elanor Glassman is a very good client 109 00:05:18,105 --> 00:05:20,216 and wanted to make sure my husband would be happy. 110 00:05:20,217 --> 00:05:22,193 And you sure don't mince words. 111 00:05:23,027 --> 00:05:23,863 Well getting right to it 112 00:05:23,864 --> 00:05:25,500 I brought some fabric samples 113 00:05:25,501 --> 00:05:26,461 that I thought would be interesting 114 00:05:26,462 --> 00:05:28,123 for the upholstery in the lobby. 115 00:05:28,124 --> 00:05:29,280 Okay. 116 00:05:29,281 --> 00:05:33,055 What's Elanor like anyway, is she pretty? 117 00:05:33,056 --> 00:05:34,223 Not exactly. 118 00:05:36,027 --> 00:05:37,706 Ah, here it is. 119 00:05:37,707 --> 00:05:39,719 This one with this accent. 120 00:05:39,720 --> 00:05:42,537 These guys are practically indestructible. 121 00:05:42,538 --> 00:05:45,858 Hey, hey, that is your dinner. 122 00:05:45,859 --> 00:05:48,304 Hon, have you found my Bomber's mug yet? 123 00:05:48,305 --> 00:05:50,523 It's in here with the good silver. 124 00:05:50,524 --> 00:05:52,172 We have good silver? 125 00:05:52,173 --> 00:05:53,685 Yes. 126 00:05:53,686 --> 00:05:54,519 Ah, ta da. 127 00:05:56,212 --> 00:05:57,770 We gotta organized around here so. 128 00:05:57,771 --> 00:05:59,340 Okay just give me a minute I'm working on it. 129 00:05:59,341 --> 00:06:01,199 Uh huh, where's the sitter? 130 00:06:01,200 --> 00:06:04,425 Her mom said she'd be here at two, it is 1:57. 131 00:06:04,426 --> 00:06:06,266 Is she like a pro who plays Doom 132 00:06:06,267 --> 00:06:08,374 or is she just an amateur who blabs on the phone? 133 00:06:08,375 --> 00:06:10,073 She lives in the blue house down the street. 134 00:06:10,074 --> 00:06:11,176 Her mom was the one who brought 135 00:06:11,177 --> 00:06:12,474 the muffins the other day and... 136 00:06:13,701 --> 00:06:14,976 Punctual, I like that. 137 00:06:14,977 --> 00:06:16,801 Remember the numbers are by the phone 138 00:06:16,802 --> 00:06:18,081 - where we'll be alright? - Yes Dad. 139 00:06:18,082 --> 00:06:19,305 Okay, and honey don't be a brat. 140 00:06:19,306 --> 00:06:21,377 I may have to be using this girl a lot 141 00:06:21,378 --> 00:06:22,903 and from what I understand she's very sweet 142 00:06:22,904 --> 00:06:25,328 - and very low key. - And so boring huh? 143 00:06:44,061 --> 00:06:46,147 - Look maybe I... - We're going. 144 00:06:46,148 --> 00:06:47,797 I gotta surprise for you, go on. 145 00:06:47,798 --> 00:06:49,905 Enough surprises for one day. 146 00:07:01,458 --> 00:07:04,125 It's in the glove compartment. 147 00:07:08,537 --> 00:07:11,844 Is this a reward for leaving my son with Miss Megadeath? 148 00:07:11,845 --> 00:07:12,953 Yes. 149 00:07:12,954 --> 00:07:17,121 Actually you can call it an early anniversary present. 150 00:07:22,994 --> 00:07:25,100 - You like? - Oh my god. 151 00:07:29,233 --> 00:07:30,733 They're beautiful. 152 00:07:35,603 --> 00:07:37,375 Does everyone here work for you? 153 00:07:37,376 --> 00:07:40,543 Ah yes, the managing editor is king. 154 00:07:44,102 --> 00:07:45,602 Oh look at that. 155 00:07:48,017 --> 00:07:48,934 It's great. 156 00:07:51,370 --> 00:07:54,750 Hey isn't that your cover girl, the model? 157 00:07:54,751 --> 00:07:57,203 And my boss, that's Ellie. 158 00:07:57,204 --> 00:07:58,037 Oh hi. 159 00:07:59,429 --> 00:08:01,929 Come on, I'll introduce you. 160 00:08:06,275 --> 00:08:07,326 Welcome. 161 00:08:07,327 --> 00:08:09,241 Joanna I'm so glad to finally meet you. 162 00:08:09,242 --> 00:08:10,075 Oh thank you. 163 00:08:10,076 --> 00:08:11,372 Thank you for inviting us. 164 00:08:11,373 --> 00:08:14,040 Well, let's see how they look. 165 00:08:15,258 --> 00:08:16,388 Perfect. 166 00:08:16,389 --> 00:08:18,031 I told you they would be. 167 00:08:18,032 --> 00:08:19,835 And you were right. 168 00:08:19,836 --> 00:08:21,563 Yours are very lovely too. 169 00:08:21,564 --> 00:08:25,507 Oh mine are just a present to myself. 170 00:08:25,508 --> 00:08:28,175 Ellie I need you for a minute. 171 00:08:29,234 --> 00:08:30,916 Looks like I'm needed. 172 00:08:30,917 --> 00:08:32,426 - Very nice meeting you. - Likewise. 173 00:08:32,427 --> 00:08:35,050 Oh Paul you might want to go rescue John from your office. 174 00:08:35,051 --> 00:08:37,695 He's showing off your software and he doesn't got a clue. 175 00:08:37,696 --> 00:08:39,279 Uh huh, this way. 176 00:08:40,794 --> 00:08:43,211 So what'd you think of Ellie? 177 00:08:45,036 --> 00:08:47,210 The word flawless comes to mind. 178 00:08:51,335 --> 00:08:53,189 This is the office over here. 179 00:08:53,190 --> 00:08:56,106 - Go ahead. - Sorry, I'll be back alright. 180 00:08:56,107 --> 00:08:57,988 Could you give me a hand with this it's not working. 181 00:08:57,989 --> 00:08:59,988 What's going on? 182 00:08:59,989 --> 00:09:04,035 - It's frozen. - Yeah this happens sometimes. 183 00:09:04,036 --> 00:09:05,383 You look like you're having a good time. 184 00:09:05,384 --> 00:09:07,076 If I weren't so happy you'd see it from my face, 185 00:09:07,077 --> 00:09:08,405 I wouldn't be talking to you. 186 00:09:08,406 --> 00:09:10,364 Ah I guess you met Ellie? 187 00:09:10,365 --> 00:09:11,961 Not exactly pretty was not 188 00:09:11,962 --> 00:09:14,169 exactly an accurate description. 189 00:09:14,170 --> 00:09:17,286 You didn't seem ready for stunning. 190 00:09:17,287 --> 00:09:18,120 You got that. 191 00:09:18,121 --> 00:09:20,870 Oh well, might as well get fat. 192 00:09:22,825 --> 00:09:23,658 Thank you. 193 00:09:25,386 --> 00:09:26,458 So she gave me my big break 194 00:09:26,459 --> 00:09:27,726 when I designed this place 195 00:09:27,727 --> 00:09:29,529 and she featured me in the magazine. 196 00:09:29,530 --> 00:09:32,866 Can't you tell me something unattractive about her? 197 00:09:32,867 --> 00:09:35,210 She's been married three times. 198 00:09:35,211 --> 00:09:37,945 Glamor doesn't necessarily keep the love alive. 199 00:09:37,946 --> 00:09:40,279 - Mm-hmm. - I know that look. 200 00:09:41,767 --> 00:09:43,949 You've got a sitter and you have to call home. 201 00:09:43,950 --> 00:09:46,741 Again, the lines been busy ever since we got here. 202 00:09:46,742 --> 00:09:47,575 We're gonna be putting in 203 00:09:47,576 --> 00:09:48,774 some seriously long hours Joanna. 204 00:09:48,775 --> 00:09:50,678 You're gonna need more than a babysitter. 205 00:09:50,679 --> 00:09:52,512 I never have before. 206 00:09:53,382 --> 00:09:54,215 Darn. 207 00:09:54,216 --> 00:09:56,137 Is there a quiet phone some place? 208 00:09:56,138 --> 00:09:58,119 Try Ellie's office over there. 209 00:09:58,120 --> 00:09:59,953 Okay, be right back. 210 00:10:06,123 --> 00:10:08,091 Hey I'll call you back in five minutes. 211 00:10:08,092 --> 00:10:09,690 Is it alright if I use the phone? 212 00:10:09,691 --> 00:10:11,967 - Yeah. - Thank you. 213 00:10:17,703 --> 00:10:20,930 My babysitter has been on the phone for over an hour. 214 00:10:20,931 --> 00:10:23,371 She's probably talking to her boyfriend. 215 00:10:23,372 --> 00:10:26,809 I have a feeling she's going steady with Satan. 216 00:10:27,840 --> 00:10:30,257 - I can't believe this. - May I? 217 00:10:34,039 --> 00:10:35,987 Yes operator, yeah I'd like you to cut in 218 00:10:35,988 --> 00:10:37,451 on a line for me if you would please? 219 00:10:37,452 --> 00:10:38,952 It's an emergency. 220 00:10:41,167 --> 00:10:42,572 Name and number. 221 00:10:42,573 --> 00:10:44,990 Yes, Joanna Otis, 555-2670. 222 00:10:47,714 --> 00:10:48,550 Get your ass in gear man 223 00:10:48,551 --> 00:10:51,438 we're supposed to be serving dessert. 224 00:10:51,439 --> 00:10:52,439 Thank you. 225 00:10:54,431 --> 00:10:57,043 Yes this is Mrs. Otis. 226 00:10:57,044 --> 00:11:00,048 Yeah I've been trying to reach you for over an hour. 227 00:11:00,049 --> 00:11:01,574 The sitters breaking up with her boyfriend 228 00:11:01,575 --> 00:11:03,318 and he's in Hong Kong. 229 00:11:03,319 --> 00:11:04,859 Joanna do yourself a favor, 230 00:11:04,860 --> 00:11:07,238 call the home agency, get a nanny. 231 00:11:07,239 --> 00:11:08,906 I gotta find Paul. 232 00:11:13,670 --> 00:11:15,337 Sorry, sorry, sorry. 233 00:11:16,893 --> 00:11:18,766 Were all the moms on time? 234 00:11:18,767 --> 00:11:20,266 The housekeepers were on time. 235 00:11:20,267 --> 00:11:22,172 The moms were late. 236 00:11:22,173 --> 00:11:24,506 - And I'm the latest. - Yeah. 237 00:11:28,489 --> 00:11:30,053 Hey, you could've told me 238 00:11:30,054 --> 00:11:32,552 I had a roller in my head this morning. 239 00:11:32,553 --> 00:11:35,054 Yeah and go to school on crutches, smart. 240 00:11:35,055 --> 00:11:36,760 School, how was it? 241 00:11:36,761 --> 00:11:38,395 Dad has to teach me how to play soccer. 242 00:11:38,396 --> 00:11:39,934 Okay, why? 243 00:11:39,935 --> 00:11:41,494 I gotta learn by Monday. 244 00:11:41,495 --> 00:11:44,048 Okay, he has to help me unpack on Saturday 245 00:11:44,049 --> 00:11:45,157 so maybe Sunday morning. 246 00:11:45,158 --> 00:11:46,293 Oh yeah, we have to do the curtains... 247 00:11:46,294 --> 00:11:49,461 Mom you know what you need, a nanny. 248 00:11:50,655 --> 00:11:54,014 I work for Mr. Bill Gates' brother 13 months 249 00:11:54,015 --> 00:11:57,234 and then Robin Williams' sister-in-law three month. 250 00:11:57,235 --> 00:11:59,428 Not funny to work for. 251 00:11:59,429 --> 00:12:00,842 Well that's nice. 252 00:12:00,843 --> 00:12:02,958 Who are you related to? 253 00:12:02,959 --> 00:12:07,126 I leave by four, no windows, shopping but no coupons. 254 00:12:08,673 --> 00:12:11,482 Between 11 and 11:30 I watch Guiding Light 255 00:12:11,483 --> 00:12:13,407 and rest between two and four. 256 00:12:13,408 --> 00:12:15,505 I do not work for republicans. 257 00:12:15,506 --> 00:12:17,968 I do not eat with you, I am not your family 258 00:12:17,969 --> 00:12:19,919 and you are not my family. 259 00:12:19,920 --> 00:12:23,266 I call you Mrs. Otis and you call me Mrs. Wilson. 260 00:12:23,267 --> 00:12:25,272 Thank you Mrs. Wilson. 261 00:12:25,273 --> 00:12:28,188 So Margaret is there anything that you don't do? 262 00:12:28,189 --> 00:12:30,377 I can do anything you need Mrs. Otis. 263 00:12:30,378 --> 00:12:32,991 In the convent I even laid the tile. 264 00:12:32,992 --> 00:12:35,701 I have a machine and can do the mending if you like. 265 00:12:35,702 --> 00:12:37,155 I'm a good cook. 266 00:12:37,156 --> 00:12:38,717 I get a bit nervous with the bread 267 00:12:38,718 --> 00:12:41,820 but that's my goal this year. 268 00:12:41,821 --> 00:12:43,903 Alright, well I have a nine year old son, 269 00:12:43,904 --> 00:12:48,042 - do you have any experience... - And I raised six brothers. 270 00:12:48,043 --> 00:12:51,293 - Where's your boy? - He's right out back. 271 00:12:57,042 --> 00:13:00,900 The boy needs to learn the correct form. 272 00:13:00,901 --> 00:13:03,151 Head down, eye on the ball. 273 00:13:05,504 --> 00:13:07,041 You're gonna love your room Margaret. 274 00:13:08,615 --> 00:13:09,448 Oh and here's Louie. 275 00:13:09,449 --> 00:13:10,775 Oh. 276 00:13:10,776 --> 00:13:14,609 Hi baby, hi baby. 277 00:13:23,126 --> 00:13:25,293 I'm not gonna shave him. 278 00:13:27,915 --> 00:13:32,082 Well I guess it's back to the drawing board. 279 00:13:39,168 --> 00:13:40,187 Excuse me? 280 00:13:40,188 --> 00:13:41,021 Oh, hi. 281 00:13:42,706 --> 00:13:43,706 Remember me? 282 00:13:44,730 --> 00:13:46,559 Oh from the party. 283 00:13:46,560 --> 00:13:47,743 Charlie King Mrs. Otis. 284 00:13:47,744 --> 00:13:51,860 I didn't want to wake you so I just waited. 285 00:13:51,861 --> 00:13:53,312 I got your name from the home agency. 286 00:13:53,313 --> 00:13:55,769 I'm here about the job. 287 00:13:55,770 --> 00:13:57,228 The nanny? 288 00:13:57,229 --> 00:13:58,770 I'm a houseman. 289 00:13:58,771 --> 00:14:01,794 My last job was with a family in Palm Beach. 290 00:14:01,795 --> 00:14:02,805 Here's my letter of reference 291 00:14:02,806 --> 00:14:05,079 and Mrs. Powell's phone number. 292 00:14:05,080 --> 00:14:06,736 Oh I'm really just looking for somebody 293 00:14:06,737 --> 00:14:08,617 to drive my kid around and clean the house. 294 00:14:08,618 --> 00:14:10,792 I do that as well as simple plumbing 295 00:14:10,793 --> 00:14:14,173 and light gardening and heavy lifting. 296 00:14:14,174 --> 00:14:15,237 Why? 297 00:14:15,238 --> 00:14:17,628 Well as you would know running a household 298 00:14:17,629 --> 00:14:20,523 is an art form and I'm very good at it. 299 00:14:20,524 --> 00:14:23,000 Oh, are you married? 300 00:14:23,001 --> 00:14:25,262 You know what none of my business, sorry. 301 00:14:25,263 --> 00:14:27,716 No it's alright, maybe someday if I find a woman 302 00:14:27,717 --> 00:14:29,884 who appreciates what I do. 303 00:14:31,077 --> 00:14:34,116 Well Charlie the agency never mentioned you 304 00:14:34,117 --> 00:14:35,954 and frankly I don't know if I can afford it, 305 00:14:35,955 --> 00:14:37,099 I mean Palm Beach. 306 00:14:37,100 --> 00:14:38,428 Oh no no the salary is fine 307 00:14:38,429 --> 00:14:40,039 and since I never mentioned it to them 308 00:14:40,040 --> 00:14:43,179 you would've have to pay the fee. 309 00:14:43,180 --> 00:14:46,354 I never really thought about hiring a man. 310 00:14:46,355 --> 00:14:48,272 I know, but I don't... 311 00:14:51,793 --> 00:14:53,972 I don't smoke or drink or do drugs. 312 00:14:53,973 --> 00:14:57,790 I have a perfect driving record and I love kids. 313 00:14:57,791 --> 00:14:59,071 And you'd never even have to worry 314 00:14:59,072 --> 00:15:01,352 about changing a light bulb. 315 00:15:01,353 --> 00:15:02,315 Them. 316 00:15:02,316 --> 00:15:03,858 I'd need to discuss it with my husband 317 00:15:03,859 --> 00:15:07,555 and of course Sam has a say in the matter. 318 00:15:07,556 --> 00:15:08,618 Charlie King Mr. Otis. 319 00:15:08,619 --> 00:15:10,402 I saw you at the Glassman party. 320 00:15:10,403 --> 00:15:11,236 Hello. 321 00:15:11,237 --> 00:15:15,001 Charlie's applying for the house person job. 322 00:15:15,918 --> 00:15:17,772 You're kidding? 323 00:15:17,773 --> 00:15:19,356 You're not kidding? 324 00:15:21,093 --> 00:15:23,389 What do you call a guy nanny? 325 00:15:23,390 --> 00:15:24,223 Manny. 326 00:15:26,544 --> 00:15:27,488 Look why don't we talk about it 327 00:15:27,489 --> 00:15:29,456 and I could give you a call tomorrow? 328 00:15:29,457 --> 00:15:33,041 Unfortunately I'll be on a plane to Florida tomorrow. 329 00:15:33,042 --> 00:15:37,209 Why don't I show you how I work right now, please? 330 00:15:39,247 --> 00:15:40,080 Sure. 331 00:15:44,681 --> 00:15:46,521 Sam the man huh? 332 00:15:46,522 --> 00:15:48,640 You know what you look an awful lot 333 00:15:48,641 --> 00:15:51,010 like my favorite little brother. 334 00:15:57,367 --> 00:15:59,284 And why did he leave? 335 00:16:00,559 --> 00:16:01,642 Oh I'm sorry. 336 00:16:03,302 --> 00:16:05,694 Well thank you Mrs. Powell. 337 00:16:05,695 --> 00:16:06,778 Okay bye bye. 338 00:16:07,892 --> 00:16:08,887 They got divorced. 339 00:16:08,888 --> 00:16:12,091 She said he made a better wife than she did. 340 00:16:12,092 --> 00:16:13,368 I don't know. 341 00:16:13,369 --> 00:16:16,195 He still writes to the kids, they loved him. 342 00:16:16,196 --> 00:16:18,905 Yeah, it just seems kind of weird you know? 343 00:16:18,906 --> 00:16:20,480 Sam? 344 00:16:20,481 --> 00:16:22,814 - Yeah kind of weird. - Yeah. 345 00:16:26,615 --> 00:16:28,282 I call first dibs. 346 00:16:40,086 --> 00:16:40,919 Wow. 347 00:16:45,408 --> 00:16:47,158 Do you play soccer? 348 00:16:50,939 --> 00:16:54,063 Hon, we're out of toothpaste. 349 00:16:54,064 --> 00:16:56,299 We're never out of anything anymore. 350 00:16:56,300 --> 00:16:58,217 Just check the cabinet. 351 00:17:05,977 --> 00:17:07,355 Good morning. 352 00:17:07,356 --> 00:17:09,439 - Morning. - Good morning. 353 00:17:11,305 --> 00:17:14,138 Oh please let me get that for you. 354 00:17:15,130 --> 00:17:15,963 Okay. 355 00:17:19,718 --> 00:17:21,986 Charlie I heard this scratching in the wall. 356 00:17:21,987 --> 00:17:24,883 Is it possible we have a pigeon's nest or something? 357 00:17:24,884 --> 00:17:27,660 Yeah, yeah it's probably just pigeons. 358 00:17:27,661 --> 00:17:29,098 Is salmon okay for dinner? 359 00:17:29,099 --> 00:17:30,288 Yeah. 360 00:17:30,289 --> 00:17:32,162 I'm picking up salmon at three 361 00:17:32,163 --> 00:17:34,826 and then we're off to practice soccer 'til 4:30. 362 00:17:34,827 --> 00:17:36,533 We got tryouts next week. 363 00:17:36,534 --> 00:17:38,061 They're rats. 364 00:17:38,062 --> 00:17:40,777 There's a rat nest in the wall, Charlie found it. 365 00:17:40,778 --> 00:17:42,746 Oh god I hate rats. 366 00:17:42,747 --> 00:17:44,890 I'll pick up a rat trap on the way home. 367 00:17:44,891 --> 00:17:48,006 That's okay, I'll do that. 368 00:17:48,007 --> 00:17:48,840 How was it? 369 00:17:48,841 --> 00:17:52,644 It's perfect, you're a genius buddy. 370 00:17:52,645 --> 00:17:53,478 Okay. 371 00:17:54,469 --> 00:17:56,330 Have a great day sweetie. 372 00:17:56,331 --> 00:17:57,248 Love you. 373 00:17:59,113 --> 00:18:01,051 Hey wait there. 374 00:18:01,052 --> 00:18:03,577 Come on I want one of those. 375 00:18:03,578 --> 00:18:06,254 - Oh have a good day buddy. - Thanks. 376 00:18:06,255 --> 00:18:09,745 Oh I put the stuff from your pockets on your bureau. 377 00:18:09,746 --> 00:18:11,995 Oh and Dad I just wanted to say 378 00:18:11,996 --> 00:18:13,068 I want to show you the stuff 379 00:18:13,069 --> 00:18:16,771 that Charlie bought me for my science project tonight. 380 00:18:16,772 --> 00:18:18,000 A side of dead rat. 381 00:18:18,001 --> 00:18:19,501 Paul don't. 382 00:18:19,502 --> 00:18:21,588 I just don't like a stranger going through my pockets. 383 00:18:21,589 --> 00:18:22,922 He lives with us, he's not a stranger. 384 00:18:22,923 --> 00:18:26,543 He's been here a week and he's going through my pockets. 385 00:18:26,544 --> 00:18:29,078 I mean I don't know where anything is and neither do you. 386 00:18:29,079 --> 00:18:30,489 Everything's exactly where it's supposed to be. 387 00:18:30,490 --> 00:18:32,740 All you have to do is look. 388 00:18:37,128 --> 00:18:38,295 Oh terrific. 389 00:18:39,767 --> 00:18:40,969 We gotta call somebody, 390 00:18:40,970 --> 00:18:43,387 or is he an exterminator too? 391 00:18:46,252 --> 00:18:48,544 Pass it here, over here. 392 00:18:48,545 --> 00:18:51,378 Oh hey. 393 00:18:54,914 --> 00:18:56,331 Nice block Sam. 394 00:18:59,725 --> 00:19:00,577 Hi. 395 00:19:02,542 --> 00:19:03,464 Come here for a second alright? 396 00:19:03,465 --> 00:19:04,579 Come on guys. 397 00:19:04,580 --> 00:19:06,387 Really good work today. 398 00:19:06,388 --> 00:19:07,910 When does this end? 399 00:19:08,745 --> 00:19:11,451 It's over. 400 00:19:11,452 --> 00:19:12,952 Oh damn traffic. 401 00:19:14,035 --> 00:19:15,387 Which one's yours? 402 00:19:15,388 --> 00:19:17,917 This guy right here. 403 00:19:17,918 --> 00:19:19,392 Oh so you're Sam's dad. 404 00:19:19,393 --> 00:19:21,022 I'm Susan Copeland, Jason's mom. 405 00:19:21,023 --> 00:19:22,459 Hi Susan, Paul Otis. 406 00:19:22,460 --> 00:19:24,428 Dad I made it to first string goalie. 407 00:19:24,429 --> 00:19:27,029 Right away, just like he thought. 408 00:19:27,030 --> 00:19:27,984 Way to go buddy. 409 00:19:27,984 --> 00:19:28,817 I'm so happy. 410 00:19:28,818 --> 00:19:33,620 If I had a personal trainer I would be first string too. 411 00:19:33,621 --> 00:19:36,704 Butt head, turkey butt head. 412 00:19:38,510 --> 00:19:41,695 - Great save wasn't it? - Great, spectacular. 413 00:19:41,696 --> 00:19:43,747 Hey can I work out with you guys next week? 414 00:19:43,748 --> 00:19:44,581 Sure. 415 00:19:44,582 --> 00:19:46,691 Hey you know what, Mom is working late, 416 00:19:46,692 --> 00:19:49,540 what do you say we get a couple of victory burgers? 417 00:19:49,541 --> 00:19:50,665 I'll see you guys back at the house. 418 00:19:50,666 --> 00:19:51,564 No don't go. 419 00:19:51,565 --> 00:19:54,555 Dad no more burgers I need to train now. 420 00:19:54,556 --> 00:19:55,918 How about sushi? 421 00:19:55,919 --> 00:19:58,769 I don't know too many sushi restaurants around here. 422 00:19:58,770 --> 00:20:00,032 Charlie does. 423 00:20:00,033 --> 00:20:01,196 You need to tell me how I messed up 424 00:20:01,197 --> 00:20:02,746 on that first save you know? 425 00:20:02,747 --> 00:20:04,321 Sam you and your dad should go ahead and... 426 00:20:04,322 --> 00:20:05,239 Go ahead. 427 00:20:06,846 --> 00:20:08,273 So how did I mess up on it? 428 00:20:08,274 --> 00:20:10,043 Okay when he came around the inside. 429 00:20:10,044 --> 00:20:11,480 Okay I get it. 430 00:20:19,729 --> 00:20:21,979 Alright, that's that one. 431 00:20:23,160 --> 00:20:24,585 Don't let them move around to much up there got it? 432 00:20:24,586 --> 00:20:25,694 Got it. 433 00:20:30,192 --> 00:20:32,145 So this waiver says when the brainstem 434 00:20:32,146 --> 00:20:35,002 is severed by a renegade skateboard it's not their fault? 435 00:20:35,003 --> 00:20:36,198 Basically. 436 00:20:36,199 --> 00:20:37,032 Great. 437 00:20:40,815 --> 00:20:42,785 Sam do not let Charlie out of your sight. 438 00:20:42,786 --> 00:20:44,904 If anything happens to him I'm coming after you. 439 00:20:44,905 --> 00:20:46,577 Don't worry, I've got to do some planning sketches 440 00:20:46,578 --> 00:20:49,896 for the Halloween party, I'll watch him like a hawk. 441 00:20:49,897 --> 00:20:51,677 Mom go to work. 442 00:20:51,678 --> 00:20:53,178 Okay, play safe. 443 00:20:54,292 --> 00:20:56,815 Okay buddy, let's see what you got. 444 00:20:56,816 --> 00:20:58,149 - Have fun. - Okay. 445 00:21:03,133 --> 00:21:06,052 ♪ I can hear you ♪ 446 00:21:06,053 --> 00:21:08,299 ♪ Tell before you call me ♪ 447 00:21:08,300 --> 00:21:09,133 Ow. 448 00:21:09,133 --> 00:21:09,966 Dork. 449 00:21:11,196 --> 00:21:14,700 ♪ I've got John Carver ♪ 450 00:21:14,701 --> 00:21:17,554 ♪ Don't worry ♪ 451 00:21:17,555 --> 00:21:18,944 ♪ When you need me I say yeah ♪ 452 00:21:18,945 --> 00:21:20,761 Ah sorry dude. 453 00:21:20,762 --> 00:21:23,494 Hey, you change for a dollar? 454 00:21:23,495 --> 00:21:26,324 You know what, I left my cigarettes out in the car. 455 00:21:26,325 --> 00:21:29,047 I bet I got some change around there. 456 00:21:29,048 --> 00:21:31,801 ♪ I'm ready to stand up for you ♪ 457 00:21:31,802 --> 00:21:32,799 ♪ I'm bad ♪ 458 00:21:32,800 --> 00:21:34,687 That's a really nice skateboard you got there. 459 00:21:34,688 --> 00:21:37,275 Oh thanks man, yeah I just got it. 460 00:21:37,276 --> 00:21:39,708 Bro, I mean look at this thing huh? 461 00:21:43,740 --> 00:21:47,945 You, you could learn to be a little more careful punk. 462 00:21:52,526 --> 00:21:55,193 - You're psycho man. - You think? 463 00:21:59,177 --> 00:22:01,199 ♪ Let's go yeah ♪ 464 00:22:01,200 --> 00:22:05,283 ♪ That man, I'll be your cheddar ♪ 465 00:22:08,266 --> 00:22:10,218 Cannot let them beat us again. 466 00:22:13,004 --> 00:22:14,258 Oh tricky, very tricky. 467 00:22:14,259 --> 00:22:15,206 You can do it, you can do it. 468 00:22:15,207 --> 00:22:17,789 - Very tricky. - She can see it. 469 00:22:21,248 --> 00:22:24,932 I'm trying to distract her. 470 00:22:24,933 --> 00:22:26,629 Eight ball side pocket. 471 00:22:26,630 --> 00:22:28,880 You can't make that shot. 472 00:22:32,524 --> 00:22:34,071 That's one of ours. 473 00:22:34,072 --> 00:22:35,233 Great shot. 474 00:22:35,234 --> 00:22:36,067 Oh man. 475 00:22:37,786 --> 00:22:40,453 Hey Ellie you think John can handle that Janis account? 476 00:22:40,454 --> 00:22:43,274 Oh behave Paul, no business talk. 477 00:22:43,275 --> 00:22:46,358 This is supposed to be a fun evening. 478 00:22:47,592 --> 00:22:50,447 Next time let's play them for diamonds. 479 00:22:50,448 --> 00:22:51,948 I might have to. 480 00:22:53,100 --> 00:22:55,256 I can't find one of my earrings. 481 00:22:55,257 --> 00:22:56,116 I know it's somewhere at home. 482 00:22:56,117 --> 00:22:58,449 I just can't remember where. 483 00:22:59,450 --> 00:23:01,782 Well, it'll turn up. 484 00:23:01,783 --> 00:23:04,431 I hope so. 485 00:23:04,432 --> 00:23:05,748 I can't wait to see what you and Barbara 486 00:23:05,749 --> 00:23:07,390 are gonna do with the Windward Joanna, 487 00:23:07,391 --> 00:23:09,010 it's such an amazing space. 488 00:23:09,011 --> 00:23:12,475 Their advertising budget must be huge. 489 00:23:12,476 --> 00:23:14,500 Does he ever stop? 490 00:23:14,501 --> 00:23:16,727 Doesn't know how. 491 00:23:16,728 --> 00:23:18,300 Give me a hand in the kitchen Paul? 492 00:23:18,301 --> 00:23:19,884 Yeah sure. 493 00:23:22,305 --> 00:23:24,638 Jeremy seems really sweet. 494 00:23:25,998 --> 00:23:28,425 I hate that he's leaving for that damn play. 495 00:23:28,426 --> 00:23:31,336 I mean part of me hopes that it closes in a week 496 00:23:31,337 --> 00:23:35,585 and then the other part of me hopes it's a smash. 497 00:23:35,586 --> 00:23:37,757 He needs his own success. 498 00:23:37,758 --> 00:23:39,782 Paul's always been the driven one in our family. 499 00:23:39,783 --> 00:23:42,125 You know I keep him at the office too much Joanna. 500 00:23:42,126 --> 00:23:45,288 - I apologize. - I'm used to it. 501 00:23:45,289 --> 00:23:49,456 Sam would like more of him but it's not who he is. 502 00:24:00,622 --> 00:24:03,812 - Why is the house so dark? - I don't know. 503 00:24:11,797 --> 00:24:14,245 - What is going on? - I don't know. 504 00:24:14,246 --> 00:24:18,413 - Maybe a bulb burned out. - No not with Mr. Perfect. 505 00:24:19,979 --> 00:24:20,812 Wow. 506 00:24:28,871 --> 00:24:30,712 Did you tell him to do this? 507 00:24:30,713 --> 00:24:32,348 No but... 508 00:24:32,349 --> 00:24:35,449 This is like Honolulu without Mai Tai. 509 00:24:35,450 --> 00:24:39,625 A gift to celebrate our one month anniversary, Charlie. 510 00:24:39,626 --> 00:24:42,980 Honey it really is a sweet gesture. 511 00:24:42,981 --> 00:24:45,200 It's totally out of line. 512 00:25:09,227 --> 00:25:12,328 Look, if you still don't feel good about him in six months 513 00:25:12,329 --> 00:25:14,050 I'll find somebody else okay? 514 00:25:14,051 --> 00:25:15,919 What's he gonna do on our six month anniversary, 515 00:25:15,920 --> 00:25:17,420 remodel the house? 516 00:25:41,354 --> 00:25:43,021 - Two, Three. - Okay. 517 00:25:45,133 --> 00:25:46,464 Try again, try. 518 00:25:48,307 --> 00:25:50,100 Everybody try and fill your bowl. 519 00:25:50,101 --> 00:25:51,146 Grab some candy that's it. 520 00:25:51,981 --> 00:25:53,611 Now fill your pockets, okay. 521 00:25:53,612 --> 00:25:54,980 Whoa Halloween treats. 522 00:25:54,981 --> 00:25:56,481 Ellie made them. 523 00:25:56,482 --> 00:25:57,494 Joanna you are blessed. 524 00:25:57,495 --> 00:26:00,148 The kids love him, he cooks, he cleans, no bad habits. 525 00:26:00,149 --> 00:26:03,351 He never takes a day off, he's our very own Cinderfella. 526 00:26:03,352 --> 00:26:05,088 He is kind of perfect. 527 00:26:05,089 --> 00:26:07,015 Found that other earring yet Jo? 528 00:26:07,016 --> 00:26:08,763 It'll turn up. 529 00:26:08,764 --> 00:26:10,521 Charlie got me these for the party. 530 00:26:10,522 --> 00:26:11,355 Ooh. 531 00:26:15,677 --> 00:26:17,908 That's okay, that's just my special surprise. 532 00:26:17,909 --> 00:26:21,764 Halloween rat and the best scream prize 533 00:26:21,765 --> 00:26:23,749 goes to the princess, yay. 534 00:26:26,486 --> 00:26:28,823 And the best costume prize okay? 535 00:26:28,824 --> 00:26:30,146 I can't be it 'cause I'm the host 536 00:26:30,147 --> 00:26:33,556 so best costume prize goes to Jason the werewolf. 537 00:26:38,362 --> 00:26:40,204 My last live in was a nightmare. 538 00:26:40,205 --> 00:26:43,625 Took things bit by bit, silverware, a wine glass. 539 00:26:43,626 --> 00:26:47,286 Said the cleaners lost my silk blouse. 540 00:26:47,287 --> 00:26:48,933 Okay, now let's go over here. 541 00:26:51,208 --> 00:26:53,353 Watch out. 542 00:26:53,354 --> 00:26:54,187 What the hell's he doing? 543 00:26:54,188 --> 00:26:55,631 I haven't even finished that yet. 544 00:26:55,632 --> 00:26:57,965 One, two, three. 545 00:27:06,691 --> 00:27:07,858 A ghost story. 546 00:27:09,315 --> 00:27:11,213 The pied piper from hell. 547 00:27:12,362 --> 00:27:14,195 Wave to your parent. 548 00:27:16,128 --> 00:27:17,878 Come on up everybody. 549 00:27:22,906 --> 00:27:26,460 So this gets you in touch with your inner peeping tom. 550 00:27:26,461 --> 00:27:28,711 You can bring up any floor. 551 00:27:31,039 --> 00:27:32,956 An individual location. 552 00:27:38,044 --> 00:27:42,210 Larry, our sex symbol. 553 00:27:43,746 --> 00:27:48,468 Huh, the restaurant's terrace camera's out again. 554 00:27:48,469 --> 00:27:50,052 Let's check it out. 555 00:28:05,990 --> 00:28:07,402 Oh. 556 00:28:07,403 --> 00:28:10,310 Coming out here to smoke dope. 557 00:28:10,311 --> 00:28:12,586 Surely that's why the camera's not working. 558 00:28:12,587 --> 00:28:14,587 That would explain it. 559 00:28:20,964 --> 00:28:22,307 I used to be afraid of heights too. 560 00:28:22,308 --> 00:28:23,141 Oh yeah. 561 00:28:23,142 --> 00:28:25,048 For our last anniversary Paul tried 562 00:28:25,049 --> 00:28:26,153 to take me to that restaurant 563 00:28:26,154 --> 00:28:27,995 at the top of Rockefeller Center. 564 00:28:27,996 --> 00:28:29,703 Oh, I've heard that's very romantic. 565 00:28:29,704 --> 00:28:32,569 Yeah well I was too afraid to go up there. 566 00:28:32,570 --> 00:28:34,934 So we ended up having champagne and hotdogs 567 00:28:34,935 --> 00:28:37,123 on the Staten Island ferry. 568 00:28:37,124 --> 00:28:39,307 That was romantic. 569 00:28:39,308 --> 00:28:41,100 My ex and I spent our last anniversary 570 00:28:41,101 --> 00:28:43,449 at the marriage counselor. 571 00:28:43,450 --> 00:28:46,023 A month later we split. 572 00:28:46,024 --> 00:28:48,718 Oh well, two weeks after our romantic dinner 573 00:28:48,719 --> 00:28:51,940 I got a letter saying that Paul had been having an affair 574 00:28:51,941 --> 00:28:54,468 with one of the women he worked with. 575 00:28:54,469 --> 00:28:56,841 It had been going on for a year. 576 00:28:56,842 --> 00:28:58,454 Or maybe it wasn't? 577 00:28:58,455 --> 00:29:00,762 No, she included a picture 578 00:29:00,763 --> 00:29:03,741 from one of their corporate weekends. 579 00:29:03,742 --> 00:29:04,575 Oh. 580 00:29:05,900 --> 00:29:08,907 I just don't know if I can trust him again. 581 00:29:08,908 --> 00:29:13,075 Trust, that'll just set you up for the big fall. 582 00:29:13,937 --> 00:29:14,770 Yeah. 583 00:29:18,429 --> 00:29:19,610 Okay. 584 00:29:32,971 --> 00:29:36,736 Hey did you know that Charlie speaks French? 585 00:29:36,737 --> 00:29:37,570 Cool. 586 00:29:42,321 --> 00:29:43,154 What is it? 587 00:29:43,154 --> 00:29:44,068 Sorry, don't mean to bother you, 588 00:29:44,069 --> 00:29:47,171 just wanted to tell you I found your earring Joanna. 589 00:29:47,172 --> 00:29:49,918 Oh my gosh that's great where was it? 590 00:29:49,919 --> 00:29:51,944 Just in back of your nightstand. 591 00:29:51,945 --> 00:29:54,270 Thank you, I wasn't worried. 592 00:29:54,271 --> 00:29:56,285 Could Charlie watch the rest of the movie with us Dad? 593 00:29:56,286 --> 00:29:59,760 Sammy this is our family time. 594 00:30:10,398 --> 00:30:13,516 - I'm gonna go get a drink. - Okay. 595 00:30:29,556 --> 00:30:31,442 Hey, didn't like the movie? 596 00:30:31,443 --> 00:30:33,738 Oh it's not in English. 597 00:30:33,739 --> 00:30:36,989 You could hand those to me. 598 00:30:40,488 --> 00:30:44,655 Dad says he loves me but I know who he loves more. 599 00:30:45,987 --> 00:30:47,498 Your mom right? 600 00:30:47,499 --> 00:30:51,446 No, Louie. 601 00:30:51,447 --> 00:30:52,280 No way. 602 00:30:53,331 --> 00:30:55,664 See that, it's called a jib. 603 00:31:02,072 --> 00:31:04,863 Can we start French lessons? 604 00:31:04,864 --> 00:31:06,197 Well, I'll be, 605 00:31:08,030 --> 00:31:09,546 you'll look at the words in French 606 00:31:09,547 --> 00:31:12,964 and I will tell you the story in English. 607 00:31:16,735 --> 00:31:19,068 - Is it scary? - Parts of it. 608 00:31:19,904 --> 00:31:24,079 It's about a boy your age who had nine brothers and sisters, 609 00:31:24,080 --> 00:31:27,585 but he knew in his heart that they weren't his real family. 610 00:31:27,586 --> 00:31:30,503 See he was a prince and he knew one day 611 00:31:30,504 --> 00:31:33,671 somebody would come and take him away. 612 00:31:35,225 --> 00:31:37,725 And then one day somebody did. 613 00:31:38,809 --> 00:31:40,642 His mom's rich cousin. 614 00:31:42,018 --> 00:31:44,449 He said he could take one of the boys 615 00:31:44,450 --> 00:31:46,867 to live with him and his mom. 616 00:31:48,898 --> 00:31:53,065 She cried but she wanted one of her kids to have a chance. 617 00:31:56,588 --> 00:31:58,983 Did he pick the prince? 618 00:32:01,155 --> 00:32:03,991 He made the boys lined up 619 00:32:03,992 --> 00:32:08,669 and he picked the three with the cleanest hands. 620 00:32:08,670 --> 00:32:11,420 And then he made them run a race. 621 00:32:13,262 --> 00:32:17,106 He ran so fast he thought his heart would burst. 622 00:32:17,107 --> 00:32:18,024 But he won. 623 00:32:19,794 --> 00:32:24,312 So he went with the cousin to live in a castle. 624 00:32:24,313 --> 00:32:27,218 A place called East Hampton. 625 00:32:27,219 --> 00:32:28,288 Where are we? 626 00:32:28,289 --> 00:32:30,766 He was given everything he ever wanted. 627 00:32:30,767 --> 00:32:32,684 The cousin ignored him. 628 00:32:35,450 --> 00:32:39,117 Until one day when he took him to his boat... 629 00:32:40,996 --> 00:32:42,913 Was it like that one? 630 00:32:46,430 --> 00:32:49,346 And he gave him a pair of bright red boat shoes 631 00:32:49,347 --> 00:32:51,680 - and he let him steer. - Cool. 632 00:32:52,677 --> 00:32:56,344 And then he took him downstairs to a cabin 633 00:32:57,729 --> 00:32:59,646 and he hurt the prince. 634 00:33:01,562 --> 00:33:03,312 And the boy he cried. 635 00:33:04,737 --> 00:33:07,470 He said, "let me go home," 636 00:33:07,471 --> 00:33:10,635 and the cousin said, "you never can, 637 00:33:10,636 --> 00:33:11,670 "and if you ever tell..." 638 00:33:11,671 --> 00:33:14,254 I don't want to hear anymore. 639 00:33:17,303 --> 00:33:20,220 Sam the man it is a happy ending. 640 00:33:21,309 --> 00:33:22,142 What happened? 641 00:33:22,143 --> 00:33:26,309 Later the bad cousin, he had an accident and drowned. 642 00:33:29,732 --> 00:33:33,315 And the prince well he found a perfect home 643 00:33:36,510 --> 00:33:38,260 and a perfect family. 644 00:33:39,452 --> 00:33:43,035 I bet he never let anyone hurt him again. 645 00:33:45,607 --> 00:33:49,774 You can take that to the bank. 646 00:34:06,819 --> 00:34:07,805 Morning. 647 00:34:07,806 --> 00:34:11,152 Hon, why did you let me oversleep? 648 00:34:11,153 --> 00:34:13,403 You got in so late again. 649 00:34:18,264 --> 00:34:20,597 I am not having an affair. 650 00:34:21,680 --> 00:34:23,597 Of course you're not. 651 00:34:24,645 --> 00:34:26,860 - I gotta go. - Okay. 652 00:34:26,861 --> 00:34:29,423 - Have a good one. - Yeah you too. 653 00:34:29,424 --> 00:34:30,924 Oh for god's sake. 654 00:34:32,834 --> 00:34:33,667 Hey! 655 00:34:35,454 --> 00:34:36,287 Come here. 656 00:34:37,855 --> 00:34:40,297 I do not want you on that board 657 00:34:40,298 --> 00:34:44,383 without your helmet and your gear, do you understand me? 658 00:34:44,384 --> 00:34:46,467 - You understand me? - Yeah. 659 00:34:47,583 --> 00:34:48,529 Okay. 660 00:34:48,530 --> 00:34:50,974 Have you done your chores, have you fed the dog? 661 00:34:50,975 --> 00:34:52,941 I couldn't find him. 662 00:34:52,942 --> 00:34:54,845 What do you mean you couldn't find him, is he missing? 663 00:34:54,846 --> 00:34:57,753 Oh no, he's around here somewhere. 664 00:34:57,754 --> 00:34:59,343 Is he missing? 665 00:34:59,344 --> 00:35:00,436 It's not my fault Dad. 666 00:35:00,437 --> 00:35:01,832 We'll find him and I'll give you a call at work. 667 00:35:01,833 --> 00:35:04,899 I'm not going anywhere, come on. 668 00:35:04,900 --> 00:35:06,618 People sell dogs to laboratories you know? 669 00:35:06,619 --> 00:35:08,575 Let's split up so we can cover more ground. 670 00:35:08,576 --> 00:35:09,575 I'll go with you. 671 00:35:09,575 --> 00:35:10,564 Louie! 672 00:35:10,565 --> 00:35:12,127 You look for him in the area in our backyard. 673 00:35:12,128 --> 00:35:15,446 - I'm gonna check over here. - Louie! 674 00:35:15,447 --> 00:35:16,280 Louie! 675 00:35:17,680 --> 00:35:18,513 Louie! 676 00:35:19,475 --> 00:35:21,475 Here boy, come on Louie. 677 00:35:23,029 --> 00:35:25,196 - Louie, here boy! - Louie! 678 00:35:27,267 --> 00:35:29,121 - Louie! - Louie! 679 00:35:35,290 --> 00:35:37,529 I wish I was the one who was lost. 680 00:35:37,530 --> 00:35:40,613 Louie! 681 00:35:42,517 --> 00:35:44,274 - Louie! - Louie! 682 00:35:44,275 --> 00:35:45,608 Come on buddy. 683 00:35:46,499 --> 00:35:47,885 Lou. 684 00:35:47,886 --> 00:35:49,303 Louie, hey buddy. 685 00:35:50,342 --> 00:35:51,819 Hey buddy how are you? 686 00:35:51,820 --> 00:35:53,060 How are you boy? 687 00:35:53,061 --> 00:35:54,415 - Hey boy. - How are you? 688 00:35:54,416 --> 00:35:56,064 Where you been Louie? 689 00:35:56,065 --> 00:35:58,796 - Okay Sammy take him home. - Okay, come on Lou. 690 00:35:58,797 --> 00:36:00,577 - We'll see you. - Let's go. 691 00:36:00,578 --> 00:36:01,578 Come on Lou. 692 00:36:02,438 --> 00:36:03,271 Come on. 693 00:36:06,048 --> 00:36:10,631 Louie didn't get lost, you set this up didn't you? 694 00:36:14,873 --> 00:36:17,281 Well why would I do something like that? 695 00:36:17,282 --> 00:36:20,800 I don't know, I'd lay money on it. 696 00:36:34,497 --> 00:36:37,579 Hey, how do I get to Market Street? 697 00:36:39,667 --> 00:36:43,094 - Two blocks straight down. - Thanks. 698 00:36:43,095 --> 00:36:45,668 Hey, what's with you? 699 00:36:45,669 --> 00:36:48,031 That guy probably has dead kids in his freezer. 700 00:36:48,032 --> 00:36:49,999 I never talk to people I don't know. 701 00:36:50,000 --> 00:36:50,833 Come on. 702 00:36:51,856 --> 00:36:54,341 Mom trained me not to by playing the stranger game. 703 00:36:54,342 --> 00:36:56,211 Well how do you play? 704 00:36:56,212 --> 00:36:57,045 Okay. 705 00:36:58,129 --> 00:37:02,296 Say this chick walks up, hey do you want to go to a party? 706 00:37:03,889 --> 00:37:05,222 Hey, sure man. 707 00:37:06,503 --> 00:37:07,670 The party's in the car trunk 708 00:37:07,671 --> 00:37:09,235 and so are you after she steals your money 709 00:37:09,236 --> 00:37:11,533 and cuts your throat. 710 00:37:11,534 --> 00:37:12,451 Oh, okay. 711 00:37:13,834 --> 00:37:14,935 Try me again. 712 00:37:14,936 --> 00:37:19,458 Say a super babe, great bod, in a bikini waving tickets. 713 00:37:19,459 --> 00:37:22,337 Hey, dude you like basketball. 714 00:37:22,338 --> 00:37:23,796 Get lost babe! 715 00:37:23,797 --> 00:37:26,165 Yes, she's gone and you're safe. 716 00:37:26,166 --> 00:37:28,249 No, no, no, she's safe. 717 00:37:30,115 --> 00:37:31,532 I'm the murderer. 718 00:37:32,450 --> 00:37:34,140 You're the stranger. 719 00:37:43,720 --> 00:37:45,391 Hitch a ride little boy? 720 00:37:45,392 --> 00:37:47,979 I don't have my helmet and you know... 721 00:37:47,980 --> 00:37:49,647 Ah yeah yeah, Dad. 722 00:37:51,680 --> 00:37:52,513 You sure? 723 00:37:53,726 --> 00:37:54,893 Be our secret. 724 00:37:59,360 --> 00:38:00,460 - Alright. - Okay. 725 00:38:00,461 --> 00:38:01,532 You ready? 726 00:38:01,533 --> 00:38:02,366 Hang on. 727 00:38:03,819 --> 00:38:05,152 Okay here we go. 728 00:38:07,527 --> 00:38:09,027 That's it, steady. 729 00:38:12,259 --> 00:38:16,092 Good man, there you go, you're doing it buddy. 730 00:38:17,246 --> 00:38:19,163 Who needs a helmet huh? 731 00:38:22,096 --> 00:38:25,708 John, I missed the meeting today. 732 00:38:25,709 --> 00:38:30,039 Now why didn't you tell me the restaurant had changed? 733 00:38:30,040 --> 00:38:33,873 'Cause I left a message with your house man. 734 00:38:37,928 --> 00:38:40,159 This is very cool. 735 00:38:40,160 --> 00:38:42,377 It's an anniversary present for my husband. 736 00:38:42,378 --> 00:38:43,601 I love your earrings. 737 00:38:43,602 --> 00:38:44,852 Oh thank you. 738 00:38:46,335 --> 00:38:48,859 Special face don't you think? 739 00:38:48,860 --> 00:38:51,401 I like it a lot. 740 00:38:51,402 --> 00:38:53,292 I'm just not sure what Paul likes anymore. 741 00:38:53,293 --> 00:38:54,305 This is it Joanna. 742 00:38:54,306 --> 00:38:56,589 All it needs is an inscription. 743 00:38:56,590 --> 00:38:58,994 Something romantic. 744 00:38:58,995 --> 00:39:01,245 Okay, something romantic. 745 00:39:03,390 --> 00:39:05,390 Yeah, let me help you. 746 00:39:06,872 --> 00:39:09,455 We are timeless, all my love J. 747 00:39:13,780 --> 00:39:14,613 Aw. 748 00:39:16,333 --> 00:39:18,750 It's perfect, I'll take it. 749 00:39:20,107 --> 00:39:21,083 Do you really think he'll like it? 750 00:39:21,084 --> 00:39:23,662 Oh he'll love it, it's beautiful. 751 00:39:25,033 --> 00:39:29,702 Ooh, I love your earrings. 752 00:39:29,703 --> 00:39:33,286 Now what about my commission on that watch? 753 00:39:34,484 --> 00:39:36,484 I thought this was it? 754 00:39:39,589 --> 00:39:41,839 Never insult that family. 755 00:39:44,559 --> 00:39:46,892 I didn't mean it that way. 756 00:39:51,556 --> 00:39:53,530 Now do what I said. 757 00:40:10,096 --> 00:40:11,346 - Hello? - Paul? 758 00:40:14,217 --> 00:40:15,384 Is Paul there? 759 00:40:16,456 --> 00:40:17,623 Who is this? 760 00:40:20,208 --> 00:40:21,291 Paul? 761 00:40:28,575 --> 00:40:29,825 Who was that? 762 00:40:32,825 --> 00:40:34,534 Just a hang up. 763 00:40:54,118 --> 00:40:54,951 What's he doing? 764 00:40:54,952 --> 00:40:56,965 Oh he said he was gonna plant tomatoes. 765 00:40:56,966 --> 00:40:58,389 I want to help. 766 00:40:58,390 --> 00:40:59,877 Go get changed. 767 00:40:59,878 --> 00:41:02,628 Hey they won't get any sun there. 768 00:41:05,357 --> 00:41:06,294 What are you doing? 769 00:41:06,295 --> 00:41:08,138 Nothing, just a little gardening. 770 00:41:12,455 --> 00:41:15,122 Oh god, oh I hate rats, yikes. 771 00:41:21,113 --> 00:41:22,857 And it looks like Alan 772 00:41:22,858 --> 00:41:24,076 will get the first down here 773 00:41:24,077 --> 00:41:26,827 on a conversion down near the 20. 774 00:41:27,742 --> 00:41:30,606 That'll make them first down and 20 in order to... 775 00:41:30,607 --> 00:41:32,607 Oh thank you. 776 00:41:33,694 --> 00:41:36,910 Charlie and the coach are in a big football pool. 777 00:41:36,911 --> 00:41:40,536 Hey honey why don't we let Charlie watch the game with us? 778 00:41:40,537 --> 00:41:42,620 Come on just this once? 779 00:41:45,728 --> 00:41:46,561 Now they're playing here 780 00:41:46,562 --> 00:41:48,792 for fourth quarter and it is getting louder 781 00:41:48,793 --> 00:41:50,394 here on the goals. 782 00:41:50,395 --> 00:41:52,478 Shoes on the furniture. 783 00:41:53,899 --> 00:41:55,134 Yours are so clean you could 784 00:41:55,135 --> 00:41:57,795 put them on the kitchen table. 785 00:41:57,796 --> 00:42:01,068 - Touchdown. - Yes, it's in the bag. 786 00:42:01,069 --> 00:42:02,902 Game's not over yet. 787 00:42:05,706 --> 00:42:07,943 Lou, come right here, come. 788 00:42:07,944 --> 00:42:08,777 Good boy. 789 00:42:10,372 --> 00:42:11,586 Good boy. 790 00:42:19,405 --> 00:42:20,238 Which one? 791 00:42:21,256 --> 00:42:22,173 That one. 792 00:42:23,451 --> 00:42:25,118 Yep, you're right. 793 00:42:31,733 --> 00:42:35,777 I told Joanna I'd have you home by 10. 794 00:42:35,778 --> 00:42:36,718 Could you explain the printer 795 00:42:36,719 --> 00:42:39,051 moved the deadline up again? 796 00:42:46,054 --> 00:42:49,471 My curfew has not been enforced lately. 797 00:42:50,836 --> 00:42:54,765 Everybody's a little nuts these days. 798 00:42:54,766 --> 00:42:56,566 Maybe it's the moon. 799 00:42:56,567 --> 00:42:58,817 At my house it's Charlie. 800 00:43:00,322 --> 00:43:02,522 I swear that guy's out to get me. 801 00:43:02,523 --> 00:43:05,257 You serious? 802 00:43:05,258 --> 00:43:09,355 You remember I missed that meeting last week? 803 00:43:09,356 --> 00:43:10,959 I think he set me up. 804 00:43:10,960 --> 00:43:13,412 I thought Joanna just forgot to give you the message. 805 00:43:13,413 --> 00:43:15,843 Joanna doesn't forget anything. 806 00:43:15,844 --> 00:43:18,503 The way things are at home right now 807 00:43:18,504 --> 00:43:21,068 I can't call her on it. 808 00:43:21,069 --> 00:43:23,533 Join the club pal. 809 00:43:23,534 --> 00:43:26,159 Jeremy used to call me every night. 810 00:43:26,160 --> 00:43:28,410 Now it's every other night. 811 00:43:29,458 --> 00:43:32,449 You woman are so suspicious. 812 00:43:32,450 --> 00:43:35,783 And we usually have every right to be. 813 00:43:36,931 --> 00:43:39,431 Then we find a way to forgive. 814 00:43:44,390 --> 00:43:46,386 But you never forget. 815 00:43:58,895 --> 00:44:00,360 We can't do this. 816 00:44:08,318 --> 00:44:10,564 Come on Lou, come on, come on, let's go. 817 00:44:10,565 --> 00:44:13,063 Oh nice. 818 00:44:13,064 --> 00:44:15,153 Go get it, go, go. 819 00:44:19,420 --> 00:44:21,078 Who was that at the door? 820 00:44:21,079 --> 00:44:24,028 Oh they're beautiful I love them. 821 00:44:24,029 --> 00:44:25,894 White is still your favorite I take it? 822 00:44:25,895 --> 00:44:26,728 Yes. 823 00:44:28,213 --> 00:44:30,593 - Thank you. - Happy anniversary. 824 00:44:30,594 --> 00:44:32,669 Let's go Louie. 825 00:44:32,670 --> 00:44:34,085 Let's do this. 826 00:44:34,086 --> 00:44:35,528 Lou go. 827 00:44:35,529 --> 00:44:38,140 Go get it Lou, go get it. 828 00:44:38,141 --> 00:44:39,617 Let's go. 829 00:44:39,618 --> 00:44:40,977 You can do it, go get it Lou. 830 00:44:40,978 --> 00:44:45,533 Come Lou, let's go Louie. 831 00:44:45,534 --> 00:44:46,367 You're dripping. 832 00:44:46,368 --> 00:44:48,846 Yeah I'm dripping all over you, okay I'll be back. 833 00:44:48,847 --> 00:44:50,083 Come on Louie, go for it. 834 00:44:50,084 --> 00:44:52,537 Go for it, let's go. 835 00:44:52,538 --> 00:44:54,161 Good job Lou, good job. 836 00:44:54,162 --> 00:44:55,412 Good job Louie. 837 00:44:56,325 --> 00:44:57,621 Okay. 838 00:45:00,800 --> 00:45:03,606 Shells on the sand and you in my heart, 839 00:45:03,607 --> 00:45:05,397 'til Monday P. 840 00:45:09,291 --> 00:45:11,281 Oh come on, come on Lou. 841 00:45:12,562 --> 00:45:14,519 You, you almost got it. 842 00:45:14,520 --> 00:45:18,968 I know it's a mistake but how did it happen? 843 00:45:18,969 --> 00:45:19,802 Uh huh. 844 00:45:20,824 --> 00:45:22,716 Read it to me slowly. 845 00:45:22,717 --> 00:45:25,464 Thank you for my best years. 846 00:45:25,465 --> 00:45:27,368 Alright so how did I get this one? 847 00:45:27,369 --> 00:45:31,911 Maybe from the other flowers Mr. Otis sent. 848 00:45:31,912 --> 00:45:33,334 Thank you. 849 00:45:46,741 --> 00:45:50,908 I love my watch and you deserve more than flowers. 850 00:45:53,627 --> 00:45:57,121 Well you gave me diamonds remember? 851 00:45:57,122 --> 00:45:59,539 Was your card from the heart? 852 00:46:00,810 --> 00:46:02,603 Every word. 853 00:46:12,000 --> 00:46:14,033 Yeah John just make sure you take notes alright? 854 00:46:14,034 --> 00:46:15,652 This reception's important to Joanna. 855 00:46:15,653 --> 00:46:17,875 I want to be there for her. 856 00:46:17,876 --> 00:46:19,126 Okay good, bye. 857 00:46:28,025 --> 00:46:29,338 Oh man. 858 00:46:58,347 --> 00:46:59,180 Pleasure to meet you. 859 00:46:59,181 --> 00:47:00,898 Thank you very much for meeting me. 860 00:47:00,899 --> 00:47:03,257 Joanna this is Bill Fox of Fox Tours. 861 00:47:03,258 --> 00:47:05,098 Oh very nice to meet you. 862 00:47:05,099 --> 00:47:07,532 I've been wanting to meet you all night. 863 00:47:07,533 --> 00:47:10,413 I was hoping you could give me a tour of your model rooms. 864 00:47:10,414 --> 00:47:11,396 I would love to. 865 00:47:11,397 --> 00:47:12,607 If you wouldn't mind waiting a moment? 866 00:47:12,608 --> 00:47:13,897 My son just got here. 867 00:47:13,898 --> 00:47:15,565 But I'll take you. 868 00:47:16,600 --> 00:47:18,267 Hey guys. 869 00:47:19,748 --> 00:47:21,458 Where's Paul? 870 00:47:21,459 --> 00:47:24,526 - Car trouble. - Is the food free? 871 00:47:24,527 --> 00:47:27,580 Yes, come and eat, come on. 872 00:47:27,581 --> 00:47:29,265 Alright just one, just one. 873 00:47:29,266 --> 00:47:31,058 There's a lot of stuff here to try. 874 00:47:31,059 --> 00:47:32,242 We have lemon tarts. 875 00:47:32,243 --> 00:47:33,659 Thank you. 876 00:47:33,660 --> 00:47:34,620 - Mom. - Goodnight. 877 00:47:34,621 --> 00:47:36,573 Can I take some cream puffs home? 878 00:47:36,574 --> 00:47:37,574 Yes honey. 879 00:47:39,210 --> 00:47:41,968 You just let me know whenever you want to go home. 880 00:47:41,969 --> 00:47:43,899 I love you Charlie. 881 00:47:43,900 --> 00:47:47,733 I don't know what I would've done without you. 882 00:47:50,100 --> 00:47:51,850 You're a lucky man. 883 00:47:58,914 --> 00:47:59,747 - Goodnight. - Goodnight. 884 00:47:59,748 --> 00:48:02,666 Thank you for coming, goodnight. 885 00:48:02,667 --> 00:48:04,459 Goodnight. 886 00:48:04,460 --> 00:48:05,578 Thank you Mr. Delgado. 887 00:48:05,579 --> 00:48:06,582 One more thing. 888 00:48:06,583 --> 00:48:09,416 My wife found this inside your husband's pocket. 889 00:48:09,417 --> 00:48:10,434 She says things like this 890 00:48:10,435 --> 00:48:13,518 can be very important, very precious. 891 00:48:15,118 --> 00:48:18,342 Well she's right, this is very important, thank you. 892 00:48:18,343 --> 00:48:20,510 You're welcome, bye bye. 893 00:48:31,781 --> 00:48:34,296 What's wrong Joey? 894 00:48:34,297 --> 00:48:38,001 Nothing, nothing's wrong with me. 895 00:49:27,527 --> 00:49:29,527 - Hi Dad. - Good morning. 896 00:49:32,994 --> 00:49:34,495 What're you doing? 897 00:49:34,496 --> 00:49:36,349 I'm sending this file to Ellie 898 00:49:36,350 --> 00:49:39,431 so we can work on it together. 899 00:49:39,432 --> 00:49:42,973 Better burn it to a disc just to be safe. 900 00:49:42,974 --> 00:49:45,485 How'd you get so smart? 901 00:49:45,486 --> 00:49:48,232 I'm your kid. 902 00:49:48,233 --> 00:49:49,066 I will. 903 00:49:54,261 --> 00:49:56,403 Hello. 904 00:49:56,404 --> 00:49:57,817 - Hey. - Hi. 905 00:49:57,818 --> 00:49:59,979 I hate taking you away from your family on the weekend. 906 00:49:59,980 --> 00:50:01,832 Yeah it's deadline time you know. 907 00:50:01,833 --> 00:50:03,236 John gave me all the data on Friday 908 00:50:03,237 --> 00:50:05,094 and I finished up this morning. 909 00:50:05,095 --> 00:50:07,081 I sent you everything by email right? 910 00:50:07,082 --> 00:50:09,452 Yeah I got the email but the attachment was blank. 911 00:50:09,453 --> 00:50:10,362 Oh that's weird. 912 00:50:10,363 --> 00:50:13,551 - Well I burned a backup here. - Oh. 913 00:50:13,552 --> 00:50:14,552 Let's see. 914 00:50:23,724 --> 00:50:24,623 Is it Jeremy? 915 00:50:24,624 --> 00:50:25,706 Blank card. 916 00:50:26,672 --> 00:50:28,339 Secret admirer. Oh. 917 00:50:31,689 --> 00:50:33,356 Okay what do we got? 918 00:50:34,742 --> 00:50:37,615 Paul, thanks for not letting 919 00:50:37,616 --> 00:50:40,705 anything stupid happen the other night. 920 00:50:40,706 --> 00:50:42,314 It's funny about stupid things isn't it? 921 00:50:42,315 --> 00:50:44,207 They almost always happen at night. 922 00:50:48,080 --> 00:50:49,913 Let's see what we got. 923 00:50:57,744 --> 00:50:59,744 There's nothing on this. 924 00:51:02,920 --> 00:51:04,169 There's nothing on this. 925 00:51:11,366 --> 00:51:12,783 Otis residence. 926 00:51:14,970 --> 00:51:17,720 You feeling kind of warm honey? 927 00:51:18,998 --> 00:51:23,165 Hey Sam your dad wants to talk to you. 928 00:51:27,145 --> 00:51:27,978 Hello? 929 00:51:27,979 --> 00:51:31,873 I need your to find me that file Sam. 930 00:51:31,874 --> 00:51:32,707 Ah. 931 00:51:34,714 --> 00:51:35,547 Okay. 932 00:51:36,913 --> 00:51:38,595 I can't find it Dad. 933 00:51:38,596 --> 00:51:40,901 Well I know it's there because I saved it remember? 934 00:51:40,902 --> 00:51:41,939 I'll get Charlie Dad. 935 00:51:41,940 --> 00:51:43,443 No, no, I want you to do it. 936 00:51:43,444 --> 00:51:45,763 I spent weeks on this and the deadline is tomorrow. 937 00:51:45,764 --> 00:51:46,597 Okay. 938 00:51:49,529 --> 00:51:51,197 It's not here Dad I swear it. 939 00:51:51,198 --> 00:51:53,559 Okay, I believe you son. 940 00:51:53,560 --> 00:51:54,747 Thank you. 941 00:52:03,932 --> 00:52:08,102 We're gonna have to do it all over again. 942 00:52:08,103 --> 00:52:08,936 I'll call John. 943 00:52:08,936 --> 00:52:09,936 Oh thanks. 944 00:52:11,050 --> 00:52:14,194 It's gonna be a long night. 945 00:52:17,285 --> 00:52:20,167 If it's over 103 I'm gonna use some cold compresses. 946 00:52:20,168 --> 00:52:22,158 We should get ahold of Paul. 947 00:52:22,159 --> 00:52:22,992 Oh. 948 00:52:22,993 --> 00:52:27,650 Would you try him and bring me back a cold pack? 949 00:52:27,651 --> 00:52:29,651 Here sweetie take a sip. 950 00:52:37,652 --> 00:52:39,676 Alright honey I'm just gonna have to do this. 951 00:52:39,677 --> 00:52:40,510 No! 952 00:52:40,511 --> 00:52:43,634 It's just gonna be a little cold, it's okay. 953 00:52:43,635 --> 00:52:44,928 No answer. 954 00:52:44,929 --> 00:52:47,679 Would you try him again please? 955 00:52:49,127 --> 00:52:50,877 It's okay, it's okay. 956 00:52:52,804 --> 00:52:54,804 It's gonna be just fine. 957 00:52:56,017 --> 00:52:56,954 Okay honey. 958 00:53:00,613 --> 00:53:02,379 Did you get him? 959 00:53:02,380 --> 00:53:04,956 It went straight to voicemail again. 960 00:53:06,422 --> 00:53:07,589 Where is he? 961 00:53:10,466 --> 00:53:13,711 Okay honey, okay, there we go. 962 00:53:57,060 --> 00:53:59,477 I want you out of this house. 963 00:54:09,938 --> 00:54:12,744 Probably a terrorist. 964 00:54:12,745 --> 00:54:14,206 Where's Charlie? 965 00:54:14,207 --> 00:54:17,455 He's getting you a hot dog. 966 00:54:17,456 --> 00:54:20,623 - So how's Dad's new apartment? - Boring. 967 00:54:22,691 --> 00:54:23,887 Good. 968 00:54:23,888 --> 00:54:26,152 Are you guys gonna get divorced? 969 00:54:26,153 --> 00:54:28,790 Well we didn't last time. 970 00:54:31,307 --> 00:54:33,675 I don't know honey. 971 00:54:33,676 --> 00:54:35,226 How about another ride? 972 00:54:35,227 --> 00:54:36,727 - Okay. - That one. 973 00:54:46,599 --> 00:54:49,266 Hey, Ronnie man, it's me Tony. 974 00:54:52,079 --> 00:54:53,627 Name's Charlie, you got the wrong guy. 975 00:54:53,628 --> 00:54:57,399 Oh no, no, I got the right guy, Charlie. 976 00:54:57,400 --> 00:54:59,704 You're hard to forget. 977 00:54:59,705 --> 00:55:02,147 Phoenix man, we were tight. 978 00:55:02,148 --> 00:55:05,126 No one could be tighter come on. 979 00:55:05,127 --> 00:55:09,294 Look buddy I've never seen you before in my life okay? 980 00:55:10,762 --> 00:55:12,929 Yeah, yeah okay Charlie. 981 00:55:14,150 --> 00:55:15,980 You're in for a hell of a ride 982 00:55:15,981 --> 00:55:18,918 just like the one you took me for. 983 00:55:18,919 --> 00:55:20,537 You guys are gonna have to hang tight okay? 984 00:55:20,538 --> 00:55:23,648 This one's gonna be special. 985 00:55:23,649 --> 00:55:25,899 - Woo hoo. - This is so fun! 986 00:55:27,713 --> 00:55:29,533 Woo hoo. 987 00:55:33,905 --> 00:55:36,155 This is so fun Mom. 988 00:55:40,725 --> 00:55:41,558 Mom. 989 00:55:45,942 --> 00:55:47,094 This is so fun. 990 00:55:47,095 --> 00:55:48,845 Oh my god. 991 00:56:01,887 --> 00:56:04,748 Help. 992 00:56:04,749 --> 00:56:05,916 Stop the ride. 993 00:56:06,818 --> 00:56:08,318 Help me. 994 00:56:08,319 --> 00:56:11,008 Mom this is making me sick. 995 00:56:13,941 --> 00:56:16,362 That was awful. 996 00:56:16,363 --> 00:56:17,878 - I'm gonna be sick. - I don't feel so good. 997 00:56:17,879 --> 00:56:20,046 Remember me now Charlie? 998 00:56:22,931 --> 00:56:24,370 Huh? 999 00:56:26,584 --> 00:56:28,595 - Hey you know what? - My stomach. 1000 00:56:28,596 --> 00:56:30,220 I dropped my keys, I'll be right back. 1001 00:56:30,221 --> 00:56:31,054 Okay. 1002 00:57:04,351 --> 00:57:05,184 Oh no! 1003 00:57:08,580 --> 00:57:10,997 Nice to see you again Tony. 1004 00:57:19,005 --> 00:57:20,505 Oh back with Joey. 1005 00:57:21,849 --> 00:57:23,676 You know what we need guys? 1006 00:57:23,677 --> 00:57:25,531 - What? - To make a record. 1007 00:57:26,366 --> 00:57:27,876 Sounds great. 1008 00:57:32,660 --> 00:57:37,660 ♪ I can hear you long before you called me ♪ 1009 00:57:38,409 --> 00:57:40,312 ♪ And I'm on my way ♪ 1010 00:57:40,313 --> 00:57:44,160 ♪ I've got you covered ♪ 1011 00:57:44,161 --> 00:57:46,961 ♪ Don't you worry ♪ 1012 00:57:46,962 --> 00:57:49,832 ♪ When you need me I say yeah ♪ 1013 00:57:49,833 --> 00:57:50,666 ♪ Yeah ♪ 1014 00:57:50,666 --> 00:57:51,518 ♪ Yeah ♪ 1015 00:57:51,518 --> 00:57:52,351 ♪ Yeah ♪ 1016 00:57:52,351 --> 00:57:53,184 ♪ Yeah ♪ 1017 00:57:53,184 --> 00:57:54,017 ♪ Yeah ♪ 1018 00:57:54,017 --> 00:57:54,850 ♪ Yeah ♪ 1019 00:57:54,850 --> 00:57:55,683 ♪ Yeah ♪ 1020 00:57:55,684 --> 00:57:57,489 ♪ I'm there and I got your back ♪ 1021 00:57:57,490 --> 00:58:01,213 ♪ Yeah I'm gonna stand up for you ♪ 1022 00:58:01,214 --> 00:58:03,163 ♪ I'm there, you can count on that ♪ 1023 00:58:03,164 --> 00:58:07,032 ♪ And I'll restore you ♪ 1024 00:58:07,033 --> 00:58:09,060 ♪ I'm there when the wind blows cold ♪ 1025 00:58:09,061 --> 00:58:11,914 ♪ Yeah and in the rain I'll be ♪ 1026 00:58:11,915 --> 00:58:13,425 I saw that one. 1027 00:58:13,426 --> 00:58:15,426 - And that's rated R. - Oh. 1028 00:58:18,133 --> 00:58:21,800 Well I suppose we could go to the zoo again. 1029 00:58:23,252 --> 00:58:25,835 Oh the best part's coming up. 1030 00:58:27,219 --> 00:58:31,386 After this second spray. 1031 00:58:34,186 --> 00:58:35,520 Hey, did Charlie... 1032 00:58:35,521 --> 00:58:36,771 It's my idea. 1033 00:58:39,424 --> 00:58:43,591 Well we're definitely doing this again. 1034 00:58:49,964 --> 00:58:52,214 Is everything okay at home? 1035 00:58:53,382 --> 00:58:55,947 'Cause if it's not you know you can always call me. 1036 00:58:55,948 --> 00:58:58,887 At the office, it doesn't matter. 1037 00:58:58,888 --> 00:58:59,721 I know you and Charlie are close. 1038 00:58:59,722 --> 00:59:02,554 He takes really good care of me. 1039 00:59:07,608 --> 00:59:09,191 Dad I miss you too. 1040 00:59:12,226 --> 00:59:13,143 Oh buddy. 1041 00:59:23,408 --> 00:59:24,324 Yes. 1042 00:59:24,325 --> 00:59:27,355 Sam the man victorious again. 1043 00:59:27,356 --> 00:59:30,141 Well then, you're so good at this. 1044 00:59:30,142 --> 00:59:32,219 Makes me think you've forgotten these other things. 1045 00:59:32,220 --> 00:59:34,805 You know squiggly lines on paper, what are they called. 1046 00:59:34,806 --> 00:59:35,811 Oh I know books. 1047 00:59:35,812 --> 00:59:38,639 I read a lot, I just don't like that one. 1048 00:59:38,640 --> 00:59:40,668 Really The Prince, I loved it. 1049 00:59:40,669 --> 00:59:42,850 Well I don't, it's creepy. 1050 00:59:42,851 --> 00:59:45,873 It's about this kid who gets given away to this mean guy 1051 00:59:45,874 --> 00:59:47,213 and he does bad things to him. 1052 00:59:47,214 --> 00:59:48,966 Oh honey, what are you talking about? 1053 00:59:48,967 --> 00:59:51,013 - That's not the story. - Yes it is. 1054 00:59:51,014 --> 00:59:54,264 Charlie told it to me, he knows French. 1055 00:59:55,621 --> 00:59:56,454 Sam. 1056 00:59:58,585 --> 01:00:01,002 Has Charlie ever touched you? 1057 01:00:03,064 --> 01:00:06,147 Mom, it's Charlie, he's not a perv. 1058 01:00:09,738 --> 01:00:11,238 - Play again? - Yeah. 1059 01:00:15,316 --> 01:00:18,732 I shall be victorious this time. 1060 01:01:31,454 --> 01:01:33,287 It's right this way. 1061 01:01:34,293 --> 01:01:35,469 Still no business cards Max? 1062 01:01:35,470 --> 01:01:37,717 The number on the matches is the same. 1063 01:01:37,718 --> 01:01:39,154 Take some. 1064 01:01:39,155 --> 01:01:43,072 And let me clean those earrings for you Joanna. 1065 01:01:46,008 --> 01:01:47,996 She'd love that Max. 1066 01:01:47,997 --> 01:01:49,330 Oh, I'm sorry. 1067 01:01:50,376 --> 01:01:51,626 I'm just tired. 1068 01:01:52,793 --> 01:01:53,960 Thank you Max. 1069 01:01:57,925 --> 01:01:59,123 Where are you? 1070 01:01:59,124 --> 01:02:00,041 Talk to me. 1071 01:02:00,949 --> 01:02:02,112 I miss him. 1072 01:02:02,113 --> 01:02:04,427 Good, phase two. 1073 01:02:04,428 --> 01:02:06,772 Phase one you hate him, phase two you miss him, 1074 01:02:06,773 --> 01:02:09,187 phase three you find someone new. 1075 01:02:09,188 --> 01:02:10,999 At least the rest of your life's under control. 1076 01:02:11,000 --> 01:02:12,264 No it isn't. 1077 01:02:12,265 --> 01:02:14,035 Charlie's not leaving? 1078 01:02:14,036 --> 01:02:16,249 He's changed Barbara. 1079 01:02:16,250 --> 01:02:18,105 He's not who he thought I was. 1080 01:02:18,106 --> 01:02:21,988 Thank god Paul's taking Sam camping this weekend. 1081 01:02:21,989 --> 01:02:23,642 I can give you a very good price 1082 01:02:23,643 --> 01:02:27,102 on a diamond to replace that CZ. 1083 01:02:27,103 --> 01:02:28,470 What do you mean? 1084 01:02:28,471 --> 01:02:29,680 You didn't know? 1085 01:02:29,681 --> 01:02:32,167 One of the studs is a VS1 diamond. 1086 01:02:32,168 --> 01:02:34,905 The other is a CZ, cubic zirconia. 1087 01:02:38,778 --> 01:02:41,028 Paul wouldn't buy a fake. 1088 01:02:42,100 --> 01:02:44,371 Mrs. Powell this is Joanna Otis. 1089 01:02:44,372 --> 01:02:46,474 If you remember I called you 1090 01:02:46,475 --> 01:02:49,392 about a reference for Charlie King. 1091 01:02:51,440 --> 01:02:52,273 Oh. 1092 01:02:54,653 --> 01:02:56,320 Oh that's wonderful. 1093 01:02:57,544 --> 01:02:58,711 Yes thank you. 1094 01:03:01,550 --> 01:03:03,516 The Powells reconciled. 1095 01:03:03,517 --> 01:03:05,784 Charlie King has been working for them in Palm Beach 1096 01:03:05,785 --> 01:03:07,785 for the past two months. 1097 01:03:08,891 --> 01:03:13,058 Barbara who is this guy in my house with my child? 1098 01:03:23,508 --> 01:03:26,163 Hey Charlie you said you'd come play with us. 1099 01:03:26,164 --> 01:03:28,914 Yeah I'll be there in a minute. 1100 01:03:29,971 --> 01:03:32,047 Ha, aces at five. 1101 01:03:32,048 --> 01:03:34,631 Hey. 1102 01:03:36,082 --> 01:03:39,915 - Hey, what's this? - I don't know, take it down. 1103 01:03:43,435 --> 01:03:44,268 Whoa. 1104 01:03:44,269 --> 01:03:46,851 - It's Charlie's stash. - Party. 1105 01:03:52,099 --> 01:03:53,766 Whoa, that's strong. 1106 01:03:56,596 --> 01:03:57,429 Sweet. 1107 01:04:00,903 --> 01:04:01,906 Here. 1108 01:04:07,524 --> 01:04:10,191 No you gotta puff harder dork-o. 1109 01:04:14,039 --> 01:04:16,135 - Dude. - Oh shoot, shoot, shoot. 1110 01:04:16,136 --> 01:04:17,469 Get the water. 1111 01:04:21,642 --> 01:04:23,340 Shoot, shoot, shoot. 1112 01:04:23,341 --> 01:04:25,948 Charlie help, Charlie! 1113 01:04:25,949 --> 01:04:27,717 Charlie help! 1114 01:04:27,718 --> 01:04:30,051 Shut up, shut up, shut up. 1115 01:04:31,300 --> 01:04:32,715 Charlie. 1116 01:04:32,716 --> 01:04:35,234 Go, come on, go, go, go. 1117 01:04:37,291 --> 01:04:38,872 Hurry up. 1118 01:04:38,873 --> 01:04:39,706 Wait 'til I get down Jason. 1119 01:04:39,707 --> 01:04:41,460 - No, no, go. - Jason wait. 1120 01:04:41,461 --> 01:04:42,429 It won't hold us both. 1121 01:04:42,430 --> 01:04:44,512 It's burning, let's go. 1122 01:04:45,408 --> 01:04:47,260 We have to get ourselves down. 1123 01:04:47,261 --> 01:04:48,094 Whoa. 1124 01:04:49,858 --> 01:04:51,358 Help, please help! 1125 01:04:54,693 --> 01:04:55,943 Ow, ow, ow, ow. 1126 01:04:56,928 --> 01:04:58,029 Ow, ow. 1127 01:05:14,803 --> 01:05:17,244 - Sam. - Hold on, hold on. 1128 01:05:34,728 --> 01:05:36,395 Dude I'm so sorry. 1129 01:05:37,639 --> 01:05:42,047 If they find anything wrong it's on your head Joanna. 1130 01:05:52,442 --> 01:05:54,743 Sam I want you to go up to your room. 1131 01:05:54,744 --> 01:05:57,994 I need to talk to Charlie for a minute. 1132 01:06:03,254 --> 01:06:04,166 I want you out. 1133 01:06:04,167 --> 01:06:06,274 I just ran inside for a minute, it wasn't my fault. 1134 01:06:06,275 --> 01:06:08,009 Charlie King has been working in Palm Beach 1135 01:06:08,010 --> 01:06:10,301 for the past two months. 1136 01:06:10,302 --> 01:06:11,972 I can explain that. 1137 01:06:11,973 --> 01:06:14,590 Who the hell are you? 1138 01:06:14,591 --> 01:06:16,508 All this, this is me. 1139 01:06:17,735 --> 01:06:20,652 This house, this home, it's all me. 1140 01:06:23,052 --> 01:06:26,143 Do you have any idea how much all this cost? 1141 01:06:26,144 --> 01:06:27,749 About as much as a half carat diamond. 1142 01:06:27,750 --> 01:06:28,958 I want you out! 1143 01:06:28,959 --> 01:06:30,375 You said you loved me. 1144 01:06:30,376 --> 01:06:31,560 You're a liar and a thief. 1145 01:06:31,561 --> 01:06:33,128 Yeah well let me tell you what you are, 1146 01:06:33,129 --> 01:06:35,432 you're a lousy mother and a rotten wife 1147 01:06:35,433 --> 01:06:38,529 and you and your phony husband don't deserve a kid like Sam. 1148 01:06:38,530 --> 01:06:39,699 I'm calling the police. 1149 01:06:39,700 --> 01:06:40,533 No way. 1150 01:06:42,823 --> 01:06:44,823 I haven't hurt you, yet. 1151 01:06:46,110 --> 01:06:47,224 Get out. 1152 01:07:04,784 --> 01:07:06,313 I don't want you here alone. 1153 01:07:06,314 --> 01:07:08,628 Now if the alarm system can't be installed until Monday 1154 01:07:08,629 --> 01:07:10,263 Sam and I can go camping next weekend. 1155 01:07:10,264 --> 01:07:12,274 No Paul he's really been looking forward to this 1156 01:07:12,275 --> 01:07:16,442 and it's okay, I can stay at Barbara's tomorrow night. 1157 01:07:21,286 --> 01:07:24,303 Then let me stay just tonight. 1158 01:07:24,304 --> 01:07:27,770 We'll get up at dawn, we'll miss all the traffic. 1159 01:07:27,771 --> 01:07:30,328 Alright, just tonight. 1160 01:07:47,463 --> 01:07:48,747 Would you get Lou? 1161 01:07:48,748 --> 01:07:49,665 Go get him. 1162 01:07:50,847 --> 01:07:51,680 Hey. 1163 01:07:51,680 --> 01:07:52,513 Hey there you are. 1164 01:07:52,514 --> 01:07:53,693 Bye Mom. 1165 01:07:53,694 --> 01:07:55,115 - Have fun baby. - Thanks. 1166 01:07:55,116 --> 01:07:57,631 Come on Lou. 1167 01:07:57,632 --> 01:07:59,126 - Up you go buddy. - Up you go. 1168 01:07:59,127 --> 01:08:00,407 Good dog. 1169 01:08:00,408 --> 01:08:02,408 That a boy, careful now. 1170 01:08:04,722 --> 01:08:05,750 Good boy. 1171 01:08:16,124 --> 01:08:18,207 Didn't want to lose that. 1172 01:08:22,939 --> 01:08:23,772 Got you. 1173 01:08:55,270 --> 01:08:59,184 You have two new messages. 1174 01:08:59,185 --> 01:09:00,235 Hey it's Barbara. 1175 01:09:00,236 --> 01:09:03,098 I'm just running out to get the video, see you later. 1176 01:09:03,099 --> 01:09:05,052 Oh and I came by to get that tree. 1177 01:09:05,053 --> 01:09:06,236 It wasn't on the porch. 1178 01:09:06,237 --> 01:09:08,267 Do you think someone took it or did you just forget? 1179 01:09:08,268 --> 01:09:09,961 See you later. 1180 01:09:11,733 --> 01:09:16,026 ♪ Just long before you saw me ♪ 1181 01:09:49,363 --> 01:09:50,741 Oh my god. 1182 01:09:59,520 --> 01:10:01,219 You're positive this guy's responsible. 1183 01:10:01,220 --> 01:10:03,755 - Yes. - Any sign of break in? 1184 01:10:03,756 --> 01:10:04,589 No. 1185 01:10:04,590 --> 01:10:06,225 Did you change your locks? 1186 01:10:06,226 --> 01:10:07,926 I'm having a security system installed 1187 01:10:07,927 --> 01:10:09,161 but they wouldn't come on the weekend. 1188 01:10:09,162 --> 01:10:11,343 Did he ever threaten your son? 1189 01:10:11,344 --> 01:10:14,103 No, and Sam doesn't know anything about this. 1190 01:10:14,104 --> 01:10:15,337 Without proof we can't do a thing. 1191 01:10:15,338 --> 01:10:17,111 Look, well here's the cut off timer 1192 01:10:17,112 --> 01:10:19,663 our mechanic found under my husband's car. 1193 01:10:19,664 --> 01:10:21,230 He could've been killed. 1194 01:10:21,231 --> 01:10:22,679 But he wasn't. 1195 01:10:22,680 --> 01:10:23,513 Your guy got his revenge. 1196 01:10:23,514 --> 01:10:25,783 His type usually moves on. 1197 01:10:25,784 --> 01:10:28,945 And that's it, there's nothing you guys can do? 1198 01:10:28,946 --> 01:10:31,807 Mrs. Otis don't be too hard on yourself. 1199 01:10:31,808 --> 01:10:32,811 If you're a working mother 1200 01:10:32,812 --> 01:10:34,607 you have to trust your kids to strangers. 1201 01:10:34,608 --> 01:10:35,608 It's a risk. 1202 01:10:36,702 --> 01:10:39,065 It's up to you to protect your family. 1203 01:10:58,101 --> 01:11:00,629 Hey little boy. 1204 01:11:00,630 --> 01:11:03,482 Jeez Charlie, you into scaring kids these days? 1205 01:11:03,483 --> 01:11:06,112 Only the ones I love. 1206 01:11:06,113 --> 01:11:08,389 - What are you doing here? - I'm going away Sam. 1207 01:11:08,390 --> 01:11:10,034 - When? - Tomorrow. 1208 01:11:10,035 --> 01:11:11,946 Will you come with me to say goodbye to your mom together? 1209 01:11:11,947 --> 01:11:13,461 Oh she's pretty mad huh? 1210 01:11:13,462 --> 01:11:15,734 No we had a big talk, she's not mad anymore. 1211 01:11:15,735 --> 01:11:16,904 She even said I could come back. 1212 01:11:16,905 --> 01:11:18,256 Yeah she does get over things 1213 01:11:18,257 --> 01:11:20,586 pretty quickly even with Dad. 1214 01:11:20,587 --> 01:11:23,655 Hey, she sent me to pick you up. 1215 01:11:23,656 --> 01:11:25,649 Hey Charlie. 1216 01:11:25,650 --> 01:11:27,166 Hey dude. 1217 01:11:27,167 --> 01:11:29,287 Can you give this note to your mom? 1218 01:11:29,288 --> 01:11:30,121 I'm taking Sam with me 1219 01:11:30,122 --> 01:11:32,160 and my car's on the other side of the parking lot. 1220 01:11:32,161 --> 01:11:33,479 I want to go with you guys. 1221 01:11:33,480 --> 01:11:35,749 Well I'm just taking Sam to his mom's office 1222 01:11:35,750 --> 01:11:37,440 so I'd love to take you. 1223 01:11:37,441 --> 01:11:38,774 Jason! 1224 01:11:39,919 --> 01:11:40,752 See you Sam. 1225 01:11:40,753 --> 01:11:42,979 - See ya. - I missed you Charlie. 1226 01:11:42,980 --> 01:11:47,677 Hey you're wearing your special shoes today, how come? 1227 01:11:47,678 --> 01:11:50,424 Well today's a special day. 1228 01:11:50,425 --> 01:11:52,714 A very, very special day. 1229 01:11:56,588 --> 01:11:59,052 Two cheeseburgers, two french fries, 1230 01:11:59,053 --> 01:12:01,948 two onion rings and two chocolate shakes. 1231 01:12:01,949 --> 01:12:02,949 Oink oink. 1232 01:12:04,991 --> 01:12:07,741 Sam the man, I sure missed you. 1233 01:12:11,531 --> 01:12:15,590 - So where are you going? - Mexico, you want to come? 1234 01:12:15,591 --> 01:12:17,307 I don't know if my mom would let me. 1235 01:12:17,308 --> 01:12:18,841 What if she came too? 1236 01:12:18,842 --> 01:12:21,009 No way, she hates tacos. 1237 01:12:24,254 --> 01:12:25,483 So where'd you get the car? 1238 01:12:25,484 --> 01:12:27,589 My friend Lisa. 1239 01:12:27,590 --> 01:12:29,274 Must be a good friend. 1240 01:12:29,275 --> 01:12:32,317 Yeah, she didn't need it anymore. 1241 01:12:32,318 --> 01:12:36,485 Hey when we get down to Mexico I'll be your new dad. 1242 01:12:38,940 --> 01:12:40,887 That's not funny. 1243 01:12:40,888 --> 01:12:42,047 Then I'll be your brother. 1244 01:12:42,048 --> 01:12:42,890 Cut it out. 1245 01:12:42,890 --> 01:12:43,723 Cut what out? 1246 01:12:43,724 --> 01:12:46,988 - I mean who's your best friend? - Jason. 1247 01:12:46,989 --> 01:12:51,030 What am I you little punk, the hired help? 1248 01:12:51,031 --> 01:12:53,520 I want to go home now. 1249 01:12:53,521 --> 01:12:55,207 I'd never hurt you. 1250 01:12:55,208 --> 01:12:56,291 You know why? 1251 01:12:58,623 --> 01:13:00,683 Because we're family. 1252 01:13:09,786 --> 01:13:10,955 I gotta go to the bathroom. 1253 01:13:10,956 --> 01:13:14,435 - You gotta hold it. - I can't wait. 1254 01:13:14,436 --> 01:13:15,269 Okay. 1255 01:13:17,183 --> 01:13:19,549 We can gas up for the trip. 1256 01:13:31,440 --> 01:13:33,078 Hey. 1257 01:13:33,079 --> 01:13:36,329 - I'll be watching. - I gotta get the key. 1258 01:13:38,361 --> 01:13:39,766 I'm being kidnapped, call the cops. 1259 01:13:39,767 --> 01:13:41,767 - Huh? - Give me the key. 1260 01:13:43,411 --> 01:13:44,661 He's got a gun. 1261 01:13:47,273 --> 01:13:49,273 Got a carton of these? 1262 01:13:50,419 --> 01:13:51,502 No English. 1263 01:13:55,766 --> 01:13:56,894 Move it. 1264 01:15:08,402 --> 01:15:09,235 Sam. 1265 01:15:10,860 --> 01:15:11,990 Open it! 1266 01:15:26,132 --> 01:15:27,712 The back door. 1267 01:15:43,561 --> 01:15:45,311 Hey there little boy. 1268 01:15:46,958 --> 01:15:49,189 I gotta puppy in the car. 1269 01:15:55,740 --> 01:15:58,998 Now you will notice on page two 1270 01:15:58,999 --> 01:16:00,600 that our monthly profit has remained stable 1271 01:16:00,601 --> 01:16:01,434 for the last seven months... 1272 01:16:01,435 --> 01:16:05,311 I'm sorry sir, you have an urgent call, it's your wife. 1273 01:16:05,312 --> 01:16:06,312 Excuse me. 1274 01:16:14,876 --> 01:16:15,709 Hon I'm in a meeting. 1275 01:16:15,709 --> 01:16:16,682 Paul it's Sam. 1276 01:16:16,683 --> 01:16:18,885 Charlie's taken Sam. 1277 01:16:18,886 --> 01:16:20,091 Jason said they were going to my office. 1278 01:16:20,092 --> 01:16:22,777 I'm on my way there now. 1279 01:16:22,778 --> 01:16:24,310 Don't you go into that building until I get there. 1280 01:16:24,311 --> 01:16:26,050 I'm on my way. 1281 01:16:26,051 --> 01:16:27,297 I've gotta leave, Sam's in trouble. 1282 01:16:27,298 --> 01:16:28,485 Sorry. 1283 01:16:36,550 --> 01:16:38,887 One of the little buggers just bit my toe. 1284 01:16:38,888 --> 01:16:40,305 Did you see that? 1285 01:16:44,413 --> 01:16:45,246 Hey. 1286 01:16:46,630 --> 01:16:47,463 Answer me. 1287 01:16:49,163 --> 01:16:50,807 Yes I saw that. 1288 01:17:33,657 --> 01:17:34,884 He's here. 1289 01:17:34,885 --> 01:17:37,550 Don't worry I can talk to him, hurry. 1290 01:17:37,551 --> 01:17:39,125 Sam! 1291 01:17:39,126 --> 01:17:40,143 Sam! 1292 01:18:38,499 --> 01:18:39,416 Going up? 1293 01:18:41,100 --> 01:18:42,299 If my son's hurt? 1294 01:18:42,300 --> 01:18:44,378 It's just a game Joey. 1295 01:18:44,379 --> 01:18:47,546 It's like the stranger game only real. 1296 01:18:48,759 --> 01:18:52,006 Please, please just let me get Sam. 1297 01:18:52,007 --> 01:18:54,674 He's in no danger for a while. 1298 01:18:56,117 --> 01:18:57,352 What do you mean for a while? 1299 01:18:57,353 --> 01:19:00,868 Well you saw the dress rehearsal. 1300 01:19:02,659 --> 01:19:04,080 Sam loves you. 1301 01:19:04,081 --> 01:19:06,581 He cares about you, I did too. 1302 01:19:08,830 --> 01:19:10,370 It doesn't have to be like this. 1303 01:19:10,371 --> 01:19:12,826 How could it be, hmm? 1304 01:19:12,827 --> 01:19:13,910 Happy family? 1305 01:19:18,660 --> 01:19:20,160 Could you love me? 1306 01:19:24,716 --> 01:19:25,958 Show me. 1307 01:19:39,175 --> 01:19:40,175 It's okay. 1308 01:19:42,985 --> 01:19:44,210 It's okay. 1309 01:19:48,123 --> 01:19:48,956 It's okay. 1310 01:20:13,161 --> 01:20:14,814 Your son is dead! 1311 01:21:48,279 --> 01:21:49,397 Sam! 1312 01:21:49,398 --> 01:21:50,481 Are you hurt? 1313 01:21:56,951 --> 01:21:58,693 I heard a shot. 1314 01:21:58,694 --> 01:22:00,101 - I thought you... - No. 1315 01:22:00,102 --> 01:22:02,201 No honey, I'm okay. 1316 01:22:02,202 --> 01:22:03,781 I'm okay. 1317 01:22:03,782 --> 01:22:05,424 Listen, Dad's coming. 1318 01:22:05,425 --> 01:22:07,758 Oh, he's gonna take us home. 1319 01:22:08,603 --> 01:22:11,861 I am never letting you out of my sight again. 1320 01:22:11,862 --> 01:22:14,362 Mom I have to go to college. 1321 01:22:15,254 --> 01:22:16,593 Oh. 1322 01:22:35,615 --> 01:22:38,512 Peekaboo. 1323 01:22:38,513 --> 01:22:41,096 You're a pretty good shot Joey. 1324 01:22:42,361 --> 01:22:44,778 - Paul? - You shot him for me. 1325 01:22:45,968 --> 01:22:48,214 He wasn't a very good father Sam. 1326 01:22:48,215 --> 01:22:50,327 I'm gonna do a much better job. 1327 01:22:55,202 --> 01:22:56,562 Come on. 1328 01:22:57,851 --> 01:23:00,976 You know Sam and I, we were thinking about Mexico, 1329 01:23:00,977 --> 01:23:04,046 but I hear you don't like Tacos. 1330 01:23:04,047 --> 01:23:07,629 You know what Sam, your mom, she had her chance. 1331 01:23:07,630 --> 01:23:09,417 She blew it. 1332 01:23:09,418 --> 01:23:11,001 Say goodbye Joanna. 1333 01:23:12,662 --> 01:23:13,745 I love you. 1334 01:23:15,353 --> 01:23:16,686 The stairs, run. 1335 01:23:19,066 --> 01:23:20,424 Get out. 1336 01:23:20,425 --> 01:23:21,842 Mom, Mom! 1337 01:23:26,718 --> 01:23:28,468 Oh yeah, good idea. 1338 01:23:30,720 --> 01:23:33,165 You'll get it right into your face, 1339 01:23:33,166 --> 01:23:35,190 but I love you so much I'm gonna nail you 1340 01:23:35,191 --> 01:23:36,894 right through the heart. 1341 01:23:36,895 --> 01:23:38,879 Mom, Mom! 1342 01:23:38,880 --> 01:23:41,094 Don't let him see me die. 1343 01:23:41,095 --> 01:23:42,113 When you say things like that 1344 01:23:42,114 --> 01:23:44,509 it just makes me love you even more. 1345 01:23:44,510 --> 01:23:46,510 This will be our moment. 1346 01:23:53,810 --> 01:23:54,643 Go, go. 1347 01:24:20,885 --> 01:24:22,300 Help me. 1348 01:24:56,595 --> 01:24:57,428 You're gonna have a great time 1349 01:24:57,429 --> 01:24:59,890 with Auntie Barbara aren't you Lou, yes. 1350 01:24:59,891 --> 01:25:01,232 Yes we're gonna eat liver 1351 01:25:01,233 --> 01:25:03,626 and we're gonna watch lots of movies. 1352 01:25:03,627 --> 01:25:04,786 Yes. 1353 01:25:04,787 --> 01:25:06,253 What you don't like Lassie? 1354 01:25:06,254 --> 01:25:07,331 How about Benji? 1355 01:25:07,332 --> 01:25:10,216 When we get back he's gonna be spoiled rotten. 1356 01:25:10,217 --> 01:25:13,123 So much spoiling, I can't wait to do it. 1357 01:25:13,124 --> 01:25:16,472 Hey Lou, hey, Lou's a good boy. 1358 01:25:16,473 --> 01:25:17,760 Can't we bring Lou with us? 1359 01:25:17,761 --> 01:25:19,255 Come on let's get four little skies 1360 01:25:19,256 --> 01:25:22,131 and we'll strap them to his paws and he can ski with us. 1361 01:25:22,132 --> 01:25:23,632 No handsome, no. 1362 01:25:24,570 --> 01:25:25,737 Hey, has Sam packed? 1363 01:25:25,738 --> 01:25:26,805 Yeah, he's just picking out 1364 01:25:26,806 --> 01:25:27,980 skateboard magazines for the ride. 1365 01:25:27,981 --> 01:25:30,115 Lou, we are gonna go for one last play. 1366 01:25:30,116 --> 01:25:32,523 Come on buddy, let's go, here we go. 1367 01:25:32,524 --> 01:25:33,691 Come on buddy. 1368 01:25:36,107 --> 01:25:39,746 - You two good? - Yeah really good. 1369 01:25:39,747 --> 01:25:41,897 It's amazing how going through something so terrible 1370 01:25:41,898 --> 01:25:44,821 can actually bring two people closer together. 1371 01:25:44,822 --> 01:25:48,691 Hey that reminds me, I wanted to show you something. 1372 01:25:48,692 --> 01:25:51,518 Remember that lady cop I told you about? 1373 01:25:51,519 --> 01:25:54,349 She went through the files at the home agency 1374 01:25:54,350 --> 01:25:56,544 and she found this. 1375 01:25:56,545 --> 01:25:58,377 Does he look familiar? 1376 01:25:58,378 --> 01:26:01,318 I think I know this guy. 1377 01:26:01,319 --> 01:26:02,795 Yeah this is the waiter 1378 01:26:02,796 --> 01:26:04,943 who ruined my dress at Ellie's party. 1379 01:26:04,944 --> 01:26:07,777 After you left he dumped a glass of red wine into my lap. 1380 01:26:07,778 --> 01:26:08,778 I was crazy. 1381 01:26:10,063 --> 01:26:11,035 So was he. 1382 01:26:11,036 --> 01:26:12,581 Someone had just stolen his backpack. 1383 01:26:12,582 --> 01:26:15,148 His whole life was in it, phone numbers, license... 1384 01:26:15,149 --> 01:26:16,920 And a reference letter from Palm Beach. 1385 01:26:16,921 --> 01:26:19,421 This is the real Charlie King. 1386 01:26:21,560 --> 01:26:23,428 They never found our Charlie. 1387 01:26:23,429 --> 01:26:26,679 Apparently the current's really strong. 1388 01:26:28,852 --> 01:26:30,803 To happier days. 1389 01:26:30,804 --> 01:26:32,890 I will drink to that. 1390 01:26:48,553 --> 01:26:51,702 - Alright we're going skiing. - Yeah. 1391 01:27:17,576 --> 01:27:19,503 Hi, if you've got a message for Paul, 1392 01:27:19,504 --> 01:27:22,824 Joanna or Sam just leave it after the beep. 1393 01:27:24,261 --> 01:27:26,487 ♪ Can we just ♪ 1394 01:27:26,488 --> 01:27:29,383 ♪ Long before you called me ♪ 1395 01:27:29,384 --> 01:27:34,384 ♪ And I'm on my way, I've got you covered ♪ 1396 01:27:35,049 --> 01:27:37,882 ♪ Don't you worry ♪89125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.