All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S04E06.1080p.WEB_.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,658 --> 00:00:08,704 ♪ 2 00:00:11,837 --> 00:00:14,231 I'm going. I'm going. 3 00:00:14,275 --> 00:00:15,276 ♪ Businessman, come shake... 4 00:00:15,319 --> 00:00:16,886 Nice one. Nice. 5 00:00:16,929 --> 00:00:19,671 ♪ Show me numbers that I understand... ♪ 6 00:00:21,369 --> 00:00:22,544 ♪ I'm your burning wick... 7 00:00:22,587 --> 00:00:24,807 This side, going around. 8 00:00:24,850 --> 00:00:26,983 ♪ Say goodbye when you see me sign ♪ 9 00:00:27,027 --> 00:00:31,031 ♪ Now I'm crucified 10 00:00:31,074 --> 00:00:32,989 ♪ Crucify-y-y me 11 00:00:33,033 --> 00:00:34,860 ♪ Crucify-y-y me 12 00:00:37,385 --> 00:00:39,126 ♪ Yeah... 13 00:00:39,169 --> 00:00:41,128 You thinking what I'm thinking? 14 00:00:44,174 --> 00:00:46,785 ♪ Crucify-y-y me 15 00:00:49,919 --> 00:00:51,529 ♪ Crucify-y-y me 16 00:00:51,573 --> 00:00:55,229 ♪ Crucify-y-y me... 17 00:00:59,146 --> 00:01:00,451 What do we got back there? 18 00:01:00,495 --> 00:01:02,192 Fudge Pops, Firecrackers, Cherry Bombs. 19 00:01:02,236 --> 00:01:03,628 Want anything? 20 00:01:03,672 --> 00:01:05,587 Give me a Fudge Pop. 21 00:01:05,630 --> 00:01:06,588 Dude! 22 00:01:06,631 --> 00:01:08,242 Look out! 23 00:01:08,285 --> 00:01:09,721 I've never been more scared in my life. 24 00:01:09,765 --> 00:01:11,593 Kid practically wet himself. 25 00:01:11,636 --> 00:01:14,074 Yeah, because somebody didn't see the one-way traffic sign. 26 00:01:14,117 --> 00:01:15,510 Eh. So what happened? 27 00:01:15,553 --> 00:01:17,512 All right, so last second, 28 00:01:17,555 --> 00:01:20,080 I cranked the wheel, okay, put us right up on the curb. 29 00:01:20,123 --> 00:01:23,605 And? And I hit a fire hydrant. 30 00:01:23,648 --> 00:01:25,346 Flooded the entire street. 31 00:01:25,389 --> 00:01:27,130 But we learned a valuable lesson that day. 32 00:01:27,174 --> 00:01:29,785 Yeah, never make Robbie your getaway driver. 33 00:01:29,828 --> 00:01:31,134 Says the guy that once drove 34 00:01:31,178 --> 00:01:33,615 a boosted car past the police station. 35 00:01:33,658 --> 00:01:36,008 What? How have I never heard this story? 36 00:01:36,052 --> 00:01:38,576 I always forget you used to be such a miscreant. 37 00:01:38,620 --> 00:01:40,056 Yeah. 38 00:01:40,100 --> 00:01:41,971 He was a real menace back then. 39 00:01:42,014 --> 00:01:43,059 But look at him now. 40 00:01:43,103 --> 00:01:45,279 War hero, big business owner. 41 00:01:45,322 --> 00:01:46,671 Proud of you, man. 42 00:01:46,715 --> 00:01:47,977 Thanks, buddy. 43 00:01:49,196 --> 00:01:50,545 Aw. 44 00:01:50,588 --> 00:01:52,199 Oh, I hate to cut this short, 45 00:01:52,242 --> 00:01:53,591 but I think our client's arrived. 46 00:01:53,635 --> 00:01:54,766 Oh, it was a pleasure meeting you guys. 47 00:01:54,810 --> 00:01:56,420 Enjoy your trip. Yeah. 48 00:01:56,464 --> 00:01:59,119 Hey, Ricky ever tell you the time we stole mascot uniforms 49 00:01:59,162 --> 00:02:00,685 to get courtside at a Bulls game? All right... 50 00:02:00,729 --> 00:02:01,904 This is the story. This is... 51 00:02:01,947 --> 00:02:03,645 Mr. Leota? Ms. Higgins? 52 00:02:03,688 --> 00:02:04,950 Hi. And this is Thomas. 53 00:02:04,994 --> 00:02:06,430 Hey. How are you? 54 00:02:06,474 --> 00:02:08,128 Thank you for meeting me on such short notice. 55 00:02:08,171 --> 00:02:10,478 Of course. A friend of Robin's is a friend of ours. 56 00:02:10,521 --> 00:02:12,393 How can we help you? 57 00:02:12,436 --> 00:02:13,916 You've only scratched the surface. 58 00:02:13,959 --> 00:02:16,005 Hinani's death is part of something bigger. 59 00:02:16,048 --> 00:02:18,703 More lives could be at stake. 60 00:02:18,747 --> 00:02:20,488 Who was that? 61 00:02:20,531 --> 00:02:22,925 Anonymous source I was supposed to meet with yesterday. 62 00:02:24,492 --> 00:02:27,059 She contacted me after an article I wrote 63 00:02:27,103 --> 00:02:28,757 about a murder of a Jane Doe. 64 00:02:28,800 --> 00:02:31,194 The body that washed up last week? Same one. 65 00:02:31,238 --> 00:02:33,936 HPD had nothing, till the voice on the tape called me. 66 00:02:33,979 --> 00:02:37,505 She IDed the woman as Hinani Diana Tapsna, 67 00:02:37,548 --> 00:02:39,942 born May 29, 1991. 68 00:02:39,985 --> 00:02:42,466 As soon as all the information she gave me checked out, 69 00:02:42,510 --> 00:02:45,165 I wrote a second article. 70 00:02:45,208 --> 00:02:46,818 I was just hoping someone would come forward. 71 00:02:46,862 --> 00:02:49,038 A friend, family. 72 00:02:49,081 --> 00:02:50,039 And have they? 73 00:02:50,082 --> 00:02:51,519 Not so far. 74 00:02:51,562 --> 00:02:53,912 But my source, she asked to meet in person. 75 00:02:53,956 --> 00:02:55,740 Said she had more information. 76 00:02:55,784 --> 00:02:57,177 But when the time came, 77 00:02:57,220 --> 00:02:58,439 she never showed. 78 00:02:59,614 --> 00:03:01,050 Well, how do you know 79 00:03:01,093 --> 00:03:02,486 that she didn't simply change her mind? 80 00:03:02,530 --> 00:03:03,922 I don't. 81 00:03:03,966 --> 00:03:06,838 But what if the second article exposed her? 82 00:03:06,882 --> 00:03:10,842 If my source is in danger, that's my fault. 83 00:03:12,148 --> 00:03:13,671 So you want us to find your source, 84 00:03:13,715 --> 00:03:16,108 someone you know nothing about. 85 00:03:16,152 --> 00:03:20,069 I know I'm asking you to do the impossible, 86 00:03:20,112 --> 00:03:22,463 but she specifically contacted me because she wanted 87 00:03:22,506 --> 00:03:25,117 to help out, she didn't want to involve the cops. 88 00:03:25,161 --> 00:03:26,902 We'll see what we can do. It won't be easy, 89 00:03:26,945 --> 00:03:29,731 but, um, we've started investigations with less. 90 00:03:29,774 --> 00:03:31,254 We do have one condition, though. 91 00:03:31,298 --> 00:03:32,603 If we find her 92 00:03:32,647 --> 00:03:34,257 and realize she doesn't want to be involved, 93 00:03:34,301 --> 00:03:36,607 we're gonna have to protect her anonymity. 94 00:03:36,651 --> 00:03:38,043 I get it. 95 00:03:38,087 --> 00:03:40,350 I just want to make sure she's okay. 96 00:03:42,526 --> 00:03:45,181 Okay. Well, we'll see what we can do. 97 00:03:45,225 --> 00:03:47,662 Um, are you able to share that recording with me? 98 00:03:47,705 --> 00:03:49,272 Sure thing. 99 00:03:49,316 --> 00:03:51,056 And do you want the number that she called from? 100 00:03:51,100 --> 00:03:52,971 You have the number? 101 00:03:53,015 --> 00:03:54,886 It's unlisted. 102 00:03:54,930 --> 00:03:56,279 I think it's a landline, because every time 103 00:03:56,323 --> 00:03:57,889 I call it, it just rings. 104 00:03:57,933 --> 00:03:59,369 Right, yes. 105 00:03:59,413 --> 00:04:01,284 We'll take everything you've got. 106 00:04:01,328 --> 00:04:02,633 And we'll get started and be in touch 107 00:04:02,677 --> 00:04:04,026 as soon as we have something. 108 00:04:05,027 --> 00:04:06,594 I appreciate it. 109 00:04:09,466 --> 00:04:11,120 You've only scratched the surface. 110 00:04:11,163 --> 00:04:13,296 Hinani's death is part of something bigger. 111 00:04:13,340 --> 00:04:14,906 More lives could be at stake. 112 00:04:14,950 --> 00:04:18,867 Well, whoever she is, she isn't in HPD's voice database. 113 00:04:18,910 --> 00:04:21,304 Uh, can you amplify the background noise? 114 00:04:21,348 --> 00:04:23,567 Maybe there's some kind of clue there. Yeah. 115 00:04:23,611 --> 00:04:25,177 You've only scratched the surface. 116 00:04:25,221 --> 00:04:26,962 Hinani's death is part of something bigger. 117 00:04:27,005 --> 00:04:28,442 More lives could be at stake. 118 00:04:28,485 --> 00:04:29,791 Play it again. 119 00:04:29,834 --> 00:04:32,010 You've only scratched the surface. 120 00:04:32,054 --> 00:04:33,795 Hinani's death is part of something bigger. 121 00:04:35,536 --> 00:04:36,841 I-It's the Waikiki Trolley. 122 00:04:36,885 --> 00:04:38,365 It makes that sound at every stop. 123 00:04:38,408 --> 00:04:39,975 Okay, so Oscar's source must have called 124 00:04:40,018 --> 00:04:42,238 from an outside location along the trolley's route. 125 00:04:42,282 --> 00:04:44,458 Uh, what if the phone rang nonstop 126 00:04:44,501 --> 00:04:47,330 when Oscar tried it because the call came from a pay phone? 127 00:04:47,374 --> 00:04:48,679 Well, that would make sense why it's unlisted. 128 00:04:48,723 --> 00:04:49,985 You have to run the number 129 00:04:50,028 --> 00:04:51,856 through a specific pay phone database. 130 00:04:51,900 --> 00:04:53,815 I'll try it now. Hang on. 131 00:04:53,858 --> 00:04:55,686 Why do you think none of Hinani's friends or family 132 00:04:55,730 --> 00:04:57,340 came forward to HPD? 133 00:04:57,384 --> 00:04:59,690 Well, it says she was from the Marshall Islands. 134 00:04:59,734 --> 00:05:00,778 Could've been traveling alone, 135 00:05:00,822 --> 00:05:01,953 didn't know anybody here. 136 00:05:03,172 --> 00:05:04,347 Okay, here we go. 137 00:05:04,391 --> 00:05:05,566 The call was made from a pay phone 138 00:05:05,609 --> 00:05:07,350 in a strip mall just off Kuhio. 139 00:05:13,313 --> 00:05:14,357 Everything okay? 140 00:05:14,401 --> 00:05:16,968 It's my lawyer. 141 00:05:17,012 --> 00:05:19,406 Immigration Services apparently wants to know 142 00:05:19,449 --> 00:05:21,843 why I spent five months out of the country. 143 00:05:21,886 --> 00:05:23,453 Well, you were doing charity work. 144 00:05:23,497 --> 00:05:25,455 I can't imagine they'd have a problem with that. 145 00:05:25,499 --> 00:05:28,066 Well, still, they want to schedule 146 00:05:28,110 --> 00:05:30,068 an in-person meeting today. 147 00:05:30,112 --> 00:05:32,375 Okay. Well, uh, go take care of that, 148 00:05:32,419 --> 00:05:34,769 I'll check out the mall, and touch base later. 149 00:05:34,812 --> 00:05:37,032 Okay. Thanks. 150 00:05:43,691 --> 00:05:45,432 It's Juliet. 151 00:05:45,475 --> 00:05:48,130 I'm texting you an address. Meet me there in 30 minutes. 152 00:05:49,174 --> 00:05:50,480 Wait, you're on the island? 153 00:05:50,524 --> 00:05:52,352 30 minutes, and don't be late. 154 00:05:52,395 --> 00:05:53,962 Are you gonna tell me what this is about? 155 00:05:54,005 --> 00:05:57,139 It's about a mission. A rather urgent one. 156 00:05:57,182 --> 00:06:00,360 And we don't have much time. 157 00:06:04,451 --> 00:06:06,714 ♪ 158 00:06:25,950 --> 00:06:27,387 Can I get you anything else, my friend? 159 00:06:27,430 --> 00:06:29,214 How about the recipe for whatever's in here? 160 00:06:29,258 --> 00:06:32,000 Sorry. That's a trade secret. 161 00:06:32,043 --> 00:06:35,133 Oh, man, it's greasy, salty. 162 00:06:35,177 --> 00:06:37,048 You can eat it any time of day. 163 00:06:37,092 --> 00:06:38,659 Come on, help us out. 164 00:06:38,702 --> 00:06:40,487 Robbie's got to try a loco moco while he's here. 165 00:06:40,530 --> 00:06:42,227 Hey, don't get me wrong. 166 00:06:42,271 --> 00:06:45,056 I like eggs and rice and-and burgers and gravy, 167 00:06:45,100 --> 00:06:48,146 I just... I don't know about all at once, you know? 168 00:06:48,190 --> 00:06:50,192 Hey, trust me, I felt the same way, 169 00:06:50,235 --> 00:06:52,063 but there is a reason that loco moco 170 00:06:52,107 --> 00:06:55,284 is the quintessential Hawaiian staple. 171 00:06:55,327 --> 00:06:56,807 Huh. Could've sworn you said 172 00:06:56,851 --> 00:06:58,983 garlic shrimp was the quintessential 173 00:06:59,027 --> 00:07:01,638 Hawaiian staple last week. 174 00:07:01,682 --> 00:07:03,597 Kitchen probably had some shrimp it needed to get rid of. 175 00:07:03,640 --> 00:07:05,729 Hey, watch it, watch it. 176 00:07:05,773 --> 00:07:07,775 Look, I was coming here to do you a favor. 177 00:07:07,818 --> 00:07:09,429 My buddy just called. 178 00:07:09,472 --> 00:07:11,692 He's got an apartment available, we can see it today. 179 00:07:11,735 --> 00:07:14,346 All right. What, you upgrading your digs, TC? 180 00:07:14,390 --> 00:07:15,913 It's about time. 181 00:07:15,957 --> 00:07:17,698 You gonna let Cade take over the Airstream now? 182 00:07:17,741 --> 00:07:19,917 Wait a minute, why would he do that? 183 00:07:19,961 --> 00:07:21,484 Where's the kid been sleeping? 184 00:07:21,528 --> 00:07:23,747 I don't know, he probably found a shelter 185 00:07:23,791 --> 00:07:25,314 that he liked, or something. 186 00:07:25,357 --> 00:07:26,750 A shelter? 187 00:07:26,794 --> 00:07:28,491 You know what? Actually, I actually got to split. 188 00:07:28,535 --> 00:07:31,015 I got to take those tourists up to the North Shore. 189 00:07:31,059 --> 00:07:32,626 Uh, catch you later. 190 00:07:32,669 --> 00:07:34,671 Take it easy, brother. 191 00:07:34,715 --> 00:07:37,935 Uh, so, Robbie, how long are you gonna be in town? 192 00:07:37,979 --> 00:07:39,371 Uh... 193 00:07:39,415 --> 00:07:43,158 I was thinking forever. 194 00:07:44,420 --> 00:07:46,509 I was gonna tell you later, but... 195 00:07:46,553 --> 00:07:48,293 now's as good a time as any. 196 00:07:49,425 --> 00:07:50,774 I'm moving here. 197 00:07:50,818 --> 00:07:51,949 What, are you kidding me? 198 00:07:51,993 --> 00:07:53,777 No. This is great. Uh, why? 199 00:07:53,821 --> 00:07:55,997 You said you'd never leave Chicago. Why the move? 200 00:07:57,346 --> 00:08:00,218 I guess I never outgrew my troublemaker phase. 201 00:08:00,262 --> 00:08:01,742 Couple stints in prison, countless run-ins 202 00:08:01,785 --> 00:08:03,483 with the law. 203 00:08:03,526 --> 00:08:05,789 I've made some mistakes, 204 00:08:05,833 --> 00:08:09,140 but, uh, trouble's got a way of finding me, 205 00:08:09,184 --> 00:08:11,229 no matter how many times I try to turn it around. 206 00:08:11,273 --> 00:08:13,057 So I thought, 207 00:08:13,101 --> 00:08:14,668 this is a fresh start. 208 00:08:14,711 --> 00:08:15,973 Right here, you know? 209 00:08:16,017 --> 00:08:18,280 Oh, I know all about that. 210 00:08:18,323 --> 00:08:19,716 Yeah? We both do. 211 00:08:19,760 --> 00:08:22,458 Yeah, we needed a fresh start ourselves. 212 00:08:22,502 --> 00:08:24,808 Huh? 213 00:08:24,852 --> 00:08:26,288 This is amazing. Right? 214 00:08:26,331 --> 00:08:27,594 This is great. You're gonna love it here. 215 00:08:27,637 --> 00:08:29,117 The beaches are great, 216 00:08:29,160 --> 00:08:30,858 the food is good. All right. Okay, all right. 217 00:08:30,901 --> 00:08:31,772 I'll even teach you how to surf. Slow your roll, Ricky. 218 00:08:31,815 --> 00:08:34,252 I-I, I got to find a job, 219 00:08:34,296 --> 00:08:35,993 a car, a place to stay. 220 00:08:36,037 --> 00:08:38,387 Plus, you know, airlines aren't cheap. 221 00:08:39,519 --> 00:08:41,521 O'Hare to Honolulu, you know... 222 00:08:42,739 --> 00:08:44,567 ...cashed me out. 223 00:08:44,611 --> 00:08:47,048 I'll float you some cash. 224 00:08:47,091 --> 00:08:48,571 Hey, you can use my car 225 00:08:48,615 --> 00:08:49,790 till you get one of your own. 226 00:08:49,833 --> 00:08:51,269 You don't have to do that. 227 00:08:51,313 --> 00:08:54,316 I don't have to do anything. I want to do it. 228 00:08:54,359 --> 00:08:56,753 I can't accept. 229 00:08:56,797 --> 00:08:59,451 You got to accept it. You're 'ohana. 230 00:08:59,495 --> 00:09:00,931 It means family. 231 00:09:02,716 --> 00:09:05,109 Oh, fine. 232 00:09:05,153 --> 00:09:08,286 But only 'cause you're a pain in the ass that won't let this go. 233 00:09:08,330 --> 00:09:10,941 I love you, too, pal. I love you, buddy. 234 00:09:17,426 --> 00:09:18,645 So, what's this about? 235 00:09:18,688 --> 00:09:19,994 Three weeks ago, you were tasked 236 00:09:20,037 --> 00:09:21,909 with neutralizing Scott Grimshaw. 237 00:09:21,952 --> 00:09:23,475 How could I forget? It's been years 238 00:09:23,519 --> 00:09:26,000 since I've had the pleasure of tranquilizing a man. 239 00:09:26,043 --> 00:09:27,958 Grimshaw's an intelligence broker. 240 00:09:28,002 --> 00:09:31,353 Thanks to you, we gained access to his encrypted correspondence. 241 00:09:31,396 --> 00:09:33,311 It confirmed a theory that he'd been in touch with a man 242 00:09:33,355 --> 00:09:35,575 known as Barlowe about purchasing a thumb drive 243 00:09:35,618 --> 00:09:37,315 full of classified information. 244 00:09:37,359 --> 00:09:40,014 Let me guess, you want me to retrieve it. 245 00:09:40,057 --> 00:09:42,625 Yes. And since neither man knows what the other looks like, 246 00:09:42,669 --> 00:09:43,974 we've set up an exchange that you will attend, 247 00:09:44,018 --> 00:09:45,410 posing as Grimshaw. 248 00:09:45,454 --> 00:09:47,674 Seems simple enough. 249 00:09:47,717 --> 00:09:49,327 Why don't you just send one of your own operatives? 250 00:09:49,371 --> 00:09:51,329 Active agents could be identified. 251 00:09:51,373 --> 00:09:54,158 You, on the other hand... Have been disavowed. 252 00:09:54,202 --> 00:09:56,073 So even if I am IDed, it's unlikely 253 00:09:56,117 --> 00:09:58,902 that I'd be working for MI6 after all these years. 254 00:09:58,946 --> 00:10:01,905 I cannot stress enough the importance of this op. 255 00:10:01,949 --> 00:10:04,429 You are the only one who can pull it off. 256 00:10:23,013 --> 00:10:25,233 Pay phones might be dying out, 257 00:10:25,276 --> 00:10:27,409 but in the Aloha State, they're alive and well. 258 00:10:27,452 --> 00:10:31,369 In fact, Hawaii's got the most per capita in the country. 259 00:10:31,413 --> 00:10:36,331 Still, using a pay phone in this day and age is pretty unusual. 260 00:10:44,600 --> 00:10:46,602 It's a long shot, but maybe someone 261 00:10:46,646 --> 00:10:50,867 in one of these stores spotted Oscar's source using this one. 262 00:10:55,132 --> 00:10:57,091 We got a problem. 263 00:10:57,134 --> 00:11:00,442 That reporter talked to a couple of P.I.s today. 264 00:11:00,485 --> 00:11:02,923 'Cause I've been following him. 265 00:11:02,966 --> 00:11:05,142 Just be ready in case there's a change of plan. 266 00:11:14,499 --> 00:11:16,937 Aloha. How can I help you? 267 00:11:16,980 --> 00:11:20,375 Hi. My name is Thomas; I'm a private investigator. 268 00:11:20,418 --> 00:11:21,898 And I'm actually looking for a woman 269 00:11:21,942 --> 00:11:24,031 who made a call from that pay phone outside. 270 00:11:24,074 --> 00:11:25,467 It would've been two days ago, 271 00:11:25,510 --> 00:11:26,773 probably around 11:00 a.m. 272 00:11:26,816 --> 00:11:28,296 Do you remember seeing her at all? 273 00:11:29,340 --> 00:11:31,212 Sorry, can't say that I do. 274 00:11:31,255 --> 00:11:33,693 Okay, well, that's... 275 00:11:34,694 --> 00:11:36,260 That's all right. 276 00:11:36,304 --> 00:11:38,219 Would it be possible to see the security footage 277 00:11:38,262 --> 00:11:39,263 from your camera? 278 00:11:39,307 --> 00:11:40,308 That would really, 279 00:11:40,351 --> 00:11:42,789 really help me out a lot. 280 00:11:42,832 --> 00:11:46,140 I'm sure a face like that opens a lot of doors, 281 00:11:46,183 --> 00:11:48,098 but I'm running a business. 282 00:11:48,142 --> 00:11:51,101 You got anything else to offer me besides that smile? 283 00:11:56,498 --> 00:11:58,065 How are you doing, Mr. Magnum? 284 00:11:58,108 --> 00:12:00,284 Is that foot bath warm enough? 285 00:12:00,328 --> 00:12:01,633 Well, I'm gonna get to see the footage 286 00:12:01,677 --> 00:12:03,418 after this is all done, right? 287 00:12:03,461 --> 00:12:05,289 I'm afraid that's not possible. 288 00:12:05,333 --> 00:12:07,335 Camera's been broken for months. 289 00:12:07,378 --> 00:12:09,903 But I did see that lady you're after. 290 00:12:09,946 --> 00:12:11,426 She came in for a mani-pedi. 291 00:12:11,469 --> 00:12:12,775 Did you happen to get her name? 292 00:12:12,819 --> 00:12:14,516 If you upgrade to a deluxe pedicure 293 00:12:14,559 --> 00:12:16,039 for an extra $20, 294 00:12:16,083 --> 00:12:17,693 I might be able to remember. 295 00:12:18,694 --> 00:12:21,175 Fine. A name. 296 00:12:21,218 --> 00:12:23,133 Didn't get it. 297 00:12:23,177 --> 00:12:24,395 She was a walk-in. 298 00:12:24,439 --> 00:12:25,701 You just said that if I g... 299 00:12:26,833 --> 00:12:29,444 You know what? I-It's fine. Uh... 300 00:12:29,487 --> 00:12:30,706 How about credit card receipts? 301 00:12:30,750 --> 00:12:32,012 Could I maybe take a look at those? 302 00:12:32,055 --> 00:12:33,840 Sorry. We're cash only. 303 00:12:33,883 --> 00:12:36,668 Well, can you at least tell me what this woman looked like? 304 00:12:36,712 --> 00:12:40,585 May I suggest one of our legendary paraffin treatments? 305 00:12:44,764 --> 00:12:45,895 You know what? Uh, how about this? 306 00:12:45,939 --> 00:12:46,896 I'll buy a gift card. 307 00:12:46,940 --> 00:12:47,984 All right? 308 00:12:48,028 --> 00:12:49,072 Tell me everything you know. 309 00:12:51,161 --> 00:12:54,295 She was Asian, with a purple purse. 310 00:12:54,338 --> 00:12:55,818 Pretty chatty at first, 311 00:12:55,862 --> 00:12:57,385 but got quiet all of a sudden. 312 00:12:57,428 --> 00:12:58,473 Any idea why? 313 00:12:58,516 --> 00:13:00,127 Not sure. 314 00:13:00,170 --> 00:13:02,303 But she'd been reading on her phone her whole appointment. 315 00:13:02,346 --> 00:13:03,826 Maybe she got some bad news. 316 00:13:03,870 --> 00:13:05,175 Okay, so she had a cell phone, 317 00:13:05,219 --> 00:13:06,786 but she used the pay phone outside. 318 00:13:06,829 --> 00:13:08,135 That's right. 319 00:13:09,179 --> 00:13:10,920 Anything else you can remember? 320 00:13:10,964 --> 00:13:13,923 I overheard her making some small talk with one of my girls. 321 00:13:13,967 --> 00:13:15,403 Said she's a flight attendant 322 00:13:15,446 --> 00:13:16,796 for Hanalei Air. 323 00:13:22,714 --> 00:13:24,847 If Hinani flew in from the Marshall Islands, 324 00:13:24,891 --> 00:13:27,719 odds are Oscar's source was part of the flight crew. 325 00:13:27,763 --> 00:13:30,244 Would explain how she knew Hinani's name and birthday. 326 00:13:30,287 --> 00:13:32,768 I'll have to talk to my connection at the airport, 327 00:13:32,812 --> 00:13:35,815 find out where Hanalei Air puts up their staff. 328 00:13:43,213 --> 00:13:45,825 When I was a kid, I worked for a private investigator 329 00:13:45,868 --> 00:13:49,480 who taught me a few things about tailing someone. 330 00:13:49,524 --> 00:13:53,441 Rule number one: don't do it in a car that's easy to spot. 331 00:13:53,484 --> 00:13:56,444 I know, says the guy in the red Ferrari. 332 00:13:56,487 --> 00:13:58,228 But there are exceptions to every rule. 333 00:14:06,671 --> 00:14:08,543 Yep, TC called it. 334 00:14:08,586 --> 00:14:10,197 He said you'd be asking for favors 335 00:14:10,240 --> 00:14:12,112 once I got my chopper's license. 336 00:14:12,155 --> 00:14:14,027 Oh, come on, that doesn't sound like me. 337 00:14:14,070 --> 00:14:15,855 Oh, so you're just calling to catch up? 338 00:14:15,898 --> 00:14:17,639 No, actually, I'm calling to offer you a gift card 339 00:14:17,682 --> 00:14:21,425 to a luxury nail salon if you do me a solid. 340 00:14:21,469 --> 00:14:23,819 We must have a bad connection. 341 00:14:23,863 --> 00:14:25,386 'Cause it sounds like you're trying to bribe me 342 00:14:25,429 --> 00:14:26,909 with a manicure. 343 00:14:26,953 --> 00:14:28,345 Shammy, have you seen your nails? 344 00:14:28,389 --> 00:14:31,522 Those mechanic's hands need a little TLC. 345 00:14:31,566 --> 00:14:33,568 Okay, I'll take it. 346 00:14:33,611 --> 00:14:36,005 But only so I can regift it to someone else. 347 00:14:36,049 --> 00:14:37,050 Okay. 348 00:14:37,093 --> 00:14:38,399 What do you need me to do? 349 00:14:38,442 --> 00:14:40,140 Uh, well, I got a tail, 350 00:14:40,183 --> 00:14:41,968 and I'm guessing it has something to do with my case. 351 00:14:42,011 --> 00:14:44,448 The only problem is, it's gonna be tough getting an ID. 352 00:14:44,492 --> 00:14:46,102 T-They don't have license plates. 353 00:14:46,146 --> 00:14:48,409 I'm gonna shake him, but I need you to tail my tail 354 00:14:48,452 --> 00:14:51,020 and see where they go. Think I can handle that. 355 00:14:51,064 --> 00:14:53,414 Great. I'm on Prospect right now, coming up to Ward. 356 00:14:53,457 --> 00:14:55,807 It's a blue sedan about three cars back. 357 00:14:55,851 --> 00:14:57,070 On my way. 358 00:15:04,686 --> 00:15:06,470 Oh, man, this place is great. 359 00:15:06,514 --> 00:15:07,907 Two bedrooms and a balcony? 360 00:15:07,950 --> 00:15:10,344 This place is gonna go fast. 361 00:15:10,387 --> 00:15:11,954 Come on, what do you think? 362 00:15:11,998 --> 00:15:13,738 Not bad. 363 00:15:13,782 --> 00:15:16,045 Not bad? This has an in-unit laundry. 364 00:15:16,089 --> 00:15:17,699 This is amazing. 365 00:15:17,742 --> 00:15:19,135 What-- uh, I don't get it. What's going on with you? 366 00:15:20,745 --> 00:15:22,747 Look, man, I got to ask, 367 00:15:22,791 --> 00:15:24,836 how long has it been since you last saw Robbie? 368 00:15:24,880 --> 00:15:27,665 20 years? We-we talk every now and again. Why? 369 00:15:27,709 --> 00:15:29,929 A dude you barely talk to shows up looking for money? 370 00:15:29,972 --> 00:15:31,365 Don't you think 371 00:15:31,408 --> 00:15:32,801 that's kind of weird? 372 00:15:32,844 --> 00:15:34,977 That's not how it went down. I offered. 373 00:15:35,021 --> 00:15:37,675 Uh, you offered because he wanted you to. 374 00:15:37,719 --> 00:15:39,286 Look, I appreciate the concern, 375 00:15:39,329 --> 00:15:41,288 but you don't have to worry about Robbie. 376 00:15:41,331 --> 00:15:42,637 We go way back. 377 00:15:42,680 --> 00:15:43,986 Just because you knew him a long time 378 00:15:44,030 --> 00:15:45,205 doesn't mean you can trust him. 379 00:15:45,248 --> 00:15:46,510 Normally I would agree with you, 380 00:15:46,554 --> 00:15:48,295 but this time it's different. 381 00:15:49,905 --> 00:15:54,649 Look, when my dad walked out, my mom married a drunk. 382 00:15:54,692 --> 00:15:56,912 He hated me. He didn't want me around. 383 00:15:56,956 --> 00:15:59,001 And if it wasn't for Robbie and his parents, 384 00:15:59,045 --> 00:16:00,960 I wouldn't have had anywhere to go. 385 00:16:01,003 --> 00:16:03,658 So if he needs a little help getting back on his feet, 386 00:16:03,701 --> 00:16:05,138 I'm gonna be there for him. 387 00:16:06,269 --> 00:16:08,706 Well, I'm glad he was there for you, 388 00:16:08,750 --> 00:16:11,013 but a lot can change in 20 years. 389 00:16:11,057 --> 00:16:12,493 Why don't you let me worry about Robbie, 390 00:16:12,536 --> 00:16:14,799 and you, you focus on worrying about Cade? 391 00:16:14,843 --> 00:16:16,584 What's that supposed to mean? 392 00:16:16,627 --> 00:16:18,020 Come on, man. Shammy all but said 393 00:16:18,064 --> 00:16:19,717 the kid's living at Island Hoppers, 394 00:16:19,761 --> 00:16:20,675 and now you're looking for a two-bedroom apartment? 395 00:16:20,718 --> 00:16:21,893 It doesn't take a genius 396 00:16:21,937 --> 00:16:23,895 to figure out what's going on here. 397 00:16:23,939 --> 00:16:27,029 Look, I didn't say anything because everyone else thinks 398 00:16:27,073 --> 00:16:29,031 they know what's best for the kid. 399 00:16:29,075 --> 00:16:30,511 I'm still trying to figure out 400 00:16:30,554 --> 00:16:31,991 if this is the right decision. 401 00:16:32,034 --> 00:16:33,818 Look, I'm not second-guessing you. 402 00:16:33,862 --> 00:16:35,951 You're an adult, you can make up your own mind. 403 00:16:35,995 --> 00:16:38,388 I'm just asking you let me do the same. 404 00:16:41,391 --> 00:16:43,698 Fair enough. 405 00:16:51,532 --> 00:16:53,925 Shammy. What you got for me? 406 00:16:53,969 --> 00:16:56,624 Uh, not much. I had to back off your tail 407 00:16:56,667 --> 00:16:58,713 when he got too close to the airport. 408 00:16:58,756 --> 00:17:00,193 It's restricted airspace. 409 00:17:00,236 --> 00:17:03,500 Eh, all right, well, thanks for trying anyway. 410 00:17:03,544 --> 00:17:05,546 H-Hey, I still get that gift card, right? 411 00:17:05,589 --> 00:17:07,461 Yeah, it's yours. 412 00:17:07,504 --> 00:17:09,593 I'll see you, buddy. 413 00:17:15,686 --> 00:17:18,602 Hey. Excuse me, Nancy? 414 00:17:18,646 --> 00:17:20,126 Yes? Hi, um... 415 00:17:20,169 --> 00:17:21,823 my name is Thomas Magnum. 416 00:17:21,866 --> 00:17:23,085 I'm a private investigator. 417 00:17:23,129 --> 00:17:24,173 Do you have a couple seconds to talk? 418 00:17:24,217 --> 00:17:26,480 Uh, what's this about? 419 00:17:26,523 --> 00:17:30,353 Well, I think you may know my client, Oscar Leota. 420 00:17:30,397 --> 00:17:33,052 I-I'm sorry, I don't know who that is. 421 00:17:33,095 --> 00:17:34,575 Look, he just got worried 422 00:17:34,618 --> 00:17:35,924 when you didn't show up the other day 423 00:17:35,967 --> 00:17:37,534 and he wants to make sure you're safe. 424 00:17:37,578 --> 00:17:39,275 Clearly, I'm fine. 425 00:17:39,319 --> 00:17:41,277 If I'd known he'd send a P.I. after me, 426 00:17:41,321 --> 00:17:42,887 I never would've called. 427 00:17:42,931 --> 00:17:45,194 If you don't mind, I've got a flight to catch. 428 00:17:45,238 --> 00:17:47,066 Wh-- You wouldn't have reached out to him, 429 00:17:47,109 --> 00:17:48,328 all right, in the first place, if you didn't want to help, 430 00:17:48,371 --> 00:17:50,373 but there are other people out there 431 00:17:50,417 --> 00:17:51,505 that could be in danger, and if you know something 432 00:17:51,548 --> 00:17:53,072 that could help them... 433 00:17:53,115 --> 00:17:55,465 Look, I won't tell him your name, all right, 434 00:17:55,509 --> 00:17:57,467 if you decide to move forward on this. 435 00:17:57,511 --> 00:17:58,990 I promise. 436 00:18:01,471 --> 00:18:03,995 The article said she flew to Hawaii a couple months ago, 437 00:18:04,039 --> 00:18:06,868 but you still remember her from just this one interaction. 438 00:18:06,911 --> 00:18:10,959 Well, mostly, I remember the man she was traveling with. 439 00:18:11,002 --> 00:18:13,004 She wasn't alone? No. 440 00:18:13,048 --> 00:18:14,919 No, I'd seen the guy before a few times, 441 00:18:14,963 --> 00:18:17,139 going between the Marshall Islands and Hawaii. 442 00:18:17,183 --> 00:18:20,142 He was always escorting women dressed in baggy clothes. 443 00:18:20,186 --> 00:18:21,926 I think he was using them to smuggle drugs. 444 00:18:21,970 --> 00:18:24,320 I thought about reporting it, 445 00:18:24,364 --> 00:18:27,454 but after a few months, these women always returned home. 446 00:18:27,497 --> 00:18:29,543 They didn't seem like they'd been harmed, 447 00:18:29,586 --> 00:18:31,371 and-and, plus, I've got a son. 448 00:18:31,414 --> 00:18:33,634 I-I don't want any trouble. 449 00:18:33,677 --> 00:18:36,724 Then I saw Hinani's face in the paper. 450 00:18:36,767 --> 00:18:39,030 It said she'd been stabbed to death. 451 00:18:39,074 --> 00:18:40,728 I couldn't do nothing. 452 00:18:45,472 --> 00:18:47,169 These are manifests for every flight 453 00:18:47,213 --> 00:18:49,258 that I saw the man Hinani was with. 454 00:18:49,302 --> 00:18:51,565 His name is Nathan Stallard. 455 00:18:51,608 --> 00:18:53,132 I was gonna give those to Mr. Leota. 456 00:18:53,175 --> 00:18:56,657 I'll make sure he gets them, but I have to ask, 457 00:18:56,700 --> 00:18:59,225 you were the one who set up the meeting, so... 458 00:18:59,268 --> 00:19:00,878 why did you back out? 459 00:19:00,922 --> 00:19:03,359 I did go to the park that day. 460 00:19:03,403 --> 00:19:06,362 I saw Oscar had gotten there first, but when I got closer, 461 00:19:06,406 --> 00:19:11,411 I-I saw Stallard parked in his car, just watching. 462 00:19:11,454 --> 00:19:15,023 So he was staking out Oscar to see who his contact was. 463 00:19:15,066 --> 00:19:16,894 I felt awful leaving, 464 00:19:16,938 --> 00:19:19,070 but Stallard just seems like such a dangerous man. 465 00:19:19,114 --> 00:19:21,072 I-I was afraid he would recognize me. 466 00:19:21,116 --> 00:19:23,118 Do you remember what kind of car he was driving? 467 00:19:23,162 --> 00:19:28,167 Uh, I don't remember the make, but it was a blue car. 468 00:19:28,210 --> 00:19:30,908 No plates. 469 00:19:30,952 --> 00:19:33,215 Couldn't find much on Stallard when I looked him up, 470 00:19:33,259 --> 00:19:35,217 but he has been bringing women over 471 00:19:35,261 --> 00:19:36,392 from the Marshall Islands. 472 00:19:36,436 --> 00:19:38,220 Done it at least six times. 473 00:19:38,264 --> 00:19:40,744 I don't get it. How'd he know my source and I were gonna meet? 474 00:19:40,788 --> 00:19:42,224 Well, my guess is, 475 00:19:42,268 --> 00:19:44,226 he started following you after the second article, 476 00:19:44,270 --> 00:19:46,185 which also led him to La Mariana, 477 00:19:46,228 --> 00:19:48,230 because he was following me earlier today. 478 00:19:48,274 --> 00:19:49,927 He's probably trying to figure out what you've uncovered. 479 00:19:49,971 --> 00:19:52,539 I'm sorry, but none of this is adding up for me. 480 00:19:52,582 --> 00:19:54,410 Yeah, I know, I'm gonna have to agree with you on that one. 481 00:19:54,454 --> 00:19:56,238 Your source seems to think this is tied 482 00:19:56,282 --> 00:19:58,153 to some kind of drug operation, 483 00:19:58,197 --> 00:20:00,373 but mules aren't escorted by handlers, 484 00:20:00,416 --> 00:20:02,244 and when the job's done, they do not stick around. 485 00:20:04,725 --> 00:20:06,248 I know I only hired you to ensure 486 00:20:06,292 --> 00:20:09,077 my source's safety, but... 487 00:20:09,120 --> 00:20:10,731 There could be other women in danger. 488 00:20:10,774 --> 00:20:12,298 Yeah. 489 00:20:12,341 --> 00:20:13,603 Look, I'm gonna stay on this 490 00:20:13,647 --> 00:20:14,996 until we get to the bottom of things. 491 00:20:15,039 --> 00:20:16,824 Thank you. 492 00:20:16,867 --> 00:20:19,479 I guess the next step is to, uh, go to HPD, see what they know. 493 00:20:19,522 --> 00:20:22,612 You mind if I tag along? I want to see this through. 494 00:20:22,656 --> 00:20:25,354 Sure. I just have one phone call to make, 495 00:20:25,398 --> 00:20:26,964 so why don't you head over to the station 496 00:20:27,008 --> 00:20:27,965 and I'll meet you in a bit? 497 00:20:28,009 --> 00:20:29,967 Sounds good. All right. 498 00:20:32,100 --> 00:20:34,624 You've reached Juliet. 499 00:20:34,668 --> 00:20:36,365 Kindly leave a message. Mahalo. 500 00:20:36,409 --> 00:20:40,151 Hey, uh, Higgins, uh, I've texted you a bunch of times, 501 00:20:40,195 --> 00:20:41,762 haven't heard anything back. 502 00:20:41,805 --> 00:20:43,285 Hopefully everything's going okay. 503 00:20:43,329 --> 00:20:44,982 I just wanted to update you on the case, 504 00:20:45,026 --> 00:20:47,115 so give me a call when you get this. 505 00:20:47,158 --> 00:20:48,595 Bye. 506 00:21:13,228 --> 00:21:15,274 You must be Barlowe. 507 00:21:15,317 --> 00:21:16,405 I'm Grimshaw. 508 00:21:16,449 --> 00:21:18,189 You're not what I was expecting. 509 00:21:18,233 --> 00:21:20,496 If I was predictable, I wouldn't be very good at what I do. 510 00:21:22,933 --> 00:21:24,631 Might I ask what you'll do with it? 511 00:21:24,674 --> 00:21:26,763 You can ask, but all you're gonna get 512 00:21:26,807 --> 00:21:29,070 is the money that I promised to pay you for it. 513 00:21:32,943 --> 00:21:34,293 Excuse me. 514 00:21:35,294 --> 00:21:36,643 Yeah? 515 00:21:37,644 --> 00:21:39,080 Right. 516 00:21:42,126 --> 00:21:43,519 I see. 517 00:21:48,350 --> 00:21:49,786 I'm afraid the deal's off. 518 00:21:52,789 --> 00:21:54,748 I-I, uh, I don't understand. 519 00:21:54,791 --> 00:21:56,445 You're not Grimshaw. 520 00:21:56,489 --> 00:21:59,361 According to my associates, the sale's been compromised. 521 00:21:59,405 --> 00:22:02,582 So who are you, and what happened to Grimshaw? 522 00:22:02,625 --> 00:22:04,366 I'm afraid I can't tell you that. 523 00:22:04,410 --> 00:22:06,977 Let's go for a walk, shall we? 524 00:22:29,870 --> 00:22:32,612 ♪ 525 00:23:03,904 --> 00:23:05,688 Barlowe's dead. 526 00:23:05,732 --> 00:23:07,037 That wasn't the mission. 527 00:23:07,081 --> 00:23:08,299 He was tipped off before the exchange 528 00:23:08,343 --> 00:23:09,605 could happen and he ran. 529 00:23:09,649 --> 00:23:11,172 I chased him but he was hit by a truck 530 00:23:11,215 --> 00:23:12,956 and killed instantly. Did you get the drive? 531 00:23:13,000 --> 00:23:14,567 There were too many witnesses at the scene for me to retrieve it. 532 00:23:14,610 --> 00:23:16,699 I'm gonna have to get to where it's going next. 533 00:23:16,743 --> 00:23:18,048 The morgue. 534 00:23:19,093 --> 00:23:20,964 Problem is, they know me there. 535 00:23:21,008 --> 00:23:23,184 Then you better think of something. 536 00:23:28,102 --> 00:23:30,278 Stallard's not in the system, but here's his DMV photo. 537 00:23:30,321 --> 00:23:32,889 That fits the description I was given. 538 00:23:32,933 --> 00:23:35,065 Did the ME find any signs of body-packing? 539 00:23:35,109 --> 00:23:37,067 Abrasions in the throat, stomach? 540 00:23:37,111 --> 00:23:39,287 That would indicate he was using Hinani as a mule. 541 00:23:39,330 --> 00:23:41,376 No, but by the time Hinani's body washed up, 542 00:23:41,420 --> 00:23:42,812 it was severely decomposed. 543 00:23:42,856 --> 00:23:45,380 Most of the forensic evidence was destroyed, 544 00:23:45,424 --> 00:23:47,121 so could've been abrasions, we just don't know. 545 00:23:47,164 --> 00:23:48,470 Do you know if she had any loved ones 546 00:23:48,514 --> 00:23:49,558 that might be looking for her? 547 00:23:49,602 --> 00:23:51,212 We contacted the authorities 548 00:23:51,255 --> 00:23:53,432 on the Marshall Islands, but so far, there's no one. 549 00:23:53,475 --> 00:23:55,651 Hinani's parents are gone, but parturition marks 550 00:23:55,695 --> 00:23:58,262 on her pelvis indicate she'd given birth at one point, 551 00:23:58,306 --> 00:23:59,916 so she could have children. 552 00:23:59,960 --> 00:24:02,484 If we can find out why Hinani came to Hawaii 553 00:24:02,528 --> 00:24:04,573 in the first place, maybe we can figure out 554 00:24:04,617 --> 00:24:06,923 why she was killed and who's responsible. 555 00:24:09,752 --> 00:24:12,102 If we contact the women that traveled with Stallard, 556 00:24:12,146 --> 00:24:13,539 they might know what she was involved in. 557 00:24:13,582 --> 00:24:14,931 That's a good idea. 558 00:24:14,975 --> 00:24:16,280 And while you're doing that, 559 00:24:16,324 --> 00:24:17,325 I can do a deeper dive on Stallard, 560 00:24:17,368 --> 00:24:18,326 see if I can get any leads. 561 00:24:18,369 --> 00:24:20,067 Sounds good. 562 00:24:24,680 --> 00:24:28,075 Yo, what's going on with all that cash? 563 00:24:28,118 --> 00:24:31,078 Thomas finally paid off his bar tab? 564 00:24:31,121 --> 00:24:34,037 Uh, it's just a little loaner for Robbie. 565 00:24:34,081 --> 00:24:36,953 I'm just helping him, down payment for a used car. 566 00:24:36,997 --> 00:24:39,086 Where'd you get all that money? 567 00:24:39,129 --> 00:24:41,088 It's from the office safe, but I-I'll replace it. 568 00:24:41,131 --> 00:24:42,306 It's no big deal. 569 00:24:42,350 --> 00:24:44,221 No big deal? 570 00:24:44,265 --> 00:24:45,745 If I hadn't walked in here just now, 571 00:24:45,788 --> 00:24:47,007 you wouldn't have told me. 572 00:24:47,050 --> 00:24:48,704 I can't believe this. 573 00:24:48,748 --> 00:24:51,141 I mean, this guy's got you tapping into our business, 574 00:24:51,185 --> 00:24:52,708 giving away our money? 575 00:24:52,752 --> 00:24:54,144 Hey, he's good for it. 576 00:24:54,188 --> 00:24:56,103 Robbie's like a brother to me. 577 00:24:56,146 --> 00:24:57,452 Yeah, but what kind of brother 578 00:24:57,496 --> 00:24:58,888 only shows up when he needs something? 579 00:25:00,542 --> 00:25:01,891 You don't get it. 580 00:25:01,935 --> 00:25:03,763 Yeah, you damn right. I don't get it. 581 00:25:05,765 --> 00:25:08,811 Look, when I was 15, 582 00:25:08,855 --> 00:25:11,422 my mom decided she had enough of my stepdad. 583 00:25:11,466 --> 00:25:14,338 Only she didn't have the cash to leave. 584 00:25:14,382 --> 00:25:17,559 So, I went to Robbie for help. 585 00:25:17,603 --> 00:25:20,867 We decided to hit a house in Lincoln Park. 586 00:25:20,910 --> 00:25:22,782 But we tripped the alarm. 587 00:25:24,044 --> 00:25:25,611 And when the cops showed up, he turned and he said, 588 00:25:25,654 --> 00:25:29,179 "You go take care of your mom and your sisters." 589 00:25:29,223 --> 00:25:30,790 He gave himself up 590 00:25:30,833 --> 00:25:32,835 so I could sneak out the back. 591 00:25:32,879 --> 00:25:34,576 Only, he had a knife in his pocket, 592 00:25:34,620 --> 00:25:36,796 so they upped the charges to robbery with a deadly weapon. 593 00:25:36,839 --> 00:25:39,494 He got three years, TC. 594 00:25:41,452 --> 00:25:45,369 Look, man, just 'cause he took the fall then 595 00:25:45,413 --> 00:25:47,154 doesn't mean you owe him now. 596 00:25:47,197 --> 00:25:49,983 Look, money means nothing compared to what he did for me. 597 00:25:50,026 --> 00:25:52,594 His life was ruined that night. 598 00:25:52,638 --> 00:25:54,117 Yeah, but he did that to himself. 599 00:25:54,161 --> 00:25:55,510 He's the one that made the decisions 600 00:25:55,554 --> 00:25:56,946 that landed him in jail 601 00:25:56,990 --> 00:25:58,513 over and over again. Yeah, fine, 602 00:25:58,557 --> 00:25:59,949 but that doesn't mean I shouldn't help him. 603 00:25:59,993 --> 00:26:01,516 Oh, come on, man. 604 00:26:01,560 --> 00:26:03,823 We've been down this road already with Icepick. 605 00:26:03,866 --> 00:26:06,608 Look, the last time you helped somebody that you owed, 606 00:26:06,652 --> 00:26:07,827 you got in over your head and you put 607 00:26:07,870 --> 00:26:09,524 the rest of us in danger. 608 00:26:09,568 --> 00:26:10,917 You know what, you're so afraid of getting burned, 609 00:26:10,960 --> 00:26:11,961 why don't you stay the hell out of it? 610 00:26:12,005 --> 00:26:13,354 Huh? 611 00:26:16,662 --> 00:26:17,924 What's going on here? 612 00:26:21,405 --> 00:26:24,844 Nothing. I was just leaving. 613 00:26:29,849 --> 00:26:31,459 Thanks for speaking with me, Siola. 614 00:26:31,502 --> 00:26:34,027 Uh, so I'm looking into the death of a woman 615 00:26:34,070 --> 00:26:36,551 who also knew Nathan Stallard. 616 00:26:36,595 --> 00:26:38,335 That's awful. 617 00:26:38,379 --> 00:26:41,687 We think he may have been using her to smuggle drugs. 618 00:26:41,730 --> 00:26:44,994 Now, you're not in any trouble, but I got to ask, 619 00:26:45,038 --> 00:26:46,822 did he ever try to get you to do anything like that? 620 00:26:46,866 --> 00:26:49,303 No. I don't know anything about drugs. 621 00:26:49,346 --> 00:26:51,218 And I doubt he would, either. 622 00:26:51,261 --> 00:26:53,394 Nathan works for the World Family Fund. He helps people. 623 00:26:53,437 --> 00:26:55,091 He'd never put someone in that situation. 624 00:26:55,135 --> 00:26:57,050 What is the World Family Fund? 625 00:26:57,093 --> 00:26:59,879 It's a charity where people can sponsor pregnant women in need. 626 00:26:59,922 --> 00:27:02,185 Okay, so that's where you met Stallard? 627 00:27:02,229 --> 00:27:05,493 A month into my second trimester, he reached out. 628 00:27:05,536 --> 00:27:08,017 Said a benefactor was offering to send me to Hawaii 629 00:27:08,061 --> 00:27:09,671 and pay for my prenatal care. 630 00:27:09,715 --> 00:27:11,281 Okay, so you accepted? 631 00:27:11,325 --> 00:27:12,674 I couldn't turn down the chance 632 00:27:12,718 --> 00:27:14,545 to be seen by the best doctors. 633 00:27:14,589 --> 00:27:16,417 Yeah, I understand. 634 00:27:16,460 --> 00:27:18,419 So, how was the experience? 635 00:27:18,462 --> 00:27:21,509 Everyone was wonderful, especially Nathan. 636 00:27:21,552 --> 00:27:25,687 He was so kind, even when things went wrong. 637 00:27:25,731 --> 00:27:28,559 What do you mean, went wrong? 638 00:27:28,603 --> 00:27:32,302 There were some complications during labor. 639 00:27:35,044 --> 00:27:37,612 My baby didn't make it. 640 00:27:42,748 --> 00:27:44,706 Hey, Gordie. 641 00:27:44,750 --> 00:27:47,230 I don't think Stallard's using these women as drug mules. 642 00:27:47,274 --> 00:27:48,667 Me, neither. 643 00:27:48,710 --> 00:27:50,364 Guy's clean. No criminal associates, 644 00:27:50,407 --> 00:27:52,627 no ties to any drug dealers on the island. 645 00:27:52,671 --> 00:27:54,498 What is it? 646 00:27:54,542 --> 00:27:55,978 I just spoke to two women who said Stallard 647 00:27:56,022 --> 00:27:57,371 was from a charity that helped 648 00:27:57,414 --> 00:27:58,720 pregnant women from poor countries. 649 00:27:58,764 --> 00:28:00,113 Both came to Hawaii 650 00:28:00,156 --> 00:28:01,592 for medical care, 651 00:28:01,636 --> 00:28:03,290 only to have their newborns die in labor. 652 00:28:04,508 --> 00:28:07,120 I-I just had the exact same conversation. 653 00:28:07,163 --> 00:28:09,078 Wait a minute, you're saying there's three women 654 00:28:09,122 --> 00:28:10,210 who knew Stallard that all have the same story? 655 00:28:10,253 --> 00:28:11,602 Maybe four. You said Hinani 656 00:28:11,646 --> 00:28:13,126 had given birth at some point. 657 00:28:13,169 --> 00:28:14,736 Okay, so we got three, possibly four women, 658 00:28:14,780 --> 00:28:16,172 who all lost a baby? 659 00:28:16,216 --> 00:28:18,174 Or maybe not. 660 00:28:18,218 --> 00:28:20,046 You think they were taken? I mean, think about it. 661 00:28:20,089 --> 00:28:22,613 Multiple women, all poor, from developing countries. 662 00:28:22,657 --> 00:28:25,529 What are the chances that they all lost a baby in childbirth? 663 00:28:26,835 --> 00:28:30,404 If you're right, where the hell are these kids? 664 00:28:38,673 --> 00:28:40,501 All right. Fuel control looks good. 665 00:28:40,544 --> 00:28:42,372 We just need a new cotter pin for the, uh, throttle linkage. 666 00:28:42,416 --> 00:28:44,070 Work your magic, baby. 667 00:28:46,202 --> 00:28:48,335 Hey. 668 00:28:48,378 --> 00:28:49,858 Can I talk to you for a second? 669 00:28:49,902 --> 00:28:53,296 For what? I just want to make things right. 670 00:28:53,340 --> 00:28:55,211 Ricky has no idea I'm here. 671 00:28:56,691 --> 00:28:58,954 Go ahead. I got it. 672 00:29:02,697 --> 00:29:06,483 Look... I know how it looks when a guy like me 673 00:29:06,527 --> 00:29:08,355 shows up out of the blue asking for money. 674 00:29:08,398 --> 00:29:09,748 But I swear, 675 00:29:09,791 --> 00:29:11,880 I will pay every penny back. 676 00:29:11,924 --> 00:29:13,926 It ain't just about the loan, man. 677 00:29:13,969 --> 00:29:15,623 Anybody can see that Rick would drop everything 678 00:29:15,666 --> 00:29:16,798 to help a friend. 679 00:29:16,842 --> 00:29:17,930 Yeah. 680 00:29:17,973 --> 00:29:19,105 And that kind of loyalty 681 00:29:19,148 --> 00:29:20,802 can get taken advantage of. 682 00:29:20,846 --> 00:29:22,543 And I ain't gonna let that happen. 683 00:29:22,586 --> 00:29:23,936 Hey, I'm not trying to do that. 684 00:29:23,979 --> 00:29:25,415 Then what are you trying to do here? 685 00:29:27,330 --> 00:29:29,506 You got to understand, 686 00:29:29,550 --> 00:29:32,640 I'm living in the shadow of every mistake I've ever made. 687 00:29:32,683 --> 00:29:35,556 Nobody will to hire a convict, I can't get an apartment, 688 00:29:35,599 --> 00:29:37,384 my family's given up on me. 689 00:29:39,342 --> 00:29:41,736 Life has been a cycle of regret 690 00:29:41,780 --> 00:29:44,130 because I've been in the system so long, 691 00:29:44,173 --> 00:29:46,045 it's damn near impossible to get out. 692 00:29:48,482 --> 00:29:52,007 And I didn't mean to get between you guys, 693 00:29:52,051 --> 00:29:54,009 but if I want to get my life back, 694 00:29:54,053 --> 00:29:56,229 I need all the help I can get. 695 00:29:58,448 --> 00:30:02,235 And Rick's the only person that still sees the good in me. 696 00:30:03,236 --> 00:30:04,759 Rick is like a brother to me. 697 00:30:04,803 --> 00:30:07,066 Yeah. 698 00:30:08,937 --> 00:30:12,636 But if he trusts you, maybe I should, too. 699 00:30:13,986 --> 00:30:16,466 How about we start over? 700 00:30:17,903 --> 00:30:20,340 I appreciate it. 701 00:30:21,776 --> 00:30:23,038 Mahalo. 702 00:30:24,997 --> 00:30:26,607 Okay, listen to this. 703 00:30:26,650 --> 00:30:28,652 According to the city clerk's office, 704 00:30:28,696 --> 00:30:30,437 no death certificates were filed 705 00:30:30,480 --> 00:30:32,961 for any newborns who supposedly died. 706 00:30:33,005 --> 00:30:34,789 That tracks with what we just found. 707 00:30:34,833 --> 00:30:36,617 According to the FTC, there is no charity 708 00:30:36,660 --> 00:30:38,271 called the World Family Fund. 709 00:30:38,314 --> 00:30:40,882 It's most likely a front for an illegal adoption ring. 710 00:30:40,926 --> 00:30:42,231 How does that work, exactly? 711 00:30:42,275 --> 00:30:43,667 Well, there are organizations 712 00:30:43,711 --> 00:30:45,800 that pose as private adoption agencies. 713 00:30:45,844 --> 00:30:48,759 They offer an expedited process for a higher cost. 714 00:30:48,803 --> 00:30:51,197 Parents think they're adopting an orphan, but in reality, 715 00:30:51,240 --> 00:30:53,416 the baby's been taken from a low-income family. 716 00:30:53,460 --> 00:30:57,377 Who wouldn't have the resources to find out what happened. 717 00:30:57,420 --> 00:30:59,422 Yeah, see, Stallard's got to have medical personnel 718 00:30:59,466 --> 00:31:01,381 on the island, people that can deliver 719 00:31:01,424 --> 00:31:03,905 and somehow conceal a newborn child. 720 00:31:03,949 --> 00:31:05,211 Yeah, we got to find this guy. 721 00:31:05,254 --> 00:31:06,386 Unfortunately, he no longer lives 722 00:31:06,429 --> 00:31:08,257 at the address listed with DMV. 723 00:31:08,301 --> 00:31:10,172 A woman I spoke to said 724 00:31:10,216 --> 00:31:12,174 she stayed in a white house on a cul-de-sac 725 00:31:12,218 --> 00:31:13,349 just off the water. 726 00:31:13,393 --> 00:31:14,437 She also said 727 00:31:14,481 --> 00:31:15,612 it was near the maternity clinic 728 00:31:15,656 --> 00:31:16,962 where she delivered. 729 00:31:17,005 --> 00:31:18,746 Can't be too many properties 730 00:31:18,789 --> 00:31:20,530 that meet all four of those criteria. 731 00:31:26,972 --> 00:31:28,103 You know, 732 00:31:28,147 --> 00:31:29,104 I may actually be able 733 00:31:29,148 --> 00:31:30,236 to narrow it down further. 734 00:31:30,279 --> 00:31:32,020 Shammy was tailing Stallard 735 00:31:32,064 --> 00:31:33,543 until he got too close to the airport. 736 00:31:33,587 --> 00:31:34,893 Now, he may have just been passing through, 737 00:31:34,936 --> 00:31:36,242 but maybe he was headed somewhere 738 00:31:36,285 --> 00:31:37,591 in that neighborhood. 739 00:31:43,902 --> 00:31:46,252 This must be it. 740 00:32:02,572 --> 00:32:04,270 ♪ 741 00:32:29,773 --> 00:32:31,819 ♪ 742 00:33:03,546 --> 00:33:05,548 Honolulu morgue. 743 00:33:05,592 --> 00:33:07,159 Oh, yeah, I do. I have it right here. 744 00:33:07,202 --> 00:33:09,117 There was a problem with the paperwork, man. 745 00:33:11,293 --> 00:33:13,339 Yeah, we fixed it... 746 00:33:30,573 --> 00:33:32,227 Go, go, go! 747 00:33:33,837 --> 00:33:35,578 Clear! 748 00:33:36,753 --> 00:33:38,190 Clear! 749 00:33:39,582 --> 00:33:41,149 All clear! 750 00:33:41,193 --> 00:33:43,108 Place is empty, Detective. 751 00:33:43,151 --> 00:33:45,066 Tear it apart. 752 00:33:45,110 --> 00:33:46,198 We're looking for any clue that could indicate 753 00:33:46,241 --> 00:33:47,503 where Stallard went. 754 00:33:51,942 --> 00:33:55,424 Yeah. He must have known I made him, gotten spooked. 755 00:33:55,468 --> 00:33:57,296 We got a BOLO out. He won't get far. 756 00:33:58,297 --> 00:34:00,255 Yeah. 757 00:34:07,784 --> 00:34:09,047 Gordie. 758 00:34:10,700 --> 00:34:11,875 Yeah. 759 00:34:11,919 --> 00:34:15,096 Bassinet, diapers. 760 00:34:15,140 --> 00:34:17,577 Stallard's got another pregnant woman on the island. 761 00:34:21,537 --> 00:34:23,322 That's from a 39-week checkup. 762 00:34:23,365 --> 00:34:24,801 She's due any day now. 763 00:34:24,845 --> 00:34:26,325 If Stallard thinks the walls are closing in, 764 00:34:26,368 --> 00:34:27,891 he could induce labor and deliver this baby. 765 00:34:27,935 --> 00:34:29,197 Oh, he could be going after one last payday 766 00:34:29,241 --> 00:34:30,459 before he disappears. 767 00:34:47,824 --> 00:34:49,870 We're looking for a Nathan Stallard. 768 00:35:00,141 --> 00:35:02,100 Stallard brought a woman here. 769 00:35:02,143 --> 00:35:03,536 She gave birth 40 minutes ago. 770 00:35:03,579 --> 00:35:04,580 Where's the baby? 771 00:35:04,624 --> 00:35:06,016 We're gonna check the nursery. 772 00:35:06,060 --> 00:35:07,105 Stallard's car is in the parking lot. 773 00:35:07,148 --> 00:35:08,367 He's got to be here. 774 00:35:08,410 --> 00:35:09,542 Lock it down. 775 00:35:09,585 --> 00:35:11,413 No one in or out. Wait here. 776 00:35:11,457 --> 00:35:12,849 Yeah. 777 00:35:15,765 --> 00:35:18,333 Move out. I'll take the... 778 00:35:25,775 --> 00:35:27,821 Door right. 779 00:36:08,644 --> 00:36:10,168 It's over, Stallard. 780 00:36:13,388 --> 00:36:14,650 Back off. 781 00:36:14,694 --> 00:36:16,304 You know, I was really hoping 782 00:36:16,348 --> 00:36:17,740 you had a weapon when we met. 783 00:36:17,784 --> 00:36:18,959 I mean it. Stay back. 784 00:36:19,002 --> 00:36:20,439 No, you separated families, 785 00:36:20,482 --> 00:36:22,484 forced mothers to mourn their kids. 786 00:36:22,528 --> 00:36:24,269 I gave those kids a better life than they'd ever have. 787 00:36:41,155 --> 00:36:43,201 ♪ 788 00:36:56,170 --> 00:36:58,128 You okay? 789 00:36:58,172 --> 00:37:00,305 Yeah. Yeah, I'm good. 790 00:37:00,348 --> 00:37:02,263 Just got a confession from that nurse. 791 00:37:02,307 --> 00:37:04,265 Looks like only three of the staff were involved. 792 00:37:04,309 --> 00:37:05,527 One of the OBs 793 00:37:05,571 --> 00:37:07,007 told the mothers their babies died, 794 00:37:07,050 --> 00:37:09,009 keep the newborns here for 72 hours, 795 00:37:09,052 --> 00:37:10,576 then hand them off to Stallard. 796 00:37:10,619 --> 00:37:12,578 And I'm guessing Hinani didn't buy it. 797 00:37:12,621 --> 00:37:15,581 No. Instead she confronted Stallard. 798 00:37:15,624 --> 00:37:17,147 Things escalated and he killed her. 799 00:37:17,191 --> 00:37:18,845 What's gonna happen 800 00:37:18,888 --> 00:37:20,803 to all the kids that Stallard placed with new families? 801 00:37:20,847 --> 00:37:22,718 That'll be a matter for the courts. 802 00:37:22,762 --> 00:37:26,287 Stallard presented his victims with long-winded contracts. 803 00:37:26,331 --> 00:37:27,941 Said they had to sign to accept medical treatment. 804 00:37:27,984 --> 00:37:29,638 He snuck in a clause that would relinquish the rights 805 00:37:29,682 --> 00:37:31,031 to their children. 806 00:37:31,074 --> 00:37:32,598 Yeah, but if they signed those contracts 807 00:37:32,641 --> 00:37:34,121 under false pretenses, 808 00:37:34,164 --> 00:37:35,862 the adoptions can't be legal. 809 00:37:35,905 --> 00:37:38,038 No, but those adoptive parents would have formed 810 00:37:38,081 --> 00:37:40,345 deep and loving bonds with those kids and vice versa. 811 00:37:40,388 --> 00:37:41,911 They won't just give them up. 812 00:37:41,955 --> 00:37:43,348 So, it's gonna mean heartbreak 813 00:37:43,391 --> 00:37:45,350 for one family or another. 814 00:37:45,393 --> 00:37:46,742 Yeah, well, at least with Stallard 815 00:37:46,786 --> 00:37:48,222 and his accomplices arrested, 816 00:37:48,266 --> 00:37:49,789 they won't be able to do this ever again. 817 00:37:51,530 --> 00:37:53,227 That's not all we did today. 818 00:37:56,622 --> 00:38:00,669 ♪ It's all right, it's all right ♪ 819 00:38:04,978 --> 00:38:08,982 ♪ It's all right, it's all right ♪ 820 00:38:09,025 --> 00:38:11,506 ♪ You see the fault lines 821 00:38:11,550 --> 00:38:13,378 ♪ Started panicking 822 00:38:13,421 --> 00:38:17,164 ♪ It's all right, it's all right ♪ 823 00:38:17,207 --> 00:38:22,604 ♪ Don't get dragged through 824 00:38:26,260 --> 00:38:28,958 ♪ Don't be consumed 825 00:38:32,179 --> 00:38:35,835 ♪ It's all right, it's all right... ♪ 826 00:38:50,545 --> 00:38:53,287 We are no longer on a "need to know" basis. 827 00:38:53,331 --> 00:38:54,854 I beg your pardon? 828 00:38:57,378 --> 00:38:58,640 "Who Dares Wins." 829 00:38:58,684 --> 00:39:01,251 That's the motto of the SAS. 830 00:39:01,295 --> 00:39:02,905 Barlowe was British Special Forces. 831 00:39:02,949 --> 00:39:04,254 Did you get the drive? 832 00:39:04,298 --> 00:39:06,126 Yes. And I checked what was on it. 833 00:39:06,169 --> 00:39:07,562 Why is a British operative 834 00:39:07,606 --> 00:39:09,956 selling sensitive information about MI6? 835 00:39:12,219 --> 00:39:13,960 Enough games. 836 00:39:14,003 --> 00:39:16,223 You are going to tell me what is going on. 837 00:39:18,443 --> 00:39:21,402 We've been tracking a group of former MI6 operatives, 838 00:39:21,446 --> 00:39:23,012 many of them disavowed. 839 00:39:23,056 --> 00:39:24,884 Last year, they went into business for themselves, 840 00:39:24,927 --> 00:39:27,147 selling their services to anyone who can pay. 841 00:39:27,190 --> 00:39:29,541 Unfriendly governments, drug cartels, arms dealers. 842 00:39:29,584 --> 00:39:30,977 What kind of services? 843 00:39:31,020 --> 00:39:33,327 Espionage, assassination, money laundering. 844 00:39:33,371 --> 00:39:34,633 They have operations across the globe 845 00:39:34,676 --> 00:39:36,678 and a major presence in Hawaii. 846 00:39:36,722 --> 00:39:38,724 A few months ago, they stole classified intel 847 00:39:38,767 --> 00:39:40,726 and have been selling it piece by piece. 848 00:39:40,769 --> 00:39:43,685 But with your help, I think we can finally take them down. 849 00:39:43,729 --> 00:39:46,166 No. You blindly sent me into an exchange 850 00:39:46,209 --> 00:39:47,385 with a dangerous operative. 851 00:39:47,428 --> 00:39:49,343 I won't be your pawn anymore. 852 00:39:49,387 --> 00:39:51,650 I've done more than enough to make up for Kenya. 853 00:39:51,693 --> 00:39:52,955 I'm out. 854 00:39:54,000 --> 00:39:55,654 You may want to reconsider. 855 00:39:55,697 --> 00:39:57,177 And why is that? 856 00:39:57,220 --> 00:39:58,700 Because these rogue operatives made off 857 00:39:58,744 --> 00:40:00,920 with our most sensitive files. 858 00:40:00,963 --> 00:40:02,182 Including yours. 859 00:40:02,225 --> 00:40:03,705 If the things you've done got out, 860 00:40:03,749 --> 00:40:05,707 the target on your back would be so big, 861 00:40:05,751 --> 00:40:07,535 there'd be nowhere on Earth you could hide. 862 00:40:07,579 --> 00:40:09,798 So if you won't do it for queen and country, 863 00:40:09,842 --> 00:40:11,887 do it for yourself. 864 00:40:11,931 --> 00:40:13,411 We'll be in touch. 865 00:40:21,810 --> 00:40:24,160 ♪ 866 00:40:32,952 --> 00:40:34,344 Hey. 867 00:40:34,388 --> 00:40:35,694 Hey. 868 00:40:37,391 --> 00:40:38,479 When'd you get back? 869 00:40:38,523 --> 00:40:40,089 Oh, just now. 870 00:40:40,133 --> 00:40:41,482 Nothing eats up time like 871 00:40:41,526 --> 00:40:43,963 the relentlessly slow pace of bureaucracy. 872 00:40:45,007 --> 00:40:46,705 Yeah, I was trying to reach you all day. 873 00:40:46,748 --> 00:40:49,359 You didn't get any of my messages? 874 00:40:49,403 --> 00:40:52,101 No, sorry, just-just the last one. 875 00:40:52,145 --> 00:40:55,496 Guess the signal in the immigration offices is terrible. 876 00:40:55,540 --> 00:40:57,629 Right. 877 00:40:57,672 --> 00:40:59,892 I'm really sorry I couldn't help with the case today. 878 00:41:00,893 --> 00:41:02,808 Is everything okay? 879 00:41:02,851 --> 00:41:04,200 Yeah, I'm fine. 880 00:41:05,419 --> 00:41:06,986 It has been a long day, 881 00:41:07,029 --> 00:41:09,597 and, uh, I think I'm just gonna go to bed. 882 00:41:09,641 --> 00:41:11,251 Night. 883 00:41:12,208 --> 00:41:14,210 Good night. 884 00:41:25,091 --> 00:41:26,832 Uh, sorry, pal, we're closed. 885 00:41:26,875 --> 00:41:29,574 Come back tomorrow, though. Six-dollar Mai Tais all day. 886 00:41:30,705 --> 00:41:33,186 I'm not here for a drink. 887 00:41:35,275 --> 00:41:36,842 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 888 00:41:36,885 --> 00:41:38,539 You were the guy who was here earlier. 889 00:41:38,583 --> 00:41:40,672 Can't get enough of the place, eh? 890 00:41:42,935 --> 00:41:44,676 Orville Wright. 891 00:41:44,719 --> 00:41:46,591 You prefer to go by Rick, 892 00:41:46,634 --> 00:41:49,550 and you served as a U.S. Marine up until a few years ago. 893 00:41:49,594 --> 00:41:50,986 Enlisted at the age of 18 894 00:41:51,030 --> 00:41:53,119 after a tumultuous childhood in Chicago, 895 00:41:53,162 --> 00:41:57,166 where you met Robert Frederick Nelson, 896 00:41:57,210 --> 00:41:59,604 who recently finished a four-year sentence 897 00:41:59,647 --> 00:42:01,823 at Duluth penitentiary for racketeering. 898 00:42:02,824 --> 00:42:04,217 Who the hell are you? 899 00:42:05,218 --> 00:42:09,135 FBI. Special Agent Ray Sloane. 900 00:42:10,440 --> 00:42:11,790 What do you want? 901 00:42:11,833 --> 00:42:13,661 Your friend Robbie 902 00:42:13,705 --> 00:42:16,664 recently murdered somebody back in Chicago. 903 00:42:16,708 --> 00:42:18,971 You're gonna help us take him down. 904 00:42:31,940 --> 00:42:35,901 Captioning sponsored by CBS 905 00:42:35,944 --> 00:42:39,948 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org66478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.