All language subtitles for SEAL Team 5 7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,965 --> 00:00:05,295 Previously on SEAL Team... 2 00:00:05,300 --> 00:00:06,396 Ray, that's Mandy. 3 00:00:06,401 --> 00:00:07,530 In the SGS custody? 4 00:00:07,535 --> 00:00:08,737 JASON: We got to do something. 5 00:00:11,273 --> 00:00:14,704 (GRUNTS) Tell me where he is. You got 20 seconds. 6 00:00:14,709 --> 00:00:17,240 RAY: Letting a terrorist loose on some desperate long shot? 7 00:00:17,245 --> 00:00:19,277 That something could get us kicked from the teams, Jace. 8 00:00:19,281 --> 00:00:21,311 Mandy needs our help. 9 00:00:21,316 --> 00:00:23,580 (GRUNTING) 10 00:00:23,585 --> 00:00:25,015 - (GUNSHOTS) - Don't shoot! 11 00:00:25,020 --> 00:00:26,983 - Mandy. - SONNY: Something up with As? 12 00:00:26,988 --> 00:00:28,985 - Cancer. - But having lost my mother, 13 00:00:28,990 --> 00:00:31,521 I would do anything just to get one more day with her. 14 00:00:31,526 --> 00:00:33,823 - Stella's pregnant. - (CHUCKLES) I knew you could do it. 15 00:00:33,828 --> 00:00:36,693 Hoping your new DoD Fellowship will open up some new doors. 16 00:00:36,698 --> 00:00:38,767 DAVIS: I'm just broadening my horizons. 17 00:00:44,406 --> 00:00:46,274 (DOOR CLOSES) 18 00:00:47,309 --> 00:00:48,405 You're late. 19 00:00:48,410 --> 00:00:50,340 Worried I'd changed my mind? 20 00:00:50,345 --> 00:00:52,909 No, I was just worried that you got lost. 21 00:00:52,914 --> 00:00:55,412 Well, fortunately for me, 22 00:00:55,417 --> 00:00:58,014 GPS works in Delaware. 23 00:00:58,019 --> 00:01:02,619 ♪ Stay while I rebuild the world on paper, Rose ♪ 24 00:01:02,624 --> 00:01:06,289 ♪ Your soul is the picture ♪ 25 00:01:06,294 --> 00:01:09,698 ♪ But your body is the frame ♪ 26 00:01:10,432 --> 00:01:13,335 ♪ But the frame is exquisite ♪ 27 00:01:14,169 --> 00:01:17,372 ♪ And you taste just like your name. ♪ 28 00:01:19,708 --> 00:01:21,710 ♪ ♪ 29 00:01:21,715 --> 00:01:29,215 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 30 00:01:31,720 --> 00:01:34,317 - This was a good idea. - JASON: Oh, yeah. Yeah. 31 00:01:34,322 --> 00:01:37,387 It was. It was one of my better ones, huh? 32 00:01:37,392 --> 00:01:39,589 I'm glad you were free this weekend. 33 00:01:39,594 --> 00:01:42,458 Here. I'm glad you called. 34 00:01:42,463 --> 00:01:44,527 Even though it took a month. 35 00:01:44,532 --> 00:01:46,663 So, did you, uh... 36 00:01:46,668 --> 00:01:48,665 did you get in trouble with the Agency? 37 00:01:48,670 --> 00:01:51,534 - That's what you're thinking about right now? - Well, as a friend, 38 00:01:51,539 --> 00:01:53,670 I'm just genuinely concerned. That's all. 39 00:01:53,675 --> 00:01:56,406 - A friend. - Yeah. 40 00:01:56,411 --> 00:01:58,942 All right, buddy. 41 00:01:58,947 --> 00:02:00,076 Buddy. (CHUCKLES) 42 00:02:00,081 --> 00:02:01,611 (CHUCKLES SOFTLY) 43 00:02:01,616 --> 00:02:03,626 Well, um... 44 00:02:03,631 --> 00:02:05,595 I'm out of the Agency, 45 00:02:05,600 --> 00:02:07,497 so what they think doesn't matter to me. 46 00:02:07,502 --> 00:02:10,533 You experiencing something like that, uh, 47 00:02:10,538 --> 00:02:13,202 definitely can, uh... 48 00:02:13,207 --> 00:02:17,206 make things shaky, right? 49 00:02:17,211 --> 00:02:20,676 The reentry process. Was it bumpy? 50 00:02:20,681 --> 00:02:24,814 I made a choice to step back into that world, 51 00:02:24,819 --> 00:02:27,717 and I paid the price. But... 52 00:02:27,722 --> 00:02:29,952 (SIGHS) 53 00:02:29,957 --> 00:02:31,921 It's not my first rodeo. 54 00:02:31,926 --> 00:02:34,023 - Not my first kidnapping, even. - Mm. 55 00:02:34,028 --> 00:02:36,092 I know sharking when I hear it. 56 00:02:36,097 --> 00:02:37,594 - Whoa. (CHUCKLES) - (CHUCKLES) 57 00:02:37,598 --> 00:02:39,161 That's a compliment 58 00:02:39,166 --> 00:02:41,664 coming from Mr. Ignore and Override. 59 00:02:41,669 --> 00:02:44,267 - What can I tell you? I've evolved. - Mm-hmm. 60 00:02:44,272 --> 00:02:47,103 That's why we're hanging out here in Rehoboth 61 00:02:47,108 --> 00:02:49,110 instead of Vah Beach. 62 00:02:52,780 --> 00:02:55,244 Ooh, I forgot to tell you that I, uh, spoke 63 00:02:55,249 --> 00:02:56,946 with Dr. McKenna's office, 64 00:02:56,951 --> 00:02:58,981 and she said that she can fit us in 65 00:02:58,986 --> 00:03:01,250 Thursday instead of Friday. 66 00:03:01,255 --> 00:03:02,752 You know, this is a... 67 00:03:02,757 --> 00:03:04,854 It's a pretty big appointment. 68 00:03:04,859 --> 00:03:07,623 She'll tell us the sex if we want to know. 69 00:03:07,628 --> 00:03:10,026 (CHUCKLES) Well, don't we pretty much know anyway? 70 00:03:10,031 --> 00:03:14,130 I mean, Emma. Jameelah. Leanne. 71 00:03:14,135 --> 00:03:15,467 Having a daughter as the first child 72 00:03:15,471 --> 00:03:17,733 seems to be the frogman way. 73 00:03:17,738 --> 00:03:19,635 Yeah. 74 00:03:19,640 --> 00:03:22,271 Well, little girl's probably easier than a boy, anyways. 75 00:03:22,276 --> 00:03:25,041 (LAUGHS) Said no mother ever. 76 00:03:25,046 --> 00:03:27,043 It's the frogman way. 77 00:03:27,048 --> 00:03:29,517 Fathers and sons tend to be messy. 78 00:03:31,052 --> 00:03:34,650 Is our little run-in with Ash still weighing on you? 79 00:03:34,655 --> 00:03:37,286 More of an ambush than run-in. 80 00:03:37,291 --> 00:03:39,989 Well, Ash is always working some angle. 81 00:03:39,994 --> 00:03:42,196 Just can't figure out what this one is. 82 00:03:43,731 --> 00:03:44,999 I mean... 83 00:03:47,101 --> 00:03:49,131 Why tell me that he might be dying 84 00:03:49,136 --> 00:03:50,900 and then just ghost me again? 85 00:03:50,905 --> 00:03:54,270 Maybe because he came extending an olive branch 86 00:03:54,275 --> 00:03:56,973 that you, uh, snapped over your knee. 87 00:03:56,978 --> 00:03:58,779 Repeatedly. 88 00:04:01,816 --> 00:04:04,085 I mean, have you even tried reaching out to him? 89 00:04:06,954 --> 00:04:08,923 Then who's ghosting who? 90 00:04:14,862 --> 00:04:17,159 I told you two scoops wasn't too many. 91 00:04:17,164 --> 00:04:19,795 How come you got a cup? 92 00:04:19,800 --> 00:04:21,797 That's why. (CHUCKLES) 93 00:04:21,802 --> 00:04:23,070 Because you're messy. 94 00:04:24,338 --> 00:04:26,073 Knucklehead. 95 00:04:43,391 --> 00:04:45,087 Can I help you? 96 00:04:45,092 --> 00:04:47,595 Just brightening her day. 97 00:04:48,429 --> 00:04:51,360 - Our day's already bright, thanks. - That's hers. 98 00:04:51,365 --> 00:04:53,834 Not mine. Not yours. 99 00:04:57,405 --> 00:04:59,001 Want a few bucks? 100 00:04:59,006 --> 00:05:00,303 I didn't ask for that. 101 00:05:00,308 --> 00:05:02,839 Then my daughter and I are gonna continue walking. 102 00:05:02,843 --> 00:05:04,879 Appreciate you letting us by. 103 00:05:25,132 --> 00:05:27,930 You okay, sweetheart? 104 00:05:27,935 --> 00:05:29,932 What'd he say to you? 105 00:05:29,937 --> 00:05:31,434 He said he liked my hat. 106 00:05:31,439 --> 00:05:34,170 Said he used to be in the Navy, too. 107 00:05:34,175 --> 00:05:35,976 Oh, did he? 108 00:05:39,113 --> 00:05:40,514 JAMEELAH: How is that true? 109 00:05:41,215 --> 00:05:44,780 If he was in the Navy, why is he living there? 110 00:05:44,785 --> 00:05:46,415 It's hard to say, baby. 111 00:05:46,420 --> 00:05:49,719 Your and Mom's jobs are to help people, right? 112 00:05:49,724 --> 00:05:50,820 Yeah. 113 00:05:50,825 --> 00:05:52,093 Can't you help him? 114 00:05:54,095 --> 00:05:55,958 You know what, let's talk about it with Mommy 115 00:05:55,963 --> 00:05:57,059 when we get home, okay? 116 00:05:57,064 --> 00:05:59,628 Come on, monkey. Come on. 117 00:05:59,633 --> 00:06:02,264 Oh. Oh, there we go. (EXHALES) 118 00:06:02,269 --> 00:06:04,967 So, uh, your flight was okay? 119 00:06:04,972 --> 00:06:07,169 - Uh, yeah? She, uh... - Yeah. 120 00:06:07,174 --> 00:06:08,438 Little munchkin didn't cry too much 121 00:06:08,442 --> 00:06:10,639 and, uh, piss off some of the passengers? 122 00:06:10,644 --> 00:06:13,575 Emmit gave me your grandninny's Cowboy Cookie recipe. 123 00:06:13,580 --> 00:06:16,245 I took a batch on board. Bribed the other passengers 124 00:06:16,250 --> 00:06:18,081 - into liking her. - Oh, yeah? 125 00:06:18,086 --> 00:06:20,417 - Did you save some for Daddy? - (BABY TALK): "Sorry, Daddy. 126 00:06:20,421 --> 00:06:23,352 I screamed like an asshole. Needed a lot of bribes". 127 00:06:23,357 --> 00:06:25,487 Oh, really? After I went to Costco 128 00:06:25,492 --> 00:06:27,857 and cleared out all the Cheerios for you? 129 00:06:27,862 --> 00:06:29,258 And I, uh, 130 00:06:29,263 --> 00:06:31,527 I got a bunch of different pureed vegetables 131 00:06:31,532 --> 00:06:32,595 for her, as well. 132 00:06:32,600 --> 00:06:35,164 It's quite the artisanal racket they got going on there. 133 00:06:35,169 --> 00:06:36,399 (CHUCKLES): Yeah. 134 00:06:36,404 --> 00:06:38,167 SONNY: All right, here you go. 135 00:06:38,172 --> 00:06:40,736 I guess... Well, you're sleeping, 136 00:06:40,741 --> 00:06:42,939 - but this is your... this is your new room. - (CHUCKLES) 137 00:06:42,943 --> 00:06:45,312 You can take the bed. I'm gonna be out on the couch. 138 00:06:45,913 --> 00:06:49,145 Oh, and I-I got you a... I got you this, uh... 139 00:06:49,150 --> 00:06:52,948 - It's like a massage pad thing. - Mm-hmm. 140 00:06:52,953 --> 00:06:54,951 I-I just thought, you know, with the plane and everything, 141 00:06:54,955 --> 00:06:56,153 might have done a number on your back. 142 00:06:56,157 --> 00:06:58,754 Aw, you're a big-box store's wet dream. 143 00:06:58,759 --> 00:07:01,357 A small price to pay for you, uh, 144 00:07:01,362 --> 00:07:03,292 getting this little munchkin up here. 145 00:07:03,297 --> 00:07:05,961 Few dicey FaceTimes there had me worried about you. 146 00:07:05,966 --> 00:07:08,164 (SIGHS) Yeah. You know, it can... 147 00:07:08,169 --> 00:07:11,033 get a little squirrelly inside the wire. 148 00:07:11,038 --> 00:07:13,903 Being away from my little girl. 149 00:07:13,908 --> 00:07:15,938 Oh, uh, uh, Ray was gonna have 150 00:07:15,943 --> 00:07:17,439 a little get-together, um, tomorrow, 151 00:07:17,444 --> 00:07:20,276 and, uh, I was just thinking it'd be cool to... 152 00:07:20,281 --> 00:07:24,213 you know, like, introduce her to all the guys. 153 00:07:24,218 --> 00:07:27,149 - And, you know, if you need more time to... - No, tomorrow's fine. 154 00:07:27,154 --> 00:07:28,789 Sounds fun. 155 00:07:29,790 --> 00:07:32,254 - Last one. Get it in there. - (CHUCKLES) 156 00:07:32,259 --> 00:07:35,524 Mm-hmm. (EXHALES) 157 00:07:35,529 --> 00:07:37,560 Gonna eat that last fry there? 158 00:07:37,565 --> 00:07:38,862 - This one here? - Yeah, that one. 159 00:07:38,866 --> 00:07:40,129 - Would you... - Yeah, sure. 160 00:07:40,134 --> 00:07:42,798 Oh. (CHUCKLES) You got a healthy appetite. 161 00:07:42,803 --> 00:07:46,535 - (CHUCKLES) Better be complimenting your own prowess. - Wow. 162 00:07:46,540 --> 00:07:47,870 - Interesting. - (PHONE VIBRATING) 163 00:07:47,875 --> 00:07:49,076 Oh, God. 164 00:07:50,077 --> 00:07:52,508 Just when we were hitting our stride. 165 00:07:52,513 --> 00:07:53,981 JASON: Yeah. 166 00:07:55,049 --> 00:07:57,585 It's not Command. It's, uh, it's Ray. 167 00:07:59,053 --> 00:08:01,617 Sonny's, uh, kid is in town. 168 00:08:01,622 --> 00:08:03,252 There's a party to meet her tomorrow. 169 00:08:03,257 --> 00:08:05,554 God, Sonny's a dad. 170 00:08:05,559 --> 00:08:07,289 What's that like? 171 00:08:07,294 --> 00:08:09,058 Why don't you find out for yourself. 172 00:08:09,063 --> 00:08:12,600 Isn't there a reason we're in Rehoboth? 173 00:08:14,168 --> 00:08:17,533 I mean, us arriving together invites a lot of eyes. 174 00:08:17,538 --> 00:08:18,901 I got a great idea. 175 00:08:18,906 --> 00:08:21,036 Why don't we arrive separately. (CHUCKLES) 176 00:08:21,041 --> 00:08:22,810 (CHUCKLES) 177 00:08:23,844 --> 00:08:25,908 So, the last time we did this 178 00:08:25,913 --> 00:08:27,176 in J-Bad, 179 00:08:27,181 --> 00:08:29,612 neither of us was in a very good place. 180 00:08:29,617 --> 00:08:31,652 This is not that. 181 00:08:32,953 --> 00:08:34,917 Okay. 182 00:08:34,922 --> 00:08:36,919 Yeah. 183 00:08:36,924 --> 00:08:40,256 It isn't. Good. We're on the same page. 184 00:08:40,261 --> 00:08:44,026 We're just two friends... 185 00:08:44,031 --> 00:08:46,195 - Wearing robes. (CHUCKLES) - (CHUCKLES) 186 00:08:46,200 --> 00:08:49,965 - Celebrating my daring rescue of you. - It's a shame 187 00:08:49,970 --> 00:08:52,239 Brock wasn't the first one through that door. 188 00:08:56,309 --> 00:08:58,078 (BOTH CHUCKLE) 189 00:09:08,355 --> 00:09:10,357 (INDISTINCT CHATTER) 190 00:09:12,359 --> 00:09:14,361 (COUGHING) 191 00:09:25,105 --> 00:09:28,103 This is where you wanted to meet? 192 00:09:28,108 --> 00:09:30,806 You kidding me? It's safer than the coffee shop. 193 00:09:30,811 --> 00:09:33,108 Nurses can shield me from your haymakers. 194 00:09:33,113 --> 00:09:35,244 (ASH CHUCKLES) 195 00:09:35,249 --> 00:09:37,952 Well, sit down. 196 00:09:41,455 --> 00:09:44,158 Not a friendly visit, huh? 197 00:09:46,160 --> 00:09:48,429 I just, uh... 198 00:09:49,697 --> 00:09:51,899 I want to know what's going on with you. 199 00:09:56,170 --> 00:09:59,034 You want to know what's landed me in this chair 200 00:09:59,039 --> 00:10:02,004 with a needle in my chest? (EXHALES) 201 00:10:02,009 --> 00:10:05,474 I could tell you, but you would just google it. 202 00:10:05,479 --> 00:10:07,676 If you don't tell me, I'll just ask the front desk. 203 00:10:07,681 --> 00:10:10,679 Too bad you're not on the approved list of close contacts 204 00:10:10,684 --> 00:10:13,015 for my doctor to talk to about me. 205 00:10:13,020 --> 00:10:15,084 What close contacts? 206 00:10:15,089 --> 00:10:17,091 (LAUGHING) 207 00:10:23,330 --> 00:10:25,065 Shit. 208 00:10:26,333 --> 00:10:29,336 (SIGHS) 209 00:10:31,338 --> 00:10:33,073 Ewing's sarcoma. 210 00:10:34,308 --> 00:10:37,239 Chemo's just the opening salvo. 211 00:10:37,244 --> 00:10:39,980 Soften up the tumors. 212 00:10:41,982 --> 00:10:45,286 Then assault via radiation or surgery. 213 00:10:46,320 --> 00:10:48,250 You don't know which? 214 00:10:48,255 --> 00:10:49,718 Nah. 215 00:10:49,723 --> 00:10:52,926 If this doesn't work, then neither. 216 00:10:54,461 --> 00:10:57,393 What are the chances that it doesn't work? 217 00:10:57,398 --> 00:11:00,229 I didn't ask. 218 00:11:00,234 --> 00:11:01,463 Why wouldn't you ask? 219 00:11:01,468 --> 00:11:04,033 "Never tell me the odds". 220 00:11:04,038 --> 00:11:06,006 (CHUCKLING) 221 00:11:06,840 --> 00:11:08,737 This isn't piloting the Millennium Falcon 222 00:11:08,742 --> 00:11:11,006 through an asteroid field. 223 00:11:11,011 --> 00:11:13,042 This is your life. 224 00:11:13,047 --> 00:11:15,144 That's right. 225 00:11:15,149 --> 00:11:16,512 It's my life. 226 00:11:16,517 --> 00:11:18,347 My terms, Clay. 227 00:11:18,352 --> 00:11:20,649 I don't need you just poking your nose around my business. 228 00:11:20,654 --> 00:11:22,017 (SCOFFS) 229 00:11:22,022 --> 00:11:23,924 Then why'd you track me down at the coffee shop? 230 00:11:33,233 --> 00:11:35,798 Clay, just... 231 00:11:35,803 --> 00:11:38,505 Come on, you drove all the way up here. Just stay. 232 00:11:42,543 --> 00:11:44,373 I got better things to do 233 00:11:44,378 --> 00:11:46,113 than fight with a sick guy. 234 00:11:51,118 --> 00:11:53,253 That's a low blow, Clay. 235 00:11:59,293 --> 00:12:01,123 JAMEELAH: She's cute. 236 00:12:01,128 --> 00:12:03,258 Doesn't look a lot like you, Uncle Sonny. 237 00:12:03,263 --> 00:12:04,493 (ALL LAUGH) 238 00:12:04,498 --> 00:12:07,529 Resemblance is strongest in her poopy-face. 239 00:12:07,534 --> 00:12:08,797 You burn Sonny any harder, 240 00:12:08,802 --> 00:12:10,799 - he's gonna be like his tri-tip. - SONNY: Oh. 241 00:12:10,804 --> 00:12:13,035 You can make fun of my looks all you want, 242 00:12:13,040 --> 00:12:16,105 but don't you dare come after my meat. 243 00:12:16,110 --> 00:12:19,107 Don't worry, man. Your meat is safe. 244 00:12:19,112 --> 00:12:21,143 - (ALL LAUGH) - SONNY: That's a good thing. 245 00:12:21,148 --> 00:12:22,446 From everyone, if the rumors are true. 246 00:12:22,450 --> 00:12:23,615 SONNY: They are true. 247 00:12:23,620 --> 00:12:24,920 - (LAUGHS) - RAY: Hey. 248 00:12:25,419 --> 00:12:29,289 What's got you all lit up? Can't be that watered-down beer. 249 00:12:31,125 --> 00:12:33,122 - BROCK: Look who's here. - Hi. 250 00:12:33,127 --> 00:12:34,823 RAY: Mandy? Oh, 251 00:12:34,828 --> 00:12:37,259 well, this is unexpected, honey. Uh... 252 00:12:37,264 --> 00:12:40,262 I was in Langley answering some questions about Burkina Faso. 253 00:12:40,267 --> 00:12:42,831 I told Jason I was thinking of swinging through 254 00:12:42,836 --> 00:12:44,833 to say hello. He told me to come here. 255 00:12:44,838 --> 00:12:47,836 - NAIMA: Glad you did. - Whatever you say, spook. 256 00:12:47,841 --> 00:12:49,438 (CHUCKLES) 257 00:12:49,443 --> 00:12:51,640 (MANDY CHUCKLES) 258 00:12:51,645 --> 00:12:54,076 Grant, I just sent you a link. 259 00:12:54,081 --> 00:12:55,777 De La Soul tickets? 260 00:12:55,782 --> 00:12:58,247 At the Kennedy Center. 261 00:12:58,252 --> 00:12:59,415 (BOTH CHUCKLE) 262 00:12:59,420 --> 00:13:01,384 Look, I mean, you've been driving down here for a month, 263 00:13:01,388 --> 00:13:04,420 so we should probably hang out in your neck of the woods. 264 00:13:04,425 --> 00:13:07,156 The drive's gotten easier since I started taking a layover. 265 00:13:07,161 --> 00:13:09,258 I'm glad that I can help break up 266 00:13:09,263 --> 00:13:10,592 the monotony of the road for you. 267 00:13:10,597 --> 00:13:12,132 (CHUCKLES) 268 00:13:12,966 --> 00:13:16,265 The concert will break up the monotony of these papers. 269 00:13:16,270 --> 00:13:18,333 - Mm. - Surprised you stopped writing long enough 270 00:13:18,338 --> 00:13:19,368 to purchase the tickets. 271 00:13:19,373 --> 00:13:21,370 Look, it's not every day that I have the chance 272 00:13:21,375 --> 00:13:23,272 to tell important people how their decisions 273 00:13:23,277 --> 00:13:27,209 impact my ability to keep operators safe. 274 00:13:27,214 --> 00:13:30,179 Can't be easy sending people you're close with 275 00:13:30,184 --> 00:13:31,313 into the line of fire. 276 00:13:31,318 --> 00:13:32,414 It's not. 277 00:13:32,419 --> 00:13:34,883 I mean, they're family, so... 278 00:13:34,888 --> 00:13:38,153 Mm. So, say these important people listen to you. 279 00:13:38,158 --> 00:13:41,190 Do you keep sending your family into the line of fire, 280 00:13:41,195 --> 00:13:43,592 or do you step away? 281 00:13:43,597 --> 00:13:45,265 Find a new path? 282 00:13:46,900 --> 00:13:49,298 I kind of like exploring new paths. 283 00:13:49,303 --> 00:13:51,638 - Little bit. Yeah. - Mm. Mm-hmm? 284 00:13:53,706 --> 00:13:56,371 JASON: That's great you've been able to bring Leanne here. I mean, 285 00:13:56,376 --> 00:13:57,906 it's been really rough on Sonny 286 00:13:57,911 --> 00:14:00,008 - not being able to see her. - HANNAH: No, well, 287 00:14:00,013 --> 00:14:02,277 the situation's not ideal for either of us, 288 00:14:02,282 --> 00:14:04,746 but I could've done worse in the co-parent lottery. 289 00:14:04,751 --> 00:14:07,683 Well, you know, being his team leader, 290 00:14:07,688 --> 00:14:09,518 I can tell you too much praise is not good 291 00:14:09,523 --> 00:14:11,386 - for his motivation. - (ALL LAUGH) 292 00:14:11,391 --> 00:14:12,688 Whiskey works better. 293 00:14:12,693 --> 00:14:14,456 Yeah, or, uh, wrestling videos. 294 00:14:14,461 --> 00:14:15,823 Or shitty country music. 295 00:14:15,828 --> 00:14:17,293 - (CHUCKLES) - Wait, you don't have the cred 296 00:14:17,297 --> 00:14:18,961 to drag country music through the mud like that, 297 00:14:18,965 --> 00:14:20,963 you know, with all the French space pop music 298 00:14:20,968 --> 00:14:22,565 - you've been pushing on me for years. - MANDY: What? 299 00:14:22,569 --> 00:14:24,900 - That is a great album. - No, it's not. 300 00:14:24,905 --> 00:14:26,235 So, what's y'all's story? 301 00:14:26,240 --> 00:14:27,936 Just friends. 302 00:14:27,941 --> 00:14:29,404 Yeah. 303 00:14:29,409 --> 00:14:31,573 Mm-hmm. 304 00:14:31,578 --> 00:14:34,610 - Oh. Oh, look at this. - Let me see that. Look at that thing. 305 00:14:34,615 --> 00:14:36,278 Hey, Leanne, you want to... 306 00:14:36,283 --> 00:14:38,080 you want to go in Goldilocks' arms? 307 00:14:38,085 --> 00:14:40,415 - Come here. - There you go. 308 00:14:40,420 --> 00:14:42,251 - Leanne. Hey. - STELLA: Here we go. 309 00:14:42,256 --> 00:14:43,853 SONNY: That's what it feels like to be held by a princess. 310 00:14:43,857 --> 00:14:45,254 (ALL LAUGH) 311 00:14:45,259 --> 00:14:47,956 Whenever you need to blackmail your dad, you let me know. 312 00:14:47,961 --> 00:14:49,625 All right? I know some things. 313 00:14:49,630 --> 00:14:51,226 - (STELLA LAUGHS) - Yeah? - Yeah. 314 00:14:51,231 --> 00:14:52,428 - Yeah. (LAUGHS) - Yeah. (LAUGHS) 315 00:14:52,432 --> 00:14:55,197 - You are behind. Noticed you... - Oh, um... 316 00:14:55,202 --> 00:14:56,431 - Um... - No, no, no, no. No. 317 00:14:56,436 --> 00:14:59,368 - Stella is not drinking. - Yeah, I'm good. 318 00:14:59,373 --> 00:15:01,436 - SONNY: No drinking. She's good. - STELLA: Yeah. 319 00:15:01,441 --> 00:15:03,105 - Yep. - Whoa. 320 00:15:03,110 --> 00:15:04,473 You two are expecting? 321 00:15:04,478 --> 00:15:05,974 Um... 322 00:15:05,979 --> 00:15:07,514 (LAUGHTER, MURMURING) 323 00:15:08,649 --> 00:15:11,180 Look, today is about Sonny and Hannah's baby. 324 00:15:11,185 --> 00:15:12,814 Not, not ours. 325 00:15:12,819 --> 00:15:14,883 Come on, wait, come on, this deserves a toast. 326 00:15:14,888 --> 00:15:15,888 All right? Come on. 327 00:15:15,893 --> 00:15:17,356 First of all, I want to welcome 328 00:15:17,361 --> 00:15:19,121 Hannah and baby Leanne here 329 00:15:19,126 --> 00:15:21,723 to the, uh, Bravo house, right? 330 00:15:21,728 --> 00:15:23,792 And, uh, here's to Clay and Stella. 331 00:15:23,797 --> 00:15:25,361 And to a great future. 332 00:15:25,366 --> 00:15:28,597 - SONNY (LAUGHING): Yeah. - Any addition to the Bravo family 333 00:15:28,602 --> 00:15:31,300 is just a reminder that we have to fight just as hard 334 00:15:31,305 --> 00:15:33,769 inside the wire as we do outside the wire, so... 335 00:15:33,774 --> 00:15:35,638 - cheers. - ALL: Cheers! 336 00:15:35,643 --> 00:15:38,174 All right, well, that's two Bravo babies in one year. 337 00:15:38,179 --> 00:15:39,642 Must be something in the DEVGRU water. 338 00:15:39,646 --> 00:15:41,310 Then you better not be drinking it, 339 00:15:41,315 --> 00:15:42,611 'cause I'm closed for business. 340 00:15:42,616 --> 00:15:45,280 (LAUGHTER, CLAMORING) 341 00:15:45,285 --> 00:15:48,016 - JASON: Why? - NAIMA: No more. 342 00:15:48,021 --> 00:15:49,384 (LAUGHING) 343 00:15:49,389 --> 00:15:52,554 Oh, my God. These two are perfect. 344 00:15:52,559 --> 00:15:55,057 (PHONES BUZZING) 345 00:15:55,062 --> 00:15:56,296 - No... - Uh-oh. 346 00:15:59,499 --> 00:16:01,335 (PHONES DING, CHIME) 347 00:16:03,070 --> 00:16:04,834 Seeing is believing. 348 00:16:04,839 --> 00:16:07,436 Seeing Sonny as a dad, it's not so odd 349 00:16:07,441 --> 00:16:09,037 after seeing it. 350 00:16:09,042 --> 00:16:10,606 No, I meant you. 351 00:16:10,611 --> 00:16:12,641 - Oh. - You found a way to be 352 00:16:12,646 --> 00:16:15,344 both Jason Hayes and Bravo 1. 353 00:16:15,349 --> 00:16:17,479 Now you're making sure your guys are doing it, too. 354 00:16:17,484 --> 00:16:20,349 It's... a far cry from J-bad. 355 00:16:20,354 --> 00:16:21,622 All right, for both of us? 356 00:16:23,257 --> 00:16:25,392 Definitely. 357 00:16:29,730 --> 00:16:32,060 I'm sorry Rehoboth got cut short. 358 00:16:32,065 --> 00:16:34,730 I guess I'll see you when I see you? 359 00:16:34,735 --> 00:16:36,064 Yeah. 360 00:16:36,069 --> 00:16:37,504 I'll see you when I see you. 361 00:16:51,718 --> 00:16:53,682 Bryce Nichols. 362 00:16:53,687 --> 00:16:55,484 Agency case officer who stayed in country 363 00:16:55,489 --> 00:16:58,053 after the U.S. withdrew from Afghanistan. 364 00:16:58,058 --> 00:17:00,722 "Withdrew" must be cake-eater for abandoned. 365 00:17:00,727 --> 00:17:03,292 A month ago, his cover was blown 366 00:17:03,297 --> 00:17:04,560 and he disappeared. 367 00:17:04,565 --> 00:17:06,695 He was presumed dead, but the Agency 368 00:17:06,700 --> 00:17:08,697 picked up intel that the Taliban are holding him. 369 00:17:08,702 --> 00:17:11,233 Current intel shows they have Nichols at FOB Fenty. 370 00:17:11,238 --> 00:17:12,869 Sun's barely set on our last stay there, 371 00:17:12,873 --> 00:17:14,703 and Taliban's already taken it over. 372 00:17:14,708 --> 00:17:17,139 Probably not turning it into a gender studies center. 373 00:17:17,144 --> 00:17:20,342 It appears they're using the base as a supply depot. 374 00:17:20,347 --> 00:17:22,344 CLAY: Yeah, supplies that we left behind. 375 00:17:22,349 --> 00:17:24,079 We should learn to clean up after ourselves. 376 00:17:24,084 --> 00:17:25,714 FOB's pretty secure, so, look, 377 00:17:25,719 --> 00:17:27,082 how many enemy we got on target? 378 00:17:27,087 --> 00:17:29,219 Taliban are only running a skeleton crew to secure it. 379 00:17:29,224 --> 00:17:31,553 All the equipment and weaponry we left means we're facing 380 00:17:31,558 --> 00:17:33,455 a force armed as well or better than we are. 381 00:17:33,460 --> 00:17:35,190 Huge tactical advantage gone. 382 00:17:35,195 --> 00:17:37,526 No, we are the tactical advantage, all right? 383 00:17:37,531 --> 00:17:39,561 Our best way in is a jump. 384 00:17:39,566 --> 00:17:42,130 So do we have, uh, eyes in the sky watching over us? 385 00:17:42,135 --> 00:17:44,166 We're gonna send a backpack platform with you. 386 00:17:44,171 --> 00:17:46,203 - Agency have a plan to get us out? - Ground Branch has arranged 387 00:17:46,207 --> 00:17:48,270 a driver and indig vehicle to get you and Nichols 388 00:17:48,275 --> 00:17:49,704 across the border to Kashmir. 389 00:17:49,709 --> 00:17:51,607 Wheels up in an hour. 390 00:17:51,612 --> 00:17:53,232 Who says you can't go home again? 391 00:17:59,686 --> 00:18:01,583 (INDISTINCT RADIO TRANSMISSION) 392 00:18:01,588 --> 00:18:03,518 We got to be the first frogmen 393 00:18:03,523 --> 00:18:05,787 to jump into Afghanistan in 20 years, right? 394 00:18:05,792 --> 00:18:08,156 It was probably since, uh, Team Three? 395 00:18:08,161 --> 00:18:10,559 Progress, War on Terror-style. 396 00:18:10,564 --> 00:18:12,894 Yeah, yeah. 397 00:18:12,899 --> 00:18:15,697 Trillions of dollars that we dumped into that war there, 398 00:18:15,702 --> 00:18:18,900 and now we're using paper airplanes 399 00:18:18,905 --> 00:18:20,435 - for overwatch. - Hey, 400 00:18:20,440 --> 00:18:22,304 hey, this, uh, paper plane's a missile. 401 00:18:22,309 --> 00:18:24,745 Show some respect, all right? 402 00:18:25,979 --> 00:18:27,976 Hey, boss dog. 403 00:18:27,981 --> 00:18:30,679 Spent most of the flight in seclusion. 404 00:18:30,684 --> 00:18:32,781 (EXHALES) You worried about the op? 405 00:18:32,786 --> 00:18:34,182 Ah... 406 00:18:34,187 --> 00:18:35,784 plan's solid. 407 00:18:35,789 --> 00:18:37,686 I agree. 408 00:18:37,691 --> 00:18:40,222 Feelings about where we're heading aren't though. 409 00:18:40,227 --> 00:18:42,657 I mean, we spent more time in Afghanistan 410 00:18:42,662 --> 00:18:44,826 than home some years. 411 00:18:44,831 --> 00:18:47,429 It ain't easy watching, uh, all our work 412 00:18:47,434 --> 00:18:49,865 get undone on cable news. 413 00:18:49,870 --> 00:18:51,967 Look, our job is executing the mission, 414 00:18:51,972 --> 00:18:54,941 all right, not to express our feelings. 415 00:18:56,810 --> 00:18:58,840 So you were in rare form at the party. 416 00:18:58,845 --> 00:19:00,842 - That right? - Yeah. 417 00:19:00,847 --> 00:19:02,844 Yeah, curious timing with, uh, 418 00:19:02,849 --> 00:19:05,580 Mandy being around, I mean... 419 00:19:05,585 --> 00:19:07,749 Hope you guys got to spend some time together. 420 00:19:07,754 --> 00:19:09,618 Ooh, what's that supposed to mean? 421 00:19:09,623 --> 00:19:12,754 It means, it's just that... 422 00:19:12,759 --> 00:19:15,056 the way you were acting when we were looking for her... 423 00:19:15,061 --> 00:19:16,892 something was driving you. 424 00:19:16,897 --> 00:19:18,660 Maybe that same something that had you giddy 425 00:19:18,665 --> 00:19:21,162 - as a pig in shit at my house, huh? - Okay, you know what? 426 00:19:21,167 --> 00:19:23,665 She's my friend, okay? 427 00:19:23,670 --> 00:19:25,867 I went after her the same way 428 00:19:25,872 --> 00:19:27,936 I went after you when I was looking for you. 429 00:19:27,941 --> 00:19:29,938 - Got it? - Uh-huh. 430 00:19:29,943 --> 00:19:31,973 - Okay, friends. - Yeah. 431 00:19:31,978 --> 00:19:34,342 - You know, you just keep telling yourself that. - Mm-hmm. 432 00:19:34,347 --> 00:19:36,645 But from where I sit, 433 00:19:36,650 --> 00:19:38,914 you two make a lot of sense together. 434 00:19:38,919 --> 00:19:41,550 Damn shame if you can't see that for yourself. 435 00:19:41,555 --> 00:19:43,885 Hey, fellas, time to get ready. 436 00:19:43,890 --> 00:19:46,688 RAY: Captain. 437 00:19:46,693 --> 00:19:48,695 (GRUNTS) 438 00:19:50,263 --> 00:19:52,661 (INDISTINCT CHATTER) 439 00:19:52,666 --> 00:19:54,930 Still looks like home from up here. 440 00:19:54,935 --> 00:19:56,898 Almost. 441 00:19:56,903 --> 00:19:59,739 Taliban's added some personal touches. 442 00:20:04,544 --> 00:20:06,274 Havoc, this is 1. I pass James. 443 00:20:06,279 --> 00:20:08,410 Havoc copies James. 444 00:20:08,415 --> 00:20:10,045 Be advised, video feed shows 445 00:20:10,050 --> 00:20:11,947 what appears to be a series of cages 446 00:20:11,952 --> 00:20:13,081 at the outdoor gym. 447 00:20:13,086 --> 00:20:14,816 A group of unknowns have gathered there. 448 00:20:14,821 --> 00:20:15,917 How copy? 449 00:20:15,922 --> 00:20:17,924 It's good copy. 450 00:20:26,566 --> 00:20:28,897 Must've missed a DRMO auction. 451 00:20:28,902 --> 00:20:30,866 We just leave everything? 452 00:20:30,871 --> 00:20:32,767 Haven't fixed a bridge at home in 50 years, 453 00:20:32,772 --> 00:20:35,337 but least our tax dollars armed up these Cheeto dicks. 454 00:20:35,342 --> 00:20:37,544 (INDISTINCT CHATTER, CLAMORING) 455 00:20:52,092 --> 00:20:53,526 That's Nichols. 456 00:20:56,529 --> 00:20:59,127 Low port, trigger discipline. 457 00:20:59,132 --> 00:21:00,929 Textbook. 458 00:21:00,934 --> 00:21:02,864 Learned from the best. 459 00:21:02,869 --> 00:21:04,900 I guess we did have an impact here. 460 00:21:04,905 --> 00:21:07,636 Let's focus up. Eyes on the prize. 461 00:21:07,641 --> 00:21:10,372 (INDISTINCT CHATTER) 462 00:21:10,377 --> 00:21:12,073 Sonny, Trent, move quietly. 463 00:21:12,078 --> 00:21:14,080 No shots fired. 464 00:21:15,682 --> 00:21:17,684 Cover down on them. 465 00:21:41,374 --> 00:21:43,109 Good? 466 00:22:06,166 --> 00:22:08,063 Are you serious right now? 467 00:22:08,068 --> 00:22:10,737 Got this. 468 00:22:28,221 --> 00:22:29,756 Let's move. 469 00:22:31,891 --> 00:22:34,094 ♪ ♪ 470 00:22:35,962 --> 00:22:37,826 Come on, we got to move. 471 00:22:37,831 --> 00:22:39,628 Hey, you all right? 472 00:22:39,633 --> 00:22:41,162 - You all right? - How is he? 473 00:22:41,167 --> 00:22:43,732 He's conscious, but in rough shape. 474 00:22:43,737 --> 00:22:45,867 Help him out, let's go. Get him up, we got to move. 475 00:22:45,872 --> 00:22:48,036 Havoc, this is 1, I pass Vaughan. 476 00:22:48,041 --> 00:22:49,904 DAVIS: Bravo 1, Havoc copies Vaughan. 477 00:22:49,909 --> 00:22:52,240 There are others who need help. 478 00:22:52,245 --> 00:22:54,175 Whoa! Where, on the base? 479 00:22:54,180 --> 00:22:56,144 Americans? 480 00:22:56,149 --> 00:22:58,013 My asset. 481 00:22:58,018 --> 00:23:00,682 I can't just leave her behind. She's in danger. 482 00:23:00,687 --> 00:23:02,184 Hey, look, she's not the mission. We got to move. 483 00:23:02,188 --> 00:23:03,823 Let's go. 484 00:23:06,793 --> 00:23:08,928 ♪ ♪ 485 00:23:18,138 --> 00:23:19,768 Mustang. 486 00:23:19,773 --> 00:23:20,835 Sally. 487 00:23:20,840 --> 00:23:22,237 How many? 488 00:23:22,242 --> 00:23:23,810 Seven. 489 00:23:31,985 --> 00:23:34,082 JASON: What's the route looking like? 490 00:23:34,087 --> 00:23:36,790 Roads are rough, but Taliban activity's cooled down. 491 00:23:53,840 --> 00:23:55,308 ♪ ♪ 492 00:23:59,913 --> 00:24:01,915 We're ready. 493 00:24:06,386 --> 00:24:08,716 CLAY: Everything we tried to do here... 494 00:24:08,721 --> 00:24:10,819 just erased. 495 00:24:10,824 --> 00:24:13,421 Mm, depends on what you think we were trying to do here. 496 00:24:13,426 --> 00:24:15,890 We gave them a blueprint 497 00:24:15,895 --> 00:24:17,058 - for democracy. - SONNY: Yep. 498 00:24:17,063 --> 00:24:18,660 And they wiped their asses with it. 499 00:24:18,665 --> 00:24:20,796 All the good people here who stuck their necks out 500 00:24:20,801 --> 00:24:22,098 to help us, 501 00:24:22,103 --> 00:24:24,333 marked for death while we beat feet. 502 00:24:24,338 --> 00:24:26,669 That's some legacy we left. 503 00:24:26,674 --> 00:24:29,037 Hey, your asset... where is she? 504 00:24:29,042 --> 00:24:31,072 Hiding out in Jalalabad. 505 00:24:31,077 --> 00:24:33,041 Hey, stop the truck! 506 00:24:33,046 --> 00:24:35,876 RAY: Jas, the hell are you doing? Stop the truck! 507 00:24:35,881 --> 00:24:38,121 Sticking my fucking neck out, that's what I'm doing. 508 00:24:42,085 --> 00:24:44,082 I know one life won't change what we did here, 509 00:24:44,087 --> 00:24:45,918 but I'm not gonna sit back and do nothing. 510 00:24:45,923 --> 00:24:47,719 CLAY: All our terps and their families, 511 00:24:48,827 --> 00:24:51,292 I wish I had a chance to spare them the fate they likely met. 512 00:24:51,297 --> 00:24:54,195 Least we can do is right one wrong. 513 00:24:54,200 --> 00:24:57,265 All right, look... tell us all about your asset. 514 00:24:57,270 --> 00:24:59,200 Benesh Noor. 515 00:24:59,205 --> 00:25:00,869 She helped in an information campaign 516 00:25:00,874 --> 00:25:03,238 to destabilize Islamist control in the area. 517 00:25:03,243 --> 00:25:05,440 Used Agency money to establish schools. 518 00:25:05,445 --> 00:25:07,307 Educated thousands of girls. 519 00:25:07,312 --> 00:25:09,411 Well, the Taliban's definitely gonna have a target on her back. 520 00:25:09,415 --> 00:25:11,312 SONNY: Well, I hate to be the party pooper, 521 00:25:11,317 --> 00:25:13,582 but there's no way in hell that command's gonna approve it. 522 00:25:13,586 --> 00:25:15,583 This would be a political rescue, 523 00:25:15,588 --> 00:25:17,953 - not a strategic one. - You know, it's pretty clear 524 00:25:17,958 --> 00:25:19,789 that every decision the cake-eaters made here 525 00:25:19,794 --> 00:25:20,991 for the last 20 years has been wrong. 526 00:25:20,995 --> 00:25:22,491 There's no chance in hell 527 00:25:22,496 --> 00:25:24,459 - they're gonna get this one right. - JASON: Then we don't give them 528 00:25:24,463 --> 00:25:26,095 - the opportunity. - RAY: Better to beg forgiveness 529 00:25:26,099 --> 00:25:27,796 - than ask permission. - Damn straight. 530 00:25:27,801 --> 00:25:29,097 Okay, hey! 531 00:25:29,102 --> 00:25:30,598 Change of plans. 532 00:25:30,603 --> 00:25:32,100 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 533 00:25:32,105 --> 00:25:34,107 What the hell's going on? 534 00:25:37,276 --> 00:25:39,340 Th-They're headed back the way they came. 535 00:25:39,345 --> 00:25:41,309 Jesus, what now? 536 00:25:41,314 --> 00:25:43,278 Bravo 1, this is Havoc Base. 537 00:25:43,283 --> 00:25:46,214 Your direction of travel has changed, please advise. Over. 538 00:25:46,219 --> 00:25:48,717 Havoc, this is 1, Agency asset received intel 539 00:25:48,722 --> 00:25:51,319 our route is compromised. Calling an audible. 540 00:25:51,324 --> 00:25:54,961 Sun's coming up, so we're gonna F.O. this bird. Bravo out. 541 00:25:57,096 --> 00:25:58,793 You believe him? 542 00:25:58,798 --> 00:26:01,229 I believe he'll let us know if they need help. 543 00:26:01,234 --> 00:26:03,269 Not that we can give it to them. 544 00:26:13,079 --> 00:26:15,081 (INDISTINCT CHATTER) 545 00:26:30,196 --> 00:26:32,126 Trent, Brock, pull security outside with Nichols. 546 00:26:32,131 --> 00:26:33,161 Everyone else on me. 547 00:26:33,166 --> 00:26:35,029 They won't let you in without me. 548 00:26:35,034 --> 00:26:36,564 You good enough to move? 549 00:26:36,569 --> 00:26:38,605 I am for Benesh. 550 00:26:41,341 --> 00:26:43,343 ♪ ♪ 551 00:27:15,308 --> 00:27:17,410 (SPEAKING PASHTO) 552 00:27:44,337 --> 00:27:46,939 (SPEAKING PASHTO) 553 00:27:58,051 --> 00:27:59,280 Salam. 554 00:27:59,285 --> 00:28:01,215 Salam. We're here to get you out. 555 00:28:01,220 --> 00:28:03,251 Do you have room for all of us? 556 00:28:03,256 --> 00:28:04,619 We'll make it work. 557 00:28:04,624 --> 00:28:06,555 Wish we had room for everyone still hiding out. 558 00:28:06,559 --> 00:28:08,323 We need to get out of Dodge. 559 00:28:08,328 --> 00:28:10,325 - Sun's up. - Okay. 560 00:28:10,330 --> 00:28:13,027 Clay, Ray, post secure at the window, will you? 561 00:28:13,032 --> 00:28:14,429 (NOOR SPEAKING PASHTO) 562 00:28:14,434 --> 00:28:16,764 Ma'am, we need to move, okay? 563 00:28:16,769 --> 00:28:18,099 We're ready now. 564 00:28:18,104 --> 00:28:19,233 (SPEAKING PASHTO) 565 00:28:19,238 --> 00:28:20,502 TRENT: All stations, I'm looking 566 00:28:20,506 --> 00:28:22,203 at eight Tali headed door to door. 567 00:28:22,208 --> 00:28:24,539 Looks like a cordon and search. 568 00:28:24,544 --> 00:28:27,780 - Speaking of shifting sides. - I got them. 569 00:28:31,384 --> 00:28:35,350 Rolling in one of our Humvees... with a 50 cal., to boot. 570 00:28:35,355 --> 00:28:37,256 Killed by our own weapons. 571 00:28:38,057 --> 00:28:40,360 Now, there's some legacy for you. 572 00:28:49,802 --> 00:28:51,532 (MEN SHOUTING) 573 00:28:51,537 --> 00:28:54,073 - What's the call, Jace? - We need to take out that .50. 574 00:28:55,441 --> 00:28:57,505 Not with these little pea shooters. 575 00:28:57,510 --> 00:28:59,974 Well, death squad's packing America's finest punch, too. 576 00:28:59,979 --> 00:29:01,111 They got more firepower than we do. 577 00:29:01,115 --> 00:29:03,111 Sustained gunfight's gonna draw more soldiers. 578 00:29:03,116 --> 00:29:05,813 That's why we're gonna end this fast. Bravo 4, 579 00:29:05,818 --> 00:29:07,382 how many birds we got left? 580 00:29:07,387 --> 00:29:08,983 TRENT: Two. 581 00:29:08,988 --> 00:29:10,251 Get them to a roof. 582 00:29:10,256 --> 00:29:12,320 Clay, overwatch, rooftop. 583 00:29:12,325 --> 00:29:14,460 - Ray, on me. - Roger. 584 00:29:16,329 --> 00:29:19,132 (MEN SHOUTING OUTSIDE) 585 00:29:27,207 --> 00:29:29,237 Armor on that Humvee's gonna laugh at the rounds 586 00:29:29,242 --> 00:29:31,844 - we're packing. - We got something a little bigger for 'em. 587 00:29:33,446 --> 00:29:36,077 - Ray, punch out. - Roger. 588 00:29:36,482 --> 00:29:38,379 JASON: 6, are you in position? 589 00:29:38,384 --> 00:29:41,182 1, this is 6. 590 00:29:41,187 --> 00:29:42,355 In position. 591 00:29:46,325 --> 00:29:48,423 Bravo 4. 592 00:29:48,428 --> 00:29:50,096 How's it looking? 593 00:29:52,165 --> 00:29:54,128 It's in the air. 594 00:29:54,133 --> 00:29:56,164 - 6 is ready. - We're set. 595 00:29:56,169 --> 00:29:57,865 All right. 596 00:29:57,870 --> 00:30:00,206 (GUNFIRE) 597 00:30:24,897 --> 00:30:27,361 Bravo 4, drop the hammer! 598 00:30:27,366 --> 00:30:29,464 Jesus! Come on, Trent. 599 00:30:29,469 --> 00:30:31,170 Stay on target. 600 00:30:41,080 --> 00:30:43,010 Trent, we're getting chewed up! 601 00:30:43,015 --> 00:30:44,245 Stay on target. 602 00:30:44,250 --> 00:30:45,947 Trent! Trent! 603 00:30:45,952 --> 00:30:47,648 Coming in hot! 604 00:30:47,653 --> 00:30:49,121 Boom. 605 00:31:01,634 --> 00:31:03,431 SONNY: Lucky for us, 606 00:31:03,436 --> 00:31:06,234 despite all their upgrade in weaponry... 607 00:31:06,239 --> 00:31:09,270 Talimonsters still can't shoot for shit. 608 00:31:09,275 --> 00:31:11,806 And to think, all the firepower we needed 609 00:31:11,811 --> 00:31:13,341 fit into a backpack. 610 00:31:13,346 --> 00:31:15,476 Well, technology wins battles, not wars. 611 00:31:15,481 --> 00:31:18,646 It took one day for 20 years of work to unravel. 612 00:31:18,651 --> 00:31:22,583 I just hate thinking the last 20 years was a waste of time. 613 00:31:22,588 --> 00:31:24,452 And lives. 614 00:31:24,457 --> 00:31:27,288 - Don't forget, trillions of dollars. - Yeah. 615 00:31:27,293 --> 00:31:29,191 CLAY: Yeah, all that money could've been used to help 616 00:31:29,195 --> 00:31:30,826 the warfighters paying the price back home. 617 00:31:30,830 --> 00:31:33,528 Yeah, look, it's a graveyard of empires. 618 00:31:33,533 --> 00:31:35,696 The Brits, then Russia, now us. 619 00:31:35,701 --> 00:31:40,167 Should've learned from history that some things can't be fixed. 620 00:31:40,172 --> 00:31:42,236 Maybe if we'd have came to Afghanistan thinking 621 00:31:42,241 --> 00:31:44,006 more about what they needed instead of what we needed, 622 00:31:44,010 --> 00:31:46,274 less blood would have been spilled. 623 00:31:46,279 --> 00:31:48,342 TRENT: None of this is on the warfighters. 624 00:31:48,347 --> 00:31:50,478 I mean, politicians have always had us 625 00:31:50,483 --> 00:31:52,413 fighting with one hand tied behind our backs. 626 00:31:52,418 --> 00:31:54,415 CLAY: Didn't have to be this way. 627 00:31:54,420 --> 00:31:57,351 They just kept changing our reasons for being here. 628 00:31:57,356 --> 00:31:59,020 It's like a... 629 00:31:59,025 --> 00:32:00,389 self-licking ice cream cone. 630 00:32:00,394 --> 00:32:03,524 Well, the Taliban didn't defeat us. Mm-mmm. 631 00:32:03,529 --> 00:32:05,731 We were our own worst enemy. 632 00:32:07,600 --> 00:32:10,464 Uh-oh. 633 00:32:10,469 --> 00:32:13,739 Hope you're not reporting Bravo for going off the reservation. 634 00:32:15,441 --> 00:32:17,438 I am just jotting down a few thoughts 635 00:32:17,443 --> 00:32:19,040 for a paper I'm writing. 636 00:32:19,045 --> 00:32:23,043 Well, if you ever need help proofreading, 637 00:32:23,048 --> 00:32:25,313 I, uh... 638 00:32:25,318 --> 00:32:27,014 I'm definitely not the guy to help. 639 00:32:27,019 --> 00:32:28,616 (BOTH LAUGH) 640 00:32:28,621 --> 00:32:31,419 Hey, I'm sorry I missed Ray's party. 641 00:32:31,424 --> 00:32:33,321 I hope it wasn't my only chance 642 00:32:33,326 --> 00:32:36,023 to meet Leanne and Hannah before they go back home. 643 00:32:36,028 --> 00:32:38,426 It's all good, you know, but, uh, 644 00:32:38,431 --> 00:32:41,462 you can always grab a bite with us when we get back. 645 00:32:41,467 --> 00:32:43,497 Oh, I would, but I'm... 646 00:32:43,502 --> 00:32:45,571 uh, driving up to D.C. 647 00:32:48,374 --> 00:32:50,738 Driving up to D.C., mm-hmm. 648 00:32:50,743 --> 00:32:52,740 The, uh, pencil pusher from the bar? 649 00:32:52,745 --> 00:32:54,809 - Yes, wow. - (LAUGHS) Uh-oh. 650 00:32:54,814 --> 00:32:56,415 Okay. 651 00:32:58,384 --> 00:33:00,414 (CHUCKLES) You know... 652 00:33:00,419 --> 00:33:03,417 whatever else you and I have been to each other, 653 00:33:03,422 --> 00:33:05,725 we've always been friends. 654 00:33:06,525 --> 00:33:09,757 And that's... that's history worth remembering. 655 00:33:09,762 --> 00:33:11,592 Hmm. 656 00:33:11,597 --> 00:33:13,527 Yeah. 657 00:33:13,532 --> 00:33:15,630 You know... 658 00:33:15,635 --> 00:33:17,865 no matter how hard we fight, 659 00:33:17,870 --> 00:33:21,374 some things just can't be fixed. 660 00:33:24,543 --> 00:33:27,441 Water, toothbrush, 661 00:33:27,446 --> 00:33:29,677 toothpaste... 662 00:33:29,682 --> 00:33:31,512 Oh, no. 663 00:33:31,517 --> 00:33:33,547 We forgot the socks. 664 00:33:33,552 --> 00:33:35,049 No, we didn't. 665 00:33:35,054 --> 00:33:36,817 We got seven pair right here. 666 00:33:36,822 --> 00:33:38,824 One for each day of the week. 667 00:33:41,360 --> 00:33:43,457 Hello? 668 00:33:43,462 --> 00:33:45,459 Well, wait, hold up, baby girl. 669 00:33:45,464 --> 00:33:48,300 Let, uh, Daddy go in first, okay? 670 00:33:49,602 --> 00:33:51,432 (GRUNTS) Hello? 671 00:33:51,437 --> 00:33:53,439 Yo. 672 00:33:57,643 --> 00:33:59,407 Naima. 673 00:33:59,412 --> 00:34:00,875 What's wrong with him? 674 00:34:00,880 --> 00:34:03,977 RAY: Uh, nothing, baby. He's just sick. 675 00:34:03,982 --> 00:34:05,113 Don't worry about it. Mommy's gonna help him. 676 00:34:05,117 --> 00:34:07,119 But I need you to sit here, okay? 677 00:34:10,656 --> 00:34:11,786 Talk to me. 678 00:34:11,791 --> 00:34:13,420 Hand me my Narcan out of my purse. 679 00:34:13,425 --> 00:34:14,588 RAY: All right. 680 00:34:14,593 --> 00:34:15,861 Here you go. 681 00:34:17,129 --> 00:34:19,727 Yes, 911? Can you please send an ambulance 682 00:34:19,732 --> 00:34:21,934 to the Plaza Shops south alley? 683 00:34:24,170 --> 00:34:26,505 (SPRAYS) 684 00:34:31,477 --> 00:34:32,740 (COUGHS) 685 00:34:32,745 --> 00:34:35,243 All right, airway's clear. 686 00:34:35,248 --> 00:34:37,250 - Roll him over on his side. - (COUGHING) 687 00:34:42,888 --> 00:34:44,857 Sam Hughes. 688 00:34:46,859 --> 00:34:49,156 Deeper. 689 00:34:49,161 --> 00:34:51,764 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 690 00:34:53,532 --> 00:34:55,768 Guess he really was Navy. 691 00:34:56,802 --> 00:34:58,771 (EXHALES) 692 00:35:01,240 --> 00:35:03,704 Stop right... here. 693 00:35:03,709 --> 00:35:05,172 Just wait one sec, okay? 694 00:35:05,177 --> 00:35:07,475 Take it off. 695 00:35:07,480 --> 00:35:08,809 Ta-da. 696 00:35:08,814 --> 00:35:11,746 Is the surprise behind the minivan? 697 00:35:11,751 --> 00:35:13,681 - (LAUGHS) - (HANNAH CHUCKLES) 698 00:35:13,686 --> 00:35:16,789 - No, the-the surprise is the minivan. - (CAR DOORS UNLOCK) 699 00:35:18,824 --> 00:35:21,956 Am I supposed to drive Leanne back 700 00:35:21,961 --> 00:35:23,958 to Texas in this thing? 701 00:35:23,963 --> 00:35:27,895 Well, it's supposed to be our car. 702 00:35:27,900 --> 00:35:30,798 - Our car? - Yeah. 703 00:35:30,803 --> 00:35:33,534 Like a shared car? 704 00:35:33,539 --> 00:35:35,836 What are you suggesting here? 705 00:35:35,841 --> 00:35:39,740 I'm suggesting that you and Leanne move here. 706 00:35:39,745 --> 00:35:41,442 Live together as a family. 707 00:35:41,447 --> 00:35:44,912 But I-I own a business in Texas. And you and I... 708 00:35:44,917 --> 00:35:48,449 Okay, I know there's other details that we got to work out, 709 00:35:48,454 --> 00:35:50,851 but as far as you and I go... 710 00:35:50,856 --> 00:35:54,622 Look, Leanne might've been an accident, 711 00:35:54,627 --> 00:35:57,196 but she ain't no mistake. 712 00:35:58,197 --> 00:35:59,493 And if you can tell me right now 713 00:35:59,498 --> 00:36:01,896 that you don't feel anything real between us, 714 00:36:01,901 --> 00:36:04,370 then I-I'll... I'll drop it. 715 00:36:06,839 --> 00:36:09,003 But if there's... 716 00:36:09,008 --> 00:36:12,006 If there's any shot, 717 00:36:12,011 --> 00:36:16,710 then don't you think we... owe it to our daughter 718 00:36:16,715 --> 00:36:19,485 to at least try to make our family whole? 719 00:36:20,519 --> 00:36:22,955 Till you cut and run on me again. 720 00:36:23,989 --> 00:36:26,854 (CHUCKLES) I learned my lesson. 721 00:36:26,859 --> 00:36:28,060 I have. 722 00:36:30,496 --> 00:36:32,498 Them running days are over. 723 00:36:38,737 --> 00:36:41,268 Let me just... 724 00:36:41,273 --> 00:36:43,742 try something. 725 00:36:52,751 --> 00:36:54,748 Thanks for coming. 726 00:36:54,753 --> 00:36:58,085 Yeah. I was, um, surprised to get the invite. 727 00:36:58,090 --> 00:37:01,021 I'm sure Stella put you up to this. 728 00:37:01,026 --> 00:37:02,823 (CHUCKLES SOFTLY) 729 00:37:02,828 --> 00:37:05,292 Which answer's gonna get you inside the door? 730 00:37:05,297 --> 00:37:06,927 (LAUGHS) 731 00:37:06,932 --> 00:37:08,934 What the hell am I doing here? 732 00:37:11,637 --> 00:37:13,300 - (DOOR CLOSES) - Cards on the table, 733 00:37:13,305 --> 00:37:15,035 I, uh... 734 00:37:15,040 --> 00:37:17,304 I looked up Ewing's sarcoma. 735 00:37:17,309 --> 00:37:18,839 Listen, if you brought me in here 736 00:37:18,844 --> 00:37:20,507 to talk about odds, I am gonna leave. 737 00:37:20,512 --> 00:37:22,309 I didn't. 738 00:37:22,314 --> 00:37:24,879 Yeah, I went by the hospital 739 00:37:24,884 --> 00:37:26,819 'cause I needed something from you. 740 00:37:27,853 --> 00:37:30,084 What do you need? 741 00:37:30,089 --> 00:37:32,091 Doesn't matter. 742 00:37:33,158 --> 00:37:36,824 Look, I-I realized that instead of focusing on what I need, 743 00:37:36,829 --> 00:37:38,797 I should consider what you need. 744 00:37:40,833 --> 00:37:43,664 I already told you, I don't need anything, son. 745 00:37:43,669 --> 00:37:45,804 Then why'd you show up in town? 746 00:37:47,740 --> 00:37:49,808 Don't say Coop's boat, either. 747 00:37:56,115 --> 00:37:59,046 When you're staring down the wrong end of a bad diagnosis, 748 00:37:59,051 --> 00:38:00,986 it gets you thinking a little bit. 749 00:38:02,655 --> 00:38:05,085 And I know I've messed things up, 750 00:38:05,090 --> 00:38:07,826 Clay, but whatever time I have left... 751 00:38:10,829 --> 00:38:12,693 I'd like to try to repair things, 752 00:38:12,698 --> 00:38:13,966 if you'll let me. 753 00:38:17,102 --> 00:38:18,231 You know, most of my life, 754 00:38:18,236 --> 00:38:20,505 you've been nothing more than a chip on my shoulder. 755 00:38:25,978 --> 00:38:29,710 I don't know, I might not need that chip anymore. 756 00:38:29,715 --> 00:38:31,717 Yeah. (CHUCKLES) 757 00:38:35,020 --> 00:38:39,419 And maybe remembering what it's like to be a son 758 00:38:39,424 --> 00:38:42,094 will help me to be a better dad. 759 00:38:48,968 --> 00:38:50,965 (STELLA CLEARS THROAT) 760 00:38:50,970 --> 00:38:52,733 Hi. 761 00:38:52,738 --> 00:38:54,201 - Hey. - Hey. 762 00:38:54,206 --> 00:38:57,604 Wow. (CHUCKLES) You, uh, you look beautiful. 763 00:38:57,609 --> 00:38:59,707 Oh, thank you. How are you feeling? 764 00:38:59,712 --> 00:39:01,041 ASH: Uh, I'm a little better. 765 00:39:01,046 --> 00:39:02,209 - Yeah? - ASH: Yeah. 766 00:39:02,214 --> 00:39:05,017 - Good. You want to sit? - Definitely. 767 00:39:06,718 --> 00:39:08,348 Oh, gosh. 768 00:39:08,353 --> 00:39:10,155 - (DISHES CLINK) - Mm. 769 00:39:11,123 --> 00:39:13,187 - CLAY: Here you go. - STELLA: Oh. 770 00:39:13,192 --> 00:39:15,789 - (CLEARS THROAT) None-none for me, thank you. I... - ASH: Wow. 771 00:39:15,794 --> 00:39:18,025 - All right. - STELLA: Yeah. 772 00:39:18,030 --> 00:39:20,561 Peanut butter and banana sandwich coming up, baby. 773 00:39:20,566 --> 00:39:21,895 - Yes, please. - Wow. 774 00:39:21,900 --> 00:39:24,031 This smells used. 775 00:39:24,036 --> 00:39:26,266 - (STELLA CHUCKLES) - What is it? 776 00:39:26,271 --> 00:39:28,769 - It's lentil stew. - ASH: Oh. 777 00:39:28,774 --> 00:39:31,305 The... The website says that it's 778 00:39:31,310 --> 00:39:34,775 full of potassium and iron and fiber. 779 00:39:34,780 --> 00:39:36,910 It's all the things you need right now. 780 00:39:36,915 --> 00:39:38,879 Um, I will trade this 781 00:39:38,884 --> 00:39:40,681 for a banana sandwich, if you don't mind. 782 00:39:40,686 --> 00:39:43,050 - (STELLA AND ASH CHUCKLE) - I do mind. Look, 783 00:39:43,055 --> 00:39:44,718 Stella's growing a life right now, okay? 784 00:39:44,723 --> 00:39:46,453 You're-you're growing... 785 00:39:46,458 --> 00:39:48,255 the opposite. 786 00:39:48,260 --> 00:39:51,096 (STELLA AND ASH LAUGHING) 787 00:39:53,132 --> 00:39:55,129 Uh, do you need any help, my love? 788 00:39:55,134 --> 00:39:56,230 Oh, God. 789 00:39:56,235 --> 00:39:58,932 No. No, no. I'm... 790 00:39:58,937 --> 00:40:00,801 I'm good. 791 00:40:00,806 --> 00:40:03,237 You guys just relax. 792 00:40:03,242 --> 00:40:05,806 I got this. 793 00:40:05,811 --> 00:40:07,141 (TOY SQUEAKING) 794 00:40:07,146 --> 00:40:08,781 (DOOR UNLOCKS) 795 00:40:11,216 --> 00:40:13,180 (WHISTLES) 796 00:40:13,185 --> 00:40:16,950 - Hey. - Oh! Wait a second. This is a surprise. 797 00:40:16,955 --> 00:40:19,453 Made a stop on the way down. 798 00:40:19,458 --> 00:40:20,860 Wait a second. 799 00:40:22,561 --> 00:40:25,025 Dalessandro's? What is the occasion? 800 00:40:25,030 --> 00:40:26,827 EMMA: Came home to raid the storage unit, 801 00:40:26,832 --> 00:40:29,229 grab some stuff for me and Brad's new place. 802 00:40:29,234 --> 00:40:32,299 You know what? Bringing Italian does not make up 803 00:40:32,304 --> 00:40:34,768 for the fact that, uh, you're moving in with Brad 804 00:40:34,773 --> 00:40:36,203 when I told you that you couldn't. 805 00:40:36,208 --> 00:40:38,906 We were looking for your blessing, not your approval. 806 00:40:38,911 --> 00:40:42,242 Oh. Isn't that exciting. 807 00:40:42,247 --> 00:40:43,844 What are you doing? 808 00:40:43,849 --> 00:40:45,246 - (EMMA EXHALES) - Whoa, whoa, wait. Hello? 809 00:40:45,250 --> 00:40:48,182 - What are you doing? - Uh, need keys for the truck. 810 00:40:48,187 --> 00:40:50,350 Okay. Well, they're... 811 00:40:50,355 --> 00:40:51,985 What's this? 812 00:40:51,990 --> 00:40:54,021 - (SIGHS, CHUCKLES) - The Sands at Rehoboth. 813 00:40:54,026 --> 00:40:56,523 - (CHUCKLES) - Sounds romantic. 814 00:40:56,528 --> 00:40:59,126 - Hope Eva had a nice time. - (LAUGHS) 815 00:40:59,131 --> 00:41:02,129 You're something else. Eva? Who's Eva? 816 00:41:02,134 --> 00:41:04,264 Someone hasn't been taking his memory pills. 817 00:41:04,269 --> 00:41:07,100 Eva's the woman Aunt Naima tried to fix you up with? 818 00:41:07,105 --> 00:41:09,002 Oh, no. No, it's not... it's not Eva. 819 00:41:09,007 --> 00:41:11,538 She failed on all levels. Sorry. 820 00:41:11,543 --> 00:41:13,174 - But you definitely weren't alone. - (BOTTLES CLINK) 821 00:41:13,178 --> 00:41:15,577 - Do you remember this woman's name? - (REFRIGERATOR DOOR CLOSES) 822 00:41:15,581 --> 00:41:17,111 (SIGHS) 823 00:41:17,116 --> 00:41:19,313 Yeah, of course, I remember her name. (CHUCKLES) 824 00:41:19,318 --> 00:41:21,548 - Ooh, you like her. - (LAUGHS) Stop. 825 00:41:21,553 --> 00:41:22,583 Who is it? 826 00:41:22,588 --> 00:41:24,084 - Stop. She-she... - Do I know her? 827 00:41:24,089 --> 00:41:26,586 Would you... Em, stop, okay? 828 00:41:26,591 --> 00:41:28,856 This is weird having this kind of conversation with you. 829 00:41:28,861 --> 00:41:30,892 It can't be worse than talking about my relationship. 830 00:41:30,896 --> 00:41:32,230 - (SIGHS) - (CHUCKLES) 831 00:41:33,031 --> 00:41:34,294 Mandy. 832 00:41:34,299 --> 00:41:36,063 - Mandy. Yeah, Mandy. - Mandy? 833 00:41:36,068 --> 00:41:37,298 - Dad, that's incredible. - Yeah. 834 00:41:37,302 --> 00:41:38,565 Wait, I thought she moved. 835 00:41:38,570 --> 00:41:39,967 How often do you see each other? 836 00:41:39,972 --> 00:41:41,569 - You guys have always been so close. - Stop. 837 00:41:41,573 --> 00:41:43,170 Just pump the brakes, okay? 838 00:41:43,175 --> 00:41:44,839 - We're just having fun here. - Too much history 839 00:41:44,843 --> 00:41:46,307 between you two for it to not mean anything. 840 00:41:46,311 --> 00:41:48,642 You were wrong. This is worse than talking about Brad. 841 00:41:48,647 --> 00:41:50,244 - Don't do that. - Really is. Don't do what? 842 00:41:50,248 --> 00:41:52,579 - Deny what you're feeling. - (LAUGHS) 843 00:41:52,584 --> 00:41:55,015 If you're excited about Mandy... and clearly you are... 844 00:41:55,020 --> 00:41:56,250 then be excited. 845 00:41:56,255 --> 00:41:58,185 I know you have an arsenal 846 00:41:58,190 --> 00:42:00,187 of excuses to put ahead of your happiness, 847 00:42:00,192 --> 00:42:02,928 but please don't be your own worst enemy, for a change. 848 00:42:05,130 --> 00:42:08,128 (CHUCKLES) You want to come with me to storage? 849 00:42:08,133 --> 00:42:11,031 - What? No, I don't want to come with you to the storage. - (CHUCKLES) 850 00:42:11,036 --> 00:42:12,399 Okay. 851 00:42:12,404 --> 00:42:15,035 Uh, I'm good. 852 00:42:15,040 --> 00:42:16,942 I have everything I need here. 853 00:42:19,077 --> 00:42:21,074 (DOOR OPENS) 854 00:42:21,079 --> 00:42:23,081 (DOOR CLOSES) 855 00:42:34,393 --> 00:42:37,124 (SIGHS SOFTLY) 856 00:42:37,129 --> 00:42:39,998 Hey, Mandy. 857 00:43:40,000 --> 00:43:47,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 61519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.