Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,965 --> 00:00:05,295
Previously on SEAL Team...
2
00:00:05,300 --> 00:00:06,396
Ray, that's Mandy.
3
00:00:06,401 --> 00:00:07,530
In the SGS custody?
4
00:00:07,535 --> 00:00:08,737
JASON: We got to do something.
5
00:00:11,273 --> 00:00:14,704
(GRUNTS) Tell me where he is.
You got 20 seconds.
6
00:00:14,709 --> 00:00:17,240
RAY: Letting a terrorist loose
on some desperate long shot?
7
00:00:17,245 --> 00:00:19,277
That something could get us
kicked from the teams, Jace.
8
00:00:19,281 --> 00:00:21,311
Mandy needs our help.
9
00:00:21,316 --> 00:00:23,580
(GRUNTING)
10
00:00:23,585 --> 00:00:25,015
- (GUNSHOTS)
- Don't shoot!
11
00:00:25,020 --> 00:00:26,983
- Mandy.
- SONNY: Something up with As?
12
00:00:26,988 --> 00:00:28,985
- Cancer.
- But having lost my mother,
13
00:00:28,990 --> 00:00:31,521
I would do anything just to get
one more day with her.
14
00:00:31,526 --> 00:00:33,823
- Stella's pregnant.
- (CHUCKLES) I knew you could do it.
15
00:00:33,828 --> 00:00:36,693
Hoping your new DoD Fellowship
will open up some new doors.
16
00:00:36,698 --> 00:00:38,767
DAVIS: I'm just broadening my horizons.
17
00:00:44,406 --> 00:00:46,274
(DOOR CLOSES)
18
00:00:47,309 --> 00:00:48,405
You're late.
19
00:00:48,410 --> 00:00:50,340
Worried I'd changed my mind?
20
00:00:50,345 --> 00:00:52,909
No, I was just worried
that you got lost.
21
00:00:52,914 --> 00:00:55,412
Well, fortunately for me,
22
00:00:55,417 --> 00:00:58,014
GPS works in Delaware.
23
00:00:58,019 --> 00:01:02,619
♪ Stay while I rebuild
the world on paper, Rose ♪
24
00:01:02,624 --> 00:01:06,289
♪ Your soul is the picture ♪
25
00:01:06,294 --> 00:01:09,698
♪ But your body is the frame ♪
26
00:01:10,432 --> 00:01:13,335
♪ But the frame is exquisite ♪
27
00:01:14,169 --> 00:01:17,372
♪ And you taste just like your name. ♪
28
00:01:19,708 --> 00:01:21,710
♪ ♪
29
00:01:21,715 --> 00:01:29,215
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
30
00:01:31,720 --> 00:01:34,317
- This was a good idea.
- JASON: Oh, yeah. Yeah.
31
00:01:34,322 --> 00:01:37,387
It was. It was
one of my better ones, huh?
32
00:01:37,392 --> 00:01:39,589
I'm glad you were free this weekend.
33
00:01:39,594 --> 00:01:42,458
Here. I'm glad you called.
34
00:01:42,463 --> 00:01:44,527
Even though it took a month.
35
00:01:44,532 --> 00:01:46,663
So, did you, uh...
36
00:01:46,668 --> 00:01:48,665
did you get in trouble with the Agency?
37
00:01:48,670 --> 00:01:51,534
- That's what you're thinking about right now?
- Well, as a friend,
38
00:01:51,539 --> 00:01:53,670
I'm just genuinely concerned.
That's all.
39
00:01:53,675 --> 00:01:56,406
- A friend.
- Yeah.
40
00:01:56,411 --> 00:01:58,942
All right, buddy.
41
00:01:58,947 --> 00:02:00,076
Buddy. (CHUCKLES)
42
00:02:00,081 --> 00:02:01,611
(CHUCKLES SOFTLY)
43
00:02:01,616 --> 00:02:03,626
Well, um...
44
00:02:03,631 --> 00:02:05,595
I'm out of the Agency,
45
00:02:05,600 --> 00:02:07,497
so what they think doesn't matter to me.
46
00:02:07,502 --> 00:02:10,533
You experiencing
something like that, uh,
47
00:02:10,538 --> 00:02:13,202
definitely can, uh...
48
00:02:13,207 --> 00:02:17,206
make things shaky, right?
49
00:02:17,211 --> 00:02:20,676
The reentry process. Was it bumpy?
50
00:02:20,681 --> 00:02:24,814
I made a choice
to step back into that world,
51
00:02:24,819 --> 00:02:27,717
and I paid the price. But...
52
00:02:27,722 --> 00:02:29,952
(SIGHS)
53
00:02:29,957 --> 00:02:31,921
It's not my first rodeo.
54
00:02:31,926 --> 00:02:34,023
- Not my first kidnapping, even.
- Mm.
55
00:02:34,028 --> 00:02:36,092
I know sharking when I hear it.
56
00:02:36,097 --> 00:02:37,594
- Whoa. (CHUCKLES)
- (CHUCKLES)
57
00:02:37,598 --> 00:02:39,161
That's a compliment
58
00:02:39,166 --> 00:02:41,664
coming from Mr. Ignore and Override.
59
00:02:41,669 --> 00:02:44,267
- What can I tell you? I've evolved.
- Mm-hmm.
60
00:02:44,272 --> 00:02:47,103
That's why we're hanging out
here in Rehoboth
61
00:02:47,108 --> 00:02:49,110
instead of Vah Beach.
62
00:02:52,780 --> 00:02:55,244
Ooh, I forgot to tell you
that I, uh, spoke
63
00:02:55,249 --> 00:02:56,946
with Dr. McKenna's office,
64
00:02:56,951 --> 00:02:58,981
and she said that she can fit us in
65
00:02:58,986 --> 00:03:01,250
Thursday instead of Friday.
66
00:03:01,255 --> 00:03:02,752
You know, this is a...
67
00:03:02,757 --> 00:03:04,854
It's a pretty big appointment.
68
00:03:04,859 --> 00:03:07,623
She'll tell us the sex
if we want to know.
69
00:03:07,628 --> 00:03:10,026
(CHUCKLES) Well, don't
we pretty much know anyway?
70
00:03:10,031 --> 00:03:14,130
I mean, Emma. Jameelah. Leanne.
71
00:03:14,135 --> 00:03:15,467
Having a daughter as the first child
72
00:03:15,471 --> 00:03:17,733
seems to be the frogman way.
73
00:03:17,738 --> 00:03:19,635
Yeah.
74
00:03:19,640 --> 00:03:22,271
Well, little girl's probably
easier than a boy, anyways.
75
00:03:22,276 --> 00:03:25,041
(LAUGHS) Said no mother ever.
76
00:03:25,046 --> 00:03:27,043
It's the frogman way.
77
00:03:27,048 --> 00:03:29,517
Fathers and sons tend to be messy.
78
00:03:31,052 --> 00:03:34,650
Is our little run-in with Ash
still weighing on you?
79
00:03:34,655 --> 00:03:37,286
More of an ambush than run-in.
80
00:03:37,291 --> 00:03:39,989
Well, Ash is always working some angle.
81
00:03:39,994 --> 00:03:42,196
Just can't figure out what this one is.
82
00:03:43,731 --> 00:03:44,999
I mean...
83
00:03:47,101 --> 00:03:49,131
Why tell me that he might be dying
84
00:03:49,136 --> 00:03:50,900
and then just ghost me again?
85
00:03:50,905 --> 00:03:54,270
Maybe because he came
extending an olive branch
86
00:03:54,275 --> 00:03:56,973
that you, uh, snapped over your knee.
87
00:03:56,978 --> 00:03:58,779
Repeatedly.
88
00:04:01,816 --> 00:04:04,085
I mean, have you even tried
reaching out to him?
89
00:04:06,954 --> 00:04:08,923
Then who's ghosting who?
90
00:04:14,862 --> 00:04:17,159
I told you two scoops wasn't too many.
91
00:04:17,164 --> 00:04:19,795
How come you got a cup?
92
00:04:19,800 --> 00:04:21,797
That's why. (CHUCKLES)
93
00:04:21,802 --> 00:04:23,070
Because you're messy.
94
00:04:24,338 --> 00:04:26,073
Knucklehead.
95
00:04:43,391 --> 00:04:45,087
Can I help you?
96
00:04:45,092 --> 00:04:47,595
Just brightening her day.
97
00:04:48,429 --> 00:04:51,360
- Our day's already bright, thanks.
- That's hers.
98
00:04:51,365 --> 00:04:53,834
Not mine. Not yours.
99
00:04:57,405 --> 00:04:59,001
Want a few bucks?
100
00:04:59,006 --> 00:05:00,303
I didn't ask for that.
101
00:05:00,308 --> 00:05:02,839
Then my daughter and I
are gonna continue walking.
102
00:05:02,843 --> 00:05:04,879
Appreciate you letting us by.
103
00:05:25,132 --> 00:05:27,930
You okay, sweetheart?
104
00:05:27,935 --> 00:05:29,932
What'd he say to you?
105
00:05:29,937 --> 00:05:31,434
He said he liked my hat.
106
00:05:31,439 --> 00:05:34,170
Said he used to be in the Navy, too.
107
00:05:34,175 --> 00:05:35,976
Oh, did he?
108
00:05:39,113 --> 00:05:40,514
JAMEELAH: How is that true?
109
00:05:41,215 --> 00:05:44,780
If he was in the Navy,
why is he living there?
110
00:05:44,785 --> 00:05:46,415
It's hard to say, baby.
111
00:05:46,420 --> 00:05:49,719
Your and Mom's jobs
are to help people, right?
112
00:05:49,724 --> 00:05:50,820
Yeah.
113
00:05:50,825 --> 00:05:52,093
Can't you help him?
114
00:05:54,095 --> 00:05:55,958
You know what,
let's talk about it with Mommy
115
00:05:55,963 --> 00:05:57,059
when we get home, okay?
116
00:05:57,064 --> 00:05:59,628
Come on, monkey. Come on.
117
00:05:59,633 --> 00:06:02,264
Oh. Oh, there we go. (EXHALES)
118
00:06:02,269 --> 00:06:04,967
So, uh, your flight was okay?
119
00:06:04,972 --> 00:06:07,169
- Uh, yeah? She, uh...
- Yeah.
120
00:06:07,174 --> 00:06:08,438
Little munchkin didn't cry too much
121
00:06:08,442 --> 00:06:10,639
and, uh, piss off
some of the passengers?
122
00:06:10,644 --> 00:06:13,575
Emmit gave me your grandninny's
Cowboy Cookie recipe.
123
00:06:13,580 --> 00:06:16,245
I took a batch on board.
Bribed the other passengers
124
00:06:16,250 --> 00:06:18,081
- into liking her.
- Oh, yeah?
125
00:06:18,086 --> 00:06:20,417
- Did you save some for Daddy?
- (BABY TALK): "Sorry, Daddy.
126
00:06:20,421 --> 00:06:23,352
I screamed like an asshole.
Needed a lot of bribes".
127
00:06:23,357 --> 00:06:25,487
Oh, really? After I went to Costco
128
00:06:25,492 --> 00:06:27,857
and cleared out
all the Cheerios for you?
129
00:06:27,862 --> 00:06:29,258
And I, uh,
130
00:06:29,263 --> 00:06:31,527
I got a bunch
of different pureed vegetables
131
00:06:31,532 --> 00:06:32,595
for her, as well.
132
00:06:32,600 --> 00:06:35,164
It's quite the artisanal racket
they got going on there.
133
00:06:35,169 --> 00:06:36,399
(CHUCKLES): Yeah.
134
00:06:36,404 --> 00:06:38,167
SONNY: All right, here you go.
135
00:06:38,172 --> 00:06:40,736
I guess... Well, you're sleeping,
136
00:06:40,741 --> 00:06:42,939
- but this is your... this is your new room.
- (CHUCKLES)
137
00:06:42,943 --> 00:06:45,312
You can take the bed.
I'm gonna be out on the couch.
138
00:06:45,913 --> 00:06:49,145
Oh, and I-I got you a...
I got you this, uh...
139
00:06:49,150 --> 00:06:52,948
- It's like a massage pad thing.
- Mm-hmm.
140
00:06:52,953 --> 00:06:54,951
I-I just thought, you know,
with the plane and everything,
141
00:06:54,955 --> 00:06:56,153
might have done a number on your back.
142
00:06:56,157 --> 00:06:58,754
Aw, you're a big-box store's wet dream.
143
00:06:58,759 --> 00:07:01,357
A small price to pay for you, uh,
144
00:07:01,362 --> 00:07:03,292
getting this little munchkin up here.
145
00:07:03,297 --> 00:07:05,961
Few dicey FaceTimes there
had me worried about you.
146
00:07:05,966 --> 00:07:08,164
(SIGHS) Yeah. You know, it can...
147
00:07:08,169 --> 00:07:11,033
get a little squirrelly inside the wire.
148
00:07:11,038 --> 00:07:13,903
Being away from my little girl.
149
00:07:13,908 --> 00:07:15,938
Oh, uh, uh, Ray was gonna have
150
00:07:15,943 --> 00:07:17,439
a little get-together, um, tomorrow,
151
00:07:17,444 --> 00:07:20,276
and, uh, I was just thinking
it'd be cool to...
152
00:07:20,281 --> 00:07:24,213
you know, like,
introduce her to all the guys.
153
00:07:24,218 --> 00:07:27,149
- And, you know, if you need more time to...
- No, tomorrow's fine.
154
00:07:27,154 --> 00:07:28,789
Sounds fun.
155
00:07:29,790 --> 00:07:32,254
- Last one. Get it in there.
- (CHUCKLES)
156
00:07:32,259 --> 00:07:35,524
Mm-hmm. (EXHALES)
157
00:07:35,529 --> 00:07:37,560
Gonna eat that last fry there?
158
00:07:37,565 --> 00:07:38,862
- This one here?
- Yeah, that one.
159
00:07:38,866 --> 00:07:40,129
- Would you...
- Yeah, sure.
160
00:07:40,134 --> 00:07:42,798
Oh. (CHUCKLES)
You got a healthy appetite.
161
00:07:42,803 --> 00:07:46,535
- (CHUCKLES) Better be complimenting your own prowess.
- Wow.
162
00:07:46,540 --> 00:07:47,870
- Interesting.
- (PHONE VIBRATING)
163
00:07:47,875 --> 00:07:49,076
Oh, God.
164
00:07:50,077 --> 00:07:52,508
Just when we were hitting our stride.
165
00:07:52,513 --> 00:07:53,981
JASON: Yeah.
166
00:07:55,049 --> 00:07:57,585
It's not Command. It's, uh, it's Ray.
167
00:07:59,053 --> 00:08:01,617
Sonny's, uh, kid is in town.
168
00:08:01,622 --> 00:08:03,252
There's a party to meet her tomorrow.
169
00:08:03,257 --> 00:08:05,554
God, Sonny's a dad.
170
00:08:05,559 --> 00:08:07,289
What's that like?
171
00:08:07,294 --> 00:08:09,058
Why don't you find out for yourself.
172
00:08:09,063 --> 00:08:12,600
Isn't there a reason we're in Rehoboth?
173
00:08:14,168 --> 00:08:17,533
I mean, us arriving together
invites a lot of eyes.
174
00:08:17,538 --> 00:08:18,901
I got a great idea.
175
00:08:18,906 --> 00:08:21,036
Why don't we arrive separately.
(CHUCKLES)
176
00:08:21,041 --> 00:08:22,810
(CHUCKLES)
177
00:08:23,844 --> 00:08:25,908
So, the last time we did this
178
00:08:25,913 --> 00:08:27,176
in J-Bad,
179
00:08:27,181 --> 00:08:29,612
neither of us was in a very good place.
180
00:08:29,617 --> 00:08:31,652
This is not that.
181
00:08:32,953 --> 00:08:34,917
Okay.
182
00:08:34,922 --> 00:08:36,919
Yeah.
183
00:08:36,924 --> 00:08:40,256
It isn't. Good. We're on the same page.
184
00:08:40,261 --> 00:08:44,026
We're just two friends...
185
00:08:44,031 --> 00:08:46,195
- Wearing robes. (CHUCKLES)
- (CHUCKLES)
186
00:08:46,200 --> 00:08:49,965
- Celebrating my daring rescue of you.
- It's a shame
187
00:08:49,970 --> 00:08:52,239
Brock wasn't the first one
through that door.
188
00:08:56,309 --> 00:08:58,078
(BOTH CHUCKLE)
189
00:09:08,355 --> 00:09:10,357
(INDISTINCT CHATTER)
190
00:09:12,359 --> 00:09:14,361
(COUGHING)
191
00:09:25,105 --> 00:09:28,103
This is where you wanted to meet?
192
00:09:28,108 --> 00:09:30,806
You kidding me?
It's safer than the coffee shop.
193
00:09:30,811 --> 00:09:33,108
Nurses can shield me
from your haymakers.
194
00:09:33,113 --> 00:09:35,244
(ASH CHUCKLES)
195
00:09:35,249 --> 00:09:37,952
Well, sit down.
196
00:09:41,455 --> 00:09:44,158
Not a friendly visit, huh?
197
00:09:46,160 --> 00:09:48,429
I just, uh...
198
00:09:49,697 --> 00:09:51,899
I want to know what's going on with you.
199
00:09:56,170 --> 00:09:59,034
You want to know
what's landed me in this chair
200
00:09:59,039 --> 00:10:02,004
with a needle in my chest? (EXHALES)
201
00:10:02,009 --> 00:10:05,474
I could tell you,
but you would just google it.
202
00:10:05,479 --> 00:10:07,676
If you don't tell me,
I'll just ask the front desk.
203
00:10:07,681 --> 00:10:10,679
Too bad you're not on the
approved list of close contacts
204
00:10:10,684 --> 00:10:13,015
for my doctor to talk to about me.
205
00:10:13,020 --> 00:10:15,084
What close contacts?
206
00:10:15,089 --> 00:10:17,091
(LAUGHING)
207
00:10:23,330 --> 00:10:25,065
Shit.
208
00:10:26,333 --> 00:10:29,336
(SIGHS)
209
00:10:31,338 --> 00:10:33,073
Ewing's sarcoma.
210
00:10:34,308 --> 00:10:37,239
Chemo's just the opening salvo.
211
00:10:37,244 --> 00:10:39,980
Soften up the tumors.
212
00:10:41,982 --> 00:10:45,286
Then assault via radiation or surgery.
213
00:10:46,320 --> 00:10:48,250
You don't know which?
214
00:10:48,255 --> 00:10:49,718
Nah.
215
00:10:49,723 --> 00:10:52,926
If this doesn't work, then neither.
216
00:10:54,461 --> 00:10:57,393
What are the chances
that it doesn't work?
217
00:10:57,398 --> 00:11:00,229
I didn't ask.
218
00:11:00,234 --> 00:11:01,463
Why wouldn't you ask?
219
00:11:01,468 --> 00:11:04,033
"Never tell me the odds".
220
00:11:04,038 --> 00:11:06,006
(CHUCKLING)
221
00:11:06,840 --> 00:11:08,737
This isn't piloting
the Millennium Falcon
222
00:11:08,742 --> 00:11:11,006
through an asteroid field.
223
00:11:11,011 --> 00:11:13,042
This is your life.
224
00:11:13,047 --> 00:11:15,144
That's right.
225
00:11:15,149 --> 00:11:16,512
It's my life.
226
00:11:16,517 --> 00:11:18,347
My terms, Clay.
227
00:11:18,352 --> 00:11:20,649
I don't need you just poking
your nose around my business.
228
00:11:20,654 --> 00:11:22,017
(SCOFFS)
229
00:11:22,022 --> 00:11:23,924
Then why'd you track me down
at the coffee shop?
230
00:11:33,233 --> 00:11:35,798
Clay, just...
231
00:11:35,803 --> 00:11:38,505
Come on, you drove
all the way up here. Just stay.
232
00:11:42,543 --> 00:11:44,373
I got better things to do
233
00:11:44,378 --> 00:11:46,113
than fight with a sick guy.
234
00:11:51,118 --> 00:11:53,253
That's a low blow, Clay.
235
00:11:59,293 --> 00:12:01,123
JAMEELAH: She's cute.
236
00:12:01,128 --> 00:12:03,258
Doesn't look a lot like you,
Uncle Sonny.
237
00:12:03,263 --> 00:12:04,493
(ALL LAUGH)
238
00:12:04,498 --> 00:12:07,529
Resemblance is strongest
in her poopy-face.
239
00:12:07,534 --> 00:12:08,797
You burn Sonny any harder,
240
00:12:08,802 --> 00:12:10,799
- he's gonna be like his tri-tip.
- SONNY: Oh.
241
00:12:10,804 --> 00:12:13,035
You can make fun of my looks
all you want,
242
00:12:13,040 --> 00:12:16,105
but don't you dare come after my meat.
243
00:12:16,110 --> 00:12:19,107
Don't worry, man. Your meat is safe.
244
00:12:19,112 --> 00:12:21,143
- (ALL LAUGH)
- SONNY: That's a good thing.
245
00:12:21,148 --> 00:12:22,446
From everyone, if the rumors are true.
246
00:12:22,450 --> 00:12:23,615
SONNY: They are true.
247
00:12:23,620 --> 00:12:24,920
- (LAUGHS)
- RAY: Hey.
248
00:12:25,419 --> 00:12:29,289
What's got you all lit up?
Can't be that watered-down beer.
249
00:12:31,125 --> 00:12:33,122
- BROCK: Look who's here.
- Hi.
250
00:12:33,127 --> 00:12:34,823
RAY: Mandy? Oh,
251
00:12:34,828 --> 00:12:37,259
well, this is unexpected, honey. Uh...
252
00:12:37,264 --> 00:12:40,262
I was in Langley answering some
questions about Burkina Faso.
253
00:12:40,267 --> 00:12:42,831
I told Jason I was thinking
of swinging through
254
00:12:42,836 --> 00:12:44,833
to say hello. He told me to come here.
255
00:12:44,838 --> 00:12:47,836
- NAIMA: Glad you did.
- Whatever you say, spook.
256
00:12:47,841 --> 00:12:49,438
(CHUCKLES)
257
00:12:49,443 --> 00:12:51,640
(MANDY CHUCKLES)
258
00:12:51,645 --> 00:12:54,076
Grant, I just sent you a link.
259
00:12:54,081 --> 00:12:55,777
De La Soul tickets?
260
00:12:55,782 --> 00:12:58,247
At the Kennedy Center.
261
00:12:58,252 --> 00:12:59,415
(BOTH CHUCKLE)
262
00:12:59,420 --> 00:13:01,384
Look, I mean, you've been
driving down here for a month,
263
00:13:01,388 --> 00:13:04,420
so we should probably hang out
in your neck of the woods.
264
00:13:04,425 --> 00:13:07,156
The drive's gotten easier since
I started taking a layover.
265
00:13:07,161 --> 00:13:09,258
I'm glad that I can help break up
266
00:13:09,263 --> 00:13:10,592
the monotony of the road for you.
267
00:13:10,597 --> 00:13:12,132
(CHUCKLES)
268
00:13:12,966 --> 00:13:16,265
The concert will break up
the monotony of these papers.
269
00:13:16,270 --> 00:13:18,333
- Mm.
- Surprised you stopped writing long enough
270
00:13:18,338 --> 00:13:19,368
to purchase the tickets.
271
00:13:19,373 --> 00:13:21,370
Look, it's not every day
that I have the chance
272
00:13:21,375 --> 00:13:23,272
to tell important people
how their decisions
273
00:13:23,277 --> 00:13:27,209
impact my ability
to keep operators safe.
274
00:13:27,214 --> 00:13:30,179
Can't be easy sending
people you're close with
275
00:13:30,184 --> 00:13:31,313
into the line of fire.
276
00:13:31,318 --> 00:13:32,414
It's not.
277
00:13:32,419 --> 00:13:34,883
I mean, they're family, so...
278
00:13:34,888 --> 00:13:38,153
Mm. So, say these
important people listen to you.
279
00:13:38,158 --> 00:13:41,190
Do you keep sending your family
into the line of fire,
280
00:13:41,195 --> 00:13:43,592
or do you step away?
281
00:13:43,597 --> 00:13:45,265
Find a new path?
282
00:13:46,900 --> 00:13:49,298
I kind of like exploring new paths.
283
00:13:49,303 --> 00:13:51,638
- Little bit. Yeah.
- Mm. Mm-hmm?
284
00:13:53,706 --> 00:13:56,371
JASON: That's great you've been
able to bring Leanne here. I mean,
285
00:13:56,376 --> 00:13:57,906
it's been really rough on Sonny
286
00:13:57,911 --> 00:14:00,008
- not being able to see her.
- HANNAH: No, well,
287
00:14:00,013 --> 00:14:02,277
the situation's not ideal
for either of us,
288
00:14:02,282 --> 00:14:04,746
but I could've done worse
in the co-parent lottery.
289
00:14:04,751 --> 00:14:07,683
Well, you know, being his team leader,
290
00:14:07,688 --> 00:14:09,518
I can tell you too much praise
is not good
291
00:14:09,523 --> 00:14:11,386
- for his motivation.
- (ALL LAUGH)
292
00:14:11,391 --> 00:14:12,688
Whiskey works better.
293
00:14:12,693 --> 00:14:14,456
Yeah, or, uh, wrestling videos.
294
00:14:14,461 --> 00:14:15,823
Or shitty country music.
295
00:14:15,828 --> 00:14:17,293
- (CHUCKLES)
- Wait, you don't have the cred
296
00:14:17,297 --> 00:14:18,961
to drag country music
through the mud like that,
297
00:14:18,965 --> 00:14:20,963
you know, with all
the French space pop music
298
00:14:20,968 --> 00:14:22,565
- you've been pushing on me for years.
- MANDY: What?
299
00:14:22,569 --> 00:14:24,900
- That is a great album.
- No, it's not.
300
00:14:24,905 --> 00:14:26,235
So, what's y'all's story?
301
00:14:26,240 --> 00:14:27,936
Just friends.
302
00:14:27,941 --> 00:14:29,404
Yeah.
303
00:14:29,409 --> 00:14:31,573
Mm-hmm.
304
00:14:31,578 --> 00:14:34,610
- Oh. Oh, look at this.
- Let me see that. Look at that thing.
305
00:14:34,615 --> 00:14:36,278
Hey, Leanne, you want to...
306
00:14:36,283 --> 00:14:38,080
you want to go in Goldilocks' arms?
307
00:14:38,085 --> 00:14:40,415
- Come here.
- There you go.
308
00:14:40,420 --> 00:14:42,251
- Leanne. Hey.
- STELLA: Here we go.
309
00:14:42,256 --> 00:14:43,853
SONNY: That's what it feels
like to be held by a princess.
310
00:14:43,857 --> 00:14:45,254
(ALL LAUGH)
311
00:14:45,259 --> 00:14:47,956
Whenever you need to blackmail
your dad, you let me know.
312
00:14:47,961 --> 00:14:49,625
All right? I know some things.
313
00:14:49,630 --> 00:14:51,226
- (STELLA LAUGHS) - Yeah?
- Yeah.
314
00:14:51,231 --> 00:14:52,428
- Yeah. (LAUGHS)
- Yeah. (LAUGHS)
315
00:14:52,432 --> 00:14:55,197
- You are behind. Noticed you...
- Oh, um...
316
00:14:55,202 --> 00:14:56,431
- Um...
- No, no, no, no. No.
317
00:14:56,436 --> 00:14:59,368
- Stella is not drinking.
- Yeah, I'm good.
318
00:14:59,373 --> 00:15:01,436
- SONNY: No drinking. She's good.
- STELLA: Yeah.
319
00:15:01,441 --> 00:15:03,105
- Yep.
- Whoa.
320
00:15:03,110 --> 00:15:04,473
You two are expecting?
321
00:15:04,478 --> 00:15:05,974
Um...
322
00:15:05,979 --> 00:15:07,514
(LAUGHTER, MURMURING)
323
00:15:08,649 --> 00:15:11,180
Look, today is about Sonny
and Hannah's baby.
324
00:15:11,185 --> 00:15:12,814
Not, not ours.
325
00:15:12,819 --> 00:15:14,883
Come on, wait, come on,
this deserves a toast.
326
00:15:14,888 --> 00:15:15,888
All right? Come on.
327
00:15:15,893 --> 00:15:17,356
First of all, I want to welcome
328
00:15:17,361 --> 00:15:19,121
Hannah and baby Leanne here
329
00:15:19,126 --> 00:15:21,723
to the, uh, Bravo house, right?
330
00:15:21,728 --> 00:15:23,792
And, uh, here's to Clay and Stella.
331
00:15:23,797 --> 00:15:25,361
And to a great future.
332
00:15:25,366 --> 00:15:28,597
- SONNY (LAUGHING): Yeah.
- Any addition to the Bravo family
333
00:15:28,602 --> 00:15:31,300
is just a reminder that we have
to fight just as hard
334
00:15:31,305 --> 00:15:33,769
inside the wire
as we do outside the wire, so...
335
00:15:33,774 --> 00:15:35,638
- cheers.
- ALL: Cheers!
336
00:15:35,643 --> 00:15:38,174
All right, well, that's
two Bravo babies in one year.
337
00:15:38,179 --> 00:15:39,642
Must be something in the DEVGRU water.
338
00:15:39,646 --> 00:15:41,310
Then you better not be drinking it,
339
00:15:41,315 --> 00:15:42,611
'cause I'm closed for business.
340
00:15:42,616 --> 00:15:45,280
(LAUGHTER, CLAMORING)
341
00:15:45,285 --> 00:15:48,016
- JASON: Why?
- NAIMA: No more.
342
00:15:48,021 --> 00:15:49,384
(LAUGHING)
343
00:15:49,389 --> 00:15:52,554
Oh, my God. These two are perfect.
344
00:15:52,559 --> 00:15:55,057
(PHONES BUZZING)
345
00:15:55,062 --> 00:15:56,296
- No...
- Uh-oh.
346
00:15:59,499 --> 00:16:01,335
(PHONES DING, CHIME)
347
00:16:03,070 --> 00:16:04,834
Seeing is believing.
348
00:16:04,839 --> 00:16:07,436
Seeing Sonny as a dad, it's not so odd
349
00:16:07,441 --> 00:16:09,037
after seeing it.
350
00:16:09,042 --> 00:16:10,606
No, I meant you.
351
00:16:10,611 --> 00:16:12,641
- Oh.
- You found a way to be
352
00:16:12,646 --> 00:16:15,344
both Jason Hayes and Bravo 1.
353
00:16:15,349 --> 00:16:17,479
Now you're making sure
your guys are doing it, too.
354
00:16:17,484 --> 00:16:20,349
It's... a far cry from J-bad.
355
00:16:20,354 --> 00:16:21,622
All right, for both of us?
356
00:16:23,257 --> 00:16:25,392
Definitely.
357
00:16:29,730 --> 00:16:32,060
I'm sorry Rehoboth got cut short.
358
00:16:32,065 --> 00:16:34,730
I guess I'll see you when I see you?
359
00:16:34,735 --> 00:16:36,064
Yeah.
360
00:16:36,069 --> 00:16:37,504
I'll see you when I see you.
361
00:16:51,718 --> 00:16:53,682
Bryce Nichols.
362
00:16:53,687 --> 00:16:55,484
Agency case officer
who stayed in country
363
00:16:55,489 --> 00:16:58,053
after the U.S. withdrew
from Afghanistan.
364
00:16:58,058 --> 00:17:00,722
"Withdrew" must be cake-eater
for abandoned.
365
00:17:00,727 --> 00:17:03,292
A month ago, his cover was blown
366
00:17:03,297 --> 00:17:04,560
and he disappeared.
367
00:17:04,565 --> 00:17:06,695
He was presumed dead, but the Agency
368
00:17:06,700 --> 00:17:08,697
picked up intel that
the Taliban are holding him.
369
00:17:08,702 --> 00:17:11,233
Current intel shows
they have Nichols at FOB Fenty.
370
00:17:11,238 --> 00:17:12,869
Sun's barely set on our last stay there,
371
00:17:12,873 --> 00:17:14,703
and Taliban's already taken it over.
372
00:17:14,708 --> 00:17:17,139
Probably not turning it
into a gender studies center.
373
00:17:17,144 --> 00:17:20,342
It appears they're using
the base as a supply depot.
374
00:17:20,347 --> 00:17:22,344
CLAY: Yeah, supplies
that we left behind.
375
00:17:22,349 --> 00:17:24,079
We should learn
to clean up after ourselves.
376
00:17:24,084 --> 00:17:25,714
FOB's pretty secure, so, look,
377
00:17:25,719 --> 00:17:27,082
how many enemy we got on target?
378
00:17:27,087 --> 00:17:29,219
Taliban are only running
a skeleton crew to secure it.
379
00:17:29,224 --> 00:17:31,553
All the equipment and weaponry
we left means we're facing
380
00:17:31,558 --> 00:17:33,455
a force armed as well
or better than we are.
381
00:17:33,460 --> 00:17:35,190
Huge tactical advantage gone.
382
00:17:35,195 --> 00:17:37,526
No, we are the tactical
advantage, all right?
383
00:17:37,531 --> 00:17:39,561
Our best way in is a jump.
384
00:17:39,566 --> 00:17:42,130
So do we have, uh, eyes
in the sky watching over us?
385
00:17:42,135 --> 00:17:44,166
We're gonna send
a backpack platform with you.
386
00:17:44,171 --> 00:17:46,203
- Agency have a plan to get us out?
- Ground Branch has arranged
387
00:17:46,207 --> 00:17:48,270
a driver and indig vehicle
to get you and Nichols
388
00:17:48,275 --> 00:17:49,704
across the border to Kashmir.
389
00:17:49,709 --> 00:17:51,607
Wheels up in an hour.
390
00:17:51,612 --> 00:17:53,232
Who says you can't go home again?
391
00:17:59,686 --> 00:18:01,583
(INDISTINCT RADIO TRANSMISSION)
392
00:18:01,588 --> 00:18:03,518
We got to be the first frogmen
393
00:18:03,523 --> 00:18:05,787
to jump into Afghanistan
in 20 years, right?
394
00:18:05,792 --> 00:18:08,156
It was probably since, uh, Team Three?
395
00:18:08,161 --> 00:18:10,559
Progress, War on Terror-style.
396
00:18:10,564 --> 00:18:12,894
Yeah, yeah.
397
00:18:12,899 --> 00:18:15,697
Trillions of dollars that
we dumped into that war there,
398
00:18:15,702 --> 00:18:18,900
and now we're using paper airplanes
399
00:18:18,905 --> 00:18:20,435
- for overwatch.
- Hey,
400
00:18:20,440 --> 00:18:22,304
hey, this, uh, paper plane's a missile.
401
00:18:22,309 --> 00:18:24,745
Show some respect, all right?
402
00:18:25,979 --> 00:18:27,976
Hey, boss dog.
403
00:18:27,981 --> 00:18:30,679
Spent most of the flight in seclusion.
404
00:18:30,684 --> 00:18:32,781
(EXHALES) You worried about the op?
405
00:18:32,786 --> 00:18:34,182
Ah...
406
00:18:34,187 --> 00:18:35,784
plan's solid.
407
00:18:35,789 --> 00:18:37,686
I agree.
408
00:18:37,691 --> 00:18:40,222
Feelings about where
we're heading aren't though.
409
00:18:40,227 --> 00:18:42,657
I mean, we spent more time
in Afghanistan
410
00:18:42,662 --> 00:18:44,826
than home some years.
411
00:18:44,831 --> 00:18:47,429
It ain't easy watching, uh, all our work
412
00:18:47,434 --> 00:18:49,865
get undone on cable news.
413
00:18:49,870 --> 00:18:51,967
Look, our job is executing the mission,
414
00:18:51,972 --> 00:18:54,941
all right, not to express our feelings.
415
00:18:56,810 --> 00:18:58,840
So you were in rare form at the party.
416
00:18:58,845 --> 00:19:00,842
- That right?
- Yeah.
417
00:19:00,847 --> 00:19:02,844
Yeah, curious timing with, uh,
418
00:19:02,849 --> 00:19:05,580
Mandy being around, I mean...
419
00:19:05,585 --> 00:19:07,749
Hope you guys got
to spend some time together.
420
00:19:07,754 --> 00:19:09,618
Ooh, what's that supposed to mean?
421
00:19:09,623 --> 00:19:12,754
It means, it's just that...
422
00:19:12,759 --> 00:19:15,056
the way you were acting
when we were looking for her...
423
00:19:15,061 --> 00:19:16,892
something was driving you.
424
00:19:16,897 --> 00:19:18,660
Maybe that same something
that had you giddy
425
00:19:18,665 --> 00:19:21,162
- as a pig in shit at my house, huh?
- Okay, you know what?
426
00:19:21,167 --> 00:19:23,665
She's my friend, okay?
427
00:19:23,670 --> 00:19:25,867
I went after her the same way
428
00:19:25,872 --> 00:19:27,936
I went after you
when I was looking for you.
429
00:19:27,941 --> 00:19:29,938
- Got it?
- Uh-huh.
430
00:19:29,943 --> 00:19:31,973
- Okay, friends.
- Yeah.
431
00:19:31,978 --> 00:19:34,342
- You know, you just keep telling yourself that.
- Mm-hmm.
432
00:19:34,347 --> 00:19:36,645
But from where I sit,
433
00:19:36,650 --> 00:19:38,914
you two make a lot of sense together.
434
00:19:38,919 --> 00:19:41,550
Damn shame if you can't
see that for yourself.
435
00:19:41,555 --> 00:19:43,885
Hey, fellas, time to get ready.
436
00:19:43,890 --> 00:19:46,688
RAY: Captain.
437
00:19:46,693 --> 00:19:48,695
(GRUNTS)
438
00:19:50,263 --> 00:19:52,661
(INDISTINCT CHATTER)
439
00:19:52,666 --> 00:19:54,930
Still looks like home from up here.
440
00:19:54,935 --> 00:19:56,898
Almost.
441
00:19:56,903 --> 00:19:59,739
Taliban's added some personal touches.
442
00:20:04,544 --> 00:20:06,274
Havoc, this is 1. I pass James.
443
00:20:06,279 --> 00:20:08,410
Havoc copies James.
444
00:20:08,415 --> 00:20:10,045
Be advised, video feed shows
445
00:20:10,050 --> 00:20:11,947
what appears to be a series of cages
446
00:20:11,952 --> 00:20:13,081
at the outdoor gym.
447
00:20:13,086 --> 00:20:14,816
A group of unknowns have gathered there.
448
00:20:14,821 --> 00:20:15,917
How copy?
449
00:20:15,922 --> 00:20:17,924
It's good copy.
450
00:20:26,566 --> 00:20:28,897
Must've missed a DRMO auction.
451
00:20:28,902 --> 00:20:30,866
We just leave everything?
452
00:20:30,871 --> 00:20:32,767
Haven't fixed a bridge
at home in 50 years,
453
00:20:32,772 --> 00:20:35,337
but least our tax dollars
armed up these Cheeto dicks.
454
00:20:35,342 --> 00:20:37,544
(INDISTINCT CHATTER, CLAMORING)
455
00:20:52,092 --> 00:20:53,526
That's Nichols.
456
00:20:56,529 --> 00:20:59,127
Low port, trigger discipline.
457
00:20:59,132 --> 00:21:00,929
Textbook.
458
00:21:00,934 --> 00:21:02,864
Learned from the best.
459
00:21:02,869 --> 00:21:04,900
I guess we did have an impact here.
460
00:21:04,905 --> 00:21:07,636
Let's focus up. Eyes on the prize.
461
00:21:07,641 --> 00:21:10,372
(INDISTINCT CHATTER)
462
00:21:10,377 --> 00:21:12,073
Sonny, Trent, move quietly.
463
00:21:12,078 --> 00:21:14,080
No shots fired.
464
00:21:15,682 --> 00:21:17,684
Cover down on them.
465
00:21:41,374 --> 00:21:43,109
Good?
466
00:22:06,166 --> 00:22:08,063
Are you serious right now?
467
00:22:08,068 --> 00:22:10,737
Got this.
468
00:22:28,221 --> 00:22:29,756
Let's move.
469
00:22:31,891 --> 00:22:34,094
♪ ♪
470
00:22:35,962 --> 00:22:37,826
Come on, we got to move.
471
00:22:37,831 --> 00:22:39,628
Hey, you all right?
472
00:22:39,633 --> 00:22:41,162
- You all right?
- How is he?
473
00:22:41,167 --> 00:22:43,732
He's conscious, but in rough shape.
474
00:22:43,737 --> 00:22:45,867
Help him out, let's go.
Get him up, we got to move.
475
00:22:45,872 --> 00:22:48,036
Havoc, this is 1, I pass Vaughan.
476
00:22:48,041 --> 00:22:49,904
DAVIS: Bravo 1, Havoc copies Vaughan.
477
00:22:49,909 --> 00:22:52,240
There are others who need help.
478
00:22:52,245 --> 00:22:54,175
Whoa! Where, on the base?
479
00:22:54,180 --> 00:22:56,144
Americans?
480
00:22:56,149 --> 00:22:58,013
My asset.
481
00:22:58,018 --> 00:23:00,682
I can't just leave her behind.
She's in danger.
482
00:23:00,687 --> 00:23:02,184
Hey, look, she's not
the mission. We got to move.
483
00:23:02,188 --> 00:23:03,823
Let's go.
484
00:23:06,793 --> 00:23:08,928
♪ ♪
485
00:23:18,138 --> 00:23:19,768
Mustang.
486
00:23:19,773 --> 00:23:20,835
Sally.
487
00:23:20,840 --> 00:23:22,237
How many?
488
00:23:22,242 --> 00:23:23,810
Seven.
489
00:23:31,985 --> 00:23:34,082
JASON: What's the route looking like?
490
00:23:34,087 --> 00:23:36,790
Roads are rough, but Taliban
activity's cooled down.
491
00:23:53,840 --> 00:23:55,308
♪ ♪
492
00:23:59,913 --> 00:24:01,915
We're ready.
493
00:24:06,386 --> 00:24:08,716
CLAY: Everything we tried to do here...
494
00:24:08,721 --> 00:24:10,819
just erased.
495
00:24:10,824 --> 00:24:13,421
Mm, depends on what you think
we were trying to do here.
496
00:24:13,426 --> 00:24:15,890
We gave them a blueprint
497
00:24:15,895 --> 00:24:17,058
- for democracy.
- SONNY: Yep.
498
00:24:17,063 --> 00:24:18,660
And they wiped their asses with it.
499
00:24:18,665 --> 00:24:20,796
All the good people here
who stuck their necks out
500
00:24:20,801 --> 00:24:22,098
to help us,
501
00:24:22,103 --> 00:24:24,333
marked for death while we beat feet.
502
00:24:24,338 --> 00:24:26,669
That's some legacy we left.
503
00:24:26,674 --> 00:24:29,037
Hey, your asset... where is she?
504
00:24:29,042 --> 00:24:31,072
Hiding out in Jalalabad.
505
00:24:31,077 --> 00:24:33,041
Hey, stop the truck!
506
00:24:33,046 --> 00:24:35,876
RAY: Jas, the hell are you
doing? Stop the truck!
507
00:24:35,881 --> 00:24:38,121
Sticking my fucking neck out,
that's what I'm doing.
508
00:24:42,085 --> 00:24:44,082
I know one life won't change
what we did here,
509
00:24:44,087 --> 00:24:45,918
but I'm not gonna sit back
and do nothing.
510
00:24:45,923 --> 00:24:47,719
CLAY: All our terps and their families,
511
00:24:48,827 --> 00:24:51,292
I wish I had a chance to spare
them the fate they likely met.
512
00:24:51,297 --> 00:24:54,195
Least we can do is right one wrong.
513
00:24:54,200 --> 00:24:57,265
All right, look...
tell us all about your asset.
514
00:24:57,270 --> 00:24:59,200
Benesh Noor.
515
00:24:59,205 --> 00:25:00,869
She helped in an information campaign
516
00:25:00,874 --> 00:25:03,238
to destabilize Islamist control
in the area.
517
00:25:03,243 --> 00:25:05,440
Used Agency money to establish schools.
518
00:25:05,445 --> 00:25:07,307
Educated thousands of girls.
519
00:25:07,312 --> 00:25:09,411
Well, the Taliban's definitely
gonna have a target on her back.
520
00:25:09,415 --> 00:25:11,312
SONNY: Well, I hate
to be the party pooper,
521
00:25:11,317 --> 00:25:13,582
but there's no way in hell that
command's gonna approve it.
522
00:25:13,586 --> 00:25:15,583
This would be a political rescue,
523
00:25:15,588 --> 00:25:17,953
- not a strategic one.
- You know, it's pretty clear
524
00:25:17,958 --> 00:25:19,789
that every decision
the cake-eaters made here
525
00:25:19,794 --> 00:25:20,991
for the last 20 years has been wrong.
526
00:25:20,995 --> 00:25:22,491
There's no chance in hell
527
00:25:22,496 --> 00:25:24,459
- they're gonna get this one right.
- JASON: Then we don't give them
528
00:25:24,463 --> 00:25:26,095
- the opportunity.
- RAY: Better to beg forgiveness
529
00:25:26,099 --> 00:25:27,796
- than ask permission.
- Damn straight.
530
00:25:27,801 --> 00:25:29,097
Okay, hey!
531
00:25:29,102 --> 00:25:30,598
Change of plans.
532
00:25:30,603 --> 00:25:32,100
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
533
00:25:32,105 --> 00:25:34,107
What the hell's going on?
534
00:25:37,276 --> 00:25:39,340
Th-They're headed back
the way they came.
535
00:25:39,345 --> 00:25:41,309
Jesus, what now?
536
00:25:41,314 --> 00:25:43,278
Bravo 1, this is Havoc Base.
537
00:25:43,283 --> 00:25:46,214
Your direction of travel has
changed, please advise. Over.
538
00:25:46,219 --> 00:25:48,717
Havoc, this is 1, Agency
asset received intel
539
00:25:48,722 --> 00:25:51,319
our route is compromised.
Calling an audible.
540
00:25:51,324 --> 00:25:54,961
Sun's coming up, so we're gonna
F.O. this bird. Bravo out.
541
00:25:57,096 --> 00:25:58,793
You believe him?
542
00:25:58,798 --> 00:26:01,229
I believe he'll let us know
if they need help.
543
00:26:01,234 --> 00:26:03,269
Not that we can give it to them.
544
00:26:13,079 --> 00:26:15,081
(INDISTINCT CHATTER)
545
00:26:30,196 --> 00:26:32,126
Trent, Brock, pull security
outside with Nichols.
546
00:26:32,131 --> 00:26:33,161
Everyone else on me.
547
00:26:33,166 --> 00:26:35,029
They won't let you in without me.
548
00:26:35,034 --> 00:26:36,564
You good enough to move?
549
00:26:36,569 --> 00:26:38,605
I am for Benesh.
550
00:26:41,341 --> 00:26:43,343
♪ ♪
551
00:27:15,308 --> 00:27:17,410
(SPEAKING PASHTO)
552
00:27:44,337 --> 00:27:46,939
(SPEAKING PASHTO)
553
00:27:58,051 --> 00:27:59,280
Salam.
554
00:27:59,285 --> 00:28:01,215
Salam. We're here to get you out.
555
00:28:01,220 --> 00:28:03,251
Do you have room for all of us?
556
00:28:03,256 --> 00:28:04,619
We'll make it work.
557
00:28:04,624 --> 00:28:06,555
Wish we had room for everyone
still hiding out.
558
00:28:06,559 --> 00:28:08,323
We need to get out of Dodge.
559
00:28:08,328 --> 00:28:10,325
- Sun's up.
- Okay.
560
00:28:10,330 --> 00:28:13,027
Clay, Ray, post secure
at the window, will you?
561
00:28:13,032 --> 00:28:14,429
(NOOR SPEAKING PASHTO)
562
00:28:14,434 --> 00:28:16,764
Ma'am, we need to move, okay?
563
00:28:16,769 --> 00:28:18,099
We're ready now.
564
00:28:18,104 --> 00:28:19,233
(SPEAKING PASHTO)
565
00:28:19,238 --> 00:28:20,502
TRENT: All stations, I'm looking
566
00:28:20,506 --> 00:28:22,203
at eight Tali headed door to door.
567
00:28:22,208 --> 00:28:24,539
Looks like a cordon and search.
568
00:28:24,544 --> 00:28:27,780
- Speaking of shifting sides.
- I got them.
569
00:28:31,384 --> 00:28:35,350
Rolling in one of our Humvees...
with a 50 cal., to boot.
570
00:28:35,355 --> 00:28:37,256
Killed by our own weapons.
571
00:28:38,057 --> 00:28:40,360
Now, there's some legacy for you.
572
00:28:49,802 --> 00:28:51,532
(MEN SHOUTING)
573
00:28:51,537 --> 00:28:54,073
- What's the call, Jace?
- We need to take out that .50.
574
00:28:55,441 --> 00:28:57,505
Not with these little pea shooters.
575
00:28:57,510 --> 00:28:59,974
Well, death squad's packing
America's finest punch, too.
576
00:28:59,979 --> 00:29:01,111
They got more firepower than we do.
577
00:29:01,115 --> 00:29:03,111
Sustained gunfight's gonna
draw more soldiers.
578
00:29:03,116 --> 00:29:05,813
That's why we're gonna
end this fast. Bravo 4,
579
00:29:05,818 --> 00:29:07,382
how many birds we got left?
580
00:29:07,387 --> 00:29:08,983
TRENT: Two.
581
00:29:08,988 --> 00:29:10,251
Get them to a roof.
582
00:29:10,256 --> 00:29:12,320
Clay, overwatch, rooftop.
583
00:29:12,325 --> 00:29:14,460
- Ray, on me.
- Roger.
584
00:29:16,329 --> 00:29:19,132
(MEN SHOUTING OUTSIDE)
585
00:29:27,207 --> 00:29:29,237
Armor on that Humvee's
gonna laugh at the rounds
586
00:29:29,242 --> 00:29:31,844
- we're packing.
- We got something a little bigger for 'em.
587
00:29:33,446 --> 00:29:36,077
- Ray, punch out.
- Roger.
588
00:29:36,482 --> 00:29:38,379
JASON: 6, are you in position?
589
00:29:38,384 --> 00:29:41,182
1, this is 6.
590
00:29:41,187 --> 00:29:42,355
In position.
591
00:29:46,325 --> 00:29:48,423
Bravo 4.
592
00:29:48,428 --> 00:29:50,096
How's it looking?
593
00:29:52,165 --> 00:29:54,128
It's in the air.
594
00:29:54,133 --> 00:29:56,164
- 6 is ready.
- We're set.
595
00:29:56,169 --> 00:29:57,865
All right.
596
00:29:57,870 --> 00:30:00,206
(GUNFIRE)
597
00:30:24,897 --> 00:30:27,361
Bravo 4, drop the hammer!
598
00:30:27,366 --> 00:30:29,464
Jesus! Come on, Trent.
599
00:30:29,469 --> 00:30:31,170
Stay on target.
600
00:30:41,080 --> 00:30:43,010
Trent, we're getting chewed up!
601
00:30:43,015 --> 00:30:44,245
Stay on target.
602
00:30:44,250 --> 00:30:45,947
Trent! Trent!
603
00:30:45,952 --> 00:30:47,648
Coming in hot!
604
00:30:47,653 --> 00:30:49,121
Boom.
605
00:31:01,634 --> 00:31:03,431
SONNY: Lucky for us,
606
00:31:03,436 --> 00:31:06,234
despite all their upgrade in weaponry...
607
00:31:06,239 --> 00:31:09,270
Talimonsters still can't shoot for shit.
608
00:31:09,275 --> 00:31:11,806
And to think,
all the firepower we needed
609
00:31:11,811 --> 00:31:13,341
fit into a backpack.
610
00:31:13,346 --> 00:31:15,476
Well, technology wins battles, not wars.
611
00:31:15,481 --> 00:31:18,646
It took one day for 20 years
of work to unravel.
612
00:31:18,651 --> 00:31:22,583
I just hate thinking the last
20 years was a waste of time.
613
00:31:22,588 --> 00:31:24,452
And lives.
614
00:31:24,457 --> 00:31:27,288
- Don't forget, trillions of dollars.
- Yeah.
615
00:31:27,293 --> 00:31:29,191
CLAY: Yeah, all that money
could've been used to help
616
00:31:29,195 --> 00:31:30,826
the warfighters paying
the price back home.
617
00:31:30,830 --> 00:31:33,528
Yeah, look, it's a graveyard of empires.
618
00:31:33,533 --> 00:31:35,696
The Brits, then Russia, now us.
619
00:31:35,701 --> 00:31:40,167
Should've learned from history
that some things can't be fixed.
620
00:31:40,172 --> 00:31:42,236
Maybe if we'd have came
to Afghanistan thinking
621
00:31:42,241 --> 00:31:44,006
more about what they needed
instead of what we needed,
622
00:31:44,010 --> 00:31:46,274
less blood would have been spilled.
623
00:31:46,279 --> 00:31:48,342
TRENT: None of this
is on the warfighters.
624
00:31:48,347 --> 00:31:50,478
I mean, politicians have always had us
625
00:31:50,483 --> 00:31:52,413
fighting with one hand
tied behind our backs.
626
00:31:52,418 --> 00:31:54,415
CLAY: Didn't have to be this way.
627
00:31:54,420 --> 00:31:57,351
They just kept changing
our reasons for being here.
628
00:31:57,356 --> 00:31:59,020
It's like a...
629
00:31:59,025 --> 00:32:00,389
self-licking ice cream cone.
630
00:32:00,394 --> 00:32:03,524
Well, the Taliban didn't
defeat us. Mm-mmm.
631
00:32:03,529 --> 00:32:05,731
We were our own worst enemy.
632
00:32:07,600 --> 00:32:10,464
Uh-oh.
633
00:32:10,469 --> 00:32:13,739
Hope you're not reporting Bravo
for going off the reservation.
634
00:32:15,441 --> 00:32:17,438
I am just jotting down a few thoughts
635
00:32:17,443 --> 00:32:19,040
for a paper I'm writing.
636
00:32:19,045 --> 00:32:23,043
Well, if you ever need
help proofreading,
637
00:32:23,048 --> 00:32:25,313
I, uh...
638
00:32:25,318 --> 00:32:27,014
I'm definitely not the guy to help.
639
00:32:27,019 --> 00:32:28,616
(BOTH LAUGH)
640
00:32:28,621 --> 00:32:31,419
Hey, I'm sorry I missed Ray's party.
641
00:32:31,424 --> 00:32:33,321
I hope it wasn't my only chance
642
00:32:33,326 --> 00:32:36,023
to meet Leanne and Hannah
before they go back home.
643
00:32:36,028 --> 00:32:38,426
It's all good, you know, but, uh,
644
00:32:38,431 --> 00:32:41,462
you can always grab a bite
with us when we get back.
645
00:32:41,467 --> 00:32:43,497
Oh, I would, but I'm...
646
00:32:43,502 --> 00:32:45,571
uh, driving up to D.C.
647
00:32:48,374 --> 00:32:50,738
Driving up to D.C., mm-hmm.
648
00:32:50,743 --> 00:32:52,740
The, uh, pencil pusher from the bar?
649
00:32:52,745 --> 00:32:54,809
- Yes, wow.
- (LAUGHS) Uh-oh.
650
00:32:54,814 --> 00:32:56,415
Okay.
651
00:32:58,384 --> 00:33:00,414
(CHUCKLES) You know...
652
00:33:00,419 --> 00:33:03,417
whatever else you and I
have been to each other,
653
00:33:03,422 --> 00:33:05,725
we've always been friends.
654
00:33:06,525 --> 00:33:09,757
And that's... that's
history worth remembering.
655
00:33:09,762 --> 00:33:11,592
Hmm.
656
00:33:11,597 --> 00:33:13,527
Yeah.
657
00:33:13,532 --> 00:33:15,630
You know...
658
00:33:15,635 --> 00:33:17,865
no matter how hard we fight,
659
00:33:17,870 --> 00:33:21,374
some things just can't be fixed.
660
00:33:24,543 --> 00:33:27,441
Water, toothbrush,
661
00:33:27,446 --> 00:33:29,677
toothpaste...
662
00:33:29,682 --> 00:33:31,512
Oh, no.
663
00:33:31,517 --> 00:33:33,547
We forgot the socks.
664
00:33:33,552 --> 00:33:35,049
No, we didn't.
665
00:33:35,054 --> 00:33:36,817
We got seven pair right here.
666
00:33:36,822 --> 00:33:38,824
One for each day of the week.
667
00:33:41,360 --> 00:33:43,457
Hello?
668
00:33:43,462 --> 00:33:45,459
Well, wait, hold up, baby girl.
669
00:33:45,464 --> 00:33:48,300
Let, uh, Daddy go in first, okay?
670
00:33:49,602 --> 00:33:51,432
(GRUNTS) Hello?
671
00:33:51,437 --> 00:33:53,439
Yo.
672
00:33:57,643 --> 00:33:59,407
Naima.
673
00:33:59,412 --> 00:34:00,875
What's wrong with him?
674
00:34:00,880 --> 00:34:03,977
RAY: Uh, nothing, baby. He's just sick.
675
00:34:03,982 --> 00:34:05,113
Don't worry about it.
Mommy's gonna help him.
676
00:34:05,117 --> 00:34:07,119
But I need you to sit here, okay?
677
00:34:10,656 --> 00:34:11,786
Talk to me.
678
00:34:11,791 --> 00:34:13,420
Hand me my Narcan out of my purse.
679
00:34:13,425 --> 00:34:14,588
RAY: All right.
680
00:34:14,593 --> 00:34:15,861
Here you go.
681
00:34:17,129 --> 00:34:19,727
Yes, 911? Can you please
send an ambulance
682
00:34:19,732 --> 00:34:21,934
to the Plaza Shops south alley?
683
00:34:24,170 --> 00:34:26,505
(SPRAYS)
684
00:34:31,477 --> 00:34:32,740
(COUGHS)
685
00:34:32,745 --> 00:34:35,243
All right, airway's clear.
686
00:34:35,248 --> 00:34:37,250
- Roll him over on his side.
- (COUGHING)
687
00:34:42,888 --> 00:34:44,857
Sam Hughes.
688
00:34:46,859 --> 00:34:49,156
Deeper.
689
00:34:49,161 --> 00:34:51,764
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
690
00:34:53,532 --> 00:34:55,768
Guess he really was Navy.
691
00:34:56,802 --> 00:34:58,771
(EXHALES)
692
00:35:01,240 --> 00:35:03,704
Stop right... here.
693
00:35:03,709 --> 00:35:05,172
Just wait one sec, okay?
694
00:35:05,177 --> 00:35:07,475
Take it off.
695
00:35:07,480 --> 00:35:08,809
Ta-da.
696
00:35:08,814 --> 00:35:11,746
Is the surprise behind the minivan?
697
00:35:11,751 --> 00:35:13,681
- (LAUGHS)
- (HANNAH CHUCKLES)
698
00:35:13,686 --> 00:35:16,789
- No, the-the surprise is the minivan.
- (CAR DOORS UNLOCK)
699
00:35:18,824 --> 00:35:21,956
Am I supposed to drive Leanne back
700
00:35:21,961 --> 00:35:23,958
to Texas in this thing?
701
00:35:23,963 --> 00:35:27,895
Well, it's supposed to be our car.
702
00:35:27,900 --> 00:35:30,798
- Our car?
- Yeah.
703
00:35:30,803 --> 00:35:33,534
Like a shared car?
704
00:35:33,539 --> 00:35:35,836
What are you suggesting here?
705
00:35:35,841 --> 00:35:39,740
I'm suggesting that
you and Leanne move here.
706
00:35:39,745 --> 00:35:41,442
Live together as a family.
707
00:35:41,447 --> 00:35:44,912
But I-I own a business in Texas.
And you and I...
708
00:35:44,917 --> 00:35:48,449
Okay, I know there's other
details that we got to work out,
709
00:35:48,454 --> 00:35:50,851
but as far as you and I go...
710
00:35:50,856 --> 00:35:54,622
Look, Leanne might've been an accident,
711
00:35:54,627 --> 00:35:57,196
but she ain't no mistake.
712
00:35:58,197 --> 00:35:59,493
And if you can tell me right now
713
00:35:59,498 --> 00:36:01,896
that you don't feel
anything real between us,
714
00:36:01,901 --> 00:36:04,370
then I-I'll... I'll drop it.
715
00:36:06,839 --> 00:36:09,003
But if there's...
716
00:36:09,008 --> 00:36:12,006
If there's any shot,
717
00:36:12,011 --> 00:36:16,710
then don't you think we...
owe it to our daughter
718
00:36:16,715 --> 00:36:19,485
to at least try to make
our family whole?
719
00:36:20,519 --> 00:36:22,955
Till you cut and run on me again.
720
00:36:23,989 --> 00:36:26,854
(CHUCKLES) I learned my lesson.
721
00:36:26,859 --> 00:36:28,060
I have.
722
00:36:30,496 --> 00:36:32,498
Them running days are over.
723
00:36:38,737 --> 00:36:41,268
Let me just...
724
00:36:41,273 --> 00:36:43,742
try something.
725
00:36:52,751 --> 00:36:54,748
Thanks for coming.
726
00:36:54,753 --> 00:36:58,085
Yeah. I was, um,
surprised to get the invite.
727
00:36:58,090 --> 00:37:01,021
I'm sure Stella put you up to this.
728
00:37:01,026 --> 00:37:02,823
(CHUCKLES SOFTLY)
729
00:37:02,828 --> 00:37:05,292
Which answer's gonna
get you inside the door?
730
00:37:05,297 --> 00:37:06,927
(LAUGHS)
731
00:37:06,932 --> 00:37:08,934
What the hell am I doing here?
732
00:37:11,637 --> 00:37:13,300
- (DOOR CLOSES)
- Cards on the table,
733
00:37:13,305 --> 00:37:15,035
I, uh...
734
00:37:15,040 --> 00:37:17,304
I looked up Ewing's sarcoma.
735
00:37:17,309 --> 00:37:18,839
Listen, if you brought me in here
736
00:37:18,844 --> 00:37:20,507
to talk about odds, I am gonna leave.
737
00:37:20,512 --> 00:37:22,309
I didn't.
738
00:37:22,314 --> 00:37:24,879
Yeah, I went by the hospital
739
00:37:24,884 --> 00:37:26,819
'cause I needed something from you.
740
00:37:27,853 --> 00:37:30,084
What do you need?
741
00:37:30,089 --> 00:37:32,091
Doesn't matter.
742
00:37:33,158 --> 00:37:36,824
Look, I-I realized that instead
of focusing on what I need,
743
00:37:36,829 --> 00:37:38,797
I should consider what you need.
744
00:37:40,833 --> 00:37:43,664
I already told you,
I don't need anything, son.
745
00:37:43,669 --> 00:37:45,804
Then why'd you show up in town?
746
00:37:47,740 --> 00:37:49,808
Don't say Coop's boat, either.
747
00:37:56,115 --> 00:37:59,046
When you're staring down the
wrong end of a bad diagnosis,
748
00:37:59,051 --> 00:38:00,986
it gets you thinking a little bit.
749
00:38:02,655 --> 00:38:05,085
And I know I've messed things up,
750
00:38:05,090 --> 00:38:07,826
Clay, but whatever time I have left...
751
00:38:10,829 --> 00:38:12,693
I'd like to try to repair things,
752
00:38:12,698 --> 00:38:13,966
if you'll let me.
753
00:38:17,102 --> 00:38:18,231
You know, most of my life,
754
00:38:18,236 --> 00:38:20,505
you've been nothing more
than a chip on my shoulder.
755
00:38:25,978 --> 00:38:29,710
I don't know, I might not need
that chip anymore.
756
00:38:29,715 --> 00:38:31,717
Yeah. (CHUCKLES)
757
00:38:35,020 --> 00:38:39,419
And maybe remembering
what it's like to be a son
758
00:38:39,424 --> 00:38:42,094
will help me to be a better dad.
759
00:38:48,968 --> 00:38:50,965
(STELLA CLEARS THROAT)
760
00:38:50,970 --> 00:38:52,733
Hi.
761
00:38:52,738 --> 00:38:54,201
- Hey.
- Hey.
762
00:38:54,206 --> 00:38:57,604
Wow. (CHUCKLES)
You, uh, you look beautiful.
763
00:38:57,609 --> 00:38:59,707
Oh, thank you. How are you feeling?
764
00:38:59,712 --> 00:39:01,041
ASH: Uh, I'm a little better.
765
00:39:01,046 --> 00:39:02,209
- Yeah?
- ASH: Yeah.
766
00:39:02,214 --> 00:39:05,017
- Good. You want to sit?
- Definitely.
767
00:39:06,718 --> 00:39:08,348
Oh, gosh.
768
00:39:08,353 --> 00:39:10,155
- (DISHES CLINK)
- Mm.
769
00:39:11,123 --> 00:39:13,187
- CLAY: Here you go.
- STELLA: Oh.
770
00:39:13,192 --> 00:39:15,789
- (CLEARS THROAT) None-none for me, thank you. I...
- ASH: Wow.
771
00:39:15,794 --> 00:39:18,025
- All right.
- STELLA: Yeah.
772
00:39:18,030 --> 00:39:20,561
Peanut butter and banana
sandwich coming up, baby.
773
00:39:20,566 --> 00:39:21,895
- Yes, please.
- Wow.
774
00:39:21,900 --> 00:39:24,031
This smells used.
775
00:39:24,036 --> 00:39:26,266
- (STELLA CHUCKLES)
- What is it?
776
00:39:26,271 --> 00:39:28,769
- It's lentil stew.
- ASH: Oh.
777
00:39:28,774 --> 00:39:31,305
The... The website says that it's
778
00:39:31,310 --> 00:39:34,775
full of potassium and iron and fiber.
779
00:39:34,780 --> 00:39:36,910
It's all the things you need right now.
780
00:39:36,915 --> 00:39:38,879
Um, I will trade this
781
00:39:38,884 --> 00:39:40,681
for a banana sandwich,
if you don't mind.
782
00:39:40,686 --> 00:39:43,050
- (STELLA AND ASH CHUCKLE)
- I do mind. Look,
783
00:39:43,055 --> 00:39:44,718
Stella's growing a life right now, okay?
784
00:39:44,723 --> 00:39:46,453
You're-you're growing...
785
00:39:46,458 --> 00:39:48,255
the opposite.
786
00:39:48,260 --> 00:39:51,096
(STELLA AND ASH LAUGHING)
787
00:39:53,132 --> 00:39:55,129
Uh, do you need any help, my love?
788
00:39:55,134 --> 00:39:56,230
Oh, God.
789
00:39:56,235 --> 00:39:58,932
No. No, no. I'm...
790
00:39:58,937 --> 00:40:00,801
I'm good.
791
00:40:00,806 --> 00:40:03,237
You guys just relax.
792
00:40:03,242 --> 00:40:05,806
I got this.
793
00:40:05,811 --> 00:40:07,141
(TOY SQUEAKING)
794
00:40:07,146 --> 00:40:08,781
(DOOR UNLOCKS)
795
00:40:11,216 --> 00:40:13,180
(WHISTLES)
796
00:40:13,185 --> 00:40:16,950
- Hey.
- Oh! Wait a second. This is a surprise.
797
00:40:16,955 --> 00:40:19,453
Made a stop on the way down.
798
00:40:19,458 --> 00:40:20,860
Wait a second.
799
00:40:22,561 --> 00:40:25,025
Dalessandro's? What is the occasion?
800
00:40:25,030 --> 00:40:26,827
EMMA: Came home
to raid the storage unit,
801
00:40:26,832 --> 00:40:29,229
grab some stuff
for me and Brad's new place.
802
00:40:29,234 --> 00:40:32,299
You know what? Bringing Italian
does not make up
803
00:40:32,304 --> 00:40:34,768
for the fact that, uh,
you're moving in with Brad
804
00:40:34,773 --> 00:40:36,203
when I told you that you couldn't.
805
00:40:36,208 --> 00:40:38,906
We were looking for your
blessing, not your approval.
806
00:40:38,911 --> 00:40:42,242
Oh. Isn't that exciting.
807
00:40:42,247 --> 00:40:43,844
What are you doing?
808
00:40:43,849 --> 00:40:45,246
- (EMMA EXHALES)
- Whoa, whoa, wait. Hello?
809
00:40:45,250 --> 00:40:48,182
- What are you doing?
- Uh, need keys for the truck.
810
00:40:48,187 --> 00:40:50,350
Okay. Well, they're...
811
00:40:50,355 --> 00:40:51,985
What's this?
812
00:40:51,990 --> 00:40:54,021
- (SIGHS, CHUCKLES)
- The Sands at Rehoboth.
813
00:40:54,026 --> 00:40:56,523
- (CHUCKLES)
- Sounds romantic.
814
00:40:56,528 --> 00:40:59,126
- Hope Eva had a nice time.
- (LAUGHS)
815
00:40:59,131 --> 00:41:02,129
You're something else. Eva? Who's Eva?
816
00:41:02,134 --> 00:41:04,264
Someone hasn't been taking
his memory pills.
817
00:41:04,269 --> 00:41:07,100
Eva's the woman Aunt Naima
tried to fix you up with?
818
00:41:07,105 --> 00:41:09,002
Oh, no. No, it's not... it's not Eva.
819
00:41:09,007 --> 00:41:11,538
She failed on all levels. Sorry.
820
00:41:11,543 --> 00:41:13,174
- But you definitely weren't alone.
- (BOTTLES CLINK)
821
00:41:13,178 --> 00:41:15,577
- Do you remember this woman's name?
- (REFRIGERATOR DOOR CLOSES)
822
00:41:15,581 --> 00:41:17,111
(SIGHS)
823
00:41:17,116 --> 00:41:19,313
Yeah, of course,
I remember her name. (CHUCKLES)
824
00:41:19,318 --> 00:41:21,548
- Ooh, you like her.
- (LAUGHS) Stop.
825
00:41:21,553 --> 00:41:22,583
Who is it?
826
00:41:22,588 --> 00:41:24,084
- Stop. She-she...
- Do I know her?
827
00:41:24,089 --> 00:41:26,586
Would you... Em, stop, okay?
828
00:41:26,591 --> 00:41:28,856
This is weird having this kind
of conversation with you.
829
00:41:28,861 --> 00:41:30,892
It can't be worse than talking
about my relationship.
830
00:41:30,896 --> 00:41:32,230
- (SIGHS)
- (CHUCKLES)
831
00:41:33,031 --> 00:41:34,294
Mandy.
832
00:41:34,299 --> 00:41:36,063
- Mandy. Yeah, Mandy.
- Mandy?
833
00:41:36,068 --> 00:41:37,298
- Dad, that's incredible.
- Yeah.
834
00:41:37,302 --> 00:41:38,565
Wait, I thought she moved.
835
00:41:38,570 --> 00:41:39,967
How often do you see each other?
836
00:41:39,972 --> 00:41:41,569
- You guys have always been so close.
- Stop.
837
00:41:41,573 --> 00:41:43,170
Just pump the brakes, okay?
838
00:41:43,175 --> 00:41:44,839
- We're just having fun here.
- Too much history
839
00:41:44,843 --> 00:41:46,307
between you two
for it to not mean anything.
840
00:41:46,311 --> 00:41:48,642
You were wrong. This is worse
than talking about Brad.
841
00:41:48,647 --> 00:41:50,244
- Don't do that.
- Really is. Don't do what?
842
00:41:50,248 --> 00:41:52,579
- Deny what you're feeling.
- (LAUGHS)
843
00:41:52,584 --> 00:41:55,015
If you're excited about Mandy...
and clearly you are...
844
00:41:55,020 --> 00:41:56,250
then be excited.
845
00:41:56,255 --> 00:41:58,185
I know you have an arsenal
846
00:41:58,190 --> 00:42:00,187
of excuses to put ahead
of your happiness,
847
00:42:00,192 --> 00:42:02,928
but please don't be your own
worst enemy, for a change.
848
00:42:05,130 --> 00:42:08,128
(CHUCKLES) You want to come
with me to storage?
849
00:42:08,133 --> 00:42:11,031
- What? No, I don't want to come with you to the storage.
- (CHUCKLES)
850
00:42:11,036 --> 00:42:12,399
Okay.
851
00:42:12,404 --> 00:42:15,035
Uh, I'm good.
852
00:42:15,040 --> 00:42:16,942
I have everything I need here.
853
00:42:19,077 --> 00:42:21,074
(DOOR OPENS)
854
00:42:21,079 --> 00:42:23,081
(DOOR CLOSES)
855
00:42:34,393 --> 00:42:37,124
(SIGHS SOFTLY)
856
00:42:37,129 --> 00:42:39,998
Hey, Mandy.
857
00:43:40,000 --> 00:43:47,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
61519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.