Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,041 --> 00:00:16,542
God does not suffer.
He doesn't feel pain.
2
00:00:16,577 --> 00:00:18,228
He is not a courageous God.
3
00:00:18,263 --> 00:00:20,712
Human beings can be
courageous or cowardly.
4
00:00:20,747 --> 00:00:23,114
Neither of these things
is in God's nature.
5
00:00:23,149 --> 00:00:25,482
Will man destroy the earth
to move on?
6
00:00:25,517 --> 00:00:27,077
Is that his Destiny?
7
00:00:27,112 --> 00:00:29,690
Ask yourself a question,
people-
8
00:00:29,725 --> 00:00:32,269
Are you humble before God?
9
00:00:56,363 --> 00:00:58,918
...Believe in the one true God.
10
00:00:58,953 --> 00:01:01,989
Ezekiel saw the wheel,
but what kind of wheel?
11
00:01:02,024 --> 00:01:04,197
The cigar-shaped hubcap
from the Sky?
12
00:01:04,232 --> 00:01:06,935
Are these the gods
that created mankind?
13
00:01:06,970 --> 00:01:09,000
People, there are many gods.
14
00:01:09,035 --> 00:01:11,237
It is written in the bible
that there are many gods.
15
00:01:11,272 --> 00:01:12,647
Does the bible lie?
16
00:01:12,682 --> 00:01:15,717
These gods left
before the bible was written.
17
00:01:15,752 --> 00:01:17,158
Would you swear on a bible?
18
00:01:17,193 --> 00:01:18,471
I'd swear on a bible.
19
00:01:18,506 --> 00:01:21,031
A book of treachery and murder
and genocide.
20
00:01:21,066 --> 00:01:23,868
Of course I'd swear on that,
and I'll tell you why.
21
00:01:23,903 --> 00:01:26,758
The false Christianity
you subscribe to
22
00:01:26,793 --> 00:01:28,553
Is nothing more
than the cult of the virgin.
23
00:01:28,588 --> 00:01:32,490
People, it's time to evaluate
and reflect on your lives.
24
00:01:32,525 --> 00:01:34,964
God has turned his back
on this nation.
25
00:01:34,999 --> 00:01:36,297
Think about it.
26
00:01:36,332 --> 00:01:38,833
What did Martin Luther King
get out of the whole thing?
27
00:01:38,868 --> 00:01:40,265
A boulevard?
28
00:01:51,595 --> 00:01:52,955
It's the dark princes,
29
00:01:52,990 --> 00:01:54,271
The democrats and republicans,
30
00:01:54,306 --> 00:01:55,463
Working for a barbarian
31
00:01:55,498 --> 00:01:57,096
That can scarcely spell
his own name.
32
00:01:57,131 --> 00:01:59,467
Hey, the only thing
more pleasant than seeing you
33
00:01:59,502 --> 00:02:01,447
Would be seeing
the grim reaper himself.
34
00:02:01,482 --> 00:02:04,447
You gentlemen are about to make
a hideous choice.
35
00:02:04,482 --> 00:02:07,413
You two are pitiable figures,
weeping with blood,
36
00:02:07,448 --> 00:02:09,000
And it's going to be
your own blood.
37
00:02:09,035 --> 00:02:12,004
Are you aware, gentlemen,
that this is all a play?
38
00:02:12,039 --> 00:02:14,301
We don't want
paper money.
39
00:02:14,336 --> 00:02:16,563
We want
gold and silver.
40
00:02:16,598 --> 00:02:17,993
Okay, listen.
41
00:02:18,028 --> 00:02:22,131
Uncle sweetheart is organizing
a benefit concert...
42
00:02:22,166 --> 00:02:23,817
A benefit concert
43
00:02:23,852 --> 00:02:26,687
To help the real victims
of this revolution,
44
00:02:26,722 --> 00:02:27,879
However,
45
00:02:27,914 --> 00:02:29,915
I will be personally siphoning
the majority of the funds
46
00:02:29,950 --> 00:02:32,104
Into the kitty
of the fattest cat of all,
47
00:02:32,139 --> 00:02:33,194
Me,
48
00:02:33,229 --> 00:02:34,996
And you gentlemen
will be paid in full.
49
00:02:35,031 --> 00:02:35,945
When?
50
00:02:35,980 --> 00:02:37,982
Definitely in this lifetime.
51
00:02:38,017 --> 00:02:39,600
Look, you got
the money or not?
52
00:02:39,635 --> 00:02:41,200
I understand
you're not accustomed
53
00:02:41,235 --> 00:02:42,765
To staring
into the face of God.
54
00:02:42,800 --> 00:02:43,896
Shut up.
55
00:02:43,931 --> 00:02:44,906
I can't.
56
00:02:44,941 --> 00:02:46,809
As long as I keep talking,
I know I'm still alive.
57
00:02:48,139 --> 00:02:50,347
There's no use
talking to you, huh?
58
00:02:50,382 --> 00:02:52,383
Yeah, ain't no point
in listening, neither.
59
00:03:02,253 --> 00:03:04,987
I'm not going
to debate semantics with you.
60
00:03:05,022 --> 00:03:07,721
Look, it's real.
It's beyond phenomena.
61
00:03:07,756 --> 00:03:08,811
They're shooting and killing.
62
00:03:08,846 --> 00:03:13,115
I mean, how do you define war
in this day and age?
63
00:03:13,150 --> 00:03:14,826
What are they
fighting about?
64
00:03:14,861 --> 00:03:17,796
I don't know
what they're fighting about.
65
00:03:17,831 --> 00:03:19,529
I mean,
do the Hindus,
66
00:03:19,564 --> 00:03:22,366
Arabs, Jews, Irish,
Muslims, Buddhists
67
00:03:22,401 --> 00:03:23,692
Know what they're
fighting about?
68
00:03:23,727 --> 00:03:25,762
The last person who
actually knew that
69
00:03:25,797 --> 00:03:28,640
Was killed a long time ago.
70
00:03:28,675 --> 00:03:32,109
They're all religious wars.
71
00:03:32,144 --> 00:03:34,575
Look, we've got dead aliens
72
00:03:34,610 --> 00:03:36,903
Stacked up
in warehouses.
73
00:03:36,938 --> 00:03:38,761
What else do you
want to know?
74
00:03:38,796 --> 00:03:43,601
We're talking about a war
with no technological spin-off.
75
00:03:43,636 --> 00:03:46,141
It's an uneasy puzzle
to solve, gentlemen.
76
00:03:46,176 --> 00:03:47,178
So why a benefit concert?
77
00:03:47,213 --> 00:03:49,714
Well, how else
do you get rock stars
78
00:03:49,749 --> 00:03:51,530
To do television, huh?
79
00:03:51,565 --> 00:03:56,135
You either give them a cause
or you give them an award. Hmm?
80
00:03:58,476 --> 00:03:59,783
What happened
to you?
81
00:03:59,818 --> 00:04:01,002
What happened to me?
82
00:04:01,037 --> 00:04:02,740
How far back
you want to go?
83
00:04:02,775 --> 00:04:04,332
So where's
my headliner, huh?
84
00:04:04,367 --> 00:04:08,670
I just got off the phone
with the network.
85
00:04:08,705 --> 00:04:11,127
They want something
to promote.
86
00:04:11,162 --> 00:04:13,387
They need
something to promote.
87
00:04:13,422 --> 00:04:16,024
They have some questions
about your ability
88
00:04:16,059 --> 00:04:18,666
To perform
services due.
89
00:04:18,701 --> 00:04:21,570
And I suppose you told them
I was a total show biz stud.
90
00:04:21,605 --> 00:04:23,454
That you have total
mystical knowledge
91
00:04:23,489 --> 00:04:24,330
And Faith in me,
92
00:04:24,365 --> 00:04:26,058
And absolutely
no question
93
00:04:26,093 --> 00:04:28,295
About my ability
to perform services due.
94
00:04:28,330 --> 00:04:30,411
Yeah, yeah. Something like that.
95
00:04:30,446 --> 00:04:34,515
So who are we getting, huh?
We getting any important people?
96
00:04:34,550 --> 00:04:36,490
You know, headliners?
97
00:04:36,525 --> 00:04:38,445
Top-of-the-line
performers?
98
00:04:38,480 --> 00:04:41,750
Maybe. Could be.
You never know.
99
00:04:41,785 --> 00:04:44,182
Should I believe you?
100
00:04:44,217 --> 00:04:45,130
Of course.
101
00:04:45,165 --> 00:04:47,533
Yeah?
So, now tell me,
102
00:04:47,568 --> 00:04:49,387
Are we screwed,
103
00:04:49,422 --> 00:04:51,380
Or are we
not screwed?
104
00:04:51,415 --> 00:04:53,196
Oh, I'm not.
Are you?
105
00:04:53,231 --> 00:04:54,731
I don't think you are
getting screwed.
106
00:04:54,766 --> 00:04:56,104
That's your problem.
107
00:04:56,139 --> 00:04:57,480
Yeah, yeah.
108
00:04:57,515 --> 00:04:58,734
I can't believe
109
00:04:58,769 --> 00:05:00,036
You're going to
turn this disaster
110
00:05:00,071 --> 00:05:01,654
Into a seduction.
111
00:05:01,689 --> 00:05:02,969
This place bugged?
112
00:05:03,004 --> 00:05:04,172
Uncle sweetheart,
113
00:05:04,207 --> 00:05:06,035
We're fighting a war here,
114
00:05:06,070 --> 00:05:07,546
In case
you didn't know.
115
00:05:07,581 --> 00:05:08,939
War? Don't tell me about war.
116
00:05:08,974 --> 00:05:10,274
I fought in the granddaddy
of all wars,
117
00:05:10,309 --> 00:05:12,171
The war
to end all wars.
118
00:05:12,206 --> 00:05:13,612
The one to rip
your heart out.
119
00:05:13,647 --> 00:05:16,482
Look, honey... Honey,
I'm on your side.
120
00:05:16,517 --> 00:05:18,445
My side?
121
00:05:18,480 --> 00:05:20,514
Everyone I've ever met,
I can look in the eye
122
00:05:20,549 --> 00:05:22,828
And tell what side
he's on,
123
00:05:22,863 --> 00:05:25,932
So let's stop
the spiffy chatter.
124
00:05:25,967 --> 00:05:27,242
I'm on my way
to a meeting
125
00:05:27,277 --> 00:05:28,460
At the network.
126
00:05:28,495 --> 00:05:31,849
They have a much greater
reach and resonance
127
00:05:31,884 --> 00:05:35,021
Than even they themselves
might suspect.
128
00:05:35,056 --> 00:05:38,459
Well, for the love of humanity,
we must limit their power.
129
00:05:38,494 --> 00:05:41,961
Ha ha. You don't take
any of this seriously.
130
00:05:41,996 --> 00:05:45,428
Yes, I do. Look at me,
being all serious.
131
00:05:45,463 --> 00:05:46,412
Hmm.
No, look.
132
00:05:46,447 --> 00:05:48,119
No, wait a minute,
here's the thing.
133
00:05:48,154 --> 00:05:49,791
I don't think sting
or Springsteen
134
00:05:49,826 --> 00:05:50,913
Or Billy Joel
or McCartney
135
00:05:50,948 --> 00:05:52,030
Is going to work out,
136
00:05:52,065 --> 00:05:53,708
But, but, but...
137
00:05:53,743 --> 00:05:55,978
I have a surprise
for you.
138
00:06:17,169 --> 00:06:19,203
I don't understand
what just happened here.
139
00:06:19,238 --> 00:06:20,750
Where are the headliners?
140
00:06:20,785 --> 00:06:24,588
The big waves,
big names, superstars?
141
00:06:24,623 --> 00:06:25,774
Well, what's
to understand?
142
00:06:25,809 --> 00:06:26,830
There's nothing
to understand.
143
00:06:26,865 --> 00:06:28,333
They're not here,
they're not coming.
144
00:06:28,368 --> 00:06:29,479
Do you mean
to tell me
145
00:06:29,514 --> 00:06:30,509
After all this time,
146
00:06:30,544 --> 00:06:31,949
We wind up
with Jack fate?
147
00:06:31,984 --> 00:06:33,507
Jack nobody
is more like it.
148
00:06:33,542 --> 00:06:35,031
He was over
before he started.
149
00:06:35,066 --> 00:06:36,292
Are you finished?
150
00:06:36,327 --> 00:06:38,677
We're all finished.
151
00:06:38,712 --> 00:06:40,846
You know, ultimately,
152
00:06:40,881 --> 00:06:43,282
We didn't have the money
in the budget
153
00:06:43,317 --> 00:06:45,420
To attract a big name.
154
00:06:45,455 --> 00:06:46,829
You said we did.
155
00:06:46,864 --> 00:06:50,401
Yeah, well, then, I was wrong.
I'm sorry.
156
00:06:50,436 --> 00:06:52,358
You're sorry?
157
00:06:58,897 --> 00:07:00,330
Something is starting
to smell here.
158
00:07:04,625 --> 00:07:07,471
Something is giving off
a very bad odor,
159
00:07:07,506 --> 00:07:10,318
And these fumes are starting
to choke me.
160
00:07:10,353 --> 00:07:12,556
We can do some
very ugly things.
161
00:07:12,591 --> 00:07:14,349
I could have you killed
right now
162
00:07:14,384 --> 00:07:16,107
For the price
of a cup of coffee,
163
00:07:16,142 --> 00:07:17,122
And everybody
in this room
164
00:07:17,157 --> 00:07:18,102
Would turn
the other way.
165
00:07:19,731 --> 00:07:21,365
Hey, can we stop
kidding around here, now?
166
00:07:21,400 --> 00:07:23,132
I think we should
pull the plug.
167
00:07:23,167 --> 00:07:24,689
Plug?
168
00:07:24,724 --> 00:07:26,606
There's no plug.
169
00:07:26,641 --> 00:07:29,277
You show me a plug,
I'll pull it.
170
00:07:29,312 --> 00:07:31,913
There's no plug,
there's no socket,
171
00:07:31,948 --> 00:07:34,127
There's no wall.
172
00:07:34,162 --> 00:07:36,163
If I'm going down,
I'm taking the wall with me.
173
00:07:39,348 --> 00:07:40,559
By the way, Jack fate,
174
00:07:40,594 --> 00:07:42,195
He isn't a blood
relative, is he?
175
00:07:42,230 --> 00:07:44,368
Shut up, valentine.
176
00:07:44,403 --> 00:07:46,004
You think you're going
to get off cheap
177
00:07:46,039 --> 00:07:47,072
With Jack fate...
178
00:07:49,715 --> 00:07:53,317
But believe me,
the price will be steep,
179
00:07:53,352 --> 00:07:55,696
And one more thing.
180
00:07:55,731 --> 00:07:58,165
If you want to suffer agony
for someone else's happiness,
181
00:07:58,200 --> 00:08:00,401
Do it on your own time.
182
00:08:06,195 --> 00:08:09,397
Now, go away.
183
00:08:41,492 --> 00:08:42,592
Fate!
184
00:08:45,203 --> 00:08:46,103
Fate!
185
00:08:52,212 --> 00:08:53,446
You're getting out,
Jack.
186
00:08:53,481 --> 00:08:54,609
Somebody sprung you.
187
00:08:54,644 --> 00:08:57,105
Must be my lucky day.
Who'd have done that?
188
00:08:57,140 --> 00:08:59,020
Some angels must have intervened
on your behalf.
189
00:08:59,055 --> 00:09:00,901
Maybe a bunch of people
put their savings together.
190
00:09:00,936 --> 00:09:01,874
Hell, I don't know.
191
00:09:01,909 --> 00:09:04,048
Haven't felt free
in a long time.
192
00:09:04,083 --> 00:09:06,188
Keeping people
from being free
193
00:09:06,223 --> 00:09:09,489
Is big business.
194
00:09:09,524 --> 00:09:11,625
I'll keep it in mind.
195
00:09:11,660 --> 00:09:13,177
Open it up!
196
00:09:14,901 --> 00:09:18,471
Hey, Jack. Jack...
Where you going?
197
00:09:18,506 --> 00:09:20,127
Roswell.
198
00:09:21,941 --> 00:09:23,007
You don't seem
to understand.
199
00:09:23,042 --> 00:09:24,209
When they heard
200
00:09:24,244 --> 00:09:25,993
Jack fate's name
mentioned,
201
00:09:26,028 --> 00:09:27,867
There was
complete silence.
202
00:09:27,902 --> 00:09:29,706
Like reverence.
Like prayer.
203
00:09:29,741 --> 00:09:30,547
Yeah.
204
00:09:30,582 --> 00:09:32,433
I was doing the praying.
205
00:09:32,468 --> 00:09:35,237
They wanted to cancel
the whole thing.
206
00:09:35,272 --> 00:09:37,926
Don't they understand
who Jack fate is?
207
00:09:37,961 --> 00:09:40,580
Nobody knows who
Jack fate is anymore.
208
00:09:40,615 --> 00:09:41,808
Nobody cares.
209
00:09:41,843 --> 00:09:44,945
I mean, he doesn't make records.
210
00:09:44,980 --> 00:09:47,219
He doesn't
go on tour.
211
00:09:47,254 --> 00:09:50,790
He doesn't do interviews.
He doesn't do anything.
212
00:09:50,825 --> 00:09:52,831
He doesn't have to.
He's a legend.
213
00:09:52,866 --> 00:09:54,838
Does Jesus
have to walk on water twice
214
00:09:54,873 --> 00:09:56,114
To make a point?
215
00:09:56,149 --> 00:09:59,786
Besides, he's virtually free.
Who else can you say that about?
216
00:09:59,821 --> 00:10:01,298
Virtually free?
217
00:10:01,333 --> 00:10:02,485
No one is virtually free.
218
00:10:02,520 --> 00:10:04,754
You're either free
or you're not free.
219
00:10:04,789 --> 00:10:08,621
You know, if he's going
to play this concert,
220
00:10:08,656 --> 00:10:12,454
Then he's going to play
exactly what we tell him.
221
00:10:27,287 --> 00:10:30,990
Hey, prospero.
What's happening, man?
222
00:10:31,025 --> 00:10:32,373
You missed it.
223
00:10:32,408 --> 00:10:34,475
Two eagles just killed
a pregnant rabbit.
224
00:10:34,510 --> 00:10:36,180
Hmm.
225
00:10:36,215 --> 00:10:38,582
Rabbit must have
done something.
226
00:10:38,617 --> 00:10:39,988
Leaving town?
227
00:10:40,023 --> 00:10:41,180
Yeah.
228
00:10:41,215 --> 00:10:42,259
Oh.
229
00:10:42,294 --> 00:10:44,529
By choice
this time?
230
00:10:44,564 --> 00:10:45,877
Not really.
231
00:10:45,912 --> 00:10:48,648
Nothing ever
really is.
232
00:10:48,683 --> 00:10:50,102
Where you heading?
233
00:10:50,137 --> 00:10:51,208
That way.
234
00:10:53,943 --> 00:10:56,001
That's a good direction.
235
00:10:56,036 --> 00:10:57,839
I've done that a lot.
236
00:10:57,874 --> 00:10:59,540
One of my favorites.
237
00:10:59,575 --> 00:11:01,576
You know what else is good?
238
00:11:01,611 --> 00:11:02,897
That way.
239
00:11:04,888 --> 00:11:06,613
Maybe next time.
240
00:11:06,648 --> 00:11:08,649
Think there's going
to be a next time?
241
00:11:08,684 --> 00:11:10,568
For you, maybe.
242
00:11:13,433 --> 00:11:16,569
So, you ever
coming back?
243
00:11:16,604 --> 00:11:18,388
I did come back.
244
00:11:22,456 --> 00:11:24,063
This bus going
across the border?
245
00:11:24,098 --> 00:11:25,670
No, sir, you're going
the wrong way.
246
00:11:25,705 --> 00:11:27,604
All right.
247
00:11:55,511 --> 00:11:57,397
What are you drinking?
248
00:11:57,432 --> 00:11:59,800
What am I drinking?
I'm drinking my life away.
249
00:11:59,835 --> 00:12:02,454
Why? You want some?
250
00:12:02,489 --> 00:12:04,531
Make you forget
that you're poor.
251
00:12:04,566 --> 00:12:06,574
Yeah, but I'm not going
to have any.
252
00:12:06,609 --> 00:12:08,034
So what's up?
253
00:12:08,069 --> 00:12:09,365
"what's up?"
254
00:12:09,400 --> 00:12:12,002
Isn't that an interesting
question to ask me?
255
00:12:12,037 --> 00:12:13,334
I've got reporters wounded.
256
00:12:13,369 --> 00:12:15,404
I've got reporters
that are held captive,
257
00:12:15,439 --> 00:12:16,565
Held hostage.
258
00:12:16,600 --> 00:12:18,261
I've got two
reporters dead.
259
00:12:18,296 --> 00:12:19,784
I've got reporters
on the front lines.
260
00:12:19,819 --> 00:12:21,348
I've got reporters
that are, uh...
261
00:12:21,383 --> 00:12:22,747
Undercover with
the insurgents,
262
00:12:22,782 --> 00:12:24,020
With the counter-insurgents.
263
00:12:24,055 --> 00:12:25,429
I've got people
inside the capitol,
264
00:12:25,464 --> 00:12:28,099
Even in the office
of the president himself.
265
00:12:28,134 --> 00:12:29,704
Yeah, I've done all that.
266
00:12:29,739 --> 00:12:31,158
Yeah, you've
done all that,
267
00:12:31,193 --> 00:12:33,828
And people are still
dying out there, my friend.
268
00:12:33,863 --> 00:12:35,155
Everybody's
doing the killing now.
269
00:12:35,190 --> 00:12:36,630
Everybody's doing the dying.
270
00:12:36,665 --> 00:12:37,973
Where does that leave you?
271
00:12:38,008 --> 00:12:41,443
Are you still a journalist,
or are you a novelist?
272
00:12:41,478 --> 00:12:43,894
Same thing out here.
273
00:12:43,929 --> 00:12:48,365
So, what's this all about, huh?
I've got things to do.
274
00:12:48,400 --> 00:12:50,512
I've got my awards,
275
00:12:50,547 --> 00:12:52,471
I've got my scars.
276
00:12:52,506 --> 00:12:55,208
I've got nothing
to prove to you.
277
00:12:55,243 --> 00:12:58,328
You'll never change.
278
00:12:58,363 --> 00:13:00,798
There's a benefit concert.
279
00:13:00,833 --> 00:13:02,958
A benefit concert?
280
00:13:02,993 --> 00:13:04,950
For medical relief.
281
00:13:04,985 --> 00:13:07,887
It's going to be broadcast
on the network.
282
00:13:07,922 --> 00:13:10,039
Government controls the network.
283
00:13:10,074 --> 00:13:11,413
I just want
to make sure
284
00:13:11,448 --> 00:13:12,622
It's not a pr thing,
285
00:13:12,657 --> 00:13:13,717
That they're
not trying
286
00:13:13,752 --> 00:13:16,063
To make themselves
look compassionate,
287
00:13:16,098 --> 00:13:18,265
Or that it's not
some kind of a set-up
288
00:13:18,300 --> 00:13:21,002
Or a nefarious ploy
to weed out the rebels...
289
00:13:22,905 --> 00:13:26,240
But I will tell you this.
There is a story there.
290
00:13:26,275 --> 00:13:28,308
That's no story.
That's no story.
291
00:13:28,343 --> 00:13:29,975
That's every story.
292
00:13:30,010 --> 00:13:31,478
That is the story.
293
00:13:31,513 --> 00:13:32,694
Make something out of it,
294
00:13:32,729 --> 00:13:34,997
And if you can't
do that, sir,
295
00:13:35,032 --> 00:13:37,177
Then make it up.
296
00:13:37,212 --> 00:13:38,845
How much time do I have
to do this?
297
00:13:38,880 --> 00:13:40,247
I don't have a lot of time.
298
00:13:40,282 --> 00:13:41,399
Jesus Christ, man.
299
00:13:41,434 --> 00:13:43,476
You don't have a lot of time?
300
00:13:43,511 --> 00:13:45,400
Abraham Lincoln...
Listen to me.
301
00:13:45,435 --> 00:13:49,172
Abraham Lincoln gave
the famed Gettysburg address
302
00:13:49,207 --> 00:13:50,582
In five minutes.
303
00:13:50,617 --> 00:13:54,120
Five. So don't ever
talk to me about time.
304
00:13:55,933 --> 00:13:57,176
There's...
305
00:13:57,211 --> 00:13:59,147
Something else.
306
00:13:59,182 --> 00:14:01,083
Only one performer.
307
00:14:03,035 --> 00:14:04,828
Only one?
308
00:14:04,863 --> 00:14:06,621
Yeah. One.
309
00:14:08,795 --> 00:14:09,795
Try that on.
310
00:14:12,379 --> 00:14:14,748
You don't need more
than that performer.
311
00:14:21,820 --> 00:14:26,623
Okay. I changed my mind.
312
00:14:28,445 --> 00:14:30,615
About what?
313
00:14:30,650 --> 00:14:34,587
About what?
About everything.
314
00:14:34,622 --> 00:14:36,625
Everything?
315
00:14:36,660 --> 00:14:38,629
Every... Thing.
316
00:14:43,867 --> 00:14:45,371
Enjoy it,
317
00:14:45,406 --> 00:14:47,674
Because this is
your last shot.
318
00:15:04,990 --> 00:15:10,828
Arise, o Lord. Save me.
Arise, o Lord. Save me.
319
00:15:10,863 --> 00:15:13,055
Arise, o Lord. Save me.
320
00:15:26,557 --> 00:15:30,794
What's the matter?
You look disturbed.
321
00:15:30,829 --> 00:15:32,027
Yeah,
322
00:15:32,062 --> 00:15:34,030
Because there's always
something the matter,
323
00:15:34,065 --> 00:15:35,484
Right?
324
00:15:35,519 --> 00:15:36,719
I don't want there to be.
325
00:15:39,198 --> 00:15:40,986
You don't understand.
326
00:15:41,021 --> 00:15:45,224
You can't stay honest
out there anymore.
327
00:15:46,206 --> 00:15:47,194
Shit.
328
00:15:47,229 --> 00:15:50,031
Why? What's changed?
329
00:15:53,886 --> 00:15:56,577
I'm going to be gone
for a couple of days.
330
00:15:56,612 --> 00:15:59,269
Maybe you shouldn't be
here when I get back.
331
00:15:59,304 --> 00:16:01,672
Where are you going?
332
00:16:01,707 --> 00:16:03,548
I want to go.
333
00:16:03,583 --> 00:16:05,950
Don't we always
have a good time?
334
00:16:05,985 --> 00:16:09,055
Yeah, good times
don't last long.
335
00:16:09,090 --> 00:16:12,125
You're making everything
so tragic.
336
00:16:12,160 --> 00:16:13,853
Tragic?
337
00:16:13,888 --> 00:16:15,832
I'm not making it
tragic.
338
00:16:15,867 --> 00:16:17,659
Every period in history
339
00:16:17,694 --> 00:16:19,892
Has been more or less
tragic.
340
00:16:19,927 --> 00:16:22,090
I don't know
what you're saying.
341
00:16:22,125 --> 00:16:24,443
Don't you read the paper?
342
00:16:24,478 --> 00:16:28,047
The pervert's going to be
the top man now.
343
00:16:28,082 --> 00:16:30,504
The man of the hour.
344
00:16:40,735 --> 00:16:41,980
Tommy,
345
00:16:42,015 --> 00:16:45,183
If you had to kill somebody,
how will you do it?
346
00:16:45,218 --> 00:16:49,023
With a gun or with a knife?
347
00:16:51,328 --> 00:16:52,728
With my bare hands.
348
00:16:52,763 --> 00:16:53,724
Look,
349
00:16:53,759 --> 00:16:55,976
It's an overcrowded world.
350
00:16:56,011 --> 00:16:58,077
It's hard to get to the top.
351
00:16:58,112 --> 00:16:59,947
There's a long line
at the elevator.
352
00:16:59,982 --> 00:17:02,717
Doesn't matter.
353
00:17:02,752 --> 00:17:04,953
We'll take the stairs.
354
00:17:08,545 --> 00:17:10,579
Let me go with you.
355
00:17:43,762 --> 00:17:46,691
I come from a small
village in the mountains.
356
00:17:46,726 --> 00:17:48,362
We don't even
have a doctor,
357
00:17:48,397 --> 00:17:51,421
So I joined the rebels.
358
00:17:51,456 --> 00:17:53,591
I didn't know
what the answers were.
359
00:17:53,626 --> 00:17:55,006
I still don't.
360
00:17:55,041 --> 00:17:58,605
I just knew you had
to take sides.
361
00:17:58,640 --> 00:18:01,929
I suffered sickness and wounds.
362
00:18:01,964 --> 00:18:05,218
My whole family
turned against me.
363
00:18:05,253 --> 00:18:08,128
They disowned me.
364
00:18:08,163 --> 00:18:11,389
I tried to explain, but...
365
00:18:11,424 --> 00:18:13,192
But they just wouldn't
listen to me.
366
00:18:15,232 --> 00:18:16,511
Pretty soon,
367
00:18:16,546 --> 00:18:19,295
I saw the rebel movement
was corrupt.
368
00:18:19,330 --> 00:18:21,843
The leadership were
lying to the people.
369
00:18:21,878 --> 00:18:24,902
They wanted to replace
the old government
370
00:18:24,937 --> 00:18:27,926
With a new government
which was just as bad.
371
00:18:27,961 --> 00:18:29,545
They were taking
people's money.
372
00:18:29,580 --> 00:18:31,485
They were making promises
373
00:18:31,520 --> 00:18:33,597
With no intentions
of keeping them,
374
00:18:33,632 --> 00:18:37,769
And then a small army
of counter-revolutionaries
375
00:18:37,804 --> 00:18:40,478
Battled the rebels
in the mountains
376
00:18:40,513 --> 00:18:42,982
Where the government forces
weren't effective.
377
00:18:43,017 --> 00:18:45,831
I changed sides.
378
00:18:45,866 --> 00:18:48,512
No one ever noticed.
379
00:18:48,547 --> 00:18:52,316
This new movement
was fighting for the truth
380
00:18:52,351 --> 00:18:54,598
The rebels
supposedly believed in
381
00:18:54,633 --> 00:18:56,492
But really didn't,
382
00:18:56,527 --> 00:18:58,238
And then I realized
383
00:18:58,273 --> 00:19:00,447
That this movement
was being funded
384
00:19:00,482 --> 00:19:04,585
By the very government
I wanted to topple.
385
00:19:04,620 --> 00:19:06,432
At that point,
386
00:19:06,467 --> 00:19:09,636
I realized I didn't want
the government to fall.
387
00:19:09,671 --> 00:19:12,382
It would only be replaced
with anarchy.
388
00:19:12,417 --> 00:19:16,520
I started believing in
preserving the republic,
389
00:19:16,555 --> 00:19:20,287
So I joined
the government forces.
390
00:19:20,322 --> 00:19:24,020
I fought bravely for the cause,
391
00:19:24,055 --> 00:19:25,920
And then one day,
392
00:19:25,955 --> 00:19:28,490
We wiped out
a small village.
393
00:19:28,525 --> 00:19:30,719
They told us something
394
00:19:30,754 --> 00:19:33,723
About the rebels
having infiltrated.
395
00:19:33,758 --> 00:19:35,806
It was a lie.
396
00:19:35,841 --> 00:19:43,448
All the men
were either dead or old...
397
00:19:43,483 --> 00:19:45,313
And there...
398
00:19:45,348 --> 00:19:50,852
And there was nothing
but women and children left.
399
00:19:56,355 --> 00:20:01,728
We... We...
400
00:20:01,763 --> 00:20:04,199
It was my village.
401
00:20:17,699 --> 00:20:22,937
And, uh...
Sometimes when I dream,
402
00:20:22,972 --> 00:20:26,113
My dreams become my reality,
403
00:20:26,148 --> 00:20:31,486
And I wish
I could live in my dreams.
404
00:20:36,580 --> 00:20:38,881
Do you ever dream?
405
00:20:38,916 --> 00:20:41,058
Yeah, I dream.
406
00:20:41,093 --> 00:20:43,294
My dreams
are walking through fire.
407
00:20:43,329 --> 00:20:45,185
Intense heat.
408
00:20:45,220 --> 00:20:47,522
I don't pay any attention
to my dreams.
409
00:21:08,807 --> 00:21:11,275
Does he know
about the concert?
410
00:21:11,310 --> 00:21:14,627
Of course not.
411
00:21:14,662 --> 00:21:18,265
Shouldn't we tell him?
412
00:21:18,300 --> 00:21:21,347
Of course not.
413
00:21:21,382 --> 00:21:24,517
Did you hear who
the headliner is?
414
00:21:24,552 --> 00:21:27,992
Look, I like Beethoven.
415
00:21:28,027 --> 00:21:29,507
Stravinsky.
416
00:21:29,542 --> 00:21:31,586
Chopin's really good.
417
00:21:31,621 --> 00:21:33,856
Modern music doesn't
do much for me.
418
00:21:33,891 --> 00:21:35,138
Quite frankly,
419
00:21:35,173 --> 00:21:39,576
It doesn't do much for
the president, either.
420
00:21:39,611 --> 00:21:42,767
At least it's not
some banjo player.
421
00:21:42,802 --> 00:21:44,580
Anything we should do?
422
00:21:44,615 --> 00:21:46,383
If they would have
gotten a big star
423
00:21:46,418 --> 00:21:47,973
To headline the concert,
424
00:21:48,008 --> 00:21:49,876
We might have
had to take action,
425
00:21:49,911 --> 00:21:50,722
You know,
426
00:21:50,757 --> 00:21:53,666
But they didn't get
a big star.
427
00:21:53,701 --> 00:21:56,421
Big stars think
it's too dangerous here.
428
00:21:56,456 --> 00:22:01,359
Big stars, you know,
they like doing benefits,
429
00:22:01,394 --> 00:22:02,989
But only
if the benefits
430
00:22:03,024 --> 00:22:04,002
Are held in places
431
00:22:04,037 --> 00:22:08,841
Where they won't
get shot at.
432
00:22:08,876 --> 00:22:10,450
Oh, man.
Let me ask you.
433
00:22:10,485 --> 00:22:11,939
You ever met
any big stars
434
00:22:11,974 --> 00:22:15,424
With a set of nuts?
With any big balls?
435
00:22:15,459 --> 00:22:18,874
Any goddamn brains
or charisma? Huh?
436
00:22:18,909 --> 00:22:22,998
My man, big stars,
they like...
437
00:22:23,033 --> 00:22:23,810
They like it safe.
438
00:22:23,845 --> 00:22:25,913
They don't like to put
their life on the line
439
00:22:25,948 --> 00:22:27,998
For a cause
they don't understand.
440
00:22:28,033 --> 00:22:32,068
I mean, who does, huh?
441
00:22:32,103 --> 00:22:35,572
What do you want to do
about Jack fate?
442
00:22:35,607 --> 00:22:36,804
Nothing.
443
00:22:36,839 --> 00:22:39,473
Hey, Jack fate doesn't
understand anything.
444
00:22:39,508 --> 00:22:43,603
Besides, he ain't
a big star.
445
00:23:12,681 --> 00:23:15,416
What's going on?
Who are those guys?
446
00:23:15,451 --> 00:23:16,901
They're the, uh...
447
00:23:16,936 --> 00:23:20,305
They're the counter-
revolutionaries.
448
00:23:20,340 --> 00:23:21,572
They've stopped the bus.
449
00:23:21,607 --> 00:23:23,397
What do they want
with the bus?
450
00:23:23,432 --> 00:23:25,100
Anything they can
get their hands on.
451
00:23:25,135 --> 00:23:28,612
They might
just harass us,
452
00:23:28,647 --> 00:23:33,350
They might let us go,
they might... Kill us,
453
00:23:33,385 --> 00:23:35,381
They might
make us join them.
454
00:23:35,416 --> 00:23:37,377
They might drug us.
I don't know.
455
00:23:37,412 --> 00:23:40,166
You know, it's...
456
00:23:40,201 --> 00:23:42,034
Violence is the only
thing they know.
457
00:23:42,069 --> 00:23:43,861
It's the only tool
in their box,
458
00:23:43,896 --> 00:23:46,955
And you can't
build a house
459
00:23:46,990 --> 00:23:49,510
With one tool.
460
00:23:49,545 --> 00:23:53,015
I've got a tool too.
461
00:24:01,033 --> 00:24:03,201
Hey!
462
00:24:18,569 --> 00:24:19,846
They have
no ideology.
463
00:24:19,881 --> 00:24:23,584
They push both
Jesus and Judas aside.
464
00:25:23,066 --> 00:25:24,472
Once he was a real father,
465
00:25:24,507 --> 00:25:27,108
Full of love, compassion,
and forgiveness.
466
00:25:27,143 --> 00:25:29,270
That didn't last too long.
467
00:25:29,305 --> 00:25:30,617
After a while,
468
00:25:30,652 --> 00:25:33,887
Being a father didn't amount
to more than an official title.
469
00:25:33,922 --> 00:25:35,023
He sacrificed everything
he ever wanted
470
00:25:35,058 --> 00:25:36,728
To reach his Destiny,
471
00:25:36,763 --> 00:25:39,662
To rule this empire
with an iron fist.
472
00:25:39,697 --> 00:25:42,678
From the cathouses
and gambling joints,
473
00:25:42,713 --> 00:25:45,924
He Rose to the top rung
of civilization,
474
00:25:45,959 --> 00:25:49,135
President
of this godforsaken nation.
475
00:26:07,261 --> 00:26:09,162
Hey, do I need
to ring a bell
476
00:26:09,197 --> 00:26:10,169
To get a refill?
477
00:26:10,204 --> 00:26:12,840
You see, my glass
is empty.
478
00:26:15,484 --> 00:26:17,689
Yeah,
479
00:26:17,724 --> 00:26:19,226
The glass is always empty.
480
00:26:19,261 --> 00:26:20,633
So is the spot on the counter
481
00:26:20,668 --> 00:26:21,901
Where the money's
supposed to be.
482
00:26:24,989 --> 00:26:26,489
Tell me, who in the hell
483
00:26:26,524 --> 00:26:29,026
Is presiding
over this slaughterhouse, huh?
484
00:26:29,061 --> 00:26:29,977
You or me?
485
00:26:30,012 --> 00:26:32,025
Look, tough guy.
486
00:26:32,060 --> 00:26:36,266
You want the world to be flat?
It's flat.
487
00:26:36,301 --> 00:26:40,473
You want it to be round?
It can be round.
488
00:26:40,508 --> 00:26:41,464
You son of a bitch.
489
00:26:41,499 --> 00:26:43,738
I know
some things too.
490
00:26:43,773 --> 00:26:46,208
Yeah, the more you know,
the more you'll suffer.
491
00:26:46,243 --> 00:26:47,677
You've got that right.
492
00:26:47,712 --> 00:26:49,818
Hello?
493
00:26:49,853 --> 00:26:52,587
What? Jack?
494
00:26:52,622 --> 00:26:55,195
How am I doing?
495
00:26:55,230 --> 00:26:57,965
Man, I didn't think
I'd ever hear from you again
496
00:26:58,000 --> 00:26:59,667
After that night.
497
00:26:59,702 --> 00:27:01,210
I thought that-
498
00:27:01,245 --> 00:27:05,682
No, I'll leave now.
I'll be there by morning.
499
00:27:05,717 --> 00:27:07,983
Is this for real?
500
00:27:08,018 --> 00:27:10,250
I'm on my way.
501
00:27:19,069 --> 00:27:21,210
Hey, man, no hard feelings,
502
00:27:21,245 --> 00:27:24,529
But I'm sure the next Guy
that serves you a drink
503
00:27:24,564 --> 00:27:27,814
Is probably going
to draw the same conclusions.
504
00:27:27,849 --> 00:27:29,930
It's on the house.
505
00:27:29,965 --> 00:27:31,616
He's not here.
506
00:27:31,651 --> 00:27:33,179
How do you know?
507
00:27:33,214 --> 00:27:36,506
Because
I don't see him.
508
00:27:36,541 --> 00:27:38,342
How do you know
he's not like Claude rains
509
00:27:38,377 --> 00:27:40,370
In that movie
the invisible man?
510
00:27:40,405 --> 00:27:42,364
Who?
511
00:27:42,399 --> 00:27:44,283
He doesn't show up,
512
00:27:44,318 --> 00:27:46,385
You'd better
get invisible.
513
00:28:24,830 --> 00:28:26,594
This place
looks familiar.
514
00:28:26,629 --> 00:28:28,358
I think I stayed
here before.
515
00:28:28,393 --> 00:28:30,654
Well, welcome back.
516
00:28:34,046 --> 00:28:35,387
Your pen's still out of ink.
517
00:28:35,422 --> 00:28:38,959
Not a problem, sir.
You here for the concert?
518
00:28:38,994 --> 00:28:39,917
Yeah, isn't everybody?
519
00:28:39,952 --> 00:28:41,053
Oh yeah.
520
00:28:41,088 --> 00:28:44,391
Will you be in need
of a woman, sir?
521
00:28:44,426 --> 00:28:45,696
What kind of woman?
522
00:28:45,731 --> 00:28:46,877
We've got all kinds.
523
00:28:46,912 --> 00:28:49,181
Slave women, immigrant women,
524
00:28:49,216 --> 00:28:52,718
Black women, white women,
young women, old women,
525
00:28:52,753 --> 00:28:55,878
Rich, poor, middle-class,
free women,
526
00:28:55,913 --> 00:28:58,578
Western women,
northern women,
527
00:28:58,613 --> 00:29:00,499
Southern women,
528
00:29:00,534 --> 00:29:02,238
Intellectual,
529
00:29:02,273 --> 00:29:04,675
Radical women, modern...
530
00:29:04,710 --> 00:29:05,757
They run the gamut.
531
00:29:05,792 --> 00:29:07,036
Which kind would you like?
532
00:29:07,071 --> 00:29:09,532
I'm just tired.
Can you give me a room?
533
00:29:09,567 --> 00:29:12,030
I'm going to give you
the same room Nixon slept in
534
00:29:12,065 --> 00:29:15,300
The night before he made
that famous speech to the press.
535
00:29:15,335 --> 00:29:17,645
"you won't have Nixon
to kick around anymore."
536
00:29:17,680 --> 00:29:19,955
I'm going to give you that room,
because it's got
537
00:29:19,990 --> 00:29:22,207
The most comfortable bed
in the house.
538
00:29:22,242 --> 00:29:23,413
Okay, I'll take that room.
539
00:29:23,448 --> 00:29:24,550
All right.
540
00:29:24,585 --> 00:29:25,565
By the way,
541
00:29:25,600 --> 00:29:28,497
What side of the political fence
are you on?
542
00:29:28,532 --> 00:29:31,883
I do not belong
to any political party, sir.
543
00:29:31,918 --> 00:29:35,234
I guess you could call me...
A feminist.
544
00:29:35,269 --> 00:29:37,741
Sir, your pen?
545
00:29:40,543 --> 00:29:42,211
It's filled.
546
00:30:49,889 --> 00:30:51,070
You have reached
547
00:30:51,105 --> 00:30:53,697
The official residence
of the president,
548
00:30:53,732 --> 00:30:56,290
Built in 1714,
burned down in 1809,
549
00:30:56,325 --> 00:30:57,312
Rebuilt in 1818,
550
00:30:57,347 --> 00:31:00,183
Burned down again
in 1841.
551
00:31:24,322 --> 00:31:25,957
Hello?
552
00:31:28,033 --> 00:31:30,240
Hello?
553
00:31:30,275 --> 00:31:33,046
Some of us pursue
perfection and virtue,
554
00:31:33,081 --> 00:31:35,817
And, if we're lucky,
we'll catch up to it,
555
00:31:35,852 --> 00:31:37,792
But happiness can't be pursued.
556
00:31:37,827 --> 00:31:39,654
It either comes to you
or it don't.
557
00:31:39,689 --> 00:31:41,481
You can always say,
"if only this,"
558
00:31:41,516 --> 00:31:42,785
Or "if only that,"
559
00:31:42,820 --> 00:31:45,825
But "if only"
is a state of mind
560
00:31:45,860 --> 00:31:49,153
That we get into
when we feel deprived.
561
00:31:49,188 --> 00:31:52,791
In my father's world,
you do not take what is his...
562
00:31:52,826 --> 00:31:55,983
Not his gold, not his silver,
not his woman.
563
00:31:56,018 --> 00:31:58,848
I thought I was doing it
for my mother.
564
00:31:58,883 --> 00:32:01,327
I thought I was doing it
for my country.
565
00:32:01,362 --> 00:32:03,772
Ultimately,
I knew I was doing it for me.
566
00:32:03,807 --> 00:32:05,025
In the end,
567
00:32:05,060 --> 00:32:09,196
It's the strongest arm
that stretches the bow.
568
00:32:32,068 --> 00:32:36,972
Hey... Give your uncle sweetheart
a hug.
569
00:32:37,007 --> 00:32:39,473
Hey, you're all skin and bones.
570
00:32:39,508 --> 00:32:41,154
Aren't we all?
571
00:32:41,189 --> 00:32:43,491
Anyway, I don't have
to throw my weight around.
572
00:32:43,526 --> 00:32:44,322
Look at you.
573
00:32:44,357 --> 00:32:46,338
You must have put on
a few pounds.
574
00:32:46,373 --> 00:32:48,774
Eating from the tree
of knowledge of good and evil.
575
00:32:48,809 --> 00:32:50,211
Let me show you this place.
576
00:32:50,246 --> 00:32:51,284
I own a piece of it.
577
00:32:51,319 --> 00:32:52,546
Which piece?
578
00:32:52,581 --> 00:32:54,285
It changes every day.
Come on, sit down.
579
00:32:54,320 --> 00:32:55,990
There's a chair.
Plant your ass in it.
580
00:32:56,025 --> 00:32:57,186
You look good.
581
00:32:57,221 --> 00:33:00,023
You've got the jail pale.
It suits you.
582
00:33:00,058 --> 00:33:01,343
So what do you got
cooked up,
583
00:33:01,378 --> 00:33:02,755
Sweetheart?
584
00:33:02,790 --> 00:33:04,353
What's your angle?
585
00:33:04,388 --> 00:33:06,288
This is going to be
a patriotic rhapsody, Jack.
586
00:33:06,323 --> 00:33:07,235
Here's the deal.
587
00:33:07,270 --> 00:33:08,870
You'll be working
for the people,
588
00:33:08,905 --> 00:33:10,212
The peasants, the children.
589
00:33:10,247 --> 00:33:12,248
Imagine yourself
being reincarnated
590
00:33:12,283 --> 00:33:13,799
In the civil war in Babylon.
591
00:33:13,834 --> 00:33:15,429
Civil war in Babylon?
592
00:33:15,464 --> 00:33:16,931
Come on, son.
Snap out of it.
593
00:33:16,966 --> 00:33:18,466
You've got to stand up
on your tiptoes
594
00:33:18,501 --> 00:33:19,747
To see the future.
595
00:33:19,782 --> 00:33:22,617
Look, man,
this is our big Chance.
596
00:33:22,652 --> 00:33:24,142
Another big Chance.
597
00:33:24,177 --> 00:33:25,538
Yeah, that's right.
598
00:33:25,573 --> 00:33:28,085
You do this show, this benefit.
599
00:33:28,120 --> 00:33:30,078
It'll be seen
all over the world.
600
00:33:30,113 --> 00:33:32,036
You put your career
back on track,
601
00:33:32,071 --> 00:33:33,574
Maybe a tour, maybe a record,
602
00:33:33,609 --> 00:33:34,690
Maybe both,
603
00:33:34,725 --> 00:33:36,292
Make a little money
and save the world
604
00:33:36,327 --> 00:33:37,867
All at the same time.
605
00:33:37,902 --> 00:33:39,300
It's all politics, Jack,
606
00:33:39,335 --> 00:33:41,602
And money is the mother's milk
of politics,
607
00:33:41,637 --> 00:33:43,339
And we'll be a-raking it in.
608
00:33:43,374 --> 00:33:44,964
You know you're not going
609
00:33:44,999 --> 00:33:46,232
To make any of them things
happen.
610
00:33:46,267 --> 00:33:47,556
So?
611
00:33:47,591 --> 00:33:48,710
So what?
612
00:33:48,745 --> 00:33:49,795
So, will you play?
613
00:33:49,830 --> 00:33:52,192
Of course I'll play.
You know I'll play.
614
00:33:52,227 --> 00:33:54,099
Well, good.
I already told them you would.
615
00:33:54,134 --> 00:33:55,875
You couldn't get anybody else,
could you?
616
00:33:55,910 --> 00:33:59,747
That didn't even cross my mind.
It didn't even occur to me.
617
00:33:59,782 --> 00:34:01,257
Nobody could
be like you,
618
00:34:01,292 --> 00:34:02,628
And a great many
have tried.
619
00:34:02,663 --> 00:34:05,631
I just know
this is going to come off.
620
00:34:05,666 --> 00:34:07,165
I need some boys who can play.
621
00:34:07,200 --> 00:34:08,581
I got some musicians
right here.
622
00:34:08,616 --> 00:34:12,119
Feast your eyes
on simple twist of fate,
623
00:34:12,154 --> 00:34:13,956
The best,
and only,
624
00:34:13,991 --> 00:34:16,125
Jack fate cover band
in the world.
625
00:34:16,160 --> 00:34:17,892
Ladies and gentlemen,
626
00:34:17,927 --> 00:34:20,869
We have a special treat for you
this evening.
627
00:34:20,904 --> 00:34:23,530
Not only do we possess
the twist of fate,
628
00:34:23,565 --> 00:34:27,729
We possess the cha-cha,
the boogaloo,
629
00:34:27,764 --> 00:34:31,894
And the watusi of fate,
Jack fate!
630
00:34:31,929 --> 00:34:34,558
Yeah! Whoo!
631
00:35:54,472 --> 00:35:56,707
The only power the government has
632
00:35:56,742 --> 00:35:58,566
Is to crack down on criminals.
633
00:35:58,601 --> 00:35:59,667
When there aren't enough
criminals,
634
00:35:59,702 --> 00:36:00,549
You make them.
635
00:36:00,584 --> 00:36:02,056
You make so many things a crime
636
00:36:02,091 --> 00:36:03,557
That it becomes
impossible to live
637
00:36:03,592 --> 00:36:05,598
Without breaking laws.
638
00:36:06,697 --> 00:36:08,232
How'd they ever get
you to do this?
639
00:36:08,267 --> 00:36:10,969
They must be scraping
the bottom of the barrel.
640
00:36:11,004 --> 00:36:13,291
I might have a few songs left.
641
00:36:14,697 --> 00:36:16,587
You wouldn't try
anything, would you?
642
00:36:16,622 --> 00:36:18,477
I got a lot of respect
for a gun.
643
00:36:20,874 --> 00:36:22,600
You create
a nation of lawbreakers,
644
00:36:22,635 --> 00:36:24,232
And then you cash in on guilt.
645
00:36:24,267 --> 00:36:26,375
That's the system.
That's the game.
646
00:36:26,410 --> 00:36:29,545
Once you understand that,
you'll sleep a lot easier.
647
00:36:29,580 --> 00:36:31,501
Remember, life is like riding
in a taxi-
648
00:36:31,536 --> 00:36:33,423
Even if you're not
going anywhere,
649
00:36:33,458 --> 00:36:35,889
The meter is ticking.
650
00:36:38,155 --> 00:36:40,386
Beautiful animals.
651
00:36:40,421 --> 00:36:42,440
Oh, thank you,
652
00:36:42,475 --> 00:36:45,831
But it's God
deserves the credit.
653
00:36:45,866 --> 00:36:47,933
They don't have time to bother
with success or getting rich.
654
00:36:50,091 --> 00:36:51,892
They don't have
fantasies of glory.
655
00:36:51,927 --> 00:36:53,585
They don't borrow money
to buy things
656
00:36:53,620 --> 00:36:56,317
That decrease in value
while they own it.
657
00:36:56,352 --> 00:36:59,014
See, they're beautiful
because they just are.
658
00:36:59,049 --> 00:37:00,521
They do what they do.
659
00:37:00,556 --> 00:37:02,727
A lion don't try to be a tiger.
660
00:37:02,762 --> 00:37:04,996
Rabbit don't try
to do an impression of a monkey.
661
00:37:05,031 --> 00:37:07,375
They don't try to be
what they're not,
662
00:37:07,410 --> 00:37:08,584
Unlike us,
us human beings.
663
00:37:08,619 --> 00:37:11,721
The cheetah, the tiger,
the snake, the monkey,
664
00:37:11,756 --> 00:37:14,497
The baboon, the muskrat,
the bobcat...
665
00:37:14,532 --> 00:37:15,304
The pig that's fat,
666
00:37:15,339 --> 00:37:17,340
The hippo, the rhino, the dodo,
667
00:37:17,375 --> 00:37:18,829
The honey badger,
668
00:37:18,864 --> 00:37:20,170
The slithy toad.
669
00:37:20,205 --> 00:37:22,405
Each one, each perfect
in their own original forms.
670
00:37:22,440 --> 00:37:23,943
Then man came in-
671
00:37:23,978 --> 00:37:25,712
Who created him
and for what purpose?
672
00:37:25,747 --> 00:37:27,101
Still a mystery.
673
00:37:27,136 --> 00:37:28,666
Why is he here?
674
00:37:28,701 --> 00:37:30,089
It's a mystery.
675
00:37:30,124 --> 00:37:32,154
We know
he's trespassing.
676
00:37:32,189 --> 00:37:34,087
Doesn't know his own place.
677
00:37:34,122 --> 00:37:35,756
Of course he doesn't know
his own place.
678
00:37:35,791 --> 00:37:37,322
He don't have one.
679
00:37:37,357 --> 00:37:40,993
Man, the bear-hunter,
the fur-trapper,
680
00:37:41,028 --> 00:37:42,089
The deer-chaser.
681
00:37:42,124 --> 00:37:45,326
Man, the bear-hunter,
the deer-trapper, the, the...
682
00:37:45,361 --> 00:37:47,093
Man, the bear-hunter,
683
00:37:47,128 --> 00:37:48,681
The f-fur trapper.
684
00:37:48,716 --> 00:37:52,452
Man, the-the-the deer-chaser-
685
00:37:52,487 --> 00:37:54,184
Baby-seal-clubber.
686
00:37:54,219 --> 00:37:55,753
The dolphin-snagger.
687
00:37:55,788 --> 00:37:58,722
Lowest form of existence.
688
00:37:58,757 --> 00:38:01,578
He's a rabble rouser,
689
00:38:01,613 --> 00:38:03,816
He's a stir-upper,
agitator,
690
00:38:03,851 --> 00:38:05,786
Goes around sticking his nose
where it don't belong.
691
00:38:05,821 --> 00:38:08,105
The zoo, the aquarium,
692
00:38:08,140 --> 00:38:10,312
They are-they are prisons
for the animals.
693
00:38:10,347 --> 00:38:13,816
These animals cannot learn
anything from mankind.
694
00:38:13,851 --> 00:38:17,015
Man doesn't have a thing
to teach them.
695
00:38:17,050 --> 00:38:18,711
I abhor looking at human beings.
696
00:38:18,746 --> 00:38:19,880
Disgust me so much
697
00:38:19,915 --> 00:38:23,485
With their atom bombs
and blow-dryers and automobiles.
698
00:38:23,520 --> 00:38:25,132
They build hospitals
699
00:38:25,167 --> 00:38:28,243
As shrines
to the diseases they create.
700
00:38:28,278 --> 00:38:31,319
Human beings
alone with their secrets,
701
00:38:31,354 --> 00:38:32,730
Masked and anonymous.
702
00:38:32,765 --> 00:38:34,106
No one truly knows them.
703
00:38:35,790 --> 00:38:37,757
If I see
a crack in the sidewalk,
704
00:38:37,792 --> 00:38:39,177
It's more
beautiful to me
705
00:38:39,212 --> 00:38:40,746
Than any human being.
706
00:38:40,781 --> 00:38:43,649
A crack in the mud at the bottom
of a sun-dried dead lake,
707
00:38:43,684 --> 00:38:45,568
I count that more beautiful
than any human being.
708
00:38:45,603 --> 00:38:46,824
You know what I mean?
709
00:38:46,859 --> 00:38:47,946
I know what you mean.
710
00:38:47,981 --> 00:38:49,782
Kind of like a curse,
isn't it, being born?
711
00:38:49,817 --> 00:38:52,778
You got that right.
712
00:38:52,813 --> 00:38:54,091
Yeah, because we live in fear,
713
00:38:54,126 --> 00:38:57,770
Because we know
we're going to die.
714
00:38:57,805 --> 00:38:59,272
Animals don't know
they're going to die.
715
00:38:59,307 --> 00:39:01,263
They got no fear.
716
00:39:01,298 --> 00:39:02,841
They live content
717
00:39:02,876 --> 00:39:04,385
In the moment.
718
00:39:07,406 --> 00:39:10,155
Holds us back,
719
00:39:10,190 --> 00:39:11,089
Knowledge of death.
720
00:39:12,622 --> 00:39:14,657
I say amazing Grace indeed.
721
00:39:15,567 --> 00:39:17,258
Oh, man.
722
00:39:17,293 --> 00:39:19,466
I'll tell you
something else-
723
00:39:19,501 --> 00:39:21,640
Ancient cultures, civilizations,
724
00:39:21,675 --> 00:39:23,371
Used to sacrifice animals,
725
00:39:23,406 --> 00:39:25,608
Like cattle and rabbits
and goats and such
726
00:39:25,643 --> 00:39:26,923
Instead of
human beings.
727
00:39:26,958 --> 00:39:28,826
Now, today, we do it
the other way around.
728
00:39:28,861 --> 00:39:29,915
We sacrifice
the human being,
729
00:39:29,950 --> 00:39:31,149
Like the Incas,
730
00:39:31,184 --> 00:39:35,621
Like the Aztecs,
like the big corporations.
731
00:39:35,656 --> 00:39:36,407
Amazing Grace indeed.
732
00:39:37,773 --> 00:39:39,208
Hey. Howdy.
733
00:39:40,429 --> 00:39:41,610
What was that
all about?
734
00:39:41,645 --> 00:39:42,828
The guy's into animals,
I guess.
735
00:39:42,863 --> 00:39:44,664
Come on inside. I want
to show you this place.
736
00:39:44,699 --> 00:39:45,625
You'll like it.
737
00:39:45,660 --> 00:39:46,506
Sure.
738
00:39:46,541 --> 00:39:47,851
Right up your alley.
739
00:39:47,886 --> 00:39:49,004
The networks are really
behind this.
740
00:39:49,039 --> 00:39:51,040
They're putting up a lot
of money for this deal.
741
00:39:51,075 --> 00:39:52,365
It's a bitched-up
world, Jack.
742
00:39:52,400 --> 00:39:53,800
The only way we can
protect ourselves
743
00:39:53,835 --> 00:39:55,116
Is by going mad.
744
00:39:58,722 --> 00:39:59,597
I'm not going to kill you.
745
00:39:59,632 --> 00:40:02,101
Some famous star
from the jazz age
746
00:40:02,136 --> 00:40:03,340
Was disfigured
747
00:40:03,375 --> 00:40:06,423
Right here on this stage
during a live show.
748
00:40:06,458 --> 00:40:09,472
Uh, what the hell
was that sucker's name?
749
00:40:09,507 --> 00:40:10,662
I can't remember
that guy's name.
750
00:40:10,697 --> 00:40:12,608
I don't know,
stagger Lee?
751
00:40:12,643 --> 00:40:14,829
No.
752
00:40:16,237 --> 00:40:17,363
You want to know
what really,
753
00:40:17,398 --> 00:40:18,490
Really gets
my goat, though?
754
00:40:18,525 --> 00:40:19,596
I mean, all this talk
755
00:40:19,631 --> 00:40:20,940
About race this,
race that,
756
00:40:20,975 --> 00:40:22,157
Ethnic this,
ethnic that.
757
00:40:22,192 --> 00:40:24,026
I mean, when you come
right down to it,
758
00:40:24,061 --> 00:40:26,177
There's really
only two races-
759
00:40:26,212 --> 00:40:28,293
Workers and bosses.
That's it.
760
00:40:28,328 --> 00:40:29,357
Hey, man.
761
00:40:29,392 --> 00:40:30,702
You hear
what I'm saying?
762
00:40:30,737 --> 00:40:33,165
Yeah, you said
the same thing last week.
763
00:40:33,200 --> 00:40:35,868
I told you he was here,
and you were worried.
764
00:40:35,903 --> 00:40:38,445
Miss Veronica...
Meet Jack fate.
765
00:40:38,480 --> 00:40:42,816
Oh, yeah.
I had one of your first albums.
766
00:40:42,851 --> 00:40:43,597
It's a shame.
767
00:40:43,632 --> 00:40:45,266
It's one of the things
my husband took
768
00:40:45,301 --> 00:40:46,317
During the divorce.
769
00:40:46,352 --> 00:40:48,887
So, are you
ready for this?
770
00:40:48,922 --> 00:40:51,311
I'm as ready as I'll ever be.
771
00:40:51,346 --> 00:40:53,480
Look, I've got
a few things to do.
772
00:40:53,515 --> 00:40:55,494
I'll see you
later, maybe.
773
00:41:02,481 --> 00:41:04,982
I hope you've got
this cat's priorities
774
00:41:05,017 --> 00:41:06,541
In order.
775
00:41:06,576 --> 00:41:09,275
Have you explained
the restrictions,
776
00:41:09,310 --> 00:41:11,975
The limitations,
the boundaries, huh?
777
00:41:12,010 --> 00:41:12,844
The rules?
778
00:41:12,879 --> 00:41:14,680
We talked about it.
779
00:41:14,715 --> 00:41:16,398
I hope you know
780
00:41:16,433 --> 00:41:18,822
We're dealing with
the here and now.
781
00:41:18,857 --> 00:41:21,211
You can't compare
the here and now
782
00:41:21,246 --> 00:41:22,189
With the there and then.
783
00:41:22,224 --> 00:41:26,218
I don't care what he's
done in the past.
784
00:41:26,253 --> 00:41:29,045
Calm down. Everything's
under control.
785
00:41:29,080 --> 00:41:31,838
Are his songs going
to be recognizable?
786
00:41:31,873 --> 00:41:32,943
That's what I
want to know.
787
00:41:32,978 --> 00:41:34,729
All of his songs
are recognizable
788
00:41:34,764 --> 00:41:36,481
Even when they're not
recognizable.
789
00:41:36,516 --> 00:41:37,423
Don't worry about it.
790
00:41:37,458 --> 00:41:38,734
We know
right where we are,
791
00:41:38,769 --> 00:41:39,917
Where everything else is.
792
00:41:39,952 --> 00:41:42,820
We don't chase after things
that are out of reach.
793
00:41:42,855 --> 00:41:45,647
Ooh! Ooh!
794
00:41:45,682 --> 00:41:48,516
You're so spontaneous.
795
00:41:52,018 --> 00:41:53,998
Howdy.
796
00:42:18,657 --> 00:42:19,853
Troubles...
797
00:42:19,888 --> 00:42:22,022
I don't talk about my troubles
while they're happening,
798
00:42:22,057 --> 00:42:24,471
I'll tell you about them
when they're over.
799
00:42:24,506 --> 00:42:26,885
Anyway...
I slept like a log last night.
800
00:42:26,920 --> 00:42:28,395
I got so much shit happening,
man,
801
00:42:28,430 --> 00:42:29,775
I'm going to turn
this here thing
802
00:42:29,810 --> 00:42:33,213
Into Woodstock, Altamont,
the Beatles at Shea, Live Aid,
803
00:42:33,248 --> 00:42:35,608
And the Elvis comeback special
all rolled into one.
804
00:42:35,643 --> 00:42:37,487
We'll see, we'll see.
805
00:42:37,522 --> 00:42:38,894
I know
what you think, man,
806
00:42:38,929 --> 00:42:40,175
But I feel good
about this.
807
00:42:40,210 --> 00:42:43,546
I feel like someone
who's lived 10,000 years,
808
00:42:43,581 --> 00:42:44,943
Has 17 senses,
809
00:42:44,978 --> 00:42:46,779
And is standing ankle-high
in the Atlantic.
810
00:42:46,814 --> 00:42:49,168
Well, I hope you pull it off.
811
00:42:59,847 --> 00:43:01,463
Wait a minute.
812
00:43:01,498 --> 00:43:02,993
Who's that?
813
00:43:03,028 --> 00:43:04,930
Just the greatest
human menagerie
814
00:43:04,965 --> 00:43:06,201
Since the Stone age
815
00:43:06,236 --> 00:43:07,344
At our services.
816
00:43:07,379 --> 00:43:09,747
No mediocrity here.
Totally beyond criticism.
817
00:43:09,782 --> 00:43:10,801
I got all the acts here
818
00:43:10,836 --> 00:43:12,470
Who are going
to round out this show
819
00:43:12,505 --> 00:43:13,361
And fill up the Bill.
820
00:43:13,396 --> 00:43:15,830
Come on in, come on in,
Jean darkness,
821
00:43:15,865 --> 00:43:17,568
Dolly, the rubber girl,
822
00:43:17,603 --> 00:43:19,151
Eddie Quicksand with Milo,
823
00:43:19,186 --> 00:43:21,869
The great el Mundo
with Ella the fortune teller,
824
00:43:21,904 --> 00:43:24,552
And our shooting gallery
of beloved world leaders,
825
00:43:24,587 --> 00:43:27,153
Jean Paul Deuce, Mahatma Gandhi,
826
00:43:27,188 --> 00:43:29,824
And our own beloved
Abraham Lincoln.
827
00:43:29,859 --> 00:43:30,832
Come on in. Come on in.
828
00:43:30,867 --> 00:43:32,210
Hey, you put on
a couple of pounds.
829
00:43:32,245 --> 00:43:34,412
Don't call that home number
I gave you, dolly.
830
00:43:39,604 --> 00:43:41,521
Here they are, Jack.
831
00:43:41,556 --> 00:43:43,357
Friends, thank you all
so much for coming,
832
00:43:43,392 --> 00:43:44,498
But Mr. Fate and I
833
00:43:44,533 --> 00:43:45,566
Have some fiscal business
to discuss,
834
00:43:45,601 --> 00:43:47,024
So if you could
all step out
835
00:43:47,059 --> 00:43:47,921
To the holding area,
836
00:43:47,956 --> 00:43:49,350
There's refreshments
out there.
837
00:43:49,385 --> 00:43:50,744
Just see Ollie,
our stage manager.
838
00:43:50,779 --> 00:43:51,943
Thank you so much.
839
00:43:51,978 --> 00:43:53,181
Hey, cookies.
840
00:43:53,216 --> 00:43:54,289
Oh, Milo.
841
00:43:54,324 --> 00:43:55,933
Hee, hee, hee, hee.
842
00:43:55,968 --> 00:43:57,457
Oh, lookee here.
843
00:43:57,492 --> 00:43:59,059
Lookee what the cat drug in.
844
00:43:59,094 --> 00:44:00,530
Bobby cupid,
845
00:44:00,565 --> 00:44:02,259
How'd you
get in here?
846
00:44:02,294 --> 00:44:03,327
Jack, did you know
he was coming?
847
00:44:03,362 --> 00:44:04,978
Where's your passport?
848
00:44:05,013 --> 00:44:06,981
I don't need
no stinking passport.
849
00:44:08,884 --> 00:44:10,451
The land's too big
out there, man.
850
00:44:10,486 --> 00:44:13,055
After a while,
it starts to swallow you up.
851
00:44:13,090 --> 00:44:15,218
A billion years
of weather and wind.
852
00:44:15,253 --> 00:44:17,481
I got a surprise for you.
853
00:44:17,516 --> 00:44:19,709
Wait till you
see this.
854
00:44:21,206 --> 00:44:22,545
What's that?
855
00:44:22,580 --> 00:44:24,848
That, my friend,
is blind lemon's guitar.
856
00:44:24,883 --> 00:44:26,706
Where'd you get this from?
857
00:44:26,741 --> 00:44:28,562
Well, I've been
saving it for you.
858
00:44:28,597 --> 00:44:31,199
How do you know
it belonged to blind lemon?
859
00:44:31,234 --> 00:44:32,369
Because I got it
860
00:44:32,404 --> 00:44:34,072
From this old boy's house
in Dallas
861
00:44:34,107 --> 00:44:35,858
Down on the fifth ward
862
00:44:35,893 --> 00:44:37,526
Near where lightning
used to live.
863
00:44:37,561 --> 00:44:38,770
Blind lemon
gave it to him
864
00:44:38,805 --> 00:44:40,755
When he was
leading him around.
865
00:44:40,790 --> 00:44:43,658
Looks like the only thing
you could play on that guitar
866
00:44:43,693 --> 00:44:44,818
Is solitaire.
867
00:44:44,853 --> 00:44:47,722
This is one of the guitars
that started it all.
868
00:44:47,757 --> 00:44:48,564
Looks like something
869
00:44:48,599 --> 00:44:50,067
I could go out
to the corner pawn shop
870
00:44:50,102 --> 00:44:51,205
And buy something just like it.
871
00:44:51,240 --> 00:44:52,785
Well, maybe you could,
872
00:44:52,820 --> 00:44:54,288
But it wouldn't be
like this one,
873
00:44:54,323 --> 00:44:55,378
Because this is the one
874
00:44:55,413 --> 00:44:57,314
That played,
"matchbox blues."
875
00:44:57,349 --> 00:44:58,613
Oh, "matchbox blues."
876
00:45:05,798 --> 00:45:07,725
Just like me and you, Jack
we got so far to go.
877
00:45:07,760 --> 00:45:08,980
Yeah..
878
00:45:09,015 --> 00:45:10,916
I'm going to go and put
some new strings on this.
879
00:45:10,951 --> 00:45:13,522
See you later!
880
00:45:13,557 --> 00:45:15,658
The later the better.
881
00:47:11,929 --> 00:47:14,468
Did you ever notice
when you dream,
882
00:47:14,503 --> 00:47:16,946
The dream seems to
span several hours,
883
00:47:16,981 --> 00:47:19,389
But actually only lasts
a few moments?
884
00:47:19,424 --> 00:47:20,373
No, not really.
885
00:47:20,408 --> 00:47:22,777
I'm looking for Jack fate.
Is he in there?
886
00:47:22,812 --> 00:47:25,207
Who's looking for him?
887
00:47:25,242 --> 00:47:27,109
The name's friend, Tom friend.
I'm with the press.
888
00:47:27,144 --> 00:47:28,500
Who are you? What do you do?
889
00:47:28,535 --> 00:47:31,065
I'm a mechanic.
890
00:47:31,100 --> 00:47:33,464
Well, I'm a writer.
891
00:47:33,499 --> 00:47:35,433
I got an assignment to cover
this so-called fundraiser.
892
00:47:35,468 --> 00:47:37,750
I'm looking for Jack fate.
893
00:47:37,785 --> 00:47:40,488
Hey, you ever read
for whom the bell tolls,
894
00:47:40,523 --> 00:47:41,782
Hemingway?
895
00:47:41,817 --> 00:47:44,285
There's a guy that could write,
you know?
896
00:47:44,320 --> 00:47:45,143
Yeah, I read it.
897
00:47:45,178 --> 00:47:46,773
I need to see Jack fate.
898
00:47:46,808 --> 00:47:48,661
Are you gonna make my job easy
or difficult?
899
00:47:48,696 --> 00:47:53,239
Well, I don't know anything
about any fundraiser.
900
00:47:53,274 --> 00:47:57,010
Get word to him that I was here.
Can you do that? I'll be back.
901
00:47:58,490 --> 00:47:59,757
I don't know.
902
00:48:06,809 --> 00:48:08,109
This say anything to you?
903
00:48:11,482 --> 00:48:12,348
Hmm?
904
00:48:14,458 --> 00:48:16,793
Not a thing. No.
905
00:48:18,938 --> 00:48:21,506
I'm hungry, Tommy.
Are you hungry?
906
00:48:21,541 --> 00:48:24,074
Let's go get
something to eat, okay?
907
00:48:24,109 --> 00:48:27,575
Thank you
very much.
908
00:48:27,610 --> 00:48:29,312
He seems like
a good person.
909
00:48:29,347 --> 00:48:32,889
Yeah, pretty much.
910
00:48:32,924 --> 00:48:36,292
They want you to sing
that song, "revolution."
911
00:48:36,327 --> 00:48:37,464
You know,
the Beatles' song?
912
00:48:37,499 --> 00:48:40,001
The slow version,
the in-and-out one.
913
00:48:40,036 --> 00:48:40,920
Oh, "revolution."
914
00:48:40,955 --> 00:48:42,571
What else do they
want me to play?
915
00:48:42,606 --> 00:48:44,532
I got the play list
right here.
916
00:48:44,567 --> 00:48:46,459
Let's see,
where's my glasses?
917
00:48:46,494 --> 00:48:48,090
Okay, here we go.
918
00:48:48,125 --> 00:48:49,851
"revolution,"
"street fighting man,"
919
00:48:49,886 --> 00:48:52,954
"I won't get fooled again,"
"cell block number nine,"
920
00:48:52,989 --> 00:48:54,455
"Ohio,"
921
00:48:54,490 --> 00:48:56,292
"Eve of destruction,"
"kick out the jams."
922
00:48:56,327 --> 00:48:57,334
You could do all those.
923
00:48:57,369 --> 00:48:58,568
No, no, no,
sweetheart.
924
00:48:58,603 --> 00:48:59,822
Sounds like a lot of songs.
925
00:48:59,857 --> 00:49:01,042
Look, son,
you blew it before.
926
00:49:01,077 --> 00:49:02,105
This is your
big Chance.
927
00:49:02,140 --> 00:49:03,841
I'm trying to get your career
back on track.
928
00:49:03,876 --> 00:49:05,014
There's people out there
929
00:49:05,049 --> 00:49:06,417
Giving prizes
to people like you.
930
00:49:06,452 --> 00:49:07,609
Prizes?
931
00:49:07,644 --> 00:49:08,656
Yeah, people
are impressed
932
00:49:08,691 --> 00:49:09,668
By people
who win things,
933
00:49:09,703 --> 00:49:10,681
Don't you know?
934
00:49:10,716 --> 00:49:12,826
Ain't that the truth?
935
00:49:12,861 --> 00:49:14,929
Look, son, I'm trying
to be on your side.
936
00:49:14,964 --> 00:49:16,345
Just let me.
937
00:49:16,380 --> 00:49:19,382
You've got to be born
on my side, sweetheart.
938
00:49:20,795 --> 00:49:22,129
Oh, behold,
the dreamer cometh.
939
00:49:22,164 --> 00:49:24,058
What's going on,
dreamer?
940
00:49:24,093 --> 00:49:25,827
Well, there's some guy out there
snooping around.
941
00:49:25,862 --> 00:49:27,625
He looking for me?
What's he look like?
942
00:49:27,660 --> 00:49:28,666
What's he look like?
943
00:49:28,701 --> 00:49:31,091
Well, he's got
a fu manchu goatee.
944
00:49:31,126 --> 00:49:33,337
He's with some weird
half-breed chick.
945
00:49:33,372 --> 00:49:37,209
Looks like a leech, a bleeder,
some kind of two-faced monster,
946
00:49:37,244 --> 00:49:38,104
A spy.
947
00:49:38,139 --> 00:49:40,025
Well, that's
a good attitude.
948
00:49:40,060 --> 00:49:42,494
You can tell all that
just by looking at somebody?
949
00:49:42,529 --> 00:49:45,199
Yeah. Well, a guy does
all kinds of things
950
00:49:45,234 --> 00:49:46,490
To give himself away.
951
00:49:46,525 --> 00:49:48,890
He said he was with the press.
952
00:49:48,925 --> 00:49:51,392
Lee? He probably would have
had him shot.
953
00:49:51,427 --> 00:49:52,921
Sherman would have hung him.
954
00:49:52,956 --> 00:49:54,323
Well, maybe we should
talk to him.
955
00:49:54,358 --> 00:49:55,392
We could use some publicity.
956
00:49:55,427 --> 00:49:56,921
Who does he want to talk to?
957
00:49:56,956 --> 00:49:58,299
He wants to talk to Jack.
958
00:49:58,334 --> 00:50:00,135
Well, maybe you ought
to talk to him, Jack.
959
00:50:00,170 --> 00:50:02,296
Exposure can't hurt.
960
00:50:02,331 --> 00:50:05,467
Well, if you ask me,
his pen's sweating blood.
961
00:50:05,502 --> 00:50:07,108
Well, nobody's
asking you.
962
00:50:07,143 --> 00:50:08,602
Look, Jack,
I'm doing my best.
963
00:50:08,637 --> 00:50:11,912
I'm trying my hardest.
I'm only human.
964
00:50:11,947 --> 00:50:15,188
I know. It ain't easy
being human.
965
00:50:15,223 --> 00:50:17,137
No, sir.
966
00:51:02,976 --> 00:51:04,891
Where have you been?
967
00:51:04,926 --> 00:51:10,163
Well, they bumped off
another taxi driver.
968
00:51:10,198 --> 00:51:12,666
Had to walk.
969
00:51:12,701 --> 00:51:15,930
What's going on out there?
970
00:51:15,965 --> 00:51:18,699
Police are trying to bust out
some political prisoner,
971
00:51:18,734 --> 00:51:20,692
Or bust in and take some
damn child molester out
972
00:51:20,727 --> 00:51:22,473
And hang him
from the lamppost.
973
00:51:22,508 --> 00:51:27,036
Hell, I don't know.
974
00:51:27,071 --> 00:51:28,805
What is it, Tommy.
What's bugging you?
975
00:51:28,840 --> 00:51:30,140
What's bugging me?
976
00:51:30,175 --> 00:51:32,844
The absurdity of a
lifetime of futile labor,
977
00:51:32,879 --> 00:51:34,141
That's what's
bugging me.
978
00:51:34,176 --> 00:51:35,549
Condemned to some
pointless task.
979
00:51:35,584 --> 00:51:36,923
I'm trying to
track down some guy,
980
00:51:36,958 --> 00:51:39,086
Ask him
the meaning of life.
981
00:51:39,121 --> 00:51:41,422
Look at that crowd
down there.
982
00:51:41,457 --> 00:51:43,723
Life is the meaning of life.
983
00:51:43,758 --> 00:51:45,244
Your problem is
984
00:51:45,279 --> 00:51:47,080
That you're
always looking
985
00:51:47,115 --> 00:51:48,891
At the bug
on your windshield,
986
00:51:48,926 --> 00:51:50,557
And if you keep looking at it,
987
00:51:50,592 --> 00:51:52,593
You're going to miss
the whole scenery
988
00:51:52,628 --> 00:51:54,781
And have an accident.
989
00:51:54,816 --> 00:51:56,684
You've got to look
through the windshield,
990
00:51:56,719 --> 00:51:58,242
Not at it.
991
00:51:58,277 --> 00:51:59,645
What's that?
992
00:51:59,680 --> 00:52:01,788
The dictatorship,
993
00:52:01,823 --> 00:52:03,549
It's getting worse
day by day,
994
00:52:03,584 --> 00:52:08,388
And newspapers, they're just
a false map of the world.
995
00:52:08,423 --> 00:52:10,592
Did you ever hear
of the aids epidemic, huh?
996
00:52:10,627 --> 00:52:11,581
What if I told you
997
00:52:11,616 --> 00:52:14,450
It was cooked up by some
mau mau men in Africa
998
00:52:14,485 --> 00:52:15,804
And they gave it
to British sailors?
999
00:52:15,839 --> 00:52:18,641
What about the Vietnam war, huh?
You ever hear of that?
1000
00:52:18,676 --> 00:52:19,677
What if I told you
1001
00:52:19,712 --> 00:52:21,913
It was lost in
the whorehouses of Saigon
1002
00:52:21,948 --> 00:52:24,327
Instead of
on the battlefield?
1003
00:52:24,362 --> 00:52:27,101
How do you know that?
1004
00:52:27,136 --> 00:52:29,404
never reveal
your sources.
1005
00:52:30,656 --> 00:52:32,413
Be careful, Tommy.
1006
00:52:32,448 --> 00:52:35,725
The light in your brain
will go out.
1007
00:52:35,760 --> 00:52:39,003
I never thought I had a brain
until now.
1008
00:56:17,109 --> 00:56:19,978
Hey, Jack. Tom.
1009
00:56:20,013 --> 00:56:21,042
Friend.
1010
00:56:21,077 --> 00:56:22,378
Tom friend.
I'm with the press.
1011
00:56:22,413 --> 00:56:24,061
Oh, I know
who you are.
1012
00:56:24,096 --> 00:56:27,094
I know
who you're with.
1013
00:56:27,129 --> 00:56:30,092
Great.
Long time, huh?
1014
00:56:30,127 --> 00:56:31,315
Uh...
1015
00:56:31,350 --> 00:56:33,151
You mind if I ask you
a few questions,
1016
00:56:33,186 --> 00:56:34,291
Clear up a few things?
1017
00:56:34,326 --> 00:56:35,927
Not at all.
I don't mind, uh...
1018
00:56:35,962 --> 00:56:38,228
Ask away.
1019
00:56:38,263 --> 00:56:40,454
You got a smoke?
1020
00:56:40,489 --> 00:56:42,483
Uh, no. No, I don't.
1021
00:56:42,518 --> 00:56:45,938
What do you
want to know?
1022
00:56:45,973 --> 00:56:49,173
What do I
want to know?
1023
00:56:49,208 --> 00:56:51,609
I want to know
a lot of things.
1024
00:56:51,644 --> 00:56:52,820
Like what?
1025
00:56:52,855 --> 00:56:55,857
Well, I know you had
a twin brother.
1026
00:56:55,892 --> 00:56:58,836
What ever
happened to him?
1027
00:56:58,871 --> 00:57:00,269
A hunting trip.
1028
00:57:00,304 --> 00:57:01,588
Yeah, well, Jack,
1029
00:57:01,623 --> 00:57:03,390
That doesn't
explain anything.
1030
00:57:03,425 --> 00:57:05,626
Well, he never
came back.
1031
00:57:05,661 --> 00:57:07,828
Wait a minute,
wait a minute,
1032
00:57:07,863 --> 00:57:08,895
Now, it won't
hurt you
1033
00:57:08,930 --> 00:57:09,844
To answer
a few questions.
1034
00:57:09,879 --> 00:57:11,355
Nobody has to answer
any questions.
1035
00:57:11,390 --> 00:57:12,831
No, this will do us
a lot of good.
1036
00:57:12,866 --> 00:57:13,940
Let's just
keep it simple.
1037
00:57:13,975 --> 00:57:15,943
Just tell him what
he wants to know.
1038
00:57:15,978 --> 00:57:17,079
What does he want to know?
1039
00:57:17,114 --> 00:57:18,099
Can we keep
it short?
1040
00:57:18,134 --> 00:57:19,859
Yeah, we can
keep it short.
1041
00:57:19,894 --> 00:57:24,298
Okay, Jack. I've got
a few things here.
1042
00:57:24,333 --> 00:57:26,356
What about...
1043
00:57:26,391 --> 00:57:30,562
Mothers of invention, Jack,
hmm? Zappa?
1044
00:57:30,597 --> 00:57:31,315
Now, there's a guy,
1045
00:57:31,350 --> 00:57:33,630
He wouldn't take "no"
for an answer.
1046
00:57:33,665 --> 00:57:36,149
He did that whole movie,
uncle meat,
1047
00:57:36,184 --> 00:57:38,202
16 hours long,
totally unedited.
1048
00:57:38,237 --> 00:57:40,116
He let it all
hang out, didn't he?
1049
00:57:40,151 --> 00:57:44,488
What about you, huh?
You ever let it all hang out?
1050
00:57:44,523 --> 00:57:46,679
It always has been hanging out.
1051
00:57:48,889 --> 00:57:51,061
You know that singer
1052
00:57:51,096 --> 00:57:53,460
In the group
the bee gees?
1053
00:57:53,495 --> 00:57:55,162
Yeah, he sounds
a lot like, uh...
1054
00:57:55,197 --> 00:57:58,933
Gene Pitney, doesn't he?
1055
00:57:58,968 --> 00:58:00,609
As opposed to who?
1056
00:58:00,644 --> 00:58:02,133
As opposed to who.
1057
00:58:02,168 --> 00:58:06,571
"town without pity."
you remember that, Jack? Hmm?
1058
00:58:06,606 --> 00:58:07,894
That place
where they'd lock you up
1059
00:58:07,929 --> 00:58:09,172
For doing something
1060
00:58:09,207 --> 00:58:12,162
You haven't even
thought about doing yet?
1061
00:58:12,197 --> 00:58:15,118
It's a pretty lonesome world,
isn't it, Jack?
1062
00:58:15,153 --> 00:58:16,930
Hey... This here's
supposed to be
1063
00:58:16,965 --> 00:58:18,708
About a Charity
fundraiser, right?
1064
00:58:18,743 --> 00:58:19,797
Yeah.
1065
00:58:19,832 --> 00:58:22,133
Yeah, okay,
let's wrap it up.
1066
00:58:24,761 --> 00:58:28,278
What about... Hendrix?
1067
00:58:28,313 --> 00:58:30,881
Remember Hendrix
at Woodstock?
1068
00:58:30,916 --> 00:58:31,765
I'm just curious.
1069
00:58:31,800 --> 00:58:33,261
You weren't there,
were you?
1070
00:58:33,296 --> 00:58:34,644
You weren't
at Woodstock.
1071
00:58:34,679 --> 00:58:36,379
You weren't up there
with Hendrix.
1072
00:58:36,414 --> 00:58:38,517
Why? Where were you?
Hey?
1073
00:58:38,552 --> 00:58:42,655
You should have
seen Hendrix, man.
1074
00:58:42,690 --> 00:58:44,086
He was all business.
1075
00:58:44,121 --> 00:58:46,202
Didn't mix business
with pleasure.
1076
00:58:46,237 --> 00:58:48,284
Playing
"the star spangled banner"
1077
00:58:48,319 --> 00:58:50,614
Through two
lousy speakers
1078
00:58:50,649 --> 00:58:54,218
To a half a million
people in the mud?
1079
00:58:54,253 --> 00:58:57,376
What a cry that was.
1080
00:58:57,411 --> 00:59:00,022
Cry forlorn.
1081
00:59:00,057 --> 00:59:01,523
Yeah, one desperate cry
for freedom
1082
00:59:01,558 --> 00:59:04,283
Up there
with that screaming guitar.
1083
00:59:04,318 --> 00:59:06,763
Now, what was he saying,
Jack, hmm?
1084
00:59:06,798 --> 00:59:08,839
That "star spangled banner"
trip?
1085
00:59:08,874 --> 00:59:11,860
Now, what was that
all about, huh?
1086
00:59:11,895 --> 00:59:14,646
Revolution?
No, I don't think so.
1087
00:59:14,681 --> 00:59:18,384
You could hear tears
in every note he played,
1088
00:59:18,419 --> 00:59:21,688
Saying,
"love me. Love me.
1089
00:59:21,723 --> 00:59:25,726
I'm not a traitor.
I'm a native son."
1090
00:59:25,761 --> 00:59:29,361
He took that glorious anthem...
1091
00:59:29,396 --> 00:59:32,822
He dropped drug bombs on it.
1092
00:59:32,857 --> 00:59:35,508
You could hear that cry
around the world
1093
00:59:35,543 --> 00:59:37,725
Saying, "hey,
I'm an American citizen."
1094
00:59:37,760 --> 00:59:39,908
He was calling out
to his forefathers,
1095
00:59:39,943 --> 00:59:41,079
Yeah, the pilgrims.
1096
00:59:41,114 --> 00:59:44,883
Pilgrims... They didn't need
any stinking passports,
1097
00:59:44,918 --> 00:59:48,984
Did they, hmm?
1098
00:59:49,019 --> 00:59:56,534
Hendrix, Jack,
he was the last man standing.
1099
00:59:56,569 --> 01:00:00,038
Pride and honor, right,
that's what it's all about,
1100
01:00:00,073 --> 01:00:03,671
But, um, no,
they didn't hear him.
1101
01:00:03,706 --> 01:00:11,480
One sad cry of pity
in a town without pity.
1102
01:00:11,515 --> 01:00:12,375
Now, what about you?
1103
01:00:12,410 --> 01:00:15,013
What do you think about that?
That's what I want to know.
1104
01:00:15,048 --> 01:00:18,438
Would you reach out
to a drowning man?
1105
01:00:18,473 --> 01:00:21,829
Would you think
while you were doing it
1106
01:00:21,864 --> 01:00:23,192
That he might
pull you in?
1107
01:00:23,227 --> 01:00:25,027
I think this Guy
is way out of line.
1108
01:00:25,062 --> 01:00:26,296
Hey, hey.
1109
01:00:26,331 --> 01:00:27,542
Who wants a drink here, huh?
1110
01:00:27,577 --> 01:00:29,078
Anybody want a drink?
I want a drink.
1111
01:00:30,525 --> 01:00:31,893
Tommy. Tommy!
1112
01:00:33,371 --> 01:00:34,671
Tommy, I've lost something.
1113
01:00:42,235 --> 01:00:43,802
Hey, wait a minute!
1114
01:00:43,837 --> 01:00:45,938
Maybe we could still
work this out!
1115
01:00:45,973 --> 01:00:47,353
This...
1116
01:00:47,388 --> 01:00:48,888
Whoa, whoa, whoa,
hey, hey, hey.
1117
01:00:48,923 --> 01:00:50,295
We can work this out.
1118
01:00:50,330 --> 01:00:51,256
I got my story.
1119
01:00:51,291 --> 01:00:53,019
We ain't working
nothing out. Come on.
1120
01:00:53,054 --> 01:00:54,747
That was all off
the record, you know?
1121
01:00:54,782 --> 01:00:56,485
Nothing's off
the record.
1122
01:00:56,520 --> 01:00:59,449
Come on.
1123
01:00:59,484 --> 01:01:01,686
Here, have a drink,
become part of the club,
1124
01:01:01,721 --> 01:01:02,841
Have a swizzle,
1125
01:01:02,876 --> 01:01:04,689
Become a member
in full standing.
1126
01:01:04,724 --> 01:01:07,144
Thank you very much.
I don't drink.
1127
01:01:07,179 --> 01:01:09,564
I don't drink alcohol,
I don't drink.
1128
01:01:09,599 --> 01:01:10,680
Oh, I get it.
1129
01:01:10,715 --> 01:01:13,417
You're one of them
hot corn girls, ain't you?
1130
01:01:13,452 --> 01:01:14,774
You got a lot of self-control.
1131
01:01:14,809 --> 01:01:15,994
Freedom is only for those
1132
01:01:16,029 --> 01:01:17,595
Who practice self-control,
right?
1133
01:01:17,630 --> 01:01:19,932
Ain't that what you're
thinking, right?
1134
01:01:19,967 --> 01:01:21,337
There he is. Go on.
1135
01:01:21,372 --> 01:01:23,706
Come on.
He won't bite you.
1136
01:01:23,741 --> 01:01:27,243
It's a pleasure
to meet you, Mr. Fate.
1137
01:01:27,278 --> 01:01:28,186
Who's this?
1138
01:01:28,221 --> 01:01:29,945
This is Mrs. Brown,
1139
01:01:29,980 --> 01:01:31,576
And she's got
a lovely daughter.
1140
01:01:31,611 --> 01:01:34,213
My daughter has memorized
all of your songs.
1141
01:01:34,248 --> 01:01:35,739
Why did she do that?
1142
01:01:35,774 --> 01:01:38,409
Because I made her
do it, that's why.
1143
01:01:38,444 --> 01:01:39,762
What do you think
of that, Jack?
1144
01:01:39,797 --> 01:01:41,080
Used to be
she'd be sweating away
1145
01:01:41,115 --> 01:01:42,074
In some factory underage,
1146
01:01:42,109 --> 01:01:43,509
And now we got
child labor laws.
1147
01:01:43,544 --> 01:01:44,697
All these kids,
1148
01:01:44,732 --> 01:01:46,201
We took them
out of the factories,
1149
01:01:46,236 --> 01:01:48,003
Put them in the streets
how about that?
1150
01:01:48,038 --> 01:01:49,947
Anyway, she wants
to sing for you.
1151
01:01:49,982 --> 01:01:52,302
She wants to sing
her little heart out.
1152
01:01:52,337 --> 01:01:54,623
Go ahead and let her.
Go ahead, darling.
1153
01:02:27,202 --> 01:02:29,625
If I know nothing else,
1154
01:02:29,660 --> 01:02:31,892
I know at least one thing
is true-
1155
01:02:31,927 --> 01:02:34,125
That the sacred
is in the ordinary,
1156
01:02:34,160 --> 01:02:36,155
The common things in life.
1157
01:02:36,190 --> 01:02:38,531
They tell you
that everything is nonsense,
1158
01:02:38,566 --> 01:02:40,872
That the laws of nature
are nonsense,
1159
01:02:40,907 --> 01:02:42,395
Gravity is nonsense,
1160
01:02:42,430 --> 01:02:45,866
Relationships don't exist,
jobs don't exist,
1161
01:02:45,901 --> 01:02:47,418
Everything is up for grabs,
1162
01:02:47,453 --> 01:02:49,211
And there's no cause
of anything.
1163
01:02:49,246 --> 01:02:51,355
That's what
they'd like you to believe.
1164
01:02:51,390 --> 01:02:54,225
I guess you could say
that I was pushed downhill,
1165
01:02:54,260 --> 01:02:55,984
But my fall from Grace
didn't end
1166
01:02:56,019 --> 01:02:57,596
At the bottom of those stairs.
1167
01:02:57,631 --> 01:03:00,458
It went on,
and it seemed to go on forever.
1168
01:03:00,493 --> 01:03:03,113
Expect the worst,
and you'll get it.
1169
01:03:03,148 --> 01:03:05,596
That's about all
he ever taught me.
1170
01:03:05,631 --> 01:03:09,243
All of us in some way
are trying to kill time.
1171
01:03:09,278 --> 01:03:15,683
When it's all said and done,
time ends up killing us.
1172
01:03:57,504 --> 01:03:58,941
Isn't she Precious?
1173
01:03:58,976 --> 01:04:01,044
Come along.
Mr. Fate has work to do.
1174
01:04:01,079 --> 01:04:03,795
Come along.
1175
01:04:13,215 --> 01:04:14,248
Get out
of my chair, man.
1176
01:04:14,283 --> 01:04:18,909
Jesus.
1177
01:04:18,944 --> 01:04:23,869
All right, so...
1178
01:04:23,904 --> 01:04:26,906
Here are the lyrics
for "jailhouse rock."
1179
01:04:26,941 --> 01:04:29,290
The executives
are insisting
1180
01:04:29,325 --> 01:04:31,519
That this song
be sung, okay?
1181
01:04:31,554 --> 01:04:34,189
"jailhouse rock"?
Why they want to hear that?
1182
01:04:34,224 --> 01:04:35,183
Well, look at
the lyrics, man.
1183
01:04:38,400 --> 01:04:41,682
Here, give it to me.
1184
01:04:41,717 --> 01:04:43,808
Uh, where is it?
1185
01:04:43,843 --> 01:04:45,822
I don't know.
1186
01:04:45,857 --> 01:04:48,991
It's something
about a party
1187
01:04:49,026 --> 01:04:54,164
That the warden's going to throw
in the... County jail.
1188
01:04:54,199 --> 01:04:57,892
They see it as a song of hope,
you know?
1189
01:04:57,927 --> 01:05:01,586
Some, uh... Some kind of
egalitarian thing.
1190
01:05:01,621 --> 01:05:04,080
They want to plant
the seeds of hope.
1191
01:05:04,115 --> 01:05:05,604
A lot of people
try to plant
1192
01:05:05,639 --> 01:05:08,896
The seeds of hope.
1193
01:05:08,931 --> 01:05:14,035
Yeah, but the seeds won't grow
if you plant them on the carpet
1194
01:05:14,070 --> 01:05:16,660
Or a hardwood floor.
1195
01:05:18,499 --> 01:05:21,855
You've got to put them
in the earth.
1196
01:05:21,890 --> 01:05:23,257
"jailhouse rock," Jack.
What do you think?
1197
01:05:27,299 --> 01:05:29,367
I don't know, sweetheart.
You ever heard of cellulose?
1198
01:05:29,402 --> 01:05:32,767
Cellulose?
1199
01:05:32,802 --> 01:05:36,104
Yeah, cellulose.
It's in the grass.
1200
01:05:36,139 --> 01:05:38,238
Cows can digest it...
1201
01:05:41,315 --> 01:05:42,214
But you can't...
1202
01:05:46,211 --> 01:05:49,113
And neither can I.
1203
01:05:57,251 --> 01:05:59,458
Jack, I screwed up.
I screwed up big-time.
1204
01:05:59,493 --> 01:06:01,666
That's one thing
about you, sweetheart.
1205
01:06:01,701 --> 01:06:03,413
You don't do
nothing small-time.
1206
01:06:03,448 --> 01:06:05,025
Shut up. I'm not
talking to you.
1207
01:06:05,060 --> 01:06:06,994
I got a couple of guys
chasing me down.
1208
01:06:07,029 --> 01:06:08,505
I made them
some promises.
1209
01:06:08,540 --> 01:06:09,887
Promises are hard
to fulfill.
1210
01:06:09,922 --> 01:06:11,356
Well, I had to
borrow money, Jack.
1211
01:06:11,391 --> 01:06:12,225
I did a stupid thing.
1212
01:06:12,260 --> 01:06:13,638
I borrowed money
to buy something
1213
01:06:13,673 --> 01:06:15,016
That's been
decreasing in value
1214
01:06:15,051 --> 01:06:16,515
Ever since
I bought it.
1215
01:06:16,550 --> 01:06:17,611
Ain't that a bitch?
1216
01:06:17,646 --> 01:06:18,652
You live and learn.
1217
01:06:18,687 --> 01:06:19,582
Don't you
understand?
1218
01:06:19,617 --> 01:06:21,652
I'm trying to get clear
of my mistakes.
1219
01:06:21,687 --> 01:06:23,170
I've got a family,
Jack.
1220
01:06:23,205 --> 01:06:25,972
I'm not going to be
a burden on my children.
1221
01:06:26,007 --> 01:06:27,265
Oh, don't leave, Jack.
1222
01:06:27,300 --> 01:06:29,068
Look, you know I'm not
some vicious person
1223
01:06:29,103 --> 01:06:31,937
In a position
of wealth and power.
1224
01:06:31,972 --> 01:06:34,265
You're like a chemist
who invents a new drug
1225
01:06:34,300 --> 01:06:36,559
And doesn't care
about the side effects.
1226
01:06:36,594 --> 01:06:38,560
I'm in over
my head, Jack.
1227
01:06:38,595 --> 01:06:39,712
You're nothing
but a piker, man,
1228
01:06:39,747 --> 01:06:43,232
A door-to-door
encyclopedia salesman.
1229
01:06:43,267 --> 01:06:47,003
You'd commit treason
against your own self.
1230
01:06:47,038 --> 01:06:49,086
Who's talking to you?
1231
01:06:49,121 --> 01:06:49,985
Common sense.
1232
01:06:50,020 --> 01:06:52,122
The voices
inside my head.
1233
01:06:52,157 --> 01:06:53,792
That's who.
1234
01:06:53,827 --> 01:06:56,529
I mean, screw this
so-called concert, Jack.
1235
01:06:56,564 --> 01:06:57,953
These cats here,
1236
01:06:57,988 --> 01:07:01,157
They're just addicted
to lights and sound.
1237
01:07:01,192 --> 01:07:02,563
Man, let's go someplace
1238
01:07:02,598 --> 01:07:04,866
Where we can see
the earth and the Sky.
1239
01:07:04,901 --> 01:07:06,349
Let's go to the south seas.
1240
01:07:06,384 --> 01:07:07,867
Let's go
where Gauguin went
1241
01:07:07,902 --> 01:07:09,350
And just disappear
for a while,
1242
01:07:09,385 --> 01:07:11,555
Because this guy here,
1243
01:07:11,590 --> 01:07:12,736
He's like
a praying mantis.
1244
01:07:12,771 --> 01:07:14,205
He don't kill
his victims, he just-
1245
01:07:14,240 --> 01:07:15,457
Hey...
1246
01:07:15,492 --> 01:07:17,226
I don't know
which one of these voices
1247
01:07:17,261 --> 01:07:18,581
Is coming out of your mouth,
1248
01:07:18,616 --> 01:07:19,902
But tell it to shut the fuck up.
1249
01:07:22,020 --> 01:07:24,004
Gauguin was a stockbroker.
1250
01:07:24,039 --> 01:07:25,673
Let me borrow
the keys to your car
1251
01:07:25,708 --> 01:07:26,638
For a while.
1252
01:07:26,673 --> 01:07:28,131
Yeah?
1253
01:08:20,984 --> 01:08:23,177
Hey, whoa, don't threaten me.
1254
01:08:23,212 --> 01:08:24,771
Lucius, why are
you hassling me?
1255
01:08:24,806 --> 01:08:28,876
I told you, we're in
this thing too deep
1256
01:08:28,911 --> 01:08:30,544
To make a change
like this
1257
01:08:30,579 --> 01:08:32,388
On such
short notice.
1258
01:08:32,423 --> 01:08:34,084
Hey, sweetheart...
1259
01:08:34,119 --> 01:08:37,155
Well, well, well, well,
it's two scavengers.
1260
01:08:37,190 --> 01:08:40,860
Somebody must have left
some food scraps lying around.
1261
01:08:42,694 --> 01:08:46,530
Your bones break easy,
you know?
1262
01:09:42,408 --> 01:09:43,975
My father controlled
a lot of things,
1263
01:09:44,010 --> 01:09:45,350
A lot of people,
1264
01:09:45,385 --> 01:09:47,428
But he couldn't control
my mother.
1265
01:09:47,463 --> 01:09:51,100
I can tell you one thing.
She never loved him either.
1266
01:09:51,135 --> 01:09:53,777
It wasn't a marriage.
It was a masquerade.
1267
01:09:53,812 --> 01:09:56,420
She could love no one,
not even herself,
1268
01:09:56,455 --> 01:09:58,414
And he loved somebody else.
1269
01:09:58,449 --> 01:10:00,261
My mother tried to love me,
1270
01:10:00,296 --> 01:10:02,309
But I think
she was trying to kill me.
1271
01:10:02,344 --> 01:10:06,314
I don't think she recognized me
as her son.
1272
01:10:06,349 --> 01:10:07,655
It was like I had become
a symbol
1273
01:10:07,690 --> 01:10:09,558
Of everything that had
gone wrong in her life,
1274
01:10:09,593 --> 01:10:11,748
In her world.
1275
01:10:53,866 --> 01:10:58,170
I wondered if
you'd ever return.
1276
01:10:59,465 --> 01:11:01,031
I wondered if I'd ever
seen you again.
1277
01:11:01,066 --> 01:11:03,367
You were pretty beaten
and banged up that night.
1278
01:11:03,402 --> 01:11:10,183
That was a bad night.
1279
01:11:10,218 --> 01:11:12,453
You never resolved it
with him, did you?
1280
01:11:12,488 --> 01:11:13,896
Nothing to resolve.
1281
01:11:16,714 --> 01:11:19,716
You going to try
to straighten it out with him?
1282
01:11:19,751 --> 01:11:22,534
You think you can?
1283
01:11:22,569 --> 01:11:24,208
It can't be
straightened out.
1284
01:11:24,243 --> 01:11:25,848
Will never be
straightened out...
1285
01:11:25,883 --> 01:11:29,928
Not by me, anyway.
1286
01:11:29,963 --> 01:11:33,699
Then what you coming back for,
Jack?
1287
01:11:33,734 --> 01:11:36,614
He's on his deathbed.
1288
01:11:36,649 --> 01:11:39,272
I got to see him.
1289
01:11:39,307 --> 01:11:42,910
I'm tired of not seeing him.
I want him to see me.
1290
01:11:45,515 --> 01:11:47,995
You gave it all away,
didn't you?
1291
01:11:48,030 --> 01:11:50,376
You gave all the best of you
away.
1292
01:11:50,411 --> 01:11:55,515
Yeah, I did. I gave it all
to them sons of bitches,
1293
01:11:55,550 --> 01:11:59,276
Either unwilling
or unable to accept it.
1294
01:11:59,311 --> 01:12:02,319
Yeah, we all did.
1295
01:12:09,067 --> 01:12:12,436
You want to go see him,
you better go now.
1296
01:12:12,471 --> 01:12:13,734
I hope it's not
too late.
1297
01:12:17,099 --> 01:12:18,467
Me too.
1298
01:12:28,331 --> 01:12:30,599
Look, don't you
forget...
1299
01:12:30,634 --> 01:12:37,674
A home is a refuge,
1300
01:12:37,709 --> 01:12:40,210
A warm place
for the heart and mind.
1301
01:12:44,076 --> 01:12:46,890
What can I
do for you?
1302
01:12:46,925 --> 01:12:48,559
I want to do
something for you.
1303
01:12:48,594 --> 01:12:52,863
What can I do?
1304
01:13:30,571 --> 01:13:32,261
It's been
a long time, Jack.
1305
01:13:32,296 --> 01:13:33,951
Yeah, it's
been a while.
1306
01:13:33,986 --> 01:13:35,051
So much happens
1307
01:13:35,086 --> 01:13:37,621
In such a short time,
don't it?
1308
01:13:37,656 --> 01:13:39,918
Seems like
only yesterday.
1309
01:13:39,953 --> 01:13:43,561
Maybe to you.
1310
01:13:43,596 --> 01:13:45,005
Remember when
we were kids,
1311
01:13:45,040 --> 01:13:48,676
We used to play
in the back out there.
1312
01:13:48,711 --> 01:13:50,892
My mother
cleaned this house.
1313
01:13:50,927 --> 01:13:54,362
My father took care
of the grounds.
1314
01:13:54,397 --> 01:13:56,809
We were illegal
back then.
1315
01:13:56,844 --> 01:13:59,047
We ain't illegal
anymore.
1316
01:13:59,082 --> 01:14:01,131
We're in charge now,
Jack.
1317
01:14:01,166 --> 01:14:04,044
I remember your ma.
Wonderful lady.
1318
01:14:04,079 --> 01:14:09,517
Used to ask permission
before she did anything.
1319
01:14:09,552 --> 01:14:11,929
Yeah, before she
cut a leaf off a flower,
1320
01:14:11,964 --> 01:14:15,147
She'd ask permission.
1321
01:14:15,182 --> 01:14:19,385
Couldn't wash away
the real dirt, though.
1322
01:14:19,420 --> 01:14:23,564
No. Nobody could.
1323
01:14:23,599 --> 01:14:26,033
I'm the man your father
always wanted you to be.
1324
01:14:26,068 --> 01:14:31,272
I'm the next president
of this country.
1325
01:14:31,307 --> 01:14:33,999
Yeah, that's something,
isn't it?
1326
01:14:34,034 --> 01:14:36,713
You seem pretty
convinced of that.
1327
01:14:36,748 --> 01:14:39,242
Well, you know
how it is, Jack...
1328
01:14:39,277 --> 01:14:43,476
When inferior people
want to revolt, they do.
1329
01:14:43,511 --> 01:14:47,676
When they become equal,
they want to be superior.
1330
01:14:47,711 --> 01:14:49,573
You're looking at
the top man now, Jack.
1331
01:14:49,608 --> 01:14:52,548
This ain't no
dog and pony show.
1332
01:14:52,583 --> 01:14:55,489
We're not just
a couple of macho men
1333
01:14:55,524 --> 01:14:57,141
From the flea market.
1334
01:15:47,729 --> 01:15:49,663
Sweetheart, that's it.
I'm pulling the plug.
1335
01:15:49,698 --> 01:15:51,018
I'm not going to
wait any longer.
1336
01:15:51,053 --> 01:15:52,205
Wait a little longer.
1337
01:15:52,240 --> 01:15:54,509
No. What harm will it do
to wait a little longer?
1338
01:15:54,544 --> 01:15:56,077
He'll show up.
1339
01:15:56,112 --> 01:15:57,091
I know he'll show up.
1340
01:15:57,126 --> 01:15:57,995
Let her
pull the plug.
1341
01:15:58,030 --> 01:16:00,031
What the hell's
the difference anyways?
1342
01:16:00,066 --> 01:16:01,646
What's going on?
1343
01:16:01,681 --> 01:16:04,718
Are you canceling
the concert?
1344
01:16:04,753 --> 01:16:07,655
I get my exclusive,
sweetheart, right?
1345
01:16:07,690 --> 01:16:08,536
You made promises.
1346
01:16:08,571 --> 01:16:10,382
I did?
Yeah.
1347
01:16:10,417 --> 01:16:11,618
I don't remember,
I got amnesia.
1348
01:16:11,653 --> 01:16:12,953
Hey, big promises, buddy.
1349
01:16:12,988 --> 01:16:14,253
Get the hell
out of my face.
1350
01:16:27,954 --> 01:16:29,741
Hey, I got one
for you.
1351
01:16:29,776 --> 01:16:31,377
What did the monkey
say to the leopard
1352
01:16:31,412 --> 01:16:33,006
At the card game?
1353
01:16:33,041 --> 01:16:36,177
"I thought
you were a cheetah."
1354
01:17:21,386 --> 01:17:24,448
He's good. He's great.
1355
01:17:24,483 --> 01:17:27,084
I love his songs,
because they are not...
1356
01:17:27,119 --> 01:17:28,513
They are not precise.
1357
01:17:28,548 --> 01:17:31,289
They are completely open
to interpretation.
1358
01:17:43,363 --> 01:17:46,998
You got any idea what
that song was about?
1359
01:17:47,033 --> 01:17:50,431
Yeah, it's about trying
to get to Heaven.
1360
01:17:50,466 --> 01:17:53,368
You got to know the route
before you start out.
1361
01:17:53,403 --> 01:17:57,107
No, it's not
about that at all.
1362
01:17:57,142 --> 01:18:00,075
What strikes you
about the song
1363
01:18:00,110 --> 01:18:02,881
Is the Jekyll
and Hyde quality.
1364
01:18:02,916 --> 01:18:06,285
The song is written from
Hyde�s point of view.
1365
01:18:06,320 --> 01:18:08,322
That's what you like.
1366
01:18:08,357 --> 01:18:10,178
It's about doing evil
1367
01:18:10,213 --> 01:18:11,480
And trying to kill
your conscience
1368
01:18:11,515 --> 01:18:12,674
If you can.
1369
01:18:12,709 --> 01:18:14,309
It's not like
those other songs of his,
1370
01:18:14,344 --> 01:18:15,458
The ones
about faithless women
1371
01:18:15,493 --> 01:18:19,129
And booze and brothels
and the cruelty of society.
1372
01:18:19,164 --> 01:18:20,353
It's not like those.
1373
01:18:20,388 --> 01:18:21,687
This one's
right up your alley.
1374
01:18:21,722 --> 01:18:22,882
It's about doing good
1375
01:18:22,917 --> 01:18:25,852
By manipulating
the forces of evil.
1376
01:18:25,887 --> 01:18:26,689
It's just like you.
1377
01:18:58,181 --> 01:19:00,192
Geologists in Trenton
1378
01:19:00,227 --> 01:19:02,080
Are digging
the world's deepest hole
1379
01:19:02,115 --> 01:19:04,321
And have reached
the depth of 30 Miles.
1380
01:19:04,356 --> 01:19:06,857
Scientists have measured
the temperatures down there-
1381
01:19:09,191 --> 01:19:10,499
They have lowered
microphones into the pit
1382
01:19:10,534 --> 01:19:14,537
And heard the sounds
of millions of suffering souls.
1383
01:19:14,572 --> 01:19:16,560
Dr. Samosa at the project
management center
1384
01:19:16,595 --> 01:19:18,548
Has determined that
the center of the earth
1385
01:19:18,583 --> 01:19:19,714
Is hollow.
1386
01:19:19,749 --> 01:19:21,090
"hopefully," he says,
1387
01:19:21,125 --> 01:19:24,060
"whatever is down there
will stay down there."
1388
01:19:24,095 --> 01:19:25,776
In the west, rains-
1389
01:19:47,526 --> 01:19:48,452
What have I
been doing?
1390
01:19:48,487 --> 01:19:49,354
Pissing and missing
the ball?
1391
01:19:52,200 --> 01:19:54,180
I owe you an apology.
1392
01:19:54,215 --> 01:19:56,422
You've been
avoiding me, man.
1393
01:19:56,457 --> 01:19:58,528
You don't need
to avoid me.
1394
01:19:58,563 --> 01:20:00,216
I just want to know
a few things.
1395
01:20:00,251 --> 01:20:01,764
I want to ask you
a few questions.
1396
01:20:01,799 --> 01:20:03,432
Who's making the money
on the concert, hmm?
1397
01:20:03,467 --> 01:20:07,536
You know, whose
pockets is it lining?
1398
01:20:07,571 --> 01:20:09,444
Remember
Janis Joplin, huh?
1399
01:20:09,479 --> 01:20:11,300
The Judy garland
of rock 'n' roll?
1400
01:20:11,335 --> 01:20:13,949
Now, she took it
all the way, didn't she?
1401
01:20:13,984 --> 01:20:16,388
Lord, all she wanted
was a Mercedes Benz.
1402
01:20:16,423 --> 01:20:19,425
You know, what pipe of power
you smoking from?
1403
01:20:19,460 --> 01:20:20,450
Come on, man, tell me.
1404
01:20:20,485 --> 01:20:22,253
You're supposed to have
all the answers.
1405
01:20:22,288 --> 01:20:23,331
What makes you
tick, man?
1406
01:20:23,366 --> 01:20:25,201
You like people
to fall on their knees, right,
1407
01:20:25,236 --> 01:20:26,628
And fall all over you, huh?
1408
01:20:26,663 --> 01:20:29,070
I don't do that. That's why
you don't like me, right?
1409
01:20:29,105 --> 01:20:31,331
How much they paying you
to trot around the ring?
1410
01:20:31,366 --> 01:20:35,703
What about the king of
the sexual revolutionaries, huh?
1411
01:20:35,738 --> 01:20:40,266
Hefner, the son of
a bible-thumping Baptist?
1412
01:20:40,301 --> 01:20:41,412
How does that Guy
figure into this?
1413
01:20:41,447 --> 01:20:43,614
You're supposed to have
all the answers, man.
1414
01:20:43,649 --> 01:20:44,546
Come on, huh?
1415
01:20:44,581 --> 01:20:47,743
Sexuality is
more revolutionary
1416
01:20:47,778 --> 01:20:50,905
Than any ideology,
and you know it.
1417
01:20:54,599 --> 01:20:56,420
What, you think
1418
01:20:56,455 --> 01:20:57,588
Good and bad
are irrelevant?
1419
01:20:57,623 --> 01:20:58,469
Tell me why.
1420
01:20:58,504 --> 01:20:59,693
Who's your
true companion?
1421
01:20:59,728 --> 01:21:00,803
Who makes
your life easier?
1422
01:21:00,838 --> 01:21:02,305
Can you at least
answer me that?
1423
01:21:02,340 --> 01:21:05,029
I'm on your side, okay?
1424
01:21:05,064 --> 01:21:06,864
I'm going to
put your story
1425
01:21:06,899 --> 01:21:08,804
On the cover
1426
01:21:08,839 --> 01:21:10,874
Of the London
times, man.
1427
01:21:12,615 --> 01:21:14,649
You need the publicity.
You know that.
1428
01:21:14,684 --> 01:21:16,430
You been to England
lately?
1429
01:21:16,465 --> 01:21:18,177
It ain't so English
anymore.
1430
01:21:18,212 --> 01:21:19,684
The empire is finished.
1431
01:21:19,719 --> 01:21:23,756
You know, they got the big Ben
and the tower,
1432
01:21:23,791 --> 01:21:24,772
But it's just a theme park.
1433
01:21:24,807 --> 01:21:28,357
Jeez, you got your start
there, man.
1434
01:21:28,392 --> 01:21:30,975
How does that make you feel,
that the empire is finished?
1435
01:21:31,010 --> 01:21:33,558
What do you think about that?
That's what I want to-
1436
01:21:34,696 --> 01:21:35,654
Hey, man,
1437
01:21:35,689 --> 01:21:37,413
I'm on your side.
1438
01:21:37,448 --> 01:21:39,685
It depends
on your point of view.
1439
01:21:39,720 --> 01:21:42,554
Hey, I don't want to be here
any more than you do.
1440
01:21:42,589 --> 01:21:43,973
I doubt it.
1441
01:22:23,194 --> 01:22:23,859
Hello, Jack.
1442
01:22:26,378 --> 01:22:28,695
Do you know me?
1443
01:22:28,730 --> 01:22:30,855
You look familiar.
1444
01:22:30,890 --> 01:22:32,190
I was the star
of the show here,
1445
01:22:32,225 --> 01:22:33,735
One of
the biggest stars.
1446
01:22:33,770 --> 01:22:37,573
I was one of your father's
favorite performers once.
1447
01:22:37,608 --> 01:22:39,045
Everything was going great
1448
01:22:39,080 --> 01:22:41,480
As long as you kept
your mouth shut,
1449
01:22:41,515 --> 01:22:46,852
But he was doing things
that were wrong, your father.
1450
01:22:46,887 --> 01:22:49,536
His desire
for retaliation and revenge
1451
01:22:49,571 --> 01:22:51,442
Was too strong.
1452
01:22:51,477 --> 01:22:53,222
I was the only one
1453
01:22:53,257 --> 01:22:55,625
Who was in any position
to say anything.
1454
01:22:55,660 --> 01:22:56,645
Everybody else was too scared.
1455
01:22:56,680 --> 01:23:02,694
I had the show, I had a forum,
so I spoke out.
1456
01:23:02,729 --> 01:23:07,933
It's not what goes in the mouth,
it's what comes out that counts.
1457
01:23:07,968 --> 01:23:10,558
They said it was an accident.
1458
01:23:11,500 --> 01:23:13,334
Some even said it was a suicide.
1459
01:23:16,491 --> 01:23:19,961
Some people choose to die
in all kinds of ways.
1460
01:23:19,996 --> 01:23:21,191
Some people jump
out of buildings
1461
01:23:21,226 --> 01:23:25,162
And slit their wrists
on the way down.
1462
01:23:25,197 --> 01:23:28,138
Some fall on
their own swords.
1463
01:23:28,173 --> 01:23:29,898
I opened my mouth.
1464
01:23:29,933 --> 01:23:31,496
Do you remember?
1465
01:23:31,531 --> 01:23:33,866
My name is Oscar Vogel.
1466
01:23:33,901 --> 01:23:35,907
Oscar Vogel.
1467
01:23:38,028 --> 01:23:40,229
Well, I've got to get back
to the stage.
1468
01:23:40,264 --> 01:23:41,096
The stage...
1469
01:23:41,131 --> 01:23:45,929
Ah, yes. The stage.
1470
01:23:45,964 --> 01:23:48,699
The whole world's a stage.
1471
01:24:24,877 --> 01:24:26,666
What's the matter, huh?
1472
01:24:26,701 --> 01:24:28,669
Come on. We're
behind schedule.
1473
01:24:28,704 --> 01:24:29,972
We've got
a problem here.
1474
01:24:30,007 --> 01:24:31,146
Too much
electrical load.
1475
01:24:31,181 --> 01:24:32,782
The voltage
at the output terminals,
1476
01:24:32,817 --> 01:24:34,450
They're undergoing
a decrease.
1477
01:24:34,485 --> 01:24:35,956
So, can we do this?
1478
01:24:35,991 --> 01:24:37,241
Can we start on time?
1479
01:24:37,276 --> 01:24:39,328
We're all over that.
1480
01:24:39,363 --> 01:24:41,381
We're going to...
Yeah.
1481
01:24:41,416 --> 01:24:42,249
Yeah.
1482
01:24:42,284 --> 01:24:44,785
We're all over it.
1483
01:24:48,142 --> 01:24:50,943
30 seconds.
1484
01:24:57,645 --> 01:24:58,712
Five.
1485
01:25:04,301 --> 01:25:06,916
And three.
1486
01:25:06,951 --> 01:25:09,532
And one.
1487
01:25:33,741 --> 01:25:34,956
The president is dead.
1488
01:26:08,834 --> 01:26:13,747
The president
was a brave and strong man.
1489
01:26:13,782 --> 01:26:18,412
His principles and beliefs
never wavered,
1490
01:26:18,447 --> 01:26:21,016
And which we must continue
to strictly adhere to
1491
01:26:21,051 --> 01:26:22,155
And carry out
1492
01:26:22,190 --> 01:26:23,724
In accordance
with his last wishes.
1493
01:26:35,466 --> 01:26:36,652
At the moment,
1494
01:26:36,687 --> 01:26:38,376
We are giving people
a new identity
1495
01:26:38,411 --> 01:26:40,265
And erasing
the collective memory.
1496
01:26:40,300 --> 01:26:41,997
We are rewriting
the history books.
1497
01:26:42,032 --> 01:26:44,104
Nothing was more important
to our president
1498
01:26:44,139 --> 01:26:46,177
Than bringing peace
to this war-torn country...
1499
01:26:46,212 --> 01:26:48,077
Peace, a lasting peace,
1500
01:26:48,112 --> 01:26:51,935
That can only be achieved
through strength,
1501
01:26:51,970 --> 01:26:54,985
So in my first act
as the new president,
1502
01:26:55,020 --> 01:26:58,000
As the leader
of this new government,
1503
01:26:58,035 --> 01:26:59,503
Of this new regime,
1504
01:26:59,538 --> 01:27:01,773
We will begin immediately
to deploy troops
1505
01:27:01,808 --> 01:27:03,179
In the southern region.
1506
01:27:03,214 --> 01:27:05,580
We will resume bombing
in the jungle.
1507
01:27:05,615 --> 01:27:09,885
There will be no more violence
from the organized media.
1508
01:27:09,920 --> 01:27:11,597
Real actual violence
1509
01:27:11,632 --> 01:27:13,033
Will take the place
of manufactured violence.
1510
01:27:14,896 --> 01:27:16,395
We will empty the prisons
1511
01:27:16,430 --> 01:27:18,777
And we will build
the football stadiums,
1512
01:27:18,812 --> 01:27:21,277
And the evildoers
from the prisons
1513
01:27:21,312 --> 01:27:23,742
Will be trampled
by wild elephants,
1514
01:27:23,777 --> 01:27:25,899
Mauled by uncaged bears,
1515
01:27:25,934 --> 01:27:28,369
And pecked to death
by screaming eagles.
1516
01:27:30,001 --> 01:27:32,469
Furthermore, we will alert
the rebel leaders
1517
01:27:32,504 --> 01:27:34,670
That the negotiation's
finished.
1518
01:27:34,705 --> 01:27:36,405
There will be
no more compromises,
1519
01:27:36,440 --> 01:27:37,677
No more concessions,
1520
01:27:37,712 --> 01:27:41,715
Just complete and utter
unequivocal surrender.
1521
01:27:41,750 --> 01:27:43,341
We have learned
a valuable lesson-
1522
01:27:43,376 --> 01:27:46,578
Great nations do not fight
small wars.
1523
01:27:46,613 --> 01:27:49,781
There will be
no more stupidity,
1524
01:27:49,816 --> 01:27:52,725
No more mistakes.
1525
01:27:52,760 --> 01:27:55,471
It's a new day.
1526
01:27:55,506 --> 01:27:57,674
God help you all.
1527
01:29:04,017 --> 01:29:08,020
We are living in a tawdry
and vulgar age.
1528
01:29:08,055 --> 01:29:09,693
What do you think?
1529
01:29:09,728 --> 01:29:12,080
Yes, we are.
1530
01:29:12,115 --> 01:29:15,384
You know, when
the Roman empire fell,
1531
01:29:15,419 --> 01:29:16,369
You know what Caesar
1532
01:29:16,404 --> 01:29:18,421
And the rest of them
Romans were doing
1533
01:29:18,456 --> 01:29:20,439
When the barbarians
was at the gate?
1534
01:29:20,474 --> 01:29:21,326
What?
1535
01:29:21,361 --> 01:29:22,728
They were
shooting craps
1536
01:29:22,763 --> 01:29:24,721
And gambling.
1537
01:29:24,756 --> 01:29:27,124
Gambling is a waste
of time and energy.
1538
01:29:27,159 --> 01:29:28,529
You know, if you
build a casino,
1539
01:29:28,564 --> 01:29:29,899
You've got build it
like a fortress
1540
01:29:29,934 --> 01:29:32,810
In case there's
a police raid.
1541
01:29:32,845 --> 01:29:34,673
I suppose.
1542
01:29:34,708 --> 01:29:36,112
Can I offer you
a drink?
1543
01:29:36,147 --> 01:29:37,516
You want
to be sociable?
1544
01:29:37,551 --> 01:29:38,447
No, I don't drink,
1545
01:29:38,482 --> 01:29:39,908
I don't drink,
I don't drink.
1546
01:29:39,943 --> 01:29:41,334
Just one little
sip of nectar?
1547
01:29:41,369 --> 01:29:42,577
I don't drink,
1548
01:29:42,612 --> 01:29:43,672
I told you before
I don't drink.
1549
01:29:43,707 --> 01:29:44,733
Come on,
you're not on duty.
1550
01:29:44,768 --> 01:29:46,896
I said no.
1551
01:29:46,931 --> 01:29:49,569
Come on, you can get
to the truth of things.
1552
01:29:49,604 --> 01:29:52,207
Discover the riches
of a wise and good life.
1553
01:29:52,242 --> 01:29:53,233
Well, I stay as I am.
1554
01:29:53,268 --> 01:29:54,928
Don't you want
to live forever?
1555
01:29:54,963 --> 01:29:56,588
Put a little liquor
in your blood.
1556
01:29:56,623 --> 01:29:57,605
Come on.
1557
01:29:57,640 --> 01:29:58,587
No. No!
1558
01:29:59,827 --> 01:30:01,232
She don't want
a drink.
1559
01:30:01,267 --> 01:30:04,021
Oh, look who it is!
The sultan of sleaze!
1560
01:30:04,056 --> 01:30:06,082
The thing that came
from outer space!
1561
01:30:06,117 --> 01:30:08,109
Where'd you come from,
the world's fair?
1562
01:30:08,144 --> 01:30:10,064
We're having
a conversation here!
1563
01:30:10,099 --> 01:30:11,800
Your day's over. There's
no more conversation.
1564
01:30:11,835 --> 01:30:13,041
Look, son,
1565
01:30:13,076 --> 01:30:14,258
I was selling porno books
1566
01:30:14,293 --> 01:30:15,959
Out of the trunk of my car
before you were born.
1567
01:30:15,994 --> 01:30:18,195
Don't tell me
I've had my day.
1568
01:30:18,230 --> 01:30:20,303
You're the scum of all scum.
1569
01:30:20,338 --> 01:30:22,306
You never should have been born,
you pickled punk!
1570
01:30:23,828 --> 01:30:26,011
Maybe it is your day.
1571
01:30:26,046 --> 01:30:28,113
Tommy, let's go home.
1572
01:30:28,148 --> 01:30:29,531
It's not too late.
Let's go.
1573
01:30:29,566 --> 01:30:30,914
Yeah, it's always been too late.
1574
01:30:35,893 --> 01:30:39,095
Look, I won the jackpot.
1575
01:30:41,269 --> 01:30:42,269
The booby prize, huh?
1576
01:30:42,304 --> 01:30:44,162
A dead dog!
1577
01:30:46,358 --> 01:30:47,859
He's done
nothing to you.
1578
01:30:49,109 --> 01:30:50,445
You're going to try
to protect him?
1579
01:30:50,480 --> 01:30:51,781
You're going
to try to kill me?
1580
01:30:51,816 --> 01:30:54,195
That sack of shit?
1581
01:30:54,230 --> 01:30:56,899
I wouldn't spit on him,
him and his monkey lying tongue.
1582
01:30:56,934 --> 01:30:58,122
He's screwing you over like-
1583
01:30:59,990 --> 01:31:01,791
Aah!
1584
01:32:15,351 --> 01:32:19,720
Once when I was passing
a cathedral,
1585
01:32:19,755 --> 01:32:22,132
A white dove came flying by
1586
01:32:22,167 --> 01:32:24,634
And dropped a twig
it was carrying in its beak
1587
01:32:24,669 --> 01:32:27,238
At my feet.
1588
01:32:36,759 --> 01:32:38,324
This guy's gone.
1589
01:32:38,359 --> 01:32:40,894
Somebody better call
the meat wagon.
1590
01:32:40,929 --> 01:32:42,759
You better
get out of here.
1591
01:32:42,794 --> 01:32:46,049
Go out the back way.
1592
01:32:46,084 --> 01:32:47,913
You coming too?
1593
01:32:51,702 --> 01:32:53,637
No, I'm not.
1594
01:32:57,305 --> 01:32:59,973
I'll see you later.
1595
01:33:00,008 --> 01:33:01,460
Oh, man,
1596
01:33:01,495 --> 01:33:04,897
I had no idea
it'd come down like this.
1597
01:33:04,932 --> 01:33:06,645
How could you?
1598
01:33:06,680 --> 01:33:10,384
All right...
Anybody see anything?
1599
01:33:10,419 --> 01:33:11,860
Anybody?
1600
01:33:11,895 --> 01:33:14,963
Yeah, I saw it. I saw it all.
1601
01:33:14,998 --> 01:33:19,412
I was right there.
1602
01:33:19,447 --> 01:33:20,224
He did it.
1603
01:33:20,259 --> 01:33:21,468
What?
1604
01:33:21,503 --> 01:33:23,193
Shut up.
1605
01:33:23,228 --> 01:33:24,757
He did it.
1606
01:33:24,792 --> 01:33:26,360
I was right there.
I saw it all.
1607
01:33:28,056 --> 01:33:29,462
He's responsible.
1608
01:33:29,497 --> 01:33:34,668
I mean, it might have been
a random act, but...
1609
01:33:34,703 --> 01:33:36,022
I'll tell you what-
1610
01:33:36,057 --> 01:33:38,325
You could put his whole life
on trial.
1611
01:34:08,855 --> 01:34:12,224
For everything in life
you do, sweetheart,
1612
01:34:12,259 --> 01:34:14,327
There's a price.
1613
01:34:14,362 --> 01:34:17,364
You pay it up front,
in the beginning,
1614
01:34:17,399 --> 01:34:21,546
Or you pay it
at the back end.
1615
01:34:21,581 --> 01:34:25,572
Oh, yeah.
1616
01:35:20,252 --> 01:35:23,386
I was always the singer,
and maybe no more than that.
1617
01:35:23,421 --> 01:35:27,010
Sometimes it's not enough
to know the meaning of things.
1618
01:35:27,045 --> 01:35:30,599
Sometimes we have to know
what things don't mean as well,
1619
01:35:30,634 --> 01:35:32,697
Like what does it mean
to not know
1620
01:35:32,732 --> 01:35:36,402
What the person you love
is capable of?
1621
01:35:36,437 --> 01:35:38,042
Things fall apart,
1622
01:35:38,077 --> 01:35:42,105
Especially all the neat order
of rules and laws.
1623
01:35:42,140 --> 01:35:45,172
The way we look at the world
is the way we really are.
1624
01:35:45,207 --> 01:35:48,204
See it from a fair garden,
everything looks cheerful.
1625
01:35:48,239 --> 01:35:49,689
Climb to a higher plateau,
1626
01:35:49,724 --> 01:35:51,833
And you'll see plunder
and murder.
1627
01:35:51,868 --> 01:35:54,730
Truth and beauty
are in the eye of the beholder.
1628
01:35:54,765 --> 01:35:57,593
I stopped trying
to figure everything out
1629
01:35:57,628 --> 01:35:59,434
A long time ago.
114520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.