All language subtitles for Chicago.PD.S09E08.720p.HEVC.x265-MeGusta[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,239 --> 00:00:13,719 - Here to see Walker North. - ID. 2 00:00:15,591 --> 00:00:17,506 ID. 3 00:00:24,295 --> 00:00:27,211 Secure your service weapon. 4 00:00:59,461 --> 00:01:02,159 Sergeant Voight, Special Agent North will see you now. 5 00:01:02,203 --> 00:01:03,508 Thank you. 6 00:01:10,820 --> 00:01:13,431 Thank you. - Have a seat. 7 00:01:13,475 --> 00:01:15,781 Oh. I'm sorry, man. 8 00:01:15,825 --> 00:01:18,219 I told 'em to park you in here, where you'd be more comfy, 9 00:01:18,262 --> 00:01:21,178 but these people. 10 00:01:21,222 --> 00:01:23,441 This place is run by cadavers. 11 00:01:23,485 --> 00:01:26,488 "Bureaucrats" as they're known in the wild. 12 00:01:26,531 --> 00:01:30,361 Agent North. What can I do for you? 13 00:01:39,936 --> 00:01:41,764 Roy Walton. 14 00:01:45,333 --> 00:01:47,248 One sick man. 15 00:01:47,291 --> 00:01:49,293 Drug trafficking, human trafficking, 16 00:01:49,337 --> 00:01:51,643 killed three girls, tried to kill a cop, 17 00:01:51,687 --> 00:01:54,646 and then he just disappeared. 18 00:01:57,736 --> 00:01:58,998 When it all went down, 19 00:01:59,042 --> 00:02:01,827 your deputy supe, Sam Miller... You know Sam? 20 00:02:01,871 --> 00:02:03,481 Yes. 21 00:02:03,525 --> 00:02:06,658 Well, Sam wanted fresh eyes on the case, 22 00:02:06,702 --> 00:02:09,618 and our assumption was... And yours too, I believe... 23 00:02:09,661 --> 00:02:11,707 Is that Roy Walton left the city. 24 00:02:11,750 --> 00:02:14,318 That's right. 25 00:02:14,362 --> 00:02:18,279 Well, turns out he didn't. 26 00:02:18,322 --> 00:02:21,673 Walton never left Chicago. Huh. 27 00:02:23,022 --> 00:02:24,957 After it all went down, Walton had his cousin buy him 28 00:02:24,981 --> 00:02:26,330 a ticket up to Grand Rapids. 29 00:02:26,374 --> 00:02:27,940 He never got on the train. 30 00:02:27,984 --> 00:02:31,901 And we combed through every camera on every traffic light, 31 00:02:31,944 --> 00:02:36,514 toll booth, you know, planes, trains, automobiles... bupkes. 32 00:02:36,558 --> 00:02:39,343 People don't just disappear. 33 00:02:39,387 --> 00:02:41,040 That's right. 34 00:02:41,084 --> 00:02:42,694 No, Roy's here somewhere. 35 00:02:46,307 --> 00:02:49,440 Look, I know this was a tough case for your guys. 36 00:02:49,484 --> 00:02:50,722 You almost lost one of your own? 37 00:02:50,746 --> 00:02:53,531 We did. 38 00:02:53,575 --> 00:02:56,360 I got no interest in scraping off fresh scabs here, 39 00:02:56,404 --> 00:03:00,408 but I got to put together a precise timeline for Walton. 40 00:03:00,451 --> 00:03:02,584 You need our files, no problem. 41 00:03:02,627 --> 00:03:05,804 That's... and... and I need to talk with your guys too. 42 00:03:05,848 --> 00:03:06,936 Uh, you're with 43 00:03:06,979 --> 00:03:09,373 the Intelligence Unit? 44 00:03:09,417 --> 00:03:12,071 Right? You... you work out of the 21st? 45 00:03:12,115 --> 00:03:14,509 That's West Side? 46 00:03:14,552 --> 00:03:18,034 Southeast, low end. 47 00:03:18,077 --> 00:03:21,385 Listen, my unit's responding to a scene right now. 48 00:03:21,429 --> 00:03:24,301 Do your thing, please. Uh, that's all, really. 49 00:03:24,345 --> 00:03:27,522 Listen, we're an open book, so anything you need. 50 00:03:27,565 --> 00:03:29,480 Much appreciated. 51 00:03:45,366 --> 00:03:48,020 - Chicago PD! - Here! 52 00:03:48,064 --> 00:03:50,371 - You clear the house yet? - No. 53 00:03:50,414 --> 00:03:52,590 Riding solo, been with him. Guy with a knife... 54 00:03:52,634 --> 00:03:54,766 20s, Hispanic, gangbanger, his words. 55 00:03:54,810 --> 00:03:55,811 Please. 56 00:03:55,854 --> 00:03:57,856 Just take care of my girls. 57 00:03:57,900 --> 00:04:01,512 - Hailey, I'm going upstairs. - Yeah, I got down here. 58 00:04:14,569 --> 00:04:16,614 Hailey, I got blood upstairs. It started here. 59 00:04:16,658 --> 00:04:18,018 I'm clearing the rest of the floor. 60 00:04:22,751 --> 00:04:24,970 Chicago Police! I know you're in there. 61 00:04:25,014 --> 00:04:27,799 Come out with your hands up or I will assume 62 00:04:27,843 --> 00:04:29,018 that you're armed. 63 00:04:31,499 --> 00:04:32,761 No! 64 00:04:32,804 --> 00:04:34,023 No! Please. 65 00:04:34,066 --> 00:04:36,373 Okay, okay! It's okay. 66 00:04:36,417 --> 00:04:37,809 You're okay, you're okay. 67 00:04:39,942 --> 00:04:41,247 Dad! Where's my dad? 68 00:04:41,291 --> 00:04:43,162 We're getting him help. All right, it's okay. 69 00:04:48,864 --> 00:04:51,780 Heard screaming. It was bad. 70 00:04:51,823 --> 00:04:54,478 I called 911. 71 00:04:54,522 --> 00:04:55,827 He isn't okay, is he? 72 00:04:55,871 --> 00:04:57,742 We're doing everything we can for him, ma'am. 73 00:04:57,786 --> 00:05:00,876 Harvey's a good father, a good man. 74 00:05:00,919 --> 00:05:02,617 All right. Well, thank you. 75 00:05:06,185 --> 00:05:07,361 How's the kid? 76 00:05:07,404 --> 00:05:10,015 I don't know, still trying to breathe. 77 00:05:10,059 --> 00:05:11,539 What do we got? 78 00:05:11,582 --> 00:05:13,671 Harvey Clarke, 44, multiple stab wounds, 79 00:05:13,715 --> 00:05:15,456 back, torso... on his way to Med. 80 00:05:15,499 --> 00:05:16,998 Sounds like home invasion gone wrong. 81 00:05:17,022 --> 00:05:19,024 Clarke said a guy busted in the side door, 82 00:05:19,068 --> 00:05:20,852 went for his late wife's jewelry. 83 00:05:20,896 --> 00:05:23,028 Described him as a thin, young Hispanic male. 84 00:05:23,072 --> 00:05:24,813 Clarke lives here with his two daughters. 85 00:05:24,856 --> 00:05:27,946 The one I found, Candace, she's 14 years old. 86 00:05:27,990 --> 00:05:29,905 And there's an older one, Darlene, 87 00:05:29,948 --> 00:05:31,428 16, went to school early, 88 00:05:31,472 --> 00:05:32,797 probably has no idea this ever happened. 89 00:05:32,821 --> 00:05:34,518 Well, you got Social Services on her? 90 00:05:34,562 --> 00:05:36,061 Yeah, they're taking 'em to their grandmother's house. 91 00:05:36,085 --> 00:05:38,435 It's the only local relative. What about their mother? 92 00:05:38,479 --> 00:05:40,089 She passed away. 93 00:05:40,132 --> 00:05:42,570 Neighbor said it was some sort of autoimmune thing. 94 00:05:42,613 --> 00:05:44,528 - Sarge! - What do you got? 95 00:05:44,572 --> 00:05:46,443 All right, so we found two cash counters 96 00:05:46,487 --> 00:05:48,140 and a bag of rubber bands in the garage, 97 00:05:48,184 --> 00:05:49,881 which means that whatever our victim does, 98 00:05:49,925 --> 00:05:51,274 he does it in cash. 99 00:05:51,317 --> 00:05:54,190 But Sarge, there's no sign of forced entry at all, 100 00:05:54,233 --> 00:05:55,670 which means that whoever did this 101 00:05:55,713 --> 00:05:56,932 possibly just walked right in. 102 00:05:56,975 --> 00:05:58,518 Maybe they had a key or the door was open, 103 00:05:58,542 --> 00:06:00,172 but I think that's worth asking some questions. 104 00:06:00,196 --> 00:06:02,459 Yeah, like, maybe the offender knew him. 105 00:06:02,503 --> 00:06:03,547 Chase it. - Copy that. 106 00:06:03,591 --> 00:06:05,157 All right, I want to work this wide. 107 00:06:05,201 --> 00:06:07,508 Have Forensics dust the whole house for prints. 108 00:06:07,551 --> 00:06:09,771 Adam, look for patterns of break-ins, 109 00:06:09,814 --> 00:06:11,076 known burglars in the area. 110 00:06:11,120 --> 00:06:13,601 Jay, Hailey, 111 00:06:13,644 --> 00:06:16,647 meet me two blocks east in five. 112 00:06:21,522 --> 00:06:22,962 The FBI has an active investigation 113 00:06:23,001 --> 00:06:25,264 into the disappearance of Roy Walton? 114 00:06:25,308 --> 00:06:26,633 You told us they weren't gonna do anything more 115 00:06:26,657 --> 00:06:28,156 than put his picture up in the post office. 116 00:06:28,180 --> 00:06:29,723 We're talking about the end of our careers, 117 00:06:29,747 --> 00:06:31,706 disbanding of the whole unit, 118 00:06:31,749 --> 00:06:32,749 prison. 119 00:06:34,273 --> 00:06:36,885 They have nothing. It's a fishing expedition. 120 00:06:36,928 --> 00:06:38,930 You believe that? 121 00:06:38,974 --> 00:06:40,212 Well, if they have anything more than nothing, 122 00:06:40,236 --> 00:06:42,020 I'll find out. 123 00:06:44,066 --> 00:06:45,937 Look, if we stick together... 124 00:06:50,986 --> 00:06:52,248 We're fine. 125 00:06:56,992 --> 00:06:58,689 All right, where are we? 126 00:06:58,733 --> 00:06:59,971 Victim's not out of the woods yet. 127 00:06:59,995 --> 00:07:02,519 One of the stab wounds lacerated his liver. 128 00:07:02,563 --> 00:07:04,129 We did our due diligence on the guy. 129 00:07:04,173 --> 00:07:05,827 Found some chinks in the armor, 130 00:07:05,870 --> 00:07:08,569 some, uh, happenings with his business. 131 00:07:08,612 --> 00:07:12,790 Everyone, this is Agent Walker North, FBI. 132 00:07:12,834 --> 00:07:15,271 He's leading the investigation into Roy Walton. 133 00:07:15,314 --> 00:07:17,708 He's gonna be hanging around a bit. 134 00:07:17,752 --> 00:07:19,580 Hey, come on in, Agent North. 135 00:07:19,623 --> 00:07:20,624 Pulled all our files, 136 00:07:20,668 --> 00:07:21,973 got you set up right over there. 137 00:07:22,017 --> 00:07:24,236 Ah. Yeah, careful. 138 00:07:24,280 --> 00:07:26,282 I might never leave. 139 00:07:26,325 --> 00:07:28,937 So look, Agent North is gonna be speaking to each 140 00:07:28,980 --> 00:07:30,329 of you over the next few days, 141 00:07:30,373 --> 00:07:32,636 figuring out if Roy Walton might have gotten away. 142 00:07:32,680 --> 00:07:34,203 This is all routine. 143 00:07:37,685 --> 00:07:40,122 Kim Burgess? 144 00:07:40,165 --> 00:07:44,039 - That's me. - Thank you for your sacrifice. 145 00:07:44,082 --> 00:07:46,171 I'm not gonna stop until I find Walton. 146 00:07:46,215 --> 00:07:47,172 Please don't. 147 00:07:47,216 --> 00:07:48,347 I want to pitch in, 148 00:07:48,391 --> 00:07:50,219 so anything you need, I'm here to help. 149 00:07:52,264 --> 00:07:53,657 Hey, you guys... You guys were up 150 00:07:53,701 --> 00:07:55,050 to some real police work here. 151 00:07:55,093 --> 00:07:56,680 Please, carry on. All right, you heard the man. 152 00:07:56,704 --> 00:07:58,290 Let's go. All right, Harvey Clarke owns 153 00:07:58,314 --> 00:07:59,794 two nightclubs in Little Village. 154 00:07:59,837 --> 00:08:02,666 Both are lowbrow dives. 155 00:08:02,710 --> 00:08:05,669 And according to a civil case a customer filed 156 00:08:05,713 --> 00:08:08,193 against Clarke, this is his head of security, 157 00:08:08,237 --> 00:08:10,021 Lorenzo Santiago, 26 years old. 158 00:08:10,065 --> 00:08:11,762 Right, and that's the soft complication. 159 00:08:11,806 --> 00:08:13,721 He's also a documented shot-caller 160 00:08:13,764 --> 00:08:16,027 in the local neighborhood gang, Los Guerreros. 161 00:08:16,071 --> 00:08:17,333 We've got numerous phone calls 162 00:08:17,376 --> 00:08:18,682 between Santiago and Clarke. 163 00:08:18,726 --> 00:08:21,076 GPS puts Santiago at the Clarke residence 164 00:08:21,119 --> 00:08:23,600 two days before the stabbing, multiple times before that. 165 00:08:23,644 --> 00:08:27,038 Yeah, well, if Clarke knows this guy Santiago, 166 00:08:27,082 --> 00:08:28,649 why not just ID him himself? 167 00:08:28,692 --> 00:08:30,651 No way of asking for another 24 hours. 168 00:08:30,694 --> 00:08:32,740 Clarke's in an induced coma. 169 00:08:32,783 --> 00:08:34,655 Well, we still got plenty of probable cause. 170 00:08:34,698 --> 00:08:36,091 Bring him in. 171 00:08:47,842 --> 00:08:50,888 There. Blue plaid shirt and jeans. 172 00:08:50,932 --> 00:08:53,674 We got a positive ID on Lorenzo Santiago. 173 00:08:56,764 --> 00:08:58,287 We're moving too. 174 00:09:09,167 --> 00:09:11,953 Lorenzo Santiago! Chicago PD! 175 00:09:17,741 --> 00:09:20,222 Stop! 176 00:09:21,440 --> 00:09:22,920 10-1, 10-1. Shots fired at the police. 177 00:09:22,964 --> 00:09:24,028 - Get down, get down! - Move! 178 00:09:24,052 --> 00:09:25,292 Get out of the way! - Get down! 179 00:09:30,493 --> 00:09:33,931 - He's headed for the roof. - I got the back. 180 00:09:40,068 --> 00:09:41,983 Gunner's moving westbound on the roof. 181 00:09:49,207 --> 00:09:50,905 Stop! 182 00:09:55,387 --> 00:09:58,216 Drop it! Drop it! 183 00:10:07,095 --> 00:10:08,289 Offender's hanging from the roof, 184 00:10:08,313 --> 00:10:10,141 northwest corner, roll an ambo. 185 00:10:10,185 --> 00:10:12,448 Drop the gun, I'll pull you up. 186 00:10:12,491 --> 00:10:14,842 Or you are on your own. 187 00:10:14,885 --> 00:10:17,714 Either you're gonna fall, or we're gonna shoot you. 188 00:10:17,758 --> 00:10:20,195 You're dead either way. 189 00:10:20,238 --> 00:10:21,849 Listen to what I'm saying to you! 190 00:10:27,985 --> 00:10:31,380 His name is Harvey Clarke. 191 00:10:31,423 --> 00:10:33,904 - Never seen him. - Oh, really? 192 00:10:33,948 --> 00:10:36,124 'Cause that is damn sure you working the door 193 00:10:36,167 --> 00:10:38,300 at his nightclub. 194 00:10:38,343 --> 00:10:39,431 I got you on two counts 195 00:10:39,475 --> 00:10:41,172 attempted murder of a police officer. 196 00:10:41,216 --> 00:10:44,219 You got one shot at ever seeing daylight again. 197 00:10:47,222 --> 00:10:49,485 So? 198 00:10:49,528 --> 00:10:51,506 Look, I didn't run from y'all because of Harvey Clarke. 199 00:10:51,530 --> 00:10:53,837 No, you ran because you thought the bill was due 200 00:10:53,881 --> 00:10:55,491 for running a gang. 201 00:10:55,534 --> 00:10:57,928 Harvey Clarke. Look, I know him. 202 00:10:57,972 --> 00:11:00,191 I work with him, but I didn't bust into his house 203 00:11:00,235 --> 00:11:01,932 and stab him! 204 00:11:01,976 --> 00:11:05,240 Well, I can put you at his house two days ago, 205 00:11:05,283 --> 00:11:08,112 right before somebody put a knife in his liver. 206 00:11:18,166 --> 00:11:20,211 Look. 207 00:11:20,255 --> 00:11:22,126 Okay. 208 00:11:22,170 --> 00:11:27,001 I go to Harvey's once a week to drop off cash. 209 00:11:28,567 --> 00:11:30,395 We use the sales that we make on the street 210 00:11:30,439 --> 00:11:33,094 to wash money from his nightclubs. 211 00:11:33,137 --> 00:11:36,184 Clarke is involved in narcotics? 212 00:11:36,227 --> 00:11:38,273 No. Just skimping on taxes. 213 00:11:42,843 --> 00:11:45,323 You can try and talk to them, but they're barely speaking. 214 00:11:45,367 --> 00:11:47,432 Has your office had contact with the family before? 215 00:11:47,456 --> 00:11:49,588 No. DCFS has never been called. 216 00:11:49,632 --> 00:11:52,069 Seem like a good family. That's them. 217 00:11:54,202 --> 00:11:55,812 Thank you. 218 00:11:59,207 --> 00:12:03,428 Darlene, you were already gone for the day, right? 219 00:12:03,472 --> 00:12:06,170 Marching band just started up again. 220 00:12:06,214 --> 00:12:09,260 Practice is before first period. 221 00:12:09,304 --> 00:12:13,003 - And Candace, you were... - About to leave for school. 222 00:12:13,047 --> 00:12:15,310 Heard Dad yelling upstairs with a man. 223 00:12:15,353 --> 00:12:17,442 Did you see this man come in? 224 00:12:17,486 --> 00:12:19,357 No. 225 00:12:19,401 --> 00:12:22,056 Just heard them. 226 00:12:22,099 --> 00:12:24,449 Then I heard Dad scream. 227 00:12:24,493 --> 00:12:27,104 And that's when you hid in the pantry? 228 00:12:27,148 --> 00:12:29,019 Yeah. 229 00:12:29,063 --> 00:12:30,586 I should have been more brave. 230 00:12:30,629 --> 00:12:32,544 You were plenty brave. 231 00:12:36,244 --> 00:12:38,159 I'm Emily Roberts, one of the doctors 232 00:12:38,202 --> 00:12:39,856 that's been caring for your father. 233 00:12:39,900 --> 00:12:42,250 Is he gonna be okay? 234 00:12:42,293 --> 00:12:43,947 No, girls, he's not. 235 00:12:43,991 --> 00:12:47,168 I'm sorry. There was just too much damage. 236 00:12:49,648 --> 00:12:51,128 I'm so sorry. 237 00:13:16,674 --> 00:13:19,503 Hey. 238 00:13:19,546 --> 00:13:22,767 You gonna tell me why you asked me to pull all this info? 239 00:13:22,810 --> 00:13:24,769 You don't want me to tell you. 240 00:13:27,206 --> 00:13:28,555 What'd you find? 241 00:13:28,599 --> 00:13:30,296 Nothing good. 242 00:13:30,340 --> 00:13:33,212 Agent North's routine about not knowing where we work 243 00:13:33,256 --> 00:13:34,431 or what we do for a living. 244 00:13:34,474 --> 00:13:36,085 That's a front. 245 00:13:36,128 --> 00:13:38,565 He already pulled everything weeks ago. 246 00:13:38,609 --> 00:13:42,656 Personnel files, financials, psych, every beef, every arrest 247 00:13:42,700 --> 00:13:44,484 for everyone that works in Intelligence. 248 00:13:44,528 --> 00:13:47,705 This dude might as well be crashing on your couch. 249 00:13:47,748 --> 00:13:49,837 He texted me. 250 00:13:49,881 --> 00:13:53,624 And he's starting to interview our guys now, Trudy. 251 00:13:55,582 --> 00:13:57,280 I got to know what he knows. 252 00:14:05,244 --> 00:14:06,419 I should be dead. 253 00:14:08,508 --> 00:14:11,120 So yeah, that's a weird way to live. 254 00:14:12,556 --> 00:14:13,687 Hmm. 255 00:14:13,731 --> 00:14:15,167 How did it start? 256 00:14:15,211 --> 00:14:16,647 We split up searching for Walton. 257 00:14:16,690 --> 00:14:18,866 Holding anchor at one location. 258 00:14:18,910 --> 00:14:20,825 Officer Burgess, she wound up alone. 259 00:14:20,868 --> 00:14:22,696 I found her vehicle unoccupied. 260 00:14:22,740 --> 00:14:24,437 We've all had our share of rough days. 261 00:14:24,481 --> 00:14:26,613 - That was a real tough day. - It was a failure. 262 00:14:26,657 --> 00:14:29,181 Knowing Roy Walton is still out there... 263 00:14:29,225 --> 00:14:30,811 We're not used to not getting our man around here. 264 00:14:30,835 --> 00:14:32,813 We would have run through a wall to find her that day. 265 00:14:32,837 --> 00:14:35,274 Situations like that, it can feel so desperate, 266 00:14:35,318 --> 00:14:36,623 sometimes it's tempting 267 00:14:36,667 --> 00:14:38,253 for cops to take things into their own hands. 268 00:14:38,277 --> 00:14:40,410 - Sometimes. - But in the end, 269 00:14:40,453 --> 00:14:43,500 it was good old-fashioned, textbook cop work 270 00:14:43,543 --> 00:14:45,371 that brought Kim Burgess home. 271 00:14:45,415 --> 00:14:47,219 Then we had to find the son of a bitch who shot her. 272 00:14:47,243 --> 00:14:49,375 Here's where the thing makes you crazy. 273 00:14:49,419 --> 00:14:51,856 - We had him. - Then we didn't. 274 00:14:54,598 --> 00:14:58,428 I can recreate the movements for the whole team that night, 275 00:14:58,471 --> 00:15:00,517 but not you. 276 00:15:02,910 --> 00:15:04,869 Do you remember Mark Irwin? 277 00:15:11,267 --> 00:15:14,009 Your street notes say that Mark Irwin was suspected 278 00:15:14,052 --> 00:15:17,360 of helping Roy Walton disappear that night. 279 00:15:17,403 --> 00:15:19,231 - Yep. - And you were supposed 280 00:15:19,275 --> 00:15:22,365 to make contact with Mark Irwin that night. 281 00:15:22,408 --> 00:15:23,801 Mm-hmm. 282 00:15:25,933 --> 00:15:28,806 And? 283 00:15:30,416 --> 00:15:33,202 I'm sorry to interrupt, need to borrow Detective Upton. 284 00:15:33,245 --> 00:15:36,292 We got a break in the case. 285 00:15:36,335 --> 00:15:38,685 Of course. 286 00:15:38,729 --> 00:15:40,687 We'll talk more when you get a chance. 287 00:15:40,731 --> 00:15:41,993 Great. 288 00:15:48,913 --> 00:15:50,871 Doesn't look good, pulling me out like that. 289 00:15:50,915 --> 00:15:53,396 Trying to make a murder. 290 00:15:53,439 --> 00:15:55,702 And it can't look bad if you're keeping steady in there. 291 00:15:55,746 --> 00:15:58,879 Are you? - Yeah, I am. 292 00:15:58,923 --> 00:16:00,229 Where are we? 293 00:16:00,272 --> 00:16:01,839 Santiago's alibi checks out, 294 00:16:01,882 --> 00:16:03,232 but we got another hit. 295 00:16:03,275 --> 00:16:05,016 I found a camera on the block. 296 00:16:05,060 --> 00:16:08,498 This right here is 21 minutes before the 911 call. 297 00:16:10,065 --> 00:16:12,980 Thin, young, Hispanic, like Harvey Clarke said. 298 00:16:13,024 --> 00:16:14,306 Yeah, we found him on the sisters' 299 00:16:14,330 --> 00:16:15,548 Snap and Instagram accounts. 300 00:16:15,592 --> 00:16:16,723 It's a clear match. 301 00:16:16,767 --> 00:16:19,770 Name is Rodrigo De Leîn, 16. 302 00:16:19,813 --> 00:16:23,382 Goes to Drake High. Looks like Candace's boyfriend. 303 00:16:23,426 --> 00:16:25,428 Scoop him up. 304 00:16:29,432 --> 00:16:31,651 So you know Candace and Darlene Clarke? 305 00:16:31,695 --> 00:16:33,349 Yeah. Known 'em forever. 306 00:16:33,392 --> 00:16:36,091 Is that bad? - Depends. 307 00:16:36,134 --> 00:16:38,049 When was the last time you were at their house? 308 00:16:39,572 --> 00:16:42,358 Day before yesterday. Picked 'em up for school. 309 00:16:42,401 --> 00:16:43,968 Yeah, well, now it is bad. 310 00:16:46,623 --> 00:16:48,973 That's yesterday morning, outside their house. 311 00:16:50,975 --> 00:16:53,325 21 minutes later, somebody walked inside 312 00:16:53,369 --> 00:16:55,893 and murdered their father. 313 00:16:55,936 --> 00:17:00,376 And you think I... no. 314 00:17:00,419 --> 00:17:02,726 Then why are you lying to us, Rodrigo? 315 00:17:02,769 --> 00:17:04,007 Because I wasn't supposed to be there. 316 00:17:04,031 --> 00:17:05,729 - Why? - I don't know. 317 00:17:07,383 --> 00:17:09,036 - You don't know? - No! 318 00:17:09,080 --> 00:17:11,604 I pick 'em up every morning, ever since I got my license, 319 00:17:11,648 --> 00:17:13,606 but the night before, they called. 320 00:17:13,650 --> 00:17:16,740 They told me not to come, but I went anyway. 321 00:17:16,783 --> 00:17:18,829 I had to see Candace. I just... 322 00:17:21,048 --> 00:17:23,094 I like her, and... 323 00:17:23,138 --> 00:17:24,574 I went and I knocked on the door, 324 00:17:24,617 --> 00:17:25,638 and they told me to go away. 325 00:17:25,662 --> 00:17:26,619 They told me not to come in. 326 00:17:26,663 --> 00:17:27,620 You keep saying they. 327 00:17:27,664 --> 00:17:29,318 Who's "they"? - Darlene. 328 00:17:29,361 --> 00:17:31,450 Yesterday morning, who told you not 329 00:17:31,494 --> 00:17:33,539 to come inside the house? 330 00:17:33,583 --> 00:17:35,324 Darlene. 331 00:17:40,779 --> 00:17:42,868 Darlene just ran upstairs to get a sweater. 332 00:17:43,012 --> 00:17:45,567 I'm here, Grandma. 333 00:17:45,710 --> 00:17:50,006 The girls have been through so much. 334 00:17:50,049 --> 00:17:51,355 It's okay, Grandma. 335 00:17:51,399 --> 00:17:53,792 We got to help 'em find the man who did this. 336 00:17:55,098 --> 00:17:56,273 Thank you. 337 00:17:58,388 --> 00:18:00,159 Candace, um, 338 00:18:00,203 --> 00:18:02,007 your father said that when the man broke into the house, 339 00:18:02,031 --> 00:18:03,772 he used the side door. 340 00:18:03,815 --> 00:18:05,774 Would that door have been locked? 341 00:18:08,385 --> 00:18:11,997 Dad always taught us to lock the doors, coming and going. 342 00:18:12,041 --> 00:18:14,957 Okay, so Candace, you were in the kitchen. 343 00:18:15,000 --> 00:18:16,915 You must've heard the man break in then, right? 344 00:18:16,959 --> 00:18:18,961 I mean, it's a big, heavy door. 345 00:18:21,877 --> 00:18:24,270 I heard it. It was a big crash. 346 00:18:26,316 --> 00:18:28,710 What about Rodrigo? 347 00:18:28,753 --> 00:18:31,321 Rodrigo? What about him? 348 00:18:31,364 --> 00:18:33,192 Well, we talked to him. 349 00:18:33,236 --> 00:18:35,194 He says he came to the house that morning, 350 00:18:35,238 --> 00:18:38,763 but that, Darlene, you told him to go away. 351 00:18:38,807 --> 00:18:41,984 But you told us you had already gone to school at that point. 352 00:18:44,769 --> 00:18:47,032 People think we sound the same. 353 00:18:47,076 --> 00:18:49,426 Well, why would you tell him to leave in the first place? 354 00:18:53,169 --> 00:18:54,518 Hmm. 355 00:18:54,562 --> 00:18:57,216 Darlene, would you show us your arms, please? 356 00:18:58,435 --> 00:18:59,567 Why? 357 00:18:59,610 --> 00:19:01,569 Is that a problem? 358 00:19:10,360 --> 00:19:12,492 Both arms, please. 359 00:19:29,178 --> 00:19:31,259 She claims she's been cutting. Hmm. 360 00:19:31,402 --> 00:19:32,948 But I've known plenty of cutters. 361 00:19:32,991 --> 00:19:34,558 I know what "hesitation cuts" look like. 362 00:19:34,702 --> 00:19:36,486 They're shallow, clustered together. 363 00:19:36,529 --> 00:19:37,922 And this isn't that? 364 00:19:37,966 --> 00:19:39,881 - No, these are knife wounds. - Huh. 365 00:19:39,924 --> 00:19:41,554 And the warrant on the house gave us nothing. 366 00:19:41,578 --> 00:19:44,276 No murder weapon, no diaries, no computer. 367 00:19:44,320 --> 00:19:46,931 No motive of any kind, so if these girls had something 368 00:19:46,975 --> 00:19:48,256 to do with it, we don't have it yet. 369 00:19:48,280 --> 00:19:51,066 Or they're covering for someone. 370 00:19:51,109 --> 00:19:52,608 All right, let's get two holding cells, 371 00:19:52,632 --> 00:19:55,940 get child advocates down here to monitor. 372 00:19:55,984 --> 00:19:59,204 We'll put the girls on ice for the night. 373 00:19:59,248 --> 00:20:02,555 Then we'll separate 'em. See who cracks. 374 00:20:12,435 --> 00:20:14,437 I got another call from my FBI contact. 375 00:20:14,480 --> 00:20:15,743 Okay. 376 00:20:15,786 --> 00:20:18,180 Walker North is ambitious as hell. 377 00:20:18,223 --> 00:20:19,311 - Hmm. - He wants to run 378 00:20:19,355 --> 00:20:21,705 the Chicago office someday. 379 00:20:21,749 --> 00:20:23,663 Yeah, but he needs a scalp first, right? 380 00:20:23,707 --> 00:20:26,057 A copper's scalp, what they all want. 381 00:20:26,101 --> 00:20:30,496 Hank, North wasn't assigned this case. 382 00:20:30,540 --> 00:20:31,628 He asked for it. 383 00:20:36,024 --> 00:20:37,721 There we go. 384 00:20:37,765 --> 00:20:39,244 Carmela Quintana. 385 00:20:39,288 --> 00:20:42,117 Well, let's see if your gut's right. 386 00:20:47,687 --> 00:20:50,081 Carmela Quintana? FBI. 387 00:20:50,125 --> 00:20:51,735 I had a couple of questions for you. 388 00:20:59,525 --> 00:21:02,050 Yeah, she already talked to North. 389 00:21:02,093 --> 00:21:03,616 And what'd she say? 390 00:21:03,660 --> 00:21:06,619 That Mark Irwin, when he took her hostage, 391 00:21:06,663 --> 00:21:10,101 said the CPD murdered Roy Walton. 392 00:21:10,145 --> 00:21:13,148 And that when Upton came into the room, 393 00:21:13,191 --> 00:21:15,063 she promised Irwin that she would 394 00:21:15,106 --> 00:21:16,673 "tell the world what happened." 395 00:21:18,327 --> 00:21:19,415 Seconds later... 396 00:21:19,458 --> 00:21:22,113 Intelligence killed Mark Irwin. 397 00:22:46,545 --> 00:22:49,157 - I assume those are FBI bugs. - Yeah. 398 00:22:49,200 --> 00:22:51,463 They have a tracker on the car too. 399 00:22:53,596 --> 00:22:55,815 We are gonna leave them exactly where I found them. 400 00:22:55,859 --> 00:22:57,905 We just wait for this to blow over. 401 00:22:57,948 --> 00:22:59,578 What, so that's the plan? We're gonna wait for the FBI 402 00:22:59,602 --> 00:23:01,406 to stop caring that you put a guy in the ground? 403 00:23:01,430 --> 00:23:03,823 Listen, we are in this now. 404 00:23:03,867 --> 00:23:06,391 Yeah, exactly. We're in this. 405 00:23:06,435 --> 00:23:09,568 So you need to tell me what the feds actually have. 406 00:23:09,612 --> 00:23:13,137 Everything. All the loose ends. 407 00:23:13,181 --> 00:23:15,487 But Jay, everything they have is circumstantial, 408 00:23:15,531 --> 00:23:18,795 and they're missing one thing... A body. 409 00:23:18,838 --> 00:23:20,753 They can't even say Roy Walton is dead. 410 00:23:20,797 --> 00:23:22,494 Oh, they're sure as hell gonna try. 411 00:23:22,538 --> 00:23:24,453 You're damn right. 412 00:23:24,496 --> 00:23:26,585 And they are coming after Hailey. 413 00:23:26,629 --> 00:23:29,849 So we need to hold the line, 414 00:23:29,893 --> 00:23:31,547 'cause one of us cracks... 415 00:23:32,809 --> 00:23:34,767 This whole thing comes down. 416 00:23:47,613 --> 00:23:49,876 Hey. I've been calling you. 417 00:24:03,020 --> 00:24:06,676 Voight found a tracker on your car. 418 00:24:06,719 --> 00:24:07,938 And bugs too. 419 00:24:07,981 --> 00:24:10,723 I don't know if the house is bugged. 420 00:24:10,767 --> 00:24:12,594 You're the FBI's target. 421 00:24:12,638 --> 00:24:15,902 They have way more than they are telling us that they do. 422 00:24:15,946 --> 00:24:19,036 You're gonna be interviewed again under oath. 423 00:24:19,079 --> 00:24:20,602 This is all gonna be on you. 424 00:24:34,747 --> 00:24:36,749 Do you think I should turn myself in? 425 00:24:37,794 --> 00:24:39,621 No. 426 00:24:39,665 --> 00:24:41,972 I want to start my marriage with the woman that I love 427 00:24:42,015 --> 00:24:43,756 out of prison. 428 00:24:44,931 --> 00:24:46,803 We're supposed to be together forever. 429 00:24:49,544 --> 00:24:51,416 But if you feel what I've done is so terrible 430 00:24:51,459 --> 00:24:53,331 there's no coming back, 431 00:24:53,374 --> 00:24:55,812 forever feels like a real long time. 432 00:25:11,044 --> 00:25:13,046 Hey, Candace. 433 00:25:15,092 --> 00:25:16,615 Hi, Darlene. 434 00:25:24,536 --> 00:25:26,843 So how did you get to school the morning 435 00:25:26,886 --> 00:25:28,670 that your father died? 436 00:25:28,714 --> 00:25:30,977 I walked. 437 00:25:31,021 --> 00:25:32,936 It was two miles, Darlene. 438 00:25:34,502 --> 00:25:36,374 When Rodrigo came over, that wasn't you 439 00:25:36,417 --> 00:25:38,724 talking to him through the door. 440 00:25:38,768 --> 00:25:42,467 Darlene was there. She hadn't left for school yet. 441 00:25:42,510 --> 00:25:46,123 We talked to the marching band director. 442 00:25:46,166 --> 00:25:48,429 He says you didn't show up for practice that day. 443 00:25:51,432 --> 00:25:53,652 Darlene already told us she didn't make it to school 444 00:25:53,695 --> 00:25:54,914 in time for band practice. 445 00:25:54,958 --> 00:25:57,003 Why would you lie about that? 446 00:25:57,047 --> 00:26:00,528 I... I don't know. 447 00:26:00,572 --> 00:26:02,879 - You don't know? - I don't know. 448 00:26:04,054 --> 00:26:05,403 I think you do know. 449 00:26:07,057 --> 00:26:08,449 You didn't hear someone crash 450 00:26:08,493 --> 00:26:09,886 into the house that day, did you? 451 00:26:09,929 --> 00:26:11,713 No one else came at all. 452 00:26:15,195 --> 00:26:16,414 This was you. 453 00:26:18,895 --> 00:26:20,418 You and your sister. 454 00:26:22,768 --> 00:26:24,814 You did this. 455 00:26:28,121 --> 00:26:29,644 Darlene, she was j... 456 00:26:29,688 --> 00:26:32,517 She was just trying to protect me 457 00:26:32,560 --> 00:26:33,779 from him. 458 00:26:33,823 --> 00:26:36,913 Your father, he hurt her? 459 00:26:44,834 --> 00:26:46,661 So bad. 460 00:26:51,971 --> 00:26:55,192 Candace, I'm so sorry. 461 00:27:00,893 --> 00:27:03,026 The wounds on your arm, they're from a knife. 462 00:27:08,074 --> 00:27:09,510 So you did this? 463 00:27:13,819 --> 00:27:16,866 You killed your father to end your sister's pain? 464 00:27:20,043 --> 00:27:24,221 Darlene, come on. The truth. 465 00:27:26,005 --> 00:27:28,747 Darlene. 466 00:27:28,790 --> 00:27:30,749 You're right. 467 00:27:30,792 --> 00:27:31,881 About what? 468 00:27:35,101 --> 00:27:36,842 I did it, okay? 469 00:27:39,062 --> 00:27:42,152 I took a knife from the kitchen, 470 00:27:42,195 --> 00:27:44,023 and I waited until his back was turned, 471 00:27:44,067 --> 00:27:46,243 and I did it. 472 00:27:46,286 --> 00:27:47,897 I killed him. 473 00:27:55,861 --> 00:27:58,951 - Full confession. - I don't know. 474 00:27:58,995 --> 00:28:02,259 Doesn't feel right. 475 00:28:02,302 --> 00:28:04,174 North is ready for you. 476 00:28:12,356 --> 00:28:14,532 You're aware this'll be recorded? 477 00:28:14,575 --> 00:28:15,576 Mm-hmm. 478 00:28:17,187 --> 00:28:19,319 This is Special Agent Walker North. 479 00:28:19,363 --> 00:28:21,539 Time is 10:12 a.m. 480 00:28:23,802 --> 00:28:27,719 State your full name. Hailey Anne Upton. 481 00:28:27,762 --> 00:28:29,697 Detective, you're aware of the penalty associated 482 00:28:29,721 --> 00:28:31,027 with making a false statement 483 00:28:31,070 --> 00:28:32,985 to an agent of the federal government? 484 00:28:33,029 --> 00:28:34,856 Mm-hmm. 485 00:28:34,900 --> 00:28:36,008 Day after Roy Walton disappeared, 486 00:28:36,032 --> 00:28:37,729 you entered the authorized uniform shop 487 00:28:37,772 --> 00:28:39,687 and bought yourself new BDUs. 488 00:28:39,731 --> 00:28:40,819 Why? 489 00:28:44,040 --> 00:28:45,911 What happened to the old ones? 490 00:28:48,740 --> 00:28:51,177 Paid in cash. Why? 491 00:28:56,791 --> 00:28:59,185 Mark Irwin told Carmela Quintana 492 00:28:59,229 --> 00:29:01,753 that CPD murdered Roy Walton. 493 00:29:03,755 --> 00:29:06,018 Quintana also swears that when you got there, 494 00:29:06,062 --> 00:29:10,718 you promised Mark Irwin to "tell the world what happened." 495 00:29:13,852 --> 00:29:15,288 So what happened? 496 00:29:19,640 --> 00:29:22,904 Men have hurt you. - Excuse me? 497 00:29:22,948 --> 00:29:24,254 Starting with your own father. 498 00:29:26,647 --> 00:29:30,042 - What? - You know what men do. 499 00:29:30,086 --> 00:29:32,218 You've seen it your whole life. 500 00:29:32,262 --> 00:29:34,829 You saw what Roy Walton did. 501 00:29:34,873 --> 00:29:37,397 You're the one who found those girls slaughtered like cattle. 502 00:29:37,441 --> 00:29:39,051 You got one other woman on your team, 503 00:29:39,095 --> 00:29:40,226 you saw what he did to her. 504 00:29:40,270 --> 00:29:41,880 He left her to die on a concrete floor. 505 00:29:43,795 --> 00:29:47,233 You fight for people who can't fight for themselves. 506 00:29:48,974 --> 00:29:50,134 And that's what you did here. 507 00:29:52,760 --> 00:29:55,328 Roy Walton's dead, that's what I think. 508 00:29:55,372 --> 00:29:56,372 You covered it up. 509 00:30:01,030 --> 00:30:02,988 In some ways, I get it. 510 00:30:05,034 --> 00:30:07,079 I admire it. 511 00:30:07,123 --> 00:30:09,255 But... 512 00:30:09,299 --> 00:30:10,735 it's still a crime. 513 00:30:13,912 --> 00:30:19,004 You talk now, I will protect you the best that I can. 514 00:30:19,048 --> 00:30:20,832 You keep stonewalling me... 515 00:30:23,008 --> 00:30:24,848 There's a lot of truth in there, Agent North. 516 00:30:27,143 --> 00:30:29,145 But you don't have a case. 517 00:30:32,278 --> 00:30:35,412 I bought new BDUs because real cops get dirty. 518 00:30:35,455 --> 00:30:37,457 I made that promise to Mark Irwin 519 00:30:37,501 --> 00:30:39,461 because he had a gun pointed to a civilian's head, 520 00:30:39,503 --> 00:30:41,394 and that's what he wanted to hear in that moment. 521 00:30:41,418 --> 00:30:43,768 That's textbook police work. 522 00:30:43,811 --> 00:30:45,335 I hope Roy Walton is dead. 523 00:30:45,378 --> 00:30:46,858 If you're right about that, 524 00:30:46,901 --> 00:30:48,301 Walton's turning into dirt somewhere 525 00:30:48,338 --> 00:30:51,732 and everyone's where they're supposed to be. 526 00:30:51,776 --> 00:30:54,126 So since I'm very obviously not under arrest, 527 00:30:54,170 --> 00:30:56,998 I'm going back to work now. 528 00:30:57,042 --> 00:30:58,783 I'm a great cop. 529 00:30:58,826 --> 00:31:00,959 I'm in the middle of working a murder, 530 00:31:01,002 --> 00:31:03,092 and you're wasting my goddamn time. 531 00:31:26,860 --> 00:31:29,124 Voight was right. Feds don't have it. 532 00:31:29,167 --> 00:31:31,648 But something's wrong. What do you mean? 533 00:31:31,691 --> 00:31:33,955 North? - No, our case. 534 00:31:35,391 --> 00:31:36,783 Well, we're charging Darlene. 535 00:31:36,827 --> 00:31:37,847 We're getting ready to send Candace home. 536 00:31:37,871 --> 00:31:39,308 I think we're done. - No. 537 00:31:39,351 --> 00:31:41,919 This whole narrative with the father hurting Candace, 538 00:31:41,963 --> 00:31:43,418 it doesn't fit with what we know to be true. 539 00:31:43,442 --> 00:31:45,270 Abuse cases, we know where to look. 540 00:31:45,314 --> 00:31:50,058 But DCFS, CPD, the school system, we got nothing. 541 00:31:50,101 --> 00:31:54,236 This whole thing feels wrong. These girls feel wrong. 542 00:32:00,111 --> 00:32:02,157 What do you got? 543 00:32:02,200 --> 00:32:04,028 They knew we were watching them. 544 00:32:04,072 --> 00:32:05,290 They put on a show. - Good. 545 00:32:05,334 --> 00:32:07,031 Candace conducted the whole thing. 546 00:32:07,075 --> 00:32:09,120 Here, watch. 547 00:32:09,164 --> 00:32:11,296 Right, okay, so this is when we first put 'em 548 00:32:11,340 --> 00:32:13,690 in the box, right, this is before they're separated. 549 00:32:13,733 --> 00:32:15,300 The girls haven't eaten all day, 550 00:32:15,344 --> 00:32:17,061 and they're saying they're too sick over what happened. 551 00:32:17,085 --> 00:32:18,085 Mm. 552 00:32:19,391 --> 00:32:23,091 But here, Darlene's hungry. So she reaches for a sandwich. 553 00:32:23,134 --> 00:32:26,790 Candace stops her. We enhanced the sound. 554 00:32:28,183 --> 00:32:31,229 No. Not yet. 555 00:32:31,273 --> 00:32:32,883 Okay. 556 00:32:34,885 --> 00:32:36,365 Now look, right there. - Mm-hmm. 557 00:32:36,408 --> 00:32:37,864 Candace took a barrette out of her hair, 558 00:32:37,888 --> 00:32:40,021 and she passed it to Darlene. 559 00:32:40,064 --> 00:32:43,981 Darlene uses it to scratch her own arm. 560 00:32:44,025 --> 00:32:46,201 They had to fuel this myth that Darlene's a cutter. 561 00:32:46,244 --> 00:32:48,246 It's the only way to explain the cuts on her arm. 562 00:32:50,031 --> 00:32:52,207 There. Darlene's not crying anymore. 563 00:32:52,250 --> 00:32:55,036 Candace won't stand for it. So Candace pinches her. 564 00:32:55,079 --> 00:32:56,907 This whole thing, it's a script. 565 00:33:01,216 --> 00:33:02,869 I'm gonna take another crack at Darlene, 566 00:33:02,913 --> 00:33:05,176 see if I can get her to tell me the truth. 567 00:33:10,921 --> 00:33:12,203 Glad you got a little more time together, 568 00:33:12,227 --> 00:33:14,142 but it's time. 569 00:33:19,190 --> 00:33:21,192 Darlene, while we understand why this happened, 570 00:33:21,236 --> 00:33:25,370 it did happen, so we got to get you booked up 571 00:33:25,414 --> 00:33:27,111 and let the justice system do its work. 572 00:33:27,155 --> 00:33:30,288 And it will do its work. We'll make sure of that. 573 00:33:30,332 --> 00:33:31,768 Let's go. 574 00:33:37,121 --> 00:33:38,514 Be strong. 575 00:33:42,170 --> 00:33:43,214 I love you. 576 00:33:46,435 --> 00:33:47,934 Candace, someone will be coming to take you 577 00:33:47,958 --> 00:33:49,264 to your grandmother's house. 578 00:33:51,570 --> 00:33:54,921 We're gonna make one more stop before we go, okay? 579 00:34:05,541 --> 00:34:08,413 I know. 580 00:34:08,457 --> 00:34:10,111 I'm sorry. 581 00:34:10,154 --> 00:34:13,505 - Can we go then? - No. 582 00:34:13,549 --> 00:34:15,246 Not until you tell me the truth. 583 00:34:17,335 --> 00:34:18,945 I did. 584 00:34:20,469 --> 00:34:23,211 Most of the blood here is your dad's. 585 00:34:23,254 --> 00:34:24,951 But the rest of it is from somebody closely 586 00:34:24,995 --> 00:34:26,475 related to him. 587 00:34:26,518 --> 00:34:29,217 Yeah. It was mine, okay? 588 00:34:29,260 --> 00:34:31,262 This is where I killed him. 589 00:34:31,306 --> 00:34:34,135 No, I think this is where you tried to save him. 590 00:34:36,267 --> 00:34:37,834 What? 591 00:34:42,491 --> 00:34:44,232 This is where you fought off Candace. 592 00:34:44,275 --> 00:34:46,451 You tried to stop her from hurting your father. 593 00:34:46,495 --> 00:34:50,107 That's how you got those cuts on your hand. 594 00:34:50,151 --> 00:34:53,066 It wasn't you, Darlene. 595 00:34:53,110 --> 00:34:54,633 It was. 596 00:34:54,677 --> 00:34:57,332 I did it. I told you that I did it. 597 00:34:59,334 --> 00:35:01,007 I think you've been trying to keep things together 598 00:35:01,031 --> 00:35:02,989 in this house for a long time. 599 00:35:05,601 --> 00:35:09,474 I'm tired. I'm so tired. 600 00:35:09,518 --> 00:35:11,259 I confessed, please. 601 00:35:13,086 --> 00:35:17,482 It's okay. Can you tell me what happened? 602 00:35:17,526 --> 00:35:18,614 Please? 603 00:35:24,359 --> 00:35:29,102 She said she was gonna kill him for a long time. 604 00:35:31,235 --> 00:35:34,586 He was terrified of her. 605 00:35:34,630 --> 00:35:37,459 We both were. 606 00:35:37,502 --> 00:35:41,550 But he loved her too much to do anything about it, 607 00:35:41,593 --> 00:35:47,947 to ask for help, to get meds, to put her someplace. 608 00:35:47,991 --> 00:35:50,907 That's why you even covered for her afterwards. 609 00:35:54,040 --> 00:35:55,912 Candace fought me off. 610 00:35:58,088 --> 00:36:02,701 And when she saw I had cuts on my arms, she threw a fit. 611 00:36:02,745 --> 00:36:04,399 She planned the whole thing. 612 00:36:05,574 --> 00:36:08,620 And I messed it up. 613 00:36:08,664 --> 00:36:13,625 She had me take the knife, our clothes, everything, 614 00:36:13,669 --> 00:36:16,585 and dump it all, 615 00:36:16,628 --> 00:36:19,979 and go to school. 616 00:36:20,023 --> 00:36:23,069 And if I didn't... 617 00:36:23,113 --> 00:36:25,594 If our story didn't add up, 618 00:36:25,637 --> 00:36:28,292 then she... she was gonna... 619 00:36:28,336 --> 00:36:30,729 She was gonna hurt you too. 620 00:36:36,213 --> 00:36:39,172 Darlene, would your dad ever hurt you or Candace? 621 00:36:39,216 --> 00:36:43,002 God, no. 622 00:36:43,046 --> 00:36:46,005 He'd never lay a hand on us. He loved us so much. 623 00:36:48,312 --> 00:36:50,271 Please... 624 00:36:50,314 --> 00:36:53,317 Please don't let her hurt me. 625 00:36:53,361 --> 00:36:57,103 Please, please. It's okay, it's okay. 626 00:36:57,147 --> 00:36:59,976 It's gonna be okay. It's okay. 627 00:37:04,502 --> 00:37:05,677 Candace. 628 00:37:05,721 --> 00:37:08,419 Candace, tell them that... That isn't true! 629 00:37:08,463 --> 00:37:10,421 Sweetheart, I know that you would 630 00:37:10,465 --> 00:37:12,118 never do anything like this! 631 00:37:12,162 --> 00:37:14,077 Why, if your father never hurt you? 632 00:37:14,120 --> 00:37:15,620 I don't know what you're talking about. 633 00:37:15,644 --> 00:37:17,559 You just wanted to know what it felt like. 634 00:37:21,127 --> 00:37:22,607 Grandma, Grandma, please! 635 00:37:22,651 --> 00:37:24,609 Grandma, I... I really didn't do anything! 636 00:37:24,653 --> 00:37:26,350 Please, please! I didn't do anything! 637 00:37:26,394 --> 00:37:29,005 Please, Grandma! Grandma! 638 00:37:30,528 --> 00:37:32,617 Grandma, please. 639 00:37:32,661 --> 00:37:35,664 I didn't do anything. Grandma. 640 00:37:40,103 --> 00:37:41,147 - Hey. - Hey. 641 00:37:41,191 --> 00:37:42,366 Candace is booked. 642 00:37:42,410 --> 00:37:44,010 She's not going anywhere for a long time. 643 00:37:45,456 --> 00:37:47,328 Can you come home to me now, please? 644 00:37:47,371 --> 00:37:48,546 That's all I want. 645 00:37:51,375 --> 00:37:54,291 Look, we're gonna be okay. 646 00:37:56,772 --> 00:37:59,122 I love you. 647 00:37:59,165 --> 00:38:01,037 I love you too. 648 00:38:20,839 --> 00:38:22,363 You got to be kidding. 649 00:38:34,679 --> 00:38:36,333 - Hey, pal. - North. 650 00:38:36,377 --> 00:38:39,684 Follow me. I want to show you something. 651 00:39:18,375 --> 00:39:20,116 Know who that is? 652 00:39:22,597 --> 00:39:24,599 Of course you do. 653 00:39:24,642 --> 00:39:26,252 You're the one who led me here. 654 00:39:28,516 --> 00:39:30,126 You're the one who ran Voight's GPS 655 00:39:30,169 --> 00:39:32,171 the night Roy Walton disappeared. 656 00:39:36,872 --> 00:39:38,395 Damn good police work, 657 00:39:38,439 --> 00:39:39,503 which is either tragic or ironic. 658 00:39:39,527 --> 00:39:40,658 I'm not sure which. 659 00:39:44,357 --> 00:39:46,316 I've been searching for the fault lines 660 00:39:46,359 --> 00:39:48,318 in this whole thing, trying to find my way in. 661 00:39:48,361 --> 00:39:50,494 And it's you. 662 00:39:50,538 --> 00:39:52,801 It was always you. 663 00:39:52,844 --> 00:39:54,300 Is that right? I'm your weakest link? 664 00:39:54,324 --> 00:39:56,369 No. 665 00:39:56,413 --> 00:39:59,155 No, it's not weakness. 666 00:39:59,198 --> 00:40:01,897 It's decency. 667 00:40:01,940 --> 00:40:03,507 It's possible, Jay, that you're too good 668 00:40:03,551 --> 00:40:06,641 for this world we operate in. 669 00:40:10,601 --> 00:40:14,170 You truly love Hailey Upton, don't you? 670 00:40:14,213 --> 00:40:17,478 You had to protect her. You had to fall in line. 671 00:40:17,521 --> 00:40:20,219 And in the process, you became a full partner 672 00:40:20,263 --> 00:40:22,657 in the cover-up of a crime. 673 00:40:25,964 --> 00:40:28,271 So here's what's gonna happen. 674 00:40:29,925 --> 00:40:31,492 I'm gonna give you a choice. 675 00:40:33,232 --> 00:40:36,497 Option one, I arrest you and Hailey. 676 00:40:36,540 --> 00:40:38,455 I promise you, I will make the case. 677 00:40:40,675 --> 00:40:43,547 Or option two, 678 00:40:43,591 --> 00:40:46,463 you help me take down the man I really want... 679 00:40:49,422 --> 00:40:51,990 Hank Voight. 680 00:40:55,614 --> 00:40:58,614 sync & corrections jhj@2021 48877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.