Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,739 --> 00:00:14,613
I sure am gonna
miss New York, Louie.
2
00:00:14,614 --> 00:00:18,162
You too?
3
00:00:22,057 --> 00:00:23,522
Excuse me.
4
00:00:23,523 --> 00:00:25,075
Listen honey, your mom's
been in a little accident
5
00:00:25,076 --> 00:00:26,891
and I'm supposed to take
you to the hospital.
6
00:00:26,892 --> 00:00:27,725
Get lost lady.
7
00:00:27,726 --> 00:00:29,214
No seriously, I have a taxi waiting.
8
00:00:29,215 --> 00:00:30,461
We really should hurry.
9
00:00:30,462 --> 00:00:33,178
Do I look like a moron?
10
00:00:33,179 --> 00:00:36,656
Okay, I have two tickets to Disney Land.
11
00:00:36,657 --> 00:00:38,811
Would you like to see the Magic Kingdom?
12
00:00:38,812 --> 00:00:40,543
Help, help!
13
00:00:43,855 --> 00:00:46,329
- Call 911!
- Excellent.
14
00:00:46,330 --> 00:00:47,580
She's my mom.
15
00:00:49,525 --> 00:00:50,754
You're scaring people Mom.
16
00:00:50,755 --> 00:00:51,649
Lou.
17
00:00:51,650 --> 00:00:53,670
Nobody else plays the stranger game.
18
00:00:53,671 --> 00:00:55,145
Oh come on, you love it.
19
00:00:55,146 --> 00:00:56,728
Maybe I did when I was little.
20
00:00:56,729 --> 00:00:58,394
No, you still do.
21
00:00:58,395 --> 00:01:00,110
Hey I told you to put him on a leash.
22
00:01:02,887 --> 00:01:03,720
Come on Louie.
23
00:01:03,721 --> 00:01:05,318
- Keep you on a leash now.
- It's raining we gotta get
24
00:01:05,319 --> 00:01:08,892
in the cab before we get soaking wet.
25
00:01:08,893 --> 00:01:10,795
You're lucky you're
getting out of this city,
26
00:01:10,796 --> 00:01:11,629
it's a death trap.
27
00:01:11,630 --> 00:01:13,176
Yeah Mom, I can't wait to go west
28
00:01:13,177 --> 00:01:14,226
where they shoot you from cars.
29
00:01:14,227 --> 00:01:16,133
Well at least you're a moving target.
30
00:01:16,134 --> 00:01:19,084
Mrs. Otis, you're an
extremely paranoid woman.
31
00:01:19,085 --> 00:01:21,924
Oh Dr. Frugenfist, I'm
extremely cautious woman
32
00:01:21,925 --> 00:01:24,540
with paranoid tendencies, ya?
33
00:01:24,541 --> 00:01:27,012
Save me, save me, she's
makin' me leave New York.
34
00:01:28,320 --> 00:01:31,217
Come on, we're getting wet.
35
00:01:51,614 --> 00:01:52,447
So.
36
00:01:55,374 --> 00:01:58,182
It's not completely in the pits.
37
00:01:58,183 --> 00:02:00,433
No, it looks like a home.
38
00:02:02,906 --> 00:02:04,782
How late you think
Dad will be this time?
39
00:02:04,783 --> 00:02:07,616
Oh, just the usual working late.
40
00:02:09,932 --> 00:02:11,144
Oh yeah you better put a leash on him.
41
00:02:11,145 --> 00:02:12,967
He's bound to think we're in Manhattan.
42
00:02:12,968 --> 00:02:13,839
- Yup.
- And go off lookin'
43
00:02:13,840 --> 00:02:15,623
for Central Park.
44
00:02:15,624 --> 00:02:17,503
Yeah.
45
00:02:18,687 --> 00:02:20,258
Wait, no, no, no.
46
00:02:20,259 --> 00:02:21,278
Oops.
47
00:02:21,279 --> 00:02:22,112
Oops?
48
00:02:33,322 --> 00:02:36,583
Hi.
49
00:02:36,584 --> 00:02:37,615
You didn't miss me did you?
50
00:02:37,616 --> 00:02:39,347
Oh, you can tell?
51
00:02:40,380 --> 00:02:42,969
Come with me, come on.
52
00:02:42,970 --> 00:02:43,803
Dad!
53
00:02:45,097 --> 00:02:49,161
Sammy, oh buddy, it's good to see you.
54
00:02:49,162 --> 00:02:50,550
- How you doing?
- I'm good Dad.
55
00:02:50,551 --> 00:02:51,946
And who's this guy?
56
00:02:51,947 --> 00:02:52,780
Lou, Lou.
57
00:02:53,843 --> 00:02:55,097
How are you Mr. Lou, good to see you.
58
00:02:55,098 --> 00:02:56,637
He hasn't forgotten your touch Dad.
59
00:02:56,638 --> 00:02:58,220
Oh he still loves me best.
60
00:02:58,221 --> 00:02:59,955
You know what we are going to be
61
00:02:59,956 --> 00:03:01,622
doing a lot of things together.
62
00:03:01,623 --> 00:03:02,847
Hey maybe we could drive around
63
00:03:02,848 --> 00:03:05,942
and see some stuff tomorrow?
64
00:03:05,943 --> 00:03:07,380
Well as soon as the job levels out
65
00:03:07,381 --> 00:03:08,992
we'll be doing a whole
bunch of things together
66
00:03:08,993 --> 00:03:10,918
and the first thing I want to do,
67
00:03:10,919 --> 00:03:14,632
fix that up that tree
house, what do you think?
68
00:03:14,633 --> 00:03:16,025
Looks pretty good huh?
69
00:03:16,026 --> 00:03:17,331
So I'll tell you what why don't you go in
70
00:03:17,332 --> 00:03:18,915
and find your room?
71
00:03:19,785 --> 00:03:20,618
Let's see.
72
00:03:22,961 --> 00:03:24,743
Go find your room, Mom and I...
73
00:03:24,744 --> 00:03:25,690
Want to make out.
74
00:03:27,680 --> 00:03:29,763
Where does he get that?
75
00:03:33,613 --> 00:03:35,234
What do you think?
76
00:03:35,235 --> 00:03:36,068
Wow.
77
00:03:37,747 --> 00:03:39,419
Can we really afford this?
78
00:03:39,420 --> 00:03:42,873
Well you know once your
checks start rolling in.
79
00:03:44,951 --> 00:03:46,562
How did you find it?
80
00:03:46,563 --> 00:03:50,345
Oh Ellie turned me onto a
really good real estate agent.
81
00:03:50,346 --> 00:03:51,700
And who's Ellie?
82
00:03:51,701 --> 00:03:54,850
Elanor Glassman's my boss.
83
00:03:54,851 --> 00:03:56,434
And you like her.
84
00:03:57,737 --> 00:03:59,154
And that's all.
85
00:04:00,371 --> 00:04:04,371
Hon, we are 3,000 miles
away from all that crap.
86
00:04:05,690 --> 00:04:07,682
That crap can be bicoastal.
87
00:04:07,683 --> 00:04:08,516
Hey.
88
00:04:09,830 --> 00:04:11,757
I promise you.
89
00:04:11,758 --> 00:04:13,672
I know, just the last time...
90
00:04:13,673 --> 00:04:17,423
Well that's why they
call it the last time.
91
00:04:19,589 --> 00:04:21,089
I found my room.
92
00:04:22,025 --> 00:04:22,858
Hey bud.
93
00:04:24,101 --> 00:04:27,647
Excellent, let's go find our room.
94
00:04:50,566 --> 00:04:51,399
Barbara?
95
00:04:52,264 --> 00:04:54,379
Hi, Joanna Otis.
96
00:04:54,380 --> 00:04:55,480
Hi Joanna Otis.
97
00:04:55,481 --> 00:04:56,465
I'd give you the welcome speech
98
00:04:56,466 --> 00:04:58,220
but we already know each other too well.
99
00:04:58,221 --> 00:04:59,407
I know, the beauty of email.
100
00:04:59,408 --> 00:05:02,365
We don't have to play catch
up or lie or anything.
101
00:05:02,366 --> 00:05:04,063
I bet I even know how you
like to take your coffee.
102
00:05:04,064 --> 00:05:05,474
Oh that would be great.
103
00:05:05,475 --> 00:05:08,808
I didn't have quite enough this morning.
104
00:05:09,974 --> 00:05:12,208
Well I'm gonna love working with you.
105
00:05:12,209 --> 00:05:13,466
We're gonna make a good time.
106
00:05:13,467 --> 00:05:14,682
You have all the right hotel experience,
107
00:05:14,683 --> 00:05:15,880
we're already friends...
108
00:05:15,881 --> 00:05:18,104
And Elanor Glassman
is a very good client
109
00:05:18,105 --> 00:05:20,216
and wanted to make sure
my husband would be happy.
110
00:05:20,217 --> 00:05:22,193
And you sure don't mince words.
111
00:05:23,027 --> 00:05:23,863
Well getting right to it
112
00:05:23,864 --> 00:05:25,500
I brought some fabric samples
113
00:05:25,501 --> 00:05:26,461
that I thought would be interesting
114
00:05:26,462 --> 00:05:28,123
for the upholstery in the lobby.
115
00:05:28,124 --> 00:05:29,280
Okay.
116
00:05:29,281 --> 00:05:33,055
What's Elanor like
anyway, is she pretty?
117
00:05:33,056 --> 00:05:34,223
Not exactly.
118
00:05:36,027 --> 00:05:37,706
Ah, here it is.
119
00:05:37,707 --> 00:05:39,719
This one with this accent.
120
00:05:39,720 --> 00:05:42,537
These guys are practically indestructible.
121
00:05:42,538 --> 00:05:45,858
Hey, hey, that is your dinner.
122
00:05:45,859 --> 00:05:48,304
Hon, have you found my Bomber's mug yet?
123
00:05:48,305 --> 00:05:50,523
It's in here with the good silver.
124
00:05:50,524 --> 00:05:52,172
We have good silver?
125
00:05:52,173 --> 00:05:53,685
Yes.
126
00:05:53,686 --> 00:05:54,519
Ah, ta da.
127
00:05:56,212 --> 00:05:57,770
We gotta organized around here so.
128
00:05:57,771 --> 00:05:59,340
Okay just give me a
minute I'm working on it.
129
00:05:59,341 --> 00:06:01,199
Uh huh, where's the sitter?
130
00:06:01,200 --> 00:06:04,425
Her mom said she'd be
here at two, it is 1:57.
131
00:06:04,426 --> 00:06:06,266
Is she like a pro who plays Doom
132
00:06:06,267 --> 00:06:08,374
or is she just an amateur
who blabs on the phone?
133
00:06:08,375 --> 00:06:10,073
She lives in the blue
house down the street.
134
00:06:10,074 --> 00:06:11,176
Her mom was the one who brought
135
00:06:11,177 --> 00:06:12,474
the muffins the other day and...
136
00:06:13,701 --> 00:06:14,976
Punctual, I like that.
137
00:06:14,977 --> 00:06:16,801
Remember the numbers are by the phone
138
00:06:16,802 --> 00:06:18,081
- where we'll be alright?
- Yes Dad.
139
00:06:18,082 --> 00:06:19,305
Okay, and honey don't be a brat.
140
00:06:19,306 --> 00:06:21,377
I may have to be using this girl a lot
141
00:06:21,378 --> 00:06:22,903
and from what I understand
she's very sweet
142
00:06:22,904 --> 00:06:25,328
- and very low key.
- And so boring huh?
143
00:06:44,061 --> 00:06:46,147
- Look maybe I...
- We're going.
144
00:06:46,148 --> 00:06:47,797
I gotta surprise for you, go on.
145
00:06:47,798 --> 00:06:49,905
Enough surprises for one day.
146
00:07:01,458 --> 00:07:04,125
It's in the glove compartment.
147
00:07:08,537 --> 00:07:11,844
Is this a reward for leaving
my son with Miss Megadeath?
148
00:07:11,845 --> 00:07:12,953
Yes.
149
00:07:12,954 --> 00:07:17,121
Actually you can call it an
early anniversary present.
150
00:07:22,994 --> 00:07:25,100
- You like?
- Oh my god.
151
00:07:29,233 --> 00:07:30,733
They're beautiful.
152
00:07:35,603 --> 00:07:37,375
Does everyone here work for you?
153
00:07:37,376 --> 00:07:40,543
Ah yes, the managing editor is king.
154
00:07:44,102 --> 00:07:45,602
Oh look at that.
155
00:07:48,017 --> 00:07:48,934
It's great.
156
00:07:51,370 --> 00:07:54,750
Hey isn't that your cover girl, the model?
157
00:07:54,751 --> 00:07:57,203
And my boss, that's Ellie.
158
00:07:57,204 --> 00:07:58,037
Oh hi.
159
00:07:59,429 --> 00:08:01,929
Come on, I'll introduce you.
160
00:08:06,275 --> 00:08:07,326
Welcome.
161
00:08:07,327 --> 00:08:09,241
Joanna I'm so glad to finally meet you.
162
00:08:09,242 --> 00:08:10,075
Oh thank you.
163
00:08:10,076 --> 00:08:11,372
Thank you for inviting us.
164
00:08:11,373 --> 00:08:14,040
Well, let's see how they look.
165
00:08:15,258 --> 00:08:16,388
Perfect.
166
00:08:16,389 --> 00:08:18,031
I told you they would be.
167
00:08:18,032 --> 00:08:19,835
And you were right.
168
00:08:19,836 --> 00:08:21,563
Yours are very lovely too.
169
00:08:21,564 --> 00:08:25,507
Oh mine are just a present
to myself.
170
00:08:25,508 --> 00:08:28,175
Ellie I need you for a minute.
171
00:08:29,234 --> 00:08:30,916
Looks like I'm needed.
172
00:08:30,917 --> 00:08:32,426
- Very nice meeting you.
- Likewise.
173
00:08:32,427 --> 00:08:35,050
Oh Paul you might want to go
rescue John from your office.
174
00:08:35,051 --> 00:08:37,695
He's showing off your software
and he doesn't got a clue.
175
00:08:37,696 --> 00:08:39,279
Uh huh, this way.
176
00:08:40,794 --> 00:08:43,211
So what'd you think of Ellie?
177
00:08:45,036 --> 00:08:47,210
The word flawless comes to mind.
178
00:08:51,335 --> 00:08:53,189
This is the office over here.
179
00:08:53,190 --> 00:08:56,106
- Go ahead.
- Sorry, I'll be back alright.
180
00:08:56,107 --> 00:08:57,988
Could you give me a hand
with this it's not working.
181
00:08:57,989 --> 00:08:59,988
What's going on?
182
00:08:59,989 --> 00:09:04,035
- It's frozen.
- Yeah this happens sometimes.
183
00:09:04,036 --> 00:09:05,383
You look like you're having a good time.
184
00:09:05,384 --> 00:09:07,076
If I weren't so happy
you'd see it from my face,
185
00:09:07,077 --> 00:09:08,405
I wouldn't be talking to you.
186
00:09:08,406 --> 00:09:10,364
Ah I guess you met Ellie?
187
00:09:10,365 --> 00:09:11,961
Not exactly pretty was not
188
00:09:11,962 --> 00:09:14,169
exactly an accurate description.
189
00:09:14,170 --> 00:09:17,286
You didn't seem ready for stunning.
190
00:09:17,287 --> 00:09:18,120
You got that.
191
00:09:18,121 --> 00:09:20,870
Oh well, might as well get fat.
192
00:09:22,825 --> 00:09:23,658
Thank you.
193
00:09:25,386 --> 00:09:26,458
So she gave me my big break
194
00:09:26,459 --> 00:09:27,726
when I designed this place
195
00:09:27,727 --> 00:09:29,529
and she featured me in the magazine.
196
00:09:29,530 --> 00:09:32,866
Can't you tell me something
unattractive about her?
197
00:09:32,867 --> 00:09:35,210
She's been married three times.
198
00:09:35,211 --> 00:09:37,945
Glamor doesn't necessarily
keep the love alive.
199
00:09:37,946 --> 00:09:40,279
- Mm-hmm.
- I know that look.
200
00:09:41,767 --> 00:09:43,949
You've got a sitter and
you have to call home.
201
00:09:43,950 --> 00:09:46,741
Again, the lines been
busy ever since we got here.
202
00:09:46,742 --> 00:09:47,575
We're gonna be putting in
203
00:09:47,576 --> 00:09:48,774
some seriously long hours Joanna.
204
00:09:48,775 --> 00:09:50,678
You're gonna need more than a babysitter.
205
00:09:50,679 --> 00:09:52,512
I never have before.
206
00:09:53,382 --> 00:09:54,215
Darn.
207
00:09:54,216 --> 00:09:56,137
Is there a quiet phone some place?
208
00:09:56,138 --> 00:09:58,119
Try Ellie's office over there.
209
00:09:58,120 --> 00:09:59,953
Okay, be right back.
210
00:10:06,123 --> 00:10:08,091
Hey I'll call you back in five minutes.
211
00:10:08,092 --> 00:10:09,690
Is it alright if I use the phone?
212
00:10:09,691 --> 00:10:11,967
- Yeah.
- Thank you.
213
00:10:17,703 --> 00:10:20,930
My babysitter has been on
the phone for over an hour.
214
00:10:20,931 --> 00:10:23,371
She's probably talking to her boyfriend.
215
00:10:23,372 --> 00:10:26,809
I have a feeling she's
going steady with Satan.
216
00:10:27,840 --> 00:10:30,257
- I can't believe this.
- May I?
217
00:10:34,039 --> 00:10:35,987
Yes operator, yeah I'd like you to cut in
218
00:10:35,988 --> 00:10:37,451
on a line for me if you would please?
219
00:10:37,452 --> 00:10:38,952
It's an emergency.
220
00:10:41,167 --> 00:10:42,572
Name and number.
221
00:10:42,573 --> 00:10:44,990
Yes, Joanna Otis, 555-2670.
222
00:10:47,714 --> 00:10:48,550
Get your ass in gear man
223
00:10:48,551 --> 00:10:51,438
we're supposed to be serving dessert.
224
00:10:51,439 --> 00:10:52,439
Thank you.
225
00:10:54,431 --> 00:10:57,043
Yes this is Mrs. Otis.
226
00:10:57,044 --> 00:11:00,048
Yeah I've been trying to
reach you for over an hour.
227
00:11:00,049 --> 00:11:01,574
The sitters breaking up with her boyfriend
228
00:11:01,575 --> 00:11:03,318
and he's in Hong Kong.
229
00:11:03,319 --> 00:11:04,859
Joanna do yourself a favor,
230
00:11:04,860 --> 00:11:07,238
call the home agency, get a nanny.
231
00:11:07,239 --> 00:11:08,906
I gotta find Paul.
232
00:11:13,670 --> 00:11:15,337
Sorry, sorry, sorry.
233
00:11:16,893 --> 00:11:18,766
Were all the moms on time?
234
00:11:18,767 --> 00:11:20,266
The housekeepers were on time.
235
00:11:20,267 --> 00:11:22,172
The moms were late.
236
00:11:22,173 --> 00:11:24,506
- And I'm the latest.
- Yeah.
237
00:11:28,489 --> 00:11:30,053
Hey, you could've told me
238
00:11:30,054 --> 00:11:32,552
I had a roller in my head this morning.
239
00:11:32,553 --> 00:11:35,054
Yeah and go to school
on crutches, smart.
240
00:11:35,055 --> 00:11:36,760
School, how was it?
241
00:11:36,761 --> 00:11:38,395
Dad has to teach me how to play soccer.
242
00:11:38,396 --> 00:11:39,934
Okay, why?
243
00:11:39,935 --> 00:11:41,494
I gotta learn by Monday.
244
00:11:41,495 --> 00:11:44,048
Okay, he has to help
me unpack on Saturday
245
00:11:44,049 --> 00:11:45,157
so maybe Sunday morning.
246
00:11:45,158 --> 00:11:46,293
Oh yeah, we have to do the curtains...
247
00:11:46,294 --> 00:11:49,461
Mom you know what you need, a nanny.
248
00:11:50,655 --> 00:11:54,014
I work for Mr. Bill
Gates' brother 13 months
249
00:11:54,015 --> 00:11:57,234
and then Robin Williams'
sister-in-law three month.
250
00:11:57,235 --> 00:11:59,428
Not funny to work for.
251
00:11:59,429 --> 00:12:00,842
Well that's nice.
252
00:12:00,843 --> 00:12:02,958
Who are you related to?
253
00:12:02,959 --> 00:12:07,126
I leave by four, no windows,
shopping but no coupons.
254
00:12:08,673 --> 00:12:11,482
Between 11 and 11:30 I watch Guiding Light
255
00:12:11,483 --> 00:12:13,407
and rest between two and four.
256
00:12:13,408 --> 00:12:15,505
I do not work for republicans.
257
00:12:15,506 --> 00:12:17,968
I do not eat with you,
I am not your family
258
00:12:17,969 --> 00:12:19,919
and you are not my family.
259
00:12:19,920 --> 00:12:23,266
I call you Mrs. Otis and
you call me Mrs. Wilson.
260
00:12:23,267 --> 00:12:25,272
Thank you Mrs. Wilson.
261
00:12:25,273 --> 00:12:28,188
So Margaret is there
anything that you don't do?
262
00:12:28,189 --> 00:12:30,377
I can do anything you need Mrs. Otis.
263
00:12:30,378 --> 00:12:32,991
In the convent I even laid the tile.
264
00:12:32,992 --> 00:12:35,701
I have a machine and can
do the mending if you like.
265
00:12:35,702 --> 00:12:37,155
I'm a good cook.
266
00:12:37,156 --> 00:12:38,717
I get a bit nervous with the bread
267
00:12:38,718 --> 00:12:41,820
but that's my goal this year.
268
00:12:41,821 --> 00:12:43,903
Alright, well I have
a nine year old son,
269
00:12:43,904 --> 00:12:48,042
- do you have any experience...
- And I raised six brothers.
270
00:12:48,043 --> 00:12:51,293
- Where's your boy?
- He's right out back.
271
00:12:57,042 --> 00:13:00,900
The boy needs to learn the correct form.
272
00:13:00,901 --> 00:13:03,151
Head down, eye on the ball.
273
00:13:05,504 --> 00:13:07,041
You're gonna love your room Margaret.
274
00:13:08,615 --> 00:13:09,448
Oh and here's Louie.
275
00:13:09,449 --> 00:13:10,775
Oh.
276
00:13:10,776 --> 00:13:14,609
Hi baby, hi baby.
277
00:13:23,126 --> 00:13:25,293
I'm not gonna shave him.
278
00:13:27,915 --> 00:13:32,082
Well I guess it's
back to the drawing board.
279
00:13:39,168 --> 00:13:40,187
Excuse me?
280
00:13:40,188 --> 00:13:41,021
Oh, hi.
281
00:13:42,706 --> 00:13:43,706
Remember me?
282
00:13:44,730 --> 00:13:46,559
Oh from the party.
283
00:13:46,560 --> 00:13:47,743
Charlie King Mrs. Otis.
284
00:13:47,744 --> 00:13:51,860
I didn't want to wake
you so I just waited.
285
00:13:51,861 --> 00:13:53,312
I got your name from the home agency.
286
00:13:53,313 --> 00:13:55,769
I'm here about the job.
287
00:13:55,770 --> 00:13:57,228
The nanny?
288
00:13:57,229 --> 00:13:58,770
I'm a houseman.
289
00:13:58,771 --> 00:14:01,794
My last job was with a
family in Palm Beach.
290
00:14:01,795 --> 00:14:02,805
Here's my letter of reference
291
00:14:02,806 --> 00:14:05,079
and Mrs. Powell's phone number.
292
00:14:05,080 --> 00:14:06,736
Oh I'm really just looking for somebody
293
00:14:06,737 --> 00:14:08,617
to drive my kid around
and clean the house.
294
00:14:08,618 --> 00:14:10,792
I do that as well as simple plumbing
295
00:14:10,793 --> 00:14:14,173
and light gardening and heavy lifting.
296
00:14:14,174 --> 00:14:15,237
Why?
297
00:14:15,238 --> 00:14:17,628
Well as you would
know running a household
298
00:14:17,629 --> 00:14:20,523
is an art form and I'm very good at it.
299
00:14:20,524 --> 00:14:23,000
Oh, are you married?
300
00:14:23,001 --> 00:14:25,262
You know what none of my business, sorry.
301
00:14:25,263 --> 00:14:27,716
No it's alright, maybe
someday if I find a woman
302
00:14:27,717 --> 00:14:29,884
who appreciates what I do.
303
00:14:31,077 --> 00:14:34,116
Well Charlie the agency
never mentioned you
304
00:14:34,117 --> 00:14:35,954
and frankly I don't
know if I can afford it,
305
00:14:35,955 --> 00:14:37,099
I mean Palm Beach.
306
00:14:37,100 --> 00:14:38,428
Oh no no the salary is fine
307
00:14:38,429 --> 00:14:40,039
and since I never mentioned it to them
308
00:14:40,040 --> 00:14:43,179
you would've have to pay the fee.
309
00:14:43,180 --> 00:14:46,354
I never really thought
about hiring a man.
310
00:14:46,355 --> 00:14:48,272
I know, but I don't...
311
00:14:51,793 --> 00:14:53,972
I don't smoke or drink or do drugs.
312
00:14:53,973 --> 00:14:57,790
I have a perfect driving
record and I love kids.
313
00:14:57,791 --> 00:14:59,071
And you'd never even have to worry
314
00:14:59,072 --> 00:15:01,352
about changing a light bulb.
315
00:15:01,353 --> 00:15:02,315
Them.
316
00:15:02,316 --> 00:15:03,858
I'd need to discuss it with my husband
317
00:15:03,859 --> 00:15:07,555
and of course Sam has a say in the matter.
318
00:15:07,556 --> 00:15:08,618
Charlie King Mr. Otis.
319
00:15:08,619 --> 00:15:10,402
I saw you at the Glassman party.
320
00:15:10,403 --> 00:15:11,236
Hello.
321
00:15:11,237 --> 00:15:15,001
Charlie's applying for
the house person job.
322
00:15:15,918 --> 00:15:17,772
You're kidding?
323
00:15:17,773 --> 00:15:19,356
You're not kidding?
324
00:15:21,093 --> 00:15:23,389
What do you call a guy nanny?
325
00:15:23,390 --> 00:15:24,223
Manny.
326
00:15:26,544 --> 00:15:27,488
Look why don't we talk about it
327
00:15:27,489 --> 00:15:29,456
and I could give you a call tomorrow?
328
00:15:29,457 --> 00:15:33,041
Unfortunately I'll be on
a plane to Florida tomorrow.
329
00:15:33,042 --> 00:15:37,209
Why don't I show you how
I work right now, please?
330
00:15:39,247 --> 00:15:40,080
Sure.
331
00:15:44,681 --> 00:15:46,521
Sam the man huh?
332
00:15:46,522 --> 00:15:48,640
You know what you look an awful lot
333
00:15:48,641 --> 00:15:51,010
like my favorite little brother.
334
00:15:57,367 --> 00:15:59,284
And why did he leave?
335
00:16:00,559 --> 00:16:01,642
Oh I'm sorry.
336
00:16:03,302 --> 00:16:05,694
Well thank you Mrs. Powell.
337
00:16:05,695 --> 00:16:06,778
Okay bye bye.
338
00:16:07,892 --> 00:16:08,887
They got divorced.
339
00:16:08,888 --> 00:16:12,091
She said he made a
better wife than she did.
340
00:16:12,092 --> 00:16:13,368
I don't know.
341
00:16:13,369 --> 00:16:16,195
He still writes to the
kids, they loved him.
342
00:16:16,196 --> 00:16:18,905
Yeah, it just seems
kind of weird you know?
343
00:16:18,906 --> 00:16:20,480
Sam?
344
00:16:20,481 --> 00:16:22,814
- Yeah kind of weird.
- Yeah.
345
00:16:26,615 --> 00:16:28,282
I call first dibs.
346
00:16:40,086 --> 00:16:40,919
Wow.
347
00:16:45,408 --> 00:16:47,158
Do you play soccer?
348
00:16:50,939 --> 00:16:54,063
Hon, we're out of toothpaste.
349
00:16:54,064 --> 00:16:56,299
We're never out of anything anymore.
350
00:16:56,300 --> 00:16:58,217
Just check the cabinet.
351
00:17:05,977 --> 00:17:07,355
Good morning.
352
00:17:07,356 --> 00:17:09,439
- Morning.
- Good morning.
353
00:17:11,305 --> 00:17:14,138
Oh please let me get that for you.
354
00:17:15,130 --> 00:17:15,963
Okay.
355
00:17:19,718 --> 00:17:21,986
Charlie I heard this
scratching in the wall.
356
00:17:21,987 --> 00:17:24,883
Is it possible we have a
pigeon's nest or something?
357
00:17:24,884 --> 00:17:27,660
Yeah, yeah it's probably just pigeons.
358
00:17:27,661 --> 00:17:29,098
Is salmon okay for dinner?
359
00:17:29,099 --> 00:17:30,288
Yeah.
360
00:17:30,289 --> 00:17:32,162
I'm picking up salmon at three
361
00:17:32,163 --> 00:17:34,826
and then we're off to
practice soccer 'til 4:30.
362
00:17:34,827 --> 00:17:36,533
We got tryouts next week.
363
00:17:36,534 --> 00:17:38,061
They're rats.
364
00:17:38,062 --> 00:17:40,777
There's a rat nest in the
wall, Charlie found it.
365
00:17:40,778 --> 00:17:42,746
Oh god I hate rats.
366
00:17:42,747 --> 00:17:44,890
I'll pick up a rat trap on the way home.
367
00:17:44,891 --> 00:17:48,006
That's okay, I'll do that.
368
00:17:48,007 --> 00:17:48,840
How was it?
369
00:17:48,841 --> 00:17:52,644
It's perfect, you're a genius buddy.
370
00:17:52,645 --> 00:17:53,478
Okay.
371
00:17:54,469 --> 00:17:56,330
Have a great day sweetie.
372
00:17:56,331 --> 00:17:57,248
Love you.
373
00:17:59,113 --> 00:18:01,051
Hey wait there.
374
00:18:01,052 --> 00:18:03,577
Come on I want one of those.
375
00:18:03,578 --> 00:18:06,254
- Oh have a good day buddy.
- Thanks.
376
00:18:06,255 --> 00:18:09,745
Oh I put the stuff from
your pockets on your bureau.
377
00:18:09,746 --> 00:18:11,995
Oh and Dad I just wanted to say
378
00:18:11,996 --> 00:18:13,068
I want to show you the stuff
379
00:18:13,069 --> 00:18:16,771
that Charlie bought me for
my science project tonight.
380
00:18:16,772 --> 00:18:18,000
A side of dead rat.
381
00:18:18,001 --> 00:18:19,501
Paul don't.
382
00:18:19,502 --> 00:18:21,588
I just don't like a stranger
going through my pockets.
383
00:18:21,589 --> 00:18:22,922
He lives with us, he's not a stranger.
384
00:18:22,923 --> 00:18:26,543
He's been here a week and
he's going through my pockets.
385
00:18:26,544 --> 00:18:29,078
I mean I don't know where
anything is and neither do you.
386
00:18:29,079 --> 00:18:30,489
Everything's exactly
where it's supposed to be.
387
00:18:30,490 --> 00:18:32,740
All you have to do is look.
388
00:18:37,128 --> 00:18:38,295
Oh terrific.
389
00:18:39,767 --> 00:18:40,969
We gotta call somebody,
390
00:18:40,970 --> 00:18:43,387
or is he an exterminator too?
391
00:18:46,252 --> 00:18:48,544
Pass it here, over here.
392
00:18:48,545 --> 00:18:51,378
Oh hey.
393
00:18:54,914 --> 00:18:56,331
Nice block Sam.
394
00:18:59,725 --> 00:19:00,577
Hi.
395
00:19:02,542 --> 00:19:03,464
Come here for a second alright?
396
00:19:03,465 --> 00:19:04,579
Come on guys.
397
00:19:04,580 --> 00:19:06,387
Really good work today.
398
00:19:06,388 --> 00:19:07,910
When does this end?
399
00:19:08,745 --> 00:19:11,451
It's over.
400
00:19:11,452 --> 00:19:12,952
Oh damn traffic.
401
00:19:14,035 --> 00:19:15,387
Which one's yours?
402
00:19:15,388 --> 00:19:17,917
This guy right here.
403
00:19:17,918 --> 00:19:19,392
Oh so you're Sam's dad.
404
00:19:19,393 --> 00:19:21,022
I'm Susan Copeland, Jason's mom.
405
00:19:21,023 --> 00:19:22,459
Hi Susan, Paul Otis.
406
00:19:22,460 --> 00:19:24,428
Dad I made it to first string goalie.
407
00:19:24,429 --> 00:19:27,029
Right away,
just like he thought.
408
00:19:27,030 --> 00:19:27,984
Way to go buddy.
409
00:19:27,984 --> 00:19:28,817
I'm so happy.
410
00:19:28,818 --> 00:19:33,620
If I had a personal trainer
I would be first string too.
411
00:19:33,621 --> 00:19:36,704
Butt head, turkey butt head.
412
00:19:38,510 --> 00:19:41,695
- Great save wasn't it?
- Great, spectacular.
413
00:19:41,696 --> 00:19:43,747
Hey can I work out
with you guys next week?
414
00:19:43,748 --> 00:19:44,581
Sure.
415
00:19:44,582 --> 00:19:46,691
Hey you know what, Mom is working late,
416
00:19:46,692 --> 00:19:49,540
what do you say we get a
couple of victory burgers?
417
00:19:49,541 --> 00:19:50,665
I'll see you guys back at the house.
418
00:19:50,666 --> 00:19:51,564
No don't go.
419
00:19:51,565 --> 00:19:54,555
Dad no more burgers I need to train now.
420
00:19:54,556 --> 00:19:55,918
How about sushi?
421
00:19:55,919 --> 00:19:58,769
I don't know too many sushi
restaurants around here.
422
00:19:58,770 --> 00:20:00,032
Charlie does.
423
00:20:00,033 --> 00:20:01,196
You need to tell me how I messed up
424
00:20:01,197 --> 00:20:02,746
on that first save you know?
425
00:20:02,747 --> 00:20:04,321
Sam you and your dad
should go ahead and...
426
00:20:04,322 --> 00:20:05,239
Go ahead.
427
00:20:06,846 --> 00:20:08,273
So how did I mess up on it?
428
00:20:08,274 --> 00:20:10,043
Okay when he came around the inside.
429
00:20:10,044 --> 00:20:11,480
Okay I get it.
430
00:20:19,729 --> 00:20:21,979
Alright, that's that one.
431
00:20:23,160 --> 00:20:24,585
Don't let them move around
to much up there got it?
432
00:20:24,586 --> 00:20:25,694
Got it.
433
00:20:30,192 --> 00:20:32,145
So this waiver says when the brainstem
434
00:20:32,146 --> 00:20:35,002
is severed by a renegade
skateboard it's not their fault?
435
00:20:35,003 --> 00:20:36,198
Basically.
436
00:20:36,199 --> 00:20:37,032
Great.
437
00:20:40,815 --> 00:20:42,785
Sam do not let Charlie out of your sight.
438
00:20:42,786 --> 00:20:44,904
If anything happens to
him I'm coming after you.
439
00:20:44,905 --> 00:20:46,577
Don't worry, I've got to
do some planning sketches
440
00:20:46,578 --> 00:20:49,896
for the Halloween party,
I'll watch him like a hawk.
441
00:20:49,897 --> 00:20:51,677
Mom go to work.
442
00:20:51,678 --> 00:20:53,178
Okay, play safe.
443
00:20:54,292 --> 00:20:56,815
Okay buddy, let's see what you got.
444
00:20:56,816 --> 00:20:58,149
- Have fun.
- Okay.
445
00:21:03,133 --> 00:21:06,052
♪ I can hear you ♪
446
00:21:06,053 --> 00:21:08,299
♪ Tell before you call me ♪
447
00:21:08,300 --> 00:21:09,133
Ow.
448
00:21:09,133 --> 00:21:09,966
Dork.
449
00:21:11,196 --> 00:21:14,700
♪ I've got John Carver ♪
450
00:21:14,701 --> 00:21:17,554
♪ Don't worry ♪
451
00:21:17,555 --> 00:21:18,944
♪ When you need me I say yeah ♪
452
00:21:18,945 --> 00:21:20,761
Ah sorry dude.
453
00:21:20,762 --> 00:21:23,494
Hey, you change for a dollar?
454
00:21:23,495 --> 00:21:26,324
You know what, I left my
cigarettes out in the car.
455
00:21:26,325 --> 00:21:29,047
I bet I got some change around there.
456
00:21:29,048 --> 00:21:31,801
♪ I'm ready to stand up for you ♪
457
00:21:31,802 --> 00:21:32,799
♪ I'm bad ♪
458
00:21:32,800 --> 00:21:34,687
That's a really nice
skateboard you got there.
459
00:21:34,688 --> 00:21:37,275
Oh thanks man, yeah I just got it.
460
00:21:37,276 --> 00:21:39,708
Bro, I mean look at this thing huh?
461
00:21:43,740 --> 00:21:47,945
You, you could learn to be
a little more careful punk.
462
00:21:52,526 --> 00:21:55,193
- You're psycho man.
- You think?
463
00:21:59,177 --> 00:22:01,199
♪ Let's go yeah ♪
464
00:22:01,200 --> 00:22:05,283
♪ That man, I'll be your cheddar ♪
465
00:22:08,266 --> 00:22:10,218
Cannot let them beat us again.
466
00:22:13,004 --> 00:22:14,258
Oh tricky, very tricky.
467
00:22:14,259 --> 00:22:15,206
You can do it, you can do it.
468
00:22:15,207 --> 00:22:17,789
- Very tricky.
- She can see it.
469
00:22:21,248 --> 00:22:24,932
I'm trying to distract her.
470
00:22:24,933 --> 00:22:26,629
Eight ball side pocket.
471
00:22:26,630 --> 00:22:28,880
You can't make that shot.
472
00:22:32,524 --> 00:22:34,071
That's one of ours.
473
00:22:34,072 --> 00:22:35,233
Great shot.
474
00:22:35,234 --> 00:22:36,067
Oh man.
475
00:22:37,786 --> 00:22:40,453
Hey Ellie you think John can
handle that Janis account?
476
00:22:40,454 --> 00:22:43,274
Oh behave Paul, no business talk.
477
00:22:43,275 --> 00:22:46,358
This is supposed to be a fun evening.
478
00:22:47,592 --> 00:22:50,447
Next time let's play them
for diamonds.
479
00:22:50,448 --> 00:22:51,948
I might have to.
480
00:22:53,100 --> 00:22:55,256
I can't find one of my earrings.
481
00:22:55,257 --> 00:22:56,116
I know it's somewhere at home.
482
00:22:56,117 --> 00:22:58,449
I just can't remember where.
483
00:22:59,450 --> 00:23:01,782
Well, it'll turn up.
484
00:23:01,783 --> 00:23:04,431
I hope so.
485
00:23:04,432 --> 00:23:05,748
I can't wait to see what you and Barbara
486
00:23:05,749 --> 00:23:07,390
are gonna do with the Windward Joanna,
487
00:23:07,391 --> 00:23:09,010
it's such an amazing space.
488
00:23:09,011 --> 00:23:12,475
Their advertising budget must be huge.
489
00:23:12,476 --> 00:23:14,500
Does he ever stop?
490
00:23:14,501 --> 00:23:16,727
Doesn't know how.
491
00:23:16,728 --> 00:23:18,300
Give me a hand in the kitchen Paul?
492
00:23:18,301 --> 00:23:19,884
Yeah sure.
493
00:23:22,305 --> 00:23:24,638
Jeremy seems really sweet.
494
00:23:25,998 --> 00:23:28,425
I hate that he's leaving
for that damn play.
495
00:23:28,426 --> 00:23:31,336
I mean part of me hopes
that it closes in a week
496
00:23:31,337 --> 00:23:35,585
and then the other part
of me hopes it's a smash.
497
00:23:35,586 --> 00:23:37,757
He needs his own success.
498
00:23:37,758 --> 00:23:39,782
Paul's always been the
driven one in our family.
499
00:23:39,783 --> 00:23:42,125
You know I keep him at
the office too much Joanna.
500
00:23:42,126 --> 00:23:45,288
- I apologize.
- I'm used to it.
501
00:23:45,289 --> 00:23:49,456
Sam would like more of him
but it's not who he is.
502
00:24:00,622 --> 00:24:03,812
- Why is the house so dark?
- I don't know.
503
00:24:11,797 --> 00:24:14,245
- What is going on?
- I don't know.
504
00:24:14,246 --> 00:24:18,413
- Maybe a bulb burned out.
- No not with Mr. Perfect.
505
00:24:19,979 --> 00:24:20,812
Wow.
506
00:24:28,871 --> 00:24:30,712
Did you tell him to do this?
507
00:24:30,713 --> 00:24:32,348
No but...
508
00:24:32,349 --> 00:24:35,449
This is like Honolulu without Mai Tai.
509
00:24:35,450 --> 00:24:39,625
A gift to celebrate our one
month anniversary, Charlie.
510
00:24:39,626 --> 00:24:42,980
Honey it really is a sweet gesture.
511
00:24:42,981 --> 00:24:45,200
It's totally out of line.
512
00:25:09,227 --> 00:25:12,328
Look, if you still don't feel
good about him in six months
513
00:25:12,329 --> 00:25:14,050
I'll find somebody else okay?
514
00:25:14,051 --> 00:25:15,919
What's he gonna do on
our six month anniversary,
515
00:25:15,920 --> 00:25:17,420
remodel the house?
516
00:25:41,354 --> 00:25:43,021
- Two, Three.
- Okay.
517
00:25:45,133 --> 00:25:46,464
Try again, try.
518
00:25:48,307 --> 00:25:50,100
Everybody try and fill your bowl.
519
00:25:50,101 --> 00:25:51,146
Grab some candy that's it.
520
00:25:51,981 --> 00:25:53,611
Now fill your pockets, okay.
521
00:25:53,612 --> 00:25:54,980
Whoa Halloween treats.
522
00:25:54,981 --> 00:25:56,481
Ellie made them.
523
00:25:56,482 --> 00:25:57,494
Joanna you are blessed.
524
00:25:57,495 --> 00:26:00,148
The kids love him, he cooks,
he cleans, no bad habits.
525
00:26:00,149 --> 00:26:03,351
He never takes a day off,
he's our very own Cinderfella.
526
00:26:03,352 --> 00:26:05,088
He is kind of perfect.
527
00:26:05,089 --> 00:26:07,015
Found that other earring yet Jo?
528
00:26:07,016 --> 00:26:08,763
It'll turn up.
529
00:26:08,764 --> 00:26:10,521
Charlie got me these for the party.
530
00:26:10,522 --> 00:26:11,355
Ooh.
531
00:26:15,677 --> 00:26:17,908
That's okay, that's
just my special surprise.
532
00:26:17,909 --> 00:26:21,764
Halloween rat and the best scream prize
533
00:26:21,765 --> 00:26:23,749
goes to the princess, yay.
534
00:26:26,486 --> 00:26:28,823
And the best costume prize okay?
535
00:26:28,824 --> 00:26:30,146
I can't be it 'cause I'm the host
536
00:26:30,147 --> 00:26:33,556
so best costume prize goes
to Jason the werewolf.
537
00:26:38,362 --> 00:26:40,204
My last live in was a nightmare.
538
00:26:40,205 --> 00:26:43,625
Took things bit by bit,
silverware, a wine glass.
539
00:26:43,626 --> 00:26:47,286
Said the cleaners lost my silk blouse.
540
00:26:47,287 --> 00:26:48,933
Okay, now let's go over here.
541
00:26:51,208 --> 00:26:53,353
Watch out.
542
00:26:53,354 --> 00:26:54,187
What the hell's he doing?
543
00:26:54,188 --> 00:26:55,631
I haven't even finished that yet.
544
00:26:55,632 --> 00:26:57,965
One, two, three.
545
00:27:06,691 --> 00:27:07,858
A ghost story.
546
00:27:09,315 --> 00:27:11,213
The pied piper from hell.
547
00:27:12,362 --> 00:27:14,195
Wave to your parent.
548
00:27:16,128 --> 00:27:17,878
Come on up everybody.
549
00:27:22,906 --> 00:27:26,460
So this gets you in touch
with your inner peeping tom.
550
00:27:26,461 --> 00:27:28,711
You can bring up any floor.
551
00:27:31,039 --> 00:27:32,956
An individual location.
552
00:27:38,044 --> 00:27:42,210
Larry, our sex symbol.
553
00:27:43,746 --> 00:27:48,468
Huh, the restaurant's
terrace camera's out again.
554
00:27:48,469 --> 00:27:50,052
Let's check it out.
555
00:28:05,990 --> 00:28:07,402
Oh.
556
00:28:07,403 --> 00:28:10,310
Coming out here to smoke dope.
557
00:28:10,311 --> 00:28:12,586
Surely that's
why the camera's not working.
558
00:28:12,587 --> 00:28:14,587
That would explain it.
559
00:28:20,964 --> 00:28:22,307
I used to be afraid of heights too.
560
00:28:22,308 --> 00:28:23,141
Oh yeah.
561
00:28:23,142 --> 00:28:25,048
For our last anniversary Paul tried
562
00:28:25,049 --> 00:28:26,153
to take me to that restaurant
563
00:28:26,154 --> 00:28:27,995
at the top of Rockefeller Center.
564
00:28:27,996 --> 00:28:29,703
Oh, I've heard that's very romantic.
565
00:28:29,704 --> 00:28:32,569
Yeah well I was too
afraid to go up there.
566
00:28:32,570 --> 00:28:34,934
So we ended up having
champagne and hotdogs
567
00:28:34,935 --> 00:28:37,123
on the Staten Island ferry.
568
00:28:37,124 --> 00:28:39,307
That was romantic.
569
00:28:39,308 --> 00:28:41,100
My ex and I spent our last anniversary
570
00:28:41,101 --> 00:28:43,449
at the marriage counselor.
571
00:28:43,450 --> 00:28:46,023
A month later we split.
572
00:28:46,024 --> 00:28:48,718
Oh well, two weeks
after our romantic dinner
573
00:28:48,719 --> 00:28:51,940
I got a letter saying that
Paul had been having an affair
574
00:28:51,941 --> 00:28:54,468
with one of the women he worked with.
575
00:28:54,469 --> 00:28:56,841
It had been going on for a year.
576
00:28:56,842 --> 00:28:58,454
Or maybe it wasn't?
577
00:28:58,455 --> 00:29:00,762
No, she included a picture
578
00:29:00,763 --> 00:29:03,741
from one of their corporate weekends.
579
00:29:03,742 --> 00:29:04,575
Oh.
580
00:29:05,900 --> 00:29:08,907
I just don't know if
I can trust him again.
581
00:29:08,908 --> 00:29:13,075
Trust, that'll just set
you up for the big fall.
582
00:29:13,937 --> 00:29:14,770
Yeah.
583
00:29:18,429 --> 00:29:19,610
Okay.
584
00:29:32,971 --> 00:29:36,736
Hey did you know that
Charlie speaks French?
585
00:29:36,737 --> 00:29:37,570
Cool.
586
00:29:42,321 --> 00:29:43,154
What is it?
587
00:29:43,154 --> 00:29:44,068
Sorry, don't mean to bother you,
588
00:29:44,069 --> 00:29:47,171
just wanted to tell you I
found your earring Joanna.
589
00:29:47,172 --> 00:29:49,918
Oh my gosh that's great where was it?
590
00:29:49,919 --> 00:29:51,944
Just in back of your nightstand.
591
00:29:51,945 --> 00:29:54,270
Thank you, I wasn't worried.
592
00:29:54,271 --> 00:29:56,285
Could Charlie watch the
rest of the movie with us Dad?
593
00:29:56,286 --> 00:29:59,760
Sammy this is our family time.
594
00:30:10,398 --> 00:30:13,516
- I'm gonna go get a drink.
- Okay.
595
00:30:29,556 --> 00:30:31,442
Hey, didn't like the movie?
596
00:30:31,443 --> 00:30:33,738
Oh it's not in English.
597
00:30:33,739 --> 00:30:36,989
You could hand those to me.
598
00:30:40,488 --> 00:30:44,655
Dad says he loves me but
I know who he loves more.
599
00:30:45,987 --> 00:30:47,498
Your mom right?
600
00:30:47,499 --> 00:30:51,446
No, Louie.
601
00:30:51,447 --> 00:30:52,280
No way.
602
00:30:53,331 --> 00:30:55,664
See that, it's called a jib.
603
00:31:02,072 --> 00:31:04,863
Can we start French lessons?
604
00:31:04,864 --> 00:31:06,197
Well, I'll be,
605
00:31:08,030 --> 00:31:09,546
you'll look at the words in French
606
00:31:09,547 --> 00:31:12,964
and I will tell you the story in English.
607
00:31:16,735 --> 00:31:19,068
- Is it scary?
- Parts of it.
608
00:31:19,904 --> 00:31:24,079
It's about a boy your age who
had nine brothers and sisters,
609
00:31:24,080 --> 00:31:27,585
but he knew in his heart that
they weren't his real family.
610
00:31:27,586 --> 00:31:30,503
See he was a prince and he knew one day
611
00:31:30,504 --> 00:31:33,671
somebody would come and take him away.
612
00:31:35,225 --> 00:31:37,725
And then one day somebody did.
613
00:31:38,809 --> 00:31:40,642
His mom's rich cousin.
614
00:31:42,018 --> 00:31:44,449
He said he could take one of the boys
615
00:31:44,450 --> 00:31:46,867
to live with him and his mom.
616
00:31:48,898 --> 00:31:53,065
She cried but she wanted one
of her kids to have a chance.
617
00:31:56,588 --> 00:31:58,983
Did he pick the prince?
618
00:32:01,155 --> 00:32:03,991
He made the boys lined up
619
00:32:03,992 --> 00:32:08,669
and he picked the three
with the cleanest hands.
620
00:32:08,670 --> 00:32:11,420
And then he made them run a race.
621
00:32:13,262 --> 00:32:17,106
He ran so fast he thought
his heart would burst.
622
00:32:17,107 --> 00:32:18,024
But he won.
623
00:32:19,794 --> 00:32:24,312
So he went with the cousin
to live in a castle.
624
00:32:24,313 --> 00:32:27,218
A place called East Hampton.
625
00:32:27,219 --> 00:32:28,288
Where are we?
626
00:32:28,289 --> 00:32:30,766
He was given everything he ever wanted.
627
00:32:30,767 --> 00:32:32,684
The cousin ignored him.
628
00:32:35,450 --> 00:32:39,117
Until one day when he
took him to his boat...
629
00:32:40,996 --> 00:32:42,913
Was it like that one?
630
00:32:46,430 --> 00:32:49,346
And he gave him a pair
of bright red boat shoes
631
00:32:49,347 --> 00:32:51,680
- and he let him steer.
- Cool.
632
00:32:52,677 --> 00:32:56,344
And then he took him
downstairs to a cabin
633
00:32:57,729 --> 00:32:59,646
and he hurt the prince.
634
00:33:01,562 --> 00:33:03,312
And the boy he cried.
635
00:33:04,737 --> 00:33:07,470
He said, "let me go home,"
636
00:33:07,471 --> 00:33:10,635
and the cousin said, "you never can,
637
00:33:10,636 --> 00:33:11,670
"and if you ever tell..."
638
00:33:11,671 --> 00:33:14,254
I don't want to hear anymore.
639
00:33:17,303 --> 00:33:20,220
Sam the man it is a happy ending.
640
00:33:21,309 --> 00:33:22,142
What happened?
641
00:33:22,143 --> 00:33:26,309
Later the bad cousin, he
had an accident and drowned.
642
00:33:29,732 --> 00:33:33,315
And the prince well he
found a perfect home
643
00:33:36,510 --> 00:33:38,260
and a perfect family.
644
00:33:39,452 --> 00:33:43,035
I bet he never let
anyone hurt him again.
645
00:33:45,607 --> 00:33:49,774
You can take that to
the bank.
646
00:34:06,819 --> 00:34:07,805
Morning.
647
00:34:07,806 --> 00:34:11,152
Hon, why did you let me oversleep?
648
00:34:11,153 --> 00:34:13,403
You got in so late again.
649
00:34:18,264 --> 00:34:20,597
I am not having an affair.
650
00:34:21,680 --> 00:34:23,597
Of course you're not.
651
00:34:24,645 --> 00:34:26,860
- I gotta go.
- Okay.
652
00:34:26,861 --> 00:34:29,423
- Have a good one.
- Yeah you too.
653
00:34:29,424 --> 00:34:30,924
Oh for god's sake.
654
00:34:32,834 --> 00:34:33,667
Hey!
655
00:34:35,454 --> 00:34:36,287
Come here.
656
00:34:37,855 --> 00:34:40,297
I do not want you on that board
657
00:34:40,298 --> 00:34:44,383
without your helmet and your
gear, do you understand me?
658
00:34:44,384 --> 00:34:46,467
- You understand me?
- Yeah.
659
00:34:47,583 --> 00:34:48,529
Okay.
660
00:34:48,530 --> 00:34:50,974
Have you done your chores,
have you fed the dog?
661
00:34:50,975 --> 00:34:52,941
I couldn't find him.
662
00:34:52,942 --> 00:34:54,845
What do you mean you couldn't
find him, is he missing?
663
00:34:54,846 --> 00:34:57,753
Oh no, he's around here somewhere.
664
00:34:57,754 --> 00:34:59,343
Is he missing?
665
00:34:59,344 --> 00:35:00,436
It's not my fault Dad.
666
00:35:00,437 --> 00:35:01,832
We'll find him and I'll
give you a call at work.
667
00:35:01,833 --> 00:35:04,899
I'm not going anywhere, come on.
668
00:35:04,900 --> 00:35:06,618
People sell dogs to laboratories you know?
669
00:35:06,619 --> 00:35:08,575
Let's split up so we
can cover more ground.
670
00:35:08,576 --> 00:35:09,575
I'll go with you.
671
00:35:09,575 --> 00:35:10,564
Louie!
672
00:35:10,565 --> 00:35:12,127
You look for him in
the area in our backyard.
673
00:35:12,128 --> 00:35:15,446
- I'm gonna check over here.
- Louie!
674
00:35:15,447 --> 00:35:16,280
Louie!
675
00:35:17,680 --> 00:35:18,513
Louie!
676
00:35:19,475 --> 00:35:21,475
Here boy, come on Louie.
677
00:35:23,029 --> 00:35:25,196
- Louie, here boy!
- Louie!
678
00:35:27,267 --> 00:35:29,121
- Louie!
- Louie!
679
00:35:35,290 --> 00:35:37,529
I wish I was the one who was lost.
680
00:35:37,530 --> 00:35:40,613
Louie!
681
00:35:42,517 --> 00:35:44,274
- Louie!
- Louie!
682
00:35:44,275 --> 00:35:45,608
Come on buddy.
683
00:35:46,499 --> 00:35:47,885
Lou.
684
00:35:47,886 --> 00:35:49,303
Louie, hey buddy.
685
00:35:50,342 --> 00:35:51,819
Hey buddy how are you?
686
00:35:51,820 --> 00:35:53,060
How are you boy?
687
00:35:53,061 --> 00:35:54,415
- Hey boy.
- How are you?
688
00:35:54,416 --> 00:35:56,064
Where you been Louie?
689
00:35:56,065 --> 00:35:58,796
- Okay Sammy take him home.
- Okay, come on Lou.
690
00:35:58,797 --> 00:36:00,577
- We'll see you.
- Let's go.
691
00:36:00,578 --> 00:36:01,578
Come on Lou.
692
00:36:02,438 --> 00:36:03,271
Come on.
693
00:36:06,048 --> 00:36:10,631
Louie didn't get lost,
you set this up didn't you?
694
00:36:14,873 --> 00:36:17,281
Well why would I do something like that?
695
00:36:17,282 --> 00:36:20,800
I don't know, I'd lay money on it.
696
00:36:34,497 --> 00:36:37,579
Hey, how do I get to Market Street?
697
00:36:39,667 --> 00:36:43,094
- Two blocks straight down.
- Thanks.
698
00:36:43,095 --> 00:36:45,668
Hey, what's with you?
699
00:36:45,669 --> 00:36:48,031
That guy probably has
dead kids in his freezer.
700
00:36:48,032 --> 00:36:49,999
I never talk to people I don't know.
701
00:36:50,000 --> 00:36:50,833
Come on.
702
00:36:51,856 --> 00:36:54,341
Mom trained me not to by
playing the stranger game.
703
00:36:54,342 --> 00:36:56,211
Well how do you play?
704
00:36:56,212 --> 00:36:57,045
Okay.
705
00:36:58,129 --> 00:37:02,296
Say this chick walks up, hey
do you want to go to a party?
706
00:37:03,889 --> 00:37:05,222
Hey, sure man.
707
00:37:06,503 --> 00:37:07,670
The party's in the car trunk
708
00:37:07,671 --> 00:37:09,235
and so are you after she steals your money
709
00:37:09,236 --> 00:37:11,533
and cuts your throat.
710
00:37:11,534 --> 00:37:12,451
Oh, okay.
711
00:37:13,834 --> 00:37:14,935
Try me again.
712
00:37:14,936 --> 00:37:19,458
Say a super babe, great bod,
in a bikini waving tickets.
713
00:37:19,459 --> 00:37:22,337
Hey, dude you like basketball.
714
00:37:22,338 --> 00:37:23,796
Get lost babe!
715
00:37:23,797 --> 00:37:26,165
Yes, she's gone and you're safe.
716
00:37:26,166 --> 00:37:28,249
No, no, no, she's safe.
717
00:37:30,115 --> 00:37:31,532
I'm the murderer.
718
00:37:32,450 --> 00:37:34,140
You're the stranger.
719
00:37:43,720 --> 00:37:45,391
Hitch a ride little boy?
720
00:37:45,392 --> 00:37:47,979
I don't have my helmet and you know...
721
00:37:47,980 --> 00:37:49,647
Ah yeah yeah, Dad.
722
00:37:51,680 --> 00:37:52,513
You sure?
723
00:37:53,726 --> 00:37:54,893
Be our secret.
724
00:37:59,360 --> 00:38:00,460
- Alright.
- Okay.
725
00:38:00,461 --> 00:38:01,532
You ready?
726
00:38:01,533 --> 00:38:02,366
Hang on.
727
00:38:03,819 --> 00:38:05,152
Okay here we go.
728
00:38:07,527 --> 00:38:09,027
That's it, steady.
729
00:38:12,259 --> 00:38:16,092
Good man, there you go,
you're doing it buddy.
730
00:38:17,246 --> 00:38:19,163
Who needs a helmet huh?
731
00:38:22,096 --> 00:38:25,708
John, I missed the meeting today.
732
00:38:25,709 --> 00:38:30,039
Now why didn't you tell me
the restaurant had changed?
733
00:38:30,040 --> 00:38:33,873
'Cause I left a message
with your house man.
734
00:38:37,928 --> 00:38:40,159
This is very cool.
735
00:38:40,160 --> 00:38:42,377
It's an anniversary
present for my husband.
736
00:38:42,378 --> 00:38:43,601
I love your earrings.
737
00:38:43,602 --> 00:38:44,852
Oh thank you.
738
00:38:46,335 --> 00:38:48,859
Special face don't you think?
739
00:38:48,860 --> 00:38:51,401
I like it a lot.
740
00:38:51,402 --> 00:38:53,292
I'm just not sure
what Paul likes anymore.
741
00:38:53,293 --> 00:38:54,305
This is it Joanna.
742
00:38:54,306 --> 00:38:56,589
All it needs is an inscription.
743
00:38:56,590 --> 00:38:58,994
Something romantic.
744
00:38:58,995 --> 00:39:01,245
Okay, something romantic.
745
00:39:03,390 --> 00:39:05,390
Yeah, let me help you.
746
00:39:06,872 --> 00:39:09,455
We are timeless, all my love J.
747
00:39:13,780 --> 00:39:14,613
Aw.
748
00:39:16,333 --> 00:39:18,750
It's perfect, I'll take it.
749
00:39:20,107 --> 00:39:21,083
Do you really think he'll like it?
750
00:39:21,084 --> 00:39:23,662
Oh he'll love it, it's beautiful.
751
00:39:25,033 --> 00:39:29,702
Ooh, I love your earrings.
752
00:39:29,703 --> 00:39:33,286
Now what about my
commission on that watch?
753
00:39:34,484 --> 00:39:36,484
I thought this was it?
754
00:39:39,589 --> 00:39:41,839
Never insult that family.
755
00:39:44,559 --> 00:39:46,892
I didn't mean it that way.
756
00:39:51,556 --> 00:39:53,530
Now do what I said.
757
00:40:10,096 --> 00:40:11,346
- Hello?
- Paul?
758
00:40:14,217 --> 00:40:15,384
Is Paul there?
759
00:40:16,456 --> 00:40:17,623
Who is this?
760
00:40:20,208 --> 00:40:21,291
Paul?
761
00:40:28,575 --> 00:40:29,825
Who was that?
762
00:40:32,825 --> 00:40:34,534
Just a hang up.
763
00:40:54,118 --> 00:40:54,951
What's he doing?
764
00:40:54,952 --> 00:40:56,965
Oh he said he was gonna plant tomatoes.
765
00:40:56,966 --> 00:40:58,389
I want to help.
766
00:40:58,390 --> 00:40:59,877
Go get changed.
767
00:40:59,878 --> 00:41:02,628
Hey they won't get any sun there.
768
00:41:05,357 --> 00:41:06,294
What are you doing?
769
00:41:06,295 --> 00:41:08,138
Nothing, just a little gardening.
770
00:41:12,455 --> 00:41:15,122
Oh god, oh I hate rats, yikes.
771
00:41:21,113 --> 00:41:22,857
And it looks like Alan
772
00:41:22,858 --> 00:41:24,076
will get the first down here
773
00:41:24,077 --> 00:41:26,827
on a conversion down near the 20.
774
00:41:27,742 --> 00:41:30,606
That'll make them first
down and 20 in order to...
775
00:41:30,607 --> 00:41:32,607
Oh thank you.
776
00:41:33,694 --> 00:41:36,910
Charlie and the coach
are in a big football pool.
777
00:41:36,911 --> 00:41:40,536
Hey honey why don't we let
Charlie watch the game with us?
778
00:41:40,537 --> 00:41:42,620
Come on just this once?
779
00:41:45,728 --> 00:41:46,561
Now they're playing here
780
00:41:46,562 --> 00:41:48,792
for fourth quarter and
it is getting louder
781
00:41:48,793 --> 00:41:50,394
here on the goals.
782
00:41:50,395 --> 00:41:52,478
Shoes on the furniture.
783
00:41:53,899 --> 00:41:55,134
Yours are so clean you could
784
00:41:55,135 --> 00:41:57,795
put them on the kitchen table.
785
00:41:57,796 --> 00:42:01,068
- Touchdown.
- Yes, it's in the bag.
786
00:42:01,069 --> 00:42:02,902
Game's not over yet.
787
00:42:05,706 --> 00:42:07,943
Lou, come right here, come.
788
00:42:07,944 --> 00:42:08,777
Good boy.
789
00:42:10,372 --> 00:42:11,586
Good boy.
790
00:42:19,405 --> 00:42:20,238
Which one?
791
00:42:21,256 --> 00:42:22,173
That one.
792
00:42:23,451 --> 00:42:25,118
Yep, you're right.
793
00:42:31,733 --> 00:42:35,777
I told Joanna I'd have you home by 10.
794
00:42:35,778 --> 00:42:36,718
Could you explain the printer
795
00:42:36,719 --> 00:42:39,051
moved the deadline up again?
796
00:42:46,054 --> 00:42:49,471
My curfew has not been enforced lately.
797
00:42:50,836 --> 00:42:54,765
Everybody's a little nuts these days.
798
00:42:54,766 --> 00:42:56,566
Maybe it's the moon.
799
00:42:56,567 --> 00:42:58,817
At my house it's Charlie.
800
00:43:00,322 --> 00:43:02,522
I swear that guy's out to get me.
801
00:43:02,523 --> 00:43:05,257
You serious?
802
00:43:05,258 --> 00:43:09,355
You remember I missed
that meeting last week?
803
00:43:09,356 --> 00:43:10,959
I think he set me up.
804
00:43:10,960 --> 00:43:13,412
I thought Joanna just forgot
to give you the message.
805
00:43:13,413 --> 00:43:15,843
Joanna doesn't forget anything.
806
00:43:15,844 --> 00:43:18,503
The way things are at home right now
807
00:43:18,504 --> 00:43:21,068
I can't call her on it.
808
00:43:21,069 --> 00:43:23,533
Join the club pal.
809
00:43:23,534 --> 00:43:26,159
Jeremy used to call me every night.
810
00:43:26,160 --> 00:43:28,410
Now it's every other night.
811
00:43:29,458 --> 00:43:32,449
You woman are so suspicious.
812
00:43:32,450 --> 00:43:35,783
And we usually have every right to be.
813
00:43:36,931 --> 00:43:39,431
Then we find a way to forgive.
814
00:43:44,390 --> 00:43:46,386
But you never forget.
815
00:43:58,895 --> 00:44:00,360
We can't do this.
816
00:44:08,318 --> 00:44:10,564
Come on Lou, come
on, come on, let's go.
817
00:44:10,565 --> 00:44:13,063
Oh nice.
818
00:44:13,064 --> 00:44:15,153
Go get it, go, go.
819
00:44:19,420 --> 00:44:21,078
Who was that at the door?
820
00:44:21,079 --> 00:44:24,028
Oh they're
beautiful I love them.
821
00:44:24,029 --> 00:44:25,894
White is still your favorite I take it?
822
00:44:25,895 --> 00:44:26,728
Yes.
823
00:44:28,213 --> 00:44:30,593
- Thank you.
- Happy anniversary.
824
00:44:30,594 --> 00:44:32,669
Let's go Louie.
825
00:44:32,670 --> 00:44:34,085
Let's do this.
826
00:44:34,086 --> 00:44:35,528
Lou go.
827
00:44:35,529 --> 00:44:38,140
Go get it Lou, go get it.
828
00:44:38,141 --> 00:44:39,617
Let's go.
829
00:44:39,618 --> 00:44:40,977
You can do it, go get it Lou.
830
00:44:40,978 --> 00:44:45,533
Come Lou, let's go Louie.
831
00:44:45,534 --> 00:44:46,367
You're dripping.
832
00:44:46,368 --> 00:44:48,846
Yeah I'm dripping all
over you, okay I'll be back.
833
00:44:48,847 --> 00:44:50,083
Come on Louie, go for it.
834
00:44:50,084 --> 00:44:52,537
Go for it, let's go.
835
00:44:52,538 --> 00:44:54,161
Good job Lou, good job.
836
00:44:54,162 --> 00:44:55,412
Good job Louie.
837
00:44:56,325 --> 00:44:57,621
Okay.
838
00:45:00,800 --> 00:45:03,606
Shells on the
sand and you in my heart,
839
00:45:03,607 --> 00:45:05,397
'til Monday P.
840
00:45:09,291 --> 00:45:11,281
Oh come on, come on Lou.
841
00:45:12,562 --> 00:45:14,519
You, you almost got it.
842
00:45:14,520 --> 00:45:18,968
I know it's a mistake
but how did it happen?
843
00:45:18,969 --> 00:45:19,802
Uh huh.
844
00:45:20,824 --> 00:45:22,716
Read it to me slowly.
845
00:45:22,717 --> 00:45:25,464
Thank
you for my best years.
846
00:45:25,465 --> 00:45:27,368
Alright so how did I get this one?
847
00:45:27,369 --> 00:45:31,911
Maybe from the
other flowers Mr. Otis sent.
848
00:45:31,912 --> 00:45:33,334
Thank you.
849
00:45:46,741 --> 00:45:50,908
I love my watch and you
deserve more than flowers.
850
00:45:53,627 --> 00:45:57,121
Well you gave me diamonds remember?
851
00:45:57,122 --> 00:45:59,539
Was your card from the heart?
852
00:46:00,810 --> 00:46:02,603
Every word.
853
00:46:12,000 --> 00:46:14,033
Yeah John just make sure
you take notes alright?
854
00:46:14,034 --> 00:46:15,652
This reception's important to Joanna.
855
00:46:15,653 --> 00:46:17,875
I want to be there for her.
856
00:46:17,876 --> 00:46:19,126
Okay good, bye.
857
00:46:28,025 --> 00:46:29,338
Oh man.
858
00:46:58,347 --> 00:46:59,180
Pleasure to meet you.
859
00:46:59,181 --> 00:47:00,898
Thank you very much for meeting me.
860
00:47:00,899 --> 00:47:03,257
Joanna this is Bill Fox of Fox Tours.
861
00:47:03,258 --> 00:47:05,098
Oh very nice to meet you.
862
00:47:05,099 --> 00:47:07,532
I've been wanting to meet you all night.
863
00:47:07,533 --> 00:47:10,413
I was hoping you could give
me a tour of your model rooms.
864
00:47:10,414 --> 00:47:11,396
I would love to.
865
00:47:11,397 --> 00:47:12,607
If you wouldn't mind waiting a moment?
866
00:47:12,608 --> 00:47:13,897
My son just got here.
867
00:47:13,898 --> 00:47:15,565
But I'll take you.
868
00:47:16,600 --> 00:47:18,267
Hey guys.
869
00:47:19,748 --> 00:47:21,458
Where's Paul?
870
00:47:21,459 --> 00:47:24,526
- Car trouble.
- Is the food free?
871
00:47:24,527 --> 00:47:27,580
Yes, come and eat, come on.
872
00:47:27,581 --> 00:47:29,265
Alright just one, just one.
873
00:47:29,266 --> 00:47:31,058
There's a lot of stuff here to try.
874
00:47:31,059 --> 00:47:32,242
We have lemon tarts.
875
00:47:32,243 --> 00:47:33,659
Thank you.
876
00:47:33,660 --> 00:47:34,620
- Mom.
- Goodnight.
877
00:47:34,621 --> 00:47:36,573
Can I take some cream puffs home?
878
00:47:36,574 --> 00:47:37,574
Yes honey.
879
00:47:39,210 --> 00:47:41,968
You just let me know
whenever you want to go home.
880
00:47:41,969 --> 00:47:43,899
I love you Charlie.
881
00:47:43,900 --> 00:47:47,733
I don't know what I
would've done without you.
882
00:47:50,100 --> 00:47:51,850
You're a lucky man.
883
00:47:58,914 --> 00:47:59,747
- Goodnight.
- Goodnight.
884
00:47:59,748 --> 00:48:02,666
Thank you for coming, goodnight.
885
00:48:02,667 --> 00:48:04,459
Goodnight.
886
00:48:04,460 --> 00:48:05,578
Thank you Mr. Delgado.
887
00:48:05,579 --> 00:48:06,582
One more thing.
888
00:48:06,583 --> 00:48:09,416
My wife found this inside
your husband's pocket.
889
00:48:09,417 --> 00:48:10,434
She says things like this
890
00:48:10,435 --> 00:48:13,518
can be very important, very precious.
891
00:48:15,118 --> 00:48:18,342
Well she's right, this is
very important, thank you.
892
00:48:18,343 --> 00:48:20,510
You're welcome, bye bye.
893
00:48:31,781 --> 00:48:34,296
What's wrong Joey?
894
00:48:34,297 --> 00:48:38,001
Nothing,
nothing's wrong with me.
895
00:49:27,527 --> 00:49:29,527
- Hi Dad.
- Good morning.
896
00:49:32,994 --> 00:49:34,495
What're you doing?
897
00:49:34,496 --> 00:49:36,349
I'm sending this file to Ellie
898
00:49:36,350 --> 00:49:39,431
so we can work on it together.
899
00:49:39,432 --> 00:49:42,973
Better burn it to a
disc just to be safe.
900
00:49:42,974 --> 00:49:45,485
How'd you get so smart?
901
00:49:45,486 --> 00:49:48,232
I'm your kid.
902
00:49:48,233 --> 00:49:49,066
I will.
903
00:49:54,261 --> 00:49:56,403
Hello.
904
00:49:56,404 --> 00:49:57,817
- Hey.
- Hi.
905
00:49:57,818 --> 00:49:59,979
I hate taking you away from
your family on the weekend.
906
00:49:59,980 --> 00:50:01,832
Yeah it's deadline time you know.
907
00:50:01,833 --> 00:50:03,236
John gave me all the data on Friday
908
00:50:03,237 --> 00:50:05,094
and I finished up this morning.
909
00:50:05,095 --> 00:50:07,081
I sent you everything by email right?
910
00:50:07,082 --> 00:50:09,452
Yeah I got the email but
the attachment was blank.
911
00:50:09,453 --> 00:50:10,362
Oh that's weird.
912
00:50:10,363 --> 00:50:13,551
- Well I burned a backup here.
- Oh.
913
00:50:13,552 --> 00:50:14,552
Let's see.
914
00:50:23,724 --> 00:50:24,623
Is it Jeremy?
915
00:50:24,624 --> 00:50:25,706
Blank card.
916
00:50:26,672 --> 00:50:28,339
Secret admirer.
Oh.
917
00:50:31,689 --> 00:50:33,356
Okay what do we got?
918
00:50:34,742 --> 00:50:37,615
Paul, thanks for not letting
919
00:50:37,616 --> 00:50:40,705
anything stupid happen the other night.
920
00:50:40,706 --> 00:50:42,314
It's funny about stupid things isn't it?
921
00:50:42,315 --> 00:50:44,207
They almost always happen at night.
922
00:50:48,080 --> 00:50:49,913
Let's see what we got.
923
00:50:57,744 --> 00:50:59,744
There's nothing on this.
924
00:51:02,920 --> 00:51:04,169
There's nothing on this.
925
00:51:11,366 --> 00:51:12,783
Otis residence.
926
00:51:14,970 --> 00:51:17,720
You feeling kind of warm honey?
927
00:51:18,998 --> 00:51:23,165
Hey Sam your
dad wants to talk to you.
928
00:51:27,145 --> 00:51:27,978
Hello?
929
00:51:27,979 --> 00:51:31,873
I need your to find me that file Sam.
930
00:51:31,874 --> 00:51:32,707
Ah.
931
00:51:34,714 --> 00:51:35,547
Okay.
932
00:51:36,913 --> 00:51:38,595
I can't find it Dad.
933
00:51:38,596 --> 00:51:40,901
Well I know it's there
because I saved it remember?
934
00:51:40,902 --> 00:51:41,939
I'll get Charlie Dad.
935
00:51:41,940 --> 00:51:43,443
No, no, I want you to do it.
936
00:51:43,444 --> 00:51:45,763
I spent weeks on this and
the deadline is tomorrow.
937
00:51:45,764 --> 00:51:46,597
Okay.
938
00:51:49,529 --> 00:51:51,197
It's not here Dad I swear it.
939
00:51:51,198 --> 00:51:53,559
Okay, I believe you son.
940
00:51:53,560 --> 00:51:54,747
Thank you.
941
00:52:03,932 --> 00:52:08,102
We're gonna have to
do it all over again.
942
00:52:08,103 --> 00:52:08,936
I'll call John.
943
00:52:08,936 --> 00:52:09,936
Oh thanks.
944
00:52:11,050 --> 00:52:14,194
It's gonna be a long night.
945
00:52:17,285 --> 00:52:20,167
If it's over 103 I'm gonna
use some cold compresses.
946
00:52:20,168 --> 00:52:22,158
We should get ahold of Paul.
947
00:52:22,159 --> 00:52:22,992
Oh.
948
00:52:22,993 --> 00:52:27,650
Would you try him and
bring me back a cold pack?
949
00:52:27,651 --> 00:52:29,651
Here sweetie take a sip.
950
00:52:37,652 --> 00:52:39,676
Alright honey I'm just
gonna have to do this.
951
00:52:39,677 --> 00:52:40,510
No!
952
00:52:40,511 --> 00:52:43,634
It's just gonna be a
little cold, it's okay.
953
00:52:43,635 --> 00:52:44,928
No answer.
954
00:52:44,929 --> 00:52:47,679
Would you try him again please?
955
00:52:49,127 --> 00:52:50,877
It's okay, it's okay.
956
00:52:52,804 --> 00:52:54,804
It's gonna be just fine.
957
00:52:56,017 --> 00:52:56,954
Okay honey.
958
00:53:00,613 --> 00:53:02,379
Did you get him?
959
00:53:02,380 --> 00:53:04,956
It went straight to voicemail again.
960
00:53:06,422 --> 00:53:07,589
Where is he?
961
00:53:10,466 --> 00:53:13,711
Okay honey, okay, there we go.
962
00:53:57,060 --> 00:53:59,477
I want you out of this house.
963
00:54:09,938 --> 00:54:12,744
Probably a terrorist.
964
00:54:12,745 --> 00:54:14,206
Where's Charlie?
965
00:54:14,207 --> 00:54:17,455
He's getting you a hot dog.
966
00:54:17,456 --> 00:54:20,623
- So how's Dad's new apartment?
- Boring.
967
00:54:22,691 --> 00:54:23,887
Good.
968
00:54:23,888 --> 00:54:26,152
Are you guys gonna get divorced?
969
00:54:26,153 --> 00:54:28,790
Well we didn't last time.
970
00:54:31,307 --> 00:54:33,675
I don't know honey.
971
00:54:33,676 --> 00:54:35,226
How about another ride?
972
00:54:35,227 --> 00:54:36,727
- Okay.
- That one.
973
00:54:46,599 --> 00:54:49,266
Hey, Ronnie man, it's me Tony.
974
00:54:52,079 --> 00:54:53,627
Name's Charlie, you got the wrong guy.
975
00:54:53,628 --> 00:54:57,399
Oh no, no, I got the right guy, Charlie.
976
00:54:57,400 --> 00:54:59,704
You're hard to forget.
977
00:54:59,705 --> 00:55:02,147
Phoenix man, we were tight.
978
00:55:02,148 --> 00:55:05,126
No one could be tighter come on.
979
00:55:05,127 --> 00:55:09,294
Look buddy I've never seen
you before in my life okay?
980
00:55:10,762 --> 00:55:12,929
Yeah, yeah okay Charlie.
981
00:55:14,150 --> 00:55:15,980
You're in for a hell of a ride
982
00:55:15,981 --> 00:55:18,918
just like the one you took me for.
983
00:55:18,919 --> 00:55:20,537
You guys are gonna have
to hang tight okay?
984
00:55:20,538 --> 00:55:23,648
This one's gonna be special.
985
00:55:23,649 --> 00:55:25,899
- Woo hoo.
- This is so fun!
986
00:55:27,713 --> 00:55:29,533
Woo hoo.
987
00:55:33,905 --> 00:55:36,155
This is so fun Mom.
988
00:55:40,725 --> 00:55:41,558
Mom.
989
00:55:45,942 --> 00:55:47,094
This is so fun.
990
00:55:47,095 --> 00:55:48,845
Oh my god.
991
00:56:01,887 --> 00:56:04,748
Help.
992
00:56:04,749 --> 00:56:05,916
Stop the ride.
993
00:56:06,818 --> 00:56:08,318
Help me.
994
00:56:08,319 --> 00:56:11,008
Mom this is making me sick.
995
00:56:13,941 --> 00:56:16,362
That was awful.
996
00:56:16,363 --> 00:56:17,878
- I'm gonna be sick.
- I don't feel so good.
997
00:56:17,879 --> 00:56:20,046
Remember me now Charlie?
998
00:56:22,931 --> 00:56:24,370
Huh?
999
00:56:26,584 --> 00:56:28,595
- Hey you know what?
- My stomach.
1000
00:56:28,596 --> 00:56:30,220
I dropped my keys, I'll be right back.
1001
00:56:30,221 --> 00:56:31,054
Okay.
1002
00:57:04,351 --> 00:57:05,184
Oh no!
1003
00:57:08,580 --> 00:57:10,997
Nice to see you again Tony.
1004
00:57:19,005 --> 00:57:20,505
Oh back with Joey.
1005
00:57:21,849 --> 00:57:23,676
You know what we need guys?
1006
00:57:23,677 --> 00:57:25,531
- What?
- To make a record.
1007
00:57:26,366 --> 00:57:27,876
Sounds great.
1008
00:57:32,660 --> 00:57:37,660
♪ I can hear you long
before you called me ♪
1009
00:57:38,409 --> 00:57:40,312
♪ And I'm on my way ♪
1010
00:57:40,313 --> 00:57:44,160
♪ I've got you covered ♪
1011
00:57:44,161 --> 00:57:46,961
♪ Don't you worry ♪
1012
00:57:46,962 --> 00:57:49,832
♪ When you need me I say yeah ♪
1013
00:57:49,833 --> 00:57:50,666
♪ Yeah ♪
1014
00:57:50,666 --> 00:57:51,518
♪ Yeah ♪
1015
00:57:51,518 --> 00:57:52,351
♪ Yeah ♪
1016
00:57:52,351 --> 00:57:53,184
♪ Yeah ♪
1017
00:57:53,184 --> 00:57:54,017
♪ Yeah ♪
1018
00:57:54,017 --> 00:57:54,850
♪ Yeah ♪
1019
00:57:54,850 --> 00:57:55,683
♪ Yeah ♪
1020
00:57:55,684 --> 00:57:57,489
♪ I'm there and I got your back ♪
1021
00:57:57,490 --> 00:58:01,213
♪ Yeah I'm gonna stand up for you ♪
1022
00:58:01,214 --> 00:58:03,163
♪ I'm there, you can count on that ♪
1023
00:58:03,164 --> 00:58:07,032
♪ And I'll restore you ♪
1024
00:58:07,033 --> 00:58:09,060
♪ I'm there when the wind blows cold ♪
1025
00:58:09,061 --> 00:58:11,914
♪ Yeah and in the rain I'll be ♪
1026
00:58:11,915 --> 00:58:13,425
I saw that one.
1027
00:58:13,426 --> 00:58:15,426
- And that's rated R.
- Oh.
1028
00:58:18,133 --> 00:58:21,800
Well I suppose we could
go to the zoo again.
1029
00:58:23,252 --> 00:58:25,835
Oh the best part's coming up.
1030
00:58:27,219 --> 00:58:31,386
After this second spray.
1031
00:58:34,186 --> 00:58:35,520
Hey, did Charlie...
1032
00:58:35,521 --> 00:58:36,771
It's my idea.
1033
00:58:39,424 --> 00:58:43,591
Well we're definitely
doing this again.
1034
00:58:49,964 --> 00:58:52,214
Is everything okay at home?
1035
00:58:53,382 --> 00:58:55,947
'Cause if it's not you know
you can always call me.
1036
00:58:55,948 --> 00:58:58,887
At the office, it doesn't matter.
1037
00:58:58,888 --> 00:58:59,721
I know you and Charlie are close.
1038
00:58:59,722 --> 00:59:02,554
He takes really good care of me.
1039
00:59:07,608 --> 00:59:09,191
Dad I miss you too.
1040
00:59:12,226 --> 00:59:13,143
Oh buddy.
1041
00:59:23,408 --> 00:59:24,324
Yes.
1042
00:59:24,325 --> 00:59:27,355
Sam the man victorious again.
1043
00:59:27,356 --> 00:59:30,141
Well then, you're so good at this.
1044
00:59:30,142 --> 00:59:32,219
Makes me think you've
forgotten these other things.
1045
00:59:32,220 --> 00:59:34,805
You know squiggly lines on
paper, what are they called.
1046
00:59:34,806 --> 00:59:35,811
Oh I know books.
1047
00:59:35,812 --> 00:59:38,639
I read a lot, I just
don't like that one.
1048
00:59:38,640 --> 00:59:40,668
Really The Prince, I loved it.
1049
00:59:40,669 --> 00:59:42,850
Well I don't, it's creepy.
1050
00:59:42,851 --> 00:59:45,873
It's about this kid who gets
given away to this mean guy
1051
00:59:45,874 --> 00:59:47,213
and he does bad things to him.
1052
00:59:47,214 --> 00:59:48,966
Oh honey, what are you talking about?
1053
00:59:48,967 --> 00:59:51,013
- That's not the story.
- Yes it is.
1054
00:59:51,014 --> 00:59:54,264
Charlie told it to me, he knows French.
1055
00:59:55,621 --> 00:59:56,454
Sam.
1056
00:59:58,585 --> 01:00:01,002
Has Charlie ever touched you?
1057
01:00:03,064 --> 01:00:06,147
Mom, it's Charlie, he's not a perv.
1058
01:00:09,738 --> 01:00:11,238
- Play again?
- Yeah.
1059
01:00:15,316 --> 01:00:18,732
I shall be victorious this time.
1060
01:01:31,454 --> 01:01:33,287
It's right this way.
1061
01:01:34,293 --> 01:01:35,469
Still no business cards Max?
1062
01:01:35,470 --> 01:01:37,717
The number on the matches is the same.
1063
01:01:37,718 --> 01:01:39,154
Take some.
1064
01:01:39,155 --> 01:01:43,072
And let me clean those
earrings for you Joanna.
1065
01:01:46,008 --> 01:01:47,996
She'd love that Max.
1066
01:01:47,997 --> 01:01:49,330
Oh, I'm sorry.
1067
01:01:50,376 --> 01:01:51,626
I'm just tired.
1068
01:01:52,793 --> 01:01:53,960
Thank you Max.
1069
01:01:57,925 --> 01:01:59,123
Where are you?
1070
01:01:59,124 --> 01:02:00,041
Talk to me.
1071
01:02:00,949 --> 01:02:02,112
I miss him.
1072
01:02:02,113 --> 01:02:04,427
Good, phase two.
1073
01:02:04,428 --> 01:02:06,772
Phase one you hate him,
phase two you miss him,
1074
01:02:06,773 --> 01:02:09,187
phase three you find someone new.
1075
01:02:09,188 --> 01:02:10,999
At least the rest of your
life's under control.
1076
01:02:11,000 --> 01:02:12,264
No it isn't.
1077
01:02:12,265 --> 01:02:14,035
Charlie's not leaving?
1078
01:02:14,036 --> 01:02:16,249
He's changed Barbara.
1079
01:02:16,250 --> 01:02:18,105
He's not who he thought I was.
1080
01:02:18,106 --> 01:02:21,988
Thank god Paul's taking
Sam camping this weekend.
1081
01:02:21,989 --> 01:02:23,642
I can give you a very good price
1082
01:02:23,643 --> 01:02:27,102
on a diamond to replace that CZ.
1083
01:02:27,103 --> 01:02:28,470
What do you mean?
1084
01:02:28,471 --> 01:02:29,680
You didn't know?
1085
01:02:29,681 --> 01:02:32,167
One of the studs is a VS1 diamond.
1086
01:02:32,168 --> 01:02:34,905
The other is a CZ, cubic zirconia.
1087
01:02:38,778 --> 01:02:41,028
Paul wouldn't buy a fake.
1088
01:02:42,100 --> 01:02:44,371
Mrs. Powell this is Joanna Otis.
1089
01:02:44,372 --> 01:02:46,474
If you remember I called you
1090
01:02:46,475 --> 01:02:49,392
about a reference for Charlie King.
1091
01:02:51,440 --> 01:02:52,273
Oh.
1092
01:02:54,653 --> 01:02:56,320
Oh that's wonderful.
1093
01:02:57,544 --> 01:02:58,711
Yes thank you.
1094
01:03:01,550 --> 01:03:03,516
The Powells reconciled.
1095
01:03:03,517 --> 01:03:05,784
Charlie King has been working
for them in Palm Beach
1096
01:03:05,785 --> 01:03:07,785
for the past two months.
1097
01:03:08,891 --> 01:03:13,058
Barbara who is this guy
in my house with my child?
1098
01:03:23,508 --> 01:03:26,163
Hey Charlie you said
you'd come play with us.
1099
01:03:26,164 --> 01:03:28,914
Yeah I'll be there in a minute.
1100
01:03:29,971 --> 01:03:32,047
Ha, aces at five.
1101
01:03:32,048 --> 01:03:34,631
Hey.
1102
01:03:36,082 --> 01:03:39,915
- Hey, what's this?
- I don't know, take it down.
1103
01:03:43,435 --> 01:03:44,268
Whoa.
1104
01:03:44,269 --> 01:03:46,851
- It's Charlie's stash.
- Party.
1105
01:03:52,099 --> 01:03:53,766
Whoa, that's strong.
1106
01:03:56,596 --> 01:03:57,429
Sweet.
1107
01:04:00,903 --> 01:04:01,906
Here.
1108
01:04:07,524 --> 01:04:10,191
No you gotta puff harder dork-o.
1109
01:04:14,039 --> 01:04:16,135
- Dude.
- Oh shoot, shoot, shoot.
1110
01:04:16,136 --> 01:04:17,469
Get the water.
1111
01:04:21,642 --> 01:04:23,340
Shoot, shoot, shoot.
1112
01:04:23,341 --> 01:04:25,948
Charlie help, Charlie!
1113
01:04:25,949 --> 01:04:27,717
Charlie help!
1114
01:04:27,718 --> 01:04:30,051
Shut up, shut up, shut up.
1115
01:04:31,300 --> 01:04:32,715
Charlie.
1116
01:04:32,716 --> 01:04:35,234
Go, come on, go, go, go.
1117
01:04:37,291 --> 01:04:38,872
Hurry up.
1118
01:04:38,873 --> 01:04:39,706
Wait 'til I get down Jason.
1119
01:04:39,707 --> 01:04:41,460
- No, no, go.
- Jason wait.
1120
01:04:41,461 --> 01:04:42,429
It won't hold us both.
1121
01:04:42,430 --> 01:04:44,512
It's burning, let's go.
1122
01:04:45,408 --> 01:04:47,260
We have to get ourselves down.
1123
01:04:47,261 --> 01:04:48,094
Whoa.
1124
01:04:49,858 --> 01:04:51,358
Help, please help!
1125
01:04:54,693 --> 01:04:55,943
Ow, ow, ow, ow.
1126
01:04:56,928 --> 01:04:58,029
Ow, ow.
1127
01:05:14,803 --> 01:05:17,244
- Sam.
- Hold on, hold on.
1128
01:05:34,728 --> 01:05:36,395
Dude I'm so sorry.
1129
01:05:37,639 --> 01:05:42,047
If they find anything wrong
it's on your head Joanna.
1130
01:05:52,442 --> 01:05:54,743
Sam I want you to go up to your room.
1131
01:05:54,744 --> 01:05:57,994
I need to talk to Charlie for a minute.
1132
01:06:03,254 --> 01:06:04,166
I want you out.
1133
01:06:04,167 --> 01:06:06,274
I just ran inside for a
minute, it wasn't my fault.
1134
01:06:06,275 --> 01:06:08,009
Charlie King has been
working in Palm Beach
1135
01:06:08,010 --> 01:06:10,301
for the past two months.
1136
01:06:10,302 --> 01:06:11,972
I can explain that.
1137
01:06:11,973 --> 01:06:14,590
Who the hell are you?
1138
01:06:14,591 --> 01:06:16,508
All this, this is me.
1139
01:06:17,735 --> 01:06:20,652
This house, this home, it's all me.
1140
01:06:23,052 --> 01:06:26,143
Do you have any idea
how much all this cost?
1141
01:06:26,144 --> 01:06:27,749
About as much as a half carat diamond.
1142
01:06:27,750 --> 01:06:28,958
I want you out!
1143
01:06:28,959 --> 01:06:30,375
You said you loved me.
1144
01:06:30,376 --> 01:06:31,560
You're a liar and a thief.
1145
01:06:31,561 --> 01:06:33,128
Yeah well let me tell you what you are,
1146
01:06:33,129 --> 01:06:35,432
you're a lousy mother and a rotten wife
1147
01:06:35,433 --> 01:06:38,529
and you and your phony husband
don't deserve a kid like Sam.
1148
01:06:38,530 --> 01:06:39,699
I'm calling the police.
1149
01:06:39,700 --> 01:06:40,533
No way.
1150
01:06:42,823 --> 01:06:44,823
I haven't hurt you, yet.
1151
01:06:46,110 --> 01:06:47,224
Get out.
1152
01:07:04,784 --> 01:07:06,313
I don't want you here alone.
1153
01:07:06,314 --> 01:07:08,628
Now if the alarm system can't
be installed until Monday
1154
01:07:08,629 --> 01:07:10,263
Sam and I can go camping next weekend.
1155
01:07:10,264 --> 01:07:12,274
No Paul he's really been
looking forward to this
1156
01:07:12,275 --> 01:07:16,442
and it's okay, I can stay
at Barbara's tomorrow night.
1157
01:07:21,286 --> 01:07:24,303
Then let me stay just tonight.
1158
01:07:24,304 --> 01:07:27,770
We'll get up at dawn,
we'll miss all the traffic.
1159
01:07:27,771 --> 01:07:30,328
Alright, just tonight.
1160
01:07:47,463 --> 01:07:48,747
Would you get Lou?
1161
01:07:48,748 --> 01:07:49,665
Go get him.
1162
01:07:50,847 --> 01:07:51,680
Hey.
1163
01:07:51,680 --> 01:07:52,513
Hey there you are.
1164
01:07:52,514 --> 01:07:53,693
Bye Mom.
1165
01:07:53,694 --> 01:07:55,115
- Have fun baby.
- Thanks.
1166
01:07:55,116 --> 01:07:57,631
Come on Lou.
1167
01:07:57,632 --> 01:07:59,126
- Up you go buddy.
- Up you go.
1168
01:07:59,127 --> 01:08:00,407
Good dog.
1169
01:08:00,408 --> 01:08:02,408
That a boy, careful now.
1170
01:08:04,722 --> 01:08:05,750
Good boy.
1171
01:08:16,124 --> 01:08:18,207
Didn't want to lose that.
1172
01:08:22,939 --> 01:08:23,772
Got you.
1173
01:08:55,270 --> 01:08:59,184
You
have two new messages.
1174
01:08:59,185 --> 01:09:00,235
Hey it's Barbara.
1175
01:09:00,236 --> 01:09:03,098
I'm just running out to get
the video, see you later.
1176
01:09:03,099 --> 01:09:05,052
Oh and I came by to get that tree.
1177
01:09:05,053 --> 01:09:06,236
It wasn't on the porch.
1178
01:09:06,237 --> 01:09:08,267
Do you think someone took
it or did you just forget?
1179
01:09:08,268 --> 01:09:09,961
See you later.
1180
01:09:11,733 --> 01:09:16,026
♪ Just long before you saw me ♪
1181
01:09:49,363 --> 01:09:50,741
Oh my god.
1182
01:09:59,520 --> 01:10:01,219
You're positive this guy's responsible.
1183
01:10:01,220 --> 01:10:03,755
- Yes.
- Any sign of break in?
1184
01:10:03,756 --> 01:10:04,589
No.
1185
01:10:04,590 --> 01:10:06,225
Did you change your locks?
1186
01:10:06,226 --> 01:10:07,926
I'm having a security system installed
1187
01:10:07,927 --> 01:10:09,161
but they wouldn't come on the weekend.
1188
01:10:09,162 --> 01:10:11,343
Did he ever threaten your son?
1189
01:10:11,344 --> 01:10:14,103
No, and Sam doesn't
know anything about this.
1190
01:10:14,104 --> 01:10:15,337
Without proof we can't do a thing.
1191
01:10:15,338 --> 01:10:17,111
Look, well here's the cut off timer
1192
01:10:17,112 --> 01:10:19,663
our mechanic found under my husband's car.
1193
01:10:19,664 --> 01:10:21,230
He could've been killed.
1194
01:10:21,231 --> 01:10:22,679
But he wasn't.
1195
01:10:22,680 --> 01:10:23,513
Your guy got his revenge.
1196
01:10:23,514 --> 01:10:25,783
His type usually moves on.
1197
01:10:25,784 --> 01:10:28,945
And that's it, there's
nothing you guys can do?
1198
01:10:28,946 --> 01:10:31,807
Mrs. Otis don't be too hard on yourself.
1199
01:10:31,808 --> 01:10:32,811
If you're a working mother
1200
01:10:32,812 --> 01:10:34,607
you have to trust your kids to strangers.
1201
01:10:34,608 --> 01:10:35,608
It's a risk.
1202
01:10:36,702 --> 01:10:39,065
It's up to you to protect your family.
1203
01:10:58,101 --> 01:11:00,629
Hey little boy.
1204
01:11:00,630 --> 01:11:03,482
Jeez Charlie, you into
scaring kids these days?
1205
01:11:03,483 --> 01:11:06,112
Only the ones I love.
1206
01:11:06,113 --> 01:11:08,389
- What are you doing here?
- I'm going away Sam.
1207
01:11:08,390 --> 01:11:10,034
- When?
- Tomorrow.
1208
01:11:10,035 --> 01:11:11,946
Will you come with me to say
goodbye to your mom together?
1209
01:11:11,947 --> 01:11:13,461
Oh she's pretty mad huh?
1210
01:11:13,462 --> 01:11:15,734
No we had a big talk,
she's not mad anymore.
1211
01:11:15,735 --> 01:11:16,904
She even said I could come back.
1212
01:11:16,905 --> 01:11:18,256
Yeah she does get over things
1213
01:11:18,257 --> 01:11:20,586
pretty quickly even with Dad.
1214
01:11:20,587 --> 01:11:23,655
Hey, she sent me to pick you up.
1215
01:11:23,656 --> 01:11:25,649
Hey Charlie.
1216
01:11:25,650 --> 01:11:27,166
Hey dude.
1217
01:11:27,167 --> 01:11:29,287
Can you give this note to your mom?
1218
01:11:29,288 --> 01:11:30,121
I'm taking Sam with me
1219
01:11:30,122 --> 01:11:32,160
and my car's on the other
side of the parking lot.
1220
01:11:32,161 --> 01:11:33,479
I want to go with you guys.
1221
01:11:33,480 --> 01:11:35,749
Well I'm just taking
Sam to his mom's office
1222
01:11:35,750 --> 01:11:37,440
so I'd love to take you.
1223
01:11:37,441 --> 01:11:38,774
Jason!
1224
01:11:39,919 --> 01:11:40,752
See you Sam.
1225
01:11:40,753 --> 01:11:42,979
- See ya.
- I missed you Charlie.
1226
01:11:42,980 --> 01:11:47,677
Hey you're wearing your
special shoes today, how come?
1227
01:11:47,678 --> 01:11:50,424
Well today's a special day.
1228
01:11:50,425 --> 01:11:52,714
A very, very special day.
1229
01:11:56,588 --> 01:11:59,052
Two cheeseburgers, two french fries,
1230
01:11:59,053 --> 01:12:01,948
two onion rings and two chocolate shakes.
1231
01:12:01,949 --> 01:12:02,949
Oink oink.
1232
01:12:04,991 --> 01:12:07,741
Sam the man, I sure missed you.
1233
01:12:11,531 --> 01:12:15,590
- So where are you going?
- Mexico, you want to come?
1234
01:12:15,591 --> 01:12:17,307
I don't know if my mom would let me.
1235
01:12:17,308 --> 01:12:18,841
What if she came too?
1236
01:12:18,842 --> 01:12:21,009
No way, she hates tacos.
1237
01:12:24,254 --> 01:12:25,483
So where'd you get the car?
1238
01:12:25,484 --> 01:12:27,589
My friend Lisa.
1239
01:12:27,590 --> 01:12:29,274
Must be a good friend.
1240
01:12:29,275 --> 01:12:32,317
Yeah, she didn't need it anymore.
1241
01:12:32,318 --> 01:12:36,485
Hey when we get down to
Mexico I'll be your new dad.
1242
01:12:38,940 --> 01:12:40,887
That's not funny.
1243
01:12:40,888 --> 01:12:42,047
Then I'll be your brother.
1244
01:12:42,048 --> 01:12:42,890
Cut it out.
1245
01:12:42,890 --> 01:12:43,723
Cut what out?
1246
01:12:43,724 --> 01:12:46,988
- I mean who's your best friend?
- Jason.
1247
01:12:46,989 --> 01:12:51,030
What am I you little
punk, the hired help?
1248
01:12:51,031 --> 01:12:53,520
I want to go home now.
1249
01:12:53,521 --> 01:12:55,207
I'd never hurt you.
1250
01:12:55,208 --> 01:12:56,291
You know why?
1251
01:12:58,623 --> 01:13:00,683
Because we're family.
1252
01:13:09,786 --> 01:13:10,955
I gotta go to the bathroom.
1253
01:13:10,956 --> 01:13:14,435
- You gotta hold it.
- I can't wait.
1254
01:13:14,436 --> 01:13:15,269
Okay.
1255
01:13:17,183 --> 01:13:19,549
We can gas up for the trip.
1256
01:13:31,440 --> 01:13:33,078
Hey.
1257
01:13:33,079 --> 01:13:36,329
- I'll be watching.
- I gotta get the key.
1258
01:13:38,361 --> 01:13:39,766
I'm being kidnapped, call the cops.
1259
01:13:39,767 --> 01:13:41,767
- Huh?
- Give me the key.
1260
01:13:43,411 --> 01:13:44,661
He's got a gun.
1261
01:13:47,273 --> 01:13:49,273
Got a carton of these?
1262
01:13:50,419 --> 01:13:51,502
No English.
1263
01:13:55,766 --> 01:13:56,894
Move it.
1264
01:15:08,402 --> 01:15:09,235
Sam.
1265
01:15:10,860 --> 01:15:11,990
Open it!
1266
01:15:26,132 --> 01:15:27,712
The back door.
1267
01:15:43,561 --> 01:15:45,311
Hey there little boy.
1268
01:15:46,958 --> 01:15:49,189
I gotta puppy in the car.
1269
01:15:55,740 --> 01:15:58,998
Now you will notice on page two
1270
01:15:58,999 --> 01:16:00,600
that our monthly profit
has remained stable
1271
01:16:00,601 --> 01:16:01,434
for the last seven months...
1272
01:16:01,435 --> 01:16:05,311
I'm sorry sir, you have an
urgent call, it's your wife.
1273
01:16:05,312 --> 01:16:06,312
Excuse me.
1274
01:16:14,876 --> 01:16:15,709
Hon I'm in a meeting.
1275
01:16:15,709 --> 01:16:16,682
Paul it's Sam.
1276
01:16:16,683 --> 01:16:18,885
Charlie's taken Sam.
1277
01:16:18,886 --> 01:16:20,091
Jason said they were going to my office.
1278
01:16:20,092 --> 01:16:22,777
I'm on my way there now.
1279
01:16:22,778 --> 01:16:24,310
Don't you go into that
building until I get there.
1280
01:16:24,311 --> 01:16:26,050
I'm on my way.
1281
01:16:26,051 --> 01:16:27,297
I've gotta leave, Sam's in trouble.
1282
01:16:27,298 --> 01:16:28,485
Sorry.
1283
01:16:36,550 --> 01:16:38,887
One of the little
buggers just bit my toe.
1284
01:16:38,888 --> 01:16:40,305
Did you see that?
1285
01:16:44,413 --> 01:16:45,246
Hey.
1286
01:16:46,630 --> 01:16:47,463
Answer me.
1287
01:16:49,163 --> 01:16:50,807
Yes I saw that.
1288
01:17:33,657 --> 01:17:34,884
He's here.
1289
01:17:34,885 --> 01:17:37,550
Don't worry I can talk to him, hurry.
1290
01:17:37,551 --> 01:17:39,125
Sam!
1291
01:17:39,126 --> 01:17:40,143
Sam!
1292
01:18:38,499 --> 01:18:39,416
Going up?
1293
01:18:41,100 --> 01:18:42,299
If my son's hurt?
1294
01:18:42,300 --> 01:18:44,378
It's just a game Joey.
1295
01:18:44,379 --> 01:18:47,546
It's like the stranger game only real.
1296
01:18:48,759 --> 01:18:52,006
Please, please just let me get Sam.
1297
01:18:52,007 --> 01:18:54,674
He's in no danger for a while.
1298
01:18:56,117 --> 01:18:57,352
What do you mean for a while?
1299
01:18:57,353 --> 01:19:00,868
Well you saw the dress rehearsal.
1300
01:19:02,659 --> 01:19:04,080
Sam loves you.
1301
01:19:04,081 --> 01:19:06,581
He cares about you, I did too.
1302
01:19:08,830 --> 01:19:10,370
It doesn't have to be like this.
1303
01:19:10,371 --> 01:19:12,826
How could it be, hmm?
1304
01:19:12,827 --> 01:19:13,910
Happy family?
1305
01:19:18,660 --> 01:19:20,160
Could you love me?
1306
01:19:24,716 --> 01:19:25,958
Show me.
1307
01:19:39,175 --> 01:19:40,175
It's okay.
1308
01:19:42,985 --> 01:19:44,210
It's okay.
1309
01:19:48,123 --> 01:19:48,956
It's okay.
1310
01:20:13,161 --> 01:20:14,814
Your son is dead!
1311
01:21:48,279 --> 01:21:49,397
Sam!
1312
01:21:49,398 --> 01:21:50,481
Are you hurt?
1313
01:21:56,951 --> 01:21:58,693
I heard a shot.
1314
01:21:58,694 --> 01:22:00,101
- I thought you...
- No.
1315
01:22:00,102 --> 01:22:02,201
No honey, I'm okay.
1316
01:22:02,202 --> 01:22:03,781
I'm okay.
1317
01:22:03,782 --> 01:22:05,424
Listen, Dad's coming.
1318
01:22:05,425 --> 01:22:07,758
Oh, he's gonna take us home.
1319
01:22:08,603 --> 01:22:11,861
I am never letting you
out of my sight again.
1320
01:22:11,862 --> 01:22:14,362
Mom I have to go to college.
1321
01:22:15,254 --> 01:22:16,593
Oh.
1322
01:22:35,615 --> 01:22:38,512
Peekaboo.
1323
01:22:38,513 --> 01:22:41,096
You're a pretty good shot Joey.
1324
01:22:42,361 --> 01:22:44,778
- Paul?
- You shot him for me.
1325
01:22:45,968 --> 01:22:48,214
He wasn't a very good father Sam.
1326
01:22:48,215 --> 01:22:50,327
I'm gonna do a much better job.
1327
01:22:55,202 --> 01:22:56,562
Come on.
1328
01:22:57,851 --> 01:23:00,976
You know Sam and I, we
were thinking about Mexico,
1329
01:23:00,977 --> 01:23:04,046
but I hear you don't like Tacos.
1330
01:23:04,047 --> 01:23:07,629
You know what Sam, your
mom, she had her chance.
1331
01:23:07,630 --> 01:23:09,417
She blew it.
1332
01:23:09,418 --> 01:23:11,001
Say goodbye Joanna.
1333
01:23:12,662 --> 01:23:13,745
I love you.
1334
01:23:15,353 --> 01:23:16,686
The stairs, run.
1335
01:23:19,066 --> 01:23:20,424
Get out.
1336
01:23:20,425 --> 01:23:21,842
Mom, Mom!
1337
01:23:26,718 --> 01:23:28,468
Oh yeah, good idea.
1338
01:23:30,720 --> 01:23:33,165
You'll get it right into your face,
1339
01:23:33,166 --> 01:23:35,190
but I love you so much I'm gonna nail you
1340
01:23:35,191 --> 01:23:36,894
right through the heart.
1341
01:23:36,895 --> 01:23:38,879
Mom, Mom!
1342
01:23:38,880 --> 01:23:41,094
Don't let him see me die.
1343
01:23:41,095 --> 01:23:42,113
When you say things like that
1344
01:23:42,114 --> 01:23:44,509
it just makes me love you even more.
1345
01:23:44,510 --> 01:23:46,510
This will be our moment.
1346
01:23:53,810 --> 01:23:54,643
Go, go.
1347
01:24:20,885 --> 01:24:22,300
Help me.
1348
01:24:56,595 --> 01:24:57,428
You're gonna have a great time
1349
01:24:57,429 --> 01:24:59,890
with Auntie Barbara aren't you Lou, yes.
1350
01:24:59,891 --> 01:25:01,232
Yes we're gonna eat liver
1351
01:25:01,233 --> 01:25:03,626
and we're gonna watch lots of movies.
1352
01:25:03,627 --> 01:25:04,786
Yes.
1353
01:25:04,787 --> 01:25:06,253
What you don't like Lassie?
1354
01:25:06,254 --> 01:25:07,331
How about Benji?
1355
01:25:07,332 --> 01:25:10,216
When we get back he's
gonna be spoiled rotten.
1356
01:25:10,217 --> 01:25:13,123
So much spoiling, I can't wait to do it.
1357
01:25:13,124 --> 01:25:16,472
Hey Lou, hey, Lou's a good boy.
1358
01:25:16,473 --> 01:25:17,760
Can't we bring Lou with us?
1359
01:25:17,761 --> 01:25:19,255
Come on let's get four little skies
1360
01:25:19,256 --> 01:25:22,131
and we'll strap them to his
paws and he can ski with us.
1361
01:25:22,132 --> 01:25:23,632
No handsome, no.
1362
01:25:24,570 --> 01:25:25,737
Hey, has Sam packed?
1363
01:25:25,738 --> 01:25:26,805
Yeah, he's just picking out
1364
01:25:26,806 --> 01:25:27,980
skateboard magazines for the ride.
1365
01:25:27,981 --> 01:25:30,115
Lou, we are gonna go for one last play.
1366
01:25:30,116 --> 01:25:32,523
Come on buddy, let's go, here we go.
1367
01:25:32,524 --> 01:25:33,691
Come on buddy.
1368
01:25:36,107 --> 01:25:39,746
- You two good?
- Yeah really good.
1369
01:25:39,747 --> 01:25:41,897
It's amazing how going
through something so terrible
1370
01:25:41,898 --> 01:25:44,821
can actually bring two
people closer together.
1371
01:25:44,822 --> 01:25:48,691
Hey that reminds me, I
wanted to show you something.
1372
01:25:48,692 --> 01:25:51,518
Remember that lady cop I told you about?
1373
01:25:51,519 --> 01:25:54,349
She went through the
files at the home agency
1374
01:25:54,350 --> 01:25:56,544
and she found this.
1375
01:25:56,545 --> 01:25:58,377
Does he look familiar?
1376
01:25:58,378 --> 01:26:01,318
I think I know this guy.
1377
01:26:01,319 --> 01:26:02,795
Yeah this is the waiter
1378
01:26:02,796 --> 01:26:04,943
who ruined my dress at Ellie's party.
1379
01:26:04,944 --> 01:26:07,777
After you left he dumped a
glass of red wine into my lap.
1380
01:26:07,778 --> 01:26:08,778
I was crazy.
1381
01:26:10,063 --> 01:26:11,035
So was he.
1382
01:26:11,036 --> 01:26:12,581
Someone had just stolen his backpack.
1383
01:26:12,582 --> 01:26:15,148
His whole life was in it,
phone numbers, license...
1384
01:26:15,149 --> 01:26:16,920
And a reference letter from Palm Beach.
1385
01:26:16,921 --> 01:26:19,421
This is the real Charlie King.
1386
01:26:21,560 --> 01:26:23,428
They never found our Charlie.
1387
01:26:23,429 --> 01:26:26,679
Apparently the current's really strong.
1388
01:26:28,852 --> 01:26:30,803
To happier days.
1389
01:26:30,804 --> 01:26:32,890
I will drink to that.
1390
01:26:48,553 --> 01:26:51,702
- Alright we're going skiing.
- Yeah.
1391
01:27:17,576 --> 01:27:19,503
Hi, if
you've got a message for Paul,
1392
01:27:19,504 --> 01:27:22,824
Joanna or Sam just
leave it after the beep.
1393
01:27:24,261 --> 01:27:26,487
♪ Can we just ♪
1394
01:27:26,488 --> 01:27:29,383
♪ Long before you called me ♪
1395
01:27:29,384 --> 01:27:34,384
♪ And I'm on my way,
I've got you covered ♪
1396
01:27:35,049 --> 01:27:37,882
♪ Don't you worry ♪89125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.