Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:03,999
♪ Who's gonna help
when the danger overwhelms ♪
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,697
♪ And the mysteries
are piled high? ♪
3
00:00:05,744 --> 00:00:07,494
♪ Who's gonna be around,
never gonna let you down ♪
4
00:00:07,529 --> 00:00:09,569
♪ When you're on a wild ride?
5
00:00:09,618 --> 00:00:11,358
♪ Your friends are
always by your side ♪
6
00:00:11,402 --> 00:00:15,842
♪ It's Craig of the Creek,
he's gonna save the day ♪
7
00:00:15,885 --> 00:00:19,575
♪ It's Craig of the Creek,
he's gonna save the day ♪
8
00:00:19,628 --> 00:00:21,368
♪ It's Craig of the Creek
9
00:00:24,807 --> 00:00:27,457
Craig: "These are the last days
of the Founder's Keep.
10
00:00:27,505 --> 00:00:31,765
A game of capture the flag
has now escalated into total war
11
00:00:31,814 --> 00:00:33,564
and consumed
the entire creek.
12
00:00:33,598 --> 00:00:36,558
We have no choice
but to abandon this place
13
00:00:36,601 --> 00:00:39,471
and start out new lives
as indoor kids.
14
00:00:39,517 --> 00:00:42,217
We fear that we won't
be able to return.
15
00:00:42,259 --> 00:00:45,089
Signed Bradley,
Cathy, and Pradeep."
16
00:00:45,132 --> 00:00:48,222
This was a letter written by
the first kids in the creek.
17
00:00:48,265 --> 00:00:50,215
We found it in the ruins
of their fort.
18
00:00:50,267 --> 00:00:51,957
Oh,
Elders of the Creek,
19
00:00:52,008 --> 00:00:53,528
please tell us...
20
00:00:53,575 --> 00:00:54,785
what's up with this?
21
00:00:54,837 --> 00:00:56,527
What drove these
ancient kids to war?
22
00:00:56,578 --> 00:00:57,578
Ancient treasure?
23
00:00:57,622 --> 00:00:59,232
A great
candy recession?
24
00:00:59,276 --> 00:01:01,576
And could the same thing
happen to us?
25
00:01:01,626 --> 00:01:05,106
As wise and as dashingly
handsome as we are,
26
00:01:05,152 --> 00:01:07,982
we know nothing about
this capture-the-flag war.
27
00:01:08,024 --> 00:01:09,114
The wealth of knowledge
we have amassed
28
00:01:09,156 --> 00:01:10,366
from the scholars
before us
29
00:01:10,418 --> 00:01:13,118
only goes back
to the early '90s.
30
00:01:13,160 --> 00:01:16,340
There are no written records
of those ancient times.
31
00:01:16,380 --> 00:01:17,510
Only legends remain,
32
00:01:17,555 --> 00:01:20,205
faintly whispered
in the winds of time,
33
00:01:20,254 --> 00:01:21,344
like that song
about the kid
34
00:01:21,385 --> 00:01:23,515
who ate 19 worms
in three minutes.
35
00:01:23,561 --> 00:01:27,301
♪ Oh, Billy Schulman
ate 19 worms ♪
36
00:01:27,348 --> 00:01:28,478
♪ They slithered
in his gut ♪
37
00:01:28,523 --> 00:01:30,223
♪ They sat
inside his stomach ♪
38
00:01:30,264 --> 00:01:31,404
♪ 'Til he threw
them all -- ♪
39
00:01:31,439 --> 00:01:32,529
Okay, that's enough,
David.
40
00:01:32,570 --> 00:01:34,180
What?
That's the song!
41
00:01:34,224 --> 00:01:36,664
Should we just
keep kneeling here?
42
00:01:36,705 --> 00:01:38,315
I think there's
another way
43
00:01:38,359 --> 00:01:39,529
to get some answers
about the ancients,
44
00:01:39,577 --> 00:01:42,227
but first we need to stop
by the Trading Tree.
45
00:01:42,276 --> 00:01:45,406
Here you go, Craig --
one pad of tracing paper.
46
00:01:45,453 --> 00:01:46,583
Thanks, Kit,
and, uh,
47
00:01:46,628 --> 00:01:49,148
just so you know,
this is for mapping purposes.
48
00:01:49,196 --> 00:01:50,676
I don't normally
trace when I draw.
49
00:01:50,719 --> 00:01:53,029
Look, I just
get the goods.
50
00:01:53,069 --> 00:01:55,459
Whatever you do with them
is your business.
51
00:01:55,506 --> 00:01:57,326
I'm -- I'm serious.
I don't trace.
52
00:01:57,378 --> 00:01:59,208
I -- I'll draw
a bike right now!
53
00:01:59,249 --> 00:02:01,119
Just let me
get a pencil!Alright, Craig.
54
00:02:01,164 --> 00:02:03,654
Everyone knows
you can draw. Let's go.
55
00:02:03,688 --> 00:02:04,908
Ugh! Ugh!
56
00:02:04,950 --> 00:02:06,870
Hey! Watch where
you're walking!
57
00:02:06,909 --> 00:02:08,689
I'm on mosquito patrol.
58
00:02:08,737 --> 00:02:10,427
Mosquito patrol?
59
00:02:10,478 --> 00:02:12,958
Ah, so Jason
and the Junior Forest Scouts
60
00:02:13,002 --> 00:02:15,312
are working
for the mosquitoes now, eh?
61
00:02:15,352 --> 00:02:16,922
Of course not.
62
00:02:16,962 --> 00:02:18,402
I'm out here making sure
they don't bite
63
00:02:18,442 --> 00:02:20,232
any unsuspecting
creek kids.
64
00:02:20,270 --> 00:02:22,930
[ Gasps ]
There's one now!
65
00:02:22,968 --> 00:02:24,578
Oh, that was
just an eyelash.
66
00:02:24,622 --> 00:02:25,932
Never mind.
67
00:02:25,971 --> 00:02:27,361
Where's the rest
of your troop at?
68
00:02:27,408 --> 00:02:30,798
They came down with
a bad case of sash rash.
69
00:02:30,846 --> 00:02:32,496
Shash rash?
70
00:02:32,543 --> 00:02:33,853
Sash rash!
71
00:02:33,892 --> 00:02:35,462
A rash
from your sash!
72
00:02:35,503 --> 00:02:39,383
So I'm, uh,
patrolling solo today.
73
00:02:39,420 --> 00:02:40,250
So, if you guys
wanted to...
74
00:02:40,290 --> 00:02:42,950
Well, have fun
with that.
75
00:02:42,988 --> 00:02:44,338
[ Sighs ]
76
00:02:44,381 --> 00:02:46,211
Mosquito!
77
00:02:46,253 --> 00:02:48,303
So, remember
that map we found,
78
00:02:48,342 --> 00:02:50,522
left behind by the first kids
in the creek?
79
00:02:50,561 --> 00:02:54,001
Well, thanks to modern
tracing-paper technology,
80
00:02:54,043 --> 00:02:56,353
I traced it,
and look what happens
81
00:02:56,393 --> 00:02:57,873
when I put it
over my map.
82
00:02:57,916 --> 00:02:59,916
The landmarks of
the modern creek
83
00:02:59,962 --> 00:03:02,312
and the ancient creek
line up perfectly.
84
00:03:02,356 --> 00:03:03,706
See?
Old. New.
85
00:03:03,748 --> 00:03:04,748
Old. New.
86
00:03:04,793 --> 00:03:05,713
Old! New!
87
00:03:05,750 --> 00:03:06,930
Old! New!Stop it!
88
00:03:06,969 --> 00:03:08,279
I can't read it!Sorry. Look.
89
00:03:08,318 --> 00:03:10,888
Ramp City, where
the 10 Speeds hang out,
90
00:03:10,929 --> 00:03:13,369
it used to be a theater
for puppet shows.
91
00:03:13,410 --> 00:03:15,410
And the black top
where we play four square,
92
00:03:15,456 --> 00:03:19,846
it used to be for the ancient
pastime of roller skating.
93
00:03:19,895 --> 00:03:22,155
If we explore
some of these places,
94
00:03:22,202 --> 00:03:24,162
maybe we can
find a clue
95
00:03:24,204 --> 00:03:26,384
to how this capture-the-flag
war was started.
96
00:03:26,423 --> 00:03:28,383
Sounds like a plan,
but, uh,
97
00:03:28,425 --> 00:03:31,335
maybe we save Unstable
Treetop Village for last.
98
00:03:31,385 --> 00:03:32,945
Uh, good idea.
99
00:03:32,995 --> 00:03:35,345
Let's go excavate!
100
00:03:36,999 --> 00:03:38,699
[ Grunting ]
101
00:03:38,740 --> 00:03:40,520
Huh, bleachers.
102
00:03:40,568 --> 00:03:42,088
Guess this
was a theater.
103
00:03:42,134 --> 00:03:43,404
JP:
Hey, guys.
104
00:03:43,440 --> 00:03:45,660
Um, can we
switch spots?
105
00:03:45,703 --> 00:03:47,363
[ Echoing laughter ]
106
00:03:48,750 --> 00:03:50,400
Hey, guys!
I found something!
107
00:03:50,447 --> 00:03:53,147
It's a weird rock
with six fingers on it.
108
00:03:53,189 --> 00:03:54,969
I got one
over here too,
109
00:03:55,017 --> 00:03:57,277
but this one
has three fingers.
110
00:03:57,324 --> 00:03:58,674
Whoa!
111
00:03:58,716 --> 00:04:00,936
I found one
with 12 fingers!
112
00:04:00,979 --> 00:04:04,289
Twelve, three, six.
113
00:04:04,331 --> 00:04:06,121
[ Gasps ]
It's a clock!
114
00:04:06,158 --> 00:04:09,418
The ancients must have used
this tree as a sundial!
115
00:04:09,466 --> 00:04:13,686
That's cool, but still nothing
about capture the flag.
116
00:04:13,731 --> 00:04:19,301
♪♪
117
00:04:19,346 --> 00:04:22,736
Guys! I think
I found somethin'!
118
00:04:22,784 --> 00:04:24,484
It's a message!
119
00:04:24,525 --> 00:04:25,955
The ancients
couldn't text,
120
00:04:26,004 --> 00:04:27,484
so they must have
used the creek
121
00:04:27,528 --> 00:04:29,698
to send messages downstream
to their friends.
122
00:04:29,747 --> 00:04:30,967
What's it say?
123
00:04:31,009 --> 00:04:32,399
"My darlin' Sarah,
124
00:04:32,446 --> 00:04:34,486
I see now that
creek civilization
125
00:04:34,535 --> 00:04:36,185
leans on the triumph
of our side,
126
00:04:36,232 --> 00:04:37,972
and I am willing
to lay down my playtime
127
00:04:38,016 --> 00:04:39,406
to uphold
this great creek.
128
00:04:39,453 --> 00:04:41,283
If I do not
return to our fort,
129
00:04:41,324 --> 00:04:43,544
never forget how much
I liked you,
130
00:04:43,587 --> 00:04:44,887
like-liked you,
131
00:04:44,936 --> 00:04:46,546
and if
I am tagged out,
132
00:04:46,590 --> 00:04:48,640
the last breath that escapes me
on the battlefield
133
00:04:48,679 --> 00:04:50,249
will whisper your name.
134
00:04:50,290 --> 00:04:52,340
I hope we shall meet again
outside the creek --"
135
00:04:52,379 --> 00:04:53,549
[ Sniffles ]
136
00:04:53,597 --> 00:04:55,467
"...if my dad can drive me
to your house.
137
00:04:55,512 --> 00:04:57,912
Private Sammy Ballou,
25th Infantry."
138
00:04:57,949 --> 00:05:00,559
[ Sobbing ]
139
00:05:00,604 --> 00:05:01,344
What was it?
140
00:05:01,388 --> 00:05:02,648
What were
they fighting about?
141
00:05:02,693 --> 00:05:04,173
I don't know.
142
00:05:04,216 --> 00:05:06,306
None of these places have
had any real clues.
143
00:05:06,349 --> 00:05:08,129
Maybe we'll
never find out.
144
00:05:08,177 --> 00:05:09,567
But we have to.
145
00:05:09,613 --> 00:05:10,443
If it could happen
146
00:05:10,484 --> 00:05:12,754
to a super-advanced
kid society like them,
147
00:05:12,790 --> 00:05:14,490
then it could
happen to us,
148
00:05:14,531 --> 00:05:16,621
and we would become...
149
00:05:16,664 --> 00:05:18,194
indoor kids.
150
00:05:18,230 --> 00:05:21,150
Oh, oh,
it's not fair.
151
00:05:21,190 --> 00:05:23,580
Two sweethearts
torn apart,
152
00:05:23,627 --> 00:05:25,277
all for a game!
153
00:05:25,325 --> 00:05:26,325
A game.
154
00:05:26,369 --> 00:05:28,419
There might be one place
we can check --
155
00:05:28,458 --> 00:05:30,808
the Game Master's Vault.
156
00:05:30,852 --> 00:05:33,292
Well, here's
the trees.
157
00:05:33,333 --> 00:05:34,903
And there's
a fence.
158
00:05:34,943 --> 00:05:36,733
They must have built
over the creek
159
00:05:36,771 --> 00:05:38,341
since the ancients
played here.
160
00:05:38,381 --> 00:05:40,691
If all that other
ancient stuff survived,
161
00:05:40,731 --> 00:05:43,521
there's a chance the vault
is still back there.
162
00:05:43,560 --> 00:05:45,430
Alright, everyone.
Back up.
163
00:05:45,475 --> 00:05:47,255
I'm gonna need
a running start for this.
164
00:05:47,303 --> 00:05:48,573
Uh, let's just
tell them
165
00:05:48,609 --> 00:05:50,569
we lost a kickball
over the fence.
166
00:05:50,611 --> 00:05:52,831
[ Doorbell rings ]
167
00:05:52,874 --> 00:05:54,574
Craig?Jason?
168
00:05:54,615 --> 00:05:55,785
You live here?
169
00:05:55,833 --> 00:05:56,883
Let me guess.
170
00:05:56,921 --> 00:05:58,311
You got bit
by a mosquito,
171
00:05:58,358 --> 00:06:00,398
and now you've come
to beg for my help.
172
00:06:00,447 --> 00:06:02,317
I told you my patrol
was important!
173
00:06:02,362 --> 00:06:04,282
Ugh!
We didn't get bit!
174
00:06:04,320 --> 00:06:08,150
Oh. Well, then did you
just come to hang out?
175
00:06:08,193 --> 00:06:10,113
That's perfect,
because I just got
176
00:06:10,152 --> 00:06:11,462
a new whistle
we could try out!
177
00:06:11,501 --> 00:06:12,591
Guess what song
I'm playing!
178
00:06:12,633 --> 00:06:13,723
[ Inhales deeply ]
179
00:06:13,764 --> 00:06:17,554
[ Whistle plays
"Jingle Bells" ]
180
00:06:17,594 --> 00:06:18,474
Uh, Jason!
181
00:06:18,508 --> 00:06:20,548
We came here because
there's ancient kid stuff
182
00:06:20,597 --> 00:06:21,467
in your backyard,
183
00:06:21,511 --> 00:06:22,691
and we need
to dig it up.
184
00:06:22,730 --> 00:06:24,950
No one cares
about your whistles!
185
00:06:24,993 --> 00:06:26,263
[ Groans ]
186
00:06:26,298 --> 00:06:28,688
Then go dig up
your own backyard!
187
00:06:28,736 --> 00:06:30,646
What the heck?
188
00:06:30,694 --> 00:06:32,444
Alright.
My turn.
189
00:06:32,479 --> 00:06:34,519
Ah!Quick! Hide!
190
00:06:34,568 --> 00:06:35,568
[ Doorbell rings ]
191
00:06:35,612 --> 00:06:36,702
I thought
I told you...
192
00:06:36,744 --> 00:06:38,444
Jason, we nee
d your help!
193
00:06:38,485 --> 00:06:39,615
JP tripped
on your stupid
194
00:06:39,660 --> 00:06:41,230
expensive-looking
brick driveway,
195
00:06:41,270 --> 00:06:42,530
and he hurt
his leg!
196
00:06:42,576 --> 00:06:44,666
Yep, that's totally
what happened!
197
00:06:44,708 --> 00:06:45,928
Craig went
to get help,
198
00:06:45,970 --> 00:06:48,060
but I don't think
JP will last long!
199
00:06:48,103 --> 00:06:50,893
Fear not! A Forest Scout
always helps out!
200
00:06:50,932 --> 00:06:52,592
Jason:
Don't worry.
201
00:06:52,629 --> 00:06:54,589
I always carry a medical kit
tucked in my underwear.
202
00:06:54,631 --> 00:06:56,631
Uh, uh, it's in
there somewhere.
203
00:06:56,677 --> 00:07:05,467
♪♪
204
00:07:05,512 --> 00:07:07,732
[ Grunts ]
205
00:07:07,775 --> 00:07:08,775
[ Gasps ]
206
00:07:08,819 --> 00:07:10,649
The vault.
207
00:07:10,691 --> 00:07:12,521
Okay.
There.
208
00:07:12,562 --> 00:07:13,692
Feel better?
209
00:07:13,737 --> 00:07:15,517
Not really, no.
210
00:07:15,565 --> 00:07:18,045
Of course. The injury
is probably internal.
211
00:07:18,089 --> 00:07:20,399
These bandages aren't
doing anything!
212
00:07:21,615 --> 00:07:24,095
Aaaah --
O-O-Ow!
213
00:07:25,357 --> 00:07:26,487
Whoa.
214
00:07:28,360 --> 00:07:29,230
"Kickball --
215
00:07:29,274 --> 00:07:30,324
The Roller-Kids
demolished
216
00:07:30,362 --> 00:07:31,672
the Fish King
three to 10.
217
00:07:31,712 --> 00:07:33,242
Not sure why
the Fish King
218
00:07:33,278 --> 00:07:34,848
thought he could beat
six kids by himself."
219
00:07:34,889 --> 00:07:36,629
Whoa.
220
00:07:36,673 --> 00:07:39,023
This kid must have kept score
of every game in the creek.
221
00:07:39,067 --> 00:07:41,497
What's the latest date?
Let's see.
222
00:07:41,548 --> 00:07:43,068
1980!
223
00:07:43,114 --> 00:07:45,254
[ Gasps ]
Capture the flag!
224
00:07:45,290 --> 00:07:47,550
[ Groans ] I can't feel
a fracture anywhere.
225
00:07:47,597 --> 00:07:49,117
That's good?
226
00:07:49,164 --> 00:07:51,304
No! It means you must
have broken the bone,
227
00:07:51,340 --> 00:07:53,040
and it already healed
incorrectly!
228
00:07:53,081 --> 00:07:54,871
I'm going to
have to reset it.
229
00:07:54,909 --> 00:07:56,209
Uh, beg your pardon?
230
00:07:56,258 --> 00:07:57,608
Don't worry.
I have tools.
231
00:07:57,651 --> 00:07:58,651
I'll be right back.
232
00:07:58,695 --> 00:08:00,345
N-No!
Wait!
233
00:08:00,392 --> 00:08:03,612
"Summer is here,
and everyone has taken a side.
234
00:08:03,657 --> 00:08:05,877
The Space Cadets,
the Roller-Kids,
235
00:08:05,920 --> 00:08:07,140
the Green Belts,
236
00:08:07,182 --> 00:08:09,532
the Herkleton
Model Train Society,
237
00:08:09,576 --> 00:08:10,576
and the Butterfly Scouts
238
00:08:10,620 --> 00:08:12,230
have all
formed an alliance.
239
00:08:12,274 --> 00:08:14,764
On the opposing side --
the Fish King,
240
00:08:14,798 --> 00:08:17,058
the Kitty Kids,
the Rocket Club,
241
00:08:17,105 --> 00:08:19,715
the Hula Heads,
and the Fizz Boys
242
00:08:19,760 --> 00:08:21,110
as well as
Michael Bart.
243
00:08:21,152 --> 00:08:24,502
The game -- a winner-takes-all
capture-the-flag war.
244
00:08:24,547 --> 00:08:25,587
[ Thunder crashes ]
245
00:08:25,635 --> 00:08:28,455
The kid who controls the flag
controls the creek.
246
00:08:28,508 --> 00:08:30,638
I can't believe the creek
is going to war
247
00:08:30,684 --> 00:08:31,694
and all because of a --"
248
00:08:31,728 --> 00:08:33,078
[ Whistle blows ]
249
00:08:33,121 --> 00:08:36,341
What have you done
to the rhododendrons?!
250
00:08:36,385 --> 00:08:37,685
M-Moved them.
251
00:08:37,734 --> 00:08:39,914
[ Groans ]
That's it!
252
00:08:39,954 --> 00:08:41,654
You're gonna
get soaked!
253
00:08:41,695 --> 00:08:43,255
[ Gasps ]
The book!
254
00:08:43,305 --> 00:08:47,045
[ Grunting ]
255
00:08:47,091 --> 00:08:48,661
[ Breathing heavily ]
256
00:08:49,833 --> 00:08:51,273
[ Breathing heavily ]
257
00:08:51,313 --> 00:08:52,843
Huh?
258
00:08:52,880 --> 00:08:55,490
Jason: I'm gonna
soak your butt!
259
00:08:55,535 --> 00:08:57,535
[ Grunting ]
260
00:08:57,580 --> 00:08:58,840
[ Breathing heavily ]
261
00:08:58,886 --> 00:09:02,536
[ Ladder creaking ]Huh?
262
00:09:02,585 --> 00:09:04,405
[ Grunts ]
263
00:09:04,456 --> 00:09:05,676
Whoa!
264
00:09:05,719 --> 00:09:08,239
This must be the Unstable
Tree Top Village!
265
00:09:08,286 --> 00:09:10,066
A-ha!
[ Screams ]
266
00:09:10,114 --> 00:09:11,424
Come back here!
267
00:09:11,463 --> 00:09:13,513
[ Breathing heavily ]
Stand still!
268
00:09:13,553 --> 00:09:15,693
I can't squirt you
when you're moving!
269
00:09:15,729 --> 00:09:17,079
Jason, stop!
270
00:09:17,121 --> 00:09:19,601
I'm trying to find out why
the ancient kids of the creek
271
00:09:19,646 --> 00:09:20,856
were fighting
each other!
272
00:09:20,908 --> 00:09:22,648
Well, maybe because
some jerk kid
273
00:09:22,692 --> 00:09:24,302
showed up at some
lonely kid's house
274
00:09:24,346 --> 00:09:25,826
like he wanted
to play,
275
00:09:25,869 --> 00:09:28,519
but really he just wanted
to dig up his backyard!
276
00:09:28,568 --> 00:09:29,658
Ever think of that?
277
00:09:29,699 --> 00:09:31,139
Ah![ Crash ]
278
00:09:32,659 --> 00:09:33,749
[ Wood creaks ]
279
00:09:33,790 --> 00:09:35,050
Ah!
280
00:09:35,096 --> 00:09:35,836
Ugh!
281
00:09:35,879 --> 00:09:37,879
[ Breathing heavily ]
282
00:09:37,925 --> 00:09:39,795
[ Whimpers ]
283
00:09:39,840 --> 00:09:42,890
[ Wind whistles ]
284
00:09:42,930 --> 00:09:44,060
[ Grunts ]
285
00:09:44,105 --> 00:09:45,845
[ Whistle blowing ]Huh?
286
00:09:45,889 --> 00:09:47,239
Help!
[ Whistle blows ]
287
00:09:47,282 --> 00:09:48,022
Help!
288
00:09:48,065 --> 00:09:49,885
Who am I kidding?
289
00:09:49,937 --> 00:09:52,237
Whistles can't
save me now!
290
00:09:52,287 --> 00:09:54,417
[ Sobs ]
291
00:09:54,463 --> 00:09:56,473
Jason, when
I give the signal,
292
00:09:56,508 --> 00:09:57,898
I'm gonna need you
to jump.
293
00:09:57,945 --> 00:09:58,985
[ Sniffles ]
What?
294
00:09:59,033 --> 00:10:00,863
[ Grunts ]
Huh!
295
00:10:00,904 --> 00:10:03,694
[ Wood cracks ]
296
00:10:03,733 --> 00:10:05,083
Now!
297
00:10:05,126 --> 00:10:06,646
Ah!
298
00:10:06,693 --> 00:10:08,743
[ Both scream ]
299
00:10:08,782 --> 00:10:11,872
♪♪
300
00:10:11,915 --> 00:10:12,655
The book!
301
00:10:12,699 --> 00:10:14,879
[ Breathing heavily ]
Ah.
302
00:10:14,918 --> 00:10:17,828
♪♪
303
00:10:17,878 --> 00:10:18,658
[ Sighs ]
304
00:10:18,705 --> 00:10:20,965
An ancient
capture-the-flag war?
305
00:10:21,011 --> 00:10:23,061
You should've told me that
in the first place!
306
00:10:23,100 --> 00:10:24,800
That sounds cool!
307
00:10:24,841 --> 00:10:25,801
Cool?
Pfft.
308
00:10:25,842 --> 00:10:27,242
You know
nothing of war.
309
00:10:27,278 --> 00:10:29,798
So, why did it start?I don't know.
310
00:10:29,846 --> 00:10:31,016
The book got soaked,
311
00:10:31,065 --> 00:10:33,015
and the rest of these
just seem to be about
312
00:10:33,067 --> 00:10:34,587
dodgeball games
and stuff.
313
00:10:34,634 --> 00:10:35,854
Way to go, Jason.
314
00:10:35,896 --> 00:10:37,026
Hey!
315
00:10:37,071 --> 00:10:39,251
No, it's not
Jason's fault.
316
00:10:39,290 --> 00:10:41,770
I don't know if it matters
how the war started.
317
00:10:41,815 --> 00:10:43,465
I-I think
all that matters
318
00:10:43,512 --> 00:10:45,472
is that
wedon't start one,
319
00:10:45,514 --> 00:10:47,084
you know,
by digging up backyards
320
00:10:47,124 --> 00:10:49,694
and getting
each other grounded.
321
00:10:49,736 --> 00:10:51,256
So, who wants
to try to
322
00:10:51,302 --> 00:10:53,262
break the creek world record
for eating worms?
323
00:10:53,304 --> 00:10:54,834
Mortimer is up
for the challenge!
324
00:10:54,871 --> 00:10:56,831
Worms are
his natural enemy.
325
00:10:56,873 --> 00:10:57,833
Alright.
I'll be the judge.
326
00:10:57,874 --> 00:11:01,494
I have a whistle![ Whistle blows ]
327
00:11:02,792 --> 00:11:05,672
♪ When it's time to go to bed
328
00:11:05,708 --> 00:11:09,758
♪ I know
I don't have to feel alone ♪
329
00:11:09,799 --> 00:11:13,459
♪ 'Cause I'll see you tomorrow
330
00:11:13,498 --> 00:11:15,068
♪ At the creek
331
00:11:15,109 --> 00:11:17,019
Just like I drew it.
22399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.