All language subtitles for The.Cupids.Series.Defeating.Love.E01.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,344 --> 00:00:08,256 "The Cupids Defeating Love, Episode 1" 2 00:02:41,960 --> 00:02:44,720 You may only be one person to the world... 3 00:02:48,160 --> 00:02:49,642 but when you love, 4 00:02:49,800 --> 00:02:52,520 you may also be the world to one person. 5 00:03:04,560 --> 00:03:07,560 You may only be one person to the world, 6 00:03:07,880 --> 00:03:09,088 but when you love, 7 00:03:09,168 --> 00:03:11,928 you may also be the world to one person. 8 00:03:12,560 --> 00:03:14,640 I want to have a world of my own, 9 00:03:15,031 --> 00:03:16,619 like my sisters. 10 00:03:17,000 --> 00:03:19,040 What are their worlds like? 11 00:03:19,404 --> 00:03:22,764 They are all blossom pink colour with lavender scent. 12 00:03:22,912 --> 00:03:24,912 Beautiful and sweet, 13 00:03:25,080 --> 00:03:27,560 while I have to be alone in this world. 14 00:03:28,560 --> 00:03:32,160 A rule in the book "Choose your Love Destiny", 15 00:03:32,320 --> 00:03:33,528 says that... 16 00:03:33,608 --> 00:03:36,560 "if two-thirds of your day is all about work, 17 00:03:36,666 --> 00:03:39,626 the chance of you being single is over 70%". 18 00:03:40,055 --> 00:03:41,495 But if I don't want be single, 19 00:03:41,744 --> 00:03:44,424 I need to be open to people close to me. 20 00:03:44,578 --> 00:03:46,369 That might lead me to him, 21 00:03:46,449 --> 00:03:48,009 my whole world. 22 00:03:53,936 --> 00:03:55,183 Not this man! 23 00:03:56,888 --> 00:03:57,888 Ms. Waralee, 24 00:04:01,320 --> 00:04:04,000 do you take this man to be your wedded husband? 25 00:04:07,040 --> 00:04:08,040 Boss! 26 00:04:12,055 --> 00:04:13,895 You're going to have a husband. 27 00:04:14,810 --> 00:04:16,667 Hurry up! Don't waste other people's time! 28 00:04:17,760 --> 00:04:19,240 What is happening? 29 00:04:22,560 --> 00:04:24,560 Say "I do"! 30 00:04:26,464 --> 00:04:27,504 Right now! 31 00:04:28,480 --> 00:04:29,560 No! 32 00:04:30,356 --> 00:04:33,956 I rather stay single till I die than marry a man like my boss! 33 00:04:34,527 --> 00:04:35,527 No! 34 00:04:59,807 --> 00:05:01,148 Mister! 35 00:05:09,880 --> 00:05:11,960 Get me away from here, fast! 36 00:05:16,010 --> 00:05:17,010 Boss! 37 00:05:17,370 --> 00:05:18,626 You can't run away from me, 38 00:05:19,000 --> 00:05:20,160 my not-so-little girl. 39 00:05:20,920 --> 00:05:23,280 No! 40 00:05:24,370 --> 00:05:25,890 Ms. Waralee! 41 00:05:27,116 --> 00:05:28,476 Ms. Waralee! 42 00:05:29,175 --> 00:05:30,855 Ms. Waralee! 43 00:05:30,956 --> 00:05:31,805 Yes? 44 00:05:31,920 --> 00:05:34,320 Does my question make you feel lost? 45 00:05:35,200 --> 00:05:36,160 I'm sorry. 46 00:05:36,240 --> 00:05:37,480 Let's do this then. 47 00:05:37,947 --> 00:05:41,652 Let me repeat the question to you one more time. 48 00:05:42,370 --> 00:05:45,770 Mr. Peem said in the book "Choose Your Love Destiny", 49 00:05:45,916 --> 00:05:48,316 that working women who want to have a partner... 50 00:05:48,517 --> 00:05:50,877 should start by opening up to people close to them. 51 00:05:51,151 --> 00:05:55,671 And you're a representative of single women out there... 52 00:05:55,920 --> 00:05:57,680 And the only single woman in the company too. 53 00:06:01,289 --> 00:06:04,800 Yes. What is your opinion on this? 54 00:06:05,604 --> 00:06:06,668 Well... 55 00:06:08,960 --> 00:06:12,515 If the people close to you are decent, 56 00:06:12,720 --> 00:06:14,400 then it's worth a try. 57 00:06:15,520 --> 00:06:16,640 Chapter 2, 58 00:06:17,160 --> 00:06:18,320 section 5, 59 00:06:18,720 --> 00:06:20,760 "Do not choose the bag you like, 60 00:06:21,000 --> 00:06:22,908 just because it is the best. 61 00:06:22,988 --> 00:06:26,200 Choose the one that most suits you." 62 00:06:26,280 --> 00:06:29,445 And how do I know which one most suits me? 63 00:06:29,856 --> 00:06:31,930 Shut off your brain. Listen to your heart. 64 00:06:32,280 --> 00:06:35,401 The right one may be close to you. 65 00:06:39,920 --> 00:06:42,045 "Choose Your Love Destiny" 66 00:06:49,760 --> 00:06:50,760 Lee! 67 00:06:51,400 --> 00:06:52,400 Lee! 68 00:06:53,121 --> 00:06:54,441 Hold on, Lee! 69 00:06:55,840 --> 00:06:56,920 What's the matter with you? 70 00:06:57,044 --> 00:06:58,251 You're only 35, 71 00:06:58,840 --> 00:06:59,880 not a golden-Ager. 72 00:07:00,080 --> 00:07:01,080 Boss! 73 00:07:02,000 --> 00:07:03,311 Why are you upset with me? 74 00:07:03,448 --> 00:07:06,088 You told those two to shoot questions at me, 75 00:07:06,200 --> 00:07:07,920 deliberately making fun of me. 76 00:07:08,880 --> 00:07:09,864 No, I wasn't. 77 00:07:09,960 --> 00:07:12,320 You were the only person I know. 78 00:07:12,520 --> 00:07:15,200 I didn't know anyone else to ask. 79 00:07:16,120 --> 00:07:18,600 You know, when the show is on air, 80 00:07:18,720 --> 00:07:21,440 you might be the hottest single lady overnight. 81 00:07:22,120 --> 00:07:23,960 Boss, let me ask you something. 82 00:07:24,068 --> 00:07:27,084 What's your problem with my single status? 83 00:07:27,240 --> 00:07:28,520 I want you to be happy... 84 00:07:34,560 --> 00:07:35,560 With... 85 00:07:36,480 --> 00:07:39,080 With your 1 million Baht? 86 00:07:41,657 --> 00:07:42,664 Yeah. 87 00:07:44,344 --> 00:07:45,533 Let me tell you something, 88 00:07:45,613 --> 00:07:49,250 I can be happy without a guy and your money. 89 00:07:49,360 --> 00:07:50,840 Don't say it if you haven't tried. 90 00:07:51,320 --> 00:07:52,977 Then I will show you... 91 00:07:53,057 --> 00:07:56,450 what a happy single woman looks like. 92 00:08:27,469 --> 00:08:34,560 Speaking in Hindi. 93 00:08:34,640 --> 00:08:36,600 "Mera" is me? 94 00:08:36,680 --> 00:08:37,446 Yes. 95 00:08:37,526 --> 00:08:44,325 Speaking in Hindi. 96 00:08:44,405 --> 00:08:45,440 Yes, very good. 97 00:08:45,520 --> 00:08:46,480 I'm very good. 98 00:08:46,560 --> 00:08:48,606 Thank you very much. 99 00:08:49,401 --> 00:08:50,401 Okay. 100 00:09:45,680 --> 00:09:47,847 "Cupid Hut" 101 00:09:49,040 --> 00:09:51,040 Ben, book a table for me at 8 p.m. 102 00:09:51,162 --> 00:09:53,512 Get a private and outdoor table. Lee doesn't like the cold. 103 00:09:53,592 --> 00:09:54,560 8 p.m. 104 00:09:54,640 --> 00:09:57,585 Make sure the flowers on the table are white plumeria. 105 00:09:57,665 --> 00:09:58,560 -She loves it. -Okay. 106 00:09:58,640 --> 00:10:01,526 Her salmon steak must be well-done, as she doesn't eat raw meat. 107 00:10:02,400 --> 00:10:05,120 And Caesar salad without fried bacon. 108 00:10:05,200 --> 00:10:08,624 She loves it but not after 6 p.m. 109 00:10:08,720 --> 00:10:09,800 Okay. 110 00:10:10,240 --> 00:10:11,277 Alright, Mr. Peem. 111 00:10:11,560 --> 00:10:12,504 I know. 112 00:10:13,400 --> 00:10:14,400 What? 113 00:10:14,600 --> 00:10:15,640 Let's do this instead. 114 00:10:15,879 --> 00:10:19,943 Why don't you walk over to Lee and do this? 115 00:10:20,178 --> 00:10:21,146 Lee, 116 00:10:21,384 --> 00:10:23,024 I love you! 117 00:10:23,443 --> 00:10:25,320 It’s a lot easier. 118 00:10:25,680 --> 00:10:28,800 All men in the world can tell her how much they love her, 119 00:10:28,880 --> 00:10:32,800 but they don't know what she likes or dislikes. 120 00:10:34,409 --> 00:10:35,718 Mr. Peem. 121 00:10:36,840 --> 00:10:40,520 But all women want clarity. 122 00:10:41,678 --> 00:10:43,558 If you love her, tell her. 123 00:10:43,726 --> 00:10:47,606 Don't just blah and leave room for interpretation. 124 00:10:48,480 --> 00:10:49,480 Hey. 125 00:10:49,920 --> 00:10:53,124 Lee and I have been like this for 5 years. 126 00:10:53,204 --> 00:10:55,101 If I confess my love to her right now, 127 00:10:55,480 --> 00:10:57,360 do you really think she will believe it? 128 00:10:57,800 --> 00:10:58,874 Mr. Peem. 129 00:10:59,569 --> 00:11:02,089 Isn't it worth a try? 130 00:11:02,200 --> 00:11:05,296 What if I did and lost her? 131 00:11:06,000 --> 00:11:07,240 I can't live with that. 132 00:11:07,452 --> 00:11:08,452 Trust me. 133 00:11:08,680 --> 00:11:12,240 People feel lonely when they are either unoccupied or depressed. 134 00:11:12,560 --> 00:11:16,012 The loves of the 7 couples will definitely upset her. Believe me. 135 00:11:22,649 --> 00:11:24,000 Oh, calm down. Which one would you like? 136 00:11:24,080 --> 00:11:24,880 Anyone of them is fine. 137 00:11:24,960 --> 00:11:26,584 Take this one then. 138 00:11:26,664 --> 00:11:28,144 -Thank you. -Thank you. 139 00:11:28,352 --> 00:11:31,026 Carrot has beta-carotene. 140 00:11:36,480 --> 00:11:37,480 Who brought the cakes? 141 00:11:39,093 --> 00:11:40,093 Miss Lee did. 142 00:11:41,093 --> 00:11:42,493 Why did she buy so many of them? 143 00:11:42,736 --> 00:11:44,976 She didn't buy them. She baked them herself. 144 00:11:45,093 --> 00:11:46,091 -By herself? -By herself? 145 00:11:46,171 --> 00:11:47,171 Yes. 146 00:11:48,400 --> 00:11:51,080 These fruit tea is also made by her. 147 00:11:51,320 --> 00:11:54,320 She mentioned growing her own tea leaves as well. 148 00:11:56,838 --> 00:11:58,520 Whoo! 149 00:11:58,600 --> 00:12:00,240 One, two, three, four! 150 00:12:00,320 --> 00:12:01,302 Alright, everyone! 151 00:12:01,382 --> 00:12:04,400 Before getting started, we're going to warm up first. 152 00:12:04,480 --> 00:12:05,416 Warming up is very important. 153 00:12:05,496 --> 00:12:10,264 Because we need to prepare our heart rate for a heavy workout. 154 00:12:10,537 --> 00:12:12,057 -You get what I'm saying? -Yes. 155 00:12:12,200 --> 00:12:14,040 Now, let's do it together! 156 00:12:18,520 --> 00:12:19,465 Alright. 157 00:12:19,545 --> 00:12:20,661 Everybody... 158 00:12:21,080 --> 00:12:23,760 I would like all of you to imagine that... 159 00:12:23,888 --> 00:12:29,861 Kevin, Tim, Att, Sarun, Songpon and Akra... 160 00:12:29,941 --> 00:12:32,068 are all in front of you. 161 00:12:32,400 --> 00:12:37,800 And seduce them by showing off your steamiest, 162 00:12:38,320 --> 00:12:41,520 sexiest, hottest dance moves! 163 00:12:41,600 --> 00:12:44,040 Now, let me feel your energy. 164 00:12:44,120 --> 00:12:49,469 Speaking unknown language 165 00:12:50,308 --> 00:12:54,388 It means, I am very beautiful! 166 00:12:57,360 --> 00:12:59,360 Yes, that's how you do it. 167 00:12:59,456 --> 00:13:01,336 -Give it to me. -Mr. Peem, I think… 168 00:13:01,720 --> 00:13:04,120 the person who's depressed is not Lee. 169 00:13:06,456 --> 00:13:08,456 Great! Give me more. 170 00:13:22,752 --> 00:13:24,312 Why did you call me in, Boss? 171 00:13:24,476 --> 00:13:26,701 I only taught them to shake it up before work. 172 00:13:26,781 --> 00:13:29,821 This isn't against the company's policy. 173 00:13:34,000 --> 00:13:35,666 I still have 10 minutes before work. 174 00:13:35,746 --> 00:13:38,146 So I'm not available to make any appointments for you now. 175 00:13:38,520 --> 00:13:40,378 You don't have to. 176 00:13:40,592 --> 00:13:41,992 With you alone, 177 00:13:43,720 --> 00:13:45,240 he's got a lot on his plate already. 178 00:13:47,520 --> 00:13:51,160 Dr. Somprasong, psychiatrist. 179 00:13:52,145 --> 00:13:53,145 Boss! 180 00:13:53,225 --> 00:13:55,785 You're having anuptaphobia. 181 00:13:56,126 --> 00:13:56,960 Or... 182 00:13:57,040 --> 00:13:59,031 the fear of being single forever. 183 00:13:59,111 --> 00:14:00,571 Fear of being alone. 184 00:14:00,861 --> 00:14:02,781 With your colleagues going out with their lovers, 185 00:14:02,861 --> 00:14:04,744 you keep finding things to keep you occupied. 186 00:14:07,139 --> 00:14:11,000 I don't have to go out with them anymore. 187 00:14:11,080 --> 00:14:13,720 That's why I have time to do what I want to do. 188 00:14:13,805 --> 00:14:14,609 No. 189 00:14:15,262 --> 00:14:16,862 You just don't want to be unoccupied. 190 00:14:17,194 --> 00:14:18,874 It makes you feel lonely. 191 00:14:19,099 --> 00:14:21,166 You'll be absent-minded, 192 00:14:21,247 --> 00:14:23,483 thinking about why you're still single. 193 00:14:26,800 --> 00:14:27,960 Okay! 194 00:14:28,172 --> 00:14:33,252 I admit that their loves do have influence on me. 195 00:14:33,600 --> 00:14:36,280 But as long as I do a good job, 196 00:14:36,400 --> 00:14:39,560 my actions and my thoughts are none of your business. 197 00:14:40,385 --> 00:14:43,425 Your business is also mine. 198 00:14:46,520 --> 00:14:47,880 I'm worried about you, Lee. 199 00:14:49,594 --> 00:14:51,038 In that case, 200 00:14:51,920 --> 00:14:53,600 then do me a favour. 201 00:14:58,040 --> 00:15:00,640 That's what I want to hear. 202 00:15:01,486 --> 00:15:04,406 How can I help you to take away the loneliness? 203 00:15:04,702 --> 00:15:06,102 Don't hesitate to let me know. 204 00:15:06,434 --> 00:15:08,139 I'm willing to help you for free. 205 00:15:08,219 --> 00:15:09,339 No charge. 206 00:15:12,760 --> 00:15:15,280 I want you to... 207 00:15:19,337 --> 00:15:22,377 mind your own business! 208 00:15:22,694 --> 00:15:24,278 Stop deciding for me! 209 00:15:24,366 --> 00:15:26,040 Stop thinking that I'm going crazy! 210 00:15:26,120 --> 00:15:30,040 If I became crazy, it wouldn't be because I'm single, but because... 211 00:15:31,765 --> 00:15:33,165 Are we clear? 212 00:15:37,280 --> 00:15:39,345 You told me to have dinner with you tonight. 213 00:15:39,425 --> 00:15:40,915 I have to call it off. 214 00:15:40,995 --> 00:15:43,100 I have a Hindi class, 215 00:15:43,180 --> 00:15:45,415 as I'll be going on a pilgrimage in India. 216 00:15:45,495 --> 00:15:46,445 Lee, 217 00:15:46,525 --> 00:15:48,285 I won't allow it, Lee! 218 00:15:48,390 --> 00:15:50,710 Do you hear me? I order you not to cancel! 219 00:15:53,548 --> 00:15:54,480 Mr. Peem, 220 00:15:54,560 --> 00:15:56,640 the restaurant wants to know whether if you want... 221 00:15:56,720 --> 00:15:59,240 some musicians to turn up the romance? 222 00:15:59,920 --> 00:16:00,920 No! 223 00:16:01,840 --> 00:16:02,800 Call it off! 224 00:16:05,200 --> 00:16:06,200 Call it off? 225 00:16:14,160 --> 00:16:15,840 Why did Boss call Lee in? 226 00:16:16,480 --> 00:16:17,640 It was nothing. 227 00:16:17,720 --> 00:16:19,920 Boss must have something to complain again. 228 00:16:22,520 --> 00:16:24,240 There! She's here. 229 00:16:24,320 --> 00:16:25,288 -She's here. -Really? 230 00:16:30,777 --> 00:16:33,257 Lee, why did he call you in today? 231 00:16:33,600 --> 00:16:35,560 He calls me in everyday, no? 232 00:16:35,752 --> 00:16:37,832 It'd snow here if he doesn't, right? 233 00:16:39,040 --> 00:16:41,720 Do you want to go to a party with us on Saturday? 234 00:16:41,901 --> 00:16:43,640 -Party? -Yes! 235 00:16:43,720 --> 00:16:45,545 What's the theme? I'll go full blast! 236 00:16:45,625 --> 00:16:49,225 Giving Prim a welcome to Pink Club Association. 237 00:16:49,476 --> 00:16:51,541 Our boyfriends are all going. 238 00:16:51,621 --> 00:16:54,621 Hom already planned games for all couples. 239 00:16:55,720 --> 00:16:58,708 If they are from Hom, the games must be so erotic because she knows... 240 00:16:58,788 --> 00:17:01,348 no one wants to show off like her and her boyfriend. 241 00:17:01,580 --> 00:17:05,240 But I think Tim won't give up. 242 00:17:07,960 --> 00:17:10,000 Tim isn't bad himself? 243 00:17:10,142 --> 00:17:12,680 Tell us more about him now! 244 00:17:12,760 --> 00:17:14,960 What are you talking about? He's not like that. 245 00:17:15,040 --> 00:17:17,720 How about this? Let Mim tell us about Sarun first. 246 00:17:18,813 --> 00:17:20,693 You have to tell us about Att as well. 247 00:17:21,720 --> 00:17:24,160 You want me to go first? No problem! 248 00:17:26,955 --> 00:17:28,955 I just realised that... 249 00:17:29,120 --> 00:17:32,120 I have a cross-stitch class. 250 00:17:32,320 --> 00:17:34,600 I'm so sorry. I can't go. 251 00:17:34,880 --> 00:17:37,520 -Right, I have cross-stitch class. -Wait. 252 00:17:44,043 --> 00:17:45,523 That's so not her. 253 00:17:45,960 --> 00:17:47,360 Cross-stitch, really? 254 00:17:51,695 --> 00:17:52,695 That's right. 255 00:17:53,012 --> 00:17:55,052 I'm free tomorrow. 256 00:17:55,183 --> 00:18:01,080 But I don't want to be among all the lovebirds. Do you understand? 257 00:18:02,640 --> 00:18:04,144 I'm not jealous. 258 00:18:04,224 --> 00:18:06,704 I'm happy that they're happy. 259 00:18:06,840 --> 00:18:09,280 I just don't want to feel like, 260 00:18:09,360 --> 00:18:11,126 "what is it, that doesn't belong in the group?" 261 00:18:11,206 --> 00:18:12,508 Doesn't belong in the group. 262 00:18:12,588 --> 00:18:13,770 Me! 263 00:18:19,600 --> 00:18:22,160 Cheers! 264 00:18:32,240 --> 00:18:34,640 Hey girls! 265 00:18:35,123 --> 00:18:37,763 -Hello. -Hello. 266 00:18:42,080 --> 00:18:44,060 Come here now. Come. 267 00:18:44,440 --> 00:18:46,440 You go sit there. I want to sit here. 268 00:18:49,251 --> 00:18:50,571 Come here. 269 00:18:50,684 --> 00:18:52,200 Ben is here, let's take a photo again. 270 00:18:52,280 --> 00:18:54,588 Let's do it. 271 00:18:54,668 --> 00:18:56,039 Let's take a selfie. 272 00:18:56,119 --> 00:18:57,869 One, two... 273 00:19:19,818 --> 00:19:24,238 "Message from Cupid room" 274 00:19:50,061 --> 00:19:51,261 "Boss" 275 00:19:56,000 --> 00:19:57,600 It's Saturday. No work today, Boss. 276 00:19:57,909 --> 00:19:59,120 I just want someone to eat with. 277 00:19:59,200 --> 00:20:00,840 I bought a lot of dishes that you like. 278 00:20:01,429 --> 00:20:02,469 But... 279 00:20:02,643 --> 00:20:06,363 I'm not at home. I'm taking a language class. 280 00:20:07,560 --> 00:20:08,800 Sorry, teacher. 281 00:20:09,600 --> 00:20:12,400 I have to hang up now. The teacher is displeased. 282 00:20:12,560 --> 00:20:16,674 But your front door is open and Apo is on leave. 283 00:20:16,920 --> 00:20:18,320 If it's not you, should I call the police? 284 00:20:18,400 --> 00:20:19,400 Huh? 285 00:20:42,360 --> 00:20:44,679 I didn't want to lie to you but... 286 00:20:44,759 --> 00:20:46,324 I'm not feeling well. 287 00:20:46,404 --> 00:20:48,244 I have a headache and need a rest. 288 00:20:48,520 --> 00:20:52,160 It's okay. I don't mind crazy people or single ones. 289 00:20:54,800 --> 00:20:56,040 Here. Take it. 290 00:20:57,920 --> 00:21:00,012 Heat up the food. Make it quick. I'm hungry. 291 00:21:04,200 --> 00:21:07,520 I just told you I wasn't feeling well. Now you're giving me orders! 292 00:21:14,520 --> 00:21:17,520 Is that the white plumeria tree your Mum sent to you? 293 00:21:18,400 --> 00:21:19,360 Yes. 294 00:21:19,440 --> 00:21:20,520 With that condition, 295 00:21:20,880 --> 00:21:24,243 you should have traded the delivery cost for a new one. 296 00:21:24,600 --> 00:21:26,620 There's no tree like this one. 297 00:21:27,177 --> 00:21:29,104 This one I planted it myself, 298 00:21:29,369 --> 00:21:31,009 when I was dating my ex. 299 00:21:36,037 --> 00:21:37,357 Oh my! 300 00:21:38,080 --> 00:21:39,320 I can't believe that... 301 00:21:39,936 --> 00:21:43,928 my secretary has this cute side. 302 00:21:57,199 --> 00:21:58,199 Who is he? 303 00:21:58,785 --> 00:21:59,785 Why? 304 00:22:04,944 --> 00:22:09,544 I just want to know your type. 305 00:22:10,000 --> 00:22:12,160 Any type but you. 306 00:22:14,600 --> 00:22:15,720 Be careful. 307 00:22:16,000 --> 00:22:20,440 People say you tend to end up with things you hate. 308 00:22:27,944 --> 00:22:30,784 So you still have not forgotten him. 309 00:22:33,160 --> 00:22:34,160 I already did. 310 00:22:43,019 --> 00:22:47,459 Then why are you keeping the tree? 311 00:22:49,120 --> 00:22:50,480 I loved the wrong person. 312 00:22:50,720 --> 00:22:52,080 The tree did nothing wrong. 313 00:22:52,597 --> 00:22:54,169 Why should I dump it? 314 00:22:56,080 --> 00:22:57,280 The food is ready. 315 00:22:57,720 --> 00:22:58,800 Aren't you starving? 316 00:23:08,280 --> 00:23:09,164 Boss. 317 00:23:09,244 --> 00:23:14,004 Why didn't you buy unshelled snail curry? 318 00:23:15,200 --> 00:23:16,200 There wasn't any. 319 00:23:16,775 --> 00:23:18,775 You should have bought something else. 320 00:23:19,397 --> 00:23:20,480 It's your favourite. 321 00:23:20,560 --> 00:23:23,120 I thought you would eat it with me. 322 00:23:26,800 --> 00:23:28,600 Well then, let me teach you. 323 00:23:30,902 --> 00:23:34,062 Pond snail is also called sucking snail. 324 00:23:34,960 --> 00:23:38,160 When you eat it, you have to suck its shell like this. 325 00:23:40,842 --> 00:23:41,842 Like this. 326 00:23:42,148 --> 00:23:43,908 Like this? Suck it like this? 327 00:23:51,040 --> 00:23:52,880 Thank you so much for teaching me how to suck them up. 328 00:23:56,997 --> 00:23:58,077 Oh God! 329 00:24:00,808 --> 00:24:01,895 Boss! 330 00:24:02,062 --> 00:24:04,422 Do not tell anyone about this or my reputation will be tarnished. 331 00:24:06,615 --> 00:24:07,615 Crazy. 332 00:24:12,480 --> 00:24:14,080 But all women want clarity. 333 00:24:14,280 --> 00:24:17,960 If you love her, tell her. 334 00:24:18,172 --> 00:24:21,972 Don't just blah and leave room for interpretation. 335 00:24:26,360 --> 00:24:27,320 Lee... 336 00:24:29,640 --> 00:24:31,440 I need your opinion. 337 00:24:32,720 --> 00:24:35,839 When a guy wants to hit on a girl, 338 00:24:37,157 --> 00:24:40,077 what sort of things you think she'd like? 339 00:24:43,244 --> 00:24:44,764 I don't know. 340 00:24:44,936 --> 00:24:47,856 It's been a while since someone hits on me. 341 00:24:49,200 --> 00:24:51,160 Please try to think. 342 00:24:52,113 --> 00:24:53,153 Okay. 343 00:24:53,296 --> 00:24:56,696 Let's say if, and that's a big if, 344 00:24:58,840 --> 00:25:00,760 I'm hitting on you. 345 00:25:01,288 --> 00:25:03,248 You want me to say it to your face, 346 00:25:03,448 --> 00:25:05,140 showing you my feelings, 347 00:25:05,332 --> 00:25:07,504 or you want me to do nice things to you? 348 00:25:11,300 --> 00:25:13,420 I think both. 349 00:25:13,840 --> 00:25:16,280 Words and actions. 350 00:25:16,680 --> 00:25:18,920 But actions are the most important thing. 351 00:25:24,466 --> 00:25:25,730 Who's the girl? 352 00:25:35,000 --> 00:25:39,400 You'll know it some day. 353 00:25:41,117 --> 00:25:42,117 Boss. 354 00:25:42,920 --> 00:25:44,720 Tell me, please. 355 00:25:45,040 --> 00:25:48,720 Hey. That's the cost of learning how to suck snails. 356 00:25:48,974 --> 00:25:50,347 Hurry, tell me! 357 00:25:51,506 --> 00:25:52,746 Tell me, Boss. 358 00:25:57,347 --> 00:25:58,347 Okay. 359 00:26:09,240 --> 00:26:10,440 I'm going to hit on... 360 00:26:18,696 --> 00:26:20,216 I'm going to hit on... 361 00:26:35,160 --> 00:26:36,560 Wait…Hold on. 362 00:26:42,960 --> 00:26:43,920 Hello? 363 00:26:44,000 --> 00:26:46,280 How is it going, Mr. Peem? 364 00:26:46,604 --> 00:26:49,120 Am I going to hear good news? 365 00:26:49,200 --> 00:26:52,480 You would have if you didn't called. 366 00:26:52,600 --> 00:26:53,560 What? 367 00:26:54,408 --> 00:26:57,123 Does it mean you were going to tell Lee? 368 00:26:57,888 --> 00:26:58,771 Well.... 369 00:26:59,253 --> 00:27:00,693 The situation was right. 370 00:27:00,964 --> 00:27:03,589 Oh my God! How cute! 371 00:27:03,669 --> 00:27:06,480 Mr. Peem, keep it going. 372 00:27:06,560 --> 00:27:08,793 Don't let it go away. 373 00:27:08,873 --> 00:27:10,115 I'm so sorry for interrupted. 374 00:27:10,196 --> 00:27:12,138 I promise I won't do it again. 375 00:27:12,800 --> 00:27:14,531 Hold on, Mr. Peem. 376 00:27:14,920 --> 00:27:17,760 But if Lee is okay with this, 377 00:27:17,840 --> 00:27:19,640 please call me and let me know. 378 00:27:20,360 --> 00:27:22,400 Okay, bye bye. 379 00:27:24,625 --> 00:27:25,443 Ben. 380 00:27:25,840 --> 00:27:26,880 Is Lee okay? 381 00:27:27,688 --> 00:27:28,593 Nothing. 382 00:27:28,673 --> 00:27:29,569 It's nothing. 383 00:27:29,649 --> 00:27:35,649 Just our Boss is helping her deal with anuptaphobia. 384 00:27:39,240 --> 00:27:40,360 I have to meet a guy. 385 00:27:40,440 --> 00:27:41,560 I'll be right back. 386 00:27:46,579 --> 00:27:47,786 Anuptaphobia? 387 00:27:49,760 --> 00:27:50,760 What's that? 388 00:27:55,171 --> 00:27:57,731 "Anuptaphobia" 389 00:27:58,974 --> 00:28:01,120 "Anuptaphobia - The fear of being alone or being single.... " 390 00:28:01,200 --> 00:28:02,804 The fear of being alone. 391 00:28:09,109 --> 00:28:10,949 Is he acting strange? 392 00:28:12,030 --> 00:28:17,310 Why do I feel like he's going to tell me something? 393 00:28:17,720 --> 00:28:22,400 Am I the girl he's going to hit on? 394 00:28:25,363 --> 00:28:27,363 What are you thinking, Waralee! 395 00:28:33,520 --> 00:28:35,200 If he likes me, 396 00:28:35,600 --> 00:28:38,160 he shouldn't have been acting like a Rottweiler. 397 00:28:38,280 --> 00:28:39,266 Lee. 398 00:28:42,763 --> 00:28:44,483 Do you need my help? 399 00:28:47,240 --> 00:28:48,600 It's okay, Boss. 400 00:28:57,966 --> 00:29:01,766 Where were we just now? 401 00:29:03,880 --> 00:29:05,840 You were going to tell me... 402 00:29:06,185 --> 00:29:09,025 about the girl you plan to hit on. 403 00:29:11,600 --> 00:29:12,600 Right. 404 00:29:13,306 --> 00:29:14,306 Forgot about that. 405 00:29:16,625 --> 00:29:17,625 So... 406 00:29:18,440 --> 00:29:21,240 Do you still want to know? 407 00:29:21,601 --> 00:29:22,570 Well... 408 00:29:23,244 --> 00:29:24,640 If you want to, 409 00:29:24,720 --> 00:29:28,600 then I do want to know who is that unlucky girl... 410 00:29:29,093 --> 00:29:31,053 The lucky girl. 411 00:29:36,680 --> 00:29:37,840 The girl... 412 00:29:40,213 --> 00:29:41,601 that I want to hit on... 413 00:29:51,212 --> 00:29:52,212 is... 414 00:30:02,526 --> 00:30:03,766 That's my phone. 415 00:30:13,347 --> 00:30:16,505 "Video call from Oil." 416 00:30:18,125 --> 00:30:19,445 What is it, girls? 417 00:30:19,995 --> 00:30:21,598 Sis! 418 00:30:22,240 --> 00:30:26,080 Sis, you aren't busy right? It's not so fun today. 419 00:30:26,640 --> 00:30:27,640 Really? 420 00:30:27,880 --> 00:30:30,764 But based on the pictures you sent me, you guys seemed to have a blast. 421 00:30:32,168 --> 00:30:33,168 Well... 422 00:30:33,760 --> 00:30:36,280 We were pretending. It's a lot better when you're around. 423 00:30:36,360 --> 00:30:37,265 Right, girls? 424 00:30:37,345 --> 00:30:39,484 Yes! That's right!. 425 00:30:40,600 --> 00:30:43,260 Sis, tomorrow is Sunday. Let's go to the temple. 426 00:30:43,340 --> 00:30:45,280 Then hang out at Oil's place. 427 00:30:45,360 --> 00:30:46,160 Really? 428 00:30:46,988 --> 00:30:49,280 No boyfriends this time. 429 00:30:49,360 --> 00:30:51,425 We want to be with our dear sister all day. 430 00:30:51,505 --> 00:30:53,545 Yes! That's right!. 431 00:30:56,065 --> 00:30:57,065 Hey. 432 00:30:57,360 --> 00:30:58,600 Is there something wrong? 433 00:31:01,200 --> 00:31:02,145 Nothing! 434 00:31:02,225 --> 00:31:04,425 -Nothing is wrong! -Really! 435 00:31:05,200 --> 00:31:06,912 You're the one with the high pitch voice! 436 00:31:07,249 --> 00:31:09,386 -No, it's you! -You! Yours was the highest! 437 00:31:09,466 --> 00:31:11,865 What are you hiding from me? 438 00:31:12,064 --> 00:31:13,484 Tell me the truth now! 439 00:31:22,960 --> 00:31:23,960 Ugly! 440 00:31:24,549 --> 00:31:26,549 Ugly! Ugly! Ugly! 441 00:31:27,969 --> 00:31:28,765 Hey! 442 00:31:28,965 --> 00:31:33,433 If I'm ugly, you're a stinking, nasty durian! 443 00:31:34,969 --> 00:31:37,289 I wasn't talking about you, Anggap. 444 00:31:38,160 --> 00:31:39,360 Here, look at this. 445 00:31:39,960 --> 00:31:44,840 Those Cupid Hut girls are showing off their boyfriends. 446 00:31:46,320 --> 00:31:47,320 They are. 447 00:31:47,400 --> 00:31:50,080 Are they mocking us? 448 00:31:53,800 --> 00:31:55,277 Of course! 449 00:31:56,000 --> 00:31:58,745 Use that tiny brain of yours and think. 450 00:31:58,825 --> 00:32:00,060 What have we done wrong? 451 00:32:00,140 --> 00:32:01,529 Why does no one want us? 452 00:32:01,720 --> 00:32:04,280 Or is it because our boobs aren't big enough? 453 00:32:06,969 --> 00:32:08,289 But look at Noosa. 454 00:32:09,355 --> 00:32:11,595 Hers are like two bobas on a wall. 455 00:32:12,222 --> 00:32:14,295 Yet, Tim's head over heels for her. 456 00:32:14,375 --> 00:32:17,520 Or maybe we're not pretty enough? 457 00:32:17,600 --> 00:32:19,375 Mongkol said in an interview that... 458 00:32:19,455 --> 00:32:23,280 after Hommuenlee washed her face, it turned into Halloween. 459 00:32:23,400 --> 00:32:26,465 Or maybe our face jobs are too much? 460 00:32:26,545 --> 00:32:27,984 For cosmetic surgery, 461 00:32:28,064 --> 00:32:29,769 Rome knows the only thing on Proud's face... 462 00:32:29,849 --> 00:32:32,184 that's natural is the white of her eyes. 463 00:32:36,320 --> 00:32:38,240 Or maybe... 464 00:32:38,966 --> 00:32:41,006 we're not sweet enough? 465 00:32:42,280 --> 00:32:45,320 Oil kicks Att every day. 466 00:32:45,400 --> 00:32:46,600 Not rich enough? 467 00:32:46,680 --> 00:32:51,480 Mim was so poor but still got the sizzling doctor Sarun. 468 00:32:51,575 --> 00:32:54,959 Or men like plain women? 469 00:32:55,120 --> 00:32:58,800 Daniel said that Kade's so hot. 470 00:32:58,888 --> 00:33:01,960 So we aren't hot enough? 471 00:33:02,040 --> 00:33:04,936 Hotter than Prima the Nun for sure. 472 00:33:05,016 --> 00:33:06,800 And Kevin Blake knew that. 473 00:33:06,880 --> 00:33:08,240 But, still, he didn't want us. 474 00:33:09,560 --> 00:33:13,520 Wait. Lee! Lee's still single! 475 00:33:13,600 --> 00:33:17,612 There must be something about her that's different from those 7 girls. 476 00:33:17,692 --> 00:33:19,640 That's why she's single just like us. 477 00:33:19,720 --> 00:33:20,512 Yeah. 478 00:33:20,680 --> 00:33:21,662 But, 479 00:33:22,418 --> 00:33:23,585 what is it... 480 00:33:23,880 --> 00:33:27,160 that makes her different from the other chicks? 481 00:33:28,280 --> 00:33:29,360 Her seniority? 482 00:33:32,009 --> 00:33:33,169 Old! 483 00:33:33,880 --> 00:33:35,680 No! It's not true! 484 00:33:36,000 --> 00:33:37,186 I'm not old! 485 00:33:37,266 --> 00:33:39,786 I was just born early. 486 00:33:40,560 --> 00:33:42,160 Same thing. 487 00:33:42,375 --> 00:33:44,215 If Lee had a boyfriend, 488 00:33:44,400 --> 00:33:48,960 it'd be our worst defeat to those 8 chicks. 489 00:33:49,080 --> 00:33:51,240 Then we have to get a boyfriend before Waralee does. 490 00:33:52,120 --> 00:33:56,532 And the award for the old hag on the shelf... 491 00:33:56,612 --> 00:33:59,972 will go to Waralee. 492 00:34:10,760 --> 00:34:14,560 Why did this have to happen? My phone and then her phone... 493 00:34:15,040 --> 00:34:16,320 I was so close to tell her. 494 00:34:18,494 --> 00:34:19,533 Boss. 495 00:34:22,525 --> 00:34:23,843 You can leave. 496 00:34:23,960 --> 00:34:25,200 I can be alone. 497 00:34:25,280 --> 00:34:26,360 But thank you anyway, 498 00:34:26,440 --> 00:34:29,480 for taking care of me so I'm not going to be a crazy single lady. 499 00:34:29,575 --> 00:34:32,255 Lee, what made you think like that? 500 00:34:32,440 --> 00:34:34,733 Proud heard your conversation with Ben. 501 00:34:34,920 --> 00:34:39,074 You came here to prevent me from having the fear of being single. 502 00:34:39,154 --> 00:34:40,714 Ben didn't mean what you think. 503 00:34:40,920 --> 00:34:42,280 I am Waralee. 504 00:34:42,613 --> 00:34:44,773 I'm suppose to be the person the girls all depend on! 505 00:34:44,880 --> 00:34:47,160 But why? Why is everyone pitying me? 506 00:34:47,271 --> 00:34:48,404 Just because I'm single? 507 00:34:48,484 --> 00:34:51,669 I just haven't met a decent guy that I like. Is that my fault? 508 00:34:51,840 --> 00:34:54,000 Lee... Please calm down. 509 00:34:55,120 --> 00:34:57,000 Boss, you can leave now! 510 00:34:58,240 --> 00:34:59,240 Wait, Lee. 511 00:35:00,280 --> 00:35:01,889 Leave me alone! 512 00:35:20,000 --> 00:35:21,000 Boss! 513 00:35:21,960 --> 00:35:23,640 Boss! I'm sorry. 514 00:35:23,880 --> 00:35:25,200 I didn't mean to... 515 00:35:27,142 --> 00:35:28,207 Boss. 516 00:35:28,287 --> 00:35:30,647 I really didn't mean to. I'm really sorry. 517 00:35:38,810 --> 00:35:40,890 Are you okay, Boss? 518 00:35:42,560 --> 00:35:44,240 Please be okay! 519 00:36:02,152 --> 00:36:03,518 "Issariya" 520 00:36:03,598 --> 00:36:07,707 "Peem's mother- strict, likes to organise her son's life* 521 00:36:11,840 --> 00:36:13,476 Good Afternoon, Madam. 522 00:36:15,056 --> 00:36:16,496 How is Peem? 523 00:36:17,360 --> 00:36:20,520 Sudden allergy to snails, Madam. 524 00:36:20,600 --> 00:36:22,678 But he's okay now. 525 00:36:22,758 --> 00:36:24,400 The doctor is giving him a shot. 526 00:36:24,480 --> 00:36:26,480 He is now admitted for observation. 527 00:36:26,720 --> 00:36:27,978 My dear Peem. 528 00:36:28,058 --> 00:36:30,978 Why did he eat snails knowing he's allergic to it? 529 00:36:31,730 --> 00:36:35,730 I never knew he's allergic to snails. 530 00:36:37,421 --> 00:36:40,941 But you love eating them. 531 00:36:41,969 --> 00:36:43,489 What do you mean, Ben? 532 00:36:46,640 --> 00:36:48,920 I checked his x-ray results... 533 00:36:49,000 --> 00:36:53,975 to make sure that his vomit was not related to... 534 00:36:54,055 --> 00:36:57,175 the fall and the bump on his stomach like Ms. Waralee suggested. 535 00:36:57,492 --> 00:37:02,252 I found a black spot in his lung. 536 00:37:03,080 --> 00:37:04,720 What is it? 537 00:37:05,160 --> 00:37:08,120 I can't give you an exact answer now. 538 00:37:08,480 --> 00:37:11,320 He needs to be thoroughly checked again. 539 00:37:11,400 --> 00:37:14,840 What's the worst case scenario, doctor? 540 00:37:15,929 --> 00:37:21,489 Perhaps tuberculosis or cancer. 541 00:38:29,240 --> 00:38:30,240 Boss. 542 00:38:31,800 --> 00:38:33,000 I have to leave now. 543 00:38:50,480 --> 00:38:52,001 Lee, don't get me wrong. 544 00:38:53,280 --> 00:38:55,840 I never wanted to make fun of you. 545 00:38:59,200 --> 00:39:00,720 Even if you did, 546 00:39:02,487 --> 00:39:04,051 I wouldn't be mad at you. 547 00:39:13,480 --> 00:39:15,760 You can scold me all you want. 548 00:39:16,160 --> 00:39:17,429 I won't be mad no matter what. 549 00:39:18,520 --> 00:39:21,040 I'll do everything that makes you happy. 550 00:39:21,791 --> 00:39:23,148 But promise me... 551 00:39:23,940 --> 00:39:25,940 you have to stay with me for a very long time. 552 00:39:26,881 --> 00:39:28,183 Promise me, Boss. 553 00:39:29,429 --> 00:39:30,429 Please? 554 00:39:32,880 --> 00:39:33,880 Lee... 555 00:39:35,111 --> 00:39:36,111 Is everything okay? 556 00:40:04,520 --> 00:40:07,200 "Treatment for lung cancer" 557 00:40:35,360 --> 00:40:38,240 "Healthy tips to stay disease free" 558 00:40:38,320 --> 00:40:42,516 "Ride a bike to save our planet and your illness" 559 00:40:49,678 --> 00:40:53,884 "For advice on bike riding, please email me at Loveourworld@hotmail.com" 560 00:40:56,320 --> 00:40:57,320 Interesting. 561 00:41:41,868 --> 00:41:43,726 "Hotmail: "Hi, my name is Waralee." 562 00:41:47,520 --> 00:41:49,280 So what's wrong with me? 563 00:41:49,565 --> 00:41:51,925 It might just be congestion of the mucus. 564 00:41:52,400 --> 00:41:58,240 Come and get an x-ray in the next 3 months to check the dark spot. 565 00:41:58,520 --> 00:41:59,465 Okay. 566 00:41:59,545 --> 00:42:02,010 So can he be discharged now? 567 00:42:02,090 --> 00:42:03,250 Yes. 568 00:42:05,560 --> 00:42:06,640 Good. 569 00:42:10,019 --> 00:42:13,545 I went to several shrines to pray for your recovery. 570 00:42:13,840 --> 00:42:16,000 Now I'll have to fulfil the vow. 571 00:42:21,440 --> 00:42:24,920 Should I call Lee to tell her that you're okay now? 572 00:42:25,280 --> 00:42:26,880 No. Don't invade her privacy. 573 00:42:32,438 --> 00:42:35,278 Sulky men are harder to deal with than women. 574 00:42:36,440 --> 00:42:37,680 I'm starting to believe it. 575 00:42:40,440 --> 00:42:41,440 I think... 576 00:42:42,320 --> 00:42:48,120 her absence was probably due to her being busy. 577 00:42:48,320 --> 00:42:50,200 Besides, she knew that you were doing fine. 578 00:42:51,040 --> 00:42:52,840 But if she had any concern for me, 579 00:42:53,720 --> 00:42:55,071 she would have come regardless. 580 00:42:55,360 --> 00:42:56,400 I'm relieved now... 581 00:42:56,722 --> 00:42:58,424 that I didn't tell her that I... 582 00:43:00,651 --> 00:43:01,643 Never mind. 583 00:43:04,360 --> 00:43:08,880 You're not going to tell her how you feel anymore? 584 00:43:10,320 --> 00:43:12,960 If I told her, it'd would just hurt me. 585 00:43:13,527 --> 00:43:14,599 Mr. Peem. 586 00:43:15,120 --> 00:43:18,120 If you don't want to get hurt, beg her. 587 00:43:18,840 --> 00:43:24,150 A decent woman like Lee is worth a plea. 588 00:43:26,800 --> 00:43:31,359 Beg her for a chance to show... 589 00:43:32,120 --> 00:43:35,400 how a foul-mouthed man with a good heart can love. 590 00:44:13,956 --> 00:44:15,676 Welcome back to your home. 591 00:44:15,858 --> 00:44:18,040 I know you hate aromatic scents. 592 00:44:18,120 --> 00:44:19,237 But please put up with it. 593 00:44:19,317 --> 00:44:23,437 It will help you relax and improve equilibrium in your mind. 594 00:44:24,328 --> 00:44:26,353 So your mind can be rebalanced. I'm sorry for my absence. 595 00:44:26,433 --> 00:44:28,560 I had more important things to do... 596 00:44:28,640 --> 00:44:30,716 like cleaning up your place. 597 00:44:30,796 --> 00:44:32,384 I've been cleaning it for a few days. 598 00:44:32,924 --> 00:44:36,600 Ben said you would be back today so I prepared a meal for you. 599 00:44:36,680 --> 00:44:37,960 It's on the table. 600 00:44:41,480 --> 00:44:42,901 Unmilled rice, 601 00:44:43,650 --> 00:44:46,377 vegetable soup, and a low-fat omelette. 602 00:44:46,457 --> 00:44:48,097 I'm new to this. 603 00:44:48,240 --> 00:44:50,440 So if it tastes bad, you must finish it all. 604 00:44:52,840 --> 00:44:54,718 I also made the veggie drinks by myself. 605 00:44:54,798 --> 00:44:55,809 No sugar. 606 00:44:55,889 --> 00:44:57,689 Drink as often as you want. 607 00:45:03,440 --> 00:45:05,625 Stop thinking about work. 608 00:45:05,705 --> 00:45:07,050 Take a break. 609 00:45:07,600 --> 00:45:08,960 I read the reviews. 610 00:45:09,040 --> 00:45:10,440 They scored over 7.5 in humour. 611 00:45:10,520 --> 00:45:12,560 Watch and laugh until you cry! 612 00:45:13,600 --> 00:45:16,368 Is there more to come, you single lady? 613 00:45:22,569 --> 00:45:26,809 If the clock strikes when you arrive, the time is 5 p.m. 614 00:45:26,915 --> 00:45:29,240 You should take a bath and have dinner. 615 00:45:29,320 --> 00:45:31,781 The next strike will be at 10 p.m. 616 00:45:31,861 --> 00:45:34,581 It's a reminder to let you know when to sleep. 617 00:45:34,680 --> 00:45:38,160 I'll pick you up in the morning for a bike ride. 618 00:45:38,440 --> 00:45:42,705 These Dhamma books are in case you want to pray before bed, 619 00:45:42,785 --> 00:45:44,665 or read for moral support. 620 00:45:47,840 --> 00:45:50,600 My colleagues and I will be here... 621 00:45:52,727 --> 00:45:54,120 and get through it with you. 622 00:45:54,200 --> 00:45:57,680 Like when we navigated the company through crises. 623 00:46:03,753 --> 00:46:04,710 Mr. Peem. 624 00:46:04,790 --> 00:46:07,030 Your mother's dinner is ready. 625 00:46:07,587 --> 00:46:09,214 Are you hungry? 626 00:46:11,240 --> 00:46:12,120 Thanks, Ben. 627 00:46:13,120 --> 00:46:16,080 Mr. Kevin wanted to have Lee's appointment... 628 00:46:16,160 --> 00:46:18,240 postponed by two days. He has an urgent matter. 629 00:46:18,800 --> 00:46:21,621 Why did she want to meet him? 630 00:46:21,701 --> 00:46:27,160 She wanted to let him know that the company is doing well. 631 00:46:27,240 --> 00:46:32,967 So that he can consider giving you the award of best company. 632 00:46:39,240 --> 00:46:41,240 Waralee has done this much for me? 633 00:46:42,960 --> 00:46:44,600 Not just this. 634 00:46:44,880 --> 00:46:47,800 Lee instructed everyone in the company... 635 00:46:47,960 --> 00:46:50,314 not to upset you. 636 00:46:50,400 --> 00:46:54,040 Asking everyone to work a lot harder for you. 637 00:46:56,680 --> 00:46:59,600 If you don't want to get hurt, beg her. 638 00:47:00,255 --> 00:47:05,466 A decent woman like Lee is worth a plea. 639 00:47:05,720 --> 00:47:09,582 Beg her for a chance to show... 640 00:47:10,400 --> 00:47:13,400 how a foul-mouthed man with a good heart can love. 641 00:47:19,880 --> 00:47:20,708 I agree. 642 00:47:21,979 --> 00:47:23,379 I'll beg her. 643 00:47:24,520 --> 00:47:25,956 Now you're talking! 644 00:47:26,036 --> 00:47:27,931 Don't forget the 3 words. 645 00:47:28,011 --> 00:47:29,852 I love you. 646 00:47:56,640 --> 00:47:58,920 I always trust my own instinct. 647 00:47:59,520 --> 00:48:02,640 And now it tells me that... 648 00:48:02,800 --> 00:48:07,920 matchmaking companies, like Cupid Hut, are going well. 649 00:48:08,120 --> 00:48:14,920 It's also telling me that, from all the things Lee did for me, 650 00:48:15,320 --> 00:48:16,814 her tender gaze… 651 00:48:17,600 --> 00:48:19,480 the sweet look she gave me... 652 00:48:19,880 --> 00:48:23,240 when I was sick. 653 00:48:26,280 --> 00:48:28,009 Lee has feelings for me. 654 00:48:46,280 --> 00:48:47,920 Whose bike is it? 655 00:49:18,000 --> 00:49:19,080 Who are you? 656 00:49:19,360 --> 00:49:20,680 How did you get into my home? 657 00:49:29,160 --> 00:49:30,120 "Danchon" 658 00:49:30,200 --> 00:49:34,520 "Charming young man- loves the slow life with a blistering heart " 659 00:49:38,080 --> 00:49:39,200 Are you Ms. Waralee? 660 00:49:41,240 --> 00:49:42,200 Yes. 661 00:49:46,367 --> 00:49:47,605 Are you Danchon? 662 00:49:50,825 --> 00:49:51,793 You... 663 00:49:51,873 --> 00:49:54,658 You are younger than I thought. 664 00:49:55,400 --> 00:49:58,160 You are prettier than I thought too. 665 00:50:01,880 --> 00:50:05,000 I'm sorry for coming in without your permission. 666 00:50:05,560 --> 00:50:10,560 The doors were open and I saw that the plumeria plant is about to die. 667 00:50:11,320 --> 00:50:14,760 So I had to buy some soil and a new pot. 668 00:50:20,600 --> 00:50:22,440 You didn't have to. 669 00:50:24,640 --> 00:50:25,640 It's okay, 670 00:50:26,282 --> 00:50:29,600 because one tree gives a lot to us. 671 00:50:29,680 --> 00:50:35,560 The tree has rotten roots, probably from too much watering. 672 00:50:35,914 --> 00:50:39,708 I also saw a weird-looking fertiliser, 673 00:50:40,440 --> 00:50:43,960 like grains and food scraps. 674 00:50:47,400 --> 00:50:48,400 Well, 675 00:50:48,480 --> 00:50:51,560 that's my boss's vomit. 676 00:50:57,880 --> 00:50:58,880 Vomit? 677 00:50:59,000 --> 00:51:00,000 Yes. 678 00:51:14,040 --> 00:51:15,040 Lee, 679 00:51:17,107 --> 00:51:18,907 I knew since the first time I saw you. 680 00:51:20,440 --> 00:51:21,800 I knew right away... 681 00:51:23,320 --> 00:51:25,160 that you're my world. 682 00:51:27,528 --> 00:51:29,408 From this moment onward, 683 00:51:31,000 --> 00:51:32,207 I will... 684 00:51:32,963 --> 00:51:34,274 Too cheesy! 685 00:51:34,685 --> 00:51:35,692 Lee, 686 00:51:35,844 --> 00:51:37,328 I love you. 687 00:51:38,360 --> 00:51:39,789 It's not going to work. 688 00:51:39,920 --> 00:51:41,825 She'd think I'm teasing her. 689 00:51:44,400 --> 00:51:48,114 Are you serious? You rode this from your house to mine? 690 00:51:48,301 --> 00:51:49,379 It's true. 691 00:51:49,539 --> 00:51:54,280 Normally, I ride it to everywhere near my house, 692 00:51:54,360 --> 00:51:57,321 my restaurant or wherever I think it's possible. 693 00:51:57,460 --> 00:51:59,160 This has always been my ride. 694 00:51:59,240 --> 00:52:02,880 So I think it wouldn't be hard for you to ride. 695 00:52:03,160 --> 00:52:04,120 Really? 696 00:52:04,200 --> 00:52:05,200 Really. 697 00:52:12,560 --> 00:52:15,460 A petite person like you can surely do it. 698 00:52:17,048 --> 00:52:21,680 How about you try it now? I'm here to help you. 699 00:52:21,760 --> 00:52:22,760 Now? 700 00:52:24,000 --> 00:52:24,880 Okay. 701 00:52:24,960 --> 00:52:25,920 Here. 702 00:52:26,520 --> 00:52:28,905 -These are the brakes? -Yeah. A bit high. 703 00:52:30,825 --> 00:52:31,825 It's high. 704 00:52:33,727 --> 00:52:34,727 Okay. 705 00:52:39,496 --> 00:52:40,496 You got it? 706 00:52:41,742 --> 00:52:43,942 Okay. I got it! 707 00:53:10,280 --> 00:53:11,280 Lee! 708 00:53:15,220 --> 00:53:16,220 Lee! 709 00:53:19,680 --> 00:53:21,480 Lee, are you hurt? 710 00:53:24,560 --> 00:53:26,065 It's okay. I'm alright. 711 00:53:26,145 --> 00:53:27,265 Here, let me help you. 712 00:53:29,919 --> 00:53:31,554 Let me check your joints if they are okay. 713 00:53:32,760 --> 00:53:35,160 I'm not that old! 714 00:53:35,800 --> 00:53:36,720 Devil. 715 00:53:37,120 --> 00:53:38,120 I'm kidding. 716 00:53:40,360 --> 00:53:41,360 Boss! 717 00:53:44,997 --> 00:53:46,277 Why are you here, Boss? 718 00:53:46,640 --> 00:53:49,680 I never knew you have a soft spot for boys. 719 00:53:50,920 --> 00:53:52,480 Your legs are shaking when you're near one. 720 00:53:52,813 --> 00:53:55,093 You're never like this to me. 721 00:53:56,040 --> 00:53:57,320 What's the matter? 722 00:53:57,640 --> 00:53:58,966 What would it be? 723 00:53:59,296 --> 00:54:01,176 If not your annoying boss. 724 00:54:06,160 --> 00:54:07,160 Lee, 725 00:54:08,109 --> 00:54:09,704 is he your boyfriend? 726 00:54:12,760 --> 00:54:13,760 No! 727 00:54:14,040 --> 00:54:14,960 He's... 728 00:54:15,120 --> 00:54:16,320 He's my boss. 729 00:54:17,228 --> 00:54:18,508 I'm single. 730 00:54:21,309 --> 00:54:22,669 You didn't have to deny that quick. 731 00:54:24,921 --> 00:54:27,271 Boss, this is Danchon. 732 00:54:27,351 --> 00:54:29,751 A famous online blogger. 733 00:54:31,602 --> 00:54:32,602 Hi. 734 00:54:34,365 --> 00:54:37,428 I turned to him for advice on a bike workout. 735 00:54:37,508 --> 00:54:40,148 So I can better help you tomorrow. 736 00:54:40,413 --> 00:54:41,933 I don't want a bike ride. 737 00:54:42,476 --> 00:54:44,836 I want to look at the documents for the day after tomorrow... 738 00:54:45,040 --> 00:54:47,760 as well as next week's schedule for the next book campaign. 739 00:54:47,840 --> 00:54:49,705 There's also a fresh project... 740 00:54:49,785 --> 00:54:51,720 and I need you to write it down right now! 741 00:54:51,800 --> 00:54:54,769 But it's not a working day. You should take a break. 742 00:54:54,849 --> 00:54:56,609 Working is my break! 743 00:55:06,040 --> 00:55:08,120 You told me your friend is not feeling well. 744 00:55:08,926 --> 00:55:10,220 Is he the guy? 745 00:55:10,720 --> 00:55:12,760 Yes, why are you asking? 746 00:55:23,745 --> 00:55:27,065 Have you heard the way of Zen? 747 00:55:28,480 --> 00:55:31,046 When you're working hard, you need to learn how to rest. 748 00:55:31,436 --> 00:55:33,996 Stress needs to be relieved. 749 00:55:34,865 --> 00:55:38,105 Those hard-working machines in factories... 750 00:55:38,480 --> 00:55:41,440 they all need a break to re-grease. 751 00:55:42,400 --> 00:55:45,760 Our bodies are a lot more sensitive. 752 00:55:46,240 --> 00:55:47,760 Let your body take a break... 753 00:55:48,320 --> 00:55:53,160 or it will be at the expense of your wealth. 754 00:56:00,222 --> 00:56:01,342 How old are you? 755 00:56:01,720 --> 00:56:03,120 Twenty-three. 756 00:56:05,160 --> 00:56:06,560 Only 23 years old? 757 00:56:07,840 --> 00:56:08,712 Yes. 758 00:56:09,621 --> 00:56:10,621 Of course. 759 00:56:11,714 --> 00:56:12,907 You're only 23. 760 00:56:14,320 --> 00:56:15,518 What was your college major? 761 00:56:16,064 --> 00:56:17,664 Architecture. 762 00:56:18,223 --> 00:56:19,207 Really? 763 00:56:19,880 --> 00:56:20,880 I thought you... 764 00:56:21,920 --> 00:56:25,560 have a doctor degree, or a health major. 765 00:56:26,040 --> 00:56:29,880 You can take care of your health regardless of college majors. 766 00:56:30,040 --> 00:56:31,040 I know. 767 00:56:31,800 --> 00:56:35,680 I'm just amazed seeing you act like a guru. 768 00:56:36,200 --> 00:56:37,320 Now I realised that... 769 00:56:37,920 --> 00:56:40,720 you're probably not happy with... 770 00:56:40,873 --> 00:56:42,513 your architect job, right? 771 00:56:43,035 --> 00:56:46,080 Otherwise, you would be blogging about... 772 00:56:46,160 --> 00:56:48,538 "House Building for Dummies" or something like that. 773 00:56:48,760 --> 00:56:52,320 Or you already quit your job to meet your slow lifestyle. 774 00:56:55,091 --> 00:56:56,091 Yes, I did. 775 00:56:57,160 --> 00:56:58,920 I quit my regular job. 776 00:56:59,273 --> 00:57:00,873 Because I wanted to choose my own life. 777 00:57:01,265 --> 00:57:04,837 Not a life pressured by a boss who only... 778 00:57:04,917 --> 00:57:06,849 thinks about his company's benefits. 779 00:57:07,560 --> 00:57:08,560 Dan! 780 00:57:12,640 --> 00:57:13,553 It's okay, Lee. 781 00:57:13,633 --> 00:57:15,704 I don't mind. 782 00:57:16,600 --> 00:57:20,800 A fresh graduate who just entered the real world... 783 00:57:21,640 --> 00:57:26,000 with an ambitious dream but impatience. 784 00:57:26,480 --> 00:57:28,480 Being unable to withstand the pressure, 785 00:57:28,699 --> 00:57:30,384 he blamed it on the boss. 786 00:57:30,880 --> 00:57:33,560 Looking for excuses to justify his slow lifestyle. 787 00:57:34,600 --> 00:57:35,955 But if he looked closer, 788 00:57:36,560 --> 00:57:40,700 he would know that it was him who... 789 00:57:41,600 --> 00:57:42,920 was a chickenshit coward. 790 00:57:46,840 --> 00:57:47,727 Wait! 791 00:58:03,717 --> 00:58:08,157 Medicines for gallstones and cystitis by holding back my urine. 792 00:58:08,880 --> 00:58:12,200 Muscle relaxants for my back pain due to sitting for long hours. 793 00:58:15,320 --> 00:58:18,840 Migraine medicines due to chronic stress. 794 00:58:21,080 --> 00:58:23,360 As a 35-year old, 795 00:58:24,360 --> 00:58:25,800 please tell me. 796 00:58:26,640 --> 00:58:29,760 What's the point of having to prove that I'm not a... 797 00:58:30,240 --> 00:58:34,800 chickenshit person than died under a pile of work? 798 00:58:35,335 --> 00:58:39,495 Then you've already made a good choice. 799 00:58:40,920 --> 00:58:41,920 But keep this in your mind. 800 00:58:42,760 --> 00:58:45,761 Let other people choose for their lives. 801 00:58:46,320 --> 00:58:49,400 Don't make them choose what you would do. 802 00:58:50,080 --> 00:58:52,320 Because what you get in return... 803 00:58:53,624 --> 00:58:54,893 is dislikeness. 804 00:59:29,861 --> 00:59:30,861 Have some water. 805 00:59:37,265 --> 00:59:40,800 Please accept my apology for his attitude. 806 00:59:46,226 --> 00:59:48,426 I was more hot-headed when I was younger. 807 00:59:48,960 --> 00:59:51,400 We would have been exchanging punches. 808 00:59:52,080 --> 00:59:53,090 Boy. 809 00:59:53,544 --> 00:59:55,704 No one can touch my boss. 810 00:59:56,935 --> 00:59:58,535 But he started it first. 811 00:59:59,920 --> 01:00:02,280 You weren't so nice either. 812 01:00:02,861 --> 01:00:07,901 Young people like you must talk nicely to adults. 813 01:00:08,360 --> 01:00:09,360 Yes, Madam. 814 01:00:10,489 --> 01:00:11,489 I'm sorry. 815 01:00:16,280 --> 01:00:17,105 But... 816 01:00:18,000 --> 01:00:19,400 I do admire you. 817 01:00:19,720 --> 01:00:21,800 You know what you want... 818 01:00:22,147 --> 01:00:23,187 and... 819 01:00:23,680 --> 01:00:25,911 you're brave enough to choose your own path. 820 01:00:26,480 --> 01:00:30,836 You're the first person to say that I'm not nonsensical. 821 01:00:31,242 --> 01:00:35,442 It doesn't depend on the path you choose. 822 01:00:35,920 --> 01:00:39,680 It's the determination that matters. 823 01:00:40,512 --> 01:00:44,752 Having a full-time job can also be nonsensical, 824 01:00:45,040 --> 01:00:46,520 if you aren't paying attention. 825 01:00:55,400 --> 01:00:56,487 Dan. 826 01:00:57,131 --> 01:00:59,131 You must show the people who've looked down on you that... 827 01:00:59,720 --> 01:01:05,520 people can live a happy life without piles of money. 828 01:01:06,107 --> 01:01:12,187 Life can be sensible and happy over a pool of chicken shit. 829 01:01:14,535 --> 01:01:17,615 I believe you can do it. 830 01:01:18,200 --> 01:01:20,040 You're such an easy believer. 831 01:01:22,560 --> 01:01:25,520 Don't you know that my senses are strong? 832 01:01:28,530 --> 01:01:29,530 Well, 833 01:01:29,702 --> 01:01:30,702 I'm leaving now. 834 01:01:32,360 --> 01:01:34,720 If you have a problem, 835 01:01:35,800 --> 01:01:39,292 don't hesitate to e-mail or call me. 836 01:01:40,040 --> 01:01:41,040 I'm going now. 837 01:02:04,800 --> 01:02:06,209 But I do admire you. 838 01:02:06,480 --> 01:02:08,775 You know what you want... 839 01:02:08,960 --> 01:02:09,960 and... 840 01:02:10,480 --> 01:02:12,720 you're brave enough to choose your own path. 841 01:02:12,800 --> 01:02:17,080 You're the first person to say that I'm not nonsensical. 842 01:02:17,280 --> 01:02:21,640 It doesn't depend on the path you choose. 843 01:02:21,840 --> 01:02:25,760 It's the determination that matters. 844 01:02:44,387 --> 01:02:45,387 Boss. 845 01:02:46,783 --> 01:02:48,863 Is everything okay? Why do you look so serious? 846 01:02:49,200 --> 01:02:50,200 I'm worried about you. 847 01:02:53,960 --> 01:02:58,760 I'm worried about you being alone without Apo. 848 01:02:59,600 --> 01:03:01,395 You let a stranger into your home. 849 01:03:02,200 --> 01:03:04,480 If he saw a middle-Ager like you sleep like a dead body... 850 01:03:04,840 --> 01:03:07,640 and are undisturbed even when being splashed by hot water... 851 01:03:08,040 --> 01:03:10,040 and invited his friends into your place, 852 01:03:10,200 --> 01:03:11,341 what would you do? 853 01:03:12,320 --> 01:03:16,680 You're worried about me or you're mocking me? 854 01:03:22,450 --> 01:03:23,853 We've known each other for 5 years.... 855 01:03:24,480 --> 01:03:28,160 and you still don't know how I feel about you? 856 01:03:31,600 --> 01:03:33,160 Sometimes I knew... 857 01:03:34,640 --> 01:03:36,040 but wouldn't dare thinking about it. 858 01:03:36,720 --> 01:03:40,472 Talk to me nicely next time, 859 01:03:40,700 --> 01:03:42,199 so I don't have to interpret. 860 01:03:48,200 --> 01:03:49,934 Then listen to me carefully. 861 01:03:51,944 --> 01:03:53,467 I'm not here... 862 01:03:56,960 --> 01:03:58,400 for the documents or anything else. 863 01:04:00,360 --> 01:04:01,760 I'm here to tell you that... 864 01:04:02,960 --> 01:04:03,952 that... 865 01:04:04,640 --> 01:04:06,000 Tell me what? 866 01:04:07,800 --> 01:04:08,800 that... 867 01:04:11,284 --> 01:04:12,268 I... 868 01:04:20,680 --> 01:04:21,680 Lee! 869 01:04:27,040 --> 01:04:28,600 You forgot something, Dan? 870 01:04:28,840 --> 01:04:29,979 I forgot to say that... 871 01:04:31,120 --> 01:04:33,000 I came back to tell you I like you. 872 01:04:36,600 --> 01:04:40,794 You have a pretty face, but your heart is a lot prettier. 873 01:04:42,998 --> 01:04:44,518 I really like you. 874 01:04:49,092 --> 01:04:50,680 Our ages don't matter. 875 01:04:50,760 --> 01:04:53,400 My Mum is 15 years older than my dad. 876 01:04:56,632 --> 01:04:58,410 Can I hit on you? 877 01:05:07,403 --> 01:05:08,403 Can I? 878 01:05:09,800 --> 01:05:12,255 Up to you. 879 01:05:13,280 --> 01:05:14,440 Thank you, Lee. 880 01:05:15,280 --> 01:05:16,640 Thank you, too, Mr. Peem. 881 01:05:17,440 --> 01:05:18,892 I'm leaving now. 882 01:05:19,680 --> 01:05:20,920 I like you, Lee. 883 01:05:25,978 --> 01:05:27,565 I like you, Lee. 884 01:05:30,160 --> 01:05:32,760 I like you, Lee. 885 01:05:33,520 --> 01:05:34,840 Crazy kid. 886 01:05:41,291 --> 01:05:44,131 What were you going to say? 887 01:05:45,120 --> 01:05:46,320 I was going to tell you... 888 01:05:49,282 --> 01:05:50,885 that I hate your veggie soup, 889 01:05:51,840 --> 01:05:53,240 your veggie drink, 890 01:05:54,089 --> 01:05:56,249 and everything you did for me. 891 01:05:58,800 --> 01:06:00,080 You old lady! 892 01:06:13,697 --> 01:06:14,776 Boss. 893 01:06:16,400 --> 01:06:18,200 Why are you so upset? 894 01:06:26,718 --> 01:06:28,701 Who's a middle-Ager now? 895 01:06:54,640 --> 01:06:58,960 The tender gaze that I thought was only for me. 896 01:07:01,609 --> 01:07:02,609 I should've known it. 897 01:07:07,355 --> 01:07:08,355 What's with me? 898 01:07:09,103 --> 01:07:11,339 I'm jealous, what else? 899 01:07:13,200 --> 01:07:16,680 But I couldn't just grab him by the collar and... 900 01:07:17,040 --> 01:07:20,880 punch him in the face saying "stay away from my girlfriend!" 901 01:07:21,320 --> 01:07:22,495 Like that? 902 01:07:24,200 --> 01:07:25,600 I couldn't do that. 903 01:07:42,480 --> 01:07:43,971 "Danchon" 904 01:07:54,600 --> 01:07:55,600 Hello. 905 01:07:57,760 --> 01:07:59,284 I'm about to sleep. 906 01:08:00,056 --> 01:08:01,707 Why aren't you asleep? 907 01:08:05,880 --> 01:08:07,560 Go to sleep already. 908 01:08:08,800 --> 01:08:14,200 Danchon makes me feel like a high school girl. 909 01:08:15,080 --> 01:08:18,763 Back when we listened to love songs from cassettes, 910 01:08:18,920 --> 01:08:22,680 requested songs on the radio, 911 01:08:23,360 --> 01:08:28,440 and paged the person we had a crush on to tell them sweet dreams. 912 01:08:29,800 --> 01:08:31,120 I'm so happy. 913 01:08:33,040 --> 01:08:34,714 "Cupid Hut" 914 01:08:34,880 --> 01:08:36,782 Don't give up, Mr. Peem. 915 01:08:37,037 --> 01:08:40,920 A young boy like him is going fight with the bones you have? 916 01:08:41,000 --> 01:08:46,685 Even though you start to stagger but you're still tall and strong! 917 01:08:47,680 --> 01:08:48,807 Who said I'm giving up? 918 01:08:50,320 --> 01:08:52,430 I'm not lowering myself to his level. 919 01:08:52,600 --> 01:08:56,200 I know that a strong, wise and wealthy woman like Lee... 920 01:08:56,280 --> 01:08:58,280 wouldn't hang out with a boy like Dan. 921 01:08:58,709 --> 01:08:59,843 Wait, Mr. Peem. 922 01:09:00,320 --> 01:09:01,320 Then... 923 01:09:02,250 --> 01:09:04,160 why are you so upset if you're so confident? 924 01:09:04,240 --> 01:09:05,640 Because I have a heart. 925 01:09:06,371 --> 01:09:10,600 Seeing a girl you love with someone else does upset me. 926 01:09:14,316 --> 01:09:17,276 "Because I still have a heart". 927 01:09:17,560 --> 01:09:19,570 If you followed your heart from the beginning, 928 01:09:19,651 --> 01:09:21,409 the game would be over by now. 929 01:09:30,276 --> 01:09:31,636 Hello, Mr. Kevin. 930 01:09:34,297 --> 01:09:35,453 Pardon me? 931 01:09:37,160 --> 01:09:38,400 It's cute! 932 01:09:53,548 --> 01:09:54,680 What are you doing? 933 01:09:56,400 --> 01:10:00,040 Danchon sent his love...oops... 934 01:10:00,541 --> 01:10:02,521 trees to Lee. 935 01:10:02,601 --> 01:10:05,241 So we're helping her arrange her stuff. 936 01:10:06,063 --> 01:10:09,656 Boss, you'll soon have to sign the last cheque to Lee. 937 01:10:09,736 --> 01:10:10,569 That's right. 938 01:10:10,649 --> 01:10:11,849 Where should I put them? 939 01:10:12,760 --> 01:10:15,440 But Waralee just said a few days ago that... 940 01:10:15,640 --> 01:10:17,600 she wanted to be a graceful single lady. 941 01:10:17,720 --> 01:10:22,720 Don't tell me she's letting the boy break her code. 942 01:10:23,840 --> 01:10:28,400 But chewing on a young boy with a young cartilage is delicious, Boss. 943 01:10:28,560 --> 01:10:33,480 I would rather break my code than letting him go. 944 01:10:39,720 --> 01:10:41,280 Look at your face! 945 01:10:41,360 --> 01:10:43,680 You're not going to lose any Baht. 946 01:10:44,240 --> 01:10:46,400 I'm not serious with Dan yet. 947 01:10:46,807 --> 01:10:49,687 Then why did you let him hit on you? 948 01:10:51,327 --> 01:10:52,407 Boss, 949 01:10:53,120 --> 01:10:55,000 I would have done the same if I were her. 950 01:10:56,720 --> 01:10:58,720 Me too! 951 01:11:00,000 --> 01:11:02,320 Mr. Peem! 952 01:11:02,600 --> 01:11:05,760 Mr. Kevin just called saying that... 953 01:11:07,240 --> 01:11:12,560 Cupid Hut is nominated for Asia's best matchmaking company. 954 01:11:13,688 --> 01:11:14,960 Are you serious, Ben? 955 01:11:15,160 --> 01:11:18,080 Would I get to have the boy if I lied? 956 01:11:18,640 --> 01:11:20,680 What's the situation now? 957 01:11:21,800 --> 01:11:28,665 There are 5 companies left from China, Japan and Singapore. 958 01:11:28,745 --> 01:11:30,745 Now the judges are deciding on the final list. 959 01:11:30,980 --> 01:11:35,620 Mr. Kevin hinted that we're one of the most promising candidates. 960 01:11:37,080 --> 01:11:43,080 So I suggest that we create something... 961 01:11:43,160 --> 01:11:45,920 that will make us different from other matchmaking companies. 962 01:11:46,000 --> 01:11:48,720 Because the judges are now deciding on the final round. 963 01:11:48,800 --> 01:11:54,080 In that case, our love course must be perfect. 964 01:11:54,200 --> 01:11:56,040 Make it the talk of the town. 965 01:11:56,360 --> 01:12:00,080 So they know that we're worthy of the award. 966 01:12:01,400 --> 01:12:02,823 What are you waiting for? 967 01:12:02,903 --> 01:12:06,185 Work for Boss! For Cupid Hut! 968 01:12:06,265 --> 01:12:07,560 Come on guys! 969 01:12:07,640 --> 01:12:10,505 For Boss! For Cupid Hut! 970 01:12:10,585 --> 01:12:12,800 One more time! 971 01:12:12,920 --> 01:12:16,160 For Boss! For Cupid Hut! 972 01:13:44,080 --> 01:13:49,394 We must prove that matchmaking is not just a business. 973 01:13:49,680 --> 01:13:54,400 It's what we deeply love and care for. 974 01:13:55,440 --> 01:13:58,840 We match and give advice to our members. 975 01:13:59,280 --> 01:14:02,640 If you want to rest your eyes, look at green plants. 976 01:14:02,755 --> 01:14:05,715 But if you want to rest your heart, look at… 977 01:14:37,280 --> 01:14:38,686 "Waralee Coffee" 978 01:14:42,360 --> 01:14:43,560 How's your work? 979 01:14:44,897 --> 01:14:46,937 Busy as usual. 980 01:14:47,480 --> 01:14:49,255 We've been talking for two weeks. 981 01:14:50,000 --> 01:14:51,880 And you're always busy. 982 01:14:52,520 --> 01:14:57,040 I'll have more time after the seminar tomorrow. 983 01:14:58,200 --> 01:15:00,480 But I want your time this evening. 984 01:15:01,042 --> 01:15:02,478 Can you do that? 985 01:15:05,400 --> 01:15:08,480 It's my birthday and I want you here to celebrate with me. 986 01:15:08,680 --> 01:15:11,720 I'll share you the location of my place. 987 01:15:12,480 --> 01:15:14,760 Do not buy me a present. 988 01:15:15,080 --> 01:15:18,760 I'll ask for it later when you're here. 989 01:15:19,760 --> 01:15:23,520 But I really have to work. 990 01:15:24,153 --> 01:15:27,669 I'm sorry, Dan. I probably can't. 991 01:15:28,280 --> 01:15:29,280 Well... 992 01:15:29,760 --> 01:15:32,000 It's up to you. 993 01:15:33,306 --> 01:15:34,671 But I'll be waiting for you. 994 01:15:47,120 --> 01:15:48,880 Stop. Give that here. 995 01:15:49,533 --> 01:15:50,850 -Pen. -Right. 996 01:15:52,000 --> 01:15:53,160 What are you doing? 997 01:15:53,320 --> 01:15:55,000 You should go on the date! 998 01:15:58,232 --> 01:15:59,216 Hey! 999 01:16:00,040 --> 01:16:02,080 Were you eavesdropping? 1000 01:16:02,446 --> 01:16:04,939 -Hunsa? -Take her folder away. 1001 01:16:05,019 --> 01:16:06,480 You don't have to work. 1002 01:16:06,560 --> 01:16:08,595 Are you crazy? I have to work. 1003 01:16:08,675 --> 01:16:10,880 I can't go anywhere. 1004 01:16:10,960 --> 01:16:12,837 There's nothing else to do. 1005 01:16:12,918 --> 01:16:15,423 But even if you do, we'll take care of the rest. 1006 01:16:15,503 --> 01:16:16,320 Yes! 1007 01:16:16,400 --> 01:16:19,025 You should go find your happiness. 1008 01:16:19,105 --> 01:16:20,560 You're hot and single. 1009 01:16:20,640 --> 01:16:23,480 There's nothing wrong going out with a guy. 1010 01:16:23,560 --> 01:16:27,025 Don't confine yourself with work, the company, or your boss, 1011 01:16:27,105 --> 01:16:28,571 work, the company, or your boss. 1012 01:16:28,651 --> 01:16:31,011 Your life will wither away. 1013 01:16:31,768 --> 01:16:34,400 -That's right. Go on this date, Lee. -Please. 1014 01:16:34,480 --> 01:16:36,720 Please, just go. 1015 01:16:37,040 --> 01:16:39,305 Now let's pack things up and get going. 1016 01:16:39,385 --> 01:16:41,697 Come on. 1017 01:16:50,120 --> 01:16:52,920 I never thought she'd actually go. 1018 01:16:57,600 --> 01:16:58,721 Have you seen Ms. Lee? 1019 01:17:00,080 --> 01:17:02,680 She has left already, boss. 1020 01:17:03,699 --> 01:17:04,859 She has left already? 1021 01:17:05,480 --> 01:17:06,840 Why didn't she tell me? 1022 01:17:07,400 --> 01:17:10,295 She just realised that she forgot to lock her doors. 1023 01:17:10,800 --> 01:17:13,825 There's nothing else to do here so we told her to go home. 1024 01:17:13,905 --> 01:17:16,170 Yes, she forgot to lock her doors. 1025 01:17:16,951 --> 01:17:17,951 Is this true? 1026 01:17:18,560 --> 01:17:19,800 Yes! 1027 01:17:20,016 --> 01:17:21,776 Why is she clumsy like this? 1028 01:17:23,680 --> 01:17:25,680 Yeah, she's really clumsy. 1029 01:17:31,280 --> 01:17:32,240 That was close. 1030 01:17:32,320 --> 01:17:35,002 What kind of excuse was that? Forgot to lock the doors. 1031 01:17:53,240 --> 01:17:55,040 "Waralee Coffee" 1032 01:18:02,483 --> 01:18:04,563 "Waralee Coffee" 1033 01:18:11,520 --> 01:18:12,520 Lee! 1034 01:18:20,643 --> 01:18:22,803 The name belongs to a pretty woman. 1035 01:18:24,213 --> 01:18:26,824 She's the first woman who understand me. 1036 01:18:27,680 --> 01:18:29,520 And to have faith in me and approve of my choice. 1037 01:18:30,080 --> 01:18:31,514 If you know her, 1038 01:18:32,240 --> 01:18:35,920 please tell her that I like her a lot. 1039 01:18:42,593 --> 01:18:43,993 Before going in, 1040 01:18:44,439 --> 01:18:46,994 I want you to give me the present first. 1041 01:18:50,818 --> 01:18:51,818 What is it? 1042 01:18:53,413 --> 01:18:54,693 Your phone. 1043 01:18:57,640 --> 01:19:01,360 I want to keep your phone so you can embrace a low-tech life. 1044 01:19:01,440 --> 01:19:04,235 It's one of the rules of my slow lifestyle. 1045 01:19:05,400 --> 01:19:07,120 But I need it for work. 1046 01:19:07,680 --> 01:19:09,280 It's only for two hours, please. 1047 01:19:28,183 --> 01:19:31,263 Welcome to the Land of Danchon, 1048 01:19:31,440 --> 01:19:33,892 a boy who is in love with a grown woman. 1049 01:19:38,445 --> 01:19:39,445 After you. 1050 01:19:48,480 --> 01:19:52,040 "The number that you called cannot be reached at the moment." 1051 01:20:03,746 --> 01:20:05,306 Why did she turn off her phone? 1052 01:20:06,783 --> 01:20:08,092 Where did she go? 1053 01:20:23,135 --> 01:20:24,151 Dan. 1054 01:20:24,247 --> 01:20:26,087 You decorated it yourself? 1055 01:20:26,400 --> 01:20:27,400 Yes. 1056 01:20:29,480 --> 01:20:33,440 I want it to be a product made out of my own hands. 1057 01:20:34,764 --> 01:20:37,484 I gradually decorate it as I go. 1058 01:20:38,320 --> 01:20:41,640 Like these paintings, I drew them myself. 1059 01:20:42,080 --> 01:20:43,960 These colours, I painted myself. 1060 01:20:44,280 --> 01:20:45,844 All these plants... 1061 01:20:46,648 --> 01:20:48,251 I planted them myself. 1062 01:20:49,440 --> 01:20:52,040 It must take you a very long time to do all of that. 1063 01:20:52,320 --> 01:20:53,320 Almost a year. 1064 01:20:55,345 --> 01:20:56,345 A year? 1065 01:20:56,440 --> 01:20:57,332 Yes. 1066 01:20:59,000 --> 01:21:00,120 I'm in no hurry. 1067 01:21:01,240 --> 01:21:02,120 Here. 1068 01:21:03,128 --> 01:21:05,803 Here, organic salad from my plantation. 1069 01:21:05,905 --> 01:21:08,745 Clean, safe, and chemical-free. 1070 01:21:08,936 --> 01:21:10,071 Try it. 1071 01:21:12,480 --> 01:21:13,880 Let me try. 1072 01:21:20,600 --> 01:21:21,760 Take it slow. 1073 01:21:22,160 --> 01:21:25,080 Chew slowly, use your time to nibble it. 1074 01:21:25,840 --> 01:21:28,120 It's one of the rules of slow living. 1075 01:21:31,640 --> 01:21:37,381 Let your taste buds on your tongue feel some chlorophyll. 1076 01:21:37,880 --> 01:21:40,339 Indulge in nature's bliss. 1077 01:21:40,419 --> 01:21:43,424 Feed your body with it. 1078 01:21:44,360 --> 01:21:45,360 Like this. 1079 01:22:07,674 --> 01:22:09,434 How are you feeling now? 1080 01:22:11,735 --> 01:22:12,880 I'm feeling good. 1081 01:22:12,960 --> 01:22:17,753 Here, a juice mix of five leafy green veggies. 1082 01:22:17,904 --> 01:22:22,370 I picked them myself and squeezed them with my own hands. 1083 01:22:27,280 --> 01:22:28,387 It's so veggie. 1084 01:22:30,280 --> 01:22:32,160 Veggies are everywhere. 1085 01:22:33,003 --> 01:22:34,003 Yes. 1086 01:22:38,742 --> 01:22:40,039 Can you believe this, Dan? 1087 01:22:40,120 --> 01:22:41,790 Ever since I was born, 1088 01:22:42,280 --> 01:22:45,406 I never took this long to finish a meal. 1089 01:22:50,840 --> 01:22:53,960 The view is so nice. So many trees. 1090 01:22:55,297 --> 01:22:57,751 Get closer to the surrounding nature. 1091 01:22:58,045 --> 01:22:59,725 It's one of the rules. 1092 01:23:00,400 --> 01:23:01,400 There's a lot of rules. 1093 01:23:02,320 --> 01:23:03,446 Nope, it's not. 1094 01:23:03,720 --> 01:23:05,583 They are easy to follow. 1095 01:23:05,805 --> 01:23:07,205 Try one more. 1096 01:23:07,800 --> 01:23:12,320 Remove your stress by taking a deep breath. 1097 01:23:12,726 --> 01:23:13,726 Give it a try. 1098 01:23:29,360 --> 01:23:30,384 Do you know, 1099 01:23:31,160 --> 01:23:35,280 I want you to quit your job and lead a life like mine? 1100 01:23:36,534 --> 01:23:41,734 I see you working so hard and always rushing with everything in life. 1101 01:23:42,467 --> 01:23:44,205 I'm worried about you, you know that? 1102 01:24:44,240 --> 01:24:45,534 I thought she came home already. 1103 01:24:45,661 --> 01:24:46,734 Have you seen Ms. Lee? 1104 01:24:46,814 --> 01:24:49,414 She has left already, Boss. 1105 01:24:49,513 --> 01:24:50,673 She has left already? 1106 01:24:51,240 --> 01:24:52,600 Why didn't she tell me? 1107 01:24:53,040 --> 01:24:55,935 She just realised that she forgot to lock her doors. 1108 01:24:56,480 --> 01:24:59,505 There's nothing else to do here so we told her to go home. 1109 01:24:59,585 --> 01:25:01,850 Yes, she forgot to lock her doors. 1110 01:25:07,600 --> 01:25:10,360 "Boss" 1111 01:25:11,455 --> 01:25:12,575 Boss? 1112 01:25:13,609 --> 01:25:14,553 Yes, Boss? 1113 01:25:14,920 --> 01:25:17,665 Ms. Prim, is there anyone around? 1114 01:25:18,960 --> 01:25:20,115 No sir. 1115 01:25:20,195 --> 01:25:21,424 Why are you asking? 1116 01:25:22,758 --> 01:25:26,079 Because I don't want anyone to "tell" you to lie to me. 1117 01:25:26,537 --> 01:25:27,993 Tell me the truth. 1118 01:25:28,080 --> 01:25:29,360 Where is Ms. Lee? 1119 01:25:29,600 --> 01:25:30,600 She... 1120 01:25:31,324 --> 01:25:33,514 She forgot to lock her doors. 1121 01:25:33,714 --> 01:25:34,698 Really? 1122 01:25:35,040 --> 01:25:36,971 I'm at her place right now and she's not here. 1123 01:25:37,440 --> 01:25:40,160 The doors are tightly locked. 1124 01:25:41,720 --> 01:25:42,720 Ms. Prim, 1125 01:25:43,376 --> 01:25:45,185 lying is against the 5 Commandments. 1126 01:25:45,360 --> 01:25:47,400 You'll go to hell with needles sticking through your mouth. 1127 01:25:47,559 --> 01:25:51,279 Even when you're still living, your words will haunt you. 1128 01:25:51,424 --> 01:25:53,784 They will keep you distracted. 1129 01:25:54,217 --> 01:26:00,497 Your growing love with Mr. Kevin will get hit by your karma. 1130 01:26:01,240 --> 01:26:02,880 She's on a date with Danchon! 1131 01:26:03,680 --> 01:26:04,960 A date with Danchon? 1132 01:26:21,280 --> 01:26:22,720 What are you waiting for? 1133 01:26:22,800 --> 01:26:26,105 Work for Boss! For Cupid Hut! 1134 01:26:26,185 --> 01:26:27,410 Come on guys! 1135 01:26:27,490 --> 01:26:30,360 For Boss! For Cupid Hut! 1136 01:26:30,440 --> 01:26:32,655 One more time! 1137 01:26:32,760 --> 01:26:35,840 For Boss! For Cupid Hut! 1138 01:26:39,720 --> 01:26:40,716 For Boss? 1139 01:26:42,051 --> 01:26:43,520 For Cupid Hut? 1140 01:26:54,014 --> 01:26:55,109 Proud! 1141 01:26:56,292 --> 01:26:57,932 Boss went to Lee's place! 1142 01:27:41,031 --> 01:27:41,967 Dan. 1143 01:27:42,160 --> 01:27:43,520 What time is it? 1144 01:27:44,040 --> 01:27:45,040 10 p.m. 1145 01:27:46,240 --> 01:27:47,280 10 p.m.? 1146 01:27:47,733 --> 01:27:49,463 You should have woken me up. 1147 01:27:49,800 --> 01:27:52,000 You were cute while you're sleeping. 1148 01:27:52,750 --> 01:27:53,956 So I let you sleep. 1149 01:27:58,360 --> 01:27:59,360 What are you drawing? 1150 01:28:01,392 --> 01:28:02,752 I'm drawing… 1151 01:28:08,760 --> 01:28:10,450 You're good at this. 1152 01:28:10,880 --> 01:28:12,691 I'm still an amateur. 1153 01:28:13,120 --> 01:28:14,929 It's good because of the model. 1154 01:28:19,515 --> 01:28:20,602 So... 1155 01:28:21,451 --> 01:28:22,811 Is it for me? 1156 01:28:22,991 --> 01:28:24,158 Not yet. 1157 01:28:24,640 --> 01:28:29,431 You can keep it at your home. So I have a reason to go there. 1158 01:29:25,160 --> 01:29:26,128 Sis! 1159 01:29:27,440 --> 01:29:29,920 Where have you been? You were unreachable. 1160 01:29:32,120 --> 01:29:35,440 I fell asleep at Dan's cafe. 1161 01:29:36,680 --> 01:29:39,080 What made you feel so tired that you fell asleep? 1162 01:29:39,880 --> 01:29:41,480 We only talked! 1163 01:29:42,509 --> 01:29:43,629 No erotic stuff. 1164 01:29:45,480 --> 01:29:47,040 Why are you here? It's pretty late now. 1165 01:29:48,332 --> 01:29:51,117 Prim said Boss came here to check on you. 1166 01:29:51,197 --> 01:29:53,920 And he forced her to tell him where you went. 1167 01:29:54,000 --> 01:29:56,736 We're worried about you. He might get mad. So we're here. 1168 01:29:56,816 --> 01:29:58,260 I haven't seen him yet. 1169 01:29:58,640 --> 01:29:59,920 He probably left. 1170 01:30:01,309 --> 01:30:02,230 Sis. 1171 01:30:02,768 --> 01:30:03,768 What is that drawing? 1172 01:30:10,640 --> 01:30:13,880 He made a drawing of you sleeping. 1173 01:30:15,538 --> 01:30:17,698 How romantic! 1174 01:30:19,000 --> 01:30:20,600 Stop it! 1175 01:30:21,242 --> 01:30:23,267 Well, since you're here. Want to sleep over? 1176 01:30:23,347 --> 01:30:25,167 So we can go to work together tomorrow. 1177 01:30:25,320 --> 01:30:26,320 Okay. 1178 01:30:29,960 --> 01:30:31,120 -Hey! -What? 1179 01:30:31,880 --> 01:30:33,080 Let's post it on the group. 1180 01:30:33,991 --> 01:30:35,095 Should we do that? 1181 01:30:35,920 --> 01:30:37,760 Take a good one. 1182 01:30:38,680 --> 01:30:40,505 What are you doing? Come in quick. 1183 01:30:40,585 --> 01:30:43,170 Let us grab our stuff for a second. 1184 01:30:43,250 --> 01:30:44,370 One second. 1185 01:30:47,460 --> 01:30:48,833 One, two... 1186 01:31:17,280 --> 01:31:21,480 "How can a woman resist this? Be careful!" 1187 01:31:40,618 --> 01:31:44,203 Welcome everyone to our Cupid Hut. 1188 01:31:44,283 --> 01:31:49,628 I guarantee you'll never forget what you're going to experience today. 1189 01:31:49,708 --> 01:31:53,520 And you'll go home feeling happy and loved. 1190 01:31:53,600 --> 01:31:54,340 Alright, 1191 01:31:54,420 --> 01:31:57,503 if you're happy and you know it, clap your hands. 1192 01:31:58,320 --> 01:31:59,480 Lovely! 1193 01:31:59,560 --> 01:32:02,800 If you're going be in love and you know it, clap your hands. 1194 01:32:03,800 --> 01:32:04,849 Thank you. 1195 01:32:04,929 --> 01:32:08,984 Why are you still single being this supportive? 1196 01:32:09,080 --> 01:32:14,116 Welcome everyone to our special course, called "Love is". 1197 01:32:14,196 --> 01:32:15,967 What is Love? 1198 01:32:29,308 --> 01:32:30,126 Everyone, 1199 01:32:30,206 --> 01:32:31,245 Boss is here. 1200 01:32:31,325 --> 01:32:33,116 Hunsa, please standby. 1201 01:32:44,868 --> 01:32:47,308 Boss, what took you so long? 1202 01:32:48,752 --> 01:32:50,192 I couldn't get out of bed. 1203 01:32:50,560 --> 01:32:51,745 Are you having a headache? 1204 01:32:51,825 --> 01:32:53,945 I'm having a heartache. 1205 01:32:55,046 --> 01:32:56,246 What's wrong? 1206 01:32:56,360 --> 01:32:57,360 Mind your own business. 1207 01:33:06,708 --> 01:33:07,600 Boss. 1208 01:33:07,680 --> 01:33:10,537 All guests are here now. 1209 01:33:10,617 --> 01:33:12,400 Here's how the programme will go. 1210 01:33:12,480 --> 01:33:14,612 You will start off the course by saying a few things on stage, 1211 01:33:14,693 --> 01:33:19,619 and DJ Soi and DJ Pod will give advice on love. 1212 01:33:19,960 --> 01:33:22,880 You've prepared your opening speech right? 1213 01:33:23,080 --> 01:33:24,400 I know my part. 1214 01:33:26,920 --> 01:33:28,360 What's wrong with him? 1215 01:33:40,626 --> 01:33:45,826 You're mad at me for not informing you when I left? 1216 01:33:46,400 --> 01:33:47,600 My secretary was having a good time. 1217 01:33:48,600 --> 01:33:49,680 Why should I? 1218 01:33:50,520 --> 01:33:52,000 Then what is it? 1219 01:33:52,760 --> 01:33:53,920 You care about me? 1220 01:33:56,554 --> 01:33:59,434 You're the person I care about the most. 1221 01:33:59,680 --> 01:34:01,360 You're my boss. 1222 01:34:02,680 --> 01:34:03,760 I'm not mad at you. 1223 01:34:05,702 --> 01:34:06,869 I'm just disappointed. 1224 01:34:17,520 --> 01:34:18,560 Boss. 1225 01:34:19,920 --> 01:34:21,760 What have I done that made you so disappointed? 1226 01:34:24,133 --> 01:34:26,133 Boss, your wireless mic. 1227 01:34:26,840 --> 01:34:31,856 You made an offer this easily just to be in a relationship? 1228 01:34:33,800 --> 01:34:34,880 Offer? 1229 01:34:35,840 --> 01:34:38,015 What did I offer? Why don't you just tell me? 1230 01:34:38,095 --> 01:34:39,935 By sleeping in front of him and allowing him to draw a picture of you? 1231 01:34:40,200 --> 01:34:41,760 How long have you known him? 1232 01:34:42,095 --> 01:34:44,095 That you trust him enough to be his drawing model? 1233 01:34:44,600 --> 01:34:46,400 What if he takes advantage of you while you're asleep? 1234 01:34:47,040 --> 01:34:48,040 Well... 1235 01:34:48,120 --> 01:34:49,280 That'll be good. 1236 01:34:49,360 --> 01:34:50,800 If we could get along, then it's fine! 1237 01:34:50,880 --> 01:34:53,590 So I can eventually get that 1 million baht. 1238 01:34:53,777 --> 01:34:54,737 Lee! 1239 01:34:56,720 --> 01:35:02,160 Today, we're going to discover what kind of love your heart wants. 1240 01:35:02,240 --> 01:35:06,080 I hire you to have a lover so you can know love, not lust. 1241 01:35:08,680 --> 01:35:11,625 Maybe you should hire yourself to have a lover too! 1242 01:35:11,705 --> 01:35:14,210 So you can learn how to love and trust someone else. 1243 01:35:14,290 --> 01:35:15,610 I know about love fairly well. 1244 01:35:15,800 --> 01:35:17,637 You've been in the business for a long time. 1245 01:35:17,717 --> 01:35:19,505 But it doesn't mean that you know love. 1246 01:35:19,585 --> 01:35:20,385 Alright! 1247 01:35:20,760 --> 01:35:22,360 I started this business cause I had nothing to do! 1248 01:35:22,616 --> 01:35:25,622 I never gave a damn about love! 1249 01:35:25,920 --> 01:35:28,400 It's making a lot of money with little investment. 1250 01:35:34,960 --> 01:35:35,920 This is all a fraud. 1251 01:35:35,985 --> 01:35:37,830 They tricked us. 1252 01:35:38,720 --> 01:35:40,320 But since I've been living with it for 5 years... 1253 01:35:40,543 --> 01:35:42,067 Hold on, wait! 1254 01:35:44,038 --> 01:35:45,078 The mic is on! 1255 01:35:47,418 --> 01:35:49,400 Going to the restroom, right? 1256 01:35:49,480 --> 01:35:52,352 When you go out, turn left and the restroom will be right there. 1257 01:35:52,432 --> 01:35:54,640 Come back later, okay? 1258 01:35:55,400 --> 01:35:57,520 This is all a lie. 1259 01:35:58,046 --> 01:35:59,108 Oh, that's the owner. 1260 01:36:00,600 --> 01:36:02,926 We won't let this pass. This company is a sham! 1261 01:36:03,679 --> 01:36:05,099 You con artist! 1262 01:36:06,680 --> 01:36:10,385 We're not just going to get our money back. We'll sue you! 1263 01:36:10,465 --> 01:36:12,234 We won't let this slide! 1264 01:36:12,314 --> 01:36:13,679 You con artist! 1265 01:36:23,520 --> 01:36:25,360 "Pink Lady Channel" 1266 01:36:29,802 --> 01:36:32,282 Fly high with Angie! 1267 01:36:33,800 --> 01:36:36,402 "Fly high with Angie" 1268 01:36:36,489 --> 01:36:40,129 We're not just going get our money back. We'll sue you! 1269 01:36:40,313 --> 01:36:41,633 Waste of time! 1270 01:36:41,797 --> 01:36:42,822 You'd better watch out. 1271 01:36:42,902 --> 01:36:44,749 Oops! 1272 01:36:46,276 --> 01:36:47,200 Hot! 1273 01:36:47,280 --> 01:36:48,950 Big bowl of Chili peppers there. 1274 01:36:49,030 --> 01:36:51,840 There's no other hotter issue than the big boss... 1275 01:36:51,920 --> 01:36:54,472 of Cupid Hut who unknowingly revealed his deep-seated... 1276 01:36:54,552 --> 01:36:57,727 distrust in love and that his business was all about money. 1277 01:36:58,160 --> 01:37:01,740 Our condolences to single people who fell into his trap. 1278 01:37:02,080 --> 01:37:04,240 They're probably seeing horns on their heads. 1279 01:37:07,234 --> 01:37:09,514 Looks like there's going be one more horned person? 1280 01:37:10,120 --> 01:37:12,120 I've never paid to be one of their members. 1281 01:37:12,280 --> 01:37:13,600 You used the free version only. 1282 01:37:13,760 --> 01:37:14,760 Yes! 1283 01:37:15,923 --> 01:37:17,323 I never went there for free! 1284 01:37:17,760 --> 01:37:19,985 Why are we making fun of ourselves? 1285 01:37:20,065 --> 01:37:23,962 How about this? Let's talk about the most important subject. 1286 01:37:24,235 --> 01:37:28,036 The big boss hired those nasty chicks... 1287 01:37:28,440 --> 01:37:30,593 I mean his employees... 1288 01:37:30,674 --> 01:37:33,665 to find a boyfriend for a prize of 1 million Baht! 1289 01:37:33,745 --> 01:37:34,539 Oh my God. 1290 01:37:34,960 --> 01:37:37,590 That's why they're all hanging around with their boyfriends. 1291 01:37:37,670 --> 01:37:38,522 That's right. 1292 01:37:38,640 --> 01:37:45,472 Let's keep an eye on this topic to see if Cupid Hut will stay or be gone! 1293 01:37:46,080 --> 01:37:47,200 Let's see. 1294 01:37:47,600 --> 01:37:48,850 Let's move on to the next news. 1295 01:37:48,930 --> 01:37:49,691 Give it back. 1296 01:37:49,771 --> 01:37:51,520 -My turn! -Is me! 1297 01:38:02,080 --> 01:38:03,985 If you can't handle their problems, 1298 01:38:04,065 --> 01:38:07,316 then I'll have to hire someone else who has better potential than you. 1299 01:38:11,560 --> 01:38:13,680 No. I'm not going back to New York yet. 1300 01:38:14,160 --> 01:38:16,390 Until I finish what I came here to do. 1301 01:38:25,535 --> 01:38:27,177 "Cupid Hut" 1302 01:38:40,480 --> 01:38:41,440 "Mueandao" 1303 01:38:41,520 --> 01:38:45,440 "Image maker Professional image maker" 1304 01:38:51,080 --> 01:38:54,360 Tell Mr. Peem that we want to have a word with him. 1305 01:38:54,457 --> 01:38:57,097 Who are you ordering me around? 1306 01:38:57,196 --> 01:38:58,520 Let us talk to Mr. Peem. 1307 01:38:58,600 --> 01:39:00,501 No matter what, we're going to talk to him. 1308 01:39:00,581 --> 01:39:02,286 Please calm down. Mr.Peem is not available for an interview. 1309 01:39:02,366 --> 01:39:06,446 Just bring him here. 1310 01:39:07,200 --> 01:39:08,440 Everyone's working. 1311 01:39:08,520 --> 01:39:11,280 Tomorrow he'll be answering your questions. 1312 01:39:11,560 --> 01:39:12,960 Are you sure? 1313 01:39:13,378 --> 01:39:15,498 Cupid Hut is already in a big trouble. 1314 01:39:15,840 --> 01:39:18,778 We won't make it worse by saying more lies. 1315 01:39:19,360 --> 01:39:23,760 We'll keep you posted about the place and time. 1316 01:39:28,680 --> 01:39:30,400 One more thing. I need you all to know that... 1317 01:39:31,156 --> 01:39:36,356 Peem Techadamrongkul is very faithful to his feeling. 1318 01:39:36,880 --> 01:39:40,120 He can't tolerate being with things he doesn't love. 1319 01:39:40,505 --> 01:39:41,785 Who are you? 1320 01:39:41,889 --> 01:39:43,889 Why do you know Mr. Peem? 1321 01:39:48,680 --> 01:39:50,480 I'm trying to sort things out. 1322 01:39:51,480 --> 01:39:54,480 Cupid Hut's image will be fully restored. 1323 01:39:57,092 --> 01:39:58,735 If the decision has been made, 1324 01:40:00,080 --> 01:40:01,160 I have no problem. 1325 01:40:01,800 --> 01:40:02,637 Sure. 1326 01:40:09,800 --> 01:40:13,041 What did Mr. Kevin say, Mr. Peem? 1327 01:40:13,360 --> 01:40:16,904 He sent an image maker to help us fix the problem. 1328 01:40:17,840 --> 01:40:18,802 But... 1329 01:40:18,882 --> 01:40:21,642 I think we can do this by ourselves. 1330 01:40:21,821 --> 01:40:22,861 Are you sure about that? 1331 01:40:36,160 --> 01:40:37,160 Dao. 1332 01:40:38,688 --> 01:40:43,000 Then why did you let the public trust drop by over 60 precents? 1333 01:40:44,080 --> 01:40:46,360 Or you need it to fall completely... 1334 01:40:46,880 --> 01:40:52,160 to realise that this crisis is out of your control? 1335 01:40:53,040 --> 01:40:54,105 You are… 1336 01:40:54,185 --> 01:40:55,185 Yes. 1337 01:40:55,595 --> 01:40:57,715 Mr. Kevin sent me to help you. 1338 01:41:01,000 --> 01:41:05,280 I'm so glad to get to work with you again. 1339 01:41:08,800 --> 01:41:09,800 Ben, 1340 01:41:10,844 --> 01:41:11,756 who's that? 1341 01:41:16,997 --> 01:41:18,237 His ex-girlfriend. 1342 01:41:19,440 --> 01:41:20,440 His ex-girlfriend! 1343 01:41:43,800 --> 01:41:45,440 OMG! 1344 01:41:46,166 --> 01:41:48,126 I really don't understand this. 1345 01:41:48,606 --> 01:41:51,920 I get it now why Kevin sent me. 1346 01:41:53,200 --> 01:41:56,560 What are you wondering about, Ms. Mueandao? 1347 01:41:56,720 --> 01:41:58,160 I was wondering... 1348 01:41:58,240 --> 01:42:03,240 why Peem's marketing and PR team are such dimwits. 1349 01:42:03,775 --> 01:42:07,904 Taking couples on the show, offering package discount promotions... 1350 01:42:08,120 --> 01:42:12,120 These things do not help improve the institutional image. 1351 01:42:13,320 --> 01:42:16,160 What? Institui... 1352 01:42:16,480 --> 01:42:18,637 It means the company's image. 1353 01:42:22,200 --> 01:42:24,280 You have to forget what you used to do. 1354 01:42:24,882 --> 01:42:26,504 And follow my order. 1355 01:42:28,426 --> 01:42:32,906 The first thing Peem needs to do is hold a press conference to apologise. 1356 01:42:33,315 --> 01:42:36,755 But Boss didn't do anything wrong, he just said the truth. 1357 01:42:36,880 --> 01:42:40,880 The truth that ruins institutional image, and so that's wrong. 1358 01:42:41,640 --> 01:42:45,480 And even if Peem didn't feel guilty, he must apologise. 1359 01:42:45,592 --> 01:42:48,152 Because Thai society is weak-hearted. 1360 01:42:49,120 --> 01:42:51,720 You must have lived overseas for too long. 1361 01:42:51,800 --> 01:42:54,201 Thai people prefer those who do wrong... 1362 01:42:54,400 --> 01:42:58,314 and really repent, not those who "pretend to". 1363 01:42:58,394 --> 01:43:01,074 Why don't we find the the middle ground? 1364 01:43:01,320 --> 01:43:04,880 Hold a press conference like you suggested and let Boss explain... 1365 01:43:04,960 --> 01:43:07,160 so everyone understands what he has in mind... 1366 01:43:07,418 --> 01:43:09,138 not for him to pretend to apologise. 1367 01:43:11,640 --> 01:43:13,237 Good idea! 1368 01:43:13,317 --> 01:43:15,997 Professional and perfect ! 1369 01:43:17,400 --> 01:43:21,800 Good idea! Professional and perfect! 1370 01:43:22,600 --> 01:43:24,960 Mim, I know what it means. 1371 01:43:25,467 --> 01:43:26,388 I know, 1372 01:43:26,480 --> 01:43:29,520 I just want to emphasise once again that the idea of our dear sister, Lee, 1373 01:43:29,680 --> 01:43:31,520 is professional and perfect. 1374 01:43:45,200 --> 01:43:46,720 If you have any problems with me, 1375 01:43:47,016 --> 01:43:48,584 just say it out loud. 1376 01:43:49,320 --> 01:43:51,200 I can take criticism. 1377 01:43:51,995 --> 01:43:54,114 So we can work together happily. 1378 01:43:58,440 --> 01:44:02,109 Well, maybe the problem is not caused by me. 1379 01:44:03,328 --> 01:44:05,500 But by your own prejudice. 1380 01:44:07,520 --> 01:44:09,360 I don't have any prejudices. 1381 01:44:09,440 --> 01:44:13,240 If you honour me, listen and follow the order. 1382 01:44:13,644 --> 01:44:15,844 Not humiliating me in front of your people. 1383 01:44:22,892 --> 01:44:24,908 If I make you feel bad, 1384 01:44:25,600 --> 01:44:27,000 I'm sorry. 1385 01:44:27,520 --> 01:44:30,120 But if you want to be honoured by the people here... 1386 01:44:31,120 --> 01:44:33,680 You must honour us too. 1387 01:45:18,000 --> 01:45:21,240 I want to get together with her fast. 1388 01:45:21,360 --> 01:45:25,403 Getting together with her fast is not that difficult. 1389 01:45:25,800 --> 01:45:28,400 I'm sure Lee is the one. 1390 01:45:28,480 --> 01:45:30,452 It turns out exactly like what you said. 1391 01:45:30,640 --> 01:45:32,280 What has Peem told you? 1392 01:45:32,427 --> 01:45:33,427 What are you doing here? 1393 01:45:34,480 --> 01:45:35,520 Mr. Peem. 1394 01:45:35,600 --> 01:45:36,840 Why did you lie to me? 1395 01:45:36,920 --> 01:45:39,320 A woman like Waralee will never fall for you. 1396 01:45:39,520 --> 01:45:41,280 L-O-V-E. 1397 01:45:41,360 --> 01:45:43,720 Thank you for letting me know what it's like to be in love. 96751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.