All language subtitles for Blue Bloods.S12E06.Be Smart or Be Dead.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,241 --> 00:00:05,329 I was rummaging through my toolbox the other day 2 00:00:05,413 --> 00:00:07,288 looking for a crescent wrench. 3 00:00:08,211 --> 00:00:09,650 I found an old engine part, 4 00:00:09,734 --> 00:00:13,042 reminded me of our first road trip together as a couple. 5 00:00:15,044 --> 00:00:16,742 That was the day I knew. 6 00:00:19,109 --> 00:00:21,446 I mean, I knew I loved you already, I knew... 7 00:00:21,531 --> 00:00:24,093 you had what it took to be the wife of a cop. 8 00:00:31,911 --> 00:00:33,956 God, I miss you so much. 9 00:00:35,000 --> 00:00:41,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 10 00:00:55,187 --> 00:00:56,331 Hey! 11 00:00:56,921 --> 00:00:59,135 We didn't get a chance to talk at roll call. 12 00:00:59,219 --> 00:01:00,266 We're riding together. I'm Eddie. 13 00:01:00,350 --> 00:01:02,181 - Reagan? - Janko. 14 00:01:02,265 --> 00:01:03,835 Yeah, that's what it says on your nameplate, 15 00:01:03,919 --> 00:01:05,184 but you're not fooling anybody. 16 00:01:05,268 --> 00:01:06,577 Well, I'm not trying to. 17 00:01:06,661 --> 00:01:08,361 You're married to Sergeant Reagan, 18 00:01:08,445 --> 00:01:09,812 the PC is your daddy-in-law. 19 00:01:10,737 --> 00:01:12,468 - You got a problem with that? - Nope. 20 00:01:12,553 --> 00:01:14,601 But maybe you do, which is why you go by Janko. 21 00:01:15,591 --> 00:01:16,770 Luis Badillo. 22 00:01:17,135 --> 00:01:18,414 But you already know about me, 23 00:01:18,499 --> 00:01:19,836 'cause I heard you made calls asking. 24 00:01:19,920 --> 00:01:20,965 I did. 25 00:01:21,650 --> 00:01:23,041 I heard good stuff. 26 00:01:23,126 --> 00:01:25,041 Don't believe it. 27 00:01:25,710 --> 00:01:26,960 Did you already grab the keys? 28 00:01:27,053 --> 00:01:28,811 I did. I'll drive. 29 00:01:28,896 --> 00:01:31,652 29-David, you have a 10-30 at 460 Broadway. 30 00:01:31,737 --> 00:01:33,263 No further details at this time. 31 00:01:33,348 --> 00:01:35,092 Robbery in progress. Let's roll. 32 00:01:35,177 --> 00:01:37,297 Are you gonna stand there all day or you gonna get in? 33 00:01:38,002 --> 00:01:41,741 This trial is a witch hunt by Erin Reagan, 34 00:01:41,826 --> 00:01:43,962 who she thinks she can do whatever she pleases, 35 00:01:44,046 --> 00:01:46,089 including railroad my mother. 36 00:01:46,174 --> 00:01:48,092 But I am not intimated by that. 37 00:01:48,234 --> 00:01:51,223 Erin Reagan has messed with the wrong family. 38 00:01:51,308 --> 00:01:53,058 Keep moving. 39 00:01:53,186 --> 00:01:54,929 - Ms. Harris, one more question. - Um... 40 00:01:55,013 --> 00:01:56,931 Oh, Ms. Reagan, uh, do you care to comment 41 00:01:57,015 --> 00:01:58,281 on Leticia Harris's contention 42 00:01:58,365 --> 00:02:00,326 that this trial is personal? No comment. 43 00:02:00,410 --> 00:02:02,372 Uh, you... shouldn't have you have recused yourself from this case? 44 00:02:02,456 --> 00:02:03,416 No comment. 45 00:02:03,500 --> 00:02:04,552 Didn't you try to recuse yourself? 46 00:02:04,636 --> 00:02:05,706 Yeah, and she objected. 47 00:02:05,791 --> 00:02:07,026 Well, now you know why. 48 00:02:07,118 --> 00:02:08,291 Move. 49 00:02:09,811 --> 00:02:11,508 Move. Go. 50 00:02:18,135 --> 00:02:19,919 Police! 51 00:02:23,517 --> 00:02:25,081 Clear! 52 00:02:30,440 --> 00:02:32,222 Somebody call 911? 53 00:02:32,307 --> 00:02:34,886 Over here! Behind the counter. 54 00:02:36,411 --> 00:02:37,502 Hey, hey. 55 00:02:37,587 --> 00:02:38,587 You got to help me. 56 00:02:39,206 --> 00:02:40,845 - Thank God you're here. - Police! 57 00:02:40,929 --> 00:02:41,644 Whoa. Don't move. 58 00:02:41,729 --> 00:02:42,565 Keep your hands where I can see them. 59 00:02:42,650 --> 00:02:44,582 I'm the one who called 911. 60 00:02:44,667 --> 00:02:46,690 Ram Singh, I own the place. 61 00:02:46,775 --> 00:02:47,824 Well, then, who's this guy? 62 00:02:47,908 --> 00:02:49,391 He's the guy who tried to rob me. 63 00:02:49,590 --> 00:02:51,011 And that-that's his gun. 64 00:02:51,096 --> 00:02:52,187 Do not go near that gun. 65 00:02:52,272 --> 00:02:53,684 - Yes, ma'am. - This guy's crazy! 66 00:02:53,768 --> 00:02:55,381 Just arrest me and get me the hell out of here. 67 00:02:55,465 --> 00:02:56,839 How did he end up in cuffs? 68 00:02:56,924 --> 00:02:58,471 This guy comes in here and pulls a gun on me, 69 00:02:58,555 --> 00:03:00,081 tells me to empty my register. 70 00:03:00,165 --> 00:03:01,605 But one of my customers had his own gun, 71 00:03:01,689 --> 00:03:04,173 and points it at this scumbag, and says, 72 00:03:04,328 --> 00:03:06,210 "Be smart or be dead." 73 00:03:06,389 --> 00:03:09,359 He decided to be smart, I guess, and we cuffed him. 74 00:03:09,444 --> 00:03:10,709 You just have cuffs? 75 00:03:10,794 --> 00:03:12,137 No, those were the customer's, too. 76 00:03:12,221 --> 00:03:13,375 Yeah, who was this customer? 77 00:03:13,459 --> 00:03:14,640 What's his name? 78 00:03:14,796 --> 00:03:16,312 "Good Samaritan." 79 00:03:17,302 --> 00:03:18,507 You don't have a name? 80 00:03:18,820 --> 00:03:20,367 He asked to be anonymous. 81 00:03:20,459 --> 00:03:22,147 We're gonna have to insist that you give us a name 82 00:03:22,231 --> 00:03:23,322 or a description. 83 00:03:23,406 --> 00:03:24,448 No can do. 84 00:03:24,533 --> 00:03:26,060 Look, he just saved me from getting robbed. 85 00:03:26,144 --> 00:03:26,995 Maybe even saved my life. 86 00:03:27,080 --> 00:03:28,327 Yeah, well, we're gonna need to look 87 00:03:28,411 --> 00:03:29,816 at your security footage. 88 00:03:30,339 --> 00:03:31,374 I don't have any. 89 00:03:31,458 --> 00:03:32,505 You have cameras. 90 00:03:32,612 --> 00:03:33,961 They're not operational. 91 00:03:34,908 --> 00:03:36,522 Apparently, he was on his way home 92 00:03:36,637 --> 00:03:38,337 from the gym, got coldcocked. 93 00:03:38,421 --> 00:03:39,686 The perp stomped him pretty bad 94 00:03:39,770 --> 00:03:40,861 out on the street, broad daylight. 95 00:03:40,945 --> 00:03:42,080 Any witnesses? 96 00:03:42,164 --> 00:03:43,386 They were all looking the other way 97 00:03:43,470 --> 00:03:45,323 as he got his arm broken and a couple ribs. 98 00:03:45,408 --> 00:03:46,804 You get a description? 99 00:03:46,889 --> 00:03:48,331 Nothing yet. 100 00:03:48,516 --> 00:03:50,783 Okay, I want a team on this. 101 00:03:50,937 --> 00:03:53,237 Check all the surveillance cameras in the area. 102 00:03:53,322 --> 00:03:54,800 You got it, boss. 103 00:04:15,301 --> 00:04:18,611 Well, I'm not gonna ask you how you're doing. 104 00:04:18,751 --> 00:04:20,104 I'm fine. 105 00:04:20,281 --> 00:04:22,423 They're not even gonna keep me overnight. 106 00:04:22,707 --> 00:04:24,361 Did you get a look at the guy? 107 00:04:26,228 --> 00:04:27,319 No. 108 00:04:27,884 --> 00:04:29,172 Nothing? 109 00:04:29,257 --> 00:04:30,780 Nothing. 110 00:04:33,390 --> 00:04:34,829 You're a good cop, Joe. 111 00:04:34,914 --> 00:04:37,917 I expect more than just, "Gee, it all happened so fast." 112 00:04:38,002 --> 00:04:39,384 He blindsided me. 113 00:04:40,185 --> 00:04:42,596 It was probably just some guy who hates cops. 114 00:04:42,681 --> 00:04:46,634 Or one particular cop. 115 00:04:47,663 --> 00:04:50,345 By a collar with an axe to grind? 116 00:04:50,962 --> 00:04:53,543 Well, that's a long damn list, so... 117 00:04:53,627 --> 00:04:56,369 Well, we've got time. I'm putting a team together. 118 00:04:58,668 --> 00:04:59,886 I'd rather not. 119 00:05:03,724 --> 00:05:06,120 You'd rather not find out who did this? 120 00:05:06,204 --> 00:05:08,035 I'd rather you not send it up the food chain, 121 00:05:08,119 --> 00:05:10,149 and have your office release it to the press. 122 00:05:10,234 --> 00:05:11,282 That's not gonna happen. 123 00:05:11,367 --> 00:05:13,329 And I'd rather the family not know. 124 00:05:15,475 --> 00:05:17,048 Do me a solid, okay? 125 00:05:17,133 --> 00:05:21,525 Just pretend I'm-I'm one of the 35,000 other cops, 126 00:05:21,610 --> 00:05:25,352 95% of whom, uh, tussle with a perp, and... 127 00:05:36,060 --> 00:05:39,360 Danny. You recognize this woman? 128 00:05:40,376 --> 00:05:43,375 No. Never saw her before in my life. 129 00:05:43,459 --> 00:05:45,166 She was arrested a couple hours ago. 130 00:05:45,251 --> 00:05:46,877 Officer found a ghost gun with a silencer 131 00:05:46,962 --> 00:05:47,768 in her glove compartment. 132 00:05:47,853 --> 00:05:49,385 And you came all the way down here 133 00:05:49,470 --> 00:05:50,467 to tell me that because... 134 00:05:50,551 --> 00:05:53,122 She was gonna use it to kill a cop. 135 00:05:53,774 --> 00:05:55,559 Okay, well, thank God she didn't. 136 00:05:55,643 --> 00:05:57,126 What does that have to do with me? 137 00:05:57,241 --> 00:05:59,618 You're the cop she was supposed to kill. 138 00:06:20,475 --> 00:06:21,765 *BLUE BLOODS* Season 12 Episode 06 139 00:06:21,850 --> 00:06:23,337 Episode Title: "Be Smart or Be Deado" Aired on: November 12, 2021. 140 00:06:25,040 --> 00:06:27,132 How do we even know this is legit? 141 00:06:27,216 --> 00:06:28,939 Maybe she's some loony tune 142 00:06:29,024 --> 00:06:30,700 who got my name off the news or something. 143 00:06:30,784 --> 00:06:33,442 Did you happen to visit Linda at the cemetery this morning? 144 00:06:33,526 --> 00:06:34,792 She was there? 145 00:06:34,876 --> 00:06:36,532 Elena Marquez. 146 00:06:36,616 --> 00:06:37,707 Your would-be assassin. 147 00:06:37,791 --> 00:06:39,250 Says she came within 20, 30 feet of you, 148 00:06:39,334 --> 00:06:40,944 gun aimed at your back. 149 00:06:42,118 --> 00:06:43,391 What was her motive? 150 00:06:43,476 --> 00:06:45,612 More importantly, why didn't she go through with it? 151 00:06:45,697 --> 00:06:47,658 She clammed up pretty tight when we started digging in. 152 00:06:47,742 --> 00:06:49,626 Figured maybe you could get it out of her. 153 00:06:49,883 --> 00:06:51,118 I will. 154 00:06:51,508 --> 00:06:53,556 Okay, I got it from here. 155 00:06:53,851 --> 00:06:56,857 Danny, that's not how this one's gonna go. 156 00:06:57,384 --> 00:06:59,032 Well, how is this one gonna go? 157 00:06:59,117 --> 00:07:01,237 I'm gonna be with you on this until it rides into the sunset. 158 00:07:01,321 --> 00:07:03,500 No, you're not. Thanks anyway. 159 00:07:03,584 --> 00:07:05,088 Please just take the help. It's mandatory. 160 00:07:05,172 --> 00:07:07,004 Who assigned you to babysit me? 161 00:07:07,089 --> 00:07:08,766 Lieutenant Gormley. Said he doesn't want to take it 162 00:07:08,850 --> 00:07:10,088 to the PC, but he will if you refuse. 163 00:07:10,172 --> 00:07:11,346 And you just went along with it? 164 00:07:11,430 --> 00:07:12,994 I'm just following orders and doing my job. 165 00:07:13,078 --> 00:07:16,018 Uh-huh. Story of your life, Saint Jameson. 166 00:07:16,103 --> 00:07:17,321 Let's go. 167 00:07:23,300 --> 00:07:25,501 We ID'd the attacker. 168 00:07:25,617 --> 00:07:28,133 We got footage from the laundromat on the corner, 169 00:07:28,218 --> 00:07:31,528 enhanced it and sent it through facial recognition. 170 00:07:31,612 --> 00:07:34,135 Perp's name is Javier Estevez, 171 00:07:34,220 --> 00:07:36,011 25, from East New York. 172 00:07:36,095 --> 00:07:38,220 His rap sheet's like a roll of toilet paper. 173 00:07:38,402 --> 00:07:40,884 Last charge was attempted murder. 174 00:07:43,145 --> 00:07:45,618 And the arresting officer... 175 00:07:47,885 --> 00:07:49,408 ...Detective Joe Hill. 176 00:07:51,352 --> 00:07:55,392 Who testified against Estevez on that charge in 2017, 177 00:07:55,477 --> 00:07:58,465 was found guilty and sentenced to four years. 178 00:07:59,684 --> 00:08:01,816 And now he's looking for revenge. 179 00:08:04,956 --> 00:08:06,174 Yeah. 180 00:08:08,780 --> 00:08:10,959 The serial number's on the face of the cuff's body 181 00:08:11,043 --> 00:08:12,265 above the keyhole. 182 00:08:12,349 --> 00:08:14,919 That's right, ending in 1-3-2-2. 183 00:08:15,003 --> 00:08:16,486 Yeah, I'll hold. 184 00:08:16,570 --> 00:08:17,835 What are you doing? 185 00:08:17,919 --> 00:08:19,674 Finding out who owns these cuffs. 186 00:08:19,759 --> 00:08:20,634 Why? 187 00:08:20,719 --> 00:08:22,158 'Cause they were involved in a robbery. 188 00:08:22,242 --> 00:08:23,674 No, they belong to the Good Samaritan, 189 00:08:23,758 --> 00:08:25,023 who wants to remain anonymous. 190 00:08:25,144 --> 00:08:26,454 I like to be thorough. 191 00:08:26,539 --> 00:08:27,844 Is that what you call this? 192 00:08:27,929 --> 00:08:29,360 Excuse me? 193 00:08:29,445 --> 00:08:30,754 The perp is arrested. 194 00:08:30,839 --> 00:08:32,452 It was an easy collar, end of story. 195 00:08:32,760 --> 00:08:34,274 Let's go get some real collars. 196 00:08:34,359 --> 00:08:36,829 Well, this Good Samaritan stepped up to prevent a robbery. 197 00:08:36,914 --> 00:08:40,051 I think he deserves thanks. And he was an eyewitness. 198 00:08:40,136 --> 00:08:42,141 He deserves what he asked for. To be anonymous. 199 00:08:42,335 --> 00:08:43,527 And there might be a good reason. 200 00:08:43,611 --> 00:08:45,352 - You ever think that? - Yes. 201 00:08:46,383 --> 00:08:48,235 Oh, okay. Are you sure? 202 00:08:48,743 --> 00:08:50,223 Thanks. 203 00:08:51,642 --> 00:08:53,393 The serial number's from a batch 204 00:08:53,477 --> 00:08:55,264 that were sold to the NYPD. 205 00:08:55,348 --> 00:08:57,266 So, our Good Samaritan is an off-duty cop, 206 00:08:57,489 --> 00:09:00,102 which is exactly why he wants to remain anonymous. 207 00:09:01,970 --> 00:09:05,013 And were there any fingerprints on the murder weapon? 208 00:09:05,097 --> 00:09:07,931 Yes, there were two prints of value lifted from the gun. 209 00:09:08,016 --> 00:09:09,954 And did they match anyone? 210 00:09:10,039 --> 00:09:13,349 The prints were a match, uh, to the defendant Sandra Harris. 211 00:09:13,434 --> 00:09:14,876 Thank you. 212 00:09:15,466 --> 00:09:19,032 Do those fingerprints that match my mother's, 213 00:09:19,193 --> 00:09:23,001 do they prove that she killed Reggie Lewis? 214 00:09:23,101 --> 00:09:25,341 - Well, it doesn't work that way. - Yes or no? 215 00:09:25,683 --> 00:09:27,118 Does the match prove 216 00:09:27,203 --> 00:09:29,469 that Sandra Harris killed Reggie Lewis? 217 00:09:29,554 --> 00:09:31,560 Well, no. Isn't it possible 218 00:09:31,645 --> 00:09:34,477 that the gun belonged to Mr. Lewis, and the only reason 219 00:09:34,561 --> 00:09:36,743 that my mother's prints are on the gun 220 00:09:36,828 --> 00:09:38,720 is because he showed it to her? 221 00:09:38,805 --> 00:09:40,723 Objection. Speculation. 222 00:09:40,954 --> 00:09:42,350 Overruled. 223 00:09:42,435 --> 00:09:43,744 Is it possible? 224 00:09:43,874 --> 00:09:46,837 Well, yes, it's possible, but unlikely. 225 00:09:46,922 --> 00:09:48,404 That's all, Detective. 226 00:09:48,830 --> 00:09:50,879 Detective Abetamarco, 227 00:09:51,025 --> 00:09:53,378 was there any evidence whatsoever 228 00:09:53,501 --> 00:09:56,725 that Reggie Lewis ever possessed that weapon? 229 00:09:56,810 --> 00:09:57,696 None. 230 00:09:57,781 --> 00:10:00,134 And why do you believe that Sandra Harris 231 00:10:00,226 --> 00:10:03,173 possessed the gun that shot and killed Reggie Lewis? 232 00:10:03,258 --> 00:10:05,852 Because we found a witness that saw the whole thing. 233 00:10:06,290 --> 00:10:09,376 Thank you. No further questions. 234 00:10:11,016 --> 00:10:12,862 Why didn't you come forward at the time? 235 00:10:12,947 --> 00:10:14,387 I've already gone through this. 236 00:10:14,471 --> 00:10:16,476 Leticia Harris is going to poke holes 237 00:10:16,560 --> 00:10:18,129 into the reason why you waited so long. 238 00:10:18,213 --> 00:10:21,485 I can't change how long I waited, Erin. 239 00:10:21,618 --> 00:10:22,923 Are you done prepping me? 240 00:10:23,044 --> 00:10:24,310 Anything else you want to discuss? 241 00:10:24,394 --> 00:10:25,485 I guess not. 242 00:10:25,570 --> 00:10:28,748 And I can't discuss this case with you until it's over. 243 00:10:28,833 --> 00:10:31,009 Which can't be soon enough for me. 244 00:10:32,650 --> 00:10:34,399 What is that supposed to mean? 245 00:10:34,485 --> 00:10:37,497 It means I'm tired, Erin. 246 00:10:38,142 --> 00:10:40,151 I've been in the headlines for days 247 00:10:40,235 --> 00:10:41,907 because of this trial. 248 00:10:42,150 --> 00:10:43,548 That was not my intention. 249 00:10:43,633 --> 00:10:45,595 Right. You had good intentions, 250 00:10:45,680 --> 00:10:48,821 which, in the Reagan playbook makes it all okay. 251 00:10:53,031 --> 00:10:55,297 It doesn't add up, Elena. 252 00:10:55,381 --> 00:10:58,256 You were hired to do the job, why didn't you pull the trigger? 253 00:10:58,340 --> 00:11:01,521 Shooting you in the back? Where's the honor in that? 254 00:11:01,605 --> 00:11:04,350 Honor? Last time I checked, 255 00:11:04,434 --> 00:11:07,440 wasting a cop like me would be a grand slam for someone like you. 256 00:11:07,524 --> 00:11:10,138 And nobody would care if you corked your bat. 257 00:11:10,222 --> 00:11:12,445 You're right, Detective. 258 00:11:12,529 --> 00:11:14,534 The whole life isn't sitting right anymore. 259 00:11:14,618 --> 00:11:17,275 So why the change of heart? Why didn't you pull the trigger? 260 00:11:17,359 --> 00:11:19,843 I need a reason? You're damn right you need a reason! 261 00:11:19,927 --> 00:11:21,337 In here, 262 00:11:21,422 --> 00:11:23,579 you want a deal, you got to tell us the whole truth. 263 00:11:23,888 --> 00:11:25,300 Otherwise you're looking at one to four 264 00:11:25,384 --> 00:11:26,459 for felony criminal possession. 265 00:11:26,543 --> 00:11:27,590 I can't go to prison. 266 00:11:27,674 --> 00:11:29,244 Well, that's exactly where 267 00:11:29,328 --> 00:11:31,199 you're gonna go if you're not straight with us. 268 00:11:34,768 --> 00:11:36,164 I'm pregnant, okay? 269 00:11:36,970 --> 00:11:38,189 It's one thing to choose 270 00:11:38,274 --> 00:11:40,603 this life for myself, but for an innocent child? 271 00:11:41,852 --> 00:11:44,118 So you found out 272 00:11:44,203 --> 00:11:46,129 you were expecting, had a change of heart, 273 00:11:46,214 --> 00:11:48,002 then wanted to be let go? 274 00:11:48,086 --> 00:11:51,875 Yeah. So I could walk a straight line. 275 00:11:51,959 --> 00:11:53,095 Do the right thing. 276 00:11:53,180 --> 00:11:55,018 But first you had to make good on a severance agreement? 277 00:11:55,102 --> 00:11:56,759 The people I run with? 278 00:11:57,095 --> 00:11:58,404 Leaving them is a little harder 279 00:11:58,488 --> 00:11:59,927 than switching cell phone providers. 280 00:12:00,011 --> 00:12:01,589 So they named their price. 281 00:12:01,674 --> 00:12:04,011 Your freedom for the life of a cop. 282 00:12:06,191 --> 00:12:08,979 My freedom for yourlife, Detective. 283 00:12:09,063 --> 00:12:10,378 My life. 284 00:12:10,463 --> 00:12:11,523 Specifically. 285 00:12:11,608 --> 00:12:13,870 Who the hell are these people you're running with? 286 00:12:16,620 --> 00:12:18,769 Mano Sangriento. 287 00:12:28,909 --> 00:12:30,348 Who ordered the hit? 288 00:12:30,432 --> 00:12:32,245 His name is Arturo Muñoz. 289 00:12:33,044 --> 00:12:35,397 They call him La Nieve. "The Snow." 290 00:12:35,481 --> 00:12:37,878 Let me guess. For his warm, sunny personality? 291 00:12:38,331 --> 00:12:40,370 And since I didn't have it in me to finish the job, 292 00:12:40,455 --> 00:12:42,242 another hit could be around the corner. 293 00:12:42,326 --> 00:12:43,679 For either of us. 294 00:12:43,794 --> 00:12:45,494 Elena, this is up to you. 295 00:12:45,579 --> 00:12:46,887 You're gonna help us take down Muñoz. 296 00:12:46,971 --> 00:12:48,062 And if I don't? 297 00:12:48,159 --> 00:12:49,642 If you don't, 298 00:12:49,836 --> 00:12:51,885 then the first thing your child will ever see 299 00:12:51,976 --> 00:12:53,546 is the inside of the infirmary 300 00:12:53,646 --> 00:12:55,684 at Bayview Correctional Facility. 301 00:13:07,847 --> 00:13:11,356 Brought you your favorite breakfast, bagels from Zabar's. 302 00:13:16,762 --> 00:13:18,247 You want to come in? 303 00:13:20,761 --> 00:13:22,825 Well, I'd like to, yeah. 304 00:13:24,582 --> 00:13:26,366 Okay. 305 00:13:27,565 --> 00:13:29,013 Thanks. 306 00:13:35,540 --> 00:13:37,545 How'd you know? About the bagels? 307 00:13:37,630 --> 00:13:39,940 Full disclosure, I asked your mom. 308 00:13:40,140 --> 00:13:41,844 Nice place. 309 00:13:50,784 --> 00:13:53,625 That's the day I graduated from the academy. 310 00:13:54,309 --> 00:13:56,898 Uh, the one with my mom is-is Cape Cod. 311 00:13:59,457 --> 00:14:01,590 I don't have any photos of my dad, so... 312 00:14:04,116 --> 00:14:07,293 But you are like him in so many ways. 313 00:14:10,898 --> 00:14:12,359 Yeah, I wouldn't know. 314 00:14:14,765 --> 00:14:15,983 May I? 315 00:14:31,004 --> 00:14:32,614 Okay. 316 00:14:36,595 --> 00:14:39,427 You said you didn't see the perp, but it turns out 317 00:14:39,590 --> 00:14:42,680 it's someone you arrested and testified against. 318 00:14:44,326 --> 00:14:45,936 But then, you know that. 319 00:14:48,374 --> 00:14:49,813 So what are you saying? I'm lying? 320 00:14:49,905 --> 00:14:51,031 Well, I'm thinking 321 00:14:51,116 --> 00:14:53,556 you think you can deal with this yourself. 322 00:14:53,641 --> 00:14:55,994 I can, and I will deal with it myself. 323 00:14:56,346 --> 00:14:58,308 I hope you're not talking about street justice. 324 00:14:58,392 --> 00:15:00,223 I didn't say that. 325 00:15:00,307 --> 00:15:01,525 Then what? 326 00:15:02,526 --> 00:15:03,875 What do you want from me here? 327 00:15:03,960 --> 00:15:06,489 What do I want from you? I want you to do this by the book. 328 00:15:06,574 --> 00:15:09,931 Go in, make a positive ID and let us handle it. 329 00:15:10,016 --> 00:15:12,563 And be the dumbass cop who got jumped by a street thug 330 00:15:12,648 --> 00:15:14,672 and then had my ass handed to me on a platter? 331 00:15:14,756 --> 00:15:16,630 - No, thanks. - Joe, you're a cop, 332 00:15:16,714 --> 00:15:18,284 - a vigilante. - You're kidding me. 333 00:15:18,368 --> 00:15:21,592 Even if I do testify, the guy is gonna get out. 334 00:15:21,875 --> 00:15:23,986 I-I feel like every collar I make these days, 335 00:15:24,070 --> 00:15:26,391 the guy gets out before I can even finish the paperwork. 336 00:15:27,569 --> 00:15:29,092 And what's your justice? 337 00:15:30,915 --> 00:15:32,646 I don't know, but it's a hell of a lot better 338 00:15:32,730 --> 00:15:34,080 than what you're offering. 339 00:15:35,382 --> 00:15:39,750 Maybe you need to ask yourself what kind of cop you want to be. 340 00:15:40,833 --> 00:15:42,403 I know what kind of cop I am. 341 00:15:42,667 --> 00:15:43,976 A proactive one. 342 00:15:44,061 --> 00:15:46,719 And it's not because of you, or my dad, 343 00:15:46,804 --> 00:15:49,458 and I don't need you coming here telling me what to do. 344 00:15:57,783 --> 00:15:59,461 Maybe you do. 345 00:16:16,856 --> 00:16:18,094 Where the hell are you? 346 00:16:18,179 --> 00:16:20,224 Danny, I'm back here! 347 00:16:24,391 --> 00:16:25,906 What the hell are you doing? 348 00:16:26,101 --> 00:16:27,192 What? 349 00:16:27,277 --> 00:16:29,441 What? You got Kevlar curtains 350 00:16:29,526 --> 00:16:32,633 on my windows, unmarked cars on each end of the block. Why? 351 00:16:32,718 --> 00:16:33,734 Protecting you. 352 00:16:33,820 --> 00:16:34,882 - Protecting me? - Yeah. 353 00:16:34,967 --> 00:16:36,754 By camping out in my bedroom? 354 00:16:36,838 --> 00:16:38,190 One can never be too safe. 355 00:16:38,274 --> 00:16:40,149 Yes, one can be too safe, 356 00:16:40,233 --> 00:16:41,977 and that's exactly what you're being right now. 357 00:16:42,061 --> 00:16:42,891 You need to stop. 358 00:16:42,975 --> 00:16:44,283 After we nail Muñoz. 359 00:16:44,367 --> 00:16:45,937 Do you want to watch a movie? No. 360 00:16:46,021 --> 00:16:47,808 Because I brought one of your favorites. The Verdict. 361 00:16:47,892 --> 00:16:50,986 Oh, great. I'll go make some popcorn. 362 00:16:51,070 --> 00:16:52,074 You're a pain in the ass. 363 00:16:52,158 --> 00:16:53,727 No, you'rea pain in the ass. 364 00:16:53,811 --> 00:16:55,813 You're welcome! 365 00:17:01,796 --> 00:17:03,149 Hi, Henry. 366 00:17:03,256 --> 00:17:04,651 Hi, yourself. 367 00:17:04,898 --> 00:17:06,262 Jamie with you? 368 00:17:06,346 --> 00:17:08,525 No, he's doing a double. 369 00:17:08,609 --> 00:17:11,423 Oh. Francis isn't home yet. 370 00:17:11,508 --> 00:17:13,269 Uh, it's you I came to see. 371 00:17:13,353 --> 00:17:16,533 Oh. Can I get you a cup of tea? Or a drink? 372 00:17:16,617 --> 00:17:17,708 Uh, no. 373 00:17:17,792 --> 00:17:22,014 I came to return these. 374 00:17:25,836 --> 00:17:27,461 I believe they're yours. 375 00:17:27,546 --> 00:17:31,727 The NYPD purchased those in 1971, 376 00:17:31,967 --> 00:17:33,680 and they assigned them 377 00:17:33,765 --> 00:17:38,109 to Detective Henry Reagan of the warrant squad. 378 00:17:38,555 --> 00:17:39,789 So? 379 00:17:39,874 --> 00:17:43,010 So what are you doing running around with cuffs and a gun? 380 00:17:43,204 --> 00:17:46,602 I have a full carry permit. Do you need to see it? 381 00:17:46,687 --> 00:17:47,789 That's not what I'm saying. 382 00:17:47,874 --> 00:17:52,176 And if you carry a gun, you should also have cuffs, too. 383 00:17:52,261 --> 00:17:54,440 I'm glad I did. They came in handy. 384 00:17:54,524 --> 00:17:56,119 What are you doing running around trying to stop 385 00:17:56,203 --> 00:17:57,595 a criminal who could've killed you? 386 00:17:57,680 --> 00:17:59,489 I was doing what any cop would do. 387 00:17:59,573 --> 00:18:02,423 I need you to promise me that you will not do that again. 388 00:18:02,508 --> 00:18:05,070 Eddie. 389 00:18:06,055 --> 00:18:09,883 I was arresting people before you were born. 390 00:18:10,516 --> 00:18:13,503 I'm too old and too experienced to have you 391 00:18:13,587 --> 00:18:18,116 or anyone else in this family tell me what to do. 392 00:18:19,055 --> 00:18:20,984 This conversation is over. 393 00:18:21,203 --> 00:18:23,252 The only thing I need from you is a promise 394 00:18:23,336 --> 00:18:25,819 that you won't tell the rest of the family. 395 00:18:26,085 --> 00:18:28,156 I don't want to embarrass Frank. 396 00:18:28,500 --> 00:18:32,547 Now, if you'll excuse me. 397 00:18:36,305 --> 00:18:38,677 Apparently, the guy who's trying to kill you 398 00:18:38,786 --> 00:18:40,051 is Arturo Muñoz. 399 00:18:40,135 --> 00:18:41,705 He took over Mano Sangriento 400 00:18:41,789 --> 00:18:43,272 after we cleaned house 401 00:18:43,356 --> 00:18:44,969 and arrested José Rojas. 402 00:18:45,053 --> 00:18:47,667 Apparently Rojas was his uncle. 403 00:18:47,751 --> 00:18:49,437 No wonder why it's personal for him. 404 00:18:49,522 --> 00:18:50,583 But if we can use Elena to get him 405 00:18:50,667 --> 00:18:51,976 to admit to ordering the hit, 406 00:18:52,060 --> 00:18:53,891 then that's conspiracy to commit murder. 407 00:18:53,975 --> 00:18:55,675 You want to send her in 408 00:18:55,859 --> 00:18:58,156 to talk to him wearing a wire? 409 00:18:58,240 --> 00:19:00,202 Yeah. Just like that. 410 00:19:00,286 --> 00:19:03,770 You don't become the leader of Mano Sangriento by being stupid. 411 00:19:03,854 --> 00:19:07,035 This guy's not just gonna admit that he ordered the execution. 412 00:19:07,119 --> 00:19:09,469 Not unless he thinks Elena really went through with it. 413 00:19:17,520 --> 00:19:19,131 Let's get a little more blood. 414 00:19:20,132 --> 00:19:21,397 I like this look for you. 415 00:19:21,481 --> 00:19:22,572 Maybe you can get one with me in it? 416 00:19:22,656 --> 00:19:23,747 This would make a good Christmas card. 417 00:19:23,831 --> 00:19:25,203 - Very funny. - What on earth 418 00:19:25,311 --> 00:19:27,272 could have inspired you to come up with this idea? 419 00:19:27,356 --> 00:19:28,621 Can we just see 420 00:19:28,705 --> 00:19:30,449 if the pictures look good already? 421 00:19:30,533 --> 00:19:31,929 Been laying here all day. 422 00:19:32,013 --> 00:19:33,670 A little too real, if you ask me. 423 00:19:33,754 --> 00:19:35,280 You think Muñoz is gonna buy it? 424 00:19:35,364 --> 00:19:37,065 They don't have to be perfect. 425 00:19:37,149 --> 00:19:39,023 Just have to buy Elena some time with Muñoz. 426 00:19:39,107 --> 00:19:40,720 You think this girl is trustworthy? 427 00:19:40,804 --> 00:19:42,940 She could be leading us to a death trap. 428 00:19:43,024 --> 00:19:44,104 This is his idea, not mine. 429 00:19:44,398 --> 00:19:46,074 Muñoz texted Elena's phone. 430 00:19:46,158 --> 00:19:47,205 He wants to meet.Great. 431 00:19:47,289 --> 00:19:49,033 Let's get a wire on her forthwith 432 00:19:49,117 --> 00:19:51,340 and get that son of a bitch and his cartel off my back. 433 00:19:51,424 --> 00:19:53,342 And get the human buzz saw out of my bedroom. 434 00:19:53,426 --> 00:19:56,164 Nobody will be happier than me when this is over, all right? 435 00:19:56,695 --> 00:20:01,263 Has Erin Reagan ever expressed interest in becoming the D.A.? 436 00:20:01,347 --> 00:20:04,092 Objection, Your Honor. I am not the one on trial here. 437 00:20:04,176 --> 00:20:07,399 If you will allow me, I believe A.D.A. Reagan 438 00:20:07,483 --> 00:20:11,186 wants her boss's job, so exposing her boss on the stand 439 00:20:11,270 --> 00:20:13,318 is the real reason why we are here. 440 00:20:13,402 --> 00:20:14,378 Your Honor. My client 441 00:20:14,463 --> 00:20:17,152 is on trial for a murder she didn't commit, 442 00:20:17,260 --> 00:20:19,222 and the jury deserves to hear that. 443 00:20:19,307 --> 00:20:20,917 I'll allow. 444 00:20:27,373 --> 00:20:29,813 Has Ms. Reagan expressed interest 445 00:20:29,897 --> 00:20:32,294 in Kimberly Crawford's job? 446 00:20:32,527 --> 00:20:34,122 Well, it's the natural progression. 447 00:20:34,206 --> 00:20:35,777 Yes or no? 448 00:20:36,512 --> 00:20:38,871 Has she expressed interest? 449 00:20:39,540 --> 00:20:40,949 Yes. 450 00:20:44,521 --> 00:20:46,306 No further questions. 451 00:20:53,699 --> 00:20:56,270 We got a tip that the perp who attacked Detective Hill 452 00:20:56,354 --> 00:20:58,533 is holed up in a safe house in the Bronx. 453 00:20:58,617 --> 00:21:01,362 I can send ESU to collar him. 454 00:21:01,446 --> 00:21:03,597 No, have them sit on the place. 455 00:21:03,887 --> 00:21:04,965 To what end? 456 00:21:05,050 --> 00:21:06,279 Well, he's got to come out sometime. 457 00:21:06,363 --> 00:21:08,369 When he does, pick him up. 458 00:21:08,453 --> 00:21:09,326 Why wait? 459 00:21:09,410 --> 00:21:11,054 Because if he has a gun on him, 460 00:21:11,139 --> 00:21:14,055 and a felony to his name, he can be charged federally. 461 00:21:16,011 --> 00:21:18,122 And he won't be subject to bail reform. 462 00:21:18,207 --> 00:21:20,004 That's pretty smart. 463 00:21:20,089 --> 00:21:21,168 Thank you. 464 00:21:21,253 --> 00:21:22,774 I think that's why he's the boss. 465 00:21:22,858 --> 00:21:24,410 Let me get on this. 466 00:21:33,830 --> 00:21:35,049 Detective Hill. 467 00:21:37,722 --> 00:21:41,009 Lieutenant Gormley. All me Sid. 468 00:21:41,149 --> 00:21:42,838 - It's nice to meet you. - Yeah. 469 00:21:42,922 --> 00:21:44,318 Heard a lot about you. 470 00:21:44,402 --> 00:21:45,852 All good, I hope. 471 00:21:46,336 --> 00:21:48,320 Detective Hill? 472 00:21:49,376 --> 00:21:51,704 - Excuse me. - Yeah. 473 00:22:10,199 --> 00:22:11,665 I didn't ask you to sit. 474 00:22:19,369 --> 00:22:21,328 But stand easy. 475 00:22:24,463 --> 00:22:27,248 I hope this isn't about the incident. 476 00:22:28,368 --> 00:22:30,338 The incident where someone broke your arm 477 00:22:30,423 --> 00:22:33,602 and a couple of ribs and affected your short-term memory? 478 00:22:35,706 --> 00:22:38,002 Make no mistake, we're gonna get the guy 479 00:22:38,087 --> 00:22:40,197 whether you cooperate or not. 480 00:22:41,663 --> 00:22:43,102 Then, why am I here? 481 00:22:43,860 --> 00:22:45,853 We are close to arresting the perp. 482 00:22:45,938 --> 00:22:48,533 When we do, you will be summoned for a lineup, 483 00:22:48,618 --> 00:22:51,822 at which point, should you recognize him, 484 00:22:51,907 --> 00:22:54,439 you will be asked to answer any question 485 00:22:54,524 --> 00:22:56,474 posed to you by the supervisor. 486 00:22:58,432 --> 00:23:00,188 And if I choose not to? 487 00:23:00,540 --> 00:23:03,463 Failure to do so will result in your suspension 488 00:23:03,548 --> 00:23:06,298 and surrender of your gun and shield. 489 00:23:07,136 --> 00:23:09,563 Are you trying to strong-arm me here? 490 00:23:11,271 --> 00:23:13,795 Be pretty easy, the shape you're in. 491 00:23:17,055 --> 00:23:19,814 I seem to recall you asking to be treated 492 00:23:19,899 --> 00:23:23,032 like the 35,000 other cops on the job. 493 00:23:24,087 --> 00:23:25,727 Well, you got it. 494 00:23:27,279 --> 00:23:28,803 Dismissed. 495 00:23:52,931 --> 00:23:55,876 She was facing Reggie Lewis when she pulled the trigger. 496 00:23:55,991 --> 00:23:58,978 And when Reggie Lewis dropped to the ground? 497 00:23:59,063 --> 00:24:03,282 She put the gun back in her bag, turned around and left. 498 00:24:03,391 --> 00:24:05,697 Did she check to see if he was dead? 499 00:24:05,782 --> 00:24:08,331 No. Did she call 911? 500 00:24:08,415 --> 00:24:09,419 No. 501 00:24:09,503 --> 00:24:11,478 Can you point out the person 502 00:24:11,563 --> 00:24:14,286 you saw murder Reggie Lewis? 503 00:24:16,907 --> 00:24:18,346 That's her right there. 504 00:24:18,883 --> 00:24:20,256 Sandra Harris. 505 00:24:20,579 --> 00:24:22,313 Let the record reflect 506 00:24:22,398 --> 00:24:26,087 that the witness identified the defendant Sandra Harris 507 00:24:26,172 --> 00:24:29,396 as the person who murdered Reggie Lewis. 508 00:24:29,480 --> 00:24:31,305 Thank you. No further questions. 509 00:24:31,390 --> 00:24:35,727 So, you saw this murder 30 years ago? 510 00:24:36,182 --> 00:24:37,212 That's right. 511 00:24:37,297 --> 00:24:40,759 And how did you decide to come forward 512 00:24:40,844 --> 00:24:44,853 after sitting on this secret for 30 years? 513 00:24:44,938 --> 00:24:47,220 I mentioned the murder during a witness interview 514 00:24:47,305 --> 00:24:50,048 on a case I was working with A.D.A. Reagan. 515 00:24:50,344 --> 00:24:51,548 I said I saw a murder, 516 00:24:51,632 --> 00:24:54,464 but never came forward at the time, and that I regretted it. 517 00:24:54,548 --> 00:24:55,977 And what did she say? 518 00:24:56,062 --> 00:24:57,572 She said we should reopen the case. 519 00:24:57,657 --> 00:24:59,580 Hmm. And how did you respond? 520 00:24:59,665 --> 00:25:01,541 Objection. Relevance. 521 00:25:01,626 --> 00:25:03,822 Your Honor, if you will allow me to continue, 522 00:25:03,907 --> 00:25:05,345 you will see the relevance. 523 00:25:05,820 --> 00:25:07,337 I'll allow. 524 00:25:07,837 --> 00:25:09,436 What did you say 525 00:25:09,520 --> 00:25:11,176 to A.D.A. Reagan 526 00:25:11,599 --> 00:25:14,498 when she said that she'd like to open the case? 527 00:25:14,812 --> 00:25:17,075 I responded by saying I lied. 528 00:25:18,404 --> 00:25:20,186 That I never really saw the murder. 529 00:25:20,271 --> 00:25:21,361 You said 530 00:25:21,623 --> 00:25:23,101 that you never 531 00:25:23,334 --> 00:25:25,100 really saw the murder? 532 00:25:25,185 --> 00:25:26,202 Objection. 533 00:25:26,287 --> 00:25:28,498 Asked and answered. Overruled. 534 00:25:28,872 --> 00:25:30,978 You said you didn't see the murder. 535 00:25:31,326 --> 00:25:34,156 Now you're saying you did see the murder. Which is it? 536 00:25:34,325 --> 00:25:36,544 Were you lying then or are you lying now? 537 00:25:36,763 --> 00:25:38,085 I did see the murder. 538 00:25:38,170 --> 00:25:40,510 I mean, that's a... 539 00:25:40,709 --> 00:25:42,599 That's some serious flip-flopping. 540 00:25:42,683 --> 00:25:48,388 And yet, Erin Reagan still opened the case. 541 00:25:48,472 --> 00:25:50,874 Is it possible that Erin Reagan 542 00:25:50,959 --> 00:25:52,443 opened this case 543 00:25:52,543 --> 00:25:54,053 because she wants your job? 544 00:25:54,138 --> 00:25:55,482 Objection, Your Honor. 545 00:25:55,566 --> 00:25:57,745 - I'll allow. - Did you ever consider 546 00:25:58,802 --> 00:26:01,499 that A.D.A. Reagan opened this case 547 00:26:01,584 --> 00:26:04,404 to discredit you because she wants your job? 548 00:26:04,604 --> 00:26:06,013 Object... Yes. 549 00:26:12,349 --> 00:26:14,395 No further questions. 550 00:26:22,599 --> 00:26:24,546 Everything you need is on your phone. 551 00:26:24,631 --> 00:26:25,819 It's like having an open line. 552 00:26:25,903 --> 00:26:28,499 - So, you'll hear everything we say? - Everything. 553 00:26:28,584 --> 00:26:31,452 All you got to do is get Muñoz to admit that he ordered the hit 554 00:26:31,537 --> 00:26:34,216 on me in exchange for your freedom from Mano Sangriento. 555 00:26:34,573 --> 00:26:36,514 The hit of Detective Reagan 556 00:26:36,599 --> 00:26:38,166 is in your photos. 557 00:26:40,427 --> 00:26:43,389 You can show that to Muñoz as proof that you carried it out. 558 00:26:43,474 --> 00:26:45,349 And once he acknowledges that, 559 00:26:45,434 --> 00:26:46,351 it's all over. 560 00:26:46,436 --> 00:26:47,888 What if something goes wrong? 561 00:26:48,420 --> 00:26:50,008 What if he thinks something's up? 562 00:26:50,092 --> 00:26:52,445 You can use a phrase to signal to us that you need help. 563 00:26:52,529 --> 00:26:53,925 Like "I don't feel well"? 564 00:26:54,009 --> 00:26:56,263 - Just like that. - It's not really a lie. 565 00:26:56,450 --> 00:26:57,584 Are you okay? 566 00:26:57,787 --> 00:26:59,412 Yeah, I'm okay, it's just... 567 00:26:59,802 --> 00:27:01,323 everything's different now. 568 00:27:02,357 --> 00:27:04,491 Now it's not just me I'm putting in danger. 569 00:27:04,576 --> 00:27:07,286 If this goes smoothly, you'll go into witness protection. 570 00:27:07,510 --> 00:27:09,512 You can start a new life. 571 00:27:12,370 --> 00:27:13,787 For both of you. 572 00:27:23,522 --> 00:27:25,962 Can I have another slice of pie? 573 00:27:26,826 --> 00:27:28,089 Gonna be your second dessert. 574 00:27:28,173 --> 00:27:29,092 What does that mean? 575 00:27:29,177 --> 00:27:30,701 Why are you drowning your sorrows in pie? 576 00:27:30,785 --> 00:27:32,093 Clearly you're not up to date 577 00:27:32,177 --> 00:27:33,934 on how my trial is being characterized 578 00:27:34,019 --> 00:27:35,662 as a catfight between me and my boss. 579 00:27:35,746 --> 00:27:36,972 Ooh, is it? A catfight? 580 00:27:37,095 --> 00:27:39,100 No. Whoever said 581 00:27:39,184 --> 00:27:42,669 no good deed goes unpunished was smart as hell. 582 00:27:42,753 --> 00:27:45,411 Amen to that. You try helping people, 583 00:27:45,652 --> 00:27:47,996 you end up on trial yourself. 584 00:27:48,585 --> 00:27:50,068 Couldn't have said it better myself, Pop. 585 00:27:50,152 --> 00:27:51,809 Well, maybe if people were honest 586 00:27:51,893 --> 00:27:53,637 and up-front about things, they wouldn't worry 587 00:27:53,721 --> 00:27:56,863 about having things come out that shouldn't come out. 588 00:27:57,159 --> 00:27:59,019 Are you calling Aunt Erin dishonest? 589 00:27:59,104 --> 00:28:01,683 No. I'm just saying keeping secrets, 590 00:28:01,768 --> 00:28:05,011 like the D.A. did, and like other people do, can backfire. 591 00:28:05,229 --> 00:28:07,229 Well, that depends on the reason 592 00:28:07,343 --> 00:28:09,151 for keeping the secret in the first place. 593 00:28:09,236 --> 00:28:10,173 Exactly. 594 00:28:10,321 --> 00:28:12,002 Sometimes you don't get rewarded for doing 595 00:28:12,087 --> 00:28:13,918 the right thing, you end up catching nothing but grief. 596 00:28:14,002 --> 00:28:15,370 And sometimes some people 597 00:28:15,455 --> 00:28:17,191 should just stay out of other people's business. 598 00:28:17,275 --> 00:28:18,541 Well, I wish I had done that 599 00:28:18,625 --> 00:28:20,271 instead of reopening this case. 600 00:28:20,356 --> 00:28:24,058 I got to say, you all sound so whiney today. 601 00:28:24,142 --> 00:28:25,146 What are you talking about? 602 00:28:25,230 --> 00:28:26,419 I'm not whining. That's Danny's job. 603 00:28:26,503 --> 00:28:27,627 I'm venting, not whining. 604 00:28:27,711 --> 00:28:30,108 Come on, everybody's complaining about getting involved 605 00:28:30,192 --> 00:28:32,240 in something they say they shouldn't have. 606 00:28:32,324 --> 00:28:33,033 What's wrong with that? 607 00:28:33,117 --> 00:28:34,677 I don't think there's anything wrong with it. 608 00:28:34,761 --> 00:28:37,245 What's the alternative? Sitting on the sidelines? 609 00:28:37,329 --> 00:28:39,465 Is that what everybody wished they'd done instead? 610 00:28:39,823 --> 00:28:40,988 Not me. 611 00:28:41,072 --> 00:28:42,642 - Or me. - Or me. I just wish 612 00:28:42,726 --> 00:28:44,426 someone else would've stayed on the sidelines. 613 00:28:44,510 --> 00:28:45,732 I think I wish I had. 614 00:28:45,816 --> 00:28:47,038 Yeah, me, too. 615 00:28:47,122 --> 00:28:48,256 I'm working that Good Samaritan case. 616 00:28:48,340 --> 00:28:49,562 What's there to work? 617 00:28:49,646 --> 00:28:51,753 Give the guy a medal, end of story. 618 00:28:51,901 --> 00:28:53,253 I agree completely. 619 00:28:53,502 --> 00:28:54,651 Yeah. 620 00:28:55,086 --> 00:28:56,700 Bottom line, 621 00:28:56,947 --> 00:29:00,643 sitting on the sidelines is not in this family's DNA. 622 00:29:02,273 --> 00:29:04,667 Which means it's all your fault. 623 00:29:06,285 --> 00:29:08,330 Which means it's your fault. 624 00:29:48,705 --> 00:29:50,085 Long time no see. 625 00:29:50,170 --> 00:29:52,211 You get into trouble or something? 626 00:29:52,926 --> 00:29:55,071 Did you want the hit done fast, 627 00:29:55,283 --> 00:29:57,154 or did you want it done right? 628 00:30:10,604 --> 00:30:12,341 OÓrale. 629 00:30:12,426 --> 00:30:13,778 I did what you wanted. 630 00:30:13,922 --> 00:30:15,813 I killed Danny Reagan. 631 00:30:18,323 --> 00:30:20,629 Speaks Spanish... 632 00:30:24,122 --> 00:30:25,664 We all squared up? 633 00:30:29,586 --> 00:30:31,229 This detective. 634 00:30:32,047 --> 00:30:34,337 He's the son of the police commissioner. 635 00:30:34,422 --> 00:30:37,235 This will be splashed all over the news by tomorrow morning. 636 00:30:37,414 --> 00:30:42,640 If it does, then yeah, we're square. 637 00:30:43,934 --> 00:30:45,602 If it doesn't... 638 00:30:51,594 --> 00:30:53,904 Stop trying to scare me. 639 00:30:54,237 --> 00:30:55,803 I don't feel well. 640 00:30:58,480 --> 00:31:00,170 Get her out of there now. 641 00:31:00,255 --> 00:31:01,343 Go! Go! 642 00:31:13,477 --> 00:31:15,305 Back, back! 643 00:31:21,177 --> 00:31:22,788 Go. 644 00:31:26,324 --> 00:31:27,673 Go! Go! 645 00:31:30,974 --> 00:31:32,864 - Stay down! - On the ground! 646 00:31:32,964 --> 00:31:34,496 - Lay down! - All the way down! 647 00:31:34,581 --> 00:31:35,322 Keep your hands 648 00:31:35,407 --> 00:31:36,908 where we can see them, right now! 649 00:31:41,508 --> 00:31:42,732 Go. 650 00:31:52,517 --> 00:31:54,348 Hallway's clear! 651 00:31:54,433 --> 00:31:56,422 Clear! Clear! 652 00:31:58,474 --> 00:31:59,791 Danny. 653 00:32:17,232 --> 00:32:20,525 You got to be kidding me. They're gone. 654 00:32:20,610 --> 00:32:22,541 Yeah, I can see that. 655 00:32:27,659 --> 00:32:29,642 TARU said that three of the guys you grabbed 656 00:32:29,727 --> 00:32:31,602 all called the same burner phone. 657 00:32:31,687 --> 00:32:32,948 They're working on tracking the signal. 658 00:32:33,032 --> 00:32:36,031 We don't find her quick, we're gonna find her body in bags 659 00:32:36,116 --> 00:32:37,664 at the bottom of the river. 660 00:32:37,756 --> 00:32:38,734 Thanks for reminding us all of that. 661 00:32:38,819 --> 00:32:39,820 No problem. 662 00:32:42,335 --> 00:32:44,656 Hey, if you didn't pull me in there when you did... 663 00:32:44,741 --> 00:32:47,750 It was instinct. Don't make a big deal out of it. 664 00:32:48,218 --> 00:32:49,461 All those years 665 00:32:49,546 --> 00:32:51,929 of Mom telling me to look after my kid brother. 666 00:32:52,767 --> 00:32:53,945 TARU said 667 00:32:54,077 --> 00:32:55,665 the burner just pinged off a tower upstate. 668 00:32:55,749 --> 00:32:56,789 The signal's on the move, 669 00:32:56,874 --> 00:32:57,922 but it's still transmitting. 670 00:32:58,006 --> 00:32:59,138 Let's go. 671 00:33:02,734 --> 00:33:04,992 See, one of two things happened. 672 00:33:05,077 --> 00:33:06,656 You either killed the detective 673 00:33:06,741 --> 00:33:08,711 and the heat followed you, or... 674 00:33:09,366 --> 00:33:12,226 ...you snitched and brought him to my front door. 675 00:33:13,719 --> 00:33:16,594 Just wait, Nieve. You'll see. 676 00:33:16,679 --> 00:33:18,059 Yeah, truth, 677 00:33:18,144 --> 00:33:20,664 like oil, always rises to the top. 678 00:33:20,749 --> 00:33:23,781 You better hope that piggy is good and dead. 679 00:33:23,866 --> 00:33:25,351 Because if he isn't... 680 00:33:25,436 --> 00:33:26,632 What are you gonna do? 681 00:33:26,717 --> 00:33:28,110 Get on with it. 682 00:33:28,742 --> 00:33:29,960 I'm not afraid anymore. 683 00:33:33,963 --> 00:33:35,922 Police! Hey! 684 00:33:36,419 --> 00:33:37,989 Drop it! Put it down! 685 00:33:38,096 --> 00:33:39,687 Elena, drop the knife right now. 686 00:33:39,772 --> 00:33:41,601 Come on. He's not worth it. 687 00:33:41,686 --> 00:33:42,603 He deserves to die. 688 00:33:42,688 --> 00:33:43,780 And he will die. 689 00:33:43,865 --> 00:33:45,279 He'll die a nice slow death 690 00:33:45,364 --> 00:33:47,398 as he rots away in a prison cell. But if 691 00:33:47,483 --> 00:33:49,675 you don't drop that knife, you're going down with him. 692 00:33:49,760 --> 00:33:51,025 You're right. 693 00:33:51,110 --> 00:33:52,488 But if I cut his throat now, 694 00:33:52,573 --> 00:33:55,187 at least my baby will never meet its father. 695 00:33:55,272 --> 00:33:56,755 Ever! 696 00:33:56,840 --> 00:33:58,105 He raped you? 697 00:33:58,847 --> 00:34:00,364 Elena. 698 00:34:00,612 --> 00:34:01,542 Don't do this. 699 00:34:01,627 --> 00:34:02,893 You already made the right decision 700 00:34:02,977 --> 00:34:04,387 when you chose to spare my brother's life. 701 00:34:04,471 --> 00:34:06,173 - You chose to be a mother. - If that baby 702 00:34:06,257 --> 00:34:08,392 has half as much courage as you do, 703 00:34:08,477 --> 00:34:11,003 it's not gonna matter who his piece-of-crap father is. 704 00:34:11,088 --> 00:34:12,167 I promise you. 705 00:34:13,461 --> 00:34:15,792 Do me a favor and put that knife down. 706 00:34:21,029 --> 00:34:22,386 There you go. Come on. 707 00:34:22,620 --> 00:34:23,624 Come here. 708 00:34:23,709 --> 00:34:25,175 I got him. 709 00:34:26,007 --> 00:34:28,143 On your stomach. 710 00:34:32,984 --> 00:34:34,376 You okay? 711 00:34:36,788 --> 00:34:41,492 If I have a son, I hope he turns out just like you, Detective. 712 00:34:41,576 --> 00:34:43,407 Well, if you're lucky, 713 00:34:43,491 --> 00:34:46,058 he'll turn out a little bit more like SergeantReagan. 714 00:34:50,802 --> 00:34:52,503 Let's get her looked at. 715 00:34:52,587 --> 00:34:54,806 Come on, get that piece of crap out of here. 716 00:34:58,157 --> 00:34:59,727 Number four. That's him. 717 00:34:59,811 --> 00:35:00,902 You sure? 718 00:35:00,986 --> 00:35:02,034 Positive. Yeah. 719 00:35:02,118 --> 00:35:04,210 He's the one who assaulted me. 720 00:35:04,294 --> 00:35:07,300 Hold number four, release the others. 721 00:35:07,384 --> 00:35:09,520 I just need your signature, and then you can go. 722 00:35:09,604 --> 00:35:10,822 Yeah. 723 00:35:12,955 --> 00:35:14,525 All right. 724 00:35:14,609 --> 00:35:15,874 Thank you.Yeah. 725 00:35:15,958 --> 00:35:17,658 Hey, you work with Erin, mostly, right? 726 00:35:17,742 --> 00:35:21,227 Yeah, but I've also worked with that big pain in the ass, too. 727 00:35:21,311 --> 00:35:22,576 Who is that, Danny? 728 00:35:22,660 --> 00:35:24,404 Exactly. But frankly, they're all... 729 00:35:24,488 --> 00:35:25,579 Opinionated, 730 00:35:25,663 --> 00:35:28,190 holier than thou, morally superior? 731 00:35:28,274 --> 00:35:29,975 A cut above us mere mortals. 732 00:35:30,059 --> 00:35:31,411 I think I know what you mean. 733 00:35:31,495 --> 00:35:32,934 You know, I used to think it wasn't for real. 734 00:35:33,018 --> 00:35:34,414 I mean, who has dinner with the whole family 735 00:35:34,498 --> 00:35:35,850 every Sunday anymore? 736 00:35:35,934 --> 00:35:38,853 True. And the whole family's in service? 737 00:35:38,937 --> 00:35:40,420 Nobody wanted to make a buck? 738 00:35:40,504 --> 00:35:41,465 I guess not. 739 00:35:41,549 --> 00:35:43,945 I was waiting to find out, you know, 740 00:35:44,029 --> 00:35:47,166 if they're really corrupt or greedy or... 741 00:35:47,250 --> 00:35:49,124 secretly hated each other. 742 00:35:49,208 --> 00:35:51,866 Then I realized, this wasn't a show at all. 743 00:35:51,950 --> 00:35:53,477 I mean, these guys are the real deal. 744 00:35:53,561 --> 00:35:56,349 And I wish I had what they had. 745 00:35:56,433 --> 00:35:59,308 Yeah, they bust each other's chops, and mine, 746 00:35:59,392 --> 00:36:01,006 but they'd do anything for each other, 747 00:36:01,090 --> 00:36:03,530 and anything for the greater good. 748 00:36:03,614 --> 00:36:05,358 My book? 749 00:36:05,442 --> 00:36:07,662 You're a lucky man counting them as your family. 750 00:36:17,715 --> 00:36:19,807 I signed out. 751 00:36:19,891 --> 00:36:22,244 You find who owned those cuffs? 752 00:36:22,328 --> 00:36:23,724 No. 753 00:36:23,808 --> 00:36:25,857 Good. 754 00:36:25,941 --> 00:36:27,815 At least one cop can rest easy tonight 755 00:36:27,899 --> 00:36:29,077 knowing you won't out them. 756 00:36:29,161 --> 00:36:31,689 Just for the record, I was trying to help, 757 00:36:31,773 --> 00:36:33,168 not get anybody in trouble. 758 00:36:33,252 --> 00:36:35,040 If you say so. Look, 759 00:36:35,124 --> 00:36:37,303 if you want to switch partners, just put in for it. 760 00:36:37,387 --> 00:36:38,739 No harm no foul. 761 00:36:38,823 --> 00:36:40,783 Well, you sleep with the guy who makes the roster. 762 00:36:40,869 --> 00:36:43,045 Why don't you take the lead on that? 763 00:36:47,440 --> 00:36:50,664 Did he get you to ask for a new partner yet? 764 00:36:50,748 --> 00:36:52,057 What does that mean? 765 00:36:52,141 --> 00:36:53,450 He says he doesn't want to ride with someone 766 00:36:53,534 --> 00:36:54,883 in the Reagan family. 767 00:36:57,146 --> 00:36:59,322 He was gonna make it so you request a change. 768 00:37:00,976 --> 00:37:03,938 Oh. So this is, like, planned? 769 00:37:04,022 --> 00:37:05,546 It's kind of his M.O. 770 00:37:07,460 --> 00:37:10,728 His partners go through a revolving door. 771 00:37:10,812 --> 00:37:12,857 Huh. 772 00:37:20,125 --> 00:37:22,345 Last time unless I'm invited. 773 00:37:27,263 --> 00:37:28,960 May I? 774 00:37:36,838 --> 00:37:39,147 I followed your orders, so... 775 00:37:39,231 --> 00:37:42,670 Well, I just wanted to thank you for ID'ing the guy. 776 00:37:45,150 --> 00:37:48,635 I heard he was arrested on federal charges? 777 00:37:48,719 --> 00:37:50,985 Oh, I wouldn't know anything about that. 778 00:37:51,069 --> 00:37:53,681 The Feds never tell us what they're doing. 779 00:37:54,682 --> 00:37:56,335 Hmm. 780 00:38:07,799 --> 00:38:10,873 Your dad's graduation from the academy. 781 00:38:12,269 --> 00:38:13,488 Thank you. 782 00:38:16,931 --> 00:38:18,459 He'd be proud of you. 783 00:38:23,607 --> 00:38:27,089 Well, your grandpa's got work to do. 784 00:38:27,941 --> 00:38:29,437 My schedule cleared up, 785 00:38:29,522 --> 00:38:31,671 so if your invitation to family dinner 786 00:38:31,756 --> 00:38:32,898 still holds... 787 00:38:32,983 --> 00:38:34,081 It does. 788 00:38:35,154 --> 00:38:36,537 I'd like to come. 789 00:38:39,119 --> 00:38:40,947 Bring the dessert. 790 00:38:46,240 --> 00:38:48,070 In the case of the people of the state of New York 791 00:38:48,154 --> 00:38:50,101 against the defendant Sandra Harris, 792 00:38:50,186 --> 00:38:51,616 has the jury reached a verdict? 793 00:38:51,701 --> 00:38:52,975 We have, Your Honor. 794 00:38:53,060 --> 00:38:54,540 Will the defendant please rise? 795 00:38:56,678 --> 00:38:58,335 How does the jury find? 796 00:38:58,420 --> 00:39:00,586 On the charge of murder in the second degree, 797 00:39:00,670 --> 00:39:04,734 we find the defendant Sandra Harris, not guilty. 798 00:39:04,819 --> 00:39:06,815 Sandra Harris, you have been found not guilty 799 00:39:06,899 --> 00:39:08,382 in the murder of Reggie Lewis. 800 00:39:08,488 --> 00:39:10,029 You are free to go. 801 00:39:10,121 --> 00:39:11,819 Thank you, Your Honor. 802 00:39:25,035 --> 00:39:26,694 I'm sorry you lost the case. 803 00:39:26,779 --> 00:39:27,779 Are you? 804 00:39:27,864 --> 00:39:30,186 What does that mean? As a prosecutor, 805 00:39:30,454 --> 00:39:32,662 you know that when an eyewitness lies, 806 00:39:32,747 --> 00:39:35,256 it's impossible to prove the defendant guilty 807 00:39:35,349 --> 00:39:36,959 beyond reasonable doubt. 808 00:39:37,099 --> 00:39:40,194 Are you seriously suggesting I helped Leticia win the case? 809 00:39:40,279 --> 00:39:41,631 You tell me. 810 00:39:42,334 --> 00:39:44,529 Maybe you weren't as interested in winning 811 00:39:44,614 --> 00:39:47,139 as you were making sure my name got dragged through the mud. 812 00:39:47,224 --> 00:39:49,873 Right, because this has been such a walk in the park for me? 813 00:39:49,958 --> 00:39:52,826 I'd say it's brought you a little closer to the D.A. seat. 814 00:39:55,759 --> 00:40:00,287 If I decide to run for the D.A., you will be the first to know. 815 00:40:00,967 --> 00:40:03,608 And be assured that when I prosecute a case, 816 00:40:03,714 --> 00:40:06,256 it's to win so justice can be served. 817 00:40:06,519 --> 00:40:08,342 Then, I guess Leticia won the case 818 00:40:08,427 --> 00:40:10,694 because she simply out-lawyered you. 819 00:40:21,919 --> 00:40:23,837 Yeah, I'm still not really sure about this. 820 00:40:23,922 --> 00:40:25,570 Trust me, it's gonna be all right. It's gonna be... 821 00:40:25,654 --> 00:40:27,395 All right, everybody. Showtime. 822 00:40:28,452 --> 00:40:29,553 What is this again? 823 00:40:29,669 --> 00:40:32,421 I found some lost home video footage, Pop. 824 00:40:32,506 --> 00:40:34,034 Ooh, I hope it's Montauk. 825 00:40:34,297 --> 00:40:36,389 I miss that place every day. 826 00:40:36,498 --> 00:40:37,593 Come on, you guys, let's go. 827 00:40:37,678 --> 00:40:39,014 Yeah, come on. 828 00:40:39,099 --> 00:40:40,190 What are we watching here? 829 00:40:40,319 --> 00:40:42,109 - Yeah. - I'm hoping Montauk, 830 00:40:42,194 --> 00:40:43,256 back in the day. 831 00:40:43,341 --> 00:40:44,256 No, it's a new one. 832 00:40:44,341 --> 00:40:45,592 We haven't made any home videos 833 00:40:45,676 --> 00:40:47,333 of the kids since they were little. 834 00:40:47,417 --> 00:40:48,912 And here we go. 835 00:40:52,022 --> 00:40:53,483 Hey, give me the cash, man. 836 00:40:53,568 --> 00:40:54,576 Whoa. 837 00:40:54,661 --> 00:40:55,803 What's this? 838 00:40:55,966 --> 00:40:57,366 What is this, footage of the Good Samaritan? 839 00:40:57,450 --> 00:40:58,569 Give me the cash, man 840 00:40:58,653 --> 00:40:59,741 - Give me the cash. - Just watch. 841 00:40:59,825 --> 00:41:01,123 Here comes our hero. 842 00:41:01,208 --> 00:41:02,305 I'm gonna hit the button right here, all right? 843 00:41:02,389 --> 00:41:03,615 It's open, all right? 844 00:41:03,700 --> 00:41:04,705 - I'm gonna get a bag. - Grandpa, 845 00:41:04,789 --> 00:41:06,185 you're the Good Samaritan? 846 00:41:06,270 --> 00:41:07,187 You told? 847 00:41:07,272 --> 00:41:08,493 No, I didn't. I swear. 848 00:41:08,578 --> 00:41:10,944 It wasn't her, Pop. This was all me. 849 00:41:11,041 --> 00:41:12,475 Be smart or be dead. 850 00:41:12,560 --> 00:41:14,483 Wow. Gramps. 851 00:41:14,568 --> 00:41:16,225 Put the gun on the counter. 852 00:41:16,490 --> 00:41:18,799 You know, hold on, Jamie. 853 00:41:18,883 --> 00:41:19,842 Wow. 854 00:41:19,962 --> 00:41:22,178 You know, anybody asked me, 855 00:41:22,279 --> 00:41:23,748 I could've told them. 856 00:41:24,453 --> 00:41:26,303 "Be smart or be dead." 857 00:41:26,717 --> 00:41:28,037 That's my Pop. 858 00:41:28,122 --> 00:41:30,225 It really does run in our DNA 859 00:41:30,329 --> 00:41:31,290 because of you, Gramps. 860 00:41:31,374 --> 00:41:32,509 I mean, look at you there. 861 00:41:32,593 --> 00:41:34,337 You're like the-the Gray Panther. 862 00:41:37,075 --> 00:41:38,428 Eh, just an ex-cop. 863 00:41:38,512 --> 00:41:40,430 More than just an ex-cop. 864 00:41:40,514 --> 00:41:41,904 A hero ex-cop. 865 00:41:42,049 --> 00:41:43,097 Yeah. 866 00:41:43,483 --> 00:41:45,043 I'm glad I did it. 867 00:41:45,412 --> 00:41:47,611 And I'd do it again, so don't start lecturing me. 868 00:41:47,695 --> 00:41:50,222 - I'm not gonna lecture you. - You're still the man, Gramps. 869 00:41:50,306 --> 00:41:52,050 Seriously, I want to be you when I grow up. 870 00:41:52,134 --> 00:41:53,921 And I'm stealing that line. 871 00:41:54,178 --> 00:41:55,921 "Be smart or be dead." 872 00:41:57,505 --> 00:41:59,074 I did it without thinking. 873 00:42:00,193 --> 00:42:03,045 I felt like a cop again there for a few minutes. 874 00:42:04,410 --> 00:42:06,107 God, it felt good. 875 00:42:07,974 --> 00:42:09,623 I felt relevant. 876 00:42:14,243 --> 00:42:17,326 Well, more like irreplaceable. 877 00:42:25,945 --> 00:42:27,945 Subtitles Synchronized by srjanapala 878 00:42:28,305 --> 00:43:28,327 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 62953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.