All language subtitles for Public.Enemies.2009.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,959 --> 00:01:25,665 All right, get out of there. 2 00:01:28,839 --> 00:01:30,170 Let's go. 3 00:02:08,962 --> 00:02:10,827 Guard: All the way down and take a seat. 4 00:02:12,716 --> 00:02:15,378 Let's go. Stop your dragging. Let's go! Move! 5 00:02:20,682 --> 00:02:22,047 Let's go. Let's go. 6 00:03:15,320 --> 00:03:17,982 - Let's go! Line up! Line up! - Dietrich: Move! Move! Right turn! 7 00:03:23,662 --> 00:03:25,223 Van meter: Stay with me! Pierpont: Keep your head down! 8 00:03:25,247 --> 00:03:28,080 - Line up! Line up! - Dietrich: Everybody ready? Come on. 9 00:03:28,166 --> 00:03:29,646 Van meter: Line up! Guard: Get off me! 10 00:03:31,586 --> 00:03:32,647 - Come on. - Pierpont: One... 11 00:03:32,671 --> 00:03:34,832 - Now march us to the changing rooms. - Two, three. 12 00:03:34,965 --> 00:03:36,455 - Go. Let's go. - Shouse: Line up! 13 00:03:39,928 --> 00:03:41,134 I know you. 14 00:03:41,972 --> 00:03:45,806 You just got paroled out of here. You didn't last very long. 15 00:03:46,560 --> 00:03:49,802 - When was that? - Eight weeks ago. 16 00:03:51,273 --> 00:03:52,809 Did nine years. 17 00:03:53,734 --> 00:03:56,476 - John. John dillinger. - That's right. 18 00:03:57,529 --> 00:03:58,985 My friends call me John. 19 00:04:00,657 --> 00:04:04,149 But a son-of-a-bitch screw like you better address me as Mr. dillinger. 20 00:04:06,997 --> 00:04:10,285 Open it! Open it or I'll blow you in half. 21 00:04:11,960 --> 00:04:13,416 Against the wall. 22 00:04:17,591 --> 00:04:21,209 - Makley: Take your clothes off, now! - Take your clothes off, now! 23 00:04:21,928 --> 00:04:23,964 - Dietrich: You did it, kid. - Sure did, Walter. 24 00:04:27,309 --> 00:04:29,391 - Give me the goddamn jacket. - John: Red! 25 00:04:42,699 --> 00:04:44,064 Come on. Hurry up! 26 00:04:44,159 --> 00:04:45,595 Pierpont: Get undressed. Take your clothes off. 27 00:04:45,619 --> 00:04:46,734 Come on. 28 00:04:48,622 --> 00:04:50,362 You eyeballing me, you son of a bitch? 29 00:04:51,666 --> 00:04:55,284 - Cut it out, shouse! - Shouse! Shouse! 30 00:05:04,971 --> 00:05:06,051 Guard 1: Lockdown! 31 00:05:11,394 --> 00:05:12,930 Bring them in from the yard! 32 00:05:22,906 --> 00:05:24,316 Guard 2: There they are! 33 00:05:52,269 --> 00:05:54,385 Walter! Come on. 34 00:06:35,478 --> 00:06:37,434 Walter Dietrich's dead 'cause of you. 35 00:06:37,522 --> 00:06:40,229 The bastard guard wouldn't do what he was told, Johnny. 36 00:06:41,818 --> 00:06:44,651 - Homer? - Just let him have it, Johnny. 37 00:06:44,738 --> 00:06:46,854 - Shouse: Pete? - It's up to you. 38 00:07:12,557 --> 00:07:13,842 How far is the farm? 39 00:07:14,809 --> 00:07:15,924 3.2 miles. 40 00:07:41,878 --> 00:07:43,038 John: We're ready! 41 00:07:43,964 --> 00:07:45,170 Okay. Let's go! 42 00:07:47,300 --> 00:07:48,756 Burn these, okay, honey? 43 00:07:50,887 --> 00:07:53,253 - Thanks for getting us out, red. - It was Johnny's plan. 44 00:07:53,348 --> 00:07:54,588 Yeah, but thanks. 45 00:08:03,441 --> 00:08:05,056 Take me with you, mister. 46 00:08:06,486 --> 00:08:07,976 I can't, darling. I'm sorry. 47 00:08:28,425 --> 00:08:29,790 Welcome back, Pete. 48 00:08:32,470 --> 00:08:34,552 Let's go to Chicago and make some money. 49 00:09:11,342 --> 00:09:13,173 Floyd, halt! 50 00:09:53,259 --> 00:09:54,590 Baum: Melvin, look out! 51 00:09:59,349 --> 00:10:02,056 Pretty boy Floyd, you are under arrest. 52 00:10:02,352 --> 00:10:05,014 It's Charles. Charles Floyd. 53 00:10:06,898 --> 00:10:10,516 - Who are you? - Melvin Purvis, bureau of investigation. 54 00:10:11,236 --> 00:10:13,397 Where is your friend, Harry Campbell? 55 00:10:13,488 --> 00:10:16,230 I believe you've killed me. 56 00:10:18,743 --> 00:10:20,233 So you can go rot in hell. 57 00:11:00,535 --> 00:11:01,650 Sport. 58 00:11:10,378 --> 00:11:12,289 - Red, call Oscar. - Okay. 59 00:11:15,258 --> 00:11:17,178 - Hi, there, doll. - Let's switch out the shorts. 60 00:11:17,260 --> 00:11:20,752 - Red: We gonna use berman? - Yeah. Get a Plymouth and an essex. 61 00:11:22,807 --> 00:11:24,263 Where them other gals? 62 00:11:24,726 --> 00:11:26,341 - You get a hold of Marty? - Sure did. 63 00:11:26,436 --> 00:11:28,848 - How you doing, Mr. Johnny? - Doing great, sport. 64 00:11:37,864 --> 00:11:40,822 The main spring's too tight on this one. Jammed twice. 65 00:11:41,576 --> 00:11:42,941 Oscar: I cut off one coil. 66 00:11:47,540 --> 00:11:51,078 - And it rides up and to the right. - Iwiden port. 67 00:12:01,095 --> 00:12:02,631 Berman: Hey, red. Red: Hi, Harry. 68 00:12:05,475 --> 00:12:07,355 Harry, this is Pete. Pete, this is Harry berman. 69 00:12:07,435 --> 00:12:08,925 Hi, Pete. How you doing? 70 00:12:09,020 --> 00:12:11,557 - So, what do we got? - Got a couple of nice straight eights. 71 00:12:11,648 --> 00:12:14,355 Bored them out. Rebuilt the carburetors myself. 72 00:12:14,442 --> 00:12:17,730 These are some really fast cars. Perfect work cars for a couple of gentlemen. 73 00:12:20,073 --> 00:12:21,813 - Johnny, how are you? - Good. 74 00:12:25,119 --> 00:12:26,325 Marty, 75 00:12:27,914 --> 00:12:30,280 tell me that me and my boys are okay. 76 00:12:30,375 --> 00:12:34,038 As long as you stay in east Chicago, you're in safe haven, any time you want. 77 00:12:36,089 --> 00:12:38,501 - Extra cake's in here. - Thanks. 78 00:12:39,759 --> 00:12:40,839 Hey, Anna. 79 00:12:41,469 --> 00:12:45,007 I opened up in Chicago on halsted now. Come by and see the girls. 80 00:13:03,366 --> 00:13:04,446 Pierpont: How are you? 81 00:13:05,827 --> 00:13:11,618 Makley: On the floor! Now! Now! Do it! Do it! On the floor, now! Now! 82 00:13:12,292 --> 00:13:14,999 Let's play a game, Mr. president. It's called spin the dial. 83 00:13:16,212 --> 00:13:18,292 Pierpont: You, hands up! Come on. And, you, sit down! 84 00:13:19,841 --> 00:13:21,081 On the floor! 85 00:13:21,551 --> 00:13:22,666 Relax, pops. 86 00:13:25,513 --> 00:13:26,719 Open it up. 87 00:13:26,848 --> 00:13:30,306 Empty it! Move, move! Shut up! 88 00:13:30,393 --> 00:13:31,849 It's one of these. 89 00:13:35,898 --> 00:13:38,059 You can be a dead hero or a live coward. 90 00:13:39,610 --> 00:13:41,350 - Get it open. - Makley: All of it! 91 00:13:42,572 --> 00:13:43,937 Pierpont: You, hands up. Come on! 92 00:13:45,116 --> 00:13:48,074 - Empty it! All of it! _pierpont: Hey, sit down! 93 00:13:48,745 --> 00:13:49,951 Push it to me! 94 00:13:52,582 --> 00:13:53,867 And don't move! 95 00:14:09,098 --> 00:14:10,213 Pierpont: We got company! 96 00:14:21,486 --> 00:14:22,771 Move out of there! 97 00:14:33,498 --> 00:14:36,615 You can put it away. Not here for your money. Here for the bank's money. 98 00:14:36,876 --> 00:14:38,992 I said, move it out of there! What for? 99 00:14:44,050 --> 00:14:46,462 Come here, sister. Let's take a ride. 100 00:15:01,484 --> 00:15:02,724 Detective: Get down! 101 00:15:39,522 --> 00:15:41,513 - Beat it. - Van meter: You, too, sister. 102 00:15:45,528 --> 00:15:46,768 Come here. 103 00:15:54,036 --> 00:15:56,869 There you go, doll. Something to remember me by. 104 00:16:01,669 --> 00:16:05,036 You know, when I'm not doing this, I'm a scout for the movies. 105 00:16:05,840 --> 00:16:06,840 Really? 106 00:16:12,889 --> 00:16:15,096 Join hands. We'll freeze here! 107 00:16:15,183 --> 00:16:18,220 No. You'll worm your way out of there in about 10 minutes. 108 00:16:42,084 --> 00:16:43,119 Why do we need this? 109 00:16:43,211 --> 00:16:46,294 Because criminals flee in fast automobiles across state lines, 110 00:16:46,380 --> 00:16:50,214 thereby defeating local jurisdiction because there is no federal police force to stop them. 111 00:16:50,301 --> 00:16:54,795 By my tally, your bureau wants to spend more taxpayers' dollars catching crooks 112 00:16:54,889 --> 00:16:57,346 than what the crooks you catch stole in the first place. 113 00:16:57,433 --> 00:16:59,433 Well, that's ridiculous. The bureau has apprehended 114 00:16:59,477 --> 00:17:00,913 kidnappers and bank robbers who have 115 00:17:00,937 --> 00:17:03,144 - stolen up to and in excess of... - Really? 116 00:17:04,941 --> 00:17:06,351 How many have you apprehended? 117 00:17:06,442 --> 00:17:09,775 We have arrested and arraigned 213 wanted felons. 118 00:17:09,862 --> 00:17:12,353 No, I mean you, director hoover. How many? 119 00:17:12,448 --> 00:17:14,279 Well, as director, I administer. 120 00:17:15,117 --> 00:17:17,449 How many have you arrested personally? 121 00:17:22,416 --> 00:17:24,372 I have never arrested anybody. 122 00:17:26,462 --> 00:17:27,793 You've never arrested anybody. 123 00:17:27,880 --> 00:17:31,623 - Well, of course not. I am an administrator. - With no field experience. 124 00:17:32,343 --> 00:17:35,335 You are shockingly unqualified, aren't you, sir? 125 00:17:35,972 --> 00:17:37,282 You have never personally conducted 126 00:17:37,306 --> 00:17:40,048 a criminal investigation in the field in your life. 127 00:17:41,018 --> 00:17:42,474 I think you're a front. 128 00:17:43,688 --> 00:17:46,805 I think your prowess as a lawman is a myth 129 00:17:46,899 --> 00:17:50,608 created from the hoopla of headlines by Mr. suydam, your publicist there. 130 00:17:50,695 --> 00:17:53,653 Crimebusters, g-men, you're setting yourself up as a czar? 131 00:17:54,782 --> 00:17:57,819 - That's running wild in my estimation. - A crime is what runs wild. 132 00:17:57,910 --> 00:18:00,242 If this country requires a bureau such as yours, 133 00:18:00,329 --> 00:18:02,786 I question whether you are the person fit to run it. 134 00:18:02,873 --> 00:18:06,411 Well, I will not be judged by a kangaroo court of venal politicians. 135 00:18:18,973 --> 00:18:20,701 Hoover: Feed the following to Walter winchell. 136 00:18:20,725 --> 00:18:25,264 Mckellar is a neanderthal, and he is on a personal vendetta to destroy me. 137 00:18:26,022 --> 00:18:27,499 We will not contest him in his committee room. 138 00:18:27,523 --> 00:18:29,354 We will fight him on the front page. 139 00:18:30,776 --> 00:18:32,186 Where is John dillinger? 140 00:18:41,203 --> 00:18:44,536 - Agent Purvis, congratulations. - Thank you, sir. 141 00:18:45,207 --> 00:18:47,163 - May I ask why? - They're ready for him. 142 00:18:47,251 --> 00:18:49,833 This is Henry suydam. He is our expert in press relations. 143 00:18:49,920 --> 00:18:54,584 Congratulations for pretty boy Floyd, for which you have my personal gratitude. 144 00:18:55,885 --> 00:18:57,070 Second, you are, as of this moment, 145 00:18:57,094 --> 00:19:00,006 the special agent in charge of the Chicago field office. 146 00:19:00,097 --> 00:19:03,214 - Are you up to that task, agent Purvis? - Absolutely, sir. 147 00:19:08,397 --> 00:19:09,807 Good afternoon, gentlemen. 148 00:19:10,441 --> 00:19:16,061 Today, I am declaring the United States of America's first war on crime. 149 00:19:17,073 --> 00:19:22,534 And I'd like to introduce one of our finest g-men, agent Melvin Purvis. 150 00:19:22,995 --> 00:19:25,577 Agent Purvis will be in charge of the field office in Chicago, 151 00:19:25,665 --> 00:19:28,407 the center of the crime wave sweeping America. 152 00:19:28,626 --> 00:19:32,869 His task will be to get public enemy number one, John dillinger. 153 00:19:33,589 --> 00:19:35,349 Reporter 1: Director? Reporter 2: Mr. Purvis? 154 00:19:35,424 --> 00:19:36,789 Say a few words, would you? 155 00:19:40,513 --> 00:19:43,505 Reporter 1: Mr. Purvis, how did you run down pretty boy Floyd? 156 00:19:46,936 --> 00:19:48,016 Through an apple orchard. 157 00:19:50,356 --> 00:19:54,019 Mr. tolson, when he's done, you tell him if he needs anything, you'll get it for him. 158 00:19:55,277 --> 00:19:57,108 And tell him he may call me j.E. 159 00:19:57,196 --> 00:19:59,091 Reporter 2: Yeah, but people say John Dillinger's a lot smarter 160 00:19:59,115 --> 00:20:00,525 and a lot tougher. 161 00:20:00,616 --> 00:20:03,198 Well, nevertheless, we will get him. 162 00:20:03,285 --> 00:20:04,900 Reporter 3: What makes you so sure? 163 00:20:04,995 --> 00:20:08,032 - We have two things dillinger does not. - Reporter 2: What are they? 164 00:20:08,124 --> 00:20:11,992 The bureau's modern techniques of fighting crime scientifically 165 00:20:12,086 --> 00:20:15,294 and the visionary leadership of our director, j. Edgar hoover. 166 00:20:21,804 --> 00:20:24,762 Van meter: The broad over there is looking at me. She likes me. 167 00:20:25,474 --> 00:20:27,010 How you doing, sweetheart? 168 00:20:49,915 --> 00:20:51,746 - Alvin. - Good to see you. 169 00:20:51,834 --> 00:20:54,450 - How you doing? - Homer. Pete. 170 00:20:58,674 --> 00:21:00,915 Me, Freddy and doc are looking to snatch a fellow. 171 00:21:01,010 --> 00:21:05,344 He's a Saint Paul banker, ed bremer. We need a few more hands. 172 00:21:06,724 --> 00:21:08,180 I don't like kidnapping. 173 00:21:08,934 --> 00:21:11,516 Well, robbing banks is getting tougher. 174 00:21:11,604 --> 00:21:13,595 The public don't like kidnapping. 175 00:21:13,689 --> 00:21:15,725 Who gives a damn what the public likes? 176 00:21:15,816 --> 00:21:19,308 I do. I hide out among them. We gotta care what they think. 177 00:21:19,403 --> 00:21:21,860 We also got a mail train we're looking at, too. 178 00:21:22,698 --> 00:21:26,441 By the way, if somebody was to get pinched, who knows their way around? 179 00:21:27,536 --> 00:21:31,700 Syndicate lawyer named piquett, Louis piquett. We all use him. 180 00:21:32,124 --> 00:21:33,864 What's it all about, this train? 181 00:21:34,543 --> 00:21:36,704 Needs two or three more real right guys to stick it up. 182 00:21:36,796 --> 00:21:38,457 Be ready in a couple of months. 183 00:21:39,131 --> 00:21:43,215 About $1,700,000. It's a federal reserve shipment. 184 00:21:44,345 --> 00:21:46,586 It's the kind of score you go away on after. 185 00:21:47,681 --> 00:21:49,012 Where you gonna go? 186 00:21:49,725 --> 00:21:53,593 I don't know. Brazil, Cuba. I like varadero beach. 187 00:21:54,271 --> 00:21:55,477 What about you? 188 00:21:56,273 --> 00:21:57,558 No plans. 189 00:21:58,067 --> 00:21:59,523 Yeah, well, you ought to. 190 00:22:00,444 --> 00:22:02,480 What we're doing won't last forever. 191 00:22:03,322 --> 00:22:06,985 We're having too good a time today. We ain't thinking about tomorrow. 192 00:22:08,619 --> 00:22:11,827 Keep me in mind on the train, would you? All right. Thanks. 193 00:22:14,375 --> 00:22:16,912 You know how much they made taking that hamm brewery guy? 194 00:22:17,002 --> 00:22:19,243 - $100,000. - Simmer down, homer. 195 00:22:19,547 --> 00:22:22,004 Come on, fellas. Let's go to the bar. 196 00:22:22,091 --> 00:22:24,002 I got three broads convinced I own the place. 197 00:22:25,261 --> 00:22:26,546 See you. 198 00:22:30,224 --> 00:22:31,930 Is homer staying steady enough? 199 00:22:32,935 --> 00:22:34,141 Homer's fine. 200 00:22:35,187 --> 00:22:38,645 One rule I learned from Walter Dietrich, never work with people who are desperate. 201 00:22:38,732 --> 00:22:41,439 Yeah, well, I got a rule, too. Stay away from the women. 202 00:22:45,447 --> 00:22:47,483 Without women, it's like back in the stir. 203 00:22:47,825 --> 00:22:49,690 That's why they invented whores. 204 00:22:51,370 --> 00:22:54,237 - Hey, hey, Anna. - How are you doing, big boy? 205 00:22:54,331 --> 00:22:56,196 Who's this? Veronica. 206 00:22:56,292 --> 00:22:57,748 Veronica, red. 207 00:22:57,835 --> 00:22:59,621 - Hi, Johnny. - Hey, Anna. 208 00:23:21,483 --> 00:23:24,065 I don't know why you gave that fellow the go-by, 209 00:23:26,655 --> 00:23:28,145 but I'm awful glad you did. 210 00:23:29,158 --> 00:23:31,615 - What's your name? - Billie frechette. 211 00:23:34,496 --> 00:23:36,612 - Can I buy you a drink? - Okay. 212 00:23:41,253 --> 00:23:42,709 You got a name? 213 00:23:45,466 --> 00:23:46,546 Yeah. 214 00:23:47,676 --> 00:23:49,507 - Jack. - You dance, Jack? 215 00:23:51,430 --> 00:23:52,715 I don't know how. 216 00:23:54,016 --> 00:23:55,051 Come on. 217 00:23:57,603 --> 00:23:59,559 How come you don't know how to dance? 218 00:24:00,689 --> 00:24:01,849 Frechette. 219 00:24:02,775 --> 00:24:03,890 That French? 220 00:24:04,443 --> 00:24:07,856 On my father's side. There's an "e" at the end. 221 00:24:08,697 --> 00:24:09,857 This is a two-step. 222 00:24:09,949 --> 00:24:12,031 Woman: Blackbird 223 00:24:15,371 --> 00:24:19,489 where somebody waits for me 224 00:24:21,919 --> 00:24:26,538 sugar"s sweet, so is he 225 00:24:31,679 --> 00:24:34,637 Daddy's French. What's on the other side? 226 00:24:37,559 --> 00:24:40,392 My mama's a menominee Indian, okay? 227 00:24:41,063 --> 00:24:42,803 Most men don't like that. 228 00:24:45,401 --> 00:24:47,642 I ain't most men. Yeah? 229 00:24:48,654 --> 00:24:52,272 And I've been a dice girl, and I check coats at the steuben club. 230 00:24:57,663 --> 00:24:59,073 And what do you do? 231 00:25:02,042 --> 00:25:03,498 I'm catching up. 232 00:25:06,588 --> 00:25:08,078 Meeting somebody like you, 233 00:25:09,925 --> 00:25:11,335 dark and beautiful, 234 00:25:14,555 --> 00:25:16,045 like that bird in that song. 235 00:25:16,765 --> 00:25:22,385 Blackbird, bye-bye 236 00:25:24,148 --> 00:25:28,608 no one here can love 237 00:25:30,279 --> 00:25:34,522 or understand me 238 00:25:38,954 --> 00:25:40,160 you cold? 239 00:26:05,230 --> 00:26:07,471 What is it exactly you do for a living? 240 00:26:09,777 --> 00:26:11,768 I'm John dillinger. I Rob banks. 241 00:26:15,657 --> 00:26:18,239 That's where all these people here put their money. 242 00:26:20,162 --> 00:26:21,777 Why did you tell me that? 243 00:26:23,499 --> 00:26:26,662 - You could have made up a story. - I'm not gonna lie to you. 244 00:26:28,170 --> 00:26:31,082 That's a serious thing to say to a girl you just met. 245 00:26:31,173 --> 00:26:33,880 - I know you. - Well, I don't know you. 246 00:26:36,011 --> 00:26:37,421 I haven't been anyplace. 247 00:26:37,513 --> 00:26:39,845 Well, some of the places I've been ain't so hot. 248 00:26:42,184 --> 00:26:44,470 Where I'm going is a whole lot better. 249 00:26:45,604 --> 00:26:46,764 Want to come along? 250 00:26:47,356 --> 00:26:49,187 Boy, you are in a hurry! 251 00:26:49,858 --> 00:26:53,066 If you were looking at what I'm looking at, you'd be in a hurry, too. 252 00:26:53,487 --> 00:26:54,602 Well, 253 00:26:55,405 --> 00:26:57,612 it's me they're looking at this time. 254 00:26:58,367 --> 00:26:59,527 You're beautiful. 255 00:27:00,035 --> 00:27:03,869 They're looking at me because they're not used to having a girl in their restaurant 256 00:27:03,956 --> 00:27:05,696 in a $3 dress. 257 00:27:07,668 --> 00:27:08,828 Listen, doll. 258 00:27:09,795 --> 00:27:12,628 That's 'cause they're all about where people come from. 259 00:27:14,216 --> 00:27:17,128 The only thing that's important is where somebody's going. 260 00:27:19,054 --> 00:27:20,510 Where are you going? 261 00:27:22,808 --> 00:27:24,218 Anywhere I want. 262 00:27:32,317 --> 00:27:33,727 Let's get out of here. 263 00:27:46,331 --> 00:27:47,571 Hey, Johnny! 264 00:27:52,045 --> 00:27:53,455 Go wait for me outside. 265 00:28:02,472 --> 00:28:03,472 Gil. 266 00:28:05,642 --> 00:28:08,600 Ever since I got out, I've been working for frank nitti. 267 00:28:08,687 --> 00:28:11,850 These guys are connected to everybody all over the country now. 268 00:28:13,400 --> 00:28:14,731 He looks like a barber. 269 00:28:27,164 --> 00:28:31,624 Phil d'Andrea. Every time I read about one of your bank jobs 270 00:28:31,710 --> 00:28:34,452 where you give the customers back their money, you crack me up. 271 00:28:36,632 --> 00:28:40,170 You need anything, ask Gilbert. Gilbert knows how to find me. 272 00:28:40,969 --> 00:28:42,129 Thank you. 273 00:28:58,487 --> 00:29:00,173 - Where'd that girl go? - I don't know, sir. 274 00:29:00,197 --> 00:29:01,983 She jumped in a cab and took off. 275 00:29:06,745 --> 00:29:09,782 This is lowell Thomas. From West Virginia comes accusations 276 00:29:09,873 --> 00:29:12,239 by the carnegie coal company of red influence 277 00:29:12,334 --> 00:29:13,995 on the united mine workers' strike. 278 00:29:14,086 --> 00:29:17,624 Meanwhile, in racine, Wisconsin, after raiding the American trust bank, 279 00:29:17,714 --> 00:29:21,002 public enemy number one John dillinger roams the wilds 280 00:29:21,093 --> 00:29:23,084 pursued by the hounds of justice. 281 00:29:23,178 --> 00:29:26,591 And in Geneva, the league of nations voted the ussr full membership. 282 00:29:26,682 --> 00:29:31,597 Baum: According to the bank teller, Barbara patzke, this is John Dillinger's coat. 283 00:29:32,062 --> 00:29:34,849 It's made by shragge quality out of St. Louis. 284 00:29:34,940 --> 00:29:39,559 Price, $35, windproof 32-ounce wool. Top stitching. 285 00:29:40,445 --> 00:29:41,810 Thank you, agent baum. 286 00:29:45,284 --> 00:29:47,195 Agents in our offices across the country 287 00:29:48,412 --> 00:29:52,246 are identifying every store in the United States that sold this overcoat. 288 00:29:52,332 --> 00:29:55,699 Then we will cross-reference every dillinger associate 289 00:29:55,794 --> 00:29:58,331 at locales where that coat was sold. 290 00:29:59,006 --> 00:30:00,291 He was in a place. 291 00:30:01,133 --> 00:30:02,839 He got cold. He bought a coat. 292 00:30:03,885 --> 00:30:05,671 Unless he was traveling through, 293 00:30:06,847 --> 00:30:10,339 he was being harbored nearby. If he returns, we will be there. 294 00:30:12,227 --> 00:30:16,937 It is by such methods that our bureau will get John dillinger. 295 00:30:17,858 --> 00:30:19,849 Now, Doris, would you please contact 296 00:30:19,943 --> 00:30:23,231 the Chicago area telephone exchange supervisors. There are six. 297 00:30:23,322 --> 00:30:25,438 Request appointments for Carter baum and myself. 298 00:30:27,200 --> 00:30:28,406 Gentlemen, 299 00:30:29,244 --> 00:30:34,409 shortly you will be provided Thompson submachine guns, bars 300 00:30:34,499 --> 00:30:37,582 and a .351 Winchester semi-automatic rifle. 301 00:30:41,923 --> 00:30:45,757 We are pursuing hardened killers. They will be dangerous. 302 00:30:46,928 --> 00:30:49,761 And those of you who aren't prepared for that should go. 303 00:30:51,933 --> 00:30:54,219 And if you are going to go, please go now. 304 00:30:58,315 --> 00:31:03,355 This is a phone call conversation from a car dealership from 27 minutes ago. 305 00:31:03,445 --> 00:31:04,445 Harry berman. 306 00:31:05,322 --> 00:31:08,109 John: When you drop it, leave the keys on the floorboard. 307 00:31:08,325 --> 00:31:10,532 - Berman: I got a desoto. - Okay. 308 00:31:10,619 --> 00:31:12,155 Interior's no good. 309 00:31:12,579 --> 00:31:15,286 - How did we get to berman? - Off the dillinger coat. 310 00:31:15,374 --> 00:31:19,413 The coat was bought in Cicero, Illinois, a few doors down from berman's dealership. 311 00:31:19,503 --> 00:31:23,337 Now, we know berman. He's been supplying cars to the syndicate since Capone. 312 00:31:23,423 --> 00:31:27,166 When dillinger bought that coat, he must have been at berman's switching cars. 313 00:31:27,260 --> 00:31:29,967 As soon as they call to drop the desoto, we'll tail it. 314 00:31:30,055 --> 00:31:32,922 I want men on this around the clock. 315 00:31:43,568 --> 00:31:46,105 - May I check your coat, sir? - Yes, thank you. 316 00:31:47,989 --> 00:31:50,981 - You ran out on me. - You left me standing on the sidewalk. 317 00:31:51,076 --> 00:31:52,532 If you're gonna be my girl, 318 00:31:52,619 --> 00:31:55,907 you're gonna have to swear to me that you'll never ever do that again. 319 00:31:55,997 --> 00:31:58,158 - Hey, I'm not your girl. - Man: Brown overcoat. 320 00:31:58,250 --> 00:31:59,581 And I'm not gonna say that. 321 00:31:59,668 --> 00:32:01,704 - I'm waiting. - Soam I. 322 00:32:01,795 --> 00:32:05,083 "I'm never gonna run out on you ever again." Say the words. 323 00:32:05,173 --> 00:32:06,913 - No. - My coat. 324 00:32:07,008 --> 00:32:09,237 Well, I ain't ever gonna run out on you, and that's a promise. 325 00:32:09,261 --> 00:32:11,502 Well, I want to run out of here, so, lady... 326 00:32:29,197 --> 00:32:31,779 Hit the road, sport. Keep the tip. 327 00:32:33,618 --> 00:32:36,735 You ain't getting other people's hats and coats no more neither. 328 00:32:36,830 --> 00:32:39,947 - Why'd you do that? - 'Cause you're with me now. 329 00:32:40,041 --> 00:32:42,032 I don't know anything about you. 330 00:32:42,752 --> 00:32:44,743 I was raised on a farm in mooresville, Indiana. 331 00:32:44,838 --> 00:32:46,023 My mama died when I was three. 332 00:32:46,047 --> 00:32:49,631 My daddy beat the hell out of me 'cause he didn't know no better way to raise me. 333 00:32:49,718 --> 00:32:54,929 I like baseball, movies, good clothes, fast cars, whiskey and you. 334 00:32:56,266 --> 00:32:57,927 What else you need to know? 335 00:33:34,095 --> 00:33:35,380 John: Have a seat. 336 00:33:38,183 --> 00:33:40,344 You been living here long? Yeah. 337 00:33:41,311 --> 00:33:42,551 Since yesterday. 338 00:33:46,816 --> 00:33:47,851 Hey. 339 00:33:59,829 --> 00:34:01,114 I got you something. 340 00:35:02,851 --> 00:35:03,966 Billie: When I was a girl, 341 00:35:04,060 --> 00:35:08,349 we went to live on the reservation in flandreau 'cause my daddy died. 342 00:35:10,692 --> 00:35:13,229 In flandreau, nothing ever happened. 343 00:35:13,320 --> 00:35:17,734 And when I was 13, I went to live in Milwaukee with my aunt Ines. 344 00:35:19,951 --> 00:35:22,158 We had a lot of Indian friends, 345 00:35:23,163 --> 00:35:26,121 and we went around to churches and put on plays. 346 00:35:28,918 --> 00:35:31,705 And nothing exciting ever happened there, either. 347 00:35:32,380 --> 00:35:36,749 So I haven't been anywhere or done anything except come to Chicago 348 00:35:37,510 --> 00:35:39,717 and fry to make my way. 349 00:36:02,577 --> 00:36:04,113 You're all packed. 350 00:36:10,335 --> 00:36:11,495 Well, baby, 351 00:36:16,257 --> 00:36:17,918 I'm gonna take you with me. 352 00:36:21,805 --> 00:36:25,013 And you're gonna start a whole new exciting kind of life. 353 00:36:31,606 --> 00:36:32,846 And what do you want? 354 00:36:36,778 --> 00:36:38,063 Everything. 355 00:36:41,449 --> 00:36:42,609 Right now. 356 00:36:49,290 --> 00:36:50,700 Purvis. 357 00:36:50,792 --> 00:36:54,034 Berman dropped the desoto at sherone apartments 20 minutes ago. 358 00:36:54,671 --> 00:36:58,710 Men go in and out of an apartment rented to a miss vi Scott. 359 00:36:59,134 --> 00:37:02,297 They carry heavy suitcases. One of them looks like dillinger. 360 00:37:10,270 --> 00:37:13,558 - Where are your men? - In cars on clarendon and Wilson Avenue. 361 00:37:13,648 --> 00:37:18,187 Blocking vehicles? The alley? Who has a line of sight on the desoto to you? 362 00:37:25,160 --> 00:37:27,492 Are they aware that we are here? 363 00:37:27,620 --> 00:37:29,576 - Any rapid movements? - No. 364 00:37:32,083 --> 00:37:33,163 Carter, 365 00:37:34,502 --> 00:37:37,369 you keep an eye on the desoto from there. 366 00:37:41,259 --> 00:37:42,840 Barton, you're with me. 367 00:38:13,625 --> 00:38:14,740 Yes? 368 00:38:16,169 --> 00:38:19,332 I'm special agent Melvin Purvis, miss Scott. 369 00:38:20,131 --> 00:38:23,464 - Are you here by yourself? - No. I'm here with my fiancรฉ. 370 00:38:23,551 --> 00:38:27,135 - And what is your fiance's name? - Leonard McHenry. 371 00:38:29,557 --> 00:38:31,764 - May we come in? - Well, please. 372 00:38:31,851 --> 00:38:33,716 I'm perfectly safe, but come on in. 373 00:38:38,107 --> 00:38:39,267 Something wrong? 374 00:38:40,276 --> 00:38:41,766 You have identification? 375 00:38:43,238 --> 00:38:44,478 Yeah, sure. 376 00:38:44,864 --> 00:38:48,573 Honey, would you get my driver's license? It's in my jacket pocket. 377 00:38:48,660 --> 00:38:49,740 Sure. 378 00:38:50,954 --> 00:38:52,069 I know you. 379 00:38:53,081 --> 00:38:54,241 You're... 380 00:38:54,541 --> 00:38:56,748 You're Melvin Purvis. Right? 381 00:38:58,002 --> 00:39:00,243 Yeah. I seen your picture. 382 00:39:01,798 --> 00:39:03,834 And what do you do for a living, Leonard? 383 00:39:04,425 --> 00:39:05,915 I travel in ladies' shoes. 384 00:39:07,428 --> 00:39:08,634 Show him, honey. 385 00:39:10,431 --> 00:39:11,796 Cute, huh? 386 00:39:15,645 --> 00:39:19,604 Well, you enjoy the rest of your dinner, Mr. McHenry. 387 00:39:20,358 --> 00:39:21,689 - Thanks. - Helen: Good night. 388 00:39:30,785 --> 00:39:33,618 No one in or out. I'll get the others. You stay here. 389 00:39:33,705 --> 00:39:36,117 You watch that door from right there. 390 00:39:42,297 --> 00:39:43,707 Get the men from Sheridan. 391 00:40:13,328 --> 00:40:16,616 Bureau of investigation. What's your name? 392 00:40:18,166 --> 00:40:19,656 You wanna know my name? 393 00:40:28,009 --> 00:40:29,169 Come on. 394 00:40:31,095 --> 00:40:33,336 Baum, you keep an eye on the alley. 395 00:40:45,193 --> 00:40:46,353 Barton? 396 00:40:48,279 --> 00:40:49,394 Barton. 397 00:41:30,279 --> 00:41:31,359 Where is he? 398 00:41:42,125 --> 00:41:43,581 They're headed east! 399 00:41:44,210 --> 00:41:46,952 - Who was in the blocking car? - That was us. 400 00:41:49,257 --> 00:41:52,044 We heard gunfire so we came here. 401 00:41:54,929 --> 00:41:56,339 Madala: Who was it? Dillinger? 402 00:42:00,268 --> 00:42:02,975 The man we let get away wasn't John dillinger. 403 00:42:03,062 --> 00:42:05,018 That was baby face Nelson. 404 00:42:31,340 --> 00:42:32,796 Makley: Get on the floor! Now! Gol 405 00:42:32,884 --> 00:42:34,215 y'all get up against that wall. 406 00:42:34,343 --> 00:42:36,530 - Go on, all of you. - Pierpont: This is a stick-up! Up! 407 00:42:36,554 --> 00:42:38,340 Put them up! Up! 408 00:42:38,431 --> 00:42:41,548 - Makley: Down on the floor, now! Down! - Put them up! Come on. Put them up! 409 00:42:41,642 --> 00:42:43,052 This is a stick-up! 410 00:42:43,644 --> 00:42:45,100 - John: Let's go. Come on. - Up! 411 00:42:45,188 --> 00:42:46,803 Where I can see them, up! 412 00:42:47,857 --> 00:42:50,473 Customers, stay calm. Don't move. 413 00:42:51,736 --> 00:42:53,101 Hey! You! Up! 414 00:42:54,489 --> 00:42:57,777 - Hands up! - Makley: Move! Empty it! 415 00:42:59,035 --> 00:43:03,529 John dillinger held up a bank for $74,000 while you failed to arrest Nelson. 416 00:43:04,332 --> 00:43:06,118 Sir, I take full responsibility. 417 00:43:07,668 --> 00:43:09,533 And I would like to make a request. 418 00:43:09,921 --> 00:43:12,458 That we transfer men with special qualifications 419 00:43:12,548 --> 00:43:14,504 to augment the staff here in Chicago. 420 00:43:14,801 --> 00:43:18,885 There are some former Texas and Oklahoma lawmen currently with the bureau in Dallas. 421 00:43:19,680 --> 00:43:22,012 I thought you understood what I'm building. 422 00:43:22,600 --> 00:43:25,637 A modern force of professional young men of the best sort. 423 00:43:27,313 --> 00:43:29,474 I'm afraid our type cannot get the job done. 424 00:43:30,608 --> 00:43:34,601 - Excuse me, I cannot hear you. - Our type cannot get the job done. 425 00:43:34,695 --> 00:43:36,060 I cannot hear you. 426 00:43:37,156 --> 00:43:39,738 Our type cannot get the job done. 427 00:43:41,119 --> 00:43:42,199 Without qualified help, 428 00:43:43,496 --> 00:43:44,807 I would have to resign this appointment. 429 00:43:44,831 --> 00:43:47,117 Otherwise, I am leading my men to slaughter. 430 00:43:50,503 --> 00:43:52,664 Mr. tolson will call you, agent Purvis. 431 00:44:22,827 --> 00:44:25,364 - Did he say what he looked like? - Didn't say. 432 00:44:25,454 --> 00:44:27,614 - Porter: You gentlemen need any help? - Thank you, no. 433 00:44:44,056 --> 00:44:45,387 Winstead: Shine? Man: Morning. 434 00:44:45,474 --> 00:44:47,430 - How you doing? - I'm doing all right. 435 00:44:51,147 --> 00:44:52,557 Agent winstead? 436 00:44:53,149 --> 00:44:54,935 - That's right. - It's a pleasure. 437 00:44:55,359 --> 00:44:59,068 Welcome to Chicago. We have a lot of work to do here on Mr. dillinger. 438 00:44:59,155 --> 00:45:00,941 - Another time. - Yes, sir. Thank you, sir. 439 00:45:01,032 --> 00:45:02,238 Have a nice day. 440 00:45:23,471 --> 00:45:26,963 Put Johnny patton down front on the other four tracks. 441 00:45:30,061 --> 00:45:32,143 - It's hot out, right? - Yes, frank. 442 00:45:32,980 --> 00:45:35,517 Ever since those pricks shot me, I can't get warm. 443 00:45:50,164 --> 00:45:51,370 Johnny. 444 00:45:51,916 --> 00:45:53,894 What do you say we meet you in Tucson around the 25th? 445 00:45:53,918 --> 00:45:55,499 - Okay. - All right. 446 00:45:55,586 --> 00:46:00,956 I heard one today. Indiana paper, "wanted, John dillinger, dead or dead." 447 00:46:04,762 --> 00:46:07,629 I think we wore out the midwest for a while. 448 00:46:12,186 --> 00:46:13,221 What? 449 00:46:13,312 --> 00:46:16,930 Come out to the colonial tonight. It's our joint. Be my guest. 450 00:46:17,525 --> 00:46:19,265 The best steaks in Miami. 451 00:46:20,695 --> 00:46:22,005 John: You're not gonna take our picture, are you? 452 00:46:22,029 --> 00:46:23,690 No pictures. 453 00:46:23,781 --> 00:46:25,191 All right. We'll be there. 454 00:46:27,118 --> 00:46:29,074 Thank you for taking me on this trip. 455 00:46:30,371 --> 00:46:32,657 You going somewhere, doll? Am 1? 456 00:46:33,541 --> 00:46:35,577 - No. - Don't kid a kidder. 457 00:46:35,668 --> 00:46:37,784 Then don't play me for a fool. 458 00:46:37,878 --> 00:46:40,870 We both know I end up back checking coats at the steuben club, 459 00:46:40,965 --> 00:46:43,172 one way or the other. What does that mean? 460 00:46:43,884 --> 00:46:47,297 You don't think past today or tomorrow. And eventually, 461 00:46:47,388 --> 00:46:51,381 they will catch you or kill you and I don't want to be there when that happens. 462 00:46:52,768 --> 00:46:55,805 - Who gave you a crystal ball? - I don't need one. 463 00:46:55,896 --> 00:46:57,261 Ask homer. 464 00:46:58,232 --> 00:47:01,895 - Ask homer what? - And his goddamn joke, "dead or dead." 465 00:47:07,283 --> 00:47:09,899 You ain't going nowhere, you hear me? 466 00:47:10,328 --> 00:47:12,364 I'm gonna die an old man in your arms. 467 00:47:12,913 --> 00:47:14,369 We're too good for them. 468 00:47:15,082 --> 00:47:17,698 They ain't tough enough, smart enough or fast enough. 469 00:47:18,461 --> 00:47:23,626 I hit any bank I want any time. They got to be at every bank all the time. 470 00:47:25,134 --> 00:47:27,045 That's why we're on top of the world. 471 00:47:27,887 --> 00:47:29,627 Ain't nobody lay a glove on us. 472 00:47:30,514 --> 00:47:31,674 No. 473 00:47:32,933 --> 00:47:36,346 I ain't going nowhere. Neither are you. 474 00:47:37,355 --> 00:47:38,936 What do you got to say about that? 475 00:48:14,600 --> 00:48:15,931 Hi, folks. 476 00:48:16,352 --> 00:48:19,765 Afternoon. Got a reservation for a Mr. and Mrs. frank Sullivan. 477 00:48:24,652 --> 00:48:27,109 I can send up some sandwiches and beer if you like. 478 00:48:27,196 --> 00:48:28,481 That'd be swell. 479 00:48:28,989 --> 00:48:33,073 Some friends of mine should be here already, a j.C. Davies and a Mr. Clark? 480 00:48:33,160 --> 00:48:35,025 Out shopping, I believe. 481 00:48:35,121 --> 00:48:36,681 I'll let them know you're in when they get back. 482 00:48:36,705 --> 00:48:37,820 Okey-doke. 483 00:48:40,626 --> 00:48:43,584 - The elevator's right down that way. - Thank you very much. 484 00:49:18,330 --> 00:49:20,412 You look like you could use some company. 485 00:49:21,917 --> 00:49:25,159 How's about me and my friend prince Albert come and pay you a visit? 486 00:49:26,964 --> 00:49:29,501 Get on in here, both of you. 487 00:49:38,601 --> 00:49:42,139 Billie: Johnny! Johnny! 488 00:49:45,566 --> 00:49:47,272 Put some clothes on, miss. 489 00:49:52,573 --> 00:49:54,109 John: What the hell happened, boys? 490 00:49:54,783 --> 00:49:56,648 There was a fire in the hotel. 491 00:49:59,413 --> 00:50:02,155 Firemen found our guns. They called the cops. 492 00:50:02,249 --> 00:50:04,865 - Where they taking you? - We're getting shanghaied to Ohio. 493 00:50:04,960 --> 00:50:06,075 Where's Billie? 494 00:50:15,596 --> 00:50:19,259 Eyman: Your girl's been put on a bus back to Chicago. We ain't holding her. 495 00:50:41,121 --> 00:50:42,452 Right this way. 496 00:50:53,551 --> 00:50:54,757 Well, 497 00:50:57,805 --> 00:51:00,296 here's the man who killed pretty boy Floyd. 498 00:51:01,517 --> 00:51:04,805 Damn good thing he was pretty, 'cause he sure wasn't whiz kid Floyd. 499 00:51:10,859 --> 00:51:12,474 Tell me something, Mr. Purvis. 500 00:51:13,070 --> 00:51:16,153 That fellow, the one who got killed at the sherone apartments, 501 00:51:19,118 --> 00:51:21,325 the newspaper said you found him alive. 502 00:51:24,957 --> 00:51:26,413 It's the eyes, ain't it? 503 00:51:28,627 --> 00:51:30,583 They look at you right before they go. 504 00:51:34,550 --> 00:51:38,168 And then they just drift away into nothing. 505 00:51:43,058 --> 00:51:44,798 That'll keep you up nights. 506 00:51:47,646 --> 00:51:49,853 And what keeps you up nights, Mr. dillinger? 507 00:51:54,486 --> 00:51:55,692 Coffee. 508 00:52:02,369 --> 00:52:06,408 You act like a confident man, Mr. Purvis. You got a few qualities. 509 00:52:07,166 --> 00:52:09,452 Probably pretty good from a distance, 510 00:52:09,543 --> 00:52:11,955 especially when you got the fellow outhumbered. 511 00:52:12,046 --> 00:52:13,707 But up close, toe to toe, 512 00:52:14,381 --> 00:52:17,373 when somebody's about to die right here, right now, 513 00:52:20,554 --> 00:52:21,885 I'm used to that. 514 00:52:23,515 --> 00:52:24,721 What about you? 515 00:52:25,726 --> 00:52:27,057 Goodbye, Mr. dillinger. 516 00:52:28,270 --> 00:52:29,851 John: I'll see you down the road. 517 00:52:33,150 --> 00:52:34,686 No, you will not. 518 00:52:37,237 --> 00:52:41,901 The only way that you will leave a jail cell is when we take you out to execute you. 519 00:52:44,453 --> 00:52:46,444 Well, we'll see about that. 520 00:52:49,541 --> 00:52:51,998 You ought to get yourself another line of work, Melvin. 521 00:53:02,346 --> 00:53:05,133 Hey, I was just kidding. 522 00:53:05,974 --> 00:53:08,306 I believe I'm gonna let you boys keep me here a while. 523 00:53:10,229 --> 00:53:13,392 We'd like that, Johnny, but don't get too comfortable. 524 00:53:14,066 --> 00:53:15,476 They're moving you. 525 00:53:15,567 --> 00:53:17,603 - Where to? - Indiana. 526 00:53:19,488 --> 00:53:20,648 Why? 527 00:53:21,782 --> 00:53:24,615 I have absolutely nothing I want to do in Indiana. 528 00:55:58,272 --> 00:55:59,478 He's here. 529 00:56:05,279 --> 00:56:07,440 Back up, fellas. Back up. 530 00:56:12,953 --> 00:56:15,945 We'll take custody now. Take the manacles off. 531 00:56:24,006 --> 00:56:25,441 Reporter 1: Are you glad to see Indiana again? 532 00:56:25,465 --> 00:56:27,385 About as glad as Indiana is to see me, I suppose. 533 00:56:28,635 --> 00:56:30,947 Reporter 2: Did you smuggle the guns into Indiana state penitentiary 534 00:56:30,971 --> 00:56:32,711 for the big break of September 26th? 535 00:56:32,806 --> 00:56:34,967 Right now, you're too inquisitive, buddy. 536 00:56:35,809 --> 00:56:37,265 Put your arm around dillinger. 537 00:56:41,189 --> 00:56:43,709 Reporter 3: Hey, when was the last time you were in mooresville? 538 00:56:46,945 --> 00:56:50,358 I was a wild boy, and, well, I was foolish. 539 00:56:51,325 --> 00:56:52,365 I held up a grocery store, 540 00:56:52,451 --> 00:56:55,693 which I never should have done 'cause Mr. Morgan was a good man. 541 00:56:56,413 --> 00:57:00,873 And they sentenced me to 10 years in the state penitentiary for a $50 theft. 542 00:57:03,670 --> 00:57:06,662 When I was in prison, I met a lot of good fellows. 543 00:57:07,507 --> 00:57:08,792 So sure, yeah, 544 00:57:09,760 --> 00:57:12,502 I helped set up the break at Michigan city. Why not? 545 00:57:13,013 --> 00:57:15,550 I stick with my pals and my pals stick with me. 546 00:57:15,933 --> 00:57:18,595 Johnny, how long does it take you to go through a bank? 547 00:57:19,686 --> 00:57:23,599 Oh, about one minute, 40 seconds. 548 00:57:23,690 --> 00:57:24,690 Flat. 549 00:57:26,693 --> 00:57:27,808 Let's go. 550 00:57:49,383 --> 00:57:51,123 Mr. Johnny, your lawyer's here. 551 00:58:07,818 --> 00:58:10,730 You come highly recommended by Alvin karpis. 552 00:58:12,239 --> 00:58:16,949 At the arraignment, they're gonna try and transfer me to the state pen. 553 00:58:19,413 --> 00:58:20,744 What can you do for me? 554 00:58:21,498 --> 00:58:23,034 What's on your mind? 555 00:58:24,626 --> 00:58:25,991 The electric chair. 556 00:58:39,099 --> 00:58:42,683 Your honor, are we to have an arraignment in accord with the laws of this nation 557 00:58:42,769 --> 00:58:47,354 or is the state to be permitted to incite an atmosphere of prejudice? 558 00:58:47,774 --> 00:58:51,767 The very air reeks with the bloody rancor of intolerant malice! 559 00:58:52,154 --> 00:58:55,487 The clanging of shackles brings to our minds 560 00:58:55,574 --> 00:58:57,110 the dungeons of the czars, 561 00:58:57,200 --> 00:59:00,158 not the flag-bedecked Liberty of an American courtroom. 562 00:59:00,245 --> 00:59:03,578 I request the court to direct that those shackles be removed forthwith. 563 00:59:03,665 --> 00:59:05,621 This is a very dangerous man, your honor. 564 00:59:05,709 --> 00:59:07,603 And I'm responsible for the safeguarding of this prisoner. 565 00:59:07,627 --> 00:59:10,960 Are you a lawyer? What right do you have to address this court? 566 00:59:11,048 --> 00:59:14,836 All right. Remove the shackles from the prisoner. 567 00:59:15,385 --> 00:59:18,798 Your honor, we would like to relocate the prisoner. 568 00:59:18,889 --> 00:59:21,255 Only Indiana state penitentiary in Michigan city 569 00:59:21,349 --> 00:59:23,761 can guarantee dillinger will not escape. 570 00:59:23,852 --> 00:59:25,558 - Sheriff holley? - I concur, your honor. 571 00:59:25,645 --> 00:59:28,762 Sheriff holley, I think this is a very nice jail you have right here. 572 00:59:28,857 --> 00:59:31,018 What makes you think there's something wrong with it? 573 00:59:31,109 --> 00:59:34,067 There's nothing wrong with my jail. It's the strongest jail in Indiana. 574 00:59:34,154 --> 00:59:38,568 That's what I thought. But of course, I don't want to embarrass Mrs. holley. 575 00:59:39,117 --> 00:59:41,859 I appreciate she's a woman and she's afraid of an escape. 576 00:59:41,953 --> 00:59:43,739 Oh, no. I'm not afraid of an escape. 577 00:59:43,830 --> 00:59:46,993 I can take care of John dillinger or any other prisoner. 578 00:59:49,419 --> 00:59:50,659 Okay. 579 00:59:51,338 --> 00:59:54,250 - Dillinger will stay here. - Piquett: Thank you, your honor. 580 00:59:54,341 --> 00:59:57,583 The defense will need four months to prepare itself. 581 00:59:57,677 --> 00:59:59,417 It should take 10 days. 582 00:59:59,513 --> 01:00:02,801 To go to trial in 10 days would be a legal lynching of this lad. 583 01:00:02,891 --> 01:00:04,131 There's a law against lynching. 584 01:00:04,226 --> 01:00:07,263 - There's a law against murder! - Then observe the law part. 585 01:00:07,354 --> 01:00:13,395 Or just stand dillinger up against a wall and shoot him. Just shoot him. 586 01:00:13,735 --> 01:00:16,602 Then there's no need to throw away the state's money on this mockery. 587 01:00:16,696 --> 01:00:18,061 Murray: Calm down. 588 01:00:18,990 --> 01:00:20,696 I apologize to the court. 589 01:00:21,451 --> 01:00:23,783 Bob and I respect each other very much. 590 01:00:25,497 --> 01:00:27,954 Watch out or he'll be putting his arm around you, too. 591 01:00:30,377 --> 01:00:32,743 Trial starts in one month on march 12th. 592 01:00:37,551 --> 01:00:38,882 Attaboy, counselor. 593 01:01:17,757 --> 01:01:18,917 Bryant: Open the gate. 594 01:01:27,434 --> 01:01:28,674 Hey, cahoon! 595 01:01:31,313 --> 01:01:32,723 Come here a minute. 596 01:01:37,527 --> 01:01:38,562 Come on, Sam. 597 01:01:39,321 --> 01:01:40,936 You and me's going places. 598 01:01:47,704 --> 01:01:48,944 Call Bryant. 599 01:01:50,332 --> 01:01:51,538 Bryant? 600 01:02:04,346 --> 01:02:05,552 Call Max. 601 01:02:06,306 --> 01:02:08,592 I'll kill you if I have to. Don't think I won't. 602 01:02:11,061 --> 01:02:12,221 Open up! 603 01:02:52,477 --> 01:02:54,013 I'll plug him right here. 604 01:02:58,483 --> 01:03:02,192 Open the gun safe. Go on. Open it up! 605 01:03:19,004 --> 01:03:21,791 - Lock up the warden. - That wasn't real, was it? 606 01:03:28,221 --> 01:03:29,427 Let's go. 607 01:03:52,203 --> 01:03:55,243 Youngblood: Put your hands up! Which one of these here cars is the fastest? 608 01:03:55,332 --> 01:03:57,789 That would be that Ford right there. It's got the new v-8. 609 01:03:57,876 --> 01:03:59,707 We're gonna take that one. Go on. 610 01:04:03,048 --> 01:04:05,790 That's sheriff Lillian holley's personal car. 611 01:04:05,884 --> 01:04:06,999 Good. 612 01:05:28,758 --> 01:05:31,625 Mr. youngblood, are we clear now? 613 01:05:33,179 --> 01:05:34,339 We are. 614 01:05:47,360 --> 01:05:48,645 Okay, then. 615 01:05:50,363 --> 01:05:51,819 Oh, come on, buddy. 616 01:05:53,867 --> 01:05:56,358 You gotta relax a little bit. Just take it easy. 617 01:05:56,453 --> 01:05:59,616 Do you know the words to the last round-up? 618 01:06:01,374 --> 01:06:05,333 Get along, little dogies get along, get along 619 01:06:05,420 --> 01:06:08,162 get along, little dogies get along 620 01:06:08,673 --> 01:06:12,712 get along, little dogies get along, get along 621 01:06:13,511 --> 01:06:15,968 get along, little dogies get along 622 01:06:17,640 --> 01:06:21,804 I'm a-headed for the last round-up 623 01:06:22,896 --> 01:06:26,605 - how did he act? Was he jolly? - Yes. He sang part of the way. 624 01:06:27,901 --> 01:06:32,691 Saager on radio: Get along, little dogies get along, get along 625 01:06:33,198 --> 01:06:36,110 Thomas on radio: While in Washington today, president Roosevelt said, 626 01:06:36,201 --> 01:06:39,989 "John dillinger is making a mockery of the system of justice in this country.โ€ 627 01:06:40,914 --> 01:06:44,406 The passing of John j. McGraw, long-time manager of the New York giants... 628 01:06:53,301 --> 01:06:55,838 - Billie: Hello. - Hey, doll, it's me. 629 01:06:55,929 --> 01:06:58,420 Look, I can't talk long. You okay? Yeah. 630 01:06:58,932 --> 01:07:01,423 I heard it on the radio. How about you? 631 01:07:01,684 --> 01:07:03,265 Yeah, I'm fine. I'm fine. 632 01:07:04,020 --> 01:07:05,681 Don't come to Chicago, Johnny. 633 01:07:06,773 --> 01:07:08,388 What's that supposed to mean? 634 01:07:09,400 --> 01:07:10,878 I promised I'd look after you, didn't I? 635 01:07:10,902 --> 01:07:13,609 - Yes. - Well, then that's what I'm gonna do. 636 01:07:15,323 --> 01:07:16,608 You know that, don't you? 637 01:07:16,950 --> 01:07:18,065 Yes. 638 01:07:20,036 --> 01:07:21,947 Billie: Look, I think they're watching me. 639 01:07:23,748 --> 01:07:25,988 I'm gonna come get you out of there and take care of you. 640 01:07:27,126 --> 01:07:28,411 Baby, don't come to Chicago! 641 01:07:28,503 --> 01:07:29,788 Say you know it. 642 01:07:33,132 --> 01:07:34,588 Say it. 643 01:07:37,720 --> 01:07:39,460 I know you will take care of me. 644 01:07:43,560 --> 01:07:44,640 I love you. 645 01:08:07,333 --> 01:08:09,073 Sooner or later, 646 01:08:10,211 --> 01:08:12,076 she will go to him 647 01:08:13,506 --> 01:08:15,417 or he is gonna come for her. 648 01:08:35,320 --> 01:08:38,483 - Say, sport! - Mr. Johnny, you got to hold it right there. 649 01:08:43,369 --> 01:08:45,906 Can't stay here no more, Mr. Johnny. 650 01:08:49,042 --> 01:08:50,248 Says who? 651 01:08:50,335 --> 01:08:54,749 Sport's only following orders. So am I. They thought you might come here. 652 01:08:56,549 --> 01:08:57,834 I don't get it. 653 01:08:58,718 --> 01:09:01,551 - Talk to your pal Gilbert. - About what? 654 01:09:02,388 --> 01:09:04,219 You gotta talk to Gilbert catena. 655 01:09:16,986 --> 01:09:19,693 Come on. Come on, get out of here! Beat it! Scram! 656 01:09:21,616 --> 01:09:23,322 The welcome mat was not out. 657 01:09:23,409 --> 01:09:26,151 I kept hearing your name. Now, I'm going to ask you once. 658 01:09:27,205 --> 01:09:28,536 And I just did. 659 01:09:51,646 --> 01:09:54,183 - Anybody see him come in? - I don't think so. 660 01:10:04,617 --> 01:10:06,323 You want to know if we're armed? 661 01:10:07,453 --> 01:10:08,693 We're armed. 662 01:10:11,916 --> 01:10:13,122 Calm down. 663 01:10:15,420 --> 01:10:16,956 Calm down. Calm down. 664 01:10:19,006 --> 01:10:20,337 Hey, back to work. 665 01:10:23,177 --> 01:10:26,465 - What's the deal, Phil? - Look around. What do you see? 666 01:10:27,765 --> 01:10:29,972 - A whole bunch of telephones. - You see money. 667 01:10:30,810 --> 01:10:32,892 Last month, there were independent wire services 668 01:10:32,979 --> 01:10:36,688 letting bookies know who won the third race at sportsman's park, 669 01:10:36,774 --> 01:10:41,108 300 of them nationwide. Now there's only one, ours. 670 01:10:41,821 --> 01:10:44,688 On October 23rd, you robbed a bank in greencastle, Indiana. 671 01:10:44,782 --> 01:10:47,615 You got away with $74,802. 672 01:10:47,702 --> 01:10:51,695 You thought that was a big score. These phones make that every day. 673 01:10:52,290 --> 01:10:55,373 And it keeps getting made, day after day after day, 674 01:10:55,460 --> 01:10:58,827 a river of money, and it gets deeper and wider, 675 01:10:58,921 --> 01:11:03,210 week in and week out, month in and month out, flowing right to us. 676 01:11:07,472 --> 01:11:11,431 - Unless the cops come through that door. - Which you pay them not to do. 677 01:11:11,851 --> 01:11:13,011 Right. 678 01:11:14,312 --> 01:11:16,303 Unless you're around. 679 01:11:16,397 --> 01:11:19,264 Then they gotta come through that door no matter what. 680 01:11:19,358 --> 01:11:21,974 - What does that tell you? - I'm popular. 681 01:11:22,904 --> 01:11:25,190 It tells us you're bad for business. 682 01:11:26,282 --> 01:11:28,364 So the syndicate's got a new policy. 683 01:11:29,076 --> 01:11:33,069 All the guys like you, karpis, Nelson, Campbell, 684 01:11:34,540 --> 01:11:36,997 we ain't laundering your money or bonds no more. 685 01:11:37,084 --> 01:11:39,416 You ain't holing up in our whorehouses anymore. 686 01:11:39,504 --> 01:11:44,794 No armorers, no doctors, no safe havens, no nothing. You get it? 687 01:11:51,224 --> 01:11:53,840 Personally, you need something to tide you over? 688 01:11:59,899 --> 01:12:01,230 Good luck to you. 689 01:12:04,737 --> 01:12:08,070 Hamilton has a 34-year-old sister in Detroit. Arrest her. 690 01:12:08,157 --> 01:12:12,491 Pick up all known dillinger associates, doctors, family, 691 01:12:12,578 --> 01:12:16,196 pierpont's mother in Indianapolis, Dillinger's family in mooresville. 692 01:12:16,666 --> 01:12:18,372 We suspect them of harboring. 693 01:12:18,960 --> 01:12:22,043 But Hamilton's family has not had word from red in years. 694 01:12:22,547 --> 01:12:24,879 You convince them to get word. 695 01:12:25,383 --> 01:12:27,419 Create informants, agent Purvis. 696 01:12:27,510 --> 01:12:30,343 The suspects are to be interrogated vigorously, grilled, 697 01:12:30,429 --> 01:12:32,841 no obsolete notions of sentimentality. 698 01:12:32,932 --> 01:12:34,968 We are in the modern age. We are making history. 699 01:12:35,059 --> 01:12:37,300 Take direct, expedient action. 700 01:12:37,395 --> 01:12:40,432 As they say in Italy these days, "take off the white gloves!" 701 01:12:41,023 --> 01:12:43,309 Do we understand each other, agent Purvis? 702 01:12:49,657 --> 01:12:52,194 These are fine young men here. What's your name, son? 703 01:12:52,285 --> 01:12:53,365 Harris. 704 01:12:55,079 --> 01:12:57,821 G-men all over the country have picked up the gauntlet 705 01:12:57,915 --> 01:13:00,531 flung down by the outlaws and the wanton murderers. 706 01:13:00,626 --> 01:13:01,979 And these junior crime fighters here, 707 01:13:02,003 --> 01:13:06,542 these junior g-men, has, every one of them, stopped some crime from occurring 708 01:13:06,632 --> 01:13:09,669 and forestalled an entry into the black book of criminal deeds. 709 01:13:10,136 --> 01:13:12,548 Today, I am rewarding them with these medals. 710 01:13:12,638 --> 01:13:15,345 My friend Harris here is the first. Well done, son. 711 01:13:15,433 --> 01:13:17,845 John: You can size up a score like nobody's business, Tommy. 712 01:13:17,935 --> 01:13:19,175 You're a good egg. 713 01:13:20,438 --> 01:13:22,679 But I don't like baby face Nelson. 714 01:13:22,773 --> 01:13:26,391 Carroll: You got Nelson all wrong, John. He thinks the world of you. 715 01:13:27,653 --> 01:13:30,190 Hell, the whole country thinks you're a goddamn hero. 716 01:13:31,699 --> 01:13:34,532 - Where's the bank? - Sioux falls. 717 01:13:34,619 --> 01:13:37,326 Nelson says there's $800,000 in there. 718 01:13:37,830 --> 01:13:42,164 Says he's got us a sweet little place to hole up till after the heat blows over. 719 01:13:42,251 --> 01:13:43,661 What's he here for? 720 01:13:45,296 --> 01:13:49,881 John, we gotta all be friends, all right, or this ain't gonna work. 721 01:13:49,967 --> 01:13:54,176 Red told you, after the bank, we bust out pierpont and makley. 722 01:13:54,263 --> 01:13:56,174 It'll take a lot of careful planning. 723 01:13:56,849 --> 01:13:58,055 Yeah. So? 724 01:13:58,142 --> 01:14:01,475 Narrator: And public enemy number one, John dillinger. 725 01:14:04,023 --> 01:14:05,763 They may be sitting amongst you. 726 01:14:08,945 --> 01:14:10,856 They may be in your row. 727 01:14:20,247 --> 01:14:21,703 Turn to your right. 728 01:14:25,169 --> 01:14:26,784 And turn to your left. 729 01:14:28,339 --> 01:14:32,378 If you see them, call the bureau of investigation or your local police. 730 01:14:45,731 --> 01:14:50,225 After the bank, we'll figure out if we can bust them out. Okay? 731 01:14:55,449 --> 01:14:56,609 Okay. 732 01:15:09,588 --> 01:15:11,829 "You don't work with people you don't know 733 01:15:11,924 --> 01:15:15,416 "and you don't work when you're desperate.โ€ Walter Dietrich. Remember that? 734 01:15:15,720 --> 01:15:17,176 Walter forgot. 735 01:15:18,097 --> 01:15:20,759 When you're desperate, that's when you got no choice. 736 01:15:36,907 --> 01:15:38,272 I got one! 737 01:15:47,460 --> 01:15:50,293 What are you doing? Get your hands up! Get your hands up! 738 01:15:56,510 --> 01:15:58,296 Come on, sugar, let's go. Come on. 739 01:16:00,014 --> 01:16:02,005 Where's all the damn money we came here for? 740 01:16:09,982 --> 01:16:10,982 Red: Come on. 741 01:16:11,317 --> 01:16:13,517 - Open the door. - Nelson: What are you looking at, huh? 742 01:16:14,612 --> 01:16:16,102 What are you looking at? 743 01:16:39,804 --> 01:16:40,964 Tommy. 744 01:17:02,451 --> 01:17:03,907 John, let's go! 745 01:17:09,542 --> 01:17:12,409 Let's go! Get in the goddamn car! 746 01:17:14,088 --> 01:17:16,044 - Red: Let's go! - Let's go! Let's go! 747 01:18:26,785 --> 01:18:30,778 - How'd you find this place? - Don't worry. Nobody will find us. Come on. 748 01:18:40,549 --> 01:18:41,789 John: How much? 749 01:18:42,426 --> 01:18:44,792 $46,120. 750 01:18:47,264 --> 01:18:50,131 That'd be less than $800,000. Am I right? 751 01:18:52,853 --> 01:18:54,059 Am I right? 752 01:18:54,772 --> 01:18:56,137 It's $8,000 a man. 753 01:19:01,237 --> 01:19:02,818 John: Leave me my share and get out. 754 01:19:24,343 --> 01:19:26,584 We gotta cut loose from Nelson. 755 01:19:26,679 --> 01:19:28,340 You gotta rest up a while. 756 01:19:28,889 --> 01:19:30,174 No. 757 01:19:31,433 --> 01:19:34,345 No. If we don't get out of here first thing in the morning, 758 01:19:35,104 --> 01:19:37,846 - we're gonna wind up dead. - Only you're gonna make it. 759 01:19:41,151 --> 01:19:43,608 God damn it, don't talk like that, red. 760 01:19:43,696 --> 01:19:46,608 No, Johnny. I got a feeling that my time is up. 761 01:19:47,533 --> 01:19:49,774 And when your time is up, your time's up. 762 01:19:54,081 --> 01:19:55,287 Red, 763 01:19:56,834 --> 01:19:57,834 look here. 764 01:19:59,169 --> 01:20:03,913 Tomorrow morning, homer, you and me will go to Reno, 765 01:20:05,009 --> 01:20:06,374 and everything will be fine. 766 01:20:26,280 --> 01:20:27,882 - Give me a shot. - I'll give you the shot 767 01:20:27,906 --> 01:20:29,384 if you tell me where the gang's holed up. 768 01:20:29,408 --> 01:20:31,052 - I don't know anything. - Where's baby face Nelson? 769 01:20:31,076 --> 01:20:32,220 - I don't know! - Where's dillinger? 770 01:20:32,244 --> 01:20:33,388 - I wanna know where they are. - I don't know! 771 01:20:33,412 --> 01:20:34,743 Tell me! Where are they? 772 01:20:35,497 --> 01:20:37,097 The bullet entered the back of his head. 773 01:20:37,666 --> 01:20:38,727 It's resting over his right eye. 774 01:20:38,751 --> 01:20:41,730 - Do not interfere. Do not interfere. - His brain is swelling! He will be dead soon! 775 01:20:41,754 --> 01:20:44,871 - He's suffering and I need to sedate him! - Not yet. 776 01:20:44,965 --> 01:20:46,830 If you interfere, I will arrest you. 777 01:20:46,925 --> 01:20:50,884 Carroll: I don't know! Please, give me a shot! Oh, mother, please! 778 01:20:50,971 --> 01:20:52,757 - Tell me where he is! - I don't know! 779 01:20:52,848 --> 01:20:53,928 All right. 780 01:20:55,768 --> 01:20:56,803 Where? 781 01:21:00,314 --> 01:21:01,314 Tell me! 782 01:21:02,983 --> 01:21:04,723 - Little bohemia. - Little bohemia. 783 01:21:04,818 --> 01:21:06,433 Manitowish, Wisconsin. 784 01:21:07,029 --> 01:21:08,394 Fuck you! 785 01:21:12,117 --> 01:21:13,448 Give me a shot. 786 01:21:27,299 --> 01:21:30,632 Little bohemia is in manitowish, Wisconsin. 787 01:21:30,969 --> 01:21:32,459 Sam, you drive up. 788 01:22:56,096 --> 01:23:00,886 Madala and clegg, you cut through the woods. Stay in the trees. 789 01:23:00,976 --> 01:23:05,436 Come up on it from the south, close enough to see if they're in the barroom there. 790 01:23:05,522 --> 01:23:07,513 Rice, rorer, 791 01:23:10,027 --> 01:23:12,814 come up on it from the north. The kitchen is there. 792 01:23:13,697 --> 01:23:16,777 You see if they're in what is probably the dining room. You stay in the trees. 793 01:23:16,825 --> 01:23:18,781 - And if he sees them in there? - We go in. 794 01:23:18,869 --> 01:23:20,154 And if he doesn't? 795 01:23:22,831 --> 01:23:24,196 We go in anyway. 796 01:23:26,084 --> 01:23:27,870 There's too much real estate out here. 797 01:23:27,961 --> 01:23:31,624 Too many ways for him to get out, too few of us to block him in. 798 01:23:31,715 --> 01:23:33,546 We need to blockade the roads behind us. 799 01:23:33,634 --> 01:23:36,376 We need to wait for cowley's group to surround him. 800 01:23:36,470 --> 01:23:38,677 Mr. Purvis, this is not the way to do it. 801 01:23:41,850 --> 01:23:44,216 I will not risk their escaping the bureau again. 802 01:23:46,104 --> 01:23:48,766 You and hurt take the northeast corner where the road turns. 803 01:23:48,857 --> 01:23:53,100 Cover that and the front. Campbell, baum, you're with me. 804 01:23:59,785 --> 01:24:00,845 Man 1: Thanks, but we gotta go. 805 01:24:00,869 --> 01:24:02,555 No, come on, stick around. Let's have a party. 806 01:24:02,579 --> 01:24:04,641 - Man 2: We gotta work tomorrow. - Aw, work's for mugs. 807 01:24:04,665 --> 01:24:05,871 Get out of here! 808 01:24:18,220 --> 01:24:19,756 You wanna see my James cagney? 809 01:24:19,846 --> 01:24:22,178 You wanna see my James cagney act? Huh? Huh? 810 01:24:22,266 --> 01:24:24,702 What do you see? What do you say? What do you know? 811 01:24:24,726 --> 01:24:27,843 What's your name, doll? This your wife, you dumb egg? 812 01:24:39,992 --> 01:24:41,232 Man: Go ahead. 813 01:24:58,760 --> 01:24:59,966 Stop that car! 814 01:25:01,013 --> 01:25:02,503 Bureau of investigation! 815 01:25:04,558 --> 01:25:05,673 Stop that car! 816 01:25:08,395 --> 01:25:09,555 Firel 817 01:26:04,076 --> 01:26:06,237 - Don't shoot! - Get on the floor! 818 01:26:16,880 --> 01:26:17,995 Johnny! 819 01:27:07,806 --> 01:27:08,966 John: Gol 820 01:27:48,847 --> 01:27:50,303 Someone got out! 821 01:27:52,017 --> 01:27:55,009 - Is it dillinger? - I think so! 822 01:27:56,521 --> 01:27:59,433 Baum, you drive around the woods. You flank him! 823 01:29:31,616 --> 01:29:32,651 Go. 824 01:29:34,494 --> 01:29:35,654 Gol 825 01:29:49,134 --> 01:29:51,841 Come on, red, come on. Come on. We're getting out of here. 826 01:30:02,480 --> 01:30:05,472 Hey, give me the keys to that car. 827 01:30:31,551 --> 01:30:32,551 Have you... 828 01:30:36,765 --> 01:30:38,426 All you bastards wear vests, 829 01:30:38,516 --> 01:30:41,553 so I'm gonna give it to you high and I'm gonna give it to you low. 830 01:30:57,577 --> 01:30:58,817 Carter? 831 01:31:04,209 --> 01:31:07,576 - Who was it? Dillinger? - Nelson. 832 01:31:29,526 --> 01:31:31,812 Sir, there's somebody on the road. 833 01:31:33,655 --> 01:31:36,738 - Purvis: Cowley! Did you see a car? - A Ford, yeah, it's going the other way. 834 01:31:36,825 --> 01:31:39,737 Turn it around! Madala, get in. It's Nelson! 835 01:31:55,552 --> 01:31:57,918 Get in, you dumb bastards! Get in! 836 01:31:59,931 --> 01:32:02,138 Get in. Come on. Let's go. Come on. 837 01:32:02,726 --> 01:32:05,326 - Van meter: Where'd you get the car? - Ikilled a fed by the road. 838 01:32:09,816 --> 01:32:11,226 Faster, Sam! 839 01:32:23,079 --> 01:32:25,070 They're behind us. Let them have it, homer! 840 01:32:30,295 --> 01:32:32,126 Steady the car, god damn it! 841 01:32:42,348 --> 01:32:43,463 Shit! 842 01:33:01,242 --> 01:33:03,073 Homer! Homer! 843 01:33:18,676 --> 01:33:19,916 Come on! 844 01:34:01,886 --> 01:34:04,377 - Have you never seen a man die before? - Hush up. 845 01:34:07,183 --> 01:34:08,798 You gotta let go, John. 846 01:34:10,061 --> 01:34:11,176 Bullshit. 847 01:34:15,316 --> 01:34:17,227 And you gotta let Billie go, too. 848 01:34:22,991 --> 01:34:24,356 I know you. 849 01:34:26,161 --> 01:34:27,867 You've never let nobody down. 850 01:34:29,330 --> 01:34:30,740 But this time, 851 01:34:31,875 --> 01:34:33,240 you gotta go on. 852 01:34:35,545 --> 01:34:36,910 You gotta let go. 853 01:35:11,456 --> 01:35:12,821 Right now, 854 01:35:14,542 --> 01:35:16,453 all of Dillinger's friends are dead. 855 01:35:19,505 --> 01:35:20,790 He is out there. 856 01:35:22,634 --> 01:35:23,999 He is alone. 857 01:35:26,095 --> 01:35:29,963 And there will not be a better chance to run him down. 858 01:35:31,142 --> 01:35:32,757 Yeah, but he could be anywhere. 859 01:35:32,852 --> 01:35:34,638 He could be anywhere. 860 01:35:34,729 --> 01:35:37,687 But he is not anywhere, because what he wants is right here. 861 01:36:01,089 --> 01:36:03,234 Will Rogers on radio: I don't believe in the government, 862 01:36:03,258 --> 01:36:05,569 and I don't believe in the government spending all its money, 863 01:36:05,593 --> 01:36:08,380 and hence I don't take any part of it. 864 01:36:09,180 --> 01:36:11,842 And you say no, you... 865 01:36:28,700 --> 01:36:31,533 I ought to refuse to accept the money. It's government money. 866 01:36:31,619 --> 01:36:34,156 I don't believe in the government spending. 867 01:36:34,372 --> 01:36:36,579 I'm not gonna take it. 868 01:36:40,044 --> 01:36:41,409 What's she doing? 869 01:36:42,171 --> 01:36:43,911 Still listening to the radio. 870 01:37:40,938 --> 01:37:43,771 Sir, we have questioned a source, John probasco. 871 01:37:43,858 --> 01:37:47,021 We have information that leads us to believe that they're... 872 01:38:14,138 --> 01:38:16,738 Thomas on radio: But dillinger did aid law enforcement in one way. 873 01:38:17,642 --> 01:38:21,555 He's cited as the reason congress is considering the first national crime bill, 874 01:38:21,646 --> 01:38:25,230 making criminal enterprise across state lines a federal offense. 875 01:38:25,316 --> 01:38:26,502 Meanwhile, in Fargo, north Dakota... 876 01:38:26,526 --> 01:38:28,232 We're building coast-to-coast. 877 01:38:28,319 --> 01:38:30,810 We want it nice and quiet, and they bring this on us? 878 01:38:31,406 --> 01:38:34,364 - Frank, calm down. They Rob banks. - Right. 879 01:38:34,742 --> 01:38:38,326 In one state, then another state, that's called interstate. 880 01:38:38,413 --> 01:38:42,497 We're coast to coast. Wake up! Now they can use these laws on us. 881 01:39:02,186 --> 01:39:03,642 Billie: What time is it? 882 01:39:05,189 --> 01:39:08,056 It's 4:00 A.M., Sunday morning. What's wrong? 883 01:39:09,444 --> 01:39:11,776 - I don't want to sleep. - Why? 884 01:39:13,656 --> 01:39:15,647 Because I want all the time we got. 885 01:39:27,587 --> 01:39:28,918 What if 886 01:39:29,839 --> 01:39:32,501 we could get out of here altogether? 887 01:39:35,803 --> 01:39:36,918 Where? 888 01:39:39,223 --> 01:39:40,383 Like Cuba? 889 01:39:41,267 --> 01:39:42,347 Maybe further. 890 01:39:44,562 --> 01:39:48,350 Alvin's got this job. It's a big job, a lot of dough. 891 01:39:51,194 --> 01:39:52,650 We could go away on it. 892 01:39:53,529 --> 01:39:55,895 We grab a pan am clipper to Caracas, 893 01:39:56,824 --> 01:39:59,566 scoot on over to rio for some fun in the sun, 894 01:40:02,205 --> 01:40:03,490 slide off the map. 895 01:40:07,293 --> 01:40:08,703 We could go dancing 896 01:40:09,712 --> 01:40:11,248 and have a lot of laughs 897 01:40:12,757 --> 01:40:14,088 any time we want. 898 01:40:20,056 --> 01:40:21,796 Want to take that ride with me? 899 01:40:27,188 --> 01:40:29,429 Yeah, I want to take that ride with you. 900 01:40:54,966 --> 01:40:57,673 Billie: Where's the apartment? John: Oakley and potomac. 901 01:40:57,760 --> 01:41:00,251 All right, the bartender's name is Larry strong. 902 01:41:00,638 --> 01:41:02,128 He'll give you the keys. 903 01:41:34,672 --> 01:41:36,788 Who brought you? How did you get here? 904 01:41:38,759 --> 01:41:41,045 A taxi. I took a tax. 905 01:42:04,910 --> 01:42:07,630 Agent 1: Let's go. Let's go, guys. Come on! Agent 2: Get her outside. 906 01:43:26,659 --> 01:43:27,865 Where is he? 907 01:43:28,869 --> 01:43:30,860 Where were you meeting? Where were you hiding out? 908 01:43:30,955 --> 01:43:34,163 Reinecke: Answer him or they'll drop you in a black hole in cook county. 909 01:43:41,090 --> 01:43:42,330 Where is he? 910 01:43:43,759 --> 01:43:45,465 I have to go to the bathroom. 911 01:44:21,881 --> 01:44:23,667 Christ, look what you did. 912 01:44:26,719 --> 01:44:28,675 Where were you supposed to meet him? 913 01:44:32,850 --> 01:44:34,181 I can't hear you. 914 01:44:34,810 --> 01:44:37,017 I can't hear you! 915 01:44:48,491 --> 01:44:50,903 We were supposed to meet at our apartment. 916 01:44:52,203 --> 01:44:53,363 Where? 917 01:44:54,288 --> 01:44:55,653 On Addison. 918 01:44:56,123 --> 01:44:57,363 What number? 919 01:44:59,710 --> 01:45:02,702 1148. When? 920 01:45:06,467 --> 01:45:07,707 Right now. 921 01:45:14,975 --> 01:45:18,263 - Miss Roberts, can you reach agent Purvis? - No. 922 01:45:18,354 --> 01:45:20,194 He's on his way back from mooresville, Indiana. 923 01:45:20,272 --> 01:45:22,183 He's going directly to cook county jail. 924 01:45:25,402 --> 01:45:28,394 John Dillinger's holed up at 1148 Addison. 925 01:46:04,316 --> 01:46:05,476 Where is he? 926 01:46:09,280 --> 01:46:10,360 Well, 927 01:46:13,284 --> 01:46:16,321 way the hell away from here by now, isn't he? 928 01:46:18,122 --> 01:46:21,706 You wanted to know where he is, you dumb flatfoot. 929 01:46:24,420 --> 01:46:27,878 Mr. Purvis, those men cannot treat a woman in this way. 930 01:46:30,801 --> 01:46:33,508 You walked right past him on state street. 931 01:46:34,597 --> 01:46:36,838 You were too scared to look around. 932 01:46:37,600 --> 01:46:39,932 He was at the curb in that black buick. 933 01:46:41,145 --> 01:46:45,479 You asked me how I got there, I told you I took a taxi, and you believed me? 934 01:46:47,067 --> 01:46:52,983 He dropped me off and was waiting for me. And you walked right past him. 935 01:47:02,333 --> 01:47:07,043 And when my Johnny finds out how you slapped around his girl, 936 01:47:08,380 --> 01:47:11,668 you know what happens to you, fat boy? 937 01:47:20,184 --> 01:47:21,424 Uncuff her. 938 01:47:35,407 --> 01:47:37,398 Restroom is down the hall. 939 01:47:44,625 --> 01:47:46,035 I can't stand up. 940 01:48:05,896 --> 01:48:07,056 Miss Rogers. 941 01:48:23,914 --> 01:48:24,914 Hello. 942 01:48:25,499 --> 01:48:28,991 I'm Marty zarkovich. I was told to call you, Mr. nitti. 943 01:48:30,045 --> 01:48:31,956 I think I can get her to play ball. 944 01:48:33,507 --> 01:48:34,667 Make sure. 945 01:48:37,720 --> 01:48:38,926 Yes, sir, Mr. nitti. 946 01:48:48,564 --> 01:48:50,020 What did they say, Anna? 947 01:48:53,027 --> 01:48:55,609 They say they send me back to Romania. 948 01:48:57,072 --> 01:48:58,312 You know what to do. 949 01:49:05,330 --> 01:49:08,037 Can they fix deportation? Can they do that? 950 01:49:09,543 --> 01:49:11,283 These guys can fix anything. 951 01:49:21,305 --> 01:49:22,420 Okay. 952 01:49:48,540 --> 01:49:49,825 I want guarantee. 953 01:49:52,211 --> 01:49:55,328 If you aid us in apprehending John dillinger, 954 01:49:55,964 --> 01:49:57,500 I give you my word 955 01:49:58,133 --> 01:50:02,297 I will do everything I can to influence bureau of immigration to let you stay in America. 956 01:50:02,387 --> 01:50:03,502 Not enough. 957 01:50:04,932 --> 01:50:06,342 Well, that's all there is. 958 01:50:07,267 --> 01:50:08,677 I want guarantee. 959 01:50:10,145 --> 01:50:11,885 Well, you're not gonna get one. 960 01:50:13,607 --> 01:50:15,097 I think you did this. 961 01:50:15,192 --> 01:50:18,605 I think you told immigration to pick me up and send me back to Romania. 962 01:50:20,989 --> 01:50:22,729 How do you socialize with him? 963 01:50:26,703 --> 01:50:27,863 We go out. 964 01:50:30,332 --> 01:50:33,039 Maybe tomorrow night. Maybe not. 965 01:50:34,211 --> 01:50:37,419 Maybe in a week, a month. Maybe never. 966 01:50:40,551 --> 01:50:43,293 I will not guarantee what immigration will do, 967 01:50:43,387 --> 01:50:45,503 but I can guarantee what I will do. 968 01:50:45,597 --> 01:50:48,009 If you do not cooperate, 969 01:50:49,351 --> 01:50:52,684 you will be on a boat out of this country in 48 hours. 970 01:50:53,272 --> 01:50:55,103 Do not play games with me. 971 01:51:02,489 --> 01:51:03,604 Who is "we"? 972 01:51:04,992 --> 01:51:08,234 Me, him, Polly Hamilton, one of my girls. 973 01:51:10,581 --> 01:51:12,242 How will we know? 974 01:51:13,792 --> 01:51:15,828 I call you on the day when I know. 975 01:51:41,612 --> 01:51:43,732 - Did you get in there? Did you see her? - Yes, I did. 976 01:51:45,365 --> 01:51:46,775 She palmed me this note. 977 01:52:02,799 --> 01:52:04,380 Piquett: She told me what it said. 978 01:52:05,469 --> 01:52:06,709 That's good advice. 979 01:52:10,307 --> 01:52:11,843 What are you doing here? 980 01:52:14,978 --> 01:52:16,309 Meeting people. 981 01:52:31,870 --> 01:52:34,953 On Tuesday, it'll carry the payrolls for seven factories around rockford. 982 01:52:35,040 --> 01:52:36,905 There's two ways in, two ways out. 983 01:52:37,000 --> 01:52:39,742 Doc cuts the telephone lines five minutes before. 984 01:52:39,836 --> 01:52:43,954 Train arrives, you and I go in strong. Harry handles the door and the safe. 985 01:52:44,049 --> 01:52:45,539 Jimmy and Freddy drive. 986 01:52:48,595 --> 01:52:52,838 - What do you figure? - About $1,500,000 to $1,700,000. 987 01:52:53,850 --> 01:52:55,806 $300,000 each. 988 01:52:55,894 --> 01:52:57,384 Holy cow. Yeah. 989 01:52:59,398 --> 01:53:01,935 We pull this Tuesday, I'm gone Wednesday. 990 01:53:02,025 --> 01:53:03,515 Yeah. Where? Cuba? 991 01:53:04,027 --> 01:53:05,142 No. 992 01:53:06,029 --> 01:53:08,941 No. Where I go, I'm gonna have to go a lot farther than Cuba. 993 01:53:10,492 --> 01:53:11,698 Yeah. 994 01:53:22,045 --> 01:53:24,127 - Hi, Jimmy. - What do you say? 995 01:53:24,214 --> 01:53:25,704 Polly, Jimmy's back! 996 01:53:42,858 --> 01:53:44,189 I tell you what, doll. 997 01:53:45,068 --> 01:53:47,935 How about you, Polly and me go out to a movie tonight? 998 01:53:48,030 --> 01:53:49,520 Get in some refrigeration. 999 01:53:50,198 --> 01:53:51,608 Sage: Where do you want to go? 1000 01:53:52,159 --> 01:53:54,275 Maybe the marbro or the biograph. 1001 01:53:56,163 --> 01:53:57,994 Jimmy's taking us to the picture show. 1002 01:53:58,081 --> 01:53:59,161 Polly: Mmm. 1003 01:53:59,249 --> 01:54:01,686 Sage: I'll go to the store later and make fried chicken for dinner. 1004 01:54:01,710 --> 01:54:04,372 - Where you going? - Streetcar. 1005 01:54:04,796 --> 01:54:07,287 I gotta go downtown to get my waitressing license. 1006 01:54:08,550 --> 01:54:12,259 Hang on a minute. I'll take you. It's too damn hot in here. 1007 01:54:12,888 --> 01:54:13,888 Yeah? 1008 01:54:30,113 --> 01:54:32,570 Mr. Purvis. Anna Sage. 1009 01:54:35,077 --> 01:54:36,567 Afternoon, miss Sage. 1010 01:54:44,628 --> 01:54:45,788 It is tonight! 1011 01:54:46,380 --> 01:54:51,374 Anna Sage will be with him and will wear a white blouse over an orange skirt. 1012 01:54:51,468 --> 01:54:53,424 Purvis: That is how we will know it is him. 1013 01:54:54,304 --> 01:54:56,215 He may have changed his appearance. 1014 01:54:56,306 --> 01:54:59,093 And we have not learned if he will go to the marbro or the biograph. 1015 01:54:59,184 --> 01:55:01,220 - Two theaters? - That's right. 1016 01:55:01,311 --> 01:55:03,848 - What's playing? - Excuse me? 1017 01:55:03,939 --> 01:55:06,646 What's playing at the marbro? What's playing at the biograph? 1018 01:55:10,070 --> 01:55:13,858 A Shirley temple movie called little miss marker is at the marbro. 1019 01:55:13,949 --> 01:55:19,160 The biograph is playing a gangster picture starring Clark gable, Manhattan melodrama. 1020 01:55:19,746 --> 01:55:22,533 John dillinger ain't going to a Shirley temple movie. 1021 01:55:23,125 --> 01:55:26,538 Sergeants zarkovich and O'Neill, from the east Chicago police department, 1022 01:55:26,628 --> 01:55:30,416 and agent winstead will be at the biograph, as will I. 1023 01:55:30,507 --> 01:55:33,419 Now, Virgil Peterson, you will coordinate the marbro. 1024 01:55:33,510 --> 01:55:36,593 He will be armed and extremely dangerous. 1025 01:55:40,934 --> 01:55:43,141 - Is that it? - Yep. 1026 01:55:43,478 --> 01:55:45,184 - I'll be right back. - Hold on. 1027 01:55:50,402 --> 01:55:51,687 I'll go in with you. 1028 01:55:52,612 --> 01:55:53,852 All right. 1029 01:55:57,534 --> 01:55:59,070 It might take 10 minutes. 1030 01:56:00,078 --> 01:56:01,443 I'll meet you outside. 1031 01:58:00,365 --> 01:58:03,823 Announcer on radio: I'd like to see babe take one more swing this season. 1032 01:58:06,288 --> 01:58:10,702 But his leg is pretty sore. He takes a bit of batting practice, but not very much. 1033 01:58:15,505 --> 01:58:16,745 What's the score? 1034 01:58:17,924 --> 01:58:19,789 Cubs, 3-2, top of the 7th. 1035 01:58:20,260 --> 01:58:24,845 That's why he's out of today's game. The pitch is high. Ball one. 1036 01:58:25,348 --> 01:58:29,557 Broaca, the batter leading off for the Yankees, 1037 01:58:30,437 --> 01:58:32,018 did not see the ball very well. 1038 01:58:32,022 --> 01:58:33,262 Did not see the ball very well. 1039 01:58:34,357 --> 01:58:35,688 Rorer: What's going on? 1040 01:58:39,154 --> 01:58:40,439 Nothing yet. 1041 01:58:47,829 --> 01:58:50,036 They haven't shown up at the marbro. 1042 02:00:24,884 --> 02:00:26,215 Jim: Blackie! Blackie: Jim! 1043 02:00:26,302 --> 02:00:29,385 - Well, you old son of a gun! - I say, you're looking swell, Jim. 1044 02:00:29,472 --> 02:00:31,117 Let's get a load of this dempsey-firpo binge, shall we? 1045 02:00:31,141 --> 02:00:33,619 Yeah, yeah. But when will we get together again? Gee, it's been weeks! 1046 02:00:33,643 --> 02:00:35,443 - Well, what about tomorrow night? - Saturday? 1047 02:00:35,687 --> 02:00:38,804 I will light my cigar when he's coming out. 1048 02:00:39,482 --> 02:00:42,815 Zarkovich, O'Neill, you and your men 1049 02:00:42,902 --> 02:00:45,439 take the hat store right across from the theater. 1050 02:00:46,156 --> 02:00:50,490 Smith, suran, clegg, take two agents, you cover the rear alley. 1051 02:00:51,119 --> 02:00:55,078 And rorer and rice, you stay in the car with reinecke to the north. 1052 02:00:55,165 --> 02:00:59,534 Clarence and I are gonna be in the doorway 30 feet south of the theater entrance. 1053 02:00:59,627 --> 02:01:03,211 Gerry, you're in the tan sedan just to the north of the entrance. 1054 02:01:03,298 --> 02:01:06,790 - In case he walks north? - He ain't gonna walk north, Mr. Purvis. 1055 02:01:06,885 --> 02:01:10,343 He's gonna head south, cut through the alley back to her place. 1056 02:01:12,348 --> 02:01:13,884 Madala. 1057 02:01:23,610 --> 02:01:26,101 - Hello, Gallagher. - Hello, snow. 1058 02:01:26,196 --> 02:01:29,467 Snow: Must be something pretty important, getting me in here in the middle of the game. 1059 02:01:29,491 --> 02:01:32,733 - What do you want? - I want to do a little favor for a friend. 1060 02:01:52,680 --> 02:01:56,138 Eleanor: You're the governor. You can save his life. 1061 02:01:58,061 --> 02:02:00,598 He's guilty. The jury says so. 1062 02:02:21,876 --> 02:02:23,241 Goodbye, blackie. 1063 02:02:50,446 --> 02:02:53,028 - Goodbye, Jim. - I can't help it, blackie. 1064 02:02:53,116 --> 02:02:54,731 I'm not gonna let you die. 1065 02:02:55,368 --> 02:02:56,608 I've got to commute you. 1066 02:02:57,203 --> 02:02:58,659 You think you're doing me a favor 1067 02:02:58,746 --> 02:03:01,453 by keeping me locked up in this filthy trap for the rest of my life? 1068 02:03:01,541 --> 02:03:05,079 No, thanks. Come on, warden, let's go. 1069 02:03:30,653 --> 02:03:32,018 Prisoner: So long, blackie. 1070 02:03:32,780 --> 02:03:35,487 Kid, keep your chin up and your nose clean. 1071 02:03:39,454 --> 02:03:43,743 Die the way you lived, all of a sudden, that's the way to go. Don't drag it out. 1072 02:03:43,833 --> 02:03:45,915 Living like that doesn't mean a thing. 1073 02:07:03,032 --> 02:07:04,363 What did he say? 1074 02:07:07,036 --> 02:07:08,492 I couldn't hear him. 1075 02:07:20,550 --> 02:07:23,713 You take care of this. I need to go call Washington. 1076 02:08:53,768 --> 02:08:55,304 How you doing, Billie? 1077 02:08:59,649 --> 02:09:01,480 I'm special agent winstead. 1078 02:09:05,988 --> 02:09:08,400 If you've come here to ask me more damn questions... 1079 02:09:09,158 --> 02:09:11,490 "Where's this one or that one?" 1080 02:09:11,577 --> 02:09:13,989 I didn't come here for you to tell me something. 1081 02:09:14,997 --> 02:09:16,988 I came here to tell you something. 1082 02:09:27,635 --> 02:09:29,671 They say you're the man who shot him. 1083 02:09:32,974 --> 02:09:35,465 That's right. One of them. 1084 02:09:36,978 --> 02:09:38,934 So why are you coming here to see me? 1085 02:09:41,023 --> 02:09:43,014 To see the damage you've done? 1086 02:09:46,153 --> 02:09:47,188 No. 1087 02:09:50,116 --> 02:09:52,027 I came here because he asked me to. 1088 02:09:56,998 --> 02:09:58,863 When he went down, he said something. 1089 02:10:00,751 --> 02:10:02,582 I put my ear next to his mouth, 1090 02:10:03,754 --> 02:10:05,710 and what I think he said was this. 1091 02:10:07,717 --> 02:10:08,923 He said, 1092 02:10:09,719 --> 02:10:11,584 "tell Billie for me, 1093 02:10:13,055 --> 02:10:14,795 "bye-bye, blackbird." 81146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.