Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,239 --> 00:00:13,719
- Here to see Walker North.
- ID.
2
00:00:15,591 --> 00:00:17,506
ID.
3
00:00:24,295 --> 00:00:27,211
Secure your service weapon.
4
00:00:59,461 --> 00:01:02,159
Sergeant Voight, Special
Agent North will see you now.
5
00:01:02,203 --> 00:01:03,508
Thank you.
6
00:01:10,820 --> 00:01:13,431
Thank you. - Have a seat.
7
00:01:13,475 --> 00:01:15,781
Oh. I'm sorry, man.
8
00:01:15,825 --> 00:01:18,219
I told 'em to park you in here,
where you'd be more comfy,
9
00:01:18,262 --> 00:01:21,178
but these people.
10
00:01:21,222 --> 00:01:23,441
This place is run by cadavers.
11
00:01:23,485 --> 00:01:26,488
"Bureaucrats" as they're known
in the wild.
12
00:01:26,531 --> 00:01:30,361
Agent North.
What can I do for you?
13
00:01:39,936 --> 00:01:41,764
Roy Walton.
14
00:01:45,333 --> 00:01:47,248
One sick man.
15
00:01:47,291 --> 00:01:49,293
Drug trafficking,
human trafficking,
16
00:01:49,337 --> 00:01:51,643
killed three girls,
tried to kill a cop,
17
00:01:51,687 --> 00:01:54,646
and then he just disappeared.
18
00:01:57,736 --> 00:01:58,998
When it all went down,
19
00:01:59,042 --> 00:02:01,827
your deputy supe, Sam Miller...
You know Sam?
20
00:02:01,871 --> 00:02:03,481
Yes.
21
00:02:03,525 --> 00:02:06,658
Well, Sam wanted fresh eyes
on the case,
22
00:02:06,702 --> 00:02:09,618
and our assumption was...
And yours too, I believe...
23
00:02:09,661 --> 00:02:11,707
Is that Roy Walton
left the city.
24
00:02:11,750 --> 00:02:14,318
That's right.
25
00:02:14,362 --> 00:02:18,279
Well, turns out he didn't.
26
00:02:18,322 --> 00:02:21,673
Walton never left Chicago. Huh.
27
00:02:23,022 --> 00:02:24,957
After it all went down,
Walton had his cousin buy him
28
00:02:24,981 --> 00:02:26,330
a ticket up to Grand Rapids.
29
00:02:26,374 --> 00:02:27,940
He never got on the train.
30
00:02:27,984 --> 00:02:31,901
And we combed through every
camera on every traffic light,
31
00:02:31,944 --> 00:02:36,514
toll booth, you know, planes,
trains, automobiles... bupkes.
32
00:02:36,558 --> 00:02:39,343
People don't just disappear.
33
00:02:39,387 --> 00:02:41,040
That's right.
34
00:02:41,084 --> 00:02:42,694
No, Roy's here somewhere.
35
00:02:46,307 --> 00:02:49,440
Look, I know this was
a tough case for your guys.
36
00:02:49,484 --> 00:02:50,722
You almost lost one of your own?
37
00:02:50,746 --> 00:02:53,531
We did.
38
00:02:53,575 --> 00:02:56,360
I got no interest in scraping
off fresh scabs here,
39
00:02:56,404 --> 00:03:00,408
but I got to put together
a precise timeline for Walton.
40
00:03:00,451 --> 00:03:02,584
You need our files, no problem.
41
00:03:02,627 --> 00:03:05,804
That's... and... and I need
to talk with your guys too.
42
00:03:05,848 --> 00:03:06,936
Uh, you're with
43
00:03:06,979 --> 00:03:09,373
the Intelligence Unit?
44
00:03:09,417 --> 00:03:12,071
Right?
You... you work out of the 21st?
45
00:03:12,115 --> 00:03:14,509
That's West Side?
46
00:03:14,552 --> 00:03:18,034
Southeast, low end.
47
00:03:18,077 --> 00:03:21,385
Listen, my unit's responding
to a scene right now.
48
00:03:21,429 --> 00:03:24,301
Do your thing, please.
Uh, that's all, really.
49
00:03:24,345 --> 00:03:27,522
Listen, we're an open book,
so anything you need.
50
00:03:27,565 --> 00:03:29,480
Much appreciated.
51
00:03:45,366 --> 00:03:48,020
- Chicago PD!
- Here!
52
00:03:48,064 --> 00:03:50,371
- You clear the house yet?
- No.
53
00:03:50,414 --> 00:03:52,590
Riding solo, been with him.
Guy with a knife...
54
00:03:52,634 --> 00:03:54,766
20s, Hispanic, gangbanger,
his words.
55
00:03:54,810 --> 00:03:55,811
Please.
56
00:03:55,854 --> 00:03:57,856
Just take care of my girls.
57
00:03:57,900 --> 00:04:01,512
- Hailey, I'm going upstairs.
- Yeah, I got down here.
58
00:04:14,569 --> 00:04:16,614
Hailey, I got blood upstairs.
It started here.
59
00:04:16,658 --> 00:04:18,018
I'm clearing the rest
of the floor.
60
00:04:22,751 --> 00:04:24,970
Chicago Police!
I know you're in there.
61
00:04:25,014 --> 00:04:27,799
Come out with your hands up
or I will assume
62
00:04:27,843 --> 00:04:29,018
that you're armed.
63
00:04:31,499 --> 00:04:32,761
No!
64
00:04:32,804 --> 00:04:34,023
No! Please.
65
00:04:34,066 --> 00:04:36,373
Okay, okay! It's okay.
66
00:04:36,417 --> 00:04:37,809
You're okay, you're okay.
67
00:04:39,942 --> 00:04:41,247
Dad! Where's my dad?
68
00:04:41,291 --> 00:04:43,162
We're getting him help.
All right, it's okay.
69
00:04:48,864 --> 00:04:51,780
Heard screaming. It was bad.
70
00:04:51,823 --> 00:04:54,478
I called 911.
71
00:04:54,522 --> 00:04:55,827
He isn't okay, is he?
72
00:04:55,871 --> 00:04:57,742
We're doing everything
we can for him, ma'am.
73
00:04:57,786 --> 00:05:00,876
Harvey's a good father,
a good man.
74
00:05:00,919 --> 00:05:02,617
All right. Well, thank you.
75
00:05:06,185 --> 00:05:07,361
How's the kid?
76
00:05:07,404 --> 00:05:10,015
I don't know,
still trying to breathe.
77
00:05:10,059 --> 00:05:11,539
What do we got?
78
00:05:11,582 --> 00:05:13,671
Harvey Clarke, 44,
multiple stab wounds,
79
00:05:13,715 --> 00:05:15,456
back, torso... on his way to Med.
80
00:05:15,499 --> 00:05:16,998
Sounds like home invasion
gone wrong.
81
00:05:17,022 --> 00:05:19,024
Clarke said a guy busted
in the side door,
82
00:05:19,068 --> 00:05:20,852
went for his late wife's
jewelry.
83
00:05:20,896 --> 00:05:23,028
Described him as a thin,
young Hispanic male.
84
00:05:23,072 --> 00:05:24,813
Clarke lives here
with his two daughters.
85
00:05:24,856 --> 00:05:27,946
The one I found, Candace,
she's 14 years old.
86
00:05:27,990 --> 00:05:29,905
And there's an older one,
Darlene,
87
00:05:29,948 --> 00:05:31,428
16, went to school early,
88
00:05:31,472 --> 00:05:32,797
probably has no idea
this ever happened.
89
00:05:32,821 --> 00:05:34,518
Well,
you got Social Services on her?
90
00:05:34,562 --> 00:05:36,061
Yeah, they're taking 'em
to their grandmother's house.
91
00:05:36,085 --> 00:05:38,435
It's the only local relative.
What about their mother?
92
00:05:38,479 --> 00:05:40,089
She passed away.
93
00:05:40,132 --> 00:05:42,570
Neighbor said it was some
sort of autoimmune thing.
94
00:05:42,613 --> 00:05:44,528
- Sarge!
- What do you got?
95
00:05:44,572 --> 00:05:46,443
All right, so we found
two cash counters
96
00:05:46,487 --> 00:05:48,140
and a bag of rubber bands
in the garage,
97
00:05:48,184 --> 00:05:49,881
which means that whatever
our victim does,
98
00:05:49,925 --> 00:05:51,274
he does it in cash.
99
00:05:51,317 --> 00:05:54,190
But Sarge, there's no sign
of forced entry at all,
100
00:05:54,233 --> 00:05:55,670
which means
that whoever did this
101
00:05:55,713 --> 00:05:56,932
possibly just walked right in.
102
00:05:56,975 --> 00:05:58,518
Maybe they had a key
or the door was open,
103
00:05:58,542 --> 00:06:00,172
but I think that's worth
asking some questions.
104
00:06:00,196 --> 00:06:02,459
Yeah, like,
maybe the offender knew him.
105
00:06:02,503 --> 00:06:03,547
Chase it. - Copy that.
106
00:06:03,591 --> 00:06:05,157
All right,
I want to work this wide.
107
00:06:05,201 --> 00:06:07,508
Have Forensics dust
the whole house for prints.
108
00:06:07,551 --> 00:06:09,771
Adam, look for patterns
of break-ins,
109
00:06:09,814 --> 00:06:11,076
known burglars in the area.
110
00:06:11,120 --> 00:06:13,601
Jay, Hailey,
111
00:06:13,644 --> 00:06:16,647
meet me two blocks east in five.
112
00:06:21,522 --> 00:06:22,962
The FBI has
an active investigation
113
00:06:23,001 --> 00:06:25,264
into the disappearance
of Roy Walton?
114
00:06:25,308 --> 00:06:26,633
You told us they weren't
gonna do anything more
115
00:06:26,657 --> 00:06:28,156
than put his picture
up in the post office.
116
00:06:28,180 --> 00:06:29,723
We're talking about the end
of our careers,
117
00:06:29,747 --> 00:06:31,706
disbanding of the whole unit,
118
00:06:31,749 --> 00:06:32,749
prison.
119
00:06:34,273 --> 00:06:36,885
They have nothing.
It's a fishing expedition.
120
00:06:36,928 --> 00:06:38,930
You believe that?
121
00:06:38,974 --> 00:06:40,212
Well, if they have anything
more than nothing,
122
00:06:40,236 --> 00:06:42,020
I'll find out.
123
00:06:44,066 --> 00:06:45,937
Look, if we stick together...
124
00:06:50,986 --> 00:06:52,248
We're fine.
125
00:06:56,992 --> 00:06:58,689
All right, where are we?
126
00:06:58,733 --> 00:06:59,971
Victim's not out
of the woods yet.
127
00:06:59,995 --> 00:07:02,519
One of the stab wounds
lacerated his liver.
128
00:07:02,563 --> 00:07:04,129
We did our due diligence
on the guy.
129
00:07:04,173 --> 00:07:05,827
Found some chinks in the armor,
130
00:07:05,870 --> 00:07:08,569
some, uh,
happenings with his business.
131
00:07:08,612 --> 00:07:12,790
Everyone, this is
Agent Walker North, FBI.
132
00:07:12,834 --> 00:07:15,271
He's leading the investigation
into Roy Walton.
133
00:07:15,314 --> 00:07:17,708
He's gonna be hanging
around a bit.
134
00:07:17,752 --> 00:07:19,580
Hey, come on in, Agent North.
135
00:07:19,623 --> 00:07:20,624
Pulled all our files,
136
00:07:20,668 --> 00:07:21,973
got you set up right over there.
137
00:07:22,017 --> 00:07:24,236
Ah. Yeah, careful.
138
00:07:24,280 --> 00:07:26,282
I might never leave.
139
00:07:26,325 --> 00:07:28,937
So look, Agent North
is gonna be speaking to each
140
00:07:28,980 --> 00:07:30,329
of you over the next few days,
141
00:07:30,373 --> 00:07:32,636
figuring out if Roy Walton
might have gotten away.
142
00:07:32,680 --> 00:07:34,203
This is all routine.
143
00:07:37,685 --> 00:07:40,122
Kim Burgess?
144
00:07:40,165 --> 00:07:44,039
- That's me.
- Thank you for your sacrifice.
145
00:07:44,082 --> 00:07:46,171
I'm not gonna stop
until I find Walton.
146
00:07:46,215 --> 00:07:47,172
Please don't.
147
00:07:47,216 --> 00:07:48,347
I want to pitch in,
148
00:07:48,391 --> 00:07:50,219
so anything you need,
I'm here to help.
149
00:07:52,264 --> 00:07:53,657
Hey, you guys...
You guys were up
150
00:07:53,701 --> 00:07:55,050
to some real police work here.
151
00:07:55,093 --> 00:07:56,680
Please, carry on.
All right, you heard the man.
152
00:07:56,704 --> 00:07:58,290
Let's go.
All right, Harvey Clarke owns
153
00:07:58,314 --> 00:07:59,794
two nightclubs
in Little Village.
154
00:07:59,837 --> 00:08:02,666
Both are lowbrow dives.
155
00:08:02,710 --> 00:08:05,669
And according to a civil case
a customer filed
156
00:08:05,713 --> 00:08:08,193
against Clarke,
this is his head of security,
157
00:08:08,237 --> 00:08:10,021
Lorenzo Santiago, 26 years old.
158
00:08:10,065 --> 00:08:11,762
Right, and that's
the soft complication.
159
00:08:11,806 --> 00:08:13,721
He's also a documented
shot-caller
160
00:08:13,764 --> 00:08:16,027
in the local neighborhood gang,
Los Guerreros.
161
00:08:16,071 --> 00:08:17,333
We've got numerous phone calls
162
00:08:17,376 --> 00:08:18,682
between Santiago and Clarke.
163
00:08:18,726 --> 00:08:21,076
GPS puts Santiago
at the Clarke residence
164
00:08:21,119 --> 00:08:23,600
two days before the stabbing,
multiple times before that.
165
00:08:23,644 --> 00:08:27,038
Yeah, well, if Clarke knows
this guy Santiago,
166
00:08:27,082 --> 00:08:28,649
why not just ID him himself?
167
00:08:28,692 --> 00:08:30,651
No way of asking
for another 24 hours.
168
00:08:30,694 --> 00:08:32,740
Clarke's in an induced coma.
169
00:08:32,783 --> 00:08:34,655
Well, we still got plenty
of probable cause.
170
00:08:34,698 --> 00:08:36,091
Bring him in.
171
00:08:47,842 --> 00:08:50,888
There.
Blue plaid shirt and jeans.
172
00:08:50,932 --> 00:08:53,674
We got a positive ID
on Lorenzo Santiago.
173
00:08:56,764 --> 00:08:58,287
We're moving too.
174
00:09:09,167 --> 00:09:11,953
Lorenzo Santiago! Chicago PD!
175
00:09:17,741 --> 00:09:20,222
Stop!
176
00:09:21,440 --> 00:09:22,920
10-1, 10-1.
Shots fired at the police.
177
00:09:22,964 --> 00:09:24,028
- Get down, get down!
- Move!
178
00:09:24,052 --> 00:09:25,292
Get out of the way! - Get down!
179
00:09:30,493 --> 00:09:33,931
- He's headed for the roof.
- I got the back.
180
00:09:40,068 --> 00:09:41,983
Gunner's moving westbound
on the roof.
181
00:09:49,207 --> 00:09:50,905
Stop!
182
00:09:55,387 --> 00:09:58,216
Drop it! Drop it!
183
00:10:07,095 --> 00:10:08,289
Offender's hanging
from the roof,
184
00:10:08,313 --> 00:10:10,141
northwest corner, roll an ambo.
185
00:10:10,185 --> 00:10:12,448
Drop the gun, I'll pull you up.
186
00:10:12,491 --> 00:10:14,842
Or you are on your own.
187
00:10:14,885 --> 00:10:17,714
Either you're gonna fall,
or we're gonna shoot you.
188
00:10:17,758 --> 00:10:20,195
You're dead either way.
189
00:10:20,238 --> 00:10:21,849
Listen to what I'm saying
to you!
190
00:10:27,985 --> 00:10:31,380
His name is Harvey Clarke.
191
00:10:31,423 --> 00:10:33,904
- Never seen him.
- Oh, really?
192
00:10:33,948 --> 00:10:36,124
'Cause that is damn sure
you working the door
193
00:10:36,167 --> 00:10:38,300
at his nightclub.
194
00:10:38,343 --> 00:10:39,431
I got you on two counts
195
00:10:39,475 --> 00:10:41,172
attempted murder
of a police officer.
196
00:10:41,216 --> 00:10:44,219
You got one shot at ever
seeing daylight again.
197
00:10:47,222 --> 00:10:49,485
So?
198
00:10:49,528 --> 00:10:51,506
Look, I didn't run from y'all
because of Harvey Clarke.
199
00:10:51,530 --> 00:10:53,837
No, you ran because
you thought the bill was due
200
00:10:53,881 --> 00:10:55,491
for running a gang.
201
00:10:55,534 --> 00:10:57,928
Harvey Clarke. Look, I know him.
202
00:10:57,972 --> 00:11:00,191
I work with him, but I didn't
bust into his house
203
00:11:00,235 --> 00:11:01,932
and stab him!
204
00:11:01,976 --> 00:11:05,240
Well, I can put you
at his house two days ago,
205
00:11:05,283 --> 00:11:08,112
right before somebody put
a knife in his liver.
206
00:11:18,166 --> 00:11:20,211
Look.
207
00:11:20,255 --> 00:11:22,126
Okay.
208
00:11:22,170 --> 00:11:27,001
I go to Harvey's once a week
to drop off cash.
209
00:11:28,567 --> 00:11:30,395
We use the sales that we make
on the street
210
00:11:30,439 --> 00:11:33,094
to wash money
from his nightclubs.
211
00:11:33,137 --> 00:11:36,184
Clarke is involved in narcotics?
212
00:11:36,227 --> 00:11:38,273
No. Just skimping on taxes.
213
00:11:42,843 --> 00:11:45,323
You can try and talk to them,
but they're barely speaking.
214
00:11:45,367 --> 00:11:47,432
Has your office had contact
with the family before?
215
00:11:47,456 --> 00:11:49,588
No. DCFS has never been called.
216
00:11:49,632 --> 00:11:52,069
Seem like a good family.
That's them.
217
00:11:54,202 --> 00:11:55,812
Thank you.
218
00:11:59,207 --> 00:12:03,428
Darlene, you were already gone
for the day, right?
219
00:12:03,472 --> 00:12:06,170
Marching band
just started up again.
220
00:12:06,214 --> 00:12:09,260
Practice is before first period.
221
00:12:09,304 --> 00:12:13,003
- And Candace, you were...
- About to leave for school.
222
00:12:13,047 --> 00:12:15,310
Heard Dad yelling upstairs
with a man.
223
00:12:15,353 --> 00:12:17,442
Did you see this man come in?
224
00:12:17,486 --> 00:12:19,357
No.
225
00:12:19,401 --> 00:12:22,056
Just heard them.
226
00:12:22,099 --> 00:12:24,449
Then I heard Dad scream.
227
00:12:24,493 --> 00:12:27,104
And that's when you hid
in the pantry?
228
00:12:27,148 --> 00:12:29,019
Yeah.
229
00:12:29,063 --> 00:12:30,586
I should have been more brave.
230
00:12:30,629 --> 00:12:32,544
You were plenty brave.
231
00:12:36,244 --> 00:12:38,159
I'm Emily Roberts,
one of the doctors
232
00:12:38,202 --> 00:12:39,856
that's been caring
for your father.
233
00:12:39,900 --> 00:12:42,250
Is he gonna be okay?
234
00:12:42,293 --> 00:12:43,947
No, girls, he's not.
235
00:12:43,991 --> 00:12:47,168
I'm sorry.
There was just too much damage.
236
00:12:49,648 --> 00:12:51,128
I'm so sorry.
237
00:13:16,674 --> 00:13:19,503
Hey.
238
00:13:19,546 --> 00:13:22,767
You gonna tell me why you
asked me to pull all this info?
239
00:13:22,810 --> 00:13:24,769
You don't want me to tell you.
240
00:13:27,206 --> 00:13:28,555
What'd you find?
241
00:13:28,599 --> 00:13:30,296
Nothing good.
242
00:13:30,340 --> 00:13:33,212
Agent North's routine
about not knowing where we work
243
00:13:33,256 --> 00:13:34,431
or what we do for a living.
244
00:13:34,474 --> 00:13:36,085
That's a front.
245
00:13:36,128 --> 00:13:38,565
He already pulled
everything weeks ago.
246
00:13:38,609 --> 00:13:42,656
Personnel files, financials,
psych, every beef, every arrest
247
00:13:42,700 --> 00:13:44,484
for everyone that works
in Intelligence.
248
00:13:44,528 --> 00:13:47,705
This dude might as well
be crashing on your couch.
249
00:13:47,748 --> 00:13:49,837
He texted me.
250
00:13:49,881 --> 00:13:53,624
And he's starting to interview
our guys now, Trudy.
251
00:13:55,582 --> 00:13:57,280
I got to know what he knows.
252
00:14:05,244 --> 00:14:06,419
I should be dead.
253
00:14:08,508 --> 00:14:11,120
So yeah,
that's a weird way to live.
254
00:14:12,556 --> 00:14:13,687
Hmm.
255
00:14:13,731 --> 00:14:15,167
How did it start?
256
00:14:15,211 --> 00:14:16,647
We split up searching
for Walton.
257
00:14:16,690 --> 00:14:18,866
Holding anchor at one location.
258
00:14:18,910 --> 00:14:20,825
Officer Burgess,
she wound up alone.
259
00:14:20,868 --> 00:14:22,696
I found her vehicle unoccupied.
260
00:14:22,740 --> 00:14:24,437
We've all had our share
of rough days.
261
00:14:24,481 --> 00:14:26,613
- That was a real tough day.
- It was a failure.
262
00:14:26,657 --> 00:14:29,181
Knowing Roy Walton
is still out there...
263
00:14:29,225 --> 00:14:30,811
We're not used to not getting
our man around here.
264
00:14:30,835 --> 00:14:32,813
We would have run through
a wall to find her that day.
265
00:14:32,837 --> 00:14:35,274
Situations like that,
it can feel so desperate,
266
00:14:35,318 --> 00:14:36,623
sometimes it's tempting
267
00:14:36,667 --> 00:14:38,253
for cops to take things
into their own hands.
268
00:14:38,277 --> 00:14:40,410
- Sometimes.
- But in the end,
269
00:14:40,453 --> 00:14:43,500
it was good old-fashioned,
textbook cop work
270
00:14:43,543 --> 00:14:45,371
that brought Kim Burgess home.
271
00:14:45,415 --> 00:14:47,219
Then we had to find the son
of a bitch who shot her.
272
00:14:47,243 --> 00:14:49,375
Here's where the thing
makes you crazy.
273
00:14:49,419 --> 00:14:51,856
- We had him.
- Then we didn't.
274
00:14:54,598 --> 00:14:58,428
I can recreate the movements
for the whole team that night,
275
00:14:58,471 --> 00:15:00,517
but not you.
276
00:15:02,910 --> 00:15:04,869
Do you remember Mark Irwin?
277
00:15:11,267 --> 00:15:14,009
Your street notes say
that Mark Irwin was suspected
278
00:15:14,052 --> 00:15:17,360
of helping Roy Walton disappear
that night.
279
00:15:17,403 --> 00:15:19,231
- Yep.
- And you were supposed
280
00:15:19,275 --> 00:15:22,365
to make contact with Mark Irwin
that night.
281
00:15:22,408 --> 00:15:23,801
Mm-hmm.
282
00:15:25,933 --> 00:15:28,806
And?
283
00:15:30,416 --> 00:15:33,202
I'm sorry to interrupt,
need to borrow Detective Upton.
284
00:15:33,245 --> 00:15:36,292
We got a break in the case.
285
00:15:36,335 --> 00:15:38,685
Of course.
286
00:15:38,729 --> 00:15:40,687
We'll talk more
when you get a chance.
287
00:15:40,731 --> 00:15:41,993
Great.
288
00:15:48,913 --> 00:15:50,871
Doesn't look good,
pulling me out like that.
289
00:15:50,915 --> 00:15:53,396
Trying to make a murder.
290
00:15:53,439 --> 00:15:55,702
And it can't look bad if you're
keeping steady in there.
291
00:15:55,746 --> 00:15:58,879
Are you? - Yeah, I am.
292
00:15:58,923 --> 00:16:00,229
Where are we?
293
00:16:00,272 --> 00:16:01,839
Santiago's alibi checks out,
294
00:16:01,882 --> 00:16:03,232
but we got another hit.
295
00:16:03,275 --> 00:16:05,016
I found a camera on the block.
296
00:16:05,060 --> 00:16:08,498
This right here is 21 minutes
before the 911 call.
297
00:16:10,065 --> 00:16:12,980
Thin, young, Hispanic,
like Harvey Clarke said.
298
00:16:13,024 --> 00:16:14,306
Yeah,
we found him on the sisters'
299
00:16:14,330 --> 00:16:15,548
Snap and Instagram accounts.
300
00:16:15,592 --> 00:16:16,723
It's a clear match.
301
00:16:16,767 --> 00:16:19,770
Name is Rodrigo De Leîn, 16.
302
00:16:19,813 --> 00:16:23,382
Goes to Drake High.
Looks like Candace's boyfriend.
303
00:16:23,426 --> 00:16:25,428
Scoop him up.
304
00:16:29,432 --> 00:16:31,651
So you know Candace
and Darlene Clarke?
305
00:16:31,695 --> 00:16:33,349
Yeah. Known 'em forever.
306
00:16:33,392 --> 00:16:36,091
Is that bad? - Depends.
307
00:16:36,134 --> 00:16:38,049
When was the last time
you were at their house?
308
00:16:39,572 --> 00:16:42,358
Day before yesterday.
Picked 'em up for school.
309
00:16:42,401 --> 00:16:43,968
Yeah, well, now it is bad.
310
00:16:46,623 --> 00:16:48,973
That's yesterday morning,
outside their house.
311
00:16:50,975 --> 00:16:53,325
21 minutes later,
somebody walked inside
312
00:16:53,369 --> 00:16:55,893
and murdered their father.
313
00:16:55,936 --> 00:17:00,376
And you think I... no.
314
00:17:00,419 --> 00:17:02,726
Then why are you
lying to us, Rodrigo?
315
00:17:02,769 --> 00:17:04,007
Because I wasn't supposed
to be there.
316
00:17:04,031 --> 00:17:05,729
- Why?
- I don't know.
317
00:17:07,383 --> 00:17:09,036
- You don't know?
- No!
318
00:17:09,080 --> 00:17:11,604
I pick 'em up every morning,
ever since I got my license,
319
00:17:11,648 --> 00:17:13,606
but the night before,
they called.
320
00:17:13,650 --> 00:17:16,740
They told me not to come,
but I went anyway.
321
00:17:16,783 --> 00:17:18,829
I had to see Candace. I just...
322
00:17:21,048 --> 00:17:23,094
I like her, and...
323
00:17:23,138 --> 00:17:24,574
I went
and I knocked on the door,
324
00:17:24,617 --> 00:17:25,638
and they told me to go away.
325
00:17:25,662 --> 00:17:26,619
They told me not to come in.
326
00:17:26,663 --> 00:17:27,620
You keep saying they.
327
00:17:27,664 --> 00:17:29,318
Who's "they"? - Darlene.
328
00:17:29,361 --> 00:17:31,450
Yesterday morning,
who told you not
329
00:17:31,494 --> 00:17:33,539
to come inside the house?
330
00:17:33,583 --> 00:17:35,324
Darlene.
331
00:17:40,779 --> 00:17:42,868
Darlene just ran upstairs
to get a sweater.
332
00:17:43,012 --> 00:17:45,567
I'm here, Grandma.
333
00:17:45,710 --> 00:17:50,006
The girls have been
through so much.
334
00:17:50,049 --> 00:17:51,355
It's okay, Grandma.
335
00:17:51,399 --> 00:17:53,792
We got to help 'em
find the man who did this.
336
00:17:55,098 --> 00:17:56,273
Thank you.
337
00:17:58,388 --> 00:18:00,159
Candace, um,
338
00:18:00,203 --> 00:18:02,007
your father said that when
the man broke into the house,
339
00:18:02,031 --> 00:18:03,772
he used the side door.
340
00:18:03,815 --> 00:18:05,774
Would that door
have been locked?
341
00:18:08,385 --> 00:18:11,997
Dad always taught us to lock
the doors, coming and going.
342
00:18:12,041 --> 00:18:14,957
Okay, so Candace,
you were in the kitchen.
343
00:18:15,000 --> 00:18:16,915
You must've heard
the man break in then, right?
344
00:18:16,959 --> 00:18:18,961
I mean, it's a big, heavy door.
345
00:18:21,877 --> 00:18:24,270
I heard it. It was a big crash.
346
00:18:26,316 --> 00:18:28,710
What about Rodrigo?
347
00:18:28,753 --> 00:18:31,321
Rodrigo? What about him?
348
00:18:31,364 --> 00:18:33,192
Well, we talked to him.
349
00:18:33,236 --> 00:18:35,194
He says he came to the house
that morning,
350
00:18:35,238 --> 00:18:38,763
but that, Darlene,
you told him to go away.
351
00:18:38,807 --> 00:18:41,984
But you told us you had already
gone to school at that point.
352
00:18:44,769 --> 00:18:47,032
People think we sound the same.
353
00:18:47,076 --> 00:18:49,426
Well, why would you tell him
to leave in the first place?
354
00:18:53,169 --> 00:18:54,518
Hmm.
355
00:18:54,562 --> 00:18:57,216
Darlene, would you show us
your arms, please?
356
00:18:58,435 --> 00:18:59,567
Why?
357
00:18:59,610 --> 00:19:01,569
Is that a problem?
358
00:19:10,360 --> 00:19:12,492
Both arms, please.
359
00:19:29,178 --> 00:19:31,259
She claims she's been cutting.
Hmm.
360
00:19:31,402 --> 00:19:32,948
But I've known plenty
of cutters.
361
00:19:32,991 --> 00:19:34,558
I know what "hesitation cuts"
look like.
362
00:19:34,702 --> 00:19:36,486
They're shallow,
clustered together.
363
00:19:36,529 --> 00:19:37,922
And this isn't that?
364
00:19:37,966 --> 00:19:39,881
- No, these are knife wounds.
- Huh.
365
00:19:39,924 --> 00:19:41,554
And the warrant on the house
gave us nothing.
366
00:19:41,578 --> 00:19:44,276
No murder weapon,
no diaries, no computer.
367
00:19:44,320 --> 00:19:46,931
No motive of any kind,
so if these girls had something
368
00:19:46,975 --> 00:19:48,256
to do with it,
we don't have it yet.
369
00:19:48,280 --> 00:19:51,066
Or they're covering for someone.
370
00:19:51,109 --> 00:19:52,608
All right,
let's get two holding cells,
371
00:19:52,632 --> 00:19:55,940
get child advocates down here
to monitor.
372
00:19:55,984 --> 00:19:59,204
We'll put the girls on ice
for the night.
373
00:19:59,248 --> 00:20:02,555
Then we'll separate 'em.
See who cracks.
374
00:20:12,435 --> 00:20:14,437
I got another call
from my FBI contact.
375
00:20:14,480 --> 00:20:15,743
Okay.
376
00:20:15,786 --> 00:20:18,180
Walker North is ambitious
as hell.
377
00:20:18,223 --> 00:20:19,311
- Hmm.
- He wants to run
378
00:20:19,355 --> 00:20:21,705
the Chicago office someday.
379
00:20:21,749 --> 00:20:23,663
Yeah, but he needs
a scalp first, right?
380
00:20:23,707 --> 00:20:26,057
A copper's scalp,
what they all want.
381
00:20:26,101 --> 00:20:30,496
Hank, North wasn't
assigned this case.
382
00:20:30,540 --> 00:20:31,628
He asked for it.
383
00:20:36,024 --> 00:20:37,721
There we go.
384
00:20:37,765 --> 00:20:39,244
Carmela Quintana.
385
00:20:39,288 --> 00:20:42,117
Well, let's see
if your gut's right.
386
00:20:47,687 --> 00:20:50,081
Carmela Quintana? FBI.
387
00:20:50,125 --> 00:20:51,735
I had a couple of questions
for you.
388
00:20:59,525 --> 00:21:02,050
Yeah,
she already talked to North.
389
00:21:02,093 --> 00:21:03,616
And what'd she say?
390
00:21:03,660 --> 00:21:06,619
That Mark Irwin,
when he took her hostage,
391
00:21:06,663 --> 00:21:10,101
said the CPD murdered
Roy Walton.
392
00:21:10,145 --> 00:21:13,148
And that when Upton came
into the room,
393
00:21:13,191 --> 00:21:15,063
she promised Irwin
that she would
394
00:21:15,106 --> 00:21:16,673
"tell the world what happened."
395
00:21:18,327 --> 00:21:19,415
Seconds later...
396
00:21:19,458 --> 00:21:22,113
Intelligence killed Mark Irwin.
397
00:22:46,545 --> 00:22:49,157
- I assume those are FBI bugs.
- Yeah.
398
00:22:49,200 --> 00:22:51,463
They have a tracker
on the car too.
399
00:22:53,596 --> 00:22:55,815
We are gonna leave them
exactly where I found them.
400
00:22:55,859 --> 00:22:57,905
We just wait for this
to blow over.
401
00:22:57,948 --> 00:22:59,578
What, so that's the plan?
We're gonna wait for the FBI
402
00:22:59,602 --> 00:23:01,406
to stop caring that you put
a guy in the ground?
403
00:23:01,430 --> 00:23:03,823
Listen, we are in this now.
404
00:23:03,867 --> 00:23:06,391
Yeah, exactly. We're in this.
405
00:23:06,435 --> 00:23:09,568
So you need to tell me
what the feds actually have.
406
00:23:09,612 --> 00:23:13,137
Everything. All the loose ends.
407
00:23:13,181 --> 00:23:15,487
But Jay, everything they have
is circumstantial,
408
00:23:15,531 --> 00:23:18,795
and they're missing one thing...
A body.
409
00:23:18,838 --> 00:23:20,753
They can't even say
Roy Walton is dead.
410
00:23:20,797 --> 00:23:22,494
Oh, they're sure as hell
gonna try.
411
00:23:22,538 --> 00:23:24,453
You're damn right.
412
00:23:24,496 --> 00:23:26,585
And they are coming
after Hailey.
413
00:23:26,629 --> 00:23:29,849
So we need to hold the line,
414
00:23:29,893 --> 00:23:31,547
'cause one of us cracks...
415
00:23:32,809 --> 00:23:34,767
This whole thing comes down.
416
00:23:47,613 --> 00:23:49,876
Hey. I've been calling you.
417
00:24:03,020 --> 00:24:06,676
Voight found a tracker
on your car.
418
00:24:06,719 --> 00:24:07,938
And bugs too.
419
00:24:07,981 --> 00:24:10,723
I don't know
if the house is bugged.
420
00:24:10,767 --> 00:24:12,594
You're the FBI's target.
421
00:24:12,638 --> 00:24:15,902
They have way more than they
are telling us that they do.
422
00:24:15,946 --> 00:24:19,036
You're gonna be interviewed
again under oath.
423
00:24:19,079 --> 00:24:20,602
This is all gonna be on you.
424
00:24:34,747 --> 00:24:36,749
Do you think I should
turn myself in?
425
00:24:37,794 --> 00:24:39,621
No.
426
00:24:39,665 --> 00:24:41,972
I want to start my marriage
with the woman that I love
427
00:24:42,015 --> 00:24:43,756
out of prison.
428
00:24:44,931 --> 00:24:46,803
We're supposed
to be together forever.
429
00:24:49,544 --> 00:24:51,416
But if you feel
what I've done is so terrible
430
00:24:51,459 --> 00:24:53,331
there's no coming back,
431
00:24:53,374 --> 00:24:55,812
forever feels like
a real long time.
432
00:25:11,044 --> 00:25:13,046
Hey, Candace.
433
00:25:15,092 --> 00:25:16,615
Hi, Darlene.
434
00:25:24,536 --> 00:25:26,843
So how did you get
to school the morning
435
00:25:26,886 --> 00:25:28,670
that your father died?
436
00:25:28,714 --> 00:25:30,977
I walked.
437
00:25:31,021 --> 00:25:32,936
It was two miles, Darlene.
438
00:25:34,502 --> 00:25:36,374
When Rodrigo came over,
that wasn't you
439
00:25:36,417 --> 00:25:38,724
talking to him through the door.
440
00:25:38,768 --> 00:25:42,467
Darlene was there.
She hadn't left for school yet.
441
00:25:42,510 --> 00:25:46,123
We talked
to the marching band director.
442
00:25:46,166 --> 00:25:48,429
He says you didn't show up
for practice that day.
443
00:25:51,432 --> 00:25:53,652
Darlene already told us
she didn't make it to school
444
00:25:53,695 --> 00:25:54,914
in time for band practice.
445
00:25:54,958 --> 00:25:57,003
Why would you lie about that?
446
00:25:57,047 --> 00:26:00,528
I... I don't know.
447
00:26:00,572 --> 00:26:02,879
- You don't know?
- I don't know.
448
00:26:04,054 --> 00:26:05,403
I think you do know.
449
00:26:07,057 --> 00:26:08,449
You didn't hear someone crash
450
00:26:08,493 --> 00:26:09,886
into the house that day,
did you?
451
00:26:09,929 --> 00:26:11,713
No one else came at all.
452
00:26:15,195 --> 00:26:16,414
This was you.
453
00:26:18,895 --> 00:26:20,418
You and your sister.
454
00:26:22,768 --> 00:26:24,814
You did this.
455
00:26:28,121 --> 00:26:29,644
Darlene, she was j...
456
00:26:29,688 --> 00:26:32,517
She was just trying
to protect me
457
00:26:32,560 --> 00:26:33,779
from him.
458
00:26:33,823 --> 00:26:36,913
Your father, he hurt her?
459
00:26:44,834 --> 00:26:46,661
So bad.
460
00:26:51,971 --> 00:26:55,192
Candace, I'm so sorry.
461
00:27:00,893 --> 00:27:03,026
The wounds on your arm,
they're from a knife.
462
00:27:08,074 --> 00:27:09,510
So you did this?
463
00:27:13,819 --> 00:27:16,866
You killed your father
to end your sister's pain?
464
00:27:20,043 --> 00:27:24,221
Darlene, come on. The truth.
465
00:27:26,005 --> 00:27:28,747
Darlene.
466
00:27:28,790 --> 00:27:30,749
You're right.
467
00:27:30,792 --> 00:27:31,881
About what?
468
00:27:35,101 --> 00:27:36,842
I did it, okay?
469
00:27:39,062 --> 00:27:42,152
I took a knife from the kitchen,
470
00:27:42,195 --> 00:27:44,023
and I waited
until his back was turned,
471
00:27:44,067 --> 00:27:46,243
and I did it.
472
00:27:46,286 --> 00:27:47,897
I killed him.
473
00:27:55,861 --> 00:27:58,951
- Full confession.
- I don't know.
474
00:27:58,995 --> 00:28:02,259
Doesn't feel right.
475
00:28:02,302 --> 00:28:04,174
North is ready for you.
476
00:28:12,356 --> 00:28:14,532
You're aware
this'll be recorded?
477
00:28:14,575 --> 00:28:15,576
Mm-hmm.
478
00:28:17,187 --> 00:28:19,319
This is Special Agent
Walker North.
479
00:28:19,363 --> 00:28:21,539
Time is 10:12 a.m.
480
00:28:23,802 --> 00:28:27,719
State your full name.
Hailey Anne Upton.
481
00:28:27,762 --> 00:28:29,697
Detective, you're aware
of the penalty associated
482
00:28:29,721 --> 00:28:31,027
with making a false statement
483
00:28:31,070 --> 00:28:32,985
to an agent
of the federal government?
484
00:28:33,029 --> 00:28:34,856
Mm-hmm.
485
00:28:34,900 --> 00:28:36,008
Day after
Roy Walton disappeared,
486
00:28:36,032 --> 00:28:37,729
you entered the authorized
uniform shop
487
00:28:37,772 --> 00:28:39,687
and bought yourself new BDUs.
488
00:28:39,731 --> 00:28:40,819
Why?
489
00:28:44,040 --> 00:28:45,911
What happened to the old ones?
490
00:28:48,740 --> 00:28:51,177
Paid in cash. Why?
491
00:28:56,791 --> 00:28:59,185
Mark Irwin told Carmela Quintana
492
00:28:59,229 --> 00:29:01,753
that CPD murdered Roy Walton.
493
00:29:03,755 --> 00:29:06,018
Quintana also swears
that when you got there,
494
00:29:06,062 --> 00:29:10,718
you promised Mark Irwin to
"tell the world what happened."
495
00:29:13,852 --> 00:29:15,288
So what happened?
496
00:29:19,640 --> 00:29:22,904
Men have hurt you. - Excuse me?
497
00:29:22,948 --> 00:29:24,254
Starting with your own father.
498
00:29:26,647 --> 00:29:30,042
- What?
- You know what men do.
499
00:29:30,086 --> 00:29:32,218
You've seen it your whole life.
500
00:29:32,262 --> 00:29:34,829
You saw what Roy Walton did.
501
00:29:34,873 --> 00:29:37,397
You're the one who found those
girls slaughtered like cattle.
502
00:29:37,441 --> 00:29:39,051
You got one other woman
on your team,
503
00:29:39,095 --> 00:29:40,226
you saw what he did to her.
504
00:29:40,270 --> 00:29:41,880
He left her to die
on a concrete floor.
505
00:29:43,795 --> 00:29:47,233
You fight for people
who can't fight for themselves.
506
00:29:48,974 --> 00:29:50,134
And that's what you did here.
507
00:29:52,760 --> 00:29:55,328
Roy Walton's dead,
that's what I think.
508
00:29:55,372 --> 00:29:56,372
You covered it up.
509
00:30:01,030 --> 00:30:02,988
In some ways, I get it.
510
00:30:05,034 --> 00:30:07,079
I admire it.
511
00:30:07,123 --> 00:30:09,255
But...
512
00:30:09,299 --> 00:30:10,735
it's still a crime.
513
00:30:13,912 --> 00:30:19,004
You talk now, I will protect
you the best that I can.
514
00:30:19,048 --> 00:30:20,832
You keep stonewalling me...
515
00:30:23,008 --> 00:30:24,848
There's a lot of truth
in there, Agent North.
516
00:30:27,143 --> 00:30:29,145
But you don't have a case.
517
00:30:32,278 --> 00:30:35,412
I bought new BDUs
because real cops get dirty.
518
00:30:35,455 --> 00:30:37,457
I made that promise
to Mark Irwin
519
00:30:37,501 --> 00:30:39,461
because he had a gun pointed
to a civilian's head,
520
00:30:39,503 --> 00:30:41,394
and that's what he wanted
to hear in that moment.
521
00:30:41,418 --> 00:30:43,768
That's textbook police work.
522
00:30:43,811 --> 00:30:45,335
I hope Roy Walton is dead.
523
00:30:45,378 --> 00:30:46,858
If you're right about that,
524
00:30:46,901 --> 00:30:48,301
Walton's turning
into dirt somewhere
525
00:30:48,338 --> 00:30:51,732
and everyone's where they're
supposed to be.
526
00:30:51,776 --> 00:30:54,126
So since I'm very obviously
not under arrest,
527
00:30:54,170 --> 00:30:56,998
I'm going back to work now.
528
00:30:57,042 --> 00:30:58,783
I'm a great cop.
529
00:30:58,826 --> 00:31:00,959
I'm in the middle
of working a murder,
530
00:31:01,002 --> 00:31:03,092
and you're wasting
my goddamn time.
531
00:31:26,860 --> 00:31:29,124
Voight was right.
Feds don't have it.
532
00:31:29,167 --> 00:31:31,648
But something's wrong.
What do you mean?
533
00:31:31,691 --> 00:31:33,955
North? - No, our case.
534
00:31:35,391 --> 00:31:36,783
Well, we're charging Darlene.
535
00:31:36,827 --> 00:31:37,847
We're getting ready
to send Candace home.
536
00:31:37,871 --> 00:31:39,308
I think we're done. - No.
537
00:31:39,351 --> 00:31:41,919
This whole narrative with
the father hurting Candace,
538
00:31:41,963 --> 00:31:43,418
it doesn't fit
with what we know to be true.
539
00:31:43,442 --> 00:31:45,270
Abuse cases,
we know where to look.
540
00:31:45,314 --> 00:31:50,058
But DCFS, CPD, the school
system, we got nothing.
541
00:31:50,101 --> 00:31:54,236
This whole thing feels wrong.
These girls feel wrong.
542
00:32:00,111 --> 00:32:02,157
What do you got?
543
00:32:02,200 --> 00:32:04,028
They knew we were watching them.
544
00:32:04,072 --> 00:32:05,290
They put on a show. - Good.
545
00:32:05,334 --> 00:32:07,031
Candace conducted
the whole thing.
546
00:32:07,075 --> 00:32:09,120
Here, watch.
547
00:32:09,164 --> 00:32:11,296
Right, okay, so this
is when we first put 'em
548
00:32:11,340 --> 00:32:13,690
in the box, right, this is
before they're separated.
549
00:32:13,733 --> 00:32:15,300
The girls haven't eaten all day,
550
00:32:15,344 --> 00:32:17,061
and they're saying they're
too sick over what happened.
551
00:32:17,085 --> 00:32:18,085
Mm.
552
00:32:19,391 --> 00:32:23,091
But here, Darlene's hungry.
So she reaches for a sandwich.
553
00:32:23,134 --> 00:32:26,790
Candace stops her.
We enhanced the sound.
554
00:32:28,183 --> 00:32:31,229
No. Not yet.
555
00:32:31,273 --> 00:32:32,883
Okay.
556
00:32:34,885 --> 00:32:36,365
Now look, right there. - Mm-hmm.
557
00:32:36,408 --> 00:32:37,864
Candace took a barrette
out of her hair,
558
00:32:37,888 --> 00:32:40,021
and she passed it to Darlene.
559
00:32:40,064 --> 00:32:43,981
Darlene uses it
to scratch her own arm.
560
00:32:44,025 --> 00:32:46,201
They had to fuel this myth
that Darlene's a cutter.
561
00:32:46,244 --> 00:32:48,246
It's the only way
to explain the cuts on her arm.
562
00:32:50,031 --> 00:32:52,207
There.
Darlene's not crying anymore.
563
00:32:52,250 --> 00:32:55,036
Candace won't stand for it.
So Candace pinches her.
564
00:32:55,079 --> 00:32:56,907
This whole thing, it's a script.
565
00:33:01,216 --> 00:33:02,869
I'm gonna take
another crack at Darlene,
566
00:33:02,913 --> 00:33:05,176
see if I can get her
to tell me the truth.
567
00:33:10,921 --> 00:33:12,203
Glad you got a little
more time together,
568
00:33:12,227 --> 00:33:14,142
but it's time.
569
00:33:19,190 --> 00:33:21,192
Darlene, while we understand
why this happened,
570
00:33:21,236 --> 00:33:25,370
it did happen,
so we got to get you booked up
571
00:33:25,414 --> 00:33:27,111
and let the justice system
do its work.
572
00:33:27,155 --> 00:33:30,288
And it will do its work.
We'll make sure of that.
573
00:33:30,332 --> 00:33:31,768
Let's go.
574
00:33:37,121 --> 00:33:38,514
Be strong.
575
00:33:42,170 --> 00:33:43,214
I love you.
576
00:33:46,435 --> 00:33:47,934
Candace, someone will
be coming to take you
577
00:33:47,958 --> 00:33:49,264
to your grandmother's house.
578
00:33:51,570 --> 00:33:54,921
We're gonna make one
more stop before we go, okay?
579
00:34:05,541 --> 00:34:08,413
I know.
580
00:34:08,457 --> 00:34:10,111
I'm sorry.
581
00:34:10,154 --> 00:34:13,505
- Can we go then?
- No.
582
00:34:13,549 --> 00:34:15,246
Not until you tell me the truth.
583
00:34:17,335 --> 00:34:18,945
I did.
584
00:34:20,469 --> 00:34:23,211
Most of the blood here
is your dad's.
585
00:34:23,254 --> 00:34:24,951
But the rest of it is
from somebody closely
586
00:34:24,995 --> 00:34:26,475
related to him.
587
00:34:26,518 --> 00:34:29,217
Yeah. It was mine, okay?
588
00:34:29,260 --> 00:34:31,262
This is where I killed him.
589
00:34:31,306 --> 00:34:34,135
No, I think this is where
you tried to save him.
590
00:34:36,267 --> 00:34:37,834
What?
591
00:34:42,491 --> 00:34:44,232
This is where
you fought off Candace.
592
00:34:44,275 --> 00:34:46,451
You tried to stop her
from hurting your father.
593
00:34:46,495 --> 00:34:50,107
That's how you got those cuts
on your hand.
594
00:34:50,151 --> 00:34:53,066
It wasn't you, Darlene.
595
00:34:53,110 --> 00:34:54,633
It was.
596
00:34:54,677 --> 00:34:57,332
I did it.
I told you that I did it.
597
00:34:59,334 --> 00:35:01,007
I think you've been trying
to keep things together
598
00:35:01,031 --> 00:35:02,989
in this house for a long time.
599
00:35:05,601 --> 00:35:09,474
I'm tired. I'm so tired.
600
00:35:09,518 --> 00:35:11,259
I confessed, please.
601
00:35:13,086 --> 00:35:17,482
It's okay.
Can you tell me what happened?
602
00:35:17,526 --> 00:35:18,614
Please?
603
00:35:24,359 --> 00:35:29,102
She said she was gonna
kill him for a long time.
604
00:35:31,235 --> 00:35:34,586
He was terrified of her.
605
00:35:34,630 --> 00:35:37,459
We both were.
606
00:35:37,502 --> 00:35:41,550
But he loved her too much
to do anything about it,
607
00:35:41,593 --> 00:35:47,947
to ask for help, to get meds,
to put her someplace.
608
00:35:47,991 --> 00:35:50,907
That's why you even covered
for her afterwards.
609
00:35:54,040 --> 00:35:55,912
Candace fought me off.
610
00:35:58,088 --> 00:36:02,701
And when she saw I had cuts
on my arms, she threw a fit.
611
00:36:02,745 --> 00:36:04,399
She planned the whole thing.
612
00:36:05,574 --> 00:36:08,620
And I messed it up.
613
00:36:08,664 --> 00:36:13,625
She had me take the knife,
our clothes, everything,
614
00:36:13,669 --> 00:36:16,585
and dump it all,
615
00:36:16,628 --> 00:36:19,979
and go to school.
616
00:36:20,023 --> 00:36:23,069
And if I didn't...
617
00:36:23,113 --> 00:36:25,594
If our story didn't add up,
618
00:36:25,637 --> 00:36:28,292
then she... she was gonna...
619
00:36:28,336 --> 00:36:30,729
She was gonna hurt you too.
620
00:36:36,213 --> 00:36:39,172
Darlene, would your dad
ever hurt you or Candace?
621
00:36:39,216 --> 00:36:43,002
God, no.
622
00:36:43,046 --> 00:36:46,005
He'd never lay a hand on us.
He loved us so much.
623
00:36:48,312 --> 00:36:50,271
Please...
624
00:36:50,314 --> 00:36:53,317
Please don't let her hurt me.
625
00:36:53,361 --> 00:36:57,103
Please, please.
It's okay, it's okay.
626
00:36:57,147 --> 00:36:59,976
It's gonna be okay. It's okay.
627
00:37:04,502 --> 00:37:05,677
Candace.
628
00:37:05,721 --> 00:37:08,419
Candace, tell them that...
That isn't true!
629
00:37:08,463 --> 00:37:10,421
Sweetheart,
I know that you would
630
00:37:10,465 --> 00:37:12,118
never do anything like this!
631
00:37:12,162 --> 00:37:14,077
Why,
if your father never hurt you?
632
00:37:14,120 --> 00:37:15,620
I don't know what you're
talking about.
633
00:37:15,644 --> 00:37:17,559
You just wanted to know
what it felt like.
634
00:37:21,127 --> 00:37:22,607
Grandma, Grandma, please!
635
00:37:22,651 --> 00:37:24,609
Grandma, I...
I really didn't do anything!
636
00:37:24,653 --> 00:37:26,350
Please, please!
I didn't do anything!
637
00:37:26,394 --> 00:37:29,005
Please, Grandma! Grandma!
638
00:37:30,528 --> 00:37:32,617
Grandma, please.
639
00:37:32,661 --> 00:37:35,664
I didn't do anything. Grandma.
640
00:37:40,103 --> 00:37:41,147
- Hey.
- Hey.
641
00:37:41,191 --> 00:37:42,366
Candace is booked.
642
00:37:42,410 --> 00:37:44,010
She's not going anywhere
for a long time.
643
00:37:45,456 --> 00:37:47,328
Can you come home to me now,
please?
644
00:37:47,371 --> 00:37:48,546
That's all I want.
645
00:37:51,375 --> 00:37:54,291
Look, we're gonna be okay.
646
00:37:56,772 --> 00:37:59,122
I love you.
647
00:37:59,165 --> 00:38:01,037
I love you too.
648
00:38:20,839 --> 00:38:22,363
You got to be kidding.
649
00:38:34,679 --> 00:38:36,333
- Hey, pal.
- North.
650
00:38:36,377 --> 00:38:39,684
Follow me.
I want to show you something.
651
00:39:18,375 --> 00:39:20,116
Know who that is?
652
00:39:22,597 --> 00:39:24,599
Of course you do.
653
00:39:24,642 --> 00:39:26,252
You're the one who led me here.
654
00:39:28,516 --> 00:39:30,126
You're the one
who ran Voight's GPS
655
00:39:30,169 --> 00:39:32,171
the night Roy Walton
disappeared.
656
00:39:36,872 --> 00:39:38,395
Damn good police work,
657
00:39:38,439 --> 00:39:39,503
which is either tragic
or ironic.
658
00:39:39,527 --> 00:39:40,658
I'm not sure which.
659
00:39:44,357 --> 00:39:46,316
I've been searching
for the fault lines
660
00:39:46,359 --> 00:39:48,318
in this whole thing,
trying to find my way in.
661
00:39:48,361 --> 00:39:50,494
And it's you.
662
00:39:50,538 --> 00:39:52,801
It was always you.
663
00:39:52,844 --> 00:39:54,300
Is that right?
I'm your weakest link?
664
00:39:54,324 --> 00:39:56,369
No.
665
00:39:56,413 --> 00:39:59,155
No, it's not weakness.
666
00:39:59,198 --> 00:40:01,897
It's decency.
667
00:40:01,940 --> 00:40:03,507
It's possible, Jay,
that you're too good
668
00:40:03,551 --> 00:40:06,641
for this world we operate in.
669
00:40:10,601 --> 00:40:14,170
You truly love Hailey Upton,
don't you?
670
00:40:14,213 --> 00:40:17,478
You had to protect her.
You had to fall in line.
671
00:40:17,521 --> 00:40:20,219
And in the process,
you became a full partner
672
00:40:20,263 --> 00:40:22,657
in the cover-up of a crime.
673
00:40:25,964 --> 00:40:28,271
So here's what's gonna happen.
674
00:40:29,925 --> 00:40:31,492
I'm gonna give you a choice.
675
00:40:33,232 --> 00:40:36,497
Option one,
I arrest you and Hailey.
676
00:40:36,540 --> 00:40:38,455
I promise you,
I will make the case.
677
00:40:40,675 --> 00:40:43,547
Or option two,
678
00:40:43,591 --> 00:40:46,463
you help me take down
the man I really want...
679
00:40:49,422 --> 00:40:51,990
Hank Voight.
680
00:40:55,614 --> 00:40:58,614
sync & corrections
jhj@2021
48877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.