All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S19E16.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,002 --> 00:00:09,469 - This never gets old. - Why are you doing this? 2 00:00:05,809 --> 00:00:07,376 In the criminal justice system, 3 00:00:07,378 --> 00:00:08,410 sexually based offenses 4 00:00:08,412 --> 00:00:10,946 are considered especially heinous. 5 00:00:10,948 --> 00:00:13,182 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:13,184 --> 00:00:14,984 who investigate these vicious felonies 7 00:00:15,052 --> 00:00:16,318 are members of an elite squad 8 00:00:16,387 --> 00:00:18,521 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:18,589 --> 00:00:20,022 These are their stories. 10 00:00:21,625 --> 00:00:23,158 Keep making buzzer beaters like that, 11 00:00:23,227 --> 00:00:24,760 and you'll be playing for the Liberty. 12 00:00:24,829 --> 00:00:27,329 I wish. Remember that game against Dallas? 13 00:00:27,331 --> 00:00:29,732 Tinaharles finds Zellous in the corner with five seconds. 14 00:00:29,800 --> 00:00:30,966 Zellous launches a three, 15 00:00:31,035 --> 00:00:33,035 and swish, the Liberty win. 16 00:00:33,104 --> 00:00:36,105 Lily, we're not on the court anymore. 17 00:00:36,173 --> 00:00:37,740 We're not on the court anymore. 18 00:00:37,808 --> 00:00:39,041 She's such a dork. 19 00:00:39,110 --> 00:00:41,110 Yeah, I'm so sick of this stupid game. 20 00:00:41,178 --> 00:00:42,745 You weren't sick of it on my turn. 21 00:00:42,813 --> 00:00:44,046 Day's officially over anyway, so. 22 00:00:44,115 --> 00:00:45,848 Hey, not until your mom picks you up. 23 00:00:45,916 --> 00:00:48,650 And actually, it's that time again. 24 00:00:48,719 --> 00:00:50,619 No, guys, no. 25 00:00:50,688 --> 00:00:52,254 Eww. 26 00:00:52,323 --> 00:00:53,789 Which guy? That one, see? 27 00:00:53,858 --> 00:00:57,126 There. That one? 28 00:00:57,194 --> 00:00:59,795 You have to go over there and... right over there. 29 00:00:59,864 --> 00:01:01,130 No, no. 30 00:01:01,198 --> 00:01:03,565 You have to do it, Zoe. 31 00:01:03,634 --> 00:01:05,134 Fine, but then I'm done, right? 32 00:01:05,202 --> 00:01:08,137 Maybe, if you don't die of humiliation. 33 00:01:09,974 --> 00:01:11,473 Okay. 34 00:01:15,045 --> 00:01:18,213 Oh, my God, she is actually doing it. 35 00:01:18,282 --> 00:01:20,382 Literally the best day of my life. 36 00:01:24,422 --> 00:01:26,855 Hi. 37 00:01:26,924 --> 00:01:28,223 Both: Red Parrot! 38 00:01:28,292 --> 00:01:31,126 - Red Parrot! - Red Parrot! 39 00:01:35,966 --> 00:01:38,300 Lily, Lisa, have you girls seen Zoe? 40 00:01:38,369 --> 00:01:40,469 Not since we got off the bus after the game. 41 00:01:40,538 --> 00:01:42,137 She's not answering her cell phone. 42 00:01:42,206 --> 00:01:43,639 Maybe the battery died. 43 00:01:47,578 --> 00:01:49,545 I've run this sports center for 20 years. 44 00:01:49,613 --> 00:01:50,879 This has never happened. 45 00:01:50,948 --> 00:01:52,481 This place have security cameras? 46 00:01:52,550 --> 00:01:54,483 - It's not in the budget. - When was Zoe last seen? 47 00:01:54,552 --> 00:01:56,084 According to her friends, she never returned 48 00:01:56,153 --> 00:01:58,287 to the Rec Center when the bus pulled up after a game. 49 00:01:58,355 --> 00:01:59,421 These friends still here? 50 00:01:59,490 --> 00:02:02,891 Yes, and we called in their parents. 51 00:02:02,960 --> 00:02:04,092 These are detectives. 52 00:02:04,161 --> 00:02:06,094 They need to talk to Lily and Lisa. 53 00:02:06,163 --> 00:02:09,198 So, you two were the last ones to see Zoe? 54 00:02:09,266 --> 00:02:11,867 Mmhmm. 55 00:02:11,936 --> 00:02:13,402 Okay, what happened? 56 00:02:13,471 --> 00:02:15,537 Lily, we have to tell the truth. 57 00:02:15,606 --> 00:02:16,839 That's right, young lady. 58 00:02:16,907 --> 00:02:18,640 - What the hell did they do? - Nothing. 59 00:02:18,709 --> 00:02:21,844 Lisa. 60 00:02:21,912 --> 00:02:24,112 Okay, ladies, listen to me. 61 00:02:24,181 --> 00:02:26,148 You're not in trouble, all right? 62 00:02:26,217 --> 00:02:28,984 We just... we just need to know what happened. 63 00:02:29,053 --> 00:02:31,386 So we can find Zoe. 64 00:02:31,455 --> 00:02:34,523 She's your friend, right? 65 00:02:34,592 --> 00:02:37,659 So just take a breath and tell me what happened. 66 00:02:41,265 --> 00:02:43,899 So when we got off the bus, 67 00:02:43,968 --> 00:02:46,735 we dared her to kiss some rando on the street. 68 00:02:46,804 --> 00:02:49,838 - A man. - What? 69 00:02:49,907 --> 00:02:51,673 Okay, then what happened? 70 00:02:55,212 --> 00:02:56,912 Zoe went over to him, 71 00:02:56,981 --> 00:02:59,014 then we went inside. 72 00:02:59,083 --> 00:03:01,083 Now she's gone. 73 00:03:46,746 --> 00:03:49,585 - sync and corrections by Zac - www.addic7ed.com 74 00:03:53,830 --> 00:03:56,031 Excuse me. You Zoe's basketball coach? 75 00:03:56,166 --> 00:03:57,733 - Please tell me you found her. - Not yet, 76 00:03:57,735 --> 00:04:00,571 - but we do have a few questions. - This is my worst nightmare. 77 00:04:00,801 --> 00:04:02,671 It's a tough job, a lot of kids to be responsible for. 78 00:04:02,740 --> 00:04:04,139 We're sure you do your best. 79 00:04:04,208 --> 00:04:05,928 Can you describe the man that Zoe approached 80 00:04:05,976 --> 00:04:08,444 - after she got off the bus? - She was with a man? 81 00:04:08,512 --> 00:04:10,078 You didn't see them together? 82 00:04:10,147 --> 00:04:12,881 No, and I'm almost certain I accounted for everyone when... 83 00:04:12,950 --> 00:04:14,249 Almost certain? 84 00:04:14,318 --> 00:04:15,551 I always do a head count, 85 00:04:15,619 --> 00:04:18,420 but maybe it was when we got on the bus. 86 00:04:22,827 --> 00:04:24,726 Where was Zoe the last time you saw her? 87 00:04:24,795 --> 00:04:26,628 Right over there with the man. 88 00:04:26,697 --> 00:04:27,796 What did he look like? 89 00:04:27,865 --> 00:04:29,465 I don't know. Tall? 90 00:04:29,533 --> 00:04:31,733 He had light brown skin, like, Indian, maybe? 91 00:04:31,802 --> 00:04:33,669 What about his hair? Was it short? Was it long? 92 00:04:33,737 --> 00:04:34,870 What color was it? 93 00:04:34,939 --> 00:04:36,338 I couldn't tell because of his helmet. 94 00:04:36,407 --> 00:04:38,740 A helmet? So, he had a bike? 95 00:04:38,809 --> 00:04:40,242 Yeah, the ones you could rent. 96 00:04:40,311 --> 00:04:41,844 He was taking it out of the rack. 97 00:04:41,912 --> 00:04:44,513 Okay, and which dock was he taking it out of? 98 00:04:44,582 --> 00:04:45,647 Right at the end. 99 00:04:45,716 --> 00:04:47,115 Yeah, the very first one. 100 00:04:47,184 --> 00:04:48,717 BikeNYC's got digital docking. 101 00:04:48,786 --> 00:04:51,119 They'll have his name and address. 102 00:04:51,188 --> 00:04:52,354 Thank you. 103 00:04:54,458 --> 00:04:56,492 David Gidumal. Police. 104 00:04:58,629 --> 00:05:00,529 If Zoe's in there, exigent circumstances, 105 00:05:00,598 --> 00:05:02,231 right, Counselor? 106 00:05:02,299 --> 00:05:04,399 Right about here. 107 00:05:11,909 --> 00:05:13,475 Clear. 108 00:05:17,581 --> 00:05:18,714 Clear. 109 00:05:40,170 --> 00:05:41,637 Oh, we got lucky. 110 00:05:41,705 --> 00:05:44,506 The guy's got a Find My Phone app on his computer. 111 00:05:44,575 --> 00:05:47,042 Let's see. 112 00:05:51,415 --> 00:05:55,017 It says... 113 00:05:55,085 --> 00:05:59,321 He should be here. 114 00:05:59,390 --> 00:06:00,956 What the hell? 115 00:06:01,025 --> 00:06:02,090 - Stop. - NYPD. 116 00:06:02,159 --> 00:06:03,225 You David Gidumal? 117 00:06:03,294 --> 00:06:04,760 Yeah, what are you doing here? 118 00:06:04,828 --> 00:06:06,361 - Where's the girl? - What girl? 119 00:06:06,430 --> 00:06:08,597 - The girl! - What girl? 120 00:06:08,666 --> 00:06:09,666 She's missing. 121 00:06:10,000 --> 00:06:12,601 And she was last seen with you. 122 00:06:12,670 --> 00:06:14,303 You think... wait. 123 00:06:14,371 --> 00:06:16,638 I was taking out a bike, and she tapped my shoulder. 124 00:06:16,707 --> 00:06:19,441 I turned around and she kissed me on the cheek and ran away. 125 00:06:19,510 --> 00:06:21,276 Her friends shouted, "Red Parrot." 126 00:06:21,345 --> 00:06:23,545 - Red Parrot? - I was as confused as you are. 127 00:06:23,614 --> 00:06:24,947 Okay, so then what happened? 128 00:06:25,015 --> 00:06:27,049 She ran away with her friends, giggling. 129 00:06:27,117 --> 00:06:28,617 Then they went into the Rec Center. 130 00:06:28,686 --> 00:06:31,019 Now hold on, you're absolutely sure 131 00:06:31,088 --> 00:06:32,988 you saw all three of them go inside? 132 00:06:33,057 --> 00:06:34,057 Positive. 133 00:06:34,558 --> 00:06:35,724 All right, you're gonna have to 134 00:06:35,793 --> 00:06:36,959 come with us until we can confirm your story. 135 00:06:37,027 --> 00:06:38,760 My door... I can't leave it like this. 136 00:06:38,829 --> 00:06:40,562 Call a locksmith; The Department will reimburse you. 137 00:06:40,631 --> 00:06:43,265 Hey, Loo. Yeah, the bike guy checks out, 138 00:06:43,334 --> 00:06:45,534 and if he's telling the truth, we're thinking Zoe might 139 00:06:45,603 --> 00:06:46,902 still be in the Rec Center. 140 00:06:46,971 --> 00:06:49,204 I want a grid search... every storage room, 141 00:06:49,273 --> 00:06:52,140 every utility space, every office checked 142 00:06:52,209 --> 00:06:54,509 top to bottom. Go. 143 00:07:00,551 --> 00:07:02,217 Okay, she's gotta be here somewhere. 144 00:07:02,286 --> 00:07:03,685 How do you know? 145 00:07:03,754 --> 00:07:06,955 Kids don't go anywhere without their cell phones. 146 00:07:11,328 --> 00:07:12,961 Zoe? 147 00:07:20,537 --> 00:07:22,671 Zoe? 148 00:07:37,721 --> 00:07:39,655 Zoe? 149 00:07:51,635 --> 00:07:53,602 I need some help in here! 150 00:07:53,671 --> 00:07:56,104 Fin, get up to the gym immediately. 151 00:08:00,878 --> 00:08:03,311 Help me out. Over here. 152 00:08:03,380 --> 00:08:05,347 Okay, move all this stuff out the way. 153 00:08:05,416 --> 00:08:06,615 Get it out of here. 154 00:08:09,386 --> 00:08:11,486 Zoe? Zoe? 155 00:08:11,555 --> 00:08:15,691 Can you hear me, honey? Zoe? 156 00:08:15,759 --> 00:08:17,325 Okay, somebody call a bus! 157 00:08:17,394 --> 00:08:19,094 Stay with me, Zoe, I got you. They're on their way. 158 00:08:19,163 --> 00:08:20,962 Help is on the way, okay, honey? 159 00:08:21,031 --> 00:08:22,698 Honey, stay with me. 160 00:08:22,766 --> 00:08:25,701 Stay with me, Zoe, stay with me. 161 00:08:27,600 --> 00:08:29,334 So they're taking her to Mercy Hospital. 162 00:08:29,336 --> 00:08:32,237 It's one of the best pediatric ICUs in the city. 163 00:08:32,239 --> 00:08:33,805 One of you can ride with Zoe. 164 00:08:33,874 --> 00:08:35,540 This officer will take you and follow the ambulance. 165 00:08:35,609 --> 00:08:37,909 - I will, oh, my God. - Thank you. 166 00:08:37,978 --> 00:08:39,711 Is Zoe gonna be okay? 167 00:08:39,780 --> 00:08:41,146 We don't know at this point. 168 00:08:41,214 --> 00:08:42,814 You have any idea why she was in the gym? 169 00:08:42,883 --> 00:08:43,915 She wasn't supposed to be in there. 170 00:08:43,984 --> 00:08:45,283 The girls were told to change, 171 00:08:45,352 --> 00:08:46,751 get what they need from their lockers, 172 00:08:46,820 --> 00:08:49,187 and wait by the front door for their pick-ups. 173 00:08:49,256 --> 00:08:51,623 Okay, go with him, please. 174 00:08:51,692 --> 00:08:53,725 - How's she doing? - Uh, we'll see. 175 00:08:53,794 --> 00:08:54,859 Any signs of sexual assault? 176 00:08:54,928 --> 00:08:57,262 Not according to the EMTs. 177 00:08:57,330 --> 00:08:59,130 So she was here the entire time 178 00:08:59,199 --> 00:09:01,433 her two friends told us otherwise? 179 00:09:01,501 --> 00:09:02,767 Take them in. 180 00:09:02,836 --> 00:09:05,437 I wanna see if they know why and how Zoe ended up 181 00:09:05,505 --> 00:09:09,340 in her underwear, unconscious, behind those bleachers. 182 00:09:09,409 --> 00:09:11,609 Listen, Lily, 183 00:09:11,678 --> 00:09:14,612 what happened is in the past... that's done. 184 00:09:14,681 --> 00:09:15,681 But you can make up for it right now 185 00:09:15,749 --> 00:09:16,881 by telling me the truth. 186 00:09:16,950 --> 00:09:18,483 I know that you didn't wanna hurt Zoe. 187 00:09:18,552 --> 00:09:19,718 I know that. 188 00:09:19,786 --> 00:09:21,419 How did Zoe fall under the bleachers? 189 00:09:21,488 --> 00:09:23,288 It was just a stupid prank. 190 00:09:23,356 --> 00:09:24,522 Okay. 191 00:09:24,591 --> 00:09:26,024 What was the prank? 192 00:09:26,093 --> 00:09:28,059 Red Parrot. 193 00:09:28,128 --> 00:09:29,394 Lisa saw it on YouTube. 194 00:09:29,463 --> 00:09:31,329 It's this thing where for a whole day, 195 00:09:31,398 --> 00:09:35,133 you have to do any dare your friends tell you to. 196 00:09:35,202 --> 00:09:37,168 Lily went first. 197 00:09:37,237 --> 00:09:39,003 Yesterday was my turn. 198 00:09:39,072 --> 00:09:42,440 Today was Zoe's day. 199 00:09:42,509 --> 00:09:46,044 First, she had to spill her soda at lunch. 200 00:09:46,113 --> 00:09:48,279 Then tell Coach Clare she had bad breath. 201 00:09:48,348 --> 00:09:50,615 And then you dared her to kiss the man on the bike? 202 00:09:50,684 --> 00:09:53,618 Only on the cheek, though. 203 00:09:53,687 --> 00:09:56,020 And then when we got back to the Rec Center to change... 204 00:09:56,089 --> 00:09:59,858 It was supposed to be her last dare. 205 00:09:59,926 --> 00:10:02,427 She had to run a lap around the gym 206 00:10:02,496 --> 00:10:03,862 in her underwear. 207 00:10:03,930 --> 00:10:05,196 We thought it'd be funny to throw her clothes up 208 00:10:05,265 --> 00:10:07,799 on the bleachers, and she started climbing up 209 00:10:07,868 --> 00:10:09,868 to get them, we ran away. 210 00:10:09,936 --> 00:10:11,536 I didn't know she fell and hurt her head. 211 00:10:11,571 --> 00:10:12,771 Lily said if we told somebody 212 00:10:12,839 --> 00:10:16,007 we were pranking her, we'd get in trouble. 213 00:10:16,076 --> 00:10:18,276 I'm so sorry. 214 00:10:18,345 --> 00:10:19,444 It was an accident. 215 00:10:19,513 --> 00:10:21,813 I wish I never played that game. 216 00:10:21,882 --> 00:10:25,483 I wish I didn't run away. 217 00:10:25,552 --> 00:10:28,153 I'm really, really sorry. 218 00:10:36,429 --> 00:10:38,763 Any news? 219 00:10:38,832 --> 00:10:40,598 Zoe's still in surgery. 220 00:10:40,667 --> 00:10:43,468 They're trying to relieve the pressure in her brain. 221 00:10:43,537 --> 00:10:45,837 It's been hours, and we haven't heard anything. 222 00:10:45,906 --> 00:10:47,772 Is there anything that we can get you? 223 00:10:47,841 --> 00:10:49,240 No. 224 00:10:49,309 --> 00:10:51,442 Maybe just say a prayer for her? 225 00:10:51,511 --> 00:10:52,744 Yes, of course. 226 00:10:52,813 --> 00:10:54,813 How did this happen? Do you know yet? 227 00:10:54,881 --> 00:10:56,781 We talked to Lisa and Lily again. 228 00:10:56,850 --> 00:10:59,984 Let's just say it was a prank gone wrong. 229 00:11:00,053 --> 00:11:01,053 Oh, my God. 230 00:11:01,121 --> 00:11:03,688 It was an accident, and... 231 00:11:03,757 --> 00:11:06,491 The girls are remorseful, 232 00:11:06,560 --> 00:11:08,493 to say the least. 233 00:11:08,562 --> 00:11:10,461 Mr. and Mrs. Bergkamp... 234 00:11:10,530 --> 00:11:12,730 can we talk privately for a moment? 235 00:11:19,639 --> 00:11:23,908 That's never a good sign. 236 00:11:35,155 --> 00:11:36,888 I don't understand, Doctor. 237 00:11:36,957 --> 00:11:38,256 I was so hopeful. 238 00:11:38,325 --> 00:11:40,458 When I found Zoe, she was... she was breathing. 239 00:11:40,527 --> 00:11:42,594 The impact caused cerebral edema... 240 00:11:42,662 --> 00:11:43,862 brain swelling. 241 00:11:43,930 --> 00:11:45,463 We tried to relieve the pressure 242 00:11:45,532 --> 00:11:47,765 by fenestration with a burr hole into the skull, 243 00:11:47,834 --> 00:11:49,934 but the swelling was too severe. 244 00:11:50,003 --> 00:11:51,069 She died during surgery. 245 00:11:51,137 --> 00:11:52,837 - Damn. - And if... 246 00:11:52,906 --> 00:11:54,305 We had found her earlier? 247 00:11:54,374 --> 00:11:56,274 I doubt it would've made a difference. 248 00:11:56,343 --> 00:12:01,279 I'm sure the M.E. will declare manner of death accidental. 249 00:12:01,348 --> 00:12:03,648 If you'll excuse me. 250 00:12:07,120 --> 00:12:08,887 Hey, Rollins, when you were a kid, 251 00:12:08,955 --> 00:12:11,289 what was the dumbest thing you ever did? 252 00:12:11,358 --> 00:12:12,891 Me and Stevie Harris 253 00:12:12,959 --> 00:12:15,393 used to steal our dads' .22s and go 254 00:12:15,462 --> 00:12:18,730 shoot cans off a stump, and one day, 255 00:12:18,798 --> 00:12:20,598 I dared him to go down to the stump 256 00:12:20,667 --> 00:12:23,301 and just hold the can an arm's length out. 257 00:12:23,370 --> 00:12:25,536 Dead-eye Amanda shoots a bullet hole 258 00:12:25,605 --> 00:12:27,105 right through the sleeve of his sweatshirt. 259 00:12:27,173 --> 00:12:28,239 You know what, remind me never to go 260 00:12:28,308 --> 00:12:29,574 to the practice range with you. 261 00:12:29,643 --> 00:12:31,276 Remind me never to let Jesse leave the house. 262 00:12:31,344 --> 00:12:33,811 Hey, any word on your missing kid? 263 00:12:33,880 --> 00:12:37,015 Lieutenant found her in the gym, unconscious. 264 00:12:37,083 --> 00:12:38,449 She died a few minutes ago. 265 00:12:38,518 --> 00:12:40,618 - Ah, homicide? - Seems like an accident. 266 00:12:40,687 --> 00:12:42,253 Two of her little friends were playing a prank, 267 00:12:42,322 --> 00:12:44,222 and I guess the poor kid slipped 268 00:12:44,291 --> 00:12:46,124 and fell head first off the top of the bleachers. 269 00:12:46,192 --> 00:12:48,226 Is it something we might wanna refer to Family Court? 270 00:12:48,295 --> 00:12:50,194 Both the girls already got kicked out of their sports camp 271 00:12:50,263 --> 00:12:51,996 for not telling the truth about what happened. 272 00:12:52,065 --> 00:12:53,398 Plus, they have to live with this the rest of their lives. 273 00:12:53,466 --> 00:12:55,633 If every 12 year old were arrested for lying, 274 00:12:55,702 --> 00:12:57,268 you wouldn't wanna see my rap sheet. 275 00:12:57,337 --> 00:12:59,137 We can send you our reports if you wanna pursue this. 276 00:12:59,205 --> 00:13:02,140 It's heartbreaking, but these girls don't sound like Thelma and Louise. 277 00:13:02,142 --> 00:13:03,808 Seems like the right call. 278 00:13:08,014 --> 00:13:10,748 Hi. 279 00:13:10,817 --> 00:13:13,551 We just wanted to offer our condolences. 280 00:13:13,620 --> 00:13:18,823 Detective Tutuola and I both have kids, and... 281 00:13:18,892 --> 00:13:21,793 We just can't imagine what... what you're both going through. 282 00:13:21,862 --> 00:13:23,027 Anything you need? 283 00:13:23,096 --> 00:13:24,162 Thanks. 284 00:13:24,231 --> 00:13:28,032 I just wanna walk. 285 00:13:28,101 --> 00:13:29,567 Zoe's ring. 286 00:13:29,636 --> 00:13:32,203 I meant to take it. It was my mom's. 287 00:13:32,272 --> 00:13:34,839 Well, we can arrange to get that back to you. 288 00:13:34,908 --> 00:13:38,743 No, I would really like to have it back right now. 289 00:13:38,812 --> 00:13:40,411 Yeah. 290 00:13:40,480 --> 00:13:42,080 I'll be back. 291 00:13:42,148 --> 00:13:44,883 Come on. 292 00:14:03,837 --> 00:14:05,470 What's this? 293 00:14:14,047 --> 00:14:15,480 She had surgery on her head. 294 00:14:15,548 --> 00:14:17,615 Why is there an incision down to her waist? 295 00:14:22,222 --> 00:14:24,255 And guess what? When you wake up, 296 00:14:24,324 --> 00:14:26,391 you're gonna feel all better, 297 00:14:26,459 --> 00:14:28,593 and you're gonna get to have all the Jell-O you want. 298 00:14:28,662 --> 00:14:29,782 What's your favorite flavor? 299 00:14:29,829 --> 00:14:31,362 Dr. Franchella? 300 00:14:31,431 --> 00:14:32,897 Detectives. 301 00:14:32,966 --> 00:14:35,066 I'm with the bravest kid in New York right now. 302 00:14:35,135 --> 00:14:38,803 We need to speak with you ASAP. 303 00:14:38,872 --> 00:14:40,838 I'll be right back. 304 00:14:45,412 --> 00:14:46,978 What's going on? 305 00:14:47,047 --> 00:14:49,314 Zoe Bergkamp's incision... the one on her chest? 306 00:14:49,382 --> 00:14:50,481 Yes? 307 00:14:50,550 --> 00:14:54,385 Why'd you cut her open like that? 308 00:14:54,454 --> 00:14:56,120 To harvest her organs... 309 00:14:56,189 --> 00:15:00,925 two beautiful kidneys, a liver, and a heart. 310 00:15:00,994 --> 00:15:02,994 Did the Bergkamps sign off on this? 311 00:15:03,063 --> 00:15:05,930 Well, not exactly. 312 00:15:05,999 --> 00:15:07,999 Yes or no? 313 00:15:08,068 --> 00:15:09,867 No. 314 00:15:09,936 --> 00:15:13,037 Where are the organs right now? 315 00:15:13,106 --> 00:15:15,506 The liver and the kidneys are in refrigeration here. 316 00:15:15,575 --> 00:15:18,743 The heart is on its way to a hospital in Buffalo. 317 00:15:18,812 --> 00:15:20,945 Call the driver and have him turn around now. 318 00:15:21,014 --> 00:15:23,081 It's actually a helicopter. 319 00:15:23,149 --> 00:15:25,550 It's on the roof. 320 00:15:25,618 --> 00:15:27,452 Okay, you stay with her. 321 00:15:29,522 --> 00:15:31,856 Are you kidding me? 322 00:15:33,126 --> 00:15:35,293 NYPD! 323 00:15:35,362 --> 00:15:36,494 Stop. 324 00:15:36,563 --> 00:15:37,829 What's the problem? 325 00:15:37,897 --> 00:15:40,231 I need to take custody of this cooler. 326 00:15:40,300 --> 00:15:42,633 The organ may be evidence of a crime. 327 00:15:42,702 --> 00:15:44,135 There's a terminally ill boy 328 00:15:44,204 --> 00:15:47,238 being prepped right now for a heart transplant. 329 00:15:47,307 --> 00:15:49,440 He's gonna have to wait for another one. 330 00:15:49,509 --> 00:15:51,175 It's a miracle we have this one. 331 00:15:51,244 --> 00:15:53,177 He's been on the list for three years. 332 00:15:55,415 --> 00:15:58,049 So we're good to go? 333 00:15:58,118 --> 00:16:00,018 I don't know, I, uh, 334 00:16:00,086 --> 00:16:01,652 I need more time. 335 00:16:01,721 --> 00:16:02,887 It's wheels up now, 336 00:16:02,956 --> 00:16:04,622 or this kid's probably gonna die. 337 00:16:12,386 --> 00:16:14,520 We've... we've located your daughter's organs, 338 00:16:14,522 --> 00:16:17,457 and they are still here in the hospital. 339 00:16:17,459 --> 00:16:19,425 Why'd she take them without our permission? 340 00:16:19,494 --> 00:16:22,061 We're gonna address that at another time, 341 00:16:22,130 --> 00:16:24,664 but... but right now, we need to make a decision 342 00:16:24,732 --> 00:16:26,732 about... about Zoe's heart. 343 00:16:26,801 --> 00:16:28,868 They took out her heart? 344 00:16:28,937 --> 00:16:32,772 It was being harvested for transplantation. 345 00:16:32,841 --> 00:16:35,942 Right now, there's a helicopter on the roof 346 00:16:36,010 --> 00:16:38,411 waiting to take it to Buffalo 347 00:16:38,480 --> 00:16:40,546 for a little boy who's very sick. 348 00:16:40,615 --> 00:16:42,815 Please tell me this isn't happening. 349 00:16:42,884 --> 00:16:45,151 Can we have a few days to figure this out? 350 00:16:45,220 --> 00:16:46,886 Unfortunately, no. 351 00:16:46,955 --> 00:16:48,554 Um... 352 00:16:48,623 --> 00:16:52,291 If the helicopter doesn't leave in the next ten minutes, 353 00:16:52,360 --> 00:16:54,861 then... then the heart is useless. 354 00:16:54,929 --> 00:16:55,929 Useless? 355 00:16:55,964 --> 00:16:59,899 I'm sorry... 356 00:16:59,968 --> 00:17:01,601 Came out wrong. 357 00:17:01,669 --> 00:17:06,205 I'm very sorry that I have to ask you about this right now, 358 00:17:06,274 --> 00:17:09,275 but you have a chance to save a little boy's life, 359 00:17:09,344 --> 00:17:12,879 so we need to make a decision. 360 00:17:12,947 --> 00:17:15,615 Meredith, maybe we should... 361 00:17:15,683 --> 00:17:16,916 No. 362 00:17:16,985 --> 00:17:18,317 It's just not right. 363 00:17:18,386 --> 00:17:22,355 I mean, I mean, there are pieces of her missing. 364 00:17:22,423 --> 00:17:26,325 Okay. Okay. 365 00:17:26,394 --> 00:17:28,628 Please, Lieutenant, you're making a huge mistake... 366 00:17:28,696 --> 00:17:29,929 I wish I had a choice. 367 00:17:29,998 --> 00:17:33,199 You do. Just give me the cooler. 368 00:17:33,268 --> 00:17:35,168 I'll say I ignored your orders. 369 00:17:35,236 --> 00:17:36,636 I can't let you do that. 370 00:17:36,704 --> 00:17:38,237 You'd be committing a crime. 371 00:17:38,306 --> 00:17:39,705 I promise I'll turn myself in 372 00:17:39,774 --> 00:17:42,141 once I get that heart to Buffalo. 373 00:17:42,210 --> 00:17:44,610 What if this was your sick kid, 374 00:17:44,679 --> 00:17:48,714 and that was the answer to all your prayers? 375 00:17:48,783 --> 00:17:53,519 Liv, maybe you and I got here too late. 376 00:17:53,588 --> 00:17:54,921 I can't. 377 00:17:54,989 --> 00:17:57,256 I'm sorry. 378 00:18:03,865 --> 00:18:05,064 I just don't understand why 379 00:18:05,133 --> 00:18:06,499 this is a matter for the police. 380 00:18:06,568 --> 00:18:10,336 And it may not be. I just wanna get all the facts. 381 00:18:16,411 --> 00:18:17,910 It's really very simple. 382 00:18:17,979 --> 00:18:19,612 When Zoe Bergkamp hit her head, 383 00:18:19,681 --> 00:18:21,347 her brain swelled inside her skull. 384 00:18:21,416 --> 00:18:23,749 We did everything we could in surgery to vent the pressure, 385 00:18:23,818 --> 00:18:26,452 but the fluid was crushing the brain stem. 386 00:18:26,521 --> 00:18:27,954 That's light's out. 387 00:18:28,022 --> 00:18:31,224 She was pronounced dead by neurological criteria. 388 00:18:31,292 --> 00:18:32,758 Her heart was beating, 389 00:18:32,827 --> 00:18:34,667 but for all intents and purposes, she was gone. 390 00:18:34,729 --> 00:18:37,230 That's the textbook scenario for harvesting, 391 00:18:37,298 --> 00:18:38,998 So you just took it upon yourself 392 00:18:39,067 --> 00:18:42,468 to assume that the parents would consent? 393 00:18:42,537 --> 00:18:43,603 I did. 394 00:18:44,739 --> 00:18:47,139 But you didn't even have a brief conversation with them. 395 00:18:47,208 --> 00:18:50,276 Truthfully, I couldn't risk them saying no. 396 00:18:50,345 --> 00:18:51,877 There was another child to consider, 397 00:18:51,946 --> 00:18:54,480 one that was alive. 398 00:18:54,549 --> 00:18:56,382 Don't ask, don't tell. 399 00:18:56,451 --> 00:18:57,583 And why not? 400 00:18:57,652 --> 00:18:59,151 Because the law says that... 401 00:18:59,220 --> 00:19:02,021 You need explicit consent. 402 00:19:02,090 --> 00:19:03,090 And the law is wrong. 403 00:19:03,124 --> 00:19:07,260 That's not for you to decide. 404 00:19:07,328 --> 00:19:11,130 Would you bend the law to save a life, Lieutenant? 405 00:19:14,969 --> 00:19:16,802 Right. 406 00:19:16,871 --> 00:19:20,740 You didn't strike me as an absolutist. 407 00:19:20,808 --> 00:19:23,442 So let's have some respect for each other. 408 00:19:23,511 --> 00:19:25,478 I could never do what you do. 409 00:19:25,546 --> 00:19:27,246 And I don't think that you're in any position 410 00:19:27,315 --> 00:19:29,548 to second-guess my professional judgment. 411 00:19:29,617 --> 00:19:33,085 You're right. 412 00:19:33,154 --> 00:19:35,121 But it's not my call. 413 00:19:35,189 --> 00:19:36,389 This doctor admits 414 00:19:36,457 --> 00:19:38,024 she presumed consent by the parents? 415 00:19:38,092 --> 00:19:40,526 Well, I don't know if presumed is the right word. 416 00:19:40,595 --> 00:19:42,061 There was nothing stopping her, 417 00:19:42,130 --> 00:19:44,563 so she cut this girl open and she harvested her organs. 418 00:19:44,632 --> 00:19:45,898 An assault charge isn't viable 419 00:19:45,967 --> 00:19:47,500 if Zoe had been pronounced. 420 00:19:47,568 --> 00:19:48,868 Was there money changing hands? Not that I know of. 421 00:19:48,936 --> 00:19:50,002 How do Zoe's parents feel? 422 00:19:50,071 --> 00:19:51,437 Naturally, they're pretty upset. 423 00:19:51,506 --> 00:19:52,872 Upset enough to testify if we filed charges? 424 00:19:52,940 --> 00:19:54,707 I don't know, Stone, but my gut is that 425 00:19:54,776 --> 00:19:57,343 this doesn't belong in criminal court. 426 00:19:57,412 --> 00:19:58,511 There's probably a felony here. 427 00:19:58,579 --> 00:20:00,212 Yeah, that... that I was close 428 00:20:00,281 --> 00:20:01,347 to being an accomplice to. 429 00:20:01,416 --> 00:20:03,549 You stopped it. 430 00:20:03,618 --> 00:20:08,387 And I'm still not sure that I made the right call. 431 00:20:08,456 --> 00:20:09,922 This isn't about assuaging your guilt, Olivia? 432 00:20:09,991 --> 00:20:11,724 Well, that's easy for you to say, isn't it? 433 00:20:11,793 --> 00:20:13,426 Because you weren't there to make the call. 434 00:20:13,494 --> 00:20:15,594 So find out if this was a one-off lapse of judgment. 435 00:20:15,663 --> 00:20:17,196 I'll hold off on getting an arrest warrant 436 00:20:17,265 --> 00:20:19,732 until I speak to Zoe's parents. 437 00:20:19,801 --> 00:20:23,002 Thank you. 438 00:20:24,839 --> 00:20:26,939 Dr. Franchella's a hero around here. 439 00:20:27,008 --> 00:20:29,175 I can't tell you how many lives she's saved. 440 00:20:29,243 --> 00:20:31,177 How long has she been in the harvesting business? 441 00:20:31,245 --> 00:20:33,546 She started sending us pediatric organs 442 00:20:33,614 --> 00:20:35,348 five, six years ago... 443 00:20:35,416 --> 00:20:36,916 kidneys, livers, hearts. 444 00:20:36,984 --> 00:20:38,284 And you have to understand... 445 00:20:38,353 --> 00:20:40,486 kids' organs are extremely hard to come by, 446 00:20:40,555 --> 00:20:41,954 especially here in New York. 447 00:20:42,023 --> 00:20:43,255 And you just accept them, no questions asked? 448 00:20:43,324 --> 00:20:45,191 Her paperwork is always in order. 449 00:20:45,259 --> 00:20:46,259 What kind of paperwork? 450 00:20:46,861 --> 00:20:48,661 Consent forms, compatibility analysis, 451 00:20:48,730 --> 00:20:50,429 tissue typing, HIA screens. 452 00:20:50,498 --> 00:20:51,864 We're gonna need to see all that. 453 00:20:51,933 --> 00:20:55,334 Wait, is Dr. Franchella under investigation? 454 00:20:55,403 --> 00:20:56,602 Actually, yes, she is. 455 00:20:56,671 --> 00:20:58,604 We can't afford to lose this doctor. 456 00:20:58,673 --> 00:21:01,707 We're still gonna need those records. 457 00:21:01,776 --> 00:21:04,510 We tracked down 35 children whose organs were harvested 458 00:21:04,579 --> 00:21:06,312 by Dr. Franchella, but only four families 459 00:21:06,381 --> 00:21:08,280 recall signing donation consent forms. 460 00:21:08,349 --> 00:21:09,815 What about the other 31? 461 00:21:09,884 --> 00:21:11,484 They claimed they didn't sign anything. 462 00:21:11,552 --> 00:21:13,753 It wasn't easy telling them their dead kid's organs 463 00:21:13,821 --> 00:21:14,821 were in somebody else. 464 00:21:14,889 --> 00:21:16,255 Better you than me. 465 00:21:16,324 --> 00:21:18,524 Now, even though the families didn't consent, 466 00:21:18,593 --> 00:21:22,328 there's a completed form for each kid. 467 00:21:22,397 --> 00:21:23,397 I'm no expert, 468 00:21:24,399 --> 00:21:26,232 but the handwriting's the same on all the forms. 469 00:21:26,300 --> 00:21:27,900 Yeah, look at the sevens. 470 00:21:27,969 --> 00:21:29,702 Every time she uses one for a date or the time, 471 00:21:29,771 --> 00:21:31,303 it's got a European cross. 472 00:21:31,372 --> 00:21:33,239 Well, Dr. Franchella studied at Oxford for two years. 473 00:21:33,307 --> 00:21:35,741 So she signed all 31 consent forms. 474 00:21:35,810 --> 00:21:39,145 At a minimum, that's forgery. 475 00:21:41,349 --> 00:21:42,581 Thank you for seeing me. 476 00:21:42,650 --> 00:21:44,817 I know it's been a difficult time. 477 00:21:44,886 --> 00:21:46,519 We're planning our daughter's funeral. 478 00:21:46,587 --> 00:21:48,454 Difficult doesn't begin to cover it. 479 00:21:48,523 --> 00:21:50,389 Please accept my condolences. 480 00:21:50,458 --> 00:21:51,857 But I do need to loop you in 481 00:21:51,926 --> 00:21:54,660 on our investigation of Dr. Franchella. 482 00:21:57,465 --> 00:21:58,764 Can you just tell us what this is? 483 00:21:58,833 --> 00:22:01,167 I can't look at anymore paperwork. 484 00:22:01,235 --> 00:22:03,702 These are organ donor consent forms... 485 00:22:03,771 --> 00:22:06,138 all of them forged by Dr. Franchella. 486 00:22:06,207 --> 00:22:08,374 - There's 31 of them. - She's done this before? 487 00:22:08,443 --> 00:22:10,242 Yes, and we're considering 488 00:22:10,311 --> 00:22:12,344 filing forgery charges on behalf of each family. 489 00:22:12,413 --> 00:22:14,280 What's there to consider? 490 00:22:14,348 --> 00:22:17,383 She cut open my daughter's chest, 491 00:22:17,452 --> 00:22:19,185 and ripped out her still-beating heart. 492 00:22:19,253 --> 00:22:20,786 She never even gave us a choice. 493 00:22:20,855 --> 00:22:23,622 And she clearly violated the law. 494 00:22:23,691 --> 00:22:26,058 But there is the ethical question 495 00:22:26,127 --> 00:22:28,360 as to whether her actions may have saved other children. 496 00:22:28,429 --> 00:22:29,795 Don't. 497 00:22:29,864 --> 00:22:31,630 Just don't. 498 00:22:31,699 --> 00:22:33,999 You think this is ethical? 499 00:22:34,068 --> 00:22:37,036 She stole my child's body parts. 500 00:22:37,104 --> 00:22:38,904 What gave her the right to do that? 501 00:22:38,973 --> 00:22:39,973 A medical degree? 502 00:22:40,608 --> 00:22:42,608 She had no right to do that to us, 503 00:22:42,677 --> 00:22:43,677 to Zoe. 504 00:22:44,212 --> 00:22:45,845 You bring your kid to the hospital 505 00:22:45,913 --> 00:22:50,216 and you expect them to take care of her. 506 00:22:50,284 --> 00:22:53,953 You trust them with your precious baby, 507 00:22:54,021 --> 00:22:56,722 and they give her to a vulture. 508 00:23:04,398 --> 00:23:06,098 The Bergkamps are pressing charges? 509 00:23:06,167 --> 00:23:07,766 The Bergkamps are the least of your problems. 510 00:23:07,835 --> 00:23:09,335 Do you really need to use handcuffs? 511 00:23:09,403 --> 00:23:10,836 Standard procedure. 512 00:23:10,905 --> 00:23:12,171 Please be careful. 513 00:23:12,240 --> 00:23:14,106 Once this nonsense is cleared up, 514 00:23:14,175 --> 00:23:17,309 there are a lot of children who are still gonna need my help. 515 00:23:19,751 --> 00:23:21,052 All we have against Dr. Franchella 516 00:23:21,054 --> 00:23:22,054 are the forgeries. 517 00:23:22,789 --> 00:23:24,422 Did anything turn up in her financials? 518 00:23:24,490 --> 00:23:25,690 No, we've been over it three times. 519 00:23:25,758 --> 00:23:27,325 She didn't take a dime for any of this. 520 00:23:27,393 --> 00:23:29,493 But she does donate a sizeable amount to charities. 521 00:23:29,562 --> 00:23:31,195 Well, what's she looking at in terms of jail time? 522 00:23:31,264 --> 00:23:32,864 Seven years, times 32. 523 00:23:32,932 --> 00:23:34,665 That's a lot of time over some paperwork. 524 00:23:34,734 --> 00:23:36,534 And if Zoe's parents make a victims' statement 525 00:23:36,569 --> 00:23:38,089 after a conviction, don't be surprised 526 00:23:38,137 --> 00:23:39,704 if she gets double digits upstate. 527 00:23:39,772 --> 00:23:40,892 They're really pushing this? 528 00:23:40,940 --> 00:23:42,273 I can't say I blame them. 529 00:23:42,342 --> 00:23:43,641 I think this woman's practically a saint, 530 00:23:43,710 --> 00:23:45,409 - forgery or not. - You'd let some doctor 531 00:23:45,478 --> 00:23:46,911 rip your kid's heart out while... 532 00:23:46,980 --> 00:23:48,412 while it's still beating in her chest? 533 00:23:48,481 --> 00:23:50,715 Two separate doctors declared her brain dead... 534 00:23:50,783 --> 00:23:52,703 Okay, so... so you're saying hospital bureaucrats 535 00:23:52,752 --> 00:23:54,285 should get to decide what parents do 536 00:23:54,354 --> 00:23:55,853 with their dead child's body parts? 537 00:23:55,922 --> 00:23:57,154 - I'm not saying that. - I'm with Carisi. 538 00:23:57,223 --> 00:23:58,656 I don't see what the big deal is. 539 00:23:58,725 --> 00:24:00,124 Dead is dead. 540 00:24:00,193 --> 00:24:01,659 Everybody has a right to their own opinion. 541 00:24:01,728 --> 00:24:03,094 But as it stands now, 542 00:24:03,162 --> 00:24:04,595 if you don't have explicit consent to harvest 543 00:24:04,664 --> 00:24:07,131 a dead child's organs, it's a felony. 544 00:24:12,338 --> 00:24:14,272 We were both in shock. 545 00:24:14,340 --> 00:24:17,942 This was the worst day of our lives. 546 00:24:18,011 --> 00:24:19,443 I mean... 547 00:24:19,512 --> 00:24:22,146 One minute, you're... 548 00:24:22,215 --> 00:24:24,649 Kissing your little girl good-bye in the morning, 549 00:24:24,717 --> 00:24:26,183 and then the next... 550 00:24:29,522 --> 00:24:30,755 Do you need some time, Meredith? 551 00:24:30,823 --> 00:24:33,724 No, no, no. 552 00:24:33,793 --> 00:24:37,662 It's okay. 553 00:24:37,730 --> 00:24:39,997 People's One for identification. 554 00:24:40,066 --> 00:24:42,366 Do you recognize this organ donor authorization? 555 00:24:42,435 --> 00:24:46,637 That's my name, but it's not my handwriting. 556 00:24:46,706 --> 00:24:49,473 And that is not my signature. 557 00:24:49,542 --> 00:24:51,709 Nothing further. 558 00:24:56,716 --> 00:25:02,053 I am so sorry for your loss, Mrs. Bergkamp. 559 00:25:02,121 --> 00:25:05,156 That day at the hospital, after Zoe had passed, 560 00:25:05,224 --> 00:25:08,859 did you have a conversation with Lieutenant Olivia Benson? 561 00:25:08,928 --> 00:25:10,061 Yes, we did. 562 00:25:10,129 --> 00:25:12,430 What was it about? 563 00:25:12,498 --> 00:25:16,300 Well, since Zoe's heart had already been... 564 00:25:16,369 --> 00:25:18,469 Removed... 565 00:25:18,538 --> 00:25:22,406 She was trying to convince us to donate it. 566 00:25:22,475 --> 00:25:25,042 So the Lieutenant and Dr. Franchella 567 00:25:25,111 --> 00:25:26,644 were on the same page? 568 00:25:26,713 --> 00:25:29,447 And that was very upsetting. 569 00:25:29,515 --> 00:25:33,718 It had only been a few minutes since Zoe had died, 570 00:25:33,786 --> 00:25:36,821 and Lieutenant Benson was already 571 00:25:36,889 --> 00:25:40,825 laying a guilt trip on us. 572 00:25:40,893 --> 00:25:42,860 Dylan and I were basket cases. 573 00:25:42,929 --> 00:25:46,464 We were in no shape to make a decision like that. 574 00:25:46,532 --> 00:25:49,400 And by then, the damage was already done. 575 00:25:49,469 --> 00:25:52,470 You know, I don't know why 576 00:25:52,538 --> 00:25:56,207 a doctor thinks she had the right 577 00:25:56,275 --> 00:26:00,244 to cut out my baby's heart 578 00:26:00,313 --> 00:26:04,615 from her chest without asking us. 579 00:26:07,987 --> 00:26:09,920 My name's Harry Lonegan. 580 00:26:09,989 --> 00:26:11,389 I'm from Buffalo, New York. 581 00:26:11,457 --> 00:26:13,991 I'm going to ask you some personal questions 582 00:26:14,060 --> 00:26:15,760 about your health, Harry, is that okay? 583 00:26:15,828 --> 00:26:17,128 Sure. 584 00:26:17,196 --> 00:26:21,699 So tell us, do you have any medical problems? 585 00:26:21,768 --> 00:26:23,601 I have something called HCM. 586 00:26:23,669 --> 00:26:26,237 Hypertrophic cardiomyopathy? 587 00:26:26,305 --> 00:26:29,240 Yeah, it means that my heart muscle is too thick 588 00:26:29,308 --> 00:26:30,708 so it doesn't pump right. 589 00:26:30,777 --> 00:26:33,711 And do you see a doctor for this condition, Harry? 590 00:26:33,780 --> 00:26:37,982 A lot of doctors... my cardiologist, surgeon... 591 00:26:38,051 --> 00:26:39,417 Why a surgeon, Harry? 592 00:26:39,485 --> 00:26:41,552 Well, the muscle that's too thick in my heart 593 00:26:41,621 --> 00:26:43,988 is getting much worse, so if I don't get 594 00:26:44,057 --> 00:26:46,190 a new heart soon, I could die. 595 00:26:46,259 --> 00:26:47,792 But if I do get a new heart soon, 596 00:26:47,860 --> 00:26:51,328 Dr. Wilson said I could live to be 90. 597 00:26:51,397 --> 00:26:53,631 I wanna ask you about the day that you went 598 00:26:53,699 --> 00:26:56,934 to the Women & Children's Hospital of Buffalo, Harry. 599 00:26:57,003 --> 00:26:58,736 Why did you go there? 600 00:26:58,805 --> 00:27:01,505 Well, my mom got a call from Dr. Wilson. 601 00:27:01,574 --> 00:27:03,774 He said that a girl had died in New York City 602 00:27:03,843 --> 00:27:05,776 and her heart was a match. 603 00:27:05,845 --> 00:27:08,012 So my mom and dad rushed me to the hospital 604 00:27:08,081 --> 00:27:09,847 to get ready for the transplant. 605 00:27:09,916 --> 00:27:12,917 And what happened after you arrived? 606 00:27:12,985 --> 00:27:14,452 Well, they got a room for me, 607 00:27:14,520 --> 00:27:17,988 and Dr. Wilson came in and told us what to expect. 608 00:27:18,057 --> 00:27:21,358 Then the nurses got me ready for the operation. 609 00:27:21,427 --> 00:27:24,829 But the new heart never came. 610 00:27:24,897 --> 00:27:27,832 So my mom and dad just took me home. 611 00:27:27,900 --> 00:27:30,101 How many times has Dr. Wilson called 612 00:27:30,169 --> 00:27:33,170 to tell you that a new heart was a match? 613 00:27:33,239 --> 00:27:35,339 That was the only time. 614 00:27:35,408 --> 00:27:40,578 I've been on the waiting list for three years. 615 00:27:40,646 --> 00:27:44,315 Thank you, Harry. 616 00:27:44,383 --> 00:27:47,885 Mr. Stone? 617 00:27:47,954 --> 00:27:49,453 No questions, 618 00:27:49,522 --> 00:27:52,423 but I'm sure I speak for everyone in this court, Harry. 619 00:27:52,492 --> 00:27:54,425 You're a very brave young man, 620 00:27:54,494 --> 00:27:56,127 and we wish you all the best. 621 00:28:04,971 --> 00:28:05,971 I'm so sorry. 622 00:28:06,038 --> 00:28:08,139 That must have been difficult to listen to. 623 00:28:08,207 --> 00:28:09,406 It was. 624 00:28:09,475 --> 00:28:11,375 You know, Mer, 625 00:28:11,444 --> 00:28:12,943 maybe we should drop our part of the case. 626 00:28:13,012 --> 00:28:14,512 - No, Dylan. - We should've listened 627 00:28:14,580 --> 00:28:16,213 to Lieutenant Benson when she asked us 628 00:28:16,282 --> 00:28:17,515 to let Zoe's heart go to that boy. 629 00:28:17,583 --> 00:28:18,716 You should never have been 630 00:28:18,784 --> 00:28:20,151 put in that position, Mr. Bergkamp. 631 00:28:20,219 --> 00:28:21,485 That's what this case is all about. 632 00:28:21,554 --> 00:28:23,154 But how can you try to punish Dr. Franchella 633 00:28:23,222 --> 00:28:26,090 when all she wanted to do is save lives? 634 00:28:28,594 --> 00:28:30,661 Honey, I need to say something to them. 635 00:28:30,730 --> 00:28:33,297 Don't you dare. 636 00:28:33,366 --> 00:28:36,567 Excuse me. 637 00:28:36,636 --> 00:28:39,170 I'm Dylan Bergkamp. That's my wife, Meredith. 638 00:28:39,238 --> 00:28:40,471 Yeah, we know who you are. 639 00:28:40,540 --> 00:28:42,673 We're sorry for your loss. 640 00:28:42,742 --> 00:28:45,376 I just wanna ask you to forgive us. 641 00:28:45,444 --> 00:28:47,912 In that moment after Zoe died... 642 00:28:47,980 --> 00:28:49,446 well, we made a selfish decision, 643 00:28:49,515 --> 00:28:51,248 and I wish we could change that. 644 00:28:51,317 --> 00:28:54,518 But my wife and I... 645 00:28:54,587 --> 00:28:56,420 Harry, we just know that another family's 646 00:28:56,489 --> 00:28:58,055 gonna come through for you. 647 00:29:09,168 --> 00:29:11,802 I've been a pediatric surgeon at Mercy Hospital 648 00:29:11,871 --> 00:29:13,370 for the past 12 years. 649 00:29:13,439 --> 00:29:16,974 I've done approximately 1,900 major surgical procedures 650 00:29:17,043 --> 00:29:18,442 on children during that period. 651 00:29:18,511 --> 00:29:20,878 Do you know what the mortality rate is 652 00:29:20,947 --> 00:29:22,112 for those procedures? 653 00:29:22,181 --> 00:29:24,081 About 3%, which is, I'm proud to say, 654 00:29:24,150 --> 00:29:27,818 about half the national average for pediatric surgeries. 655 00:29:27,887 --> 00:29:30,421 And in those exceptional cases 656 00:29:30,489 --> 00:29:32,389 where your patients don't survive the procedure, 657 00:29:32,458 --> 00:29:36,527 what is your hospital's policy on organ harvesting? 658 00:29:36,596 --> 00:29:38,395 Let me be very frank about this. 659 00:29:38,464 --> 00:29:40,531 I do not follow my hospital's policy. 660 00:29:40,600 --> 00:29:42,967 Could you explain that, Doctor? 661 00:29:43,035 --> 00:29:44,468 Sure, um, 662 00:29:44,537 --> 00:29:46,737 most parents whose children undergo surgery 663 00:29:46,806 --> 00:29:49,173 do not consent to organ donation 664 00:29:49,242 --> 00:29:51,408 for a variety of reasons. 665 00:29:51,477 --> 00:29:53,777 So, unless I have a situation 666 00:29:53,846 --> 00:29:55,879 in which a parent has explicitly indicated 667 00:29:55,948 --> 00:29:59,083 that they do not want their child's organs donated, 668 00:29:59,151 --> 00:30:02,586 I presume consent, which is actually the law 669 00:30:02,655 --> 00:30:04,121 in over 20 European countries. 670 00:30:04,190 --> 00:30:05,689 But not in the U.S.? 671 00:30:05,758 --> 00:30:07,458 Right. It's a disgrace. 672 00:30:07,526 --> 00:30:09,593 We're in the dark ages of organ donation. 673 00:30:09,662 --> 00:30:13,964 So, if one of your patients' organ consent form is blank... 674 00:30:14,033 --> 00:30:15,866 I harvest their organs if they're viable 675 00:30:15,935 --> 00:30:17,201 for transplantation. 676 00:30:17,270 --> 00:30:19,403 And the consent forms themselves? 677 00:30:19,472 --> 00:30:21,772 I fill them out so that the Northeast Organ Network 678 00:30:21,841 --> 00:30:23,274 will accept the donations. 679 00:30:23,342 --> 00:30:25,276 Otherwise, they can't be used in transplants, 680 00:30:25,344 --> 00:30:26,810 and children will die. 681 00:30:29,749 --> 00:30:31,582 I show you 682 00:30:31,651 --> 00:30:35,486 defense exhibit D-1 through D-31 683 00:30:35,554 --> 00:30:37,988 for identification. 684 00:30:38,057 --> 00:30:40,624 Do you recognize these files, Dr. Franchella? 685 00:30:40,693 --> 00:30:44,628 They're the medical charts of 31 children across 686 00:30:44,697 --> 00:30:47,498 the northeast who have received organs that I've harvested. 687 00:30:47,566 --> 00:30:51,568 And in each of these cases, you presumed consent 688 00:30:51,637 --> 00:30:53,837 to harvesting organs these kids received? 689 00:30:53,906 --> 00:30:55,339 Correct, 690 00:30:55,408 --> 00:30:56,940 because to ask a parent to make that decision 691 00:30:57,009 --> 00:31:01,679 at the worst moment of their lives is... 692 00:31:01,747 --> 00:31:05,382 Distasteful, to say the least. 693 00:31:09,155 --> 00:31:13,624 How many of these transplants were successful? 694 00:31:13,693 --> 00:31:16,160 All of them. 695 00:31:16,228 --> 00:31:20,130 Including Jessica LaFell, 696 00:31:20,199 --> 00:31:22,700 Emma Hyatt, 697 00:31:22,768 --> 00:31:25,703 Robbie Sanders, Dez Mohammed... 698 00:31:25,771 --> 00:31:27,905 We get the point, Your Honor. 699 00:31:27,973 --> 00:31:30,174 Nothing further. 700 00:31:38,284 --> 00:31:39,284 Hey. 701 00:31:39,318 --> 00:31:40,984 Hey, do you want a drink? 702 00:31:41,053 --> 00:31:44,521 No, thank you. 703 00:31:46,125 --> 00:31:48,559 Thirty-one kids who received organs from Dr. Franchella. 704 00:31:48,627 --> 00:31:50,327 Yeah. 705 00:31:50,396 --> 00:31:52,196 Well, about that, uh, 706 00:31:52,264 --> 00:31:54,698 I've come to realize that I made 707 00:31:54,767 --> 00:31:57,801 the wrong call on that roof in the hospital. 708 00:31:57,870 --> 00:31:59,030 I feel like a priest today... 709 00:31:59,071 --> 00:32:00,604 everybody unloading their guilt. 710 00:32:00,673 --> 00:32:03,540 Well, that should tell you something. 711 00:32:03,609 --> 00:32:06,110 This wasn't police business. 712 00:32:08,381 --> 00:32:09,847 When I first came to New York, 713 00:32:09,915 --> 00:32:12,850 I spent all my time at the hospital with my father. 714 00:32:12,918 --> 00:32:15,285 And every afternoon, I'd go down to the cafeteria, 715 00:32:15,354 --> 00:32:18,989 grab a cup of coffee. 716 00:32:19,058 --> 00:32:21,525 My father died while I was asking 717 00:32:21,594 --> 00:32:26,330 one of the servers down there for some half-and-half. 718 00:32:26,399 --> 00:32:29,633 That must've been hard. 719 00:32:29,702 --> 00:32:30,934 It would've been a lot harder 720 00:32:31,003 --> 00:32:32,636 if the doctor had harvested his organs 721 00:32:32,705 --> 00:32:34,204 before I got back to his room. 722 00:32:40,112 --> 00:32:41,612 You should've seen the look 723 00:32:41,680 --> 00:32:43,013 in the parents' eyes when I told them. 724 00:32:43,082 --> 00:32:44,314 You did the right thing, Olivia. 725 00:32:44,383 --> 00:32:46,617 And if that little boy in Buffalo dies 726 00:32:46,685 --> 00:32:48,285 because I did the right thing? 727 00:32:48,354 --> 00:32:51,054 Things are never easy when they're not black and white. 728 00:32:52,591 --> 00:32:56,126 Well, there's nothing gray for Dr. Franchella. 729 00:32:56,195 --> 00:32:57,594 She had to know that this was 730 00:32:57,663 --> 00:33:00,063 gonna eventually catch up with her. 731 00:33:00,132 --> 00:33:02,299 She put her life on the line. 732 00:33:02,368 --> 00:33:05,669 She isn't getting a penny for it. 733 00:33:08,574 --> 00:33:10,641 When you vetted Dr. Franchella's financials, 734 00:33:10,709 --> 00:33:13,877 there was a notation about her charitable donations. 735 00:33:13,946 --> 00:33:15,712 Mmhmm. 736 00:33:15,781 --> 00:33:17,247 Could she be laundering money 737 00:33:17,316 --> 00:33:20,517 she's getting for organs through those donations? 738 00:33:23,088 --> 00:33:26,490 I'll have my people check it out. 739 00:33:30,162 --> 00:33:31,628 Hey. 740 00:33:31,697 --> 00:33:34,097 We found something that you need to see. 741 00:33:34,166 --> 00:33:36,900 Dr. Franchella donates $50,000 every year 742 00:33:36,969 --> 00:33:38,402 to the Children's Heart Procurement Fund. 743 00:33:38,471 --> 00:33:39,837 That's very generous. 744 00:33:39,905 --> 00:33:41,545 It's not the amount that jumped out at us. 745 00:33:41,574 --> 00:33:44,842 It's who she dedicates the donation to. 746 00:33:52,972 --> 00:33:55,874 Good morning, Dr. Franchella. 747 00:33:56,843 --> 00:33:59,444 Yesterday, you admitted to forging 32 signatures 748 00:33:59,446 --> 00:34:00,912 on organ donor consent forms. 749 00:34:00,981 --> 00:34:03,515 Yes, to save the lives of 32 children. 750 00:34:03,584 --> 00:34:05,417 And you dared to do this because you felt 751 00:34:05,485 --> 00:34:07,819 you were above the law? 752 00:34:07,888 --> 00:34:10,322 Well, when a law is wrong, when a law is harmful, 753 00:34:10,390 --> 00:34:12,724 we have to find the courage to disobey it. 754 00:34:12,793 --> 00:34:14,759 So you see yourself as some kind of a... 755 00:34:14,828 --> 00:34:17,162 what, an activist? 756 00:34:17,231 --> 00:34:18,296 Sure. 757 00:34:18,365 --> 00:34:20,365 A champion for sick children? 758 00:34:20,434 --> 00:34:22,500 That's what a pediatric surgeon is, 759 00:34:22,569 --> 00:34:25,237 by definition. 760 00:34:25,305 --> 00:34:29,207 You had a son named Benjamin. 761 00:34:29,276 --> 00:34:30,809 That's right. 762 00:34:30,877 --> 00:34:33,979 He died from a congenital heart condition in 2006. 763 00:34:36,650 --> 00:34:38,283 Yes. 764 00:34:38,352 --> 00:34:40,752 Was he on the waiting list for a heart transplant, 765 00:34:40,821 --> 00:34:43,288 a transplant that he never received? 766 00:34:43,357 --> 00:34:44,623 That's correct. 767 00:34:44,691 --> 00:34:46,057 Did the death of your own son 768 00:34:46,126 --> 00:34:48,593 inspire you to specialize in pediatric surgery? 769 00:34:48,662 --> 00:34:50,262 Yes, it did. 770 00:34:50,330 --> 00:34:52,230 So the fact that Benjamin didn't receive his transplant 771 00:34:52,299 --> 00:34:54,633 is what motivates you to break the law? 772 00:34:54,701 --> 00:34:57,469 My only motivation is to save lives. 773 00:34:57,537 --> 00:34:58,770 Is it possible, Dr. Franchella, 774 00:34:58,839 --> 00:35:00,138 that in your zeal to save lives, 775 00:35:00,207 --> 00:35:01,607 you'd harvest an organ from a child 776 00:35:01,675 --> 00:35:02,875 that was not legally deceased? 777 00:35:02,943 --> 00:35:05,543 Objection. This is outrageous. 778 00:35:05,612 --> 00:35:06,978 Mr. Stone is insinuating 779 00:35:07,047 --> 00:35:08,747 that Dr. Franchella committed a homicide. 780 00:35:08,815 --> 00:35:10,949 - Well, did she? - Move to strike. 781 00:35:11,018 --> 00:35:13,118 Mr. Stone's remark is stricken from the record, 782 00:35:13,186 --> 00:35:15,587 but I will allow the question. 783 00:35:15,656 --> 00:35:18,523 And here's my answer. 784 00:35:18,592 --> 00:35:19,958 A second attending physician 785 00:35:20,027 --> 00:35:22,327 needs to certify death on any patient, 786 00:35:22,396 --> 00:35:24,029 so it's not just my medical judgment 787 00:35:24,097 --> 00:35:25,563 that's dispositive. 788 00:35:25,632 --> 00:35:27,999 And why would I let one child die to save another? 789 00:35:28,068 --> 00:35:29,768 It makes... makes no sense. 790 00:35:29,836 --> 00:35:33,171 But did you try hard enough to save Zoe Bergkamp's life? 791 00:35:33,240 --> 00:35:34,706 Excuse me? 792 00:35:34,775 --> 00:35:37,442 Did you try hard enough to save Zoe Bergkamp's life? 793 00:35:37,511 --> 00:35:39,244 The fenestration procedure failed. 794 00:35:39,313 --> 00:35:41,212 She was legally brain dead when I cut her chest open... 795 00:35:41,281 --> 00:35:43,281 No, you're not answering my question, Doctor. 796 00:35:43,350 --> 00:35:45,150 If that was your Benjamin on that table, 797 00:35:45,218 --> 00:35:46,885 at that moment, would you really have 798 00:35:46,953 --> 00:35:50,555 cracked open his sternum and cut out his heart? 799 00:36:20,120 --> 00:36:24,356 This is Jessica LaFell at her tenth birthday party, 800 00:36:24,424 --> 00:36:29,694 Erin Hyatt practicing before her band recital, 801 00:36:29,763 --> 00:36:31,996 and Robbie Sanders playing point guard 802 00:36:32,065 --> 00:36:34,599 for his junior varsity team. 803 00:36:38,171 --> 00:36:41,373 These are just a few of the kids who were recipients 804 00:36:41,441 --> 00:36:44,442 of organs harvested by Dr. Franchella. 805 00:36:44,511 --> 00:36:46,845 Most of them probably wouldn't be alive 806 00:36:46,913 --> 00:36:49,414 if she "followed" the rules. 807 00:36:49,483 --> 00:36:52,050 Under the cold, hard facts, she broke the law, 808 00:36:52,119 --> 00:36:55,320 but as Judge Goldfarb will instruct you, 809 00:36:55,389 --> 00:36:58,790 the law excuses a criminal act 810 00:36:58,859 --> 00:37:02,327 if it is based on necessity. 811 00:37:06,767 --> 00:37:09,701 This... 812 00:37:09,770 --> 00:37:14,105 Is the definition of necessity. 813 00:37:31,591 --> 00:37:33,191 Some of you may have a little red heart 814 00:37:33,260 --> 00:37:34,893 on your driver's license, 815 00:37:34,961 --> 00:37:37,662 and that's because you chose to be an organ donor. 816 00:37:37,731 --> 00:37:40,265 The government didn't make that decision for you 817 00:37:40,333 --> 00:37:42,901 and a doctor certainly didn't, 818 00:37:42,969 --> 00:37:44,636 because it's your body, 819 00:37:44,704 --> 00:37:46,604 and only you can decide what to do with it. 820 00:37:46,673 --> 00:37:50,308 Dylan and Meredith Bergkamp did not relinquish that right... 821 00:37:50,377 --> 00:37:52,510 that fundamental right to make that highly personal 822 00:37:52,579 --> 00:37:55,647 and intimate choice for their daughter, Zoe. 823 00:37:55,715 --> 00:37:59,017 Instead, a zealot, motivated by her own personal tragedy, 824 00:37:59,085 --> 00:38:02,520 stole it with the stroke of a pen. 825 00:38:02,589 --> 00:38:04,956 While Zoe's heart was still beating, 826 00:38:05,025 --> 00:38:08,860 the defendant pilfered her organs 827 00:38:08,929 --> 00:38:10,428 and stitched up her empty torso, 828 00:38:10,497 --> 00:38:12,831 hoping that no one would notice. 829 00:38:12,899 --> 00:38:14,766 Ms. Staines is basically telling you 830 00:38:14,835 --> 00:38:17,569 the ends justify the means. 831 00:38:17,637 --> 00:38:20,138 Whose ends? 832 00:38:20,207 --> 00:38:22,207 Dr. Franchella arrogantly decided 833 00:38:22,275 --> 00:38:24,008 that she knew better than the patients' families, 834 00:38:24,077 --> 00:38:27,979 that she knows better than you. 835 00:38:28,048 --> 00:38:32,417 She did this by breaking the law. 836 00:38:32,486 --> 00:38:36,154 She did this by imposing her own morality. 837 00:38:36,223 --> 00:38:40,425 She did this by playing God. 838 00:38:55,242 --> 00:38:57,742 Has the jury reached a verdict? 839 00:38:57,811 --> 00:38:59,611 We have, Your Honor. 840 00:39:14,661 --> 00:39:16,995 How do you find? 841 00:39:17,063 --> 00:39:19,364 We find the defendant guilty of forgery 842 00:39:19,432 --> 00:39:22,300 in the second degree on all 32 counts. 843 00:39:25,438 --> 00:39:28,540 Thank you for your services, ladies and gentlemen. 844 00:39:28,608 --> 00:39:31,442 This was a very difficult case. 845 00:39:31,511 --> 00:39:33,645 Court is dismissed. 846 00:39:39,586 --> 00:39:41,319 Yeah, of course, he does. 847 00:39:41,388 --> 00:39:44,255 Look, Lucy, he's had mac and cheese three times this week, 848 00:39:44,324 --> 00:39:46,057 so I'm just gonna pick up a falafel 849 00:39:46,126 --> 00:39:49,193 'cause at least it has something green in it. 850 00:39:49,262 --> 00:39:51,796 Okay, thank you. Bye. 851 00:39:53,133 --> 00:39:54,465 When I was five, 852 00:39:54,534 --> 00:39:56,267 I ate a burger and fries every night of the week. 853 00:39:56,336 --> 00:39:59,537 Why does that not surprise me? 854 00:39:59,606 --> 00:40:03,174 So, what's on your mind, Stone? 855 00:40:03,243 --> 00:40:07,378 Uh, Dr. Franchella's sentencing. 856 00:40:07,447 --> 00:40:09,414 You're seriously gonna ask for jail time? 857 00:40:09,482 --> 00:40:11,049 We need to set an example. 858 00:40:11,117 --> 00:40:13,017 For all the progressive-minded 859 00:40:13,086 --> 00:40:15,153 pediatric surgeons out there? 860 00:40:15,221 --> 00:40:16,688 That's right. 861 00:40:16,756 --> 00:40:19,090 Don't be a bully. 862 00:40:19,159 --> 00:40:20,925 She's gonna lose her medical license 863 00:40:20,994 --> 00:40:22,727 over the felony conviction. 864 00:40:22,796 --> 00:40:26,831 That's the worst punishment she could ever imagine. 865 00:40:26,900 --> 00:40:28,132 I just took this job. 866 00:40:28,201 --> 00:40:29,634 I don't wanna look like a pushover. 867 00:40:29,703 --> 00:40:32,136 Or... 868 00:40:32,205 --> 00:40:36,841 maybe you're overcompensating. 869 00:40:36,910 --> 00:40:38,509 For what? 870 00:40:38,578 --> 00:40:40,478 For not being in the room 871 00:40:40,547 --> 00:40:42,680 with your father when he died. 872 00:40:42,749 --> 00:40:43,982 Hey, 873 00:40:44,050 --> 00:40:46,884 I'm sorry to interrupt, um... 874 00:40:46,953 --> 00:40:49,821 We just got a call from Buffalo. 875 00:40:49,889 --> 00:40:52,523 Harry Lonegan died about an hour ago. 876 00:41:14,114 --> 00:41:16,348 - sync and corrections by Zac - www.addic7ed.com 63716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.