Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,344 --> 00:00:08,256
"The Cupids Defeating Love, Episode 1"
2
00:02:41,960 --> 00:02:44,720
You may only be one
person to the world...
3
00:02:48,160 --> 00:02:49,642
but when you love,
4
00:02:49,800 --> 00:02:52,520
you may also be the
world to one person.
5
00:03:04,560 --> 00:03:07,560
You may only be one
person to the world,
6
00:03:07,880 --> 00:03:09,088
but when you love,
7
00:03:09,168 --> 00:03:11,928
you may also be the
world to one person.
8
00:03:12,560 --> 00:03:14,640
I want to have a world of my own,
9
00:03:15,031 --> 00:03:16,619
like my sisters.
10
00:03:17,000 --> 00:03:19,040
What are their worlds like?
11
00:03:19,404 --> 00:03:22,764
They are all blossom pink
colour with lavender scent.
12
00:03:22,912 --> 00:03:24,912
Beautiful and sweet,
13
00:03:25,080 --> 00:03:27,560
while I have to be
alone in this world.
14
00:03:28,560 --> 00:03:32,160
A rule in the book
"Choose your Love Destiny",
15
00:03:32,320 --> 00:03:33,528
says that...
16
00:03:33,608 --> 00:03:36,560
"if two-thirds of your day
is all about work,
17
00:03:36,666 --> 00:03:39,626
the chance of you being
single is over 70%".
18
00:03:40,055 --> 00:03:41,495
But if I don't want be single,
19
00:03:41,744 --> 00:03:44,424
I need to be open
to people close to me.
20
00:03:44,578 --> 00:03:46,369
That might lead me to him,
21
00:03:46,449 --> 00:03:48,009
my whole world.
22
00:03:53,936 --> 00:03:55,183
Not this man!
23
00:03:56,888 --> 00:03:57,888
Ms. Waralee,
24
00:04:01,320 --> 00:04:04,000
do you take this man
to be your wedded husband?
25
00:04:07,040 --> 00:04:08,040
Boss!
26
00:04:12,055 --> 00:04:13,895
You're going to have a husband.
27
00:04:14,810 --> 00:04:16,667
Hurry up!
Don't waste other people's time!
28
00:04:17,760 --> 00:04:19,240
What is happening?
29
00:04:22,560 --> 00:04:24,560
Say "I do"!
30
00:04:26,464 --> 00:04:27,504
Right now!
31
00:04:28,480 --> 00:04:29,560
No!
32
00:04:30,356 --> 00:04:33,956
I rather stay single till I die than
marry a man like my boss!
33
00:04:34,527 --> 00:04:35,527
No!
34
00:04:59,807 --> 00:05:01,148
Mister!
35
00:05:09,880 --> 00:05:11,960
Get me away from here, fast!
36
00:05:16,010 --> 00:05:17,010
Boss!
37
00:05:17,370 --> 00:05:18,626
You can't run away from me,
38
00:05:19,000 --> 00:05:20,160
my not-so-little girl.
39
00:05:20,920 --> 00:05:23,280
No!
40
00:05:24,370 --> 00:05:25,890
Ms. Waralee!
41
00:05:27,116 --> 00:05:28,476
Ms. Waralee!
42
00:05:29,175 --> 00:05:30,855
Ms. Waralee!
43
00:05:30,956 --> 00:05:31,805
Yes?
44
00:05:31,920 --> 00:05:34,320
Does my question make you feel lost?
45
00:05:35,200 --> 00:05:36,160
I'm sorry.
46
00:05:36,240 --> 00:05:37,480
Let's do this then.
47
00:05:37,947 --> 00:05:41,652
Let me repeat the question
to you one more time.
48
00:05:42,370 --> 00:05:45,770
Mr. Peem said in the book
"Choose Your Love Destiny",
49
00:05:45,916 --> 00:05:48,316
that working women who
want to have a partner...
50
00:05:48,517 --> 00:05:50,877
should start by opening up to
people close to them.
51
00:05:51,151 --> 00:05:55,671
And you're a representative of
single women out there...
52
00:05:55,920 --> 00:05:57,680
And the only single woman
in the company too.
53
00:06:01,289 --> 00:06:04,800
Yes. What is your opinion on this?
54
00:06:05,604 --> 00:06:06,668
Well...
55
00:06:08,960 --> 00:06:12,515
If the people close to you are decent,
56
00:06:12,720 --> 00:06:14,400
then it's worth a try.
57
00:06:15,520 --> 00:06:16,640
Chapter 2,
58
00:06:17,160 --> 00:06:18,320
section 5,
59
00:06:18,720 --> 00:06:20,760
"Do not choose the bag you like,
60
00:06:21,000 --> 00:06:22,908
just because it is the best.
61
00:06:22,988 --> 00:06:26,200
Choose the one that most suits you."
62
00:06:26,280 --> 00:06:29,445
And how do I know
which one most suits me?
63
00:06:29,856 --> 00:06:31,930
Shut off your brain.
Listen to your heart.
64
00:06:32,280 --> 00:06:35,401
The right one may be close to you.
65
00:06:39,920 --> 00:06:42,045
"Choose Your Love Destiny"
66
00:06:49,760 --> 00:06:50,760
Lee!
67
00:06:51,400 --> 00:06:52,400
Lee!
68
00:06:53,121 --> 00:06:54,441
Hold on, Lee!
69
00:06:55,840 --> 00:06:56,920
What's the matter with you?
70
00:06:57,044 --> 00:06:58,251
You're only 35,
71
00:06:58,840 --> 00:06:59,880
not a golden-Ager.
72
00:07:00,080 --> 00:07:01,080
Boss!
73
00:07:02,000 --> 00:07:03,311
Why are you upset with me?
74
00:07:03,448 --> 00:07:06,088
You told those two to
shoot questions at me,
75
00:07:06,200 --> 00:07:07,920
deliberately making fun of me.
76
00:07:08,880 --> 00:07:09,864
No, I wasn't.
77
00:07:09,960 --> 00:07:12,320
You were the only person I know.
78
00:07:12,520 --> 00:07:15,200
I didn't know anyone else to ask.
79
00:07:16,120 --> 00:07:18,600
You know, when the show is on air,
80
00:07:18,720 --> 00:07:21,440
you might be the
hottest single lady overnight.
81
00:07:22,120 --> 00:07:23,960
Boss, let me ask you something.
82
00:07:24,068 --> 00:07:27,084
What's your problem
with my single status?
83
00:07:27,240 --> 00:07:28,520
I want you to be happy...
84
00:07:34,560 --> 00:07:35,560
With...
85
00:07:36,480 --> 00:07:39,080
With your 1 million Baht?
86
00:07:41,657 --> 00:07:42,664
Yeah.
87
00:07:44,344 --> 00:07:45,533
Let me tell you something,
88
00:07:45,613 --> 00:07:49,250
I can be happy without
a guy and your money.
89
00:07:49,360 --> 00:07:50,840
Don't say it if you haven't tried.
90
00:07:51,320 --> 00:07:52,977
Then I will show you...
91
00:07:53,057 --> 00:07:56,450
what a happy single woman looks like.
92
00:08:27,469 --> 00:08:34,560
Speaking in Hindi.
93
00:08:34,640 --> 00:08:36,600
"Mera" is me?
94
00:08:36,680 --> 00:08:37,446
Yes.
95
00:08:37,526 --> 00:08:44,325
Speaking in Hindi.
96
00:08:44,405 --> 00:08:45,440
Yes, very good.
97
00:08:45,520 --> 00:08:46,480
I'm very good.
98
00:08:46,560 --> 00:08:48,606
Thank you very much.
99
00:08:49,401 --> 00:08:50,401
Okay.
100
00:09:45,680 --> 00:09:47,847
"Cupid Hut"
101
00:09:49,040 --> 00:09:51,040
Ben, book a table for me at 8 p.m.
102
00:09:51,162 --> 00:09:53,512
Get a private and outdoor table.
Lee doesn't like the cold.
103
00:09:53,592 --> 00:09:54,560
8 p.m.
104
00:09:54,640 --> 00:09:57,585
Make sure the flowers on the
table are white plumeria.
105
00:09:57,665 --> 00:09:58,560
-She loves it.
-Okay.
106
00:09:58,640 --> 00:10:01,526
Her salmon steak must be well-done,
as she doesn't eat raw meat.
107
00:10:02,400 --> 00:10:05,120
And Caesar salad without fried bacon.
108
00:10:05,200 --> 00:10:08,624
She loves it but not after 6 p.m.
109
00:10:08,720 --> 00:10:09,800
Okay.
110
00:10:10,240 --> 00:10:11,277
Alright, Mr. Peem.
111
00:10:11,560 --> 00:10:12,504
I know.
112
00:10:13,400 --> 00:10:14,400
What?
113
00:10:14,600 --> 00:10:15,640
Let's do this instead.
114
00:10:15,879 --> 00:10:19,943
Why don't you walk over
to Lee and do this?
115
00:10:20,178 --> 00:10:21,146
Lee,
116
00:10:21,384 --> 00:10:23,024
I love you!
117
00:10:23,443 --> 00:10:25,320
It’s a lot easier.
118
00:10:25,680 --> 00:10:28,800
All men in the world can
tell her how much they love her,
119
00:10:28,880 --> 00:10:32,800
but they don't know
what she likes or dislikes.
120
00:10:34,409 --> 00:10:35,718
Mr. Peem.
121
00:10:36,840 --> 00:10:40,520
But all women want clarity.
122
00:10:41,678 --> 00:10:43,558
If you love her, tell her.
123
00:10:43,726 --> 00:10:47,606
Don't just blah and
leave room for interpretation.
124
00:10:48,480 --> 00:10:49,480
Hey.
125
00:10:49,920 --> 00:10:53,124
Lee and I have been
like this for 5 years.
126
00:10:53,204 --> 00:10:55,101
If I confess my love to her right now,
127
00:10:55,480 --> 00:10:57,360
do you really think
she will believe it?
128
00:10:57,800 --> 00:10:58,874
Mr. Peem.
129
00:10:59,569 --> 00:11:02,089
Isn't it worth a try?
130
00:11:02,200 --> 00:11:05,296
What if I did and lost her?
131
00:11:06,000 --> 00:11:07,240
I can't live with that.
132
00:11:07,452 --> 00:11:08,452
Trust me.
133
00:11:08,680 --> 00:11:12,240
People feel lonely when they
are either unoccupied or depressed.
134
00:11:12,560 --> 00:11:16,012
The loves of the 7 couples will
definitely upset her. Believe me.
135
00:11:22,649 --> 00:11:24,000
Oh, calm down.
Which one would you like?
136
00:11:24,080 --> 00:11:24,880
Anyone of them is fine.
137
00:11:24,960 --> 00:11:26,584
Take this one then.
138
00:11:26,664 --> 00:11:28,144
-Thank you.
-Thank you.
139
00:11:28,352 --> 00:11:31,026
Carrot has beta-carotene.
140
00:11:36,480 --> 00:11:37,480
Who brought the cakes?
141
00:11:39,093 --> 00:11:40,093
Miss Lee did.
142
00:11:41,093 --> 00:11:42,493
Why did she buy so many of them?
143
00:11:42,736 --> 00:11:44,976
She didn't buy them.
She baked them herself.
144
00:11:45,093 --> 00:11:46,091
-By herself?
-By herself?
145
00:11:46,171 --> 00:11:47,171
Yes.
146
00:11:48,400 --> 00:11:51,080
These fruit tea is also made by her.
147
00:11:51,320 --> 00:11:54,320
She mentioned growing her
own tea leaves as well.
148
00:11:56,838 --> 00:11:58,520
Whoo!
149
00:11:58,600 --> 00:12:00,240
One, two, three, four!
150
00:12:00,320 --> 00:12:01,302
Alright, everyone!
151
00:12:01,382 --> 00:12:04,400
Before getting started,
we're going to warm up first.
152
00:12:04,480 --> 00:12:05,416
Warming up is very important.
153
00:12:05,496 --> 00:12:10,264
Because we need to prepare our
heart rate for a heavy workout.
154
00:12:10,537 --> 00:12:12,057
-You get what I'm saying?
-Yes.
155
00:12:12,200 --> 00:12:14,040
Now, let's do it together!
156
00:12:18,520 --> 00:12:19,465
Alright.
157
00:12:19,545 --> 00:12:20,661
Everybody...
158
00:12:21,080 --> 00:12:23,760
I would like all of you
to imagine that...
159
00:12:23,888 --> 00:12:29,861
Kevin, Tim, Att, Sarun,
Songpon and Akra...
160
00:12:29,941 --> 00:12:32,068
are all in front of you.
161
00:12:32,400 --> 00:12:37,800
And seduce them by
showing off your steamiest,
162
00:12:38,320 --> 00:12:41,520
sexiest, hottest dance moves!
163
00:12:41,600 --> 00:12:44,040
Now, let me feel your energy.
164
00:12:44,120 --> 00:12:49,469
Speaking unknown language
165
00:12:50,308 --> 00:12:54,388
It means, I am very beautiful!
166
00:12:57,360 --> 00:12:59,360
Yes, that's how you do it.
167
00:12:59,456 --> 00:13:01,336
-Give it to me.
-Mr. Peem, I think…
168
00:13:01,720 --> 00:13:04,120
the person who's depressed is not Lee.
169
00:13:06,456 --> 00:13:08,456
Great! Give me more.
170
00:13:22,752 --> 00:13:24,312
Why did you call me in, Boss?
171
00:13:24,476 --> 00:13:26,701
I only taught them to
shake it up before work.
172
00:13:26,781 --> 00:13:29,821
This isn't against
the company's policy.
173
00:13:34,000 --> 00:13:35,666
I still have 10 minutes before work.
174
00:13:35,746 --> 00:13:38,146
So I'm not available to make any
appointments for you now.
175
00:13:38,520 --> 00:13:40,378
You don't have to.
176
00:13:40,592 --> 00:13:41,992
With you alone,
177
00:13:43,720 --> 00:13:45,240
he's got a lot on his plate already.
178
00:13:47,520 --> 00:13:51,160
Dr. Somprasong, psychiatrist.
179
00:13:52,145 --> 00:13:53,145
Boss!
180
00:13:53,225 --> 00:13:55,785
You're having anuptaphobia.
181
00:13:56,126 --> 00:13:56,960
Or...
182
00:13:57,040 --> 00:13:59,031
the fear of being single forever.
183
00:13:59,111 --> 00:14:00,571
Fear of being alone.
184
00:14:00,861 --> 00:14:02,781
With your colleagues going
out with their lovers,
185
00:14:02,861 --> 00:14:04,744
you keep finding things
to keep you occupied.
186
00:14:07,139 --> 00:14:11,000
I don't have to go
out with them anymore.
187
00:14:11,080 --> 00:14:13,720
That's why I have time
to do what I want to do.
188
00:14:13,805 --> 00:14:14,609
No.
189
00:14:15,262 --> 00:14:16,862
You just don't want to be unoccupied.
190
00:14:17,194 --> 00:14:18,874
It makes you feel lonely.
191
00:14:19,099 --> 00:14:21,166
You'll be absent-minded,
192
00:14:21,247 --> 00:14:23,483
thinking about
why you're still single.
193
00:14:26,800 --> 00:14:27,960
Okay!
194
00:14:28,172 --> 00:14:33,252
I admit that their loves
do have influence on me.
195
00:14:33,600 --> 00:14:36,280
But as long as I do a good job,
196
00:14:36,400 --> 00:14:39,560
my actions and my thoughts
are none of your business.
197
00:14:40,385 --> 00:14:43,425
Your business is also mine.
198
00:14:46,520 --> 00:14:47,880
I'm worried about you, Lee.
199
00:14:49,594 --> 00:14:51,038
In that case,
200
00:14:51,920 --> 00:14:53,600
then do me a favour.
201
00:14:58,040 --> 00:15:00,640
That's what I want to hear.
202
00:15:01,486 --> 00:15:04,406
How can I help you to
take away the loneliness?
203
00:15:04,702 --> 00:15:06,102
Don't hesitate to let me know.
204
00:15:06,434 --> 00:15:08,139
I'm willing to help you for free.
205
00:15:08,219 --> 00:15:09,339
No charge.
206
00:15:12,760 --> 00:15:15,280
I want you to...
207
00:15:19,337 --> 00:15:22,377
mind your own business!
208
00:15:22,694 --> 00:15:24,278
Stop deciding for me!
209
00:15:24,366 --> 00:15:26,040
Stop thinking that I'm going crazy!
210
00:15:26,120 --> 00:15:30,040
If I became crazy, it wouldn't
be because I'm single, but because...
211
00:15:31,765 --> 00:15:33,165
Are we clear?
212
00:15:37,280 --> 00:15:39,345
You told me to
have dinner with you tonight.
213
00:15:39,425 --> 00:15:40,915
I have to call it off.
214
00:15:40,995 --> 00:15:43,100
I have a Hindi class,
215
00:15:43,180 --> 00:15:45,415
as I'll be going on
a pilgrimage in India.
216
00:15:45,495 --> 00:15:46,445
Lee,
217
00:15:46,525 --> 00:15:48,285
I won't allow it, Lee!
218
00:15:48,390 --> 00:15:50,710
Do you hear me?
I order you not to cancel!
219
00:15:53,548 --> 00:15:54,480
Mr. Peem,
220
00:15:54,560 --> 00:15:56,640
the restaurant wants to know
whether if you want...
221
00:15:56,720 --> 00:15:59,240
some musicians to turn up the romance?
222
00:15:59,920 --> 00:16:00,920
No!
223
00:16:01,840 --> 00:16:02,800
Call it off!
224
00:16:05,200 --> 00:16:06,200
Call it off?
225
00:16:14,160 --> 00:16:15,840
Why did Boss call Lee in?
226
00:16:16,480 --> 00:16:17,640
It was nothing.
227
00:16:17,720 --> 00:16:19,920
Boss must have something
to complain again.
228
00:16:22,520 --> 00:16:24,240
There! She's here.
229
00:16:24,320 --> 00:16:25,288
-She's here.
-Really?
230
00:16:30,777 --> 00:16:33,257
Lee, why did he call you in today?
231
00:16:33,600 --> 00:16:35,560
He calls me in everyday, no?
232
00:16:35,752 --> 00:16:37,832
It'd snow here if he doesn't, right?
233
00:16:39,040 --> 00:16:41,720
Do you want to go to
a party with us on Saturday?
234
00:16:41,901 --> 00:16:43,640
-Party?
-Yes!
235
00:16:43,720 --> 00:16:45,545
What's the theme? I'll go full blast!
236
00:16:45,625 --> 00:16:49,225
Giving Prim a welcome to
Pink Club Association.
237
00:16:49,476 --> 00:16:51,541
Our boyfriends are all going.
238
00:16:51,621 --> 00:16:54,621
Hom already planned
games for all couples.
239
00:16:55,720 --> 00:16:58,708
If they are from Hom, the games
must be so erotic because she knows...
240
00:16:58,788 --> 00:17:01,348
no one wants to show off
like her and her boyfriend.
241
00:17:01,580 --> 00:17:05,240
But I think Tim won't give up.
242
00:17:07,960 --> 00:17:10,000
Tim isn't bad himself?
243
00:17:10,142 --> 00:17:12,680
Tell us more about him now!
244
00:17:12,760 --> 00:17:14,960
What are you talking about?
He's not like that.
245
00:17:15,040 --> 00:17:17,720
How about this?
Let Mim tell us about Sarun first.
246
00:17:18,813 --> 00:17:20,693
You have to tell us about Att as well.
247
00:17:21,720 --> 00:17:24,160
You want me to go first? No problem!
248
00:17:26,955 --> 00:17:28,955
I just realised that...
249
00:17:29,120 --> 00:17:32,120
I have a cross-stitch class.
250
00:17:32,320 --> 00:17:34,600
I'm so sorry. I can't go.
251
00:17:34,880 --> 00:17:37,520
-Right, I have cross-stitch class.
-Wait.
252
00:17:44,043 --> 00:17:45,523
That's so not her.
253
00:17:45,960 --> 00:17:47,360
Cross-stitch, really?
254
00:17:51,695 --> 00:17:52,695
That's right.
255
00:17:53,012 --> 00:17:55,052
I'm free tomorrow.
256
00:17:55,183 --> 00:18:01,080
But I don't want to be among
all the lovebirds. Do you understand?
257
00:18:02,640 --> 00:18:04,144
I'm not jealous.
258
00:18:04,224 --> 00:18:06,704
I'm happy that they're happy.
259
00:18:06,840 --> 00:18:09,280
I just don't want to feel like,
260
00:18:09,360 --> 00:18:11,126
"what is it,
that doesn't belong in the group?"
261
00:18:11,206 --> 00:18:12,508
Doesn't belong in the group.
262
00:18:12,588 --> 00:18:13,770
Me!
263
00:18:19,600 --> 00:18:22,160
Cheers!
264
00:18:32,240 --> 00:18:34,640
Hey girls!
265
00:18:35,123 --> 00:18:37,763
-Hello.
-Hello.
266
00:18:42,080 --> 00:18:44,060
Come here now. Come.
267
00:18:44,440 --> 00:18:46,440
You go sit there. I want to sit here.
268
00:18:49,251 --> 00:18:50,571
Come here.
269
00:18:50,684 --> 00:18:52,200
Ben is here, let's take a photo again.
270
00:18:52,280 --> 00:18:54,588
Let's do it.
271
00:18:54,668 --> 00:18:56,039
Let's take a selfie.
272
00:18:56,119 --> 00:18:57,869
One, two...
273
00:19:19,818 --> 00:19:24,238
"Message from Cupid room"
274
00:19:50,061 --> 00:19:51,261
"Boss"
275
00:19:56,000 --> 00:19:57,600
It's Saturday. No work today, Boss.
276
00:19:57,909 --> 00:19:59,120
I just want someone to eat with.
277
00:19:59,200 --> 00:20:00,840
I bought a lot of dishes
that you like.
278
00:20:01,429 --> 00:20:02,469
But...
279
00:20:02,643 --> 00:20:06,363
I'm not at home.
I'm taking a language class.
280
00:20:07,560 --> 00:20:08,800
Sorry, teacher.
281
00:20:09,600 --> 00:20:12,400
I have to hang up now.
The teacher is displeased.
282
00:20:12,560 --> 00:20:16,674
But your front door is
open and Apo is on leave.
283
00:20:16,920 --> 00:20:18,320
If it's not you,
should I call the police?
284
00:20:18,400 --> 00:20:19,400
Huh?
285
00:20:42,360 --> 00:20:44,679
I didn't want to lie to you but...
286
00:20:44,759 --> 00:20:46,324
I'm not feeling well.
287
00:20:46,404 --> 00:20:48,244
I have a headache and need a rest.
288
00:20:48,520 --> 00:20:52,160
It's okay. I don't mind
crazy people or single ones.
289
00:20:54,800 --> 00:20:56,040
Here. Take it.
290
00:20:57,920 --> 00:21:00,012
Heat up the food.
Make it quick. I'm hungry.
291
00:21:04,200 --> 00:21:07,520
I just told you I wasn't feeling well.
Now you're giving me orders!
292
00:21:14,520 --> 00:21:17,520
Is that the white plumeria tree
your Mum sent to you?
293
00:21:18,400 --> 00:21:19,360
Yes.
294
00:21:19,440 --> 00:21:20,520
With that condition,
295
00:21:20,880 --> 00:21:24,243
you should have traded the
delivery cost for a new one.
296
00:21:24,600 --> 00:21:26,620
There's no tree like this one.
297
00:21:27,177 --> 00:21:29,104
This one I planted it myself,
298
00:21:29,369 --> 00:21:31,009
when I was dating my ex.
299
00:21:36,037 --> 00:21:37,357
Oh my!
300
00:21:38,080 --> 00:21:39,320
I can't believe that...
301
00:21:39,936 --> 00:21:43,928
my secretary has this cute side.
302
00:21:57,199 --> 00:21:58,199
Who is he?
303
00:21:58,785 --> 00:21:59,785
Why?
304
00:22:04,944 --> 00:22:09,544
I just want to know your type.
305
00:22:10,000 --> 00:22:12,160
Any type but you.
306
00:22:14,600 --> 00:22:15,720
Be careful.
307
00:22:16,000 --> 00:22:20,440
People say you tend to
end up with things you hate.
308
00:22:27,944 --> 00:22:30,784
So you still have not forgotten him.
309
00:22:33,160 --> 00:22:34,160
I already did.
310
00:22:43,019 --> 00:22:47,459
Then why are you keeping the tree?
311
00:22:49,120 --> 00:22:50,480
I loved the wrong person.
312
00:22:50,720 --> 00:22:52,080
The tree did nothing wrong.
313
00:22:52,597 --> 00:22:54,169
Why should I dump it?
314
00:22:56,080 --> 00:22:57,280
The food is ready.
315
00:22:57,720 --> 00:22:58,800
Aren't you starving?
316
00:23:08,280 --> 00:23:09,164
Boss.
317
00:23:09,244 --> 00:23:14,004
Why didn't you buy
unshelled snail curry?
318
00:23:15,200 --> 00:23:16,200
There wasn't any.
319
00:23:16,775 --> 00:23:18,775
You should have bought something else.
320
00:23:19,397 --> 00:23:20,480
It's your favourite.
321
00:23:20,560 --> 00:23:23,120
I thought you would eat it with me.
322
00:23:26,800 --> 00:23:28,600
Well then, let me teach you.
323
00:23:30,902 --> 00:23:34,062
Pond snail is also
called sucking snail.
324
00:23:34,960 --> 00:23:38,160
When you eat it,
you have to suck its shell like this.
325
00:23:40,842 --> 00:23:41,842
Like this.
326
00:23:42,148 --> 00:23:43,908
Like this? Suck it like this?
327
00:23:51,040 --> 00:23:52,880
Thank you so much for teaching
me how to suck them up.
328
00:23:56,997 --> 00:23:58,077
Oh God!
329
00:24:00,808 --> 00:24:01,895
Boss!
330
00:24:02,062 --> 00:24:04,422
Do not tell anyone about this
or my reputation will be tarnished.
331
00:24:06,615 --> 00:24:07,615
Crazy.
332
00:24:12,480 --> 00:24:14,080
But all women want clarity.
333
00:24:14,280 --> 00:24:17,960
If you love her, tell her.
334
00:24:18,172 --> 00:24:21,972
Don't just blah and
leave room for interpretation.
335
00:24:26,360 --> 00:24:27,320
Lee...
336
00:24:29,640 --> 00:24:31,440
I need your opinion.
337
00:24:32,720 --> 00:24:35,839
When a guy wants to hit on a girl,
338
00:24:37,157 --> 00:24:40,077
what sort of things
you think she'd like?
339
00:24:43,244 --> 00:24:44,764
I don't know.
340
00:24:44,936 --> 00:24:47,856
It's been a while
since someone hits on me.
341
00:24:49,200 --> 00:24:51,160
Please try to think.
342
00:24:52,113 --> 00:24:53,153
Okay.
343
00:24:53,296 --> 00:24:56,696
Let's say if, and that's a big if,
344
00:24:58,840 --> 00:25:00,760
I'm hitting on you.
345
00:25:01,288 --> 00:25:03,248
You want me to say it to your face,
346
00:25:03,448 --> 00:25:05,140
showing you my feelings,
347
00:25:05,332 --> 00:25:07,504
or you want me to do
nice things to you?
348
00:25:11,300 --> 00:25:13,420
I think both.
349
00:25:13,840 --> 00:25:16,280
Words and actions.
350
00:25:16,680 --> 00:25:18,920
But actions are
the most important thing.
351
00:25:24,466 --> 00:25:25,730
Who's the girl?
352
00:25:35,000 --> 00:25:39,400
You'll know it some day.
353
00:25:41,117 --> 00:25:42,117
Boss.
354
00:25:42,920 --> 00:25:44,720
Tell me, please.
355
00:25:45,040 --> 00:25:48,720
Hey. That's the cost of
learning how to suck snails.
356
00:25:48,974 --> 00:25:50,347
Hurry, tell me!
357
00:25:51,506 --> 00:25:52,746
Tell me, Boss.
358
00:25:57,347 --> 00:25:58,347
Okay.
359
00:26:09,240 --> 00:26:10,440
I'm going to hit on...
360
00:26:18,696 --> 00:26:20,216
I'm going to hit on...
361
00:26:35,160 --> 00:26:36,560
Wait…Hold on.
362
00:26:42,960 --> 00:26:43,920
Hello?
363
00:26:44,000 --> 00:26:46,280
How is it going, Mr. Peem?
364
00:26:46,604 --> 00:26:49,120
Am I going to hear good news?
365
00:26:49,200 --> 00:26:52,480
You would have if you didn't called.
366
00:26:52,600 --> 00:26:53,560
What?
367
00:26:54,408 --> 00:26:57,123
Does it mean
you were going to tell Lee?
368
00:26:57,888 --> 00:26:58,771
Well....
369
00:26:59,253 --> 00:27:00,693
The situation was right.
370
00:27:00,964 --> 00:27:03,589
Oh my God! How cute!
371
00:27:03,669 --> 00:27:06,480
Mr. Peem, keep it going.
372
00:27:06,560 --> 00:27:08,793
Don't let it go away.
373
00:27:08,873 --> 00:27:10,115
I'm so sorry for interrupted.
374
00:27:10,196 --> 00:27:12,138
I promise I won't do it again.
375
00:27:12,800 --> 00:27:14,531
Hold on, Mr. Peem.
376
00:27:14,920 --> 00:27:17,760
But if Lee is okay with this,
377
00:27:17,840 --> 00:27:19,640
please call me and let me know.
378
00:27:20,360 --> 00:27:22,400
Okay, bye bye.
379
00:27:24,625 --> 00:27:25,443
Ben.
380
00:27:25,840 --> 00:27:26,880
Is Lee okay?
381
00:27:27,688 --> 00:27:28,593
Nothing.
382
00:27:28,673 --> 00:27:29,569
It's nothing.
383
00:27:29,649 --> 00:27:35,649
Just our Boss is helping
her deal with anuptaphobia.
384
00:27:39,240 --> 00:27:40,360
I have to meet a guy.
385
00:27:40,440 --> 00:27:41,560
I'll be right back.
386
00:27:46,579 --> 00:27:47,786
Anuptaphobia?
387
00:27:49,760 --> 00:27:50,760
What's that?
388
00:27:55,171 --> 00:27:57,731
"Anuptaphobia"
389
00:27:58,974 --> 00:28:01,120
"Anuptaphobia - The fear of
being alone or being single.... "
390
00:28:01,200 --> 00:28:02,804
The fear of being alone.
391
00:28:09,109 --> 00:28:10,949
Is he acting strange?
392
00:28:12,030 --> 00:28:17,310
Why do I feel like he's
going to tell me something?
393
00:28:17,720 --> 00:28:22,400
Am I the girl he's going to hit on?
394
00:28:25,363 --> 00:28:27,363
What are you thinking, Waralee!
395
00:28:33,520 --> 00:28:35,200
If he likes me,
396
00:28:35,600 --> 00:28:38,160
he shouldn't have been
acting like a Rottweiler.
397
00:28:38,280 --> 00:28:39,266
Lee.
398
00:28:42,763 --> 00:28:44,483
Do you need my help?
399
00:28:47,240 --> 00:28:48,600
It's okay, Boss.
400
00:28:57,966 --> 00:29:01,766
Where were we just now?
401
00:29:03,880 --> 00:29:05,840
You were going to tell me...
402
00:29:06,185 --> 00:29:09,025
about the girl you plan to hit on.
403
00:29:11,600 --> 00:29:12,600
Right.
404
00:29:13,306 --> 00:29:14,306
Forgot about that.
405
00:29:16,625 --> 00:29:17,625
So...
406
00:29:18,440 --> 00:29:21,240
Do you still want to know?
407
00:29:21,601 --> 00:29:22,570
Well...
408
00:29:23,244 --> 00:29:24,640
If you want to,
409
00:29:24,720 --> 00:29:28,600
then I do want to know
who is that unlucky girl...
410
00:29:29,093 --> 00:29:31,053
The lucky girl.
411
00:29:36,680 --> 00:29:37,840
The girl...
412
00:29:40,213 --> 00:29:41,601
that I want to hit on...
413
00:29:51,212 --> 00:29:52,212
is...
414
00:30:02,526 --> 00:30:03,766
That's my phone.
415
00:30:13,347 --> 00:30:16,505
"Video call from Oil."
416
00:30:18,125 --> 00:30:19,445
What is it, girls?
417
00:30:19,995 --> 00:30:21,598
Sis!
418
00:30:22,240 --> 00:30:26,080
Sis, you aren't busy right?
It's not so fun today.
419
00:30:26,640 --> 00:30:27,640
Really?
420
00:30:27,880 --> 00:30:30,764
But based on the pictures you sent me,
you guys seemed to have a blast.
421
00:30:32,168 --> 00:30:33,168
Well...
422
00:30:33,760 --> 00:30:36,280
We were pretending.
It's a lot better when you're around.
423
00:30:36,360 --> 00:30:37,265
Right, girls?
424
00:30:37,345 --> 00:30:39,484
Yes! That's right!.
425
00:30:40,600 --> 00:30:43,260
Sis, tomorrow is Sunday.
Let's go to the temple.
426
00:30:43,340 --> 00:30:45,280
Then hang out at Oil's place.
427
00:30:45,360 --> 00:30:46,160
Really?
428
00:30:46,988 --> 00:30:49,280
No boyfriends this time.
429
00:30:49,360 --> 00:30:51,425
We want to be with
our dear sister all day.
430
00:30:51,505 --> 00:30:53,545
Yes! That's right!.
431
00:30:56,065 --> 00:30:57,065
Hey.
432
00:30:57,360 --> 00:30:58,600
Is there something wrong?
433
00:31:01,200 --> 00:31:02,145
Nothing!
434
00:31:02,225 --> 00:31:04,425
-Nothing is wrong!
-Really!
435
00:31:05,200 --> 00:31:06,912
You're the one with
the high pitch voice!
436
00:31:07,249 --> 00:31:09,386
-No, it's you!
-You! Yours was the highest!
437
00:31:09,466 --> 00:31:11,865
What are you hiding from me?
438
00:31:12,064 --> 00:31:13,484
Tell me the truth now!
439
00:31:22,960 --> 00:31:23,960
Ugly!
440
00:31:24,549 --> 00:31:26,549
Ugly! Ugly! Ugly!
441
00:31:27,969 --> 00:31:28,765
Hey!
442
00:31:28,965 --> 00:31:33,433
If I'm ugly, you're a
stinking, nasty durian!
443
00:31:34,969 --> 00:31:37,289
I wasn't talking about you, Anggap.
444
00:31:38,160 --> 00:31:39,360
Here, look at this.
445
00:31:39,960 --> 00:31:44,840
Those Cupid Hut girls are
showing off their boyfriends.
446
00:31:46,320 --> 00:31:47,320
They are.
447
00:31:47,400 --> 00:31:50,080
Are they mocking us?
448
00:31:53,800 --> 00:31:55,277
Of course!
449
00:31:56,000 --> 00:31:58,745
Use that tiny brain of
yours and think.
450
00:31:58,825 --> 00:32:00,060
What have we done wrong?
451
00:32:00,140 --> 00:32:01,529
Why does no one want us?
452
00:32:01,720 --> 00:32:04,280
Or is it because our
boobs aren't big enough?
453
00:32:06,969 --> 00:32:08,289
But look at Noosa.
454
00:32:09,355 --> 00:32:11,595
Hers are like two bobas on a wall.
455
00:32:12,222 --> 00:32:14,295
Yet, Tim's head over heels for her.
456
00:32:14,375 --> 00:32:17,520
Or maybe we're not pretty enough?
457
00:32:17,600 --> 00:32:19,375
Mongkol said in an interview that...
458
00:32:19,455 --> 00:32:23,280
after Hommuenlee washed her face,
it turned into Halloween.
459
00:32:23,400 --> 00:32:26,465
Or maybe our face jobs are too much?
460
00:32:26,545 --> 00:32:27,984
For cosmetic surgery,
461
00:32:28,064 --> 00:32:29,769
Rome knows the only
thing on Proud's face...
462
00:32:29,849 --> 00:32:32,184
that's natural is the
white of her eyes.
463
00:32:36,320 --> 00:32:38,240
Or maybe...
464
00:32:38,966 --> 00:32:41,006
we're not sweet enough?
465
00:32:42,280 --> 00:32:45,320
Oil kicks Att every day.
466
00:32:45,400 --> 00:32:46,600
Not rich enough?
467
00:32:46,680 --> 00:32:51,480
Mim was so poor but still
got the sizzling doctor Sarun.
468
00:32:51,575 --> 00:32:54,959
Or men like plain women?
469
00:32:55,120 --> 00:32:58,800
Daniel said that Kade's so hot.
470
00:32:58,888 --> 00:33:01,960
So we aren't hot enough?
471
00:33:02,040 --> 00:33:04,936
Hotter than Prima the Nun for sure.
472
00:33:05,016 --> 00:33:06,800
And Kevin Blake knew that.
473
00:33:06,880 --> 00:33:08,240
But, still, he didn't want us.
474
00:33:09,560 --> 00:33:13,520
Wait. Lee! Lee's still single!
475
00:33:13,600 --> 00:33:17,612
There must be something about her
that's different from those 7 girls.
476
00:33:17,692 --> 00:33:19,640
That's why she's single just like us.
477
00:33:19,720 --> 00:33:20,512
Yeah.
478
00:33:20,680 --> 00:33:21,662
But,
479
00:33:22,418 --> 00:33:23,585
what is it...
480
00:33:23,880 --> 00:33:27,160
that makes her different
from the other chicks?
481
00:33:28,280 --> 00:33:29,360
Her seniority?
482
00:33:32,009 --> 00:33:33,169
Old!
483
00:33:33,880 --> 00:33:35,680
No! It's not true!
484
00:33:36,000 --> 00:33:37,186
I'm not old!
485
00:33:37,266 --> 00:33:39,786
I was just born early.
486
00:33:40,560 --> 00:33:42,160
Same thing.
487
00:33:42,375 --> 00:33:44,215
If Lee had a boyfriend,
488
00:33:44,400 --> 00:33:48,960
it'd be our worst defeat
to those 8 chicks.
489
00:33:49,080 --> 00:33:51,240
Then we have to get a
boyfriend before Waralee does.
490
00:33:52,120 --> 00:33:56,532
And the award for the
old hag on the shelf...
491
00:33:56,612 --> 00:33:59,972
will go to Waralee.
492
00:34:10,760 --> 00:34:14,560
Why did this have to happen?
My phone and then her phone...
493
00:34:15,040 --> 00:34:16,320
I was so close to tell her.
494
00:34:18,494 --> 00:34:19,533
Boss.
495
00:34:22,525 --> 00:34:23,843
You can leave.
496
00:34:23,960 --> 00:34:25,200
I can be alone.
497
00:34:25,280 --> 00:34:26,360
But thank you anyway,
498
00:34:26,440 --> 00:34:29,480
for taking care of me so I'm not
going to be a crazy single lady.
499
00:34:29,575 --> 00:34:32,255
Lee, what made you think like that?
500
00:34:32,440 --> 00:34:34,733
Proud heard your
conversation with Ben.
501
00:34:34,920 --> 00:34:39,074
You came here to prevent me from
having the fear of being single.
502
00:34:39,154 --> 00:34:40,714
Ben didn't mean what you think.
503
00:34:40,920 --> 00:34:42,280
I am Waralee.
504
00:34:42,613 --> 00:34:44,773
I'm suppose to be the
person the girls all depend on!
505
00:34:44,880 --> 00:34:47,160
But why? Why is everyone pitying me?
506
00:34:47,271 --> 00:34:48,404
Just because I'm single?
507
00:34:48,484 --> 00:34:51,669
I just haven't met a decent guy
that I like. Is that my fault?
508
00:34:51,840 --> 00:34:54,000
Lee... Please calm down.
509
00:34:55,120 --> 00:34:57,000
Boss, you can leave now!
510
00:34:58,240 --> 00:34:59,240
Wait, Lee.
511
00:35:00,280 --> 00:35:01,889
Leave me alone!
512
00:35:20,000 --> 00:35:21,000
Boss!
513
00:35:21,960 --> 00:35:23,640
Boss! I'm sorry.
514
00:35:23,880 --> 00:35:25,200
I didn't mean to...
515
00:35:27,142 --> 00:35:28,207
Boss.
516
00:35:28,287 --> 00:35:30,647
I really didn't mean to.
I'm really sorry.
517
00:35:38,810 --> 00:35:40,890
Are you okay, Boss?
518
00:35:42,560 --> 00:35:44,240
Please be okay!
519
00:36:02,152 --> 00:36:03,518
"Issariya"
520
00:36:03,598 --> 00:36:07,707
"Peem's mother- strict,
likes to organise her son's life*
521
00:36:11,840 --> 00:36:13,476
Good Afternoon, Madam.
522
00:36:15,056 --> 00:36:16,496
How is Peem?
523
00:36:17,360 --> 00:36:20,520
Sudden allergy to snails, Madam.
524
00:36:20,600 --> 00:36:22,678
But he's okay now.
525
00:36:22,758 --> 00:36:24,400
The doctor is giving him a shot.
526
00:36:24,480 --> 00:36:26,480
He is now admitted for observation.
527
00:36:26,720 --> 00:36:27,978
My dear Peem.
528
00:36:28,058 --> 00:36:30,978
Why did he eat snails
knowing he's allergic to it?
529
00:36:31,730 --> 00:36:35,730
I never knew he's allergic to snails.
530
00:36:37,421 --> 00:36:40,941
But you love eating them.
531
00:36:41,969 --> 00:36:43,489
What do you mean, Ben?
532
00:36:46,640 --> 00:36:48,920
I checked his x-ray results...
533
00:36:49,000 --> 00:36:53,975
to make sure that his
vomit was not related to...
534
00:36:54,055 --> 00:36:57,175
the fall and the bump on his
stomach like Ms. Waralee suggested.
535
00:36:57,492 --> 00:37:02,252
I found a black spot in his lung.
536
00:37:03,080 --> 00:37:04,720
What is it?
537
00:37:05,160 --> 00:37:08,120
I can't give you an exact answer now.
538
00:37:08,480 --> 00:37:11,320
He needs to be
thoroughly checked again.
539
00:37:11,400 --> 00:37:14,840
What's the worst case
scenario, doctor?
540
00:37:15,929 --> 00:37:21,489
Perhaps tuberculosis or cancer.
541
00:38:29,240 --> 00:38:30,240
Boss.
542
00:38:31,800 --> 00:38:33,000
I have to leave now.
543
00:38:50,480 --> 00:38:52,001
Lee, don't get me wrong.
544
00:38:53,280 --> 00:38:55,840
I never wanted to make fun of you.
545
00:38:59,200 --> 00:39:00,720
Even if you did,
546
00:39:02,487 --> 00:39:04,051
I wouldn't be mad at you.
547
00:39:13,480 --> 00:39:15,760
You can scold me all you want.
548
00:39:16,160 --> 00:39:17,429
I won't be mad no matter what.
549
00:39:18,520 --> 00:39:21,040
I'll do everything
that makes you happy.
550
00:39:21,791 --> 00:39:23,148
But promise me...
551
00:39:23,940 --> 00:39:25,940
you have to stay with
me for a very long time.
552
00:39:26,881 --> 00:39:28,183
Promise me, Boss.
553
00:39:29,429 --> 00:39:30,429
Please?
554
00:39:32,880 --> 00:39:33,880
Lee...
555
00:39:35,111 --> 00:39:36,111
Is everything okay?
556
00:40:04,520 --> 00:40:07,200
"Treatment for lung cancer"
557
00:40:35,360 --> 00:40:38,240
"Healthy tips to stay
disease free"
558
00:40:38,320 --> 00:40:42,516
"Ride a bike to save our
planet and your illness"
559
00:40:49,678 --> 00:40:53,884
"For advice on bike riding, please
email me at Loveourworld@hotmail.com"
560
00:40:56,320 --> 00:40:57,320
Interesting.
561
00:41:41,868 --> 00:41:43,726
"Hotmail: "Hi, my name is Waralee."
562
00:41:47,520 --> 00:41:49,280
So what's wrong with me?
563
00:41:49,565 --> 00:41:51,925
It might just be
congestion of the mucus.
564
00:41:52,400 --> 00:41:58,240
Come and get an x-ray in the next
3 months to check the dark spot.
565
00:41:58,520 --> 00:41:59,465
Okay.
566
00:41:59,545 --> 00:42:02,010
So can he be discharged now?
567
00:42:02,090 --> 00:42:03,250
Yes.
568
00:42:05,560 --> 00:42:06,640
Good.
569
00:42:10,019 --> 00:42:13,545
I went to several shrines
to pray for your recovery.
570
00:42:13,840 --> 00:42:16,000
Now I'll have to fulfil the vow.
571
00:42:21,440 --> 00:42:24,920
Should I call Lee to tell
her that you're okay now?
572
00:42:25,280 --> 00:42:26,880
No. Don't invade her privacy.
573
00:42:32,438 --> 00:42:35,278
Sulky men are harder to
deal with than women.
574
00:42:36,440 --> 00:42:37,680
I'm starting to believe it.
575
00:42:40,440 --> 00:42:41,440
I think...
576
00:42:42,320 --> 00:42:48,120
her absence was probably
due to her being busy.
577
00:42:48,320 --> 00:42:50,200
Besides,
she knew that you were doing fine.
578
00:42:51,040 --> 00:42:52,840
But if she had any concern for me,
579
00:42:53,720 --> 00:42:55,071
she would have come regardless.
580
00:42:55,360 --> 00:42:56,400
I'm relieved now...
581
00:42:56,722 --> 00:42:58,424
that I didn't tell her that I...
582
00:43:00,651 --> 00:43:01,643
Never mind.
583
00:43:04,360 --> 00:43:08,880
You're not going to tell her
how you feel anymore?
584
00:43:10,320 --> 00:43:12,960
If I told her,
it'd would just hurt me.
585
00:43:13,527 --> 00:43:14,599
Mr. Peem.
586
00:43:15,120 --> 00:43:18,120
If you don't want
to get hurt, beg her.
587
00:43:18,840 --> 00:43:24,150
A decent woman like
Lee is worth a plea.
588
00:43:26,800 --> 00:43:31,359
Beg her for a chance to show...
589
00:43:32,120 --> 00:43:35,400
how a foul-mouthed man
with a good heart can love.
590
00:44:13,956 --> 00:44:15,676
Welcome back to your home.
591
00:44:15,858 --> 00:44:18,040
I know you hate aromatic scents.
592
00:44:18,120 --> 00:44:19,237
But please put up with it.
593
00:44:19,317 --> 00:44:23,437
It will help you relax and
improve equilibrium in your mind.
594
00:44:24,328 --> 00:44:26,353
So your mind can be rebalanced.
I'm sorry for my absence.
595
00:44:26,433 --> 00:44:28,560
I had more important things to do...
596
00:44:28,640 --> 00:44:30,716
like cleaning up your place.
597
00:44:30,796 --> 00:44:32,384
I've been cleaning it for a few days.
598
00:44:32,924 --> 00:44:36,600
Ben said you would be back today
so I prepared a meal for you.
599
00:44:36,680 --> 00:44:37,960
It's on the table.
600
00:44:41,480 --> 00:44:42,901
Unmilled rice,
601
00:44:43,650 --> 00:44:46,377
vegetable soup,
and a low-fat omelette.
602
00:44:46,457 --> 00:44:48,097
I'm new to this.
603
00:44:48,240 --> 00:44:50,440
So if it tastes bad,
you must finish it all.
604
00:44:52,840 --> 00:44:54,718
I also made
the veggie drinks by myself.
605
00:44:54,798 --> 00:44:55,809
No sugar.
606
00:44:55,889 --> 00:44:57,689
Drink as often as you want.
607
00:45:03,440 --> 00:45:05,625
Stop thinking about work.
608
00:45:05,705 --> 00:45:07,050
Take a break.
609
00:45:07,600 --> 00:45:08,960
I read the reviews.
610
00:45:09,040 --> 00:45:10,440
They scored over 7.5 in humour.
611
00:45:10,520 --> 00:45:12,560
Watch and laugh until you cry!
612
00:45:13,600 --> 00:45:16,368
Is there more to come,
you single lady?
613
00:45:22,569 --> 00:45:26,809
If the clock strikes when you arrive,
the time is 5 p.m.
614
00:45:26,915 --> 00:45:29,240
You should take a bath
and have dinner.
615
00:45:29,320 --> 00:45:31,781
The next strike will be at 10 p.m.
616
00:45:31,861 --> 00:45:34,581
It's a reminder to
let you know when to sleep.
617
00:45:34,680 --> 00:45:38,160
I'll pick you up in the
morning for a bike ride.
618
00:45:38,440 --> 00:45:42,705
These Dhamma books are in case
you want to pray before bed,
619
00:45:42,785 --> 00:45:44,665
or read for moral support.
620
00:45:47,840 --> 00:45:50,600
My colleagues and I will be here...
621
00:45:52,727 --> 00:45:54,120
and get through it with you.
622
00:45:54,200 --> 00:45:57,680
Like when we navigated the
company through crises.
623
00:46:03,753 --> 00:46:04,710
Mr. Peem.
624
00:46:04,790 --> 00:46:07,030
Your mother's dinner is ready.
625
00:46:07,587 --> 00:46:09,214
Are you hungry?
626
00:46:11,240 --> 00:46:12,120
Thanks, Ben.
627
00:46:13,120 --> 00:46:16,080
Mr. Kevin wanted to have
Lee's appointment...
628
00:46:16,160 --> 00:46:18,240
postponed by two days.
He has an urgent matter.
629
00:46:18,800 --> 00:46:21,621
Why did she want to meet him?
630
00:46:21,701 --> 00:46:27,160
She wanted to let him know
that the company is doing well.
631
00:46:27,240 --> 00:46:32,967
So that he can consider giving
you the award of best company.
632
00:46:39,240 --> 00:46:41,240
Waralee has done this much for me?
633
00:46:42,960 --> 00:46:44,600
Not just this.
634
00:46:44,880 --> 00:46:47,800
Lee instructed
everyone in the company...
635
00:46:47,960 --> 00:46:50,314
not to upset you.
636
00:46:50,400 --> 00:46:54,040
Asking everyone to work
a lot harder for you.
637
00:46:56,680 --> 00:46:59,600
If you don't want to get hurt,
beg her.
638
00:47:00,255 --> 00:47:05,466
A decent woman like
Lee is worth a plea.
639
00:47:05,720 --> 00:47:09,582
Beg her for a chance to show...
640
00:47:10,400 --> 00:47:13,400
how a foul-mouthed man
with a good heart can love.
641
00:47:19,880 --> 00:47:20,708
I agree.
642
00:47:21,979 --> 00:47:23,379
I'll beg her.
643
00:47:24,520 --> 00:47:25,956
Now you're talking!
644
00:47:26,036 --> 00:47:27,931
Don't forget the 3 words.
645
00:47:28,011 --> 00:47:29,852
I love you.
646
00:47:56,640 --> 00:47:58,920
I always trust my own instinct.
647
00:47:59,520 --> 00:48:02,640
And now it tells me that...
648
00:48:02,800 --> 00:48:07,920
matchmaking companies,
like Cupid Hut, are going well.
649
00:48:08,120 --> 00:48:14,920
It's also telling me that, from
all the things Lee did for me,
650
00:48:15,320 --> 00:48:16,814
her tender gaze…
651
00:48:17,600 --> 00:48:19,480
the sweet look she gave me...
652
00:48:19,880 --> 00:48:23,240
when I was sick.
653
00:48:26,280 --> 00:48:28,009
Lee has feelings for me.
654
00:48:46,280 --> 00:48:47,920
Whose bike is it?
655
00:49:18,000 --> 00:49:19,080
Who are you?
656
00:49:19,360 --> 00:49:20,680
How did you get into my home?
657
00:49:29,160 --> 00:49:30,120
"Danchon"
658
00:49:30,200 --> 00:49:34,520
"Charming young man- loves the
slow life with a blistering heart "
659
00:49:38,080 --> 00:49:39,200
Are you Ms. Waralee?
660
00:49:41,240 --> 00:49:42,200
Yes.
661
00:49:46,367 --> 00:49:47,605
Are you Danchon?
662
00:49:50,825 --> 00:49:51,793
You...
663
00:49:51,873 --> 00:49:54,658
You are younger than I thought.
664
00:49:55,400 --> 00:49:58,160
You are prettier than I thought too.
665
00:50:01,880 --> 00:50:05,000
I'm sorry for coming in
without your permission.
666
00:50:05,560 --> 00:50:10,560
The doors were open and I saw that
the plumeria plant is about to die.
667
00:50:11,320 --> 00:50:14,760
So I had to buy
some soil and a new pot.
668
00:50:20,600 --> 00:50:22,440
You didn't have to.
669
00:50:24,640 --> 00:50:25,640
It's okay,
670
00:50:26,282 --> 00:50:29,600
because one tree gives a lot to us.
671
00:50:29,680 --> 00:50:35,560
The tree has rotten roots,
probably from too much watering.
672
00:50:35,914 --> 00:50:39,708
I also saw a weird-looking fertiliser,
673
00:50:40,440 --> 00:50:43,960
like grains and food scraps.
674
00:50:47,400 --> 00:50:48,400
Well,
675
00:50:48,480 --> 00:50:51,560
that's my boss's vomit.
676
00:50:57,880 --> 00:50:58,880
Vomit?
677
00:50:59,000 --> 00:51:00,000
Yes.
678
00:51:14,040 --> 00:51:15,040
Lee,
679
00:51:17,107 --> 00:51:18,907
I knew since the first time I saw you.
680
00:51:20,440 --> 00:51:21,800
I knew right away...
681
00:51:23,320 --> 00:51:25,160
that you're my world.
682
00:51:27,528 --> 00:51:29,408
From this moment onward,
683
00:51:31,000 --> 00:51:32,207
I will...
684
00:51:32,963 --> 00:51:34,274
Too cheesy!
685
00:51:34,685 --> 00:51:35,692
Lee,
686
00:51:35,844 --> 00:51:37,328
I love you.
687
00:51:38,360 --> 00:51:39,789
It's not going to work.
688
00:51:39,920 --> 00:51:41,825
She'd think I'm teasing her.
689
00:51:44,400 --> 00:51:48,114
Are you serious? You rode
this from your house to mine?
690
00:51:48,301 --> 00:51:49,379
It's true.
691
00:51:49,539 --> 00:51:54,280
Normally, I ride it to
everywhere near my house,
692
00:51:54,360 --> 00:51:57,321
my restaurant or wherever
I think it's possible.
693
00:51:57,460 --> 00:51:59,160
This has always been my ride.
694
00:51:59,240 --> 00:52:02,880
So I think it wouldn't
be hard for you to ride.
695
00:52:03,160 --> 00:52:04,120
Really?
696
00:52:04,200 --> 00:52:05,200
Really.
697
00:52:12,560 --> 00:52:15,460
A petite person like
you can surely do it.
698
00:52:17,048 --> 00:52:21,680
How about you try it now?
I'm here to help you.
699
00:52:21,760 --> 00:52:22,760
Now?
700
00:52:24,000 --> 00:52:24,880
Okay.
701
00:52:24,960 --> 00:52:25,920
Here.
702
00:52:26,520 --> 00:52:28,905
-These are the brakes?
-Yeah. A bit high.
703
00:52:30,825 --> 00:52:31,825
It's high.
704
00:52:33,727 --> 00:52:34,727
Okay.
705
00:52:39,496 --> 00:52:40,496
You got it?
706
00:52:41,742 --> 00:52:43,942
Okay. I got it!
707
00:53:10,280 --> 00:53:11,280
Lee!
708
00:53:15,220 --> 00:53:16,220
Lee!
709
00:53:19,680 --> 00:53:21,480
Lee, are you hurt?
710
00:53:24,560 --> 00:53:26,065
It's okay. I'm alright.
711
00:53:26,145 --> 00:53:27,265
Here, let me help you.
712
00:53:29,919 --> 00:53:31,554
Let me check your
joints if they are okay.
713
00:53:32,760 --> 00:53:35,160
I'm not that old!
714
00:53:35,800 --> 00:53:36,720
Devil.
715
00:53:37,120 --> 00:53:38,120
I'm kidding.
716
00:53:40,360 --> 00:53:41,360
Boss!
717
00:53:44,997 --> 00:53:46,277
Why are you here, Boss?
718
00:53:46,640 --> 00:53:49,680
I never knew you have
a soft spot for boys.
719
00:53:50,920 --> 00:53:52,480
Your legs are shaking
when you're near one.
720
00:53:52,813 --> 00:53:55,093
You're never like this to me.
721
00:53:56,040 --> 00:53:57,320
What's the matter?
722
00:53:57,640 --> 00:53:58,966
What would it be?
723
00:53:59,296 --> 00:54:01,176
If not your annoying boss.
724
00:54:06,160 --> 00:54:07,160
Lee,
725
00:54:08,109 --> 00:54:09,704
is he your boyfriend?
726
00:54:12,760 --> 00:54:13,760
No!
727
00:54:14,040 --> 00:54:14,960
He's...
728
00:54:15,120 --> 00:54:16,320
He's my boss.
729
00:54:17,228 --> 00:54:18,508
I'm single.
730
00:54:21,309 --> 00:54:22,669
You didn't have to deny that quick.
731
00:54:24,921 --> 00:54:27,271
Boss, this is Danchon.
732
00:54:27,351 --> 00:54:29,751
A famous online blogger.
733
00:54:31,602 --> 00:54:32,602
Hi.
734
00:54:34,365 --> 00:54:37,428
I turned to him for
advice on a bike workout.
735
00:54:37,508 --> 00:54:40,148
So I can better help you tomorrow.
736
00:54:40,413 --> 00:54:41,933
I don't want a bike ride.
737
00:54:42,476 --> 00:54:44,836
I want to look at the documents
for the day after tomorrow...
738
00:54:45,040 --> 00:54:47,760
as well as next week's schedule
for the next book campaign.
739
00:54:47,840 --> 00:54:49,705
There's also a fresh project...
740
00:54:49,785 --> 00:54:51,720
and I need you to
write it down right now!
741
00:54:51,800 --> 00:54:54,769
But it's not a working day.
You should take a break.
742
00:54:54,849 --> 00:54:56,609
Working is my break!
743
00:55:06,040 --> 00:55:08,120
You told me your friend
is not feeling well.
744
00:55:08,926 --> 00:55:10,220
Is he the guy?
745
00:55:10,720 --> 00:55:12,760
Yes, why are you asking?
746
00:55:23,745 --> 00:55:27,065
Have you heard the way of Zen?
747
00:55:28,480 --> 00:55:31,046
When you're working hard,
you need to learn how to rest.
748
00:55:31,436 --> 00:55:33,996
Stress needs to be relieved.
749
00:55:34,865 --> 00:55:38,105
Those hard-working
machines in factories...
750
00:55:38,480 --> 00:55:41,440
they all need a break to re-grease.
751
00:55:42,400 --> 00:55:45,760
Our bodies are a lot more sensitive.
752
00:55:46,240 --> 00:55:47,760
Let your body take a break...
753
00:55:48,320 --> 00:55:53,160
or it will be at the
expense of your wealth.
754
00:56:00,222 --> 00:56:01,342
How old are you?
755
00:56:01,720 --> 00:56:03,120
Twenty-three.
756
00:56:05,160 --> 00:56:06,560
Only 23 years old?
757
00:56:07,840 --> 00:56:08,712
Yes.
758
00:56:09,621 --> 00:56:10,621
Of course.
759
00:56:11,714 --> 00:56:12,907
You're only 23.
760
00:56:14,320 --> 00:56:15,518
What was your college major?
761
00:56:16,064 --> 00:56:17,664
Architecture.
762
00:56:18,223 --> 00:56:19,207
Really?
763
00:56:19,880 --> 00:56:20,880
I thought you...
764
00:56:21,920 --> 00:56:25,560
have a doctor degree,
or a health major.
765
00:56:26,040 --> 00:56:29,880
You can take care of your health
regardless of college majors.
766
00:56:30,040 --> 00:56:31,040
I know.
767
00:56:31,800 --> 00:56:35,680
I'm just amazed
seeing you act like a guru.
768
00:56:36,200 --> 00:56:37,320
Now I realised that...
769
00:56:37,920 --> 00:56:40,720
you're probably not happy with...
770
00:56:40,873 --> 00:56:42,513
your architect job, right?
771
00:56:43,035 --> 00:56:46,080
Otherwise, you would
be blogging about...
772
00:56:46,160 --> 00:56:48,538
"House Building for Dummies"
or something like that.
773
00:56:48,760 --> 00:56:52,320
Or you already quit your job
to meet your slow lifestyle.
774
00:56:55,091 --> 00:56:56,091
Yes, I did.
775
00:56:57,160 --> 00:56:58,920
I quit my regular job.
776
00:56:59,273 --> 00:57:00,873
Because I wanted to
choose my own life.
777
00:57:01,265 --> 00:57:04,837
Not a life pressured
by a boss who only...
778
00:57:04,917 --> 00:57:06,849
thinks about his company's benefits.
779
00:57:07,560 --> 00:57:08,560
Dan!
780
00:57:12,640 --> 00:57:13,553
It's okay, Lee.
781
00:57:13,633 --> 00:57:15,704
I don't mind.
782
00:57:16,600 --> 00:57:20,800
A fresh graduate who just
entered the real world...
783
00:57:21,640 --> 00:57:26,000
with an ambitious dream
but impatience.
784
00:57:26,480 --> 00:57:28,480
Being unable to
withstand the pressure,
785
00:57:28,699 --> 00:57:30,384
he blamed it on the boss.
786
00:57:30,880 --> 00:57:33,560
Looking for excuses to
justify his slow lifestyle.
787
00:57:34,600 --> 00:57:35,955
But if he looked closer,
788
00:57:36,560 --> 00:57:40,700
he would know that it was him who...
789
00:57:41,600 --> 00:57:42,920
was a chickenshit coward.
790
00:57:46,840 --> 00:57:47,727
Wait!
791
00:58:03,717 --> 00:58:08,157
Medicines for gallstones and cystitis
by holding back my urine.
792
00:58:08,880 --> 00:58:12,200
Muscle relaxants for my back pain
due to sitting for long hours.
793
00:58:15,320 --> 00:58:18,840
Migraine medicines
due to chronic stress.
794
00:58:21,080 --> 00:58:23,360
As a 35-year old,
795
00:58:24,360 --> 00:58:25,800
please tell me.
796
00:58:26,640 --> 00:58:29,760
What's the point of having
to prove that I'm not a...
797
00:58:30,240 --> 00:58:34,800
chickenshit person than
died under a pile of work?
798
00:58:35,335 --> 00:58:39,495
Then you've already
made a good choice.
799
00:58:40,920 --> 00:58:41,920
But keep this in your mind.
800
00:58:42,760 --> 00:58:45,761
Let other people
choose for their lives.
801
00:58:46,320 --> 00:58:49,400
Don't make them choose
what you would do.
802
00:58:50,080 --> 00:58:52,320
Because what you get in return...
803
00:58:53,624 --> 00:58:54,893
is dislikeness.
804
00:59:29,861 --> 00:59:30,861
Have some water.
805
00:59:37,265 --> 00:59:40,800
Please accept my apology
for his attitude.
806
00:59:46,226 --> 00:59:48,426
I was more hot-headed
when I was younger.
807
00:59:48,960 --> 00:59:51,400
We would have been exchanging punches.
808
00:59:52,080 --> 00:59:53,090
Boy.
809
00:59:53,544 --> 00:59:55,704
No one can touch my boss.
810
00:59:56,935 --> 00:59:58,535
But he started it first.
811
00:59:59,920 --> 01:00:02,280
You weren't so nice either.
812
01:00:02,861 --> 01:00:07,901
Young people like you
must talk nicely to adults.
813
01:00:08,360 --> 01:00:09,360
Yes, Madam.
814
01:00:10,489 --> 01:00:11,489
I'm sorry.
815
01:00:16,280 --> 01:00:17,105
But...
816
01:00:18,000 --> 01:00:19,400
I do admire you.
817
01:00:19,720 --> 01:00:21,800
You know what you want...
818
01:00:22,147 --> 01:00:23,187
and...
819
01:00:23,680 --> 01:00:25,911
you're brave enough to
choose your own path.
820
01:00:26,480 --> 01:00:30,836
You're the first person to
say that I'm not nonsensical.
821
01:00:31,242 --> 01:00:35,442
It doesn't depend on
the path you choose.
822
01:00:35,920 --> 01:00:39,680
It's the determination that matters.
823
01:00:40,512 --> 01:00:44,752
Having a full-time job
can also be nonsensical,
824
01:00:45,040 --> 01:00:46,520
if you aren't paying attention.
825
01:00:55,400 --> 01:00:56,487
Dan.
826
01:00:57,131 --> 01:00:59,131
You must show the people
who've looked down on you that...
827
01:00:59,720 --> 01:01:05,520
people can live a happy life
without piles of money.
828
01:01:06,107 --> 01:01:12,187
Life can be sensible and happy
over a pool of chicken shit.
829
01:01:14,535 --> 01:01:17,615
I believe you can do it.
830
01:01:18,200 --> 01:01:20,040
You're such an easy believer.
831
01:01:22,560 --> 01:01:25,520
Don't you know that
my senses are strong?
832
01:01:28,530 --> 01:01:29,530
Well,
833
01:01:29,702 --> 01:01:30,702
I'm leaving now.
834
01:01:32,360 --> 01:01:34,720
If you have a problem,
835
01:01:35,800 --> 01:01:39,292
don't hesitate to e-mail or call me.
836
01:01:40,040 --> 01:01:41,040
I'm going now.
837
01:02:04,800 --> 01:02:06,209
But I do admire you.
838
01:02:06,480 --> 01:02:08,775
You know what you want...
839
01:02:08,960 --> 01:02:09,960
and...
840
01:02:10,480 --> 01:02:12,720
you're brave enough to
choose your own path.
841
01:02:12,800 --> 01:02:17,080
You're the first person to
say that I'm not nonsensical.
842
01:02:17,280 --> 01:02:21,640
It doesn't depend on
the path you choose.
843
01:02:21,840 --> 01:02:25,760
It's the determination that matters.
844
01:02:44,387 --> 01:02:45,387
Boss.
845
01:02:46,783 --> 01:02:48,863
Is everything okay?
Why do you look so serious?
846
01:02:49,200 --> 01:02:50,200
I'm worried about you.
847
01:02:53,960 --> 01:02:58,760
I'm worried about you
being alone without Apo.
848
01:02:59,600 --> 01:03:01,395
You let a stranger into your home.
849
01:03:02,200 --> 01:03:04,480
If he saw a middle-Ager like
you sleep like a dead body...
850
01:03:04,840 --> 01:03:07,640
and are undisturbed even
when being splashed by hot water...
851
01:03:08,040 --> 01:03:10,040
and invited his friends
into your place,
852
01:03:10,200 --> 01:03:11,341
what would you do?
853
01:03:12,320 --> 01:03:16,680
You're worried about me
or you're mocking me?
854
01:03:22,450 --> 01:03:23,853
We've known each other for 5 years....
855
01:03:24,480 --> 01:03:28,160
and you still don't know
how I feel about you?
856
01:03:31,600 --> 01:03:33,160
Sometimes I knew...
857
01:03:34,640 --> 01:03:36,040
but wouldn't dare thinking about it.
858
01:03:36,720 --> 01:03:40,472
Talk to me nicely next time,
859
01:03:40,700 --> 01:03:42,199
so I don't have to interpret.
860
01:03:48,200 --> 01:03:49,934
Then listen to me carefully.
861
01:03:51,944 --> 01:03:53,467
I'm not here...
862
01:03:56,960 --> 01:03:58,400
for the documents or anything else.
863
01:04:00,360 --> 01:04:01,760
I'm here to tell you that...
864
01:04:02,960 --> 01:04:03,952
that...
865
01:04:04,640 --> 01:04:06,000
Tell me what?
866
01:04:07,800 --> 01:04:08,800
that...
867
01:04:11,284 --> 01:04:12,268
I...
868
01:04:20,680 --> 01:04:21,680
Lee!
869
01:04:27,040 --> 01:04:28,600
You forgot something, Dan?
870
01:04:28,840 --> 01:04:29,979
I forgot to say that...
871
01:04:31,120 --> 01:04:33,000
I came back to tell you I like you.
872
01:04:36,600 --> 01:04:40,794
You have a pretty face,
but your heart is a lot prettier.
873
01:04:42,998 --> 01:04:44,518
I really like you.
874
01:04:49,092 --> 01:04:50,680
Our ages don't matter.
875
01:04:50,760 --> 01:04:53,400
My Mum is 15 years older than my dad.
876
01:04:56,632 --> 01:04:58,410
Can I hit on you?
877
01:05:07,403 --> 01:05:08,403
Can I?
878
01:05:09,800 --> 01:05:12,255
Up to you.
879
01:05:13,280 --> 01:05:14,440
Thank you, Lee.
880
01:05:15,280 --> 01:05:16,640
Thank you, too, Mr. Peem.
881
01:05:17,440 --> 01:05:18,892
I'm leaving now.
882
01:05:19,680 --> 01:05:20,920
I like you, Lee.
883
01:05:25,978 --> 01:05:27,565
I like you, Lee.
884
01:05:30,160 --> 01:05:32,760
I like you, Lee.
885
01:05:33,520 --> 01:05:34,840
Crazy kid.
886
01:05:41,291 --> 01:05:44,131
What were you going to say?
887
01:05:45,120 --> 01:05:46,320
I was going to tell you...
888
01:05:49,282 --> 01:05:50,885
that I hate your veggie soup,
889
01:05:51,840 --> 01:05:53,240
your veggie drink,
890
01:05:54,089 --> 01:05:56,249
and everything you did for me.
891
01:05:58,800 --> 01:06:00,080
You old lady!
892
01:06:13,697 --> 01:06:14,776
Boss.
893
01:06:16,400 --> 01:06:18,200
Why are you so upset?
894
01:06:26,718 --> 01:06:28,701
Who's a middle-Ager now?
895
01:06:54,640 --> 01:06:58,960
The tender gaze that I
thought was only for me.
896
01:07:01,609 --> 01:07:02,609
I should've known it.
897
01:07:07,355 --> 01:07:08,355
What's with me?
898
01:07:09,103 --> 01:07:11,339
I'm jealous, what else?
899
01:07:13,200 --> 01:07:16,680
But I couldn't just grab
him by the collar and...
900
01:07:17,040 --> 01:07:20,880
punch him in the face saying
"stay away from my girlfriend!"
901
01:07:21,320 --> 01:07:22,495
Like that?
902
01:07:24,200 --> 01:07:25,600
I couldn't do that.
903
01:07:42,480 --> 01:07:43,971
"Danchon"
904
01:07:54,600 --> 01:07:55,600
Hello.
905
01:07:57,760 --> 01:07:59,284
I'm about to sleep.
906
01:08:00,056 --> 01:08:01,707
Why aren't you asleep?
907
01:08:05,880 --> 01:08:07,560
Go to sleep already.
908
01:08:08,800 --> 01:08:14,200
Danchon makes me feel
like a high school girl.
909
01:08:15,080 --> 01:08:18,763
Back when we listened
to love songs from cassettes,
910
01:08:18,920 --> 01:08:22,680
requested songs on the radio,
911
01:08:23,360 --> 01:08:28,440
and paged the person we had a
crush on to tell them sweet dreams.
912
01:08:29,800 --> 01:08:31,120
I'm so happy.
913
01:08:33,040 --> 01:08:34,714
"Cupid Hut"
914
01:08:34,880 --> 01:08:36,782
Don't give up, Mr. Peem.
915
01:08:37,037 --> 01:08:40,920
A young boy like him is going
fight with the bones you have?
916
01:08:41,000 --> 01:08:46,685
Even though you start to stagger but
you're still tall and strong!
917
01:08:47,680 --> 01:08:48,807
Who said I'm giving up?
918
01:08:50,320 --> 01:08:52,430
I'm not lowering myself to his level.
919
01:08:52,600 --> 01:08:56,200
I know that a strong,
wise and wealthy woman like Lee...
920
01:08:56,280 --> 01:08:58,280
wouldn't hang out with a boy like Dan.
921
01:08:58,709 --> 01:08:59,843
Wait, Mr. Peem.
922
01:09:00,320 --> 01:09:01,320
Then...
923
01:09:02,250 --> 01:09:04,160
why are you so upset
if you're so confident?
924
01:09:04,240 --> 01:09:05,640
Because I have a heart.
925
01:09:06,371 --> 01:09:10,600
Seeing a girl you love with
someone else does upset me.
926
01:09:14,316 --> 01:09:17,276
"Because I still have a heart".
927
01:09:17,560 --> 01:09:19,570
If you followed
your heart from the beginning,
928
01:09:19,651 --> 01:09:21,409
the game would be over by now.
929
01:09:30,276 --> 01:09:31,636
Hello, Mr. Kevin.
930
01:09:34,297 --> 01:09:35,453
Pardon me?
931
01:09:37,160 --> 01:09:38,400
It's cute!
932
01:09:53,548 --> 01:09:54,680
What are you doing?
933
01:09:56,400 --> 01:10:00,040
Danchon sent his love...oops...
934
01:10:00,541 --> 01:10:02,521
trees to Lee.
935
01:10:02,601 --> 01:10:05,241
So we're helping her
arrange her stuff.
936
01:10:06,063 --> 01:10:09,656
Boss, you'll soon have to
sign the last cheque to Lee.
937
01:10:09,736 --> 01:10:10,569
That's right.
938
01:10:10,649 --> 01:10:11,849
Where should I put them?
939
01:10:12,760 --> 01:10:15,440
But Waralee just said
a few days ago that...
940
01:10:15,640 --> 01:10:17,600
she wanted to be a
graceful single lady.
941
01:10:17,720 --> 01:10:22,720
Don't tell me she's letting
the boy break her code.
942
01:10:23,840 --> 01:10:28,400
But chewing on a young boy with a
young cartilage is delicious, Boss.
943
01:10:28,560 --> 01:10:33,480
I would rather break my
code than letting him go.
944
01:10:39,720 --> 01:10:41,280
Look at your face!
945
01:10:41,360 --> 01:10:43,680
You're not going to lose any Baht.
946
01:10:44,240 --> 01:10:46,400
I'm not serious with Dan yet.
947
01:10:46,807 --> 01:10:49,687
Then why did you let him hit on you?
948
01:10:51,327 --> 01:10:52,407
Boss,
949
01:10:53,120 --> 01:10:55,000
I would have done
the same if I were her.
950
01:10:56,720 --> 01:10:58,720
Me too!
951
01:11:00,000 --> 01:11:02,320
Mr. Peem!
952
01:11:02,600 --> 01:11:05,760
Mr. Kevin just called saying that...
953
01:11:07,240 --> 01:11:12,560
Cupid Hut is nominated for
Asia's best matchmaking company.
954
01:11:13,688 --> 01:11:14,960
Are you serious, Ben?
955
01:11:15,160 --> 01:11:18,080
Would I get to have the boy if I lied?
956
01:11:18,640 --> 01:11:20,680
What's the situation now?
957
01:11:21,800 --> 01:11:28,665
There are 5 companies left from
China, Japan and Singapore.
958
01:11:28,745 --> 01:11:30,745
Now the judges are
deciding on the final list.
959
01:11:30,980 --> 01:11:35,620
Mr. Kevin hinted that we're
one of the most promising candidates.
960
01:11:37,080 --> 01:11:43,080
So I suggest that we
create something...
961
01:11:43,160 --> 01:11:45,920
that will make us different
from other matchmaking companies.
962
01:11:46,000 --> 01:11:48,720
Because the judges are now
deciding on the final round.
963
01:11:48,800 --> 01:11:54,080
In that case,
our love course must be perfect.
964
01:11:54,200 --> 01:11:56,040
Make it the talk of the town.
965
01:11:56,360 --> 01:12:00,080
So they know that
we're worthy of the award.
966
01:12:01,400 --> 01:12:02,823
What are you waiting for?
967
01:12:02,903 --> 01:12:06,185
Work for Boss! For Cupid Hut!
968
01:12:06,265 --> 01:12:07,560
Come on guys!
969
01:12:07,640 --> 01:12:10,505
For Boss! For Cupid Hut!
970
01:12:10,585 --> 01:12:12,800
One more time!
971
01:12:12,920 --> 01:12:16,160
For Boss! For Cupid Hut!
972
01:13:44,080 --> 01:13:49,394
We must prove that matchmaking
is not just a business.
973
01:13:49,680 --> 01:13:54,400
It's what we deeply love and care for.
974
01:13:55,440 --> 01:13:58,840
We match and give
advice to our members.
975
01:13:59,280 --> 01:14:02,640
If you want to rest your eyes,
look at green plants.
976
01:14:02,755 --> 01:14:05,715
But if you want to
rest your heart, look at…
977
01:14:37,280 --> 01:14:38,686
"Waralee Coffee"
978
01:14:42,360 --> 01:14:43,560
How's your work?
979
01:14:44,897 --> 01:14:46,937
Busy as usual.
980
01:14:47,480 --> 01:14:49,255
We've been talking for two weeks.
981
01:14:50,000 --> 01:14:51,880
And you're always busy.
982
01:14:52,520 --> 01:14:57,040
I'll have more time after
the seminar tomorrow.
983
01:14:58,200 --> 01:15:00,480
But I want your time this evening.
984
01:15:01,042 --> 01:15:02,478
Can you do that?
985
01:15:05,400 --> 01:15:08,480
It's my birthday and I want
you here to celebrate with me.
986
01:15:08,680 --> 01:15:11,720
I'll share you the
location of my place.
987
01:15:12,480 --> 01:15:14,760
Do not buy me a present.
988
01:15:15,080 --> 01:15:18,760
I'll ask for it later
when you're here.
989
01:15:19,760 --> 01:15:23,520
But I really have to work.
990
01:15:24,153 --> 01:15:27,669
I'm sorry, Dan. I probably can't.
991
01:15:28,280 --> 01:15:29,280
Well...
992
01:15:29,760 --> 01:15:32,000
It's up to you.
993
01:15:33,306 --> 01:15:34,671
But I'll be waiting for you.
994
01:15:47,120 --> 01:15:48,880
Stop. Give that here.
995
01:15:49,533 --> 01:15:50,850
-Pen.
-Right.
996
01:15:52,000 --> 01:15:53,160
What are you doing?
997
01:15:53,320 --> 01:15:55,000
You should go on the date!
998
01:15:58,232 --> 01:15:59,216
Hey!
999
01:16:00,040 --> 01:16:02,080
Were you eavesdropping?
1000
01:16:02,446 --> 01:16:04,939
-Hunsa?
-Take her folder away.
1001
01:16:05,019 --> 01:16:06,480
You don't have to work.
1002
01:16:06,560 --> 01:16:08,595
Are you crazy? I have to work.
1003
01:16:08,675 --> 01:16:10,880
I can't go anywhere.
1004
01:16:10,960 --> 01:16:12,837
There's nothing else to do.
1005
01:16:12,918 --> 01:16:15,423
But even if you do,
we'll take care of the rest.
1006
01:16:15,503 --> 01:16:16,320
Yes!
1007
01:16:16,400 --> 01:16:19,025
You should go find your happiness.
1008
01:16:19,105 --> 01:16:20,560
You're hot and single.
1009
01:16:20,640 --> 01:16:23,480
There's nothing wrong
going out with a guy.
1010
01:16:23,560 --> 01:16:27,025
Don't confine yourself with
work, the company, or your boss,
1011
01:16:27,105 --> 01:16:28,571
work, the company, or your boss.
1012
01:16:28,651 --> 01:16:31,011
Your life will wither away.
1013
01:16:31,768 --> 01:16:34,400
-That's right. Go on this date, Lee.
-Please.
1014
01:16:34,480 --> 01:16:36,720
Please, just go.
1015
01:16:37,040 --> 01:16:39,305
Now let's pack things
up and get going.
1016
01:16:39,385 --> 01:16:41,697
Come on.
1017
01:16:50,120 --> 01:16:52,920
I never thought she'd actually go.
1018
01:16:57,600 --> 01:16:58,721
Have you seen Ms. Lee?
1019
01:17:00,080 --> 01:17:02,680
She has left already, boss.
1020
01:17:03,699 --> 01:17:04,859
She has left already?
1021
01:17:05,480 --> 01:17:06,840
Why didn't she tell me?
1022
01:17:07,400 --> 01:17:10,295
She just realised that she
forgot to lock her doors.
1023
01:17:10,800 --> 01:17:13,825
There's nothing else to do here
so we told her to go home.
1024
01:17:13,905 --> 01:17:16,170
Yes, she forgot to lock her doors.
1025
01:17:16,951 --> 01:17:17,951
Is this true?
1026
01:17:18,560 --> 01:17:19,800
Yes!
1027
01:17:20,016 --> 01:17:21,776
Why is she clumsy like this?
1028
01:17:23,680 --> 01:17:25,680
Yeah, she's really clumsy.
1029
01:17:31,280 --> 01:17:32,240
That was close.
1030
01:17:32,320 --> 01:17:35,002
What kind of excuse was that?
Forgot to lock the doors.
1031
01:17:53,240 --> 01:17:55,040
"Waralee Coffee"
1032
01:18:02,483 --> 01:18:04,563
"Waralee Coffee"
1033
01:18:11,520 --> 01:18:12,520
Lee!
1034
01:18:20,643 --> 01:18:22,803
The name belongs to a pretty woman.
1035
01:18:24,213 --> 01:18:26,824
She's the first woman
who understand me.
1036
01:18:27,680 --> 01:18:29,520
And to have faith in me
and approve of my choice.
1037
01:18:30,080 --> 01:18:31,514
If you know her,
1038
01:18:32,240 --> 01:18:35,920
please tell her that I like her a lot.
1039
01:18:42,593 --> 01:18:43,993
Before going in,
1040
01:18:44,439 --> 01:18:46,994
I want you to give me
the present first.
1041
01:18:50,818 --> 01:18:51,818
What is it?
1042
01:18:53,413 --> 01:18:54,693
Your phone.
1043
01:18:57,640 --> 01:19:01,360
I want to keep your phone
so you can embrace a low-tech life.
1044
01:19:01,440 --> 01:19:04,235
It's one of the rules of
my slow lifestyle.
1045
01:19:05,400 --> 01:19:07,120
But I need it for work.
1046
01:19:07,680 --> 01:19:09,280
It's only for two hours, please.
1047
01:19:28,183 --> 01:19:31,263
Welcome to the Land of Danchon,
1048
01:19:31,440 --> 01:19:33,892
a boy who is in love
with a grown woman.
1049
01:19:38,445 --> 01:19:39,445
After you.
1050
01:19:48,480 --> 01:19:52,040
"The number that you called
cannot be reached at the moment."
1051
01:20:03,746 --> 01:20:05,306
Why did she turn off her phone?
1052
01:20:06,783 --> 01:20:08,092
Where did she go?
1053
01:20:23,135 --> 01:20:24,151
Dan.
1054
01:20:24,247 --> 01:20:26,087
You decorated it yourself?
1055
01:20:26,400 --> 01:20:27,400
Yes.
1056
01:20:29,480 --> 01:20:33,440
I want it to be a product
made out of my own hands.
1057
01:20:34,764 --> 01:20:37,484
I gradually decorate it as I go.
1058
01:20:38,320 --> 01:20:41,640
Like these paintings,
I drew them myself.
1059
01:20:42,080 --> 01:20:43,960
These colours, I painted myself.
1060
01:20:44,280 --> 01:20:45,844
All these plants...
1061
01:20:46,648 --> 01:20:48,251
I planted them myself.
1062
01:20:49,440 --> 01:20:52,040
It must take you a very
long time to do all of that.
1063
01:20:52,320 --> 01:20:53,320
Almost a year.
1064
01:20:55,345 --> 01:20:56,345
A year?
1065
01:20:56,440 --> 01:20:57,332
Yes.
1066
01:20:59,000 --> 01:21:00,120
I'm in no hurry.
1067
01:21:01,240 --> 01:21:02,120
Here.
1068
01:21:03,128 --> 01:21:05,803
Here, organic salad
from my plantation.
1069
01:21:05,905 --> 01:21:08,745
Clean, safe, and chemical-free.
1070
01:21:08,936 --> 01:21:10,071
Try it.
1071
01:21:12,480 --> 01:21:13,880
Let me try.
1072
01:21:20,600 --> 01:21:21,760
Take it slow.
1073
01:21:22,160 --> 01:21:25,080
Chew slowly,
use your time to nibble it.
1074
01:21:25,840 --> 01:21:28,120
It's one of the rules of slow living.
1075
01:21:31,640 --> 01:21:37,381
Let your taste buds on your
tongue feel some chlorophyll.
1076
01:21:37,880 --> 01:21:40,339
Indulge in nature's bliss.
1077
01:21:40,419 --> 01:21:43,424
Feed your body with it.
1078
01:21:44,360 --> 01:21:45,360
Like this.
1079
01:22:07,674 --> 01:22:09,434
How are you feeling now?
1080
01:22:11,735 --> 01:22:12,880
I'm feeling good.
1081
01:22:12,960 --> 01:22:17,753
Here, a juice mix of
five leafy green veggies.
1082
01:22:17,904 --> 01:22:22,370
I picked them myself and
squeezed them with my own hands.
1083
01:22:27,280 --> 01:22:28,387
It's so veggie.
1084
01:22:30,280 --> 01:22:32,160
Veggies are everywhere.
1085
01:22:33,003 --> 01:22:34,003
Yes.
1086
01:22:38,742 --> 01:22:40,039
Can you believe this, Dan?
1087
01:22:40,120 --> 01:22:41,790
Ever since I was born,
1088
01:22:42,280 --> 01:22:45,406
I never took this
long to finish a meal.
1089
01:22:50,840 --> 01:22:53,960
The view is so nice. So many trees.
1090
01:22:55,297 --> 01:22:57,751
Get closer to the surrounding nature.
1091
01:22:58,045 --> 01:22:59,725
It's one of the rules.
1092
01:23:00,400 --> 01:23:01,400
There's a lot of rules.
1093
01:23:02,320 --> 01:23:03,446
Nope, it's not.
1094
01:23:03,720 --> 01:23:05,583
They are easy to follow.
1095
01:23:05,805 --> 01:23:07,205
Try one more.
1096
01:23:07,800 --> 01:23:12,320
Remove your stress by
taking a deep breath.
1097
01:23:12,726 --> 01:23:13,726
Give it a try.
1098
01:23:29,360 --> 01:23:30,384
Do you know,
1099
01:23:31,160 --> 01:23:35,280
I want you to quit your job
and lead a life like mine?
1100
01:23:36,534 --> 01:23:41,734
I see you working so hard and always
rushing with everything in life.
1101
01:23:42,467 --> 01:23:44,205
I'm worried about you, you know that?
1102
01:24:44,240 --> 01:24:45,534
I thought she came home already.
1103
01:24:45,661 --> 01:24:46,734
Have you seen Ms. Lee?
1104
01:24:46,814 --> 01:24:49,414
She has left already, Boss.
1105
01:24:49,513 --> 01:24:50,673
She has left already?
1106
01:24:51,240 --> 01:24:52,600
Why didn't she tell me?
1107
01:24:53,040 --> 01:24:55,935
She just realised that she
forgot to lock her doors.
1108
01:24:56,480 --> 01:24:59,505
There's nothing else to do here
so we told her to go home.
1109
01:24:59,585 --> 01:25:01,850
Yes, she forgot to lock her doors.
1110
01:25:07,600 --> 01:25:10,360
"Boss"
1111
01:25:11,455 --> 01:25:12,575
Boss?
1112
01:25:13,609 --> 01:25:14,553
Yes, Boss?
1113
01:25:14,920 --> 01:25:17,665
Ms. Prim, is there anyone around?
1114
01:25:18,960 --> 01:25:20,115
No sir.
1115
01:25:20,195 --> 01:25:21,424
Why are you asking?
1116
01:25:22,758 --> 01:25:26,079
Because I don't want anyone
to "tell" you to lie to me.
1117
01:25:26,537 --> 01:25:27,993
Tell me the truth.
1118
01:25:28,080 --> 01:25:29,360
Where is Ms. Lee?
1119
01:25:29,600 --> 01:25:30,600
She...
1120
01:25:31,324 --> 01:25:33,514
She forgot to lock her doors.
1121
01:25:33,714 --> 01:25:34,698
Really?
1122
01:25:35,040 --> 01:25:36,971
I'm at her place right now
and she's not here.
1123
01:25:37,440 --> 01:25:40,160
The doors are tightly locked.
1124
01:25:41,720 --> 01:25:42,720
Ms. Prim,
1125
01:25:43,376 --> 01:25:45,185
lying is against the 5 Commandments.
1126
01:25:45,360 --> 01:25:47,400
You'll go to hell with needles
sticking through your mouth.
1127
01:25:47,559 --> 01:25:51,279
Even when you're still living,
your words will haunt you.
1128
01:25:51,424 --> 01:25:53,784
They will keep you distracted.
1129
01:25:54,217 --> 01:26:00,497
Your growing love with Mr. Kevin
will get hit by your karma.
1130
01:26:01,240 --> 01:26:02,880
She's on a date with Danchon!
1131
01:26:03,680 --> 01:26:04,960
A date with Danchon?
1132
01:26:21,280 --> 01:26:22,720
What are you waiting for?
1133
01:26:22,800 --> 01:26:26,105
Work for Boss! For Cupid Hut!
1134
01:26:26,185 --> 01:26:27,410
Come on guys!
1135
01:26:27,490 --> 01:26:30,360
For Boss! For Cupid Hut!
1136
01:26:30,440 --> 01:26:32,655
One more time!
1137
01:26:32,760 --> 01:26:35,840
For Boss! For Cupid Hut!
1138
01:26:39,720 --> 01:26:40,716
For Boss?
1139
01:26:42,051 --> 01:26:43,520
For Cupid Hut?
1140
01:26:54,014 --> 01:26:55,109
Proud!
1141
01:26:56,292 --> 01:26:57,932
Boss went to Lee's place!
1142
01:27:41,031 --> 01:27:41,967
Dan.
1143
01:27:42,160 --> 01:27:43,520
What time is it?
1144
01:27:44,040 --> 01:27:45,040
10 p.m.
1145
01:27:46,240 --> 01:27:47,280
10 p.m.?
1146
01:27:47,733 --> 01:27:49,463
You should have woken me up.
1147
01:27:49,800 --> 01:27:52,000
You were cute while you're sleeping.
1148
01:27:52,750 --> 01:27:53,956
So I let you sleep.
1149
01:27:58,360 --> 01:27:59,360
What are you drawing?
1150
01:28:01,392 --> 01:28:02,752
I'm drawing…
1151
01:28:08,760 --> 01:28:10,450
You're good at this.
1152
01:28:10,880 --> 01:28:12,691
I'm still an amateur.
1153
01:28:13,120 --> 01:28:14,929
It's good because of the model.
1154
01:28:19,515 --> 01:28:20,602
So...
1155
01:28:21,451 --> 01:28:22,811
Is it for me?
1156
01:28:22,991 --> 01:28:24,158
Not yet.
1157
01:28:24,640 --> 01:28:29,431
You can keep it at your home.
So I have a reason to go there.
1158
01:29:25,160 --> 01:29:26,128
Sis!
1159
01:29:27,440 --> 01:29:29,920
Where have you been?
You were unreachable.
1160
01:29:32,120 --> 01:29:35,440
I fell asleep at Dan's cafe.
1161
01:29:36,680 --> 01:29:39,080
What made you feel so tired
that you fell asleep?
1162
01:29:39,880 --> 01:29:41,480
We only talked!
1163
01:29:42,509 --> 01:29:43,629
No erotic stuff.
1164
01:29:45,480 --> 01:29:47,040
Why are you here?
It's pretty late now.
1165
01:29:48,332 --> 01:29:51,117
Prim said Boss came
here to check on you.
1166
01:29:51,197 --> 01:29:53,920
And he forced her to
tell him where you went.
1167
01:29:54,000 --> 01:29:56,736
We're worried about you.
He might get mad. So we're here.
1168
01:29:56,816 --> 01:29:58,260
I haven't seen him yet.
1169
01:29:58,640 --> 01:29:59,920
He probably left.
1170
01:30:01,309 --> 01:30:02,230
Sis.
1171
01:30:02,768 --> 01:30:03,768
What is that drawing?
1172
01:30:10,640 --> 01:30:13,880
He made a drawing of you sleeping.
1173
01:30:15,538 --> 01:30:17,698
How romantic!
1174
01:30:19,000 --> 01:30:20,600
Stop it!
1175
01:30:21,242 --> 01:30:23,267
Well, since you're here.
Want to sleep over?
1176
01:30:23,347 --> 01:30:25,167
So we can go to work
together tomorrow.
1177
01:30:25,320 --> 01:30:26,320
Okay.
1178
01:30:29,960 --> 01:30:31,120
-Hey!
-What?
1179
01:30:31,880 --> 01:30:33,080
Let's post it on the group.
1180
01:30:33,991 --> 01:30:35,095
Should we do that?
1181
01:30:35,920 --> 01:30:37,760
Take a good one.
1182
01:30:38,680 --> 01:30:40,505
What are you doing? Come in quick.
1183
01:30:40,585 --> 01:30:43,170
Let us grab our stuff for a second.
1184
01:30:43,250 --> 01:30:44,370
One second.
1185
01:30:47,460 --> 01:30:48,833
One, two...
1186
01:31:17,280 --> 01:31:21,480
"How can a woman resist this?
Be careful!"
1187
01:31:40,618 --> 01:31:44,203
Welcome everyone to our Cupid Hut.
1188
01:31:44,283 --> 01:31:49,628
I guarantee you'll never forget what
you're going to experience today.
1189
01:31:49,708 --> 01:31:53,520
And you'll go home
feeling happy and loved.
1190
01:31:53,600 --> 01:31:54,340
Alright,
1191
01:31:54,420 --> 01:31:57,503
if you're happy and you know it,
clap your hands.
1192
01:31:58,320 --> 01:31:59,480
Lovely!
1193
01:31:59,560 --> 01:32:02,800
If you're going be in love and
you know it, clap your hands.
1194
01:32:03,800 --> 01:32:04,849
Thank you.
1195
01:32:04,929 --> 01:32:08,984
Why are you still single
being this supportive?
1196
01:32:09,080 --> 01:32:14,116
Welcome everyone to our
special course, called "Love is".
1197
01:32:14,196 --> 01:32:15,967
What is Love?
1198
01:32:29,308 --> 01:32:30,126
Everyone,
1199
01:32:30,206 --> 01:32:31,245
Boss is here.
1200
01:32:31,325 --> 01:32:33,116
Hunsa, please standby.
1201
01:32:44,868 --> 01:32:47,308
Boss, what took you so long?
1202
01:32:48,752 --> 01:32:50,192
I couldn't get out of bed.
1203
01:32:50,560 --> 01:32:51,745
Are you having a headache?
1204
01:32:51,825 --> 01:32:53,945
I'm having a heartache.
1205
01:32:55,046 --> 01:32:56,246
What's wrong?
1206
01:32:56,360 --> 01:32:57,360
Mind your own business.
1207
01:33:06,708 --> 01:33:07,600
Boss.
1208
01:33:07,680 --> 01:33:10,537
All guests are here now.
1209
01:33:10,617 --> 01:33:12,400
Here's how the programme will go.
1210
01:33:12,480 --> 01:33:14,612
You will start off the course
by saying a few things on stage,
1211
01:33:14,693 --> 01:33:19,619
and DJ Soi and DJ Pod
will give advice on love.
1212
01:33:19,960 --> 01:33:22,880
You've prepared your
opening speech right?
1213
01:33:23,080 --> 01:33:24,400
I know my part.
1214
01:33:26,920 --> 01:33:28,360
What's wrong with him?
1215
01:33:40,626 --> 01:33:45,826
You're mad at me
for not informing you when I left?
1216
01:33:46,400 --> 01:33:47,600
My secretary was having a good time.
1217
01:33:48,600 --> 01:33:49,680
Why should I?
1218
01:33:50,520 --> 01:33:52,000
Then what is it?
1219
01:33:52,760 --> 01:33:53,920
You care about me?
1220
01:33:56,554 --> 01:33:59,434
You're the person
I care about the most.
1221
01:33:59,680 --> 01:34:01,360
You're my boss.
1222
01:34:02,680 --> 01:34:03,760
I'm not mad at you.
1223
01:34:05,702 --> 01:34:06,869
I'm just disappointed.
1224
01:34:17,520 --> 01:34:18,560
Boss.
1225
01:34:19,920 --> 01:34:21,760
What have I done that
made you so disappointed?
1226
01:34:24,133 --> 01:34:26,133
Boss, your wireless mic.
1227
01:34:26,840 --> 01:34:31,856
You made an offer this easily
just to be in a relationship?
1228
01:34:33,800 --> 01:34:34,880
Offer?
1229
01:34:35,840 --> 01:34:38,015
What did I offer?
Why don't you just tell me?
1230
01:34:38,095 --> 01:34:39,935
By sleeping in front of him and
allowing him to draw a picture of you?
1231
01:34:40,200 --> 01:34:41,760
How long have you known him?
1232
01:34:42,095 --> 01:34:44,095
That you trust him enough
to be his drawing model?
1233
01:34:44,600 --> 01:34:46,400
What if he takes advantage of you
while you're asleep?
1234
01:34:47,040 --> 01:34:48,040
Well...
1235
01:34:48,120 --> 01:34:49,280
That'll be good.
1236
01:34:49,360 --> 01:34:50,800
If we could get along, then it's fine!
1237
01:34:50,880 --> 01:34:53,590
So I can eventually
get that 1 million baht.
1238
01:34:53,777 --> 01:34:54,737
Lee!
1239
01:34:56,720 --> 01:35:02,160
Today, we're going to discover
what kind of love your heart wants.
1240
01:35:02,240 --> 01:35:06,080
I hire you to have a lover so
you can know love, not lust.
1241
01:35:08,680 --> 01:35:11,625
Maybe you should hire
yourself to have a lover too!
1242
01:35:11,705 --> 01:35:14,210
So you can learn how to
love and trust someone else.
1243
01:35:14,290 --> 01:35:15,610
I know about love fairly well.
1244
01:35:15,800 --> 01:35:17,637
You've been in the
business for a long time.
1245
01:35:17,717 --> 01:35:19,505
But it doesn't mean
that you know love.
1246
01:35:19,585 --> 01:35:20,385
Alright!
1247
01:35:20,760 --> 01:35:22,360
I started this business
cause I had nothing to do!
1248
01:35:22,616 --> 01:35:25,622
I never gave a damn about love!
1249
01:35:25,920 --> 01:35:28,400
It's making a lot of money
with little investment.
1250
01:35:34,960 --> 01:35:35,920
This is all a fraud.
1251
01:35:35,985 --> 01:35:37,830
They tricked us.
1252
01:35:38,720 --> 01:35:40,320
But since I've been living
with it for 5 years...
1253
01:35:40,543 --> 01:35:42,067
Hold on, wait!
1254
01:35:44,038 --> 01:35:45,078
The mic is on!
1255
01:35:47,418 --> 01:35:49,400
Going to the restroom, right?
1256
01:35:49,480 --> 01:35:52,352
When you go out, turn left and
the restroom will be right there.
1257
01:35:52,432 --> 01:35:54,640
Come back later, okay?
1258
01:35:55,400 --> 01:35:57,520
This is all a lie.
1259
01:35:58,046 --> 01:35:59,108
Oh, that's the owner.
1260
01:36:00,600 --> 01:36:02,926
We won't let this pass.
This company is a sham!
1261
01:36:03,679 --> 01:36:05,099
You con artist!
1262
01:36:06,680 --> 01:36:10,385
We're not just going to get our
money back. We'll sue you!
1263
01:36:10,465 --> 01:36:12,234
We won't let this slide!
1264
01:36:12,314 --> 01:36:13,679
You con artist!
1265
01:36:23,520 --> 01:36:25,360
"Pink Lady Channel"
1266
01:36:29,802 --> 01:36:32,282
Fly high with Angie!
1267
01:36:33,800 --> 01:36:36,402
"Fly high with Angie"
1268
01:36:36,489 --> 01:36:40,129
We're not just going get our
money back. We'll sue you!
1269
01:36:40,313 --> 01:36:41,633
Waste of time!
1270
01:36:41,797 --> 01:36:42,822
You'd better watch out.
1271
01:36:42,902 --> 01:36:44,749
Oops!
1272
01:36:46,276 --> 01:36:47,200
Hot!
1273
01:36:47,280 --> 01:36:48,950
Big bowl of Chili peppers there.
1274
01:36:49,030 --> 01:36:51,840
There's no other hotter
issue than the big boss...
1275
01:36:51,920 --> 01:36:54,472
of Cupid Hut who unknowingly
revealed his deep-seated...
1276
01:36:54,552 --> 01:36:57,727
distrust in love and that his
business was all about money.
1277
01:36:58,160 --> 01:37:01,740
Our condolences to single
people who fell into his trap.
1278
01:37:02,080 --> 01:37:04,240
They're probably seeing
horns on their heads.
1279
01:37:07,234 --> 01:37:09,514
Looks like there's going
be one more horned person?
1280
01:37:10,120 --> 01:37:12,120
I've never paid to be
one of their members.
1281
01:37:12,280 --> 01:37:13,600
You used the free version only.
1282
01:37:13,760 --> 01:37:14,760
Yes!
1283
01:37:15,923 --> 01:37:17,323
I never went there for free!
1284
01:37:17,760 --> 01:37:19,985
Why are we making fun of ourselves?
1285
01:37:20,065 --> 01:37:23,962
How about this? Let's talk
about the most important subject.
1286
01:37:24,235 --> 01:37:28,036
The big boss hired
those nasty chicks...
1287
01:37:28,440 --> 01:37:30,593
I mean his employees...
1288
01:37:30,674 --> 01:37:33,665
to find a boyfriend
for a prize of 1 million Baht!
1289
01:37:33,745 --> 01:37:34,539
Oh my God.
1290
01:37:34,960 --> 01:37:37,590
That's why they're all hanging
around with their boyfriends.
1291
01:37:37,670 --> 01:37:38,522
That's right.
1292
01:37:38,640 --> 01:37:45,472
Let's keep an eye on this topic to see
if Cupid Hut will stay or be gone!
1293
01:37:46,080 --> 01:37:47,200
Let's see.
1294
01:37:47,600 --> 01:37:48,850
Let's move on to the next news.
1295
01:37:48,930 --> 01:37:49,691
Give it back.
1296
01:37:49,771 --> 01:37:51,520
-My turn!
-Is me!
1297
01:38:02,080 --> 01:38:03,985
If you can't handle their problems,
1298
01:38:04,065 --> 01:38:07,316
then I'll have to hire someone else
who has better potential than you.
1299
01:38:11,560 --> 01:38:13,680
No. I'm not going
back to New York yet.
1300
01:38:14,160 --> 01:38:16,390
Until I finish what I came here to do.
1301
01:38:25,535 --> 01:38:27,177
"Cupid Hut"
1302
01:38:40,480 --> 01:38:41,440
"Mueandao"
1303
01:38:41,520 --> 01:38:45,440
"Image maker
Professional image maker"
1304
01:38:51,080 --> 01:38:54,360
Tell Mr. Peem that we want
to have a word with him.
1305
01:38:54,457 --> 01:38:57,097
Who are you ordering me around?
1306
01:38:57,196 --> 01:38:58,520
Let us talk to Mr. Peem.
1307
01:38:58,600 --> 01:39:00,501
No matter what,
we're going to talk to him.
1308
01:39:00,581 --> 01:39:02,286
Please calm down. Mr.Peem is
not available for an interview.
1309
01:39:02,366 --> 01:39:06,446
Just bring him here.
1310
01:39:07,200 --> 01:39:08,440
Everyone's working.
1311
01:39:08,520 --> 01:39:11,280
Tomorrow he'll be
answering your questions.
1312
01:39:11,560 --> 01:39:12,960
Are you sure?
1313
01:39:13,378 --> 01:39:15,498
Cupid Hut is already in a big trouble.
1314
01:39:15,840 --> 01:39:18,778
We won't make it worse
by saying more lies.
1315
01:39:19,360 --> 01:39:23,760
We'll keep you posted
about the place and time.
1316
01:39:28,680 --> 01:39:30,400
One more thing.
I need you all to know that...
1317
01:39:31,156 --> 01:39:36,356
Peem Techadamrongkul is
very faithful to his feeling.
1318
01:39:36,880 --> 01:39:40,120
He can't tolerate being
with things he doesn't love.
1319
01:39:40,505 --> 01:39:41,785
Who are you?
1320
01:39:41,889 --> 01:39:43,889
Why do you know Mr. Peem?
1321
01:39:48,680 --> 01:39:50,480
I'm trying to sort things out.
1322
01:39:51,480 --> 01:39:54,480
Cupid Hut's image
will be fully restored.
1323
01:39:57,092 --> 01:39:58,735
If the decision has been made,
1324
01:40:00,080 --> 01:40:01,160
I have no problem.
1325
01:40:01,800 --> 01:40:02,637
Sure.
1326
01:40:09,800 --> 01:40:13,041
What did Mr. Kevin say, Mr. Peem?
1327
01:40:13,360 --> 01:40:16,904
He sent an image maker
to help us fix the problem.
1328
01:40:17,840 --> 01:40:18,802
But...
1329
01:40:18,882 --> 01:40:21,642
I think we can do this by ourselves.
1330
01:40:21,821 --> 01:40:22,861
Are you sure about that?
1331
01:40:36,160 --> 01:40:37,160
Dao.
1332
01:40:38,688 --> 01:40:43,000
Then why did you let the public
trust drop by over 60 precents?
1333
01:40:44,080 --> 01:40:46,360
Or you need it to fall completely...
1334
01:40:46,880 --> 01:40:52,160
to realise that this crisis
is out of your control?
1335
01:40:53,040 --> 01:40:54,105
You are…
1336
01:40:54,185 --> 01:40:55,185
Yes.
1337
01:40:55,595 --> 01:40:57,715
Mr. Kevin sent me to help you.
1338
01:41:01,000 --> 01:41:05,280
I'm so glad to get to
work with you again.
1339
01:41:08,800 --> 01:41:09,800
Ben,
1340
01:41:10,844 --> 01:41:11,756
who's that?
1341
01:41:16,997 --> 01:41:18,237
His ex-girlfriend.
1342
01:41:19,440 --> 01:41:20,440
His ex-girlfriend!
1343
01:41:43,800 --> 01:41:45,440
OMG!
1344
01:41:46,166 --> 01:41:48,126
I really don't understand this.
1345
01:41:48,606 --> 01:41:51,920
I get it now why Kevin sent me.
1346
01:41:53,200 --> 01:41:56,560
What are you wondering about,
Ms. Mueandao?
1347
01:41:56,720 --> 01:41:58,160
I was wondering...
1348
01:41:58,240 --> 01:42:03,240
why Peem's marketing and
PR team are such dimwits.
1349
01:42:03,775 --> 01:42:07,904
Taking couples on the show, offering
package discount promotions...
1350
01:42:08,120 --> 01:42:12,120
These things do not help
improve the institutional image.
1351
01:42:13,320 --> 01:42:16,160
What? Institui...
1352
01:42:16,480 --> 01:42:18,637
It means the company's image.
1353
01:42:22,200 --> 01:42:24,280
You have to forget
what you used to do.
1354
01:42:24,882 --> 01:42:26,504
And follow my order.
1355
01:42:28,426 --> 01:42:32,906
The first thing Peem needs to do is
hold a press conference to apologise.
1356
01:42:33,315 --> 01:42:36,755
But Boss didn't do anything wrong,
he just said the truth.
1357
01:42:36,880 --> 01:42:40,880
The truth that ruins institutional
image, and so that's wrong.
1358
01:42:41,640 --> 01:42:45,480
And even if Peem didn't feel guilty,
he must apologise.
1359
01:42:45,592 --> 01:42:48,152
Because Thai society is weak-hearted.
1360
01:42:49,120 --> 01:42:51,720
You must have lived
overseas for too long.
1361
01:42:51,800 --> 01:42:54,201
Thai people prefer
those who do wrong...
1362
01:42:54,400 --> 01:42:58,314
and really repent,
not those who "pretend to".
1363
01:42:58,394 --> 01:43:01,074
Why don't we find the
the middle ground?
1364
01:43:01,320 --> 01:43:04,880
Hold a press conference like you
suggested and let Boss explain...
1365
01:43:04,960 --> 01:43:07,160
so everyone understands
what he has in mind...
1366
01:43:07,418 --> 01:43:09,138
not for him to pretend to apologise.
1367
01:43:11,640 --> 01:43:13,237
Good idea!
1368
01:43:13,317 --> 01:43:15,997
Professional and perfect !
1369
01:43:17,400 --> 01:43:21,800
Good idea! Professional and perfect!
1370
01:43:22,600 --> 01:43:24,960
Mim, I know what it means.
1371
01:43:25,467 --> 01:43:26,388
I know,
1372
01:43:26,480 --> 01:43:29,520
I just want to emphasise once again
that the idea of our dear sister, Lee,
1373
01:43:29,680 --> 01:43:31,520
is professional and perfect.
1374
01:43:45,200 --> 01:43:46,720
If you have any problems with me,
1375
01:43:47,016 --> 01:43:48,584
just say it out loud.
1376
01:43:49,320 --> 01:43:51,200
I can take criticism.
1377
01:43:51,995 --> 01:43:54,114
So we can work together happily.
1378
01:43:58,440 --> 01:44:02,109
Well, maybe the problem
is not caused by me.
1379
01:44:03,328 --> 01:44:05,500
But by your own prejudice.
1380
01:44:07,520 --> 01:44:09,360
I don't have any prejudices.
1381
01:44:09,440 --> 01:44:13,240
If you honour me,
listen and follow the order.
1382
01:44:13,644 --> 01:44:15,844
Not humiliating me
in front of your people.
1383
01:44:22,892 --> 01:44:24,908
If I make you feel bad,
1384
01:44:25,600 --> 01:44:27,000
I'm sorry.
1385
01:44:27,520 --> 01:44:30,120
But if you want to be
honoured by the people here...
1386
01:44:31,120 --> 01:44:33,680
You must honour us too.
1387
01:45:18,000 --> 01:45:21,240
I want to get together
with her fast.
1388
01:45:21,360 --> 01:45:25,403
Getting together with her
fast is not that difficult.
1389
01:45:25,800 --> 01:45:28,400
I'm sure Lee is the one.
1390
01:45:28,480 --> 01:45:30,452
It turns out exactly
like what you said.
1391
01:45:30,640 --> 01:45:32,280
What has Peem told you?
1392
01:45:32,427 --> 01:45:33,427
What are you doing here?
1393
01:45:34,480 --> 01:45:35,520
Mr. Peem.
1394
01:45:35,600 --> 01:45:36,840
Why did you lie to me?
1395
01:45:36,920 --> 01:45:39,320
A woman like Waralee
will never fall for you.
1396
01:45:39,520 --> 01:45:41,280
L-O-V-E.
1397
01:45:41,360 --> 01:45:43,720
Thank you for letting me know
what it's like to be in love.
96751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.