Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,658 --> 00:00:08,704
♪
2
00:00:11,837 --> 00:00:14,231
I'm going.
I'm going.
3
00:00:14,275 --> 00:00:15,276
♪ Businessman, come shake...
4
00:00:15,319 --> 00:00:16,886
Nice one.
Nice.
5
00:00:16,929 --> 00:00:19,671
♪ Show me numbers
that I understand... ♪
6
00:00:21,369 --> 00:00:22,544
♪ I'm your burning wick...
7
00:00:22,587 --> 00:00:24,807
This side, going around.
8
00:00:24,850 --> 00:00:26,983
♪ Say goodbye
when you see me sign ♪
9
00:00:27,027 --> 00:00:31,031
♪ Now I'm crucified
10
00:00:31,074 --> 00:00:32,989
♪ Crucify-y-y me
11
00:00:33,033 --> 00:00:34,860
♪ Crucify-y-y me
12
00:00:37,385 --> 00:00:39,126
♪ Yeah...
13
00:00:39,169 --> 00:00:41,128
You thinking what I'm thinking?
14
00:00:44,174 --> 00:00:46,785
♪ Crucify-y-y me
15
00:00:49,919 --> 00:00:51,529
♪ Crucify-y-y me
16
00:00:51,573 --> 00:00:55,229
♪ Crucify-y-y me...
17
00:00:59,146 --> 00:01:00,451
What do we got back there?
18
00:01:00,495 --> 00:01:02,192
Fudge Pops, Firecrackers,
Cherry Bombs.
19
00:01:02,236 --> 00:01:03,628
Want anything?
20
00:01:03,672 --> 00:01:05,587
Give me a Fudge Pop.
21
00:01:05,630 --> 00:01:06,588
Dude!
22
00:01:06,631 --> 00:01:08,242
Look out!
23
00:01:08,285 --> 00:01:09,721
I've never been
more scared in my life.
24
00:01:09,765 --> 00:01:11,593
Kid practically wet himself.
25
00:01:11,636 --> 00:01:14,074
Yeah, because somebody didn't
see the one-way traffic sign.
26
00:01:14,117 --> 00:01:15,510
Eh.
So what happened?
27
00:01:15,553 --> 00:01:17,512
All right, so last second,
28
00:01:17,555 --> 00:01:20,080
I cranked the wheel, okay,
put us right up on the curb.
29
00:01:20,123 --> 00:01:23,605
And?
And I hit a fire hydrant.
30
00:01:23,648 --> 00:01:25,346
Flooded the entire street.
31
00:01:25,389 --> 00:01:27,130
But we learned
a valuable lesson that day.
32
00:01:27,174 --> 00:01:29,785
Yeah, never make Robbie
your getaway driver.
33
00:01:29,828 --> 00:01:31,134
Says the guy
that once drove
34
00:01:31,178 --> 00:01:33,615
a boosted car
past the police station.
35
00:01:33,658 --> 00:01:36,008
What? How have I never
heard this story?
36
00:01:36,052 --> 00:01:38,576
I always forget you used
to be such a miscreant.
37
00:01:38,620 --> 00:01:40,056
Yeah.
38
00:01:40,100 --> 00:01:41,971
He was a real menace back then.
39
00:01:42,014 --> 00:01:43,059
But look at him now.
40
00:01:43,103 --> 00:01:45,279
War hero,
big business owner.
41
00:01:45,322 --> 00:01:46,671
Proud of you, man.
42
00:01:46,715 --> 00:01:47,977
Thanks, buddy.
43
00:01:49,196 --> 00:01:50,545
Aw.
44
00:01:50,588 --> 00:01:52,199
Oh, I hate
to cut this short,
45
00:01:52,242 --> 00:01:53,591
but I think
our client's arrived.
46
00:01:53,635 --> 00:01:54,766
Oh, it was a pleasure
meeting you guys.
47
00:01:54,810 --> 00:01:56,420
Enjoy your trip.
Yeah.
48
00:01:56,464 --> 00:01:59,119
Hey, Ricky ever tell you the
time we stole mascot uniforms
49
00:01:59,162 --> 00:02:00,685
to get courtside at a Bulls game?
All right...
50
00:02:00,729 --> 00:02:01,904
This is the story. This is...
51
00:02:01,947 --> 00:02:03,645
Mr. Leota?
Ms. Higgins?
52
00:02:03,688 --> 00:02:04,950
Hi. And this is Thomas.
53
00:02:04,994 --> 00:02:06,430
Hey. How are you?
54
00:02:06,474 --> 00:02:08,128
Thank you for meeting me
on such short notice.
55
00:02:08,171 --> 00:02:10,478
Of course. A friend of Robin's
is a friend of ours.
56
00:02:10,521 --> 00:02:12,393
How can we help you?
57
00:02:12,436 --> 00:02:13,916
You've only scratched
the surface.
58
00:02:13,959 --> 00:02:16,005
Hinani's death is part
of something bigger.
59
00:02:16,048 --> 00:02:18,703
More lives could be at stake.
60
00:02:18,747 --> 00:02:20,488
Who was that?
61
00:02:20,531 --> 00:02:22,925
Anonymous source I was supposed
to meet with yesterday.
62
00:02:24,492 --> 00:02:27,059
She contacted me after
an article I wrote
63
00:02:27,103 --> 00:02:28,757
about a murder of a Jane Doe.
64
00:02:28,800 --> 00:02:31,194
The body that washed up last week?
Same one.
65
00:02:31,238 --> 00:02:33,936
HPD had nothing, till
the voice on the tape called me.
66
00:02:33,979 --> 00:02:37,505
She IDed the woman
as Hinani Diana Tapsna,
67
00:02:37,548 --> 00:02:39,942
born May 29, 1991.
68
00:02:39,985 --> 00:02:42,466
As soon as all the information
she gave me checked out,
69
00:02:42,510 --> 00:02:45,165
I wrote a second article.
70
00:02:45,208 --> 00:02:46,818
I was just hoping
someone would come forward.
71
00:02:46,862 --> 00:02:49,038
A friend, family.
72
00:02:49,081 --> 00:02:50,039
And have they?
73
00:02:50,082 --> 00:02:51,519
Not so far.
74
00:02:51,562 --> 00:02:53,912
But my source,
she asked to meet in person.
75
00:02:53,956 --> 00:02:55,740
Said she had
more information.
76
00:02:55,784 --> 00:02:57,177
But when the
time came,
77
00:02:57,220 --> 00:02:58,439
she never showed.
78
00:02:59,614 --> 00:03:01,050
Well, how do you know
79
00:03:01,093 --> 00:03:02,486
that she didn't
simply change her mind?
80
00:03:02,530 --> 00:03:03,922
I don't.
81
00:03:03,966 --> 00:03:06,838
But what if the second
article exposed her?
82
00:03:06,882 --> 00:03:10,842
If my source is in danger,
that's my fault.
83
00:03:12,148 --> 00:03:13,671
So you want us
to find your source,
84
00:03:13,715 --> 00:03:16,108
someone you know nothing about.
85
00:03:16,152 --> 00:03:20,069
I know I'm asking you
to do the impossible,
86
00:03:20,112 --> 00:03:22,463
but she specifically
contacted me because she wanted
87
00:03:22,506 --> 00:03:25,117
to help out, she didn't
want to involve the cops.
88
00:03:25,161 --> 00:03:26,902
We'll see what we can do.
It won't be easy,
89
00:03:26,945 --> 00:03:29,731
but, um, we've started
investigations with less.
90
00:03:29,774 --> 00:03:31,254
We do have one
condition, though.
91
00:03:31,298 --> 00:03:32,603
If we find her
92
00:03:32,647 --> 00:03:34,257
and realize she doesn't
want to be involved,
93
00:03:34,301 --> 00:03:36,607
we're gonna have
to protect her anonymity.
94
00:03:36,651 --> 00:03:38,043
I get it.
95
00:03:38,087 --> 00:03:40,350
I just want to make sure
she's okay.
96
00:03:42,526 --> 00:03:45,181
Okay. Well, we'll see
what we can do.
97
00:03:45,225 --> 00:03:47,662
Um, are you able to share
that recording with me?
98
00:03:47,705 --> 00:03:49,272
Sure thing.
99
00:03:49,316 --> 00:03:51,056
And do you want the number
that she called from?
100
00:03:51,100 --> 00:03:52,971
You have the number?
101
00:03:53,015 --> 00:03:54,886
It's unlisted.
102
00:03:54,930 --> 00:03:56,279
I think it's a landline,
because every time
103
00:03:56,323 --> 00:03:57,889
I call it, it
just rings.
104
00:03:57,933 --> 00:03:59,369
Right, yes.
105
00:03:59,413 --> 00:04:01,284
We'll take everything
you've got.
106
00:04:01,328 --> 00:04:02,633
And we'll get started
and be in touch
107
00:04:02,677 --> 00:04:04,026
as soon as we have something.
108
00:04:05,027 --> 00:04:06,594
I appreciate it.
109
00:04:09,466 --> 00:04:11,120
You've only scratched
the surface.
110
00:04:11,163 --> 00:04:13,296
Hinani's death is part
of something bigger.
111
00:04:13,340 --> 00:04:14,906
More lives could be at stake.
112
00:04:14,950 --> 00:04:18,867
Well, whoever she is, she isn't
in HPD's voice database.
113
00:04:18,910 --> 00:04:21,304
Uh, can you amplify
the background noise?
114
00:04:21,348 --> 00:04:23,567
Maybe there's some kind
of clue there.
Yeah.
115
00:04:23,611 --> 00:04:25,177
You've only scratched
the surface.
116
00:04:25,221 --> 00:04:26,962
Hinani's death is part
of something bigger.
117
00:04:27,005 --> 00:04:28,442
More lives could be at stake.
118
00:04:28,485 --> 00:04:29,791
Play it again.
119
00:04:29,834 --> 00:04:32,010
You've only scratched
the surface.
120
00:04:32,054 --> 00:04:33,795
Hinani's death is part
of something bigger.
121
00:04:35,536 --> 00:04:36,841
I-It's the Waikiki Trolley.
122
00:04:36,885 --> 00:04:38,365
It makes that sound
at every stop.
123
00:04:38,408 --> 00:04:39,975
Okay, so Oscar's source
must have called
124
00:04:40,018 --> 00:04:42,238
from an outside location
along the trolley's route.
125
00:04:42,282 --> 00:04:44,458
Uh, what if the phone
rang nonstop
126
00:04:44,501 --> 00:04:47,330
when Oscar tried it because
the call came from a pay phone?
127
00:04:47,374 --> 00:04:48,679
Well, that would make
sense why it's unlisted.
128
00:04:48,723 --> 00:04:49,985
You have to run the number
129
00:04:50,028 --> 00:04:51,856
through a specific
pay phone database.
130
00:04:51,900 --> 00:04:53,815
I'll try it now. Hang on.
131
00:04:53,858 --> 00:04:55,686
Why do you think none of
Hinani's friends or family
132
00:04:55,730 --> 00:04:57,340
came forward to HPD?
133
00:04:57,384 --> 00:04:59,690
Well, it says she was from
the Marshall Islands.
134
00:04:59,734 --> 00:05:00,778
Could've been traveling alone,
135
00:05:00,822 --> 00:05:01,953
didn't know anybody here.
136
00:05:03,172 --> 00:05:04,347
Okay, here we go.
137
00:05:04,391 --> 00:05:05,566
The call was made
from a pay phone
138
00:05:05,609 --> 00:05:07,350
in a strip mall just off Kuhio.
139
00:05:13,313 --> 00:05:14,357
Everything okay?
140
00:05:14,401 --> 00:05:16,968
It's my lawyer.
141
00:05:17,012 --> 00:05:19,406
Immigration Services
apparently wants to know
142
00:05:19,449 --> 00:05:21,843
why I spent five months
out of the country.
143
00:05:21,886 --> 00:05:23,453
Well, you were doing
charity work.
144
00:05:23,497 --> 00:05:25,455
I can't imagine they'd have
a problem with that.
145
00:05:25,499 --> 00:05:28,066
Well, still,
they want to schedule
146
00:05:28,110 --> 00:05:30,068
an in-person meeting today.
147
00:05:30,112 --> 00:05:32,375
Okay. Well, uh,
go take care of that,
148
00:05:32,419 --> 00:05:34,769
I'll check out the mall,
and touch base later.
149
00:05:34,812 --> 00:05:37,032
Okay. Thanks.
150
00:05:43,691 --> 00:05:45,432
It's Juliet.
151
00:05:45,475 --> 00:05:48,130
I'm texting you an address.
Meet me there in 30 minutes.
152
00:05:49,174 --> 00:05:50,480
Wait, you're on the island?
153
00:05:50,524 --> 00:05:52,352
30 minutes, and don't be late.
154
00:05:52,395 --> 00:05:53,962
Are you gonna tell me
what this is about?
155
00:05:54,005 --> 00:05:57,139
It's about a mission.
A rather urgent one.
156
00:05:57,182 --> 00:06:00,360
And we don't have much time.
157
00:06:04,451 --> 00:06:06,714
♪
158
00:06:25,950 --> 00:06:27,387
Can I get you anything else,
my friend?
159
00:06:27,430 --> 00:06:29,214
How about the recipe
for whatever's in here?
160
00:06:29,258 --> 00:06:32,000
Sorry. That's a trade secret.
161
00:06:32,043 --> 00:06:35,133
Oh, man, it's greasy, salty.
162
00:06:35,177 --> 00:06:37,048
You can eat it any time of day.
163
00:06:37,092 --> 00:06:38,659
Come on, help us out.
164
00:06:38,702 --> 00:06:40,487
Robbie's got to try
a loco moco while he's here.
165
00:06:40,530 --> 00:06:42,227
Hey, don't get me wrong.
166
00:06:42,271 --> 00:06:45,056
I like eggs and rice
and-and burgers and gravy,
167
00:06:45,100 --> 00:06:48,146
I just... I don't know
about all at once, you know?
168
00:06:48,190 --> 00:06:50,192
Hey, trust me,
I felt the same way,
169
00:06:50,235 --> 00:06:52,063
but there is a reason
that loco moco
170
00:06:52,107 --> 00:06:55,284
is the quintessential
Hawaiian staple.
171
00:06:55,327 --> 00:06:56,807
Huh.
Could've sworn you said
172
00:06:56,851 --> 00:06:58,983
garlic shrimp
was the quintessential
173
00:06:59,027 --> 00:07:01,638
Hawaiian staple
last week.
174
00:07:01,682 --> 00:07:03,597
Kitchen probably had some shrimp
it needed to get rid of.
175
00:07:03,640 --> 00:07:05,729
Hey, watch it,
watch it.
176
00:07:05,773 --> 00:07:07,775
Look, I was coming here
to do you a favor.
177
00:07:07,818 --> 00:07:09,429
My buddy just called.
178
00:07:09,472 --> 00:07:11,692
He's got an apartment available,
we can see it today.
179
00:07:11,735 --> 00:07:14,346
All right.
What, you upgrading
your digs, TC?
180
00:07:14,390 --> 00:07:15,913
It's about time.
181
00:07:15,957 --> 00:07:17,698
You gonna let Cade take over
the Airstream now?
182
00:07:17,741 --> 00:07:19,917
Wait a minute,
why would he do that?
183
00:07:19,961 --> 00:07:21,484
Where's the kid been sleeping?
184
00:07:21,528 --> 00:07:23,747
I don't know,
he probably found a shelter
185
00:07:23,791 --> 00:07:25,314
that he liked,
or something.
186
00:07:25,357 --> 00:07:26,750
A shelter?
187
00:07:26,794 --> 00:07:28,491
You know what? Actually,
I actually got to split.
188
00:07:28,535 --> 00:07:31,015
I got to take those tourists up
to the North Shore.
189
00:07:31,059 --> 00:07:32,626
Uh, catch you later.
190
00:07:32,669 --> 00:07:34,671
Take it easy, brother.
191
00:07:34,715 --> 00:07:37,935
Uh, so, Robbie, how long
are you gonna be in town?
192
00:07:37,979 --> 00:07:39,371
Uh...
193
00:07:39,415 --> 00:07:43,158
I was thinking forever.
194
00:07:44,420 --> 00:07:46,509
I was gonna
tell you later, but...
195
00:07:46,553 --> 00:07:48,293
now's as good a time as any.
196
00:07:49,425 --> 00:07:50,774
I'm moving here.
197
00:07:50,818 --> 00:07:51,949
What, are you kidding me?
198
00:07:51,993 --> 00:07:53,777
No.
This is great.
Uh, why?
199
00:07:53,821 --> 00:07:55,997
You said you'd never
leave Chicago. Why the move?
200
00:07:57,346 --> 00:08:00,218
I guess I never outgrew
my troublemaker phase.
201
00:08:00,262 --> 00:08:01,742
Couple stints in prison,
countless run-ins
202
00:08:01,785 --> 00:08:03,483
with the law.
203
00:08:03,526 --> 00:08:05,789
I've made some mistakes,
204
00:08:05,833 --> 00:08:09,140
but, uh, trouble's got
a way of finding me,
205
00:08:09,184 --> 00:08:11,229
no matter how many times
I try to turn it around.
206
00:08:11,273 --> 00:08:13,057
So I thought,
207
00:08:13,101 --> 00:08:14,668
this is a fresh start.
208
00:08:14,711 --> 00:08:15,973
Right here, you know?
209
00:08:16,017 --> 00:08:18,280
Oh, I know all about that.
210
00:08:18,323 --> 00:08:19,716
Yeah?
We both do.
211
00:08:19,760 --> 00:08:22,458
Yeah, we needed
a fresh start ourselves.
212
00:08:22,502 --> 00:08:24,808
Huh?
213
00:08:24,852 --> 00:08:26,288
This is amazing.
Right?
214
00:08:26,331 --> 00:08:27,594
This is great.
You're gonna love it here.
215
00:08:27,637 --> 00:08:29,117
The beaches
are great,
216
00:08:29,160 --> 00:08:30,858
the food is good.
All right. Okay, all right.
217
00:08:30,901 --> 00:08:31,772
I'll even teach you
how to surf.
Slow your roll, Ricky.
218
00:08:31,815 --> 00:08:34,252
I-I, I got to find a job,
219
00:08:34,296 --> 00:08:35,993
a car, a place to stay.
220
00:08:36,037 --> 00:08:38,387
Plus, you know,
airlines aren't cheap.
221
00:08:39,519 --> 00:08:41,521
O'Hare to Honolulu,
you know...
222
00:08:42,739 --> 00:08:44,567
...cashed me out.
223
00:08:44,611 --> 00:08:47,048
I'll float you some cash.
224
00:08:47,091 --> 00:08:48,571
Hey, you can
use my car
225
00:08:48,615 --> 00:08:49,790
till you get one of your own.
226
00:08:49,833 --> 00:08:51,269
You don't have to do that.
227
00:08:51,313 --> 00:08:54,316
I don't have to do anything.
I want to do it.
228
00:08:54,359 --> 00:08:56,753
I can't accept.
229
00:08:56,797 --> 00:08:59,451
You got to accept it.
You're 'ohana.
230
00:08:59,495 --> 00:09:00,931
It means family.
231
00:09:02,716 --> 00:09:05,109
Oh, fine.
232
00:09:05,153 --> 00:09:08,286
But only 'cause you're a pain in
the ass that won't let this go.
233
00:09:08,330 --> 00:09:10,941
I love you, too, pal.
I love you, buddy.
234
00:09:17,426 --> 00:09:18,645
So, what's this about?
235
00:09:18,688 --> 00:09:19,994
Three weeks ago, you were tasked
236
00:09:20,037 --> 00:09:21,909
with neutralizing
Scott Grimshaw.
237
00:09:21,952 --> 00:09:23,475
How could I forget?
It's been years
238
00:09:23,519 --> 00:09:26,000
since I've had the pleasure
of tranquilizing a man.
239
00:09:26,043 --> 00:09:27,958
Grimshaw's an
intelligence broker.
240
00:09:28,002 --> 00:09:31,353
Thanks to you, we gained access
to his encrypted correspondence.
241
00:09:31,396 --> 00:09:33,311
It confirmed a theory that
he'd been in touch with a man
242
00:09:33,355 --> 00:09:35,575
known as Barlowe about
purchasing a thumb drive
243
00:09:35,618 --> 00:09:37,315
full of classified information.
244
00:09:37,359 --> 00:09:40,014
Let me guess,
you want me to retrieve it.
245
00:09:40,057 --> 00:09:42,625
Yes. And since neither man knows
what the other looks like,
246
00:09:42,669 --> 00:09:43,974
we've set up an exchange
that you will attend,
247
00:09:44,018 --> 00:09:45,410
posing as Grimshaw.
248
00:09:45,454 --> 00:09:47,674
Seems simple enough.
249
00:09:47,717 --> 00:09:49,327
Why don't you just send
one of your own operatives?
250
00:09:49,371 --> 00:09:51,329
Active agents
could be identified.
251
00:09:51,373 --> 00:09:54,158
You, on the other hand...
Have been disavowed.
252
00:09:54,202 --> 00:09:56,073
So even if I am IDed,
it's unlikely
253
00:09:56,117 --> 00:09:58,902
that I'd be working for MI6
after all these years.
254
00:09:58,946 --> 00:10:01,905
I cannot stress enough
the importance of this op.
255
00:10:01,949 --> 00:10:04,429
You are the only one
who can pull it off.
256
00:10:23,013 --> 00:10:25,233
Pay phones might be dying out,
257
00:10:25,276 --> 00:10:27,409
but in the Aloha State,
they're alive and well.
258
00:10:27,452 --> 00:10:31,369
In fact, Hawaii's got the most
per capita in the country.
259
00:10:31,413 --> 00:10:36,331
Still, using a pay phone in this
day and age is pretty unusual.
260
00:10:44,600 --> 00:10:46,602
It's a long shot,
but maybe someone
261
00:10:46,646 --> 00:10:50,867
in one of these stores spotted
Oscar's source using this one.
262
00:10:55,132 --> 00:10:57,091
We got a problem.
263
00:10:57,134 --> 00:11:00,442
That reporter talked
to a couple of P.I.s today.
264
00:11:00,485 --> 00:11:02,923
'Cause I've been following him.
265
00:11:02,966 --> 00:11:05,142
Just be ready in case
there's a change of plan.
266
00:11:14,499 --> 00:11:16,937
Aloha. How can I help you?
267
00:11:16,980 --> 00:11:20,375
Hi. My name is Thomas;
I'm a private investigator.
268
00:11:20,418 --> 00:11:21,898
And I'm actually
looking for a woman
269
00:11:21,942 --> 00:11:24,031
who made a call
from that pay phone outside.
270
00:11:24,074 --> 00:11:25,467
It would've
been two days ago,
271
00:11:25,510 --> 00:11:26,773
probably around 11:00 a.m.
272
00:11:26,816 --> 00:11:28,296
Do you remember
seeing her at all?
273
00:11:29,340 --> 00:11:31,212
Sorry, can't say that I do.
274
00:11:31,255 --> 00:11:33,693
Okay, well, that's...
275
00:11:34,694 --> 00:11:36,260
That's all right.
276
00:11:36,304 --> 00:11:38,219
Would it be possible
to see the security footage
277
00:11:38,262 --> 00:11:39,263
from your camera?
278
00:11:39,307 --> 00:11:40,308
That would really,
279
00:11:40,351 --> 00:11:42,789
really help me out a lot.
280
00:11:42,832 --> 00:11:46,140
I'm sure a face like that
opens a lot of doors,
281
00:11:46,183 --> 00:11:48,098
but I'm running
a business.
282
00:11:48,142 --> 00:11:51,101
You got anything else
to offer me besides that smile?
283
00:11:56,498 --> 00:11:58,065
How are you doing,
Mr. Magnum?
284
00:11:58,108 --> 00:12:00,284
Is that foot bath warm enough?
285
00:12:00,328 --> 00:12:01,633
Well, I'm gonna get
to see the footage
286
00:12:01,677 --> 00:12:03,418
after this is all done, right?
287
00:12:03,461 --> 00:12:05,289
I'm afraid that's not possible.
288
00:12:05,333 --> 00:12:07,335
Camera's been broken for months.
289
00:12:07,378 --> 00:12:09,903
But I did see that
lady you're after.
290
00:12:09,946 --> 00:12:11,426
She came in for a mani-pedi.
291
00:12:11,469 --> 00:12:12,775
Did you happen to get her name?
292
00:12:12,819 --> 00:12:14,516
If you upgrade
to a deluxe pedicure
293
00:12:14,559 --> 00:12:16,039
for an extra $20,
294
00:12:16,083 --> 00:12:17,693
I might be able to remember.
295
00:12:18,694 --> 00:12:21,175
Fine. A name.
296
00:12:21,218 --> 00:12:23,133
Didn't get it.
297
00:12:23,177 --> 00:12:24,395
She was a walk-in.
298
00:12:24,439 --> 00:12:25,701
You just said that if I g...
299
00:12:26,833 --> 00:12:29,444
You know what?
I-It's fine. Uh...
300
00:12:29,487 --> 00:12:30,706
How about credit card receipts?
301
00:12:30,750 --> 00:12:32,012
Could I maybe take
a look at those?
302
00:12:32,055 --> 00:12:33,840
Sorry. We're cash only.
303
00:12:33,883 --> 00:12:36,668
Well, can you at least tell me
what this woman looked like?
304
00:12:36,712 --> 00:12:40,585
May I suggest one of our
legendary paraffin treatments?
305
00:12:44,764 --> 00:12:45,895
You know what?
Uh, how about this?
306
00:12:45,939 --> 00:12:46,896
I'll buy a gift card.
307
00:12:46,940 --> 00:12:47,984
All right?
308
00:12:48,028 --> 00:12:49,072
Tell me everything you know.
309
00:12:51,161 --> 00:12:54,295
She was Asian,
with a purple purse.
310
00:12:54,338 --> 00:12:55,818
Pretty chatty
at first,
311
00:12:55,862 --> 00:12:57,385
but got quiet all of a sudden.
312
00:12:57,428 --> 00:12:58,473
Any idea why?
313
00:12:58,516 --> 00:13:00,127
Not sure.
314
00:13:00,170 --> 00:13:02,303
But she'd been reading on
her phone her whole appointment.
315
00:13:02,346 --> 00:13:03,826
Maybe she got
some bad news.
316
00:13:03,870 --> 00:13:05,175
Okay, so she had a cell phone,
317
00:13:05,219 --> 00:13:06,786
but she used
the pay phone outside.
318
00:13:06,829 --> 00:13:08,135
That's right.
319
00:13:09,179 --> 00:13:10,920
Anything else you can remember?
320
00:13:10,964 --> 00:13:13,923
I overheard her making some
small talk with one of my girls.
321
00:13:13,967 --> 00:13:15,403
Said she's a
flight attendant
322
00:13:15,446 --> 00:13:16,796
for Hanalei Air.
323
00:13:22,714 --> 00:13:24,847
If Hinani flew in
from the Marshall Islands,
324
00:13:24,891 --> 00:13:27,719
odds are Oscar's source
was part of the flight crew.
325
00:13:27,763 --> 00:13:30,244
Would explain how she knew
Hinani's name and birthday.
326
00:13:30,287 --> 00:13:32,768
I'll have to talk
to my connection at the airport,
327
00:13:32,812 --> 00:13:35,815
find out where Hanalei Air
puts up their staff.
328
00:13:43,213 --> 00:13:45,825
When I was a kid, I worked
for a private investigator
329
00:13:45,868 --> 00:13:49,480
who taught me a few things
about tailing someone.
330
00:13:49,524 --> 00:13:53,441
Rule number one: don't do it
in a car that's easy to spot.
331
00:13:53,484 --> 00:13:56,444
I know, says the guy
in the red Ferrari.
332
00:13:56,487 --> 00:13:58,228
But there are exceptions
to every rule.
333
00:14:06,671 --> 00:14:08,543
Yep, TC called it.
334
00:14:08,586 --> 00:14:10,197
He said you'd be
asking for favors
335
00:14:10,240 --> 00:14:12,112
once I got my chopper's license.
336
00:14:12,155 --> 00:14:14,027
Oh, come on,
that doesn't sound like me.
337
00:14:14,070 --> 00:14:15,855
Oh, so you're just
calling to catch up?
338
00:14:15,898 --> 00:14:17,639
No, actually, I'm calling
to offer you a gift card
339
00:14:17,682 --> 00:14:21,425
to a luxury nail salon
if you do me a solid.
340
00:14:21,469 --> 00:14:23,819
We must have a bad connection.
341
00:14:23,863 --> 00:14:25,386
'Cause it sounds like
you're trying to bribe me
342
00:14:25,429 --> 00:14:26,909
with a manicure.
343
00:14:26,953 --> 00:14:28,345
Shammy, have you seen
your nails?
344
00:14:28,389 --> 00:14:31,522
Those mechanic's hands
need a little TLC.
345
00:14:31,566 --> 00:14:33,568
Okay, I'll take it.
346
00:14:33,611 --> 00:14:36,005
But only so I can regift it
to someone else.
347
00:14:36,049 --> 00:14:37,050
Okay.
348
00:14:37,093 --> 00:14:38,399
What do you need me to do?
349
00:14:38,442 --> 00:14:40,140
Uh, well, I got a tail,
350
00:14:40,183 --> 00:14:41,968
and I'm guessing it has
something to do with my case.
351
00:14:42,011 --> 00:14:44,448
The only problem is, it's gonna
be tough getting an ID.
352
00:14:44,492 --> 00:14:46,102
T-They don't have
license plates.
353
00:14:46,146 --> 00:14:48,409
I'm gonna shake him,
but I need you to tail my tail
354
00:14:48,452 --> 00:14:51,020
and see where they go.
Think I can handle that.
355
00:14:51,064 --> 00:14:53,414
Great. I'm on Prospect
right now, coming up to Ward.
356
00:14:53,457 --> 00:14:55,807
It's a blue sedan
about three cars back.
357
00:14:55,851 --> 00:14:57,070
On my way.
358
00:15:04,686 --> 00:15:06,470
Oh, man,
this place is great.
359
00:15:06,514 --> 00:15:07,907
Two bedrooms and a balcony?
360
00:15:07,950 --> 00:15:10,344
This place
is gonna go fast.
361
00:15:10,387 --> 00:15:11,954
Come on, what do you think?
362
00:15:11,998 --> 00:15:13,738
Not bad.
363
00:15:13,782 --> 00:15:16,045
Not bad?
This has an in-unit laundry.
364
00:15:16,089 --> 00:15:17,699
This is amazing.
365
00:15:17,742 --> 00:15:19,135
What-- uh, I don't get it.
What's going on with you?
366
00:15:20,745 --> 00:15:22,747
Look, man, I got to ask,
367
00:15:22,791 --> 00:15:24,836
how long has it been
since you last saw Robbie?
368
00:15:24,880 --> 00:15:27,665
20 years? We-we talk
every now and again. Why?
369
00:15:27,709 --> 00:15:29,929
A dude you barely talk to
shows up looking for money?
370
00:15:29,972 --> 00:15:31,365
Don't you think
371
00:15:31,408 --> 00:15:32,801
that's kind of weird?
372
00:15:32,844 --> 00:15:34,977
That's not how it went down.
I offered.
373
00:15:35,021 --> 00:15:37,675
Uh, you offered
because he wanted you to.
374
00:15:37,719 --> 00:15:39,286
Look, I appreciate the concern,
375
00:15:39,329 --> 00:15:41,288
but you don't have
to worry about Robbie.
376
00:15:41,331 --> 00:15:42,637
We go way back.
377
00:15:42,680 --> 00:15:43,986
Just because you knew him
a long time
378
00:15:44,030 --> 00:15:45,205
doesn't mean you can trust him.
379
00:15:45,248 --> 00:15:46,510
Normally I would
agree with you,
380
00:15:46,554 --> 00:15:48,295
but this time it's different.
381
00:15:49,905 --> 00:15:54,649
Look, when my dad walked out,
my mom married a drunk.
382
00:15:54,692 --> 00:15:56,912
He hated me.
He didn't want me around.
383
00:15:56,956 --> 00:15:59,001
And if it wasn't
for Robbie and his parents,
384
00:15:59,045 --> 00:16:00,960
I wouldn't have had
anywhere to go.
385
00:16:01,003 --> 00:16:03,658
So if he needs a little
help getting back on his feet,
386
00:16:03,701 --> 00:16:05,138
I'm gonna be there for him.
387
00:16:06,269 --> 00:16:08,706
Well, I'm glad
he was there for you,
388
00:16:08,750 --> 00:16:11,013
but a lot can change
in 20 years.
389
00:16:11,057 --> 00:16:12,493
Why don't you let me worry
about Robbie,
390
00:16:12,536 --> 00:16:14,799
and you, you focus
on worrying about Cade?
391
00:16:14,843 --> 00:16:16,584
What's that supposed to mean?
392
00:16:16,627 --> 00:16:18,020
Come on, man.
Shammy all but said
393
00:16:18,064 --> 00:16:19,717
the kid's living
at Island Hoppers,
394
00:16:19,761 --> 00:16:20,675
and now you're looking
for a two-bedroom apartment?
395
00:16:20,718 --> 00:16:21,893
It doesn't take a genius
396
00:16:21,937 --> 00:16:23,895
to figure out
what's going on here.
397
00:16:23,939 --> 00:16:27,029
Look, I didn't say anything
because everyone else thinks
398
00:16:27,073 --> 00:16:29,031
they know what's best
for the kid.
399
00:16:29,075 --> 00:16:30,511
I'm still trying
to figure out
400
00:16:30,554 --> 00:16:31,991
if this is the right decision.
401
00:16:32,034 --> 00:16:33,818
Look, I'm not
second-guessing you.
402
00:16:33,862 --> 00:16:35,951
You're an adult,
you can make up your own mind.
403
00:16:35,995 --> 00:16:38,388
I'm just asking
you let me do the same.
404
00:16:41,391 --> 00:16:43,698
Fair enough.
405
00:16:51,532 --> 00:16:53,925
Shammy. What you got for me?
406
00:16:53,969 --> 00:16:56,624
Uh, not much.
I had to back off your tail
407
00:16:56,667 --> 00:16:58,713
when he got too close
to the airport.
408
00:16:58,756 --> 00:17:00,193
It's restricted airspace.
409
00:17:00,236 --> 00:17:03,500
Eh, all right, well,
thanks for trying anyway.
410
00:17:03,544 --> 00:17:05,546
H-Hey, I still get
that gift card, right?
411
00:17:05,589 --> 00:17:07,461
Yeah, it's yours.
412
00:17:07,504 --> 00:17:09,593
I'll see you, buddy.
413
00:17:15,686 --> 00:17:18,602
Hey. Excuse me, Nancy?
414
00:17:18,646 --> 00:17:20,126
Yes?
Hi, um...
415
00:17:20,169 --> 00:17:21,823
my name is Thomas Magnum.
416
00:17:21,866 --> 00:17:23,085
I'm a private investigator.
417
00:17:23,129 --> 00:17:24,173
Do you have a couple seconds
to talk?
418
00:17:24,217 --> 00:17:26,480
Uh, what's this about?
419
00:17:26,523 --> 00:17:30,353
Well, I think you may know
my client, Oscar Leota.
420
00:17:30,397 --> 00:17:33,052
I-I'm sorry,
I don't know who that is.
421
00:17:33,095 --> 00:17:34,575
Look, he just got worried
422
00:17:34,618 --> 00:17:35,924
when you didn't show up
the other day
423
00:17:35,967 --> 00:17:37,534
and he wants to make
sure you're safe.
424
00:17:37,578 --> 00:17:39,275
Clearly, I'm fine.
425
00:17:39,319 --> 00:17:41,277
If I'd known
he'd send a P.I. after me,
426
00:17:41,321 --> 00:17:42,887
I never would've called.
427
00:17:42,931 --> 00:17:45,194
If you don't mind,
I've got a flight to catch.
428
00:17:45,238 --> 00:17:47,066
Wh-- You wouldn't have
reached out to him,
429
00:17:47,109 --> 00:17:48,328
all right, in the first place,
if you didn't want to help,
430
00:17:48,371 --> 00:17:50,373
but there are other
people out there
431
00:17:50,417 --> 00:17:51,505
that could be in danger,
and if you know something
432
00:17:51,548 --> 00:17:53,072
that could help them...
433
00:17:53,115 --> 00:17:55,465
Look, I won't tell him
your name, all right,
434
00:17:55,509 --> 00:17:57,467
if you decide to move
forward on this.
435
00:17:57,511 --> 00:17:58,990
I promise.
436
00:18:01,471 --> 00:18:03,995
The article said she flew
to Hawaii a couple months ago,
437
00:18:04,039 --> 00:18:06,868
but you still remember her
from just this one interaction.
438
00:18:06,911 --> 00:18:10,959
Well, mostly, I remember
the man she was traveling with.
439
00:18:11,002 --> 00:18:13,004
She wasn't alone?
No.
440
00:18:13,048 --> 00:18:14,919
No, I'd seen the guy before
a few times,
441
00:18:14,963 --> 00:18:17,139
going between the Marshall
Islands and Hawaii.
442
00:18:17,183 --> 00:18:20,142
He was always escorting women
dressed in baggy clothes.
443
00:18:20,186 --> 00:18:21,926
I think he was using them
to smuggle drugs.
444
00:18:21,970 --> 00:18:24,320
I thought about
reporting it,
445
00:18:24,364 --> 00:18:27,454
but after a few months, these
women always returned home.
446
00:18:27,497 --> 00:18:29,543
They didn't seem like
they'd been harmed,
447
00:18:29,586 --> 00:18:31,371
and-and, plus, I've got a son.
448
00:18:31,414 --> 00:18:33,634
I-I don't want
any trouble.
449
00:18:33,677 --> 00:18:36,724
Then I saw Hinani's face
in the paper.
450
00:18:36,767 --> 00:18:39,030
It said she'd been
stabbed to death.
451
00:18:39,074 --> 00:18:40,728
I couldn't do nothing.
452
00:18:45,472 --> 00:18:47,169
These are manifests
for every flight
453
00:18:47,213 --> 00:18:49,258
that I saw the man
Hinani was with.
454
00:18:49,302 --> 00:18:51,565
His name is
Nathan Stallard.
455
00:18:51,608 --> 00:18:53,132
I was gonna give
those to Mr. Leota.
456
00:18:53,175 --> 00:18:56,657
I'll make sure he gets them,
but I have to ask,
457
00:18:56,700 --> 00:18:59,225
you were the one
who set up the meeting, so...
458
00:18:59,268 --> 00:19:00,878
why did you back out?
459
00:19:00,922 --> 00:19:03,359
I did go to the park that day.
460
00:19:03,403 --> 00:19:06,362
I saw Oscar had gotten there
first, but when I got closer,
461
00:19:06,406 --> 00:19:11,411
I-I saw Stallard parked
in his car, just watching.
462
00:19:11,454 --> 00:19:15,023
So he was staking out Oscar
to see who his contact was.
463
00:19:15,066 --> 00:19:16,894
I felt awful leaving,
464
00:19:16,938 --> 00:19:19,070
but Stallard just seems
like such a dangerous man.
465
00:19:19,114 --> 00:19:21,072
I-I was afraid
he would recognize me.
466
00:19:21,116 --> 00:19:23,118
Do you remember what kind
of car he was driving?
467
00:19:23,162 --> 00:19:28,167
Uh, I don't remember the make,
but it was a blue car.
468
00:19:28,210 --> 00:19:30,908
No plates.
469
00:19:30,952 --> 00:19:33,215
Couldn't find much on Stallard
when I looked him up,
470
00:19:33,259 --> 00:19:35,217
but he has been
bringing women over
471
00:19:35,261 --> 00:19:36,392
from the Marshall Islands.
472
00:19:36,436 --> 00:19:38,220
Done it at least six times.
473
00:19:38,264 --> 00:19:40,744
I don't get it. How'd he know
my source and I were gonna meet?
474
00:19:40,788 --> 00:19:42,224
Well, my guess is,
475
00:19:42,268 --> 00:19:44,226
he started following you
after the second article,
476
00:19:44,270 --> 00:19:46,185
which also led him
to La Mariana,
477
00:19:46,228 --> 00:19:48,230
because he was
following me earlier today.
478
00:19:48,274 --> 00:19:49,927
He's probably trying to figure
out what you've uncovered.
479
00:19:49,971 --> 00:19:52,539
I'm sorry, but none of this
is adding up for me.
480
00:19:52,582 --> 00:19:54,410
Yeah, I know, I'm gonna have
to agree with you on that one.
481
00:19:54,454 --> 00:19:56,238
Your source seems to think
this is tied
482
00:19:56,282 --> 00:19:58,153
to some kind of drug operation,
483
00:19:58,197 --> 00:20:00,373
but mules aren't
escorted by handlers,
484
00:20:00,416 --> 00:20:02,244
and when the job's done,
they do not stick around.
485
00:20:04,725 --> 00:20:06,248
I know I only
hired you to ensure
486
00:20:06,292 --> 00:20:09,077
my source's safety, but...
487
00:20:09,120 --> 00:20:10,731
There could be
other women in danger.
488
00:20:10,774 --> 00:20:12,298
Yeah.
489
00:20:12,341 --> 00:20:13,603
Look, I'm gonna stay on this
490
00:20:13,647 --> 00:20:14,996
until we get
to the bottom of things.
491
00:20:15,039 --> 00:20:16,824
Thank you.
492
00:20:16,867 --> 00:20:19,479
I guess the next step is to, uh,
go to HPD, see what they know.
493
00:20:19,522 --> 00:20:22,612
You mind if I tag along?
I want to see this through.
494
00:20:22,656 --> 00:20:25,354
Sure. I just have
one phone call to make,
495
00:20:25,398 --> 00:20:26,964
so why don't you head over
to the station
496
00:20:27,008 --> 00:20:27,965
and I'll meet you in a bit?
497
00:20:28,009 --> 00:20:29,967
Sounds good.
All right.
498
00:20:32,100 --> 00:20:34,624
You've reached Juliet.
499
00:20:34,668 --> 00:20:36,365
Kindly leave a message. Mahalo.
500
00:20:36,409 --> 00:20:40,151
Hey, uh, Higgins, uh, I've
texted you a bunch of times,
501
00:20:40,195 --> 00:20:41,762
haven't heard anything back.
502
00:20:41,805 --> 00:20:43,285
Hopefully everything's
going okay.
503
00:20:43,329 --> 00:20:44,982
I just wanted to update you
on the case,
504
00:20:45,026 --> 00:20:47,115
so give me a call
when you get this.
505
00:20:47,158 --> 00:20:48,595
Bye.
506
00:21:13,228 --> 00:21:15,274
You must be Barlowe.
507
00:21:15,317 --> 00:21:16,405
I'm Grimshaw.
508
00:21:16,449 --> 00:21:18,189
You're not what I was expecting.
509
00:21:18,233 --> 00:21:20,496
If I was predictable, I wouldn't
be very good at what I do.
510
00:21:22,933 --> 00:21:24,631
Might I ask
what you'll do with it?
511
00:21:24,674 --> 00:21:26,763
You can ask,
but all you're gonna get
512
00:21:26,807 --> 00:21:29,070
is the money that I promised
to pay you for it.
513
00:21:32,943 --> 00:21:34,293
Excuse me.
514
00:21:35,294 --> 00:21:36,643
Yeah?
515
00:21:37,644 --> 00:21:39,080
Right.
516
00:21:42,126 --> 00:21:43,519
I see.
517
00:21:48,350 --> 00:21:49,786
I'm afraid the deal's off.
518
00:21:52,789 --> 00:21:54,748
I-I, uh, I don't understand.
519
00:21:54,791 --> 00:21:56,445
You're not Grimshaw.
520
00:21:56,489 --> 00:21:59,361
According to my associates,
the sale's been compromised.
521
00:21:59,405 --> 00:22:02,582
So who are you,
and what happened to Grimshaw?
522
00:22:02,625 --> 00:22:04,366
I'm afraid I can't
tell you that.
523
00:22:04,410 --> 00:22:06,977
Let's go for a walk, shall we?
524
00:22:29,870 --> 00:22:32,612
♪
525
00:23:03,904 --> 00:23:05,688
Barlowe's dead.
526
00:23:05,732 --> 00:23:07,037
That wasn't the mission.
527
00:23:07,081 --> 00:23:08,299
He was tipped off
before the exchange
528
00:23:08,343 --> 00:23:09,605
could happen and he ran.
529
00:23:09,649 --> 00:23:11,172
I chased him
but he was hit by a truck
530
00:23:11,215 --> 00:23:12,956
and killed instantly.
Did you get the drive?
531
00:23:13,000 --> 00:23:14,567
There were too many witnesses at
the scene for me to retrieve it.
532
00:23:14,610 --> 00:23:16,699
I'm gonna have to get
to where it's going next.
533
00:23:16,743 --> 00:23:18,048
The morgue.
534
00:23:19,093 --> 00:23:20,964
Problem is, they know me there.
535
00:23:21,008 --> 00:23:23,184
Then you better think
of something.
536
00:23:28,102 --> 00:23:30,278
Stallard's not in the system,
but here's his DMV photo.
537
00:23:30,321 --> 00:23:32,889
That fits the description
I was given.
538
00:23:32,933 --> 00:23:35,065
Did the ME find
any signs of body-packing?
539
00:23:35,109 --> 00:23:37,067
Abrasions in the throat,
stomach?
540
00:23:37,111 --> 00:23:39,287
That would indicate he was
using Hinani as a mule.
541
00:23:39,330 --> 00:23:41,376
No, but by the time
Hinani's body washed up,
542
00:23:41,420 --> 00:23:42,812
it was severely decomposed.
543
00:23:42,856 --> 00:23:45,380
Most of the forensic evidence
was destroyed,
544
00:23:45,424 --> 00:23:47,121
so could've been abrasions,
we just don't know.
545
00:23:47,164 --> 00:23:48,470
Do you know if she had
any loved ones
546
00:23:48,514 --> 00:23:49,558
that might be looking for her?
547
00:23:49,602 --> 00:23:51,212
We contacted the authorities
548
00:23:51,255 --> 00:23:53,432
on the Marshall Islands,
but so far, there's no one.
549
00:23:53,475 --> 00:23:55,651
Hinani's parents are gone,
but parturition marks
550
00:23:55,695 --> 00:23:58,262
on her pelvis indicate
she'd given birth at one point,
551
00:23:58,306 --> 00:23:59,916
so she could have children.
552
00:23:59,960 --> 00:24:02,484
If we can find out
why Hinani came to Hawaii
553
00:24:02,528 --> 00:24:04,573
in the first place,
maybe we can figure out
554
00:24:04,617 --> 00:24:06,923
why she was killed
and who's responsible.
555
00:24:09,752 --> 00:24:12,102
If we contact the women
that traveled with Stallard,
556
00:24:12,146 --> 00:24:13,539
they might know
what she was involved in.
557
00:24:13,582 --> 00:24:14,931
That's a good idea.
558
00:24:14,975 --> 00:24:16,280
And while you're doing that,
559
00:24:16,324 --> 00:24:17,325
I can do a deeper dive
on Stallard,
560
00:24:17,368 --> 00:24:18,326
see if I can get any leads.
561
00:24:18,369 --> 00:24:20,067
Sounds good.
562
00:24:24,680 --> 00:24:28,075
Yo, what's going on
with all that cash?
563
00:24:28,118 --> 00:24:31,078
Thomas finally paid off
his bar tab?
564
00:24:31,121 --> 00:24:34,037
Uh, it's just
a little loaner for Robbie.
565
00:24:34,081 --> 00:24:36,953
I'm just helping him,
down payment for a used car.
566
00:24:36,997 --> 00:24:39,086
Where'd you get all that money?
567
00:24:39,129 --> 00:24:41,088
It's from the office safe,
but I-I'll replace it.
568
00:24:41,131 --> 00:24:42,306
It's no big deal.
569
00:24:42,350 --> 00:24:44,221
No big deal?
570
00:24:44,265 --> 00:24:45,745
If I hadn't walked
in here just now,
571
00:24:45,788 --> 00:24:47,007
you wouldn't have told me.
572
00:24:47,050 --> 00:24:48,704
I can't believe this.
573
00:24:48,748 --> 00:24:51,141
I mean, this guy's got you
tapping into our business,
574
00:24:51,185 --> 00:24:52,708
giving away our money?
575
00:24:52,752 --> 00:24:54,144
Hey, he's good for it.
576
00:24:54,188 --> 00:24:56,103
Robbie's like a brother to me.
577
00:24:56,146 --> 00:24:57,452
Yeah, but what kind of brother
578
00:24:57,496 --> 00:24:58,888
only shows up
when he needs something?
579
00:25:00,542 --> 00:25:01,891
You don't get it.
580
00:25:01,935 --> 00:25:03,763
Yeah, you damn right.
I don't get it.
581
00:25:05,765 --> 00:25:08,811
Look, when I was 15,
582
00:25:08,855 --> 00:25:11,422
my mom decided she had
enough of my stepdad.
583
00:25:11,466 --> 00:25:14,338
Only she didn't have
the cash to leave.
584
00:25:14,382 --> 00:25:17,559
So, I went
to Robbie for help.
585
00:25:17,603 --> 00:25:20,867
We decided to hit a house
in Lincoln Park.
586
00:25:20,910 --> 00:25:22,782
But we tripped
the alarm.
587
00:25:24,044 --> 00:25:25,611
And when the cops showed up,
he turned and he said,
588
00:25:25,654 --> 00:25:29,179
"You go take care of your mom
and your sisters."
589
00:25:29,223 --> 00:25:30,790
He gave himself up
590
00:25:30,833 --> 00:25:32,835
so I could sneak
out the back.
591
00:25:32,879 --> 00:25:34,576
Only, he had a knife
in his pocket,
592
00:25:34,620 --> 00:25:36,796
so they upped the charges
to robbery with a deadly weapon.
593
00:25:36,839 --> 00:25:39,494
He got three years, TC.
594
00:25:41,452 --> 00:25:45,369
Look, man, just 'cause
he took the fall then
595
00:25:45,413 --> 00:25:47,154
doesn't mean you owe him now.
596
00:25:47,197 --> 00:25:49,983
Look, money means nothing
compared to what he did for me.
597
00:25:50,026 --> 00:25:52,594
His life was ruined that night.
598
00:25:52,638 --> 00:25:54,117
Yeah, but he did that
to himself.
599
00:25:54,161 --> 00:25:55,510
He's the one that made
the decisions
600
00:25:55,554 --> 00:25:56,946
that landed him in jail
601
00:25:56,990 --> 00:25:58,513
over and over again.
Yeah, fine,
602
00:25:58,557 --> 00:25:59,949
but that doesn't mean
I shouldn't help him.
603
00:25:59,993 --> 00:26:01,516
Oh, come on, man.
604
00:26:01,560 --> 00:26:03,823
We've been down this road
already with Icepick.
605
00:26:03,866 --> 00:26:06,608
Look, the last time you
helped somebody that you owed,
606
00:26:06,652 --> 00:26:07,827
you got in over your head
and you put
607
00:26:07,870 --> 00:26:09,524
the rest of us in danger.
608
00:26:09,568 --> 00:26:10,917
You know what, you're so afraid
of getting burned,
609
00:26:10,960 --> 00:26:11,961
why don't you stay
the hell out of it?
610
00:26:12,005 --> 00:26:13,354
Huh?
611
00:26:16,662 --> 00:26:17,924
What's going on here?
612
00:26:21,405 --> 00:26:24,844
Nothing. I was just leaving.
613
00:26:29,849 --> 00:26:31,459
Thanks for speaking
with me, Siola.
614
00:26:31,502 --> 00:26:34,027
Uh, so I'm looking
into the death of a woman
615
00:26:34,070 --> 00:26:36,551
who also knew Nathan Stallard.
616
00:26:36,595 --> 00:26:38,335
That's awful.
617
00:26:38,379 --> 00:26:41,687
We think he may have been
using her to smuggle drugs.
618
00:26:41,730 --> 00:26:44,994
Now, you're not in any trouble,
but I got to ask,
619
00:26:45,038 --> 00:26:46,822
did he ever try to get you
to do anything like that?
620
00:26:46,866 --> 00:26:49,303
No. I don't know
anything about drugs.
621
00:26:49,346 --> 00:26:51,218
And I doubt he would, either.
622
00:26:51,261 --> 00:26:53,394
Nathan works for the World
Family Fund. He helps people.
623
00:26:53,437 --> 00:26:55,091
He'd never put someone
in that situation.
624
00:26:55,135 --> 00:26:57,050
What is the World Family Fund?
625
00:26:57,093 --> 00:26:59,879
It's a charity where people can
sponsor pregnant women in need.
626
00:26:59,922 --> 00:27:02,185
Okay, so that's where
you met Stallard?
627
00:27:02,229 --> 00:27:05,493
A month into my second
trimester, he reached out.
628
00:27:05,536 --> 00:27:08,017
Said a benefactor was offering
to send me to Hawaii
629
00:27:08,061 --> 00:27:09,671
and pay for my prenatal care.
630
00:27:09,715 --> 00:27:11,281
Okay, so you accepted?
631
00:27:11,325 --> 00:27:12,674
I couldn't turn down the chance
632
00:27:12,718 --> 00:27:14,545
to be seen by the best doctors.
633
00:27:14,589 --> 00:27:16,417
Yeah, I understand.
634
00:27:16,460 --> 00:27:18,419
So, how was the experience?
635
00:27:18,462 --> 00:27:21,509
Everyone was wonderful,
especially Nathan.
636
00:27:21,552 --> 00:27:25,687
He was so kind,
even when things went wrong.
637
00:27:25,731 --> 00:27:28,559
What do you mean, went wrong?
638
00:27:28,603 --> 00:27:32,302
There were some complications
during labor.
639
00:27:35,044 --> 00:27:37,612
My baby didn't make it.
640
00:27:42,748 --> 00:27:44,706
Hey, Gordie.
641
00:27:44,750 --> 00:27:47,230
I don't think Stallard's
using these women as drug mules.
642
00:27:47,274 --> 00:27:48,667
Me, neither.
643
00:27:48,710 --> 00:27:50,364
Guy's clean.
No criminal associates,
644
00:27:50,407 --> 00:27:52,627
no ties to any drug dealers
on the island.
645
00:27:52,671 --> 00:27:54,498
What is it?
646
00:27:54,542 --> 00:27:55,978
I just spoke to two women
who said Stallard
647
00:27:56,022 --> 00:27:57,371
was from a charity that helped
648
00:27:57,414 --> 00:27:58,720
pregnant women from
poor countries.
649
00:27:58,764 --> 00:28:00,113
Both came to Hawaii
650
00:28:00,156 --> 00:28:01,592
for medical care,
651
00:28:01,636 --> 00:28:03,290
only to have
their newborns die in labor.
652
00:28:04,508 --> 00:28:07,120
I-I just had
the exact same conversation.
653
00:28:07,163 --> 00:28:09,078
Wait a minute, you're saying
there's three women
654
00:28:09,122 --> 00:28:10,210
who knew Stallard
that all have the same story?
655
00:28:10,253 --> 00:28:11,602
Maybe four. You said Hinani
656
00:28:11,646 --> 00:28:13,126
had given birth at some point.
657
00:28:13,169 --> 00:28:14,736
Okay, so we got three,
possibly four women,
658
00:28:14,780 --> 00:28:16,172
who all lost a baby?
659
00:28:16,216 --> 00:28:18,174
Or maybe not.
660
00:28:18,218 --> 00:28:20,046
You think they were taken?
I mean, think about it.
661
00:28:20,089 --> 00:28:22,613
Multiple women, all poor,
from developing countries.
662
00:28:22,657 --> 00:28:25,529
What are the chances that they
all lost a baby in childbirth?
663
00:28:26,835 --> 00:28:30,404
If you're right,
where the hell are these kids?
664
00:28:38,673 --> 00:28:40,501
All right. Fuel
control looks good.
665
00:28:40,544 --> 00:28:42,372
We just need a new cotter pin
for the, uh, throttle linkage.
666
00:28:42,416 --> 00:28:44,070
Work your magic, baby.
667
00:28:46,202 --> 00:28:48,335
Hey.
668
00:28:48,378 --> 00:28:49,858
Can I talk to you for a second?
669
00:28:49,902 --> 00:28:53,296
For what?
I just want
to make things right.
670
00:28:53,340 --> 00:28:55,211
Ricky has no idea I'm here.
671
00:28:56,691 --> 00:28:58,954
Go ahead. I got it.
672
00:29:02,697 --> 00:29:06,483
Look... I know how it looks
when a guy like me
673
00:29:06,527 --> 00:29:08,355
shows up out of the blue
asking for money.
674
00:29:08,398 --> 00:29:09,748
But I swear,
675
00:29:09,791 --> 00:29:11,880
I will pay every penny back.
676
00:29:11,924 --> 00:29:13,926
It ain't just about
the loan, man.
677
00:29:13,969 --> 00:29:15,623
Anybody can see that Rick
would drop everything
678
00:29:15,666 --> 00:29:16,798
to help a friend.
679
00:29:16,842 --> 00:29:17,930
Yeah.
680
00:29:17,973 --> 00:29:19,105
And that kind
of loyalty
681
00:29:19,148 --> 00:29:20,802
can get taken advantage of.
682
00:29:20,846 --> 00:29:22,543
And I ain't gonna
let that happen.
683
00:29:22,586 --> 00:29:23,936
Hey, I'm not trying to do that.
684
00:29:23,979 --> 00:29:25,415
Then what are you trying
to do here?
685
00:29:27,330 --> 00:29:29,506
You got to understand,
686
00:29:29,550 --> 00:29:32,640
I'm living in the shadow
of every mistake I've ever made.
687
00:29:32,683 --> 00:29:35,556
Nobody will to hire a convict,
I can't get an apartment,
688
00:29:35,599 --> 00:29:37,384
my family's given up on me.
689
00:29:39,342 --> 00:29:41,736
Life has been a cycle of regret
690
00:29:41,780 --> 00:29:44,130
because I've been
in the system so long,
691
00:29:44,173 --> 00:29:46,045
it's damn near impossible
to get out.
692
00:29:48,482 --> 00:29:52,007
And I didn't mean
to get between you guys,
693
00:29:52,051 --> 00:29:54,009
but if I want
to get my life back,
694
00:29:54,053 --> 00:29:56,229
I need all the help I can get.
695
00:29:58,448 --> 00:30:02,235
And Rick's the only person
that still sees the good in me.
696
00:30:03,236 --> 00:30:04,759
Rick is like a brother to me.
697
00:30:04,803 --> 00:30:07,066
Yeah.
698
00:30:08,937 --> 00:30:12,636
But if he trusts you,
maybe I should, too.
699
00:30:13,986 --> 00:30:16,466
How about we start over?
700
00:30:17,903 --> 00:30:20,340
I appreciate it.
701
00:30:21,776 --> 00:30:23,038
Mahalo.
702
00:30:24,997 --> 00:30:26,607
Okay, listen to this.
703
00:30:26,650 --> 00:30:28,652
According to the
city clerk's office,
704
00:30:28,696 --> 00:30:30,437
no death certificates were filed
705
00:30:30,480 --> 00:30:32,961
for any newborns
who supposedly died.
706
00:30:33,005 --> 00:30:34,789
That tracks with what
we just found.
707
00:30:34,833 --> 00:30:36,617
According to the FTC,
there is no charity
708
00:30:36,660 --> 00:30:38,271
called the World Family Fund.
709
00:30:38,314 --> 00:30:40,882
It's most likely a front
for an illegal adoption ring.
710
00:30:40,926 --> 00:30:42,231
How does that work, exactly?
711
00:30:42,275 --> 00:30:43,667
Well, there are
organizations
712
00:30:43,711 --> 00:30:45,800
that pose as private
adoption agencies.
713
00:30:45,844 --> 00:30:48,759
They offer an expedited
process for a higher cost.
714
00:30:48,803 --> 00:30:51,197
Parents think they're adopting
an orphan, but in reality,
715
00:30:51,240 --> 00:30:53,416
the baby's been taken
from a low-income family.
716
00:30:53,460 --> 00:30:57,377
Who wouldn't have the resources
to find out what happened.
717
00:30:57,420 --> 00:30:59,422
Yeah, see, Stallard's got
to have medical personnel
718
00:30:59,466 --> 00:31:01,381
on the island,
people that can deliver
719
00:31:01,424 --> 00:31:03,905
and somehow conceal
a newborn child.
720
00:31:03,949 --> 00:31:05,211
Yeah, we got to find this guy.
721
00:31:05,254 --> 00:31:06,386
Unfortunately,
he no longer lives
722
00:31:06,429 --> 00:31:08,257
at the address
listed with DMV.
723
00:31:08,301 --> 00:31:10,172
A woman I spoke to said
724
00:31:10,216 --> 00:31:12,174
she stayed in a white house
on a cul-de-sac
725
00:31:12,218 --> 00:31:13,349
just off the water.
726
00:31:13,393 --> 00:31:14,437
She also said
727
00:31:14,481 --> 00:31:15,612
it was near the maternity clinic
728
00:31:15,656 --> 00:31:16,962
where she delivered.
729
00:31:17,005 --> 00:31:18,746
Can't be too
many properties
730
00:31:18,789 --> 00:31:20,530
that meet all four
of those criteria.
731
00:31:26,972 --> 00:31:28,103
You know,
732
00:31:28,147 --> 00:31:29,104
I may actually be able
733
00:31:29,148 --> 00:31:30,236
to narrow it down further.
734
00:31:30,279 --> 00:31:32,020
Shammy was
tailing Stallard
735
00:31:32,064 --> 00:31:33,543
until he got
too close to the airport.
736
00:31:33,587 --> 00:31:34,893
Now, he may have
just been passing through,
737
00:31:34,936 --> 00:31:36,242
but maybe he was
headed somewhere
738
00:31:36,285 --> 00:31:37,591
in that neighborhood.
739
00:31:43,902 --> 00:31:46,252
This must be it.
740
00:32:02,572 --> 00:32:04,270
♪
741
00:32:29,773 --> 00:32:31,819
♪
742
00:33:03,546 --> 00:33:05,548
Honolulu morgue.
743
00:33:05,592 --> 00:33:07,159
Oh, yeah, I do.
I have it right here.
744
00:33:07,202 --> 00:33:09,117
There was a problem
with the paperwork, man.
745
00:33:11,293 --> 00:33:13,339
Yeah, we fixed it...
746
00:33:30,573 --> 00:33:32,227
Go, go, go!
747
00:33:33,837 --> 00:33:35,578
Clear!
748
00:33:36,753 --> 00:33:38,190
Clear!
749
00:33:39,582 --> 00:33:41,149
All clear!
750
00:33:41,193 --> 00:33:43,108
Place is empty, Detective.
751
00:33:43,151 --> 00:33:45,066
Tear it apart.
752
00:33:45,110 --> 00:33:46,198
We're looking for any clue
that could indicate
753
00:33:46,241 --> 00:33:47,503
where Stallard went.
754
00:33:51,942 --> 00:33:55,424
Yeah. He must have known
I made him, gotten spooked.
755
00:33:55,468 --> 00:33:57,296
We got a BOLO out.
He won't get far.
756
00:33:58,297 --> 00:34:00,255
Yeah.
757
00:34:07,784 --> 00:34:09,047
Gordie.
758
00:34:10,700 --> 00:34:11,875
Yeah.
759
00:34:11,919 --> 00:34:15,096
Bassinet, diapers.
760
00:34:15,140 --> 00:34:17,577
Stallard's got another
pregnant woman on the island.
761
00:34:21,537 --> 00:34:23,322
That's from a
39-week checkup.
762
00:34:23,365 --> 00:34:24,801
She's due any day now.
763
00:34:24,845 --> 00:34:26,325
If Stallard thinks
the walls are closing in,
764
00:34:26,368 --> 00:34:27,891
he could induce labor
and deliver this baby.
765
00:34:27,935 --> 00:34:29,197
Oh, he could be going
after one last payday
766
00:34:29,241 --> 00:34:30,459
before he disappears.
767
00:34:47,824 --> 00:34:49,870
We're looking
for a Nathan Stallard.
768
00:35:00,141 --> 00:35:02,100
Stallard brought a woman here.
769
00:35:02,143 --> 00:35:03,536
She gave birth 40 minutes ago.
770
00:35:03,579 --> 00:35:04,580
Where's the baby?
771
00:35:04,624 --> 00:35:06,016
We're gonna check the nursery.
772
00:35:06,060 --> 00:35:07,105
Stallard's car is
in the parking lot.
773
00:35:07,148 --> 00:35:08,367
He's got to be here.
774
00:35:08,410 --> 00:35:09,542
Lock it down.
775
00:35:09,585 --> 00:35:11,413
No one in or out. Wait here.
776
00:35:11,457 --> 00:35:12,849
Yeah.
777
00:35:15,765 --> 00:35:18,333
Move out. I'll take the...
778
00:35:25,775 --> 00:35:27,821
Door right.
779
00:36:08,644 --> 00:36:10,168
It's over, Stallard.
780
00:36:13,388 --> 00:36:14,650
Back off.
781
00:36:14,694 --> 00:36:16,304
You know, I was really hoping
782
00:36:16,348 --> 00:36:17,740
you had a weapon when we met.
783
00:36:17,784 --> 00:36:18,959
I mean it. Stay back.
784
00:36:19,002 --> 00:36:20,439
No, you separated families,
785
00:36:20,482 --> 00:36:22,484
forced mothers
to mourn their kids.
786
00:36:22,528 --> 00:36:24,269
I gave those kids a better life
than they'd ever have.
787
00:36:41,155 --> 00:36:43,201
♪
788
00:36:56,170 --> 00:36:58,128
You okay?
789
00:36:58,172 --> 00:37:00,305
Yeah. Yeah, I'm good.
790
00:37:00,348 --> 00:37:02,263
Just got a confession
from that nurse.
791
00:37:02,307 --> 00:37:04,265
Looks like only three of
the staff were involved.
792
00:37:04,309 --> 00:37:05,527
One of the OBs
793
00:37:05,571 --> 00:37:07,007
told the mothers
their babies died,
794
00:37:07,050 --> 00:37:09,009
keep the newborns here
for 72 hours,
795
00:37:09,052 --> 00:37:10,576
then hand them off to Stallard.
796
00:37:10,619 --> 00:37:12,578
And I'm guessing
Hinani didn't buy it.
797
00:37:12,621 --> 00:37:15,581
No. Instead she
confronted Stallard.
798
00:37:15,624 --> 00:37:17,147
Things escalated
and he killed her.
799
00:37:17,191 --> 00:37:18,845
What's gonna happen
800
00:37:18,888 --> 00:37:20,803
to all the kids that Stallard
placed with new families?
801
00:37:20,847 --> 00:37:22,718
That'll be a matter
for the courts.
802
00:37:22,762 --> 00:37:26,287
Stallard presented his victims
with long-winded contracts.
803
00:37:26,331 --> 00:37:27,941
Said they had to sign to
accept medical treatment.
804
00:37:27,984 --> 00:37:29,638
He snuck in a clause
that would relinquish the rights
805
00:37:29,682 --> 00:37:31,031
to their children.
806
00:37:31,074 --> 00:37:32,598
Yeah, but if they signed
those contracts
807
00:37:32,641 --> 00:37:34,121
under false pretenses,
808
00:37:34,164 --> 00:37:35,862
the adoptions
can't be legal.
809
00:37:35,905 --> 00:37:38,038
No, but those adoptive parents
would have formed
810
00:37:38,081 --> 00:37:40,345
deep and loving bonds
with those kids and vice versa.
811
00:37:40,388 --> 00:37:41,911
They won't just give them up.
812
00:37:41,955 --> 00:37:43,348
So, it's gonna
mean heartbreak
813
00:37:43,391 --> 00:37:45,350
for one family or another.
814
00:37:45,393 --> 00:37:46,742
Yeah, well,
at least with Stallard
815
00:37:46,786 --> 00:37:48,222
and his accomplices arrested,
816
00:37:48,266 --> 00:37:49,789
they won't be able
to do this ever again.
817
00:37:51,530 --> 00:37:53,227
That's not all we did today.
818
00:37:56,622 --> 00:38:00,669
♪ It's all right,
it's all right ♪
819
00:38:04,978 --> 00:38:08,982
♪ It's all right,
it's all right ♪
820
00:38:09,025 --> 00:38:11,506
♪ You see the fault lines
821
00:38:11,550 --> 00:38:13,378
♪ Started panicking
822
00:38:13,421 --> 00:38:17,164
♪ It's all right,
it's all right ♪
823
00:38:17,207 --> 00:38:22,604
♪ Don't get dragged through
824
00:38:26,260 --> 00:38:28,958
♪ Don't be consumed
825
00:38:32,179 --> 00:38:35,835
♪ It's all right,
it's all right... ♪
826
00:38:50,545 --> 00:38:53,287
We are no longer on a
"need to know" basis.
827
00:38:53,331 --> 00:38:54,854
I beg your pardon?
828
00:38:57,378 --> 00:38:58,640
"Who Dares Wins."
829
00:38:58,684 --> 00:39:01,251
That's the motto
of the SAS.
830
00:39:01,295 --> 00:39:02,905
Barlowe was
British Special Forces.
831
00:39:02,949 --> 00:39:04,254
Did you get the drive?
832
00:39:04,298 --> 00:39:06,126
Yes. And I checked
what was on it.
833
00:39:06,169 --> 00:39:07,562
Why is a British operative
834
00:39:07,606 --> 00:39:09,956
selling sensitive information
about MI6?
835
00:39:12,219 --> 00:39:13,960
Enough games.
836
00:39:14,003 --> 00:39:16,223
You are going to tell me
what is going on.
837
00:39:18,443 --> 00:39:21,402
We've been tracking a group
of former MI6 operatives,
838
00:39:21,446 --> 00:39:23,012
many of them disavowed.
839
00:39:23,056 --> 00:39:24,884
Last year, they went
into business for themselves,
840
00:39:24,927 --> 00:39:27,147
selling their services
to anyone who can pay.
841
00:39:27,190 --> 00:39:29,541
Unfriendly governments,
drug cartels, arms dealers.
842
00:39:29,584 --> 00:39:30,977
What kind of services?
843
00:39:31,020 --> 00:39:33,327
Espionage, assassination,
money laundering.
844
00:39:33,371 --> 00:39:34,633
They have operations
across the globe
845
00:39:34,676 --> 00:39:36,678
and a major presence in Hawaii.
846
00:39:36,722 --> 00:39:38,724
A few months ago,
they stole classified intel
847
00:39:38,767 --> 00:39:40,726
and have been selling it
piece by piece.
848
00:39:40,769 --> 00:39:43,685
But with your help, I think
we can finally take them down.
849
00:39:43,729 --> 00:39:46,166
No. You blindly sent me
into an exchange
850
00:39:46,209 --> 00:39:47,385
with a dangerous operative.
851
00:39:47,428 --> 00:39:49,343
I won't be your pawn anymore.
852
00:39:49,387 --> 00:39:51,650
I've done more than enough
to make up for Kenya.
853
00:39:51,693 --> 00:39:52,955
I'm out.
854
00:39:54,000 --> 00:39:55,654
You may want to reconsider.
855
00:39:55,697 --> 00:39:57,177
And why is that?
856
00:39:57,220 --> 00:39:58,700
Because these rogue operatives
made off
857
00:39:58,744 --> 00:40:00,920
with our most sensitive files.
858
00:40:00,963 --> 00:40:02,182
Including yours.
859
00:40:02,225 --> 00:40:03,705
If the things
you've done got out,
860
00:40:03,749 --> 00:40:05,707
the target on your back
would be so big,
861
00:40:05,751 --> 00:40:07,535
there'd be nowhere on Earth
you could hide.
862
00:40:07,579 --> 00:40:09,798
So if you won't do it
for queen and country,
863
00:40:09,842 --> 00:40:11,887
do it for yourself.
864
00:40:11,931 --> 00:40:13,411
We'll be in touch.
865
00:40:21,810 --> 00:40:24,160
♪
866
00:40:32,952 --> 00:40:34,344
Hey.
867
00:40:34,388 --> 00:40:35,694
Hey.
868
00:40:37,391 --> 00:40:38,479
When'd you get back?
869
00:40:38,523 --> 00:40:40,089
Oh, just now.
870
00:40:40,133 --> 00:40:41,482
Nothing eats up time like
871
00:40:41,526 --> 00:40:43,963
the relentlessly slow pace
of bureaucracy.
872
00:40:45,007 --> 00:40:46,705
Yeah, I was trying
to reach you all day.
873
00:40:46,748 --> 00:40:49,359
You didn't get
any of my messages?
874
00:40:49,403 --> 00:40:52,101
No, sorry,
just-just the last one.
875
00:40:52,145 --> 00:40:55,496
Guess the signal in the
immigration offices is terrible.
876
00:40:55,540 --> 00:40:57,629
Right.
877
00:40:57,672 --> 00:40:59,892
I'm really sorry I couldn't
help with the case today.
878
00:41:00,893 --> 00:41:02,808
Is everything okay?
879
00:41:02,851 --> 00:41:04,200
Yeah, I'm fine.
880
00:41:05,419 --> 00:41:06,986
It has been a long day,
881
00:41:07,029 --> 00:41:09,597
and, uh, I think
I'm just gonna go to bed.
882
00:41:09,641 --> 00:41:11,251
Night.
883
00:41:12,208 --> 00:41:14,210
Good night.
884
00:41:25,091 --> 00:41:26,832
Uh, sorry, pal, we're closed.
885
00:41:26,875 --> 00:41:29,574
Come back tomorrow, though.
Six-dollar Mai Tais all day.
886
00:41:30,705 --> 00:41:33,186
I'm not here for a drink.
887
00:41:35,275 --> 00:41:36,842
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
888
00:41:36,885 --> 00:41:38,539
You were the guy
who was here earlier.
889
00:41:38,583 --> 00:41:40,672
Can't get enough
of the place, eh?
890
00:41:42,935 --> 00:41:44,676
Orville Wright.
891
00:41:44,719 --> 00:41:46,591
You prefer to go by Rick,
892
00:41:46,634 --> 00:41:49,550
and you served as a U.S. Marine
up until a few years ago.
893
00:41:49,594 --> 00:41:50,986
Enlisted at the age of 18
894
00:41:51,030 --> 00:41:53,119
after a tumultuous childhood
in Chicago,
895
00:41:53,162 --> 00:41:57,166
where you met
Robert Frederick Nelson,
896
00:41:57,210 --> 00:41:59,604
who recently finished
a four-year sentence
897
00:41:59,647 --> 00:42:01,823
at Duluth penitentiary
for racketeering.
898
00:42:02,824 --> 00:42:04,217
Who the hell are you?
899
00:42:05,218 --> 00:42:09,135
FBI. Special Agent Ray Sloane.
900
00:42:10,440 --> 00:42:11,790
What do you want?
901
00:42:11,833 --> 00:42:13,661
Your friend Robbie
902
00:42:13,705 --> 00:42:16,664
recently murdered somebody
back in Chicago.
903
00:42:16,708 --> 00:42:18,971
You're gonna help us
take him down.
904
00:42:31,940 --> 00:42:35,901
Captioning sponsored by
CBS
905
00:42:35,944 --> 00:42:39,948
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org66478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.