Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,195 --> 00:00:05,439
DANNY: I was rummaging
through my toolbox the other day
2
00:00:05,463 --> 00:00:07,491
looking for a crescent wrench.
3
00:00:08,200 --> 00:00:09,844
I found an old engine part,
4
00:00:09,868 --> 00:00:13,204
reminded me of our first
road trip together as a couple.
5
00:00:15,080 --> 00:00:16,708
That was the day I knew.
6
00:00:19,278 --> 00:00:21,462
I mean, I knew
I loved you already, I knew...
7
00:00:21,486 --> 00:00:24,288
you had what it took
to be the wife of a cop.
8
00:00:31,949 --> 00:00:33,983
God, I miss you so much.
9
00:00:40,232 --> 00:00:41,765
(EXHALES)
10
00:00:47,699 --> 00:00:49,015
(GUN CLICKS)
11
00:00:50,008 --> 00:00:52,042
(PANTING)
12
00:00:55,213 --> 00:00:56,524
JANKO: Hey!
13
00:00:56,548 --> 00:00:59,284
We didn't get a chance
to talk at roll call.
14
00:00:59,308 --> 00:01:00,528
We're riding together. I'm Eddie.
15
00:01:00,552 --> 00:01:02,096
- Reagan?
- Janko.
16
00:01:02,120 --> 00:01:03,898
Yeah, that's what it says
on your nameplate,
17
00:01:03,922 --> 00:01:05,299
but you're not fooling anybody.
18
00:01:05,323 --> 00:01:06,591
Well, I'm not trying to.
19
00:01:06,615 --> 00:01:08,469
You're married to Sergeant Reagan,
20
00:01:08,493 --> 00:01:09,760
the PC is your daddy-in-law.
21
00:01:10,801 --> 00:01:12,603
- You got a problem with that?
- Nope.
22
00:01:12,627 --> 00:01:14,528
But maybe you do,
which is why you go by Janko.
23
00:01:15,874 --> 00:01:17,245
Luis Badillo.
24
00:01:17,269 --> 00:01:18,746
But you already know about me,
25
00:01:18,770 --> 00:01:19,881
'cause I heard you made calls asking.
26
00:01:19,905 --> 00:01:20,938
I did.
27
00:01:21,913 --> 00:01:23,050
I heard good stuff.
28
00:01:23,074 --> 00:01:24,735
Don't believe it.
29
00:01:25,760 --> 00:01:27,021
Did you already grab the keys?
30
00:01:27,045 --> 00:01:28,993
I did. I'll drive.
31
00:01:29,017 --> 00:01:31,192
DISPATCH: 29-David,
you have a 10-30 at 460 Broadway.
32
00:01:31,216 --> 00:01:33,094
No further details at this time.
33
00:01:33,118 --> 00:01:35,487
Robbery in progress. Let's roll.
34
00:01:35,511 --> 00:01:37,212
Are you gonna stand there
all day or you gonna get in?
35
00:01:38,482 --> 00:01:41,903
This trial is a witch hunt
by Erin Reagan,
36
00:01:41,927 --> 00:01:44,105
who she thinks she can do
whatever she pleases,
37
00:01:44,129 --> 00:01:46,105
including railroad my mother.
38
00:01:46,129 --> 00:01:48,362
But I am not intimated by that.
39
00:01:48,386 --> 00:01:51,212
Erin Reagan has messed
with the wrong family.
40
00:01:51,236 --> 00:01:53,381
- (REPORTERS CLAMORING)
- Keep moving.
41
00:01:53,405 --> 00:01:55,216
REPORTER: Ms.
Harris, one more question. Um...
42
00:01:55,240 --> 00:01:57,051
Oh, Ms. Reagan, uh,
do you care to comment
43
00:01:57,075 --> 00:01:58,219
on Leticia Harris's contention
44
00:01:58,243 --> 00:02:00,343
- that this trial is personal?
- No comment.
45
00:02:00,367 --> 00:02:02,089
Uh, you... shouldn't have you have
recused yourself from this case?
46
00:02:02,113 --> 00:02:03,257
No comment.
47
00:02:03,281 --> 00:02:04,592
Didn't you try to recuse yourself?
48
00:02:04,616 --> 00:02:05,760
Yeah, and she objected.
49
00:02:05,784 --> 00:02:07,093
Well, now you know why.
50
00:02:07,117 --> 00:02:08,795
Move.
51
00:02:10,068 --> 00:02:11,769
Move. Go.
52
00:02:16,481 --> 00:02:18,058
(DOOR CHIMES)
53
00:02:18,083 --> 00:02:19,851
Police!
54
00:02:23,568 --> 00:02:24,836
BADILLO: Clear!
55
00:02:30,442 --> 00:02:32,320
Somebody call 911?
56
00:02:32,344 --> 00:02:34,778
FREDDIE: Over here! Behind the counter.
57
00:02:36,633 --> 00:02:37,777
Hey, hey.
58
00:02:37,802 --> 00:02:39,076
You got to help me.
59
00:02:39,342 --> 00:02:40,274
Thank God you're here.
60
00:02:40,298 --> 00:02:41,441
Police! Whoa.
61
00:02:41,465 --> 00:02:42,705
Don't move.
Keep your hands where I can see them.
62
00:02:42,730 --> 00:02:44,728
I'm the one who called 911.
63
00:02:44,789 --> 00:02:46,775
Ram Singh, I own the place.
64
00:02:46,811 --> 00:02:48,069
Well, then, who's this guy?
65
00:02:48,093 --> 00:02:49,737
He's the guy who tried to rob me.
66
00:02:49,761 --> 00:02:51,305
And that-that's his gun.
67
00:02:51,329 --> 00:02:52,506
Do not go near that gun.
68
00:02:52,530 --> 00:02:53,765
- Yes, ma'am.
- FREDDIE: This guy's crazy!
69
00:02:53,793 --> 00:02:55,383
Just arrest me and get me
the hell out of here.
70
00:02:55,408 --> 00:02:56,926
How did he end up in cuffs?
71
00:02:56,950 --> 00:02:58,594
This guy comes in here
and pulls a gun on me,
72
00:02:58,618 --> 00:03:00,162
tells me to empty my register.
73
00:03:00,186 --> 00:03:01,730
But one of my customers had his own gun,
74
00:03:01,754 --> 00:03:04,266
and points it at this scumbag, and says,
75
00:03:04,290 --> 00:03:06,435
"Be smart or be dead."
76
00:03:06,459 --> 00:03:09,329
He decided to be smart,
I guess, and we cuffed him.
77
00:03:09,353 --> 00:03:10,773
You just have cuffs?
78
00:03:10,797 --> 00:03:12,174
No, those were the customer's, too.
79
00:03:12,198 --> 00:03:13,609
BADILLO: Yeah, who was this customer?
80
00:03:13,633 --> 00:03:14,610
What's his name?
81
00:03:14,634 --> 00:03:16,368
"Good Samaritan."
82
00:03:17,403 --> 00:03:18,547
You don't have a name?
83
00:03:18,571 --> 00:03:20,415
He asked to be anonymous.
84
00:03:20,439 --> 00:03:22,218
We're gonna have to insist
that you give us a name
85
00:03:22,242 --> 00:03:23,452
or a description.
86
00:03:23,476 --> 00:03:24,653
No can do.
87
00:03:24,677 --> 00:03:26,055
Look, he just saved me
from getting robbed.
88
00:03:26,079 --> 00:03:27,148
Maybe even saved my life.
89
00:03:27,172 --> 00:03:28,557
Yeah, well, we're gonna need to look
90
00:03:28,581 --> 00:03:30,125
at your security footage.
91
00:03:30,149 --> 00:03:31,441
I don't have any.
92
00:03:31,465 --> 00:03:32,728
You have cameras.
93
00:03:32,752 --> 00:03:34,086
They're not operational.
94
00:03:35,121 --> 00:03:36,332
Apparently, he was on his way home
95
00:03:36,356 --> 00:03:38,133
from the gym, got coldcocked.
96
00:03:38,157 --> 00:03:39,468
The perp stomped him pretty bad
97
00:03:39,492 --> 00:03:40,636
out on the street, broad daylight.
98
00:03:40,660 --> 00:03:41,804
Any witnesses?
99
00:03:41,828 --> 00:03:42,972
They were all looking the other way
100
00:03:42,996 --> 00:03:45,307
as he got his arm broken
and a couple ribs.
101
00:03:45,331 --> 00:03:46,742
You get a description?
102
00:03:46,766 --> 00:03:48,045
Nothing yet.
103
00:03:48,735 --> 00:03:51,080
Okay, I want a team on this.
104
00:03:51,104 --> 00:03:53,215
Check all the surveillance
cameras in the area.
105
00:03:53,239 --> 00:03:55,017
You got it, boss.
106
00:03:55,041 --> 00:03:57,075
(EXHALES)
107
00:04:15,461 --> 00:04:18,841
Well, I'm not gonna ask you
how you're doing.
108
00:04:18,865 --> 00:04:20,242
I'm fine.
109
00:04:20,266 --> 00:04:22,371
They're not even gonna
keep me overnight.
110
00:04:22,869 --> 00:04:24,536
Did you get a look at the guy?
111
00:04:26,272 --> 00:04:27,416
No.
112
00:04:27,834 --> 00:04:29,084
Nothing?
113
00:04:29,108 --> 00:04:30,642
Nothing.
114
00:04:33,479 --> 00:04:34,890
You're a good cop, Joe.
115
00:04:34,914 --> 00:04:38,193
I expect more than just,
"Gee, it all happened so fast."
116
00:04:38,217 --> 00:04:39,638
He blindsided me.
117
00:04:40,386 --> 00:04:42,631
It was probably just some guy
who hates cops.
118
00:04:42,655 --> 00:04:46,603
Or one particular cop.
119
00:04:47,894 --> 00:04:50,372
By a collar with an axe to grind?
120
00:04:50,649 --> 00:04:53,809
Well, that's a long damn list, so...
121
00:04:53,833 --> 00:04:56,601
Well, we've got time.
I'm putting a team together.
122
00:04:58,758 --> 00:04:59,992
I'd rather not.
123
00:05:03,943 --> 00:05:06,047
You'd rather not find out who did this?
124
00:05:06,085 --> 00:05:08,023
I'd rather you not send it up
the food chain,
125
00:05:08,047 --> 00:05:10,120
and have your office
release it to the press.
126
00:05:10,144 --> 00:05:11,340
That's not gonna happen.
127
00:05:11,364 --> 00:05:13,185
And I'd rather the family not know.
128
00:05:15,355 --> 00:05:17,333
Do me a solid, okay?
129
00:05:17,357 --> 00:05:21,603
Just pretend I'm-I'm one
of the 35,000 other cops,
130
00:05:21,627 --> 00:05:25,430
95% of whom, uh,
tussle with a perp, and...
131
00:05:27,293 --> 00:05:29,628
(EXHALES)
132
00:05:32,238 --> 00:05:34,239
(SIGHS)
133
00:05:36,209 --> 00:05:39,448
Danny. You recognize this woman?
134
00:05:40,446 --> 00:05:43,592
No. Never saw her before in my life.
135
00:05:43,616 --> 00:05:45,194
She was arrested a couple hours ago.
136
00:05:45,218 --> 00:05:46,528
Officer found a ghost
gun with a silencer
137
00:05:46,552 --> 00:05:47,696
in her glove compartment.
138
00:05:47,720 --> 00:05:49,031
And you came all the way down here
139
00:05:49,055 --> 00:05:50,199
to tell me that because...
140
00:05:50,223 --> 00:05:53,035
She was gonna use it to kill a cop.
141
00:05:53,545 --> 00:05:55,471
Okay, well, thank God she didn't.
142
00:05:55,495 --> 00:05:57,039
What does that have to do with me?
143
00:05:57,063 --> 00:05:59,551
You're the cop she was supposed to kill.
144
00:06:06,319 --> 00:06:09,387
♪
145
00:06:15,389 --> 00:06:23,389
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
146
00:06:24,950 --> 00:06:26,708
How do we even know this is legit?
147
00:06:26,733 --> 00:06:28,444
Maybe she's some loony tune
148
00:06:28,468 --> 00:06:30,346
who got my name
off the news or something.
149
00:06:30,370 --> 00:06:33,346
Did you happen to visit Linda
at the cemetery this morning?
150
00:06:33,371 --> 00:06:34,681
She was there?
151
00:06:34,705 --> 00:06:36,416
Elena Marquez.
152
00:06:36,440 --> 00:06:37,584
Your would-be assassin.
153
00:06:37,608 --> 00:06:39,019
Says she came within 20, 30 feet of you,
154
00:06:39,043 --> 00:06:40,610
gun aimed at your back.
155
00:06:42,067 --> 00:06:43,545
What was her motive?
156
00:06:43,570 --> 00:06:45,359
More importantly, why didn't
she go through with it?
157
00:06:45,383 --> 00:06:47,394
She clammed up pretty tight
when we started digging in.
158
00:06:47,418 --> 00:06:49,596
Figured maybe you could
get it out of her.
159
00:06:49,620 --> 00:06:51,431
I will.
160
00:06:51,455 --> 00:06:53,146
Okay, I got it from here.
161
00:06:53,591 --> 00:06:56,670
Danny, that's not
how this one's gonna go.
162
00:06:57,317 --> 00:06:59,039
Well, how is this one gonna go?
163
00:06:59,063 --> 00:07:01,008
I'm gonna be with you on this
until it rides into the sunset.
164
00:07:01,032 --> 00:07:03,243
(LAUGHS): No, you're not. Thanks anyway.
165
00:07:03,267 --> 00:07:04,711
Please just take the help.
It's mandatory.
166
00:07:05,258 --> 00:07:06,947
Who assigned you to babysit me?
167
00:07:06,971 --> 00:07:09,016
Lieutenant Gormley.
Said he doesn't want to take it
168
00:07:09,040 --> 00:07:10,017
to the PC, but he will if you refuse.
169
00:07:10,041 --> 00:07:11,218
And you just went along with it?
170
00:07:11,242 --> 00:07:12,753
I'm just following orders
and doing my job.
171
00:07:12,777 --> 00:07:15,522
Uh-huh. Story of your life,
Saint Jameson.
172
00:07:15,546 --> 00:07:17,003
Let's go.
173
00:07:22,987 --> 00:07:25,866
We ID'd the attacker.
174
00:07:25,890 --> 00:07:27,901
GORMLEY: We got footage from
the laundromat on the corner,
175
00:07:27,925 --> 00:07:31,338
enhanced it and sent it
through facial recognition.
176
00:07:31,362 --> 00:07:33,582
BAKER: Perp's name is Javier Estevez,
177
00:07:33,643 --> 00:07:35,776
25, from East New York.
178
00:07:35,800 --> 00:07:38,111
His rap sheet's like
a roll of toilet paper.
179
00:07:38,367 --> 00:07:41,069
Last charge was attempted murder.
180
00:07:43,053 --> 00:07:45,888
And the arresting officer...
181
00:07:47,918 --> 00:07:49,452
...Detective Joe Hill.
182
00:07:51,288 --> 00:07:54,861
Who testified against Estevez
on that charge in 2017,
183
00:07:54,885 --> 00:07:58,336
was found guilty
and sentenced to four years.
184
00:07:59,529 --> 00:08:01,630
And now he's looking for revenge.
185
00:08:02,493 --> 00:08:04,571
(SIGHS)
186
00:08:04,907 --> 00:08:06,107
Yeah.
187
00:08:08,499 --> 00:08:10,644
The serial number's
on the face of the cuff's body
188
00:08:10,668 --> 00:08:11,979
above the keyhole.
189
00:08:12,003 --> 00:08:14,615
That's right, ending in 1-3-2-2.
190
00:08:14,639 --> 00:08:16,183
Yeah, I'll hold.
191
00:08:16,207 --> 00:08:17,517
BADILLO: What are you doing?
192
00:08:17,541 --> 00:08:19,470
Finding out who owns these cuffs.
193
00:08:19,496 --> 00:08:20,460
Why?
194
00:08:20,484 --> 00:08:22,322
'Cause they were involved in a robbery.
195
00:08:22,346 --> 00:08:23,357
No, they belong to the Good Samaritan,
196
00:08:23,381 --> 00:08:24,758
who wants to remain anonymous.
197
00:08:24,782 --> 00:08:26,426
I like to be thorough.
198
00:08:26,450 --> 00:08:28,111
Is that what you call this?
199
00:08:28,135 --> 00:08:29,296
Excuse me?
200
00:08:29,320 --> 00:08:30,664
The perp is arrested.
201
00:08:30,688 --> 00:08:32,366
It was an easy collar, end of story.
202
00:08:32,390 --> 00:08:34,167
Let's go get some real collars.
203
00:08:34,191 --> 00:08:36,637
Well, this Good Samaritan
stepped up to prevent a robbery.
204
00:08:36,661 --> 00:08:39,840
I think he deserves thanks.
And he was an eyewitness.
205
00:08:39,864 --> 00:08:41,942
He deserves what he asked for.
To be anonymous.
206
00:08:41,966 --> 00:08:43,443
And there might be a good reason.
207
00:08:43,467 --> 00:08:45,168
- You ever think that?
- Yes.
208
00:08:46,337 --> 00:08:47,981
Oh, okay. Are you sure?
209
00:08:48,571 --> 00:08:50,072
Thanks.
210
00:08:51,475 --> 00:08:53,120
The serial number's from a batch
211
00:08:53,144 --> 00:08:55,188
that were sold to the NYPD.
212
00:08:55,212 --> 00:08:57,190
So, our Good Samaritan
is an off-duty cop,
213
00:08:57,214 --> 00:08:59,814
which is exactly why
he wants to remain anonymous.
214
00:09:01,858 --> 00:09:04,531
And were there any fingerprints
on the murder weapon?
215
00:09:04,555 --> 00:09:07,668
Yes, there were two prints
of value lifted from the gun.
216
00:09:07,692 --> 00:09:09,836
ERIN: And did they match anyone?
217
00:09:09,860 --> 00:09:13,240
The prints were a match, uh,
to the defendant Sandra Harris.
218
00:09:13,264 --> 00:09:14,746
Thank you.
219
00:09:15,266 --> 00:09:18,912
Do those fingerprints
that match my mother's,
220
00:09:18,936 --> 00:09:22,916
do they prove
that she killed Reggie Lewis?
221
00:09:22,940 --> 00:09:23,984
Well, it doesn't work that way.
222
00:09:24,008 --> 00:09:25,152
Yes or no?
223
00:09:25,382 --> 00:09:27,020
Does the match prove
224
00:09:27,044 --> 00:09:29,356
that Sandra Harris killed Reggie Lewis?
225
00:09:29,380 --> 00:09:31,560
- Well, no.
- Isn't it possible
226
00:09:31,601 --> 00:09:34,027
that the gun belonged to
Mr. Lewis, and the only reason
227
00:09:34,051 --> 00:09:36,363
that my mother's prints are on the gun
228
00:09:36,387 --> 00:09:38,432
is because he showed it to her?
229
00:09:38,456 --> 00:09:40,434
Objection. Speculation.
230
00:09:40,458 --> 00:09:41,935
Overruled.
231
00:09:41,959 --> 00:09:43,336
Is it possible?
232
00:09:43,984 --> 00:09:46,873
Well, yes, it's possible, but unlikely.
233
00:09:46,897 --> 00:09:48,442
That's all, Detective.
234
00:09:48,466 --> 00:09:50,577
Detective Abetamarco,
235
00:09:50,601 --> 00:09:53,339
was there any evidence whatsoever
236
00:09:53,363 --> 00:09:56,349
that Reggie Lewis
ever possessed that weapon?
237
00:09:56,373 --> 00:09:57,617
None.
238
00:09:57,641 --> 00:09:59,968
And why do you believe
that Sandra Harris
239
00:09:59,992 --> 00:10:03,090
possessed the gun that shot
and killed Reggie Lewis?
240
00:10:03,114 --> 00:10:05,799
Because we found a witness
that saw the whole thing.
241
00:10:06,282 --> 00:10:09,134
Thank you. No further questions.
242
00:10:11,064 --> 00:10:12,699
ERIN: Why didn't you
come forward at the time?
243
00:10:12,723 --> 00:10:14,401
I've already gone through this.
244
00:10:14,425 --> 00:10:16,103
Leticia Harris is going to poke holes
245
00:10:16,127 --> 00:10:18,071
into the reason why you waited so long.
246
00:10:18,095 --> 00:10:20,373
I can't change how long I waited, Erin.
247
00:10:21,283 --> 00:10:22,479
Are you done prepping me?
248
00:10:22,503 --> 00:10:24,091
Anything else you want to discuss?
249
00:10:24,115 --> 00:10:25,278
I guess not.
250
00:10:25,302 --> 00:10:28,715
And I can't discuss this case
with you until it's over.
251
00:10:29,012 --> 00:10:31,180
Which can't be soon enough for me.
252
00:10:32,610 --> 00:10:34,254
What is that supposed to mean?
253
00:10:34,278 --> 00:10:37,457
It means I'm tired, Erin.
254
00:10:38,038 --> 00:10:39,794
I've been in the headlines for days
255
00:10:39,818 --> 00:10:41,261
because of this trial.
256
00:10:41,683 --> 00:10:43,628
That was not my intention.
257
00:10:43,652 --> 00:10:45,663
Right. You had good intentions,
258
00:10:45,687 --> 00:10:49,089
which, in the Reagan playbook
makes it all okay.
259
00:10:52,928 --> 00:10:55,315
DANNY: It doesn't add up, Elena.
260
00:10:55,350 --> 00:10:58,073
You were hired to do the job,
why didn't you pull the trigger?
261
00:10:58,097 --> 00:11:01,646
Shooting you in the back?
Where's the honor in that?
262
00:11:01,670 --> 00:11:04,065
DANNY: Honor? Last time I checked,
263
00:11:04,089 --> 00:11:07,518
wasting a cop like me would be a
grand slam for someone like you.
264
00:11:07,542 --> 00:11:10,221
And nobody would care
if you corked your bat.
265
00:11:10,245 --> 00:11:11,780
You're right, Detective.
266
00:11:12,581 --> 00:11:14,659
The whole life
isn't sitting right anymore.
267
00:11:14,683 --> 00:11:17,361
So why the change of heart?
Why didn't you pull the trigger?
268
00:11:17,385 --> 00:11:19,931
- I need a reason?
- You're damn right you need a reason!
269
00:11:19,955 --> 00:11:21,428
JAMIE: In here,
270
00:11:21,452 --> 00:11:23,901
you want a deal, you got
to tell us the whole truth.
271
00:11:23,925 --> 00:11:25,069
Otherwise you're looking at one to four
272
00:11:25,093 --> 00:11:26,571
for felony criminal possession.
273
00:11:26,595 --> 00:11:27,705
I can't go to prison.
274
00:11:27,729 --> 00:11:29,073
Well, that's exactly where
275
00:11:29,097 --> 00:11:31,232
you're gonna go if you're
not straight with us.
276
00:11:34,836 --> 00:11:36,247
I'm pregnant, okay?
277
00:11:36,554 --> 00:11:38,182
It's one thing to choose
278
00:11:38,206 --> 00:11:40,718
this life for myself,
but for an innocent child?
279
00:11:40,742 --> 00:11:42,019
(SIGHS)
280
00:11:42,043 --> 00:11:44,355
So you found out
281
00:11:44,379 --> 00:11:46,224
you were expecting,
had a change of heart,
282
00:11:46,248 --> 00:11:48,092
then wanted to be let go?
283
00:11:48,116 --> 00:11:51,996
Yeah. So I could walk a straight line.
284
00:11:52,020 --> 00:11:53,223
Do the right thing.
285
00:11:53,247 --> 00:11:55,151
But first you had to make good
on a severance agreement?
286
00:11:55,175 --> 00:11:56,880
The people I run with?
287
00:11:56,904 --> 00:11:58,436
Leaving them is a little harder
288
00:11:58,460 --> 00:12:00,037
than switching cell phone providers.
289
00:12:00,061 --> 00:12:01,750
So they named their price.
290
00:12:01,774 --> 00:12:04,164
Your freedom for the life of a cop.
291
00:12:06,234 --> 00:12:09,080
My freedom for your life, Detective.
292
00:12:09,104 --> 00:12:10,523
My life.
293
00:12:10,547 --> 00:12:11,924
Specifically. (CHUCKLES)
294
00:12:11,948 --> 00:12:13,916
Who the hell are these
people you're running with?
295
00:12:16,586 --> 00:12:18,638
Mano Sangriento.
296
00:12:29,099 --> 00:12:30,576
Who ordered the hit?
297
00:12:30,600 --> 00:12:32,068
His name is Arturo Muñoz.
298
00:12:33,162 --> 00:12:35,574
They call him La Nieve. "The Snow."
299
00:12:35,599 --> 00:12:38,111
Let me guess.
For his warm, sunny personality?
300
00:12:38,175 --> 00:12:39,886
And since I didn't have it
in me to finish the job,
301
00:12:39,910 --> 00:12:42,088
another hit could be around the corner.
302
00:12:42,112 --> 00:12:43,556
For either of us.
303
00:12:43,580 --> 00:12:45,458
JAMIE: Elena, this is up to you.
304
00:12:45,482 --> 00:12:46,959
You're gonna help us take down Muñoz.
305
00:12:46,983 --> 00:12:48,127
And if I don't?
306
00:12:48,151 --> 00:12:49,729
If you don't,
307
00:12:49,753 --> 00:12:51,864
then the first thing
your child will ever see
308
00:12:51,888 --> 00:12:53,533
is the inside of the infirmary
309
00:12:53,557 --> 00:12:55,458
at Bayview Correctional Facility.
310
00:13:02,107 --> 00:13:04,107
♪ ♪
311
00:13:07,765 --> 00:13:11,399
Brought you your favorite
breakfast, bagels from Zabar's.
312
00:13:16,807 --> 00:13:18,323
You want to come in?
313
00:13:20,844 --> 00:13:22,994
Well, I'd like to, yeah.
314
00:13:24,608 --> 00:13:26,342
Okay.
315
00:13:27,718 --> 00:13:29,292
Thanks.
316
00:13:30,320 --> 00:13:32,021
(SIGHS)
317
00:13:35,592 --> 00:13:37,637
How'd you know? About the bagels?
318
00:13:37,661 --> 00:13:40,073
Full disclosure, I asked your mom.
319
00:13:40,097 --> 00:13:41,964
Nice place.
320
00:13:50,768 --> 00:13:53,566
That's the day I graduated
from the academy.
321
00:13:54,337 --> 00:13:57,206
Uh, the one with my mom is-is Cape Cod.
322
00:13:59,596 --> 00:14:01,764
I don't have any photos of my dad, so...
323
00:14:04,314 --> 00:14:07,517
But you are like him in so many ways.
324
00:14:10,928 --> 00:14:12,461
Yeah, I wouldn't know.
325
00:14:14,865 --> 00:14:16,065
May I?
326
00:14:21,471 --> 00:14:22,839
(EXHALES)
327
00:14:31,215 --> 00:14:32,748
Okay.
328
00:14:36,587 --> 00:14:39,499
You said you didn't see
the perp, but it turns out
329
00:14:39,523 --> 00:14:42,592
it's someone you arrested
and testified against.
330
00:14:44,388 --> 00:14:46,022
But then, you know that.
331
00:14:48,332 --> 00:14:49,809
So what are you saying? I'm lying?
332
00:14:49,833 --> 00:14:51,077
Well, I'm thinking
333
00:14:51,101 --> 00:14:53,813
you think you can deal
with this yourself.
334
00:14:53,837 --> 00:14:56,249
I can, and I will deal with it myself.
335
00:14:56,273 --> 00:14:58,439
I hope you're not talking
about street justice.
336
00:14:58,464 --> 00:15:00,342
I didn't say that.
337
00:15:00,367 --> 00:15:01,567
Then what?
338
00:15:02,813 --> 00:15:03,944
What do you want from me here?
339
00:15:03,968 --> 00:15:06,626
What do I want from you? I want
you to do this by the book.
340
00:15:06,650 --> 00:15:09,929
Go in, make a positive ID
and let us handle it.
341
00:15:09,953 --> 00:15:12,599
And be the dumb-ass cop
who got jumped by a street thug
342
00:15:12,623 --> 00:15:14,734
and then had my ass
handed to me on a platter?
343
00:15:14,758 --> 00:15:16,750
- No, thanks.
- Joe, you're a cop,
344
00:15:16,776 --> 00:15:18,478
- not a vigilante.
- You're kidding me.
345
00:15:18,502 --> 00:15:21,781
Even if I do testify,
the guy is gonna get out.
346
00:15:21,805 --> 00:15:23,717
I-I feel like every collar
I make these days,
347
00:15:23,741 --> 00:15:26,252
the guy gets out before
I can even finish the paperwork.
348
00:15:26,276 --> 00:15:27,454
(SIGHS)
349
00:15:27,478 --> 00:15:29,203
And what's your justice?
350
00:15:30,681 --> 00:15:32,325
I don't know,
but it's a hell of a lot better
351
00:15:32,349 --> 00:15:33,716
than what you're offering.
352
00:15:35,586 --> 00:15:39,797
Maybe you need to ask yourself
what kind of cop you want to be.
353
00:15:40,791 --> 00:15:42,502
I know what kind of cop I am.
354
00:15:42,526 --> 00:15:43,837
A proactive one.
355
00:15:43,861 --> 00:15:46,640
And it's not because of you, or my dad,
356
00:15:46,664 --> 00:15:49,332
and I don't need you coming here
telling me what to do.
357
00:15:52,770 --> 00:15:54,804
(SIGHS)
358
00:15:57,775 --> 00:15:59,525
Maybe you do.
359
00:16:12,756 --> 00:16:14,123
(SIGHS)
360
00:16:16,794 --> 00:16:18,002
Where the hell are you?
361
00:16:18,027 --> 00:16:20,061
JAMIE: Danny, I'm back here!
362
00:16:24,168 --> 00:16:25,979
What the hell are you doing?
363
00:16:26,003 --> 00:16:27,147
What?
364
00:16:27,171 --> 00:16:29,249
What? You got Kevlar curtains
365
00:16:29,273 --> 00:16:32,719
on my windows, unmarked cars
on each end of the block. Why?
366
00:16:32,743 --> 00:16:33,784
Protecting you.
367
00:16:33,809 --> 00:16:35,203
- Protecting me?
- Yeah.
368
00:16:35,228 --> 00:16:36,705
By camping out in my bedroom?
369
00:16:36,740 --> 00:16:38,251
One can never be too safe.
370
00:16:38,276 --> 00:16:40,354
Yes, one can be too safe,
371
00:16:40,379 --> 00:16:41,894
and that's exactly what
you're being right now.
372
00:16:41,919 --> 00:16:42,896
You need to stop.
373
00:16:42,920 --> 00:16:44,264
After we nail Muñoz.
374
00:16:44,288 --> 00:16:45,972
- Do you want to watch a movie?
- No.
375
00:16:45,996 --> 00:16:47,851
Because I brought one of
your favorites. The Verdict.
376
00:16:47,899 --> 00:16:50,904
Oh, great. I'll go make some popcorn.
377
00:16:50,928 --> 00:16:52,372
You're a pain in the ass.
378
00:16:52,396 --> 00:16:54,240
No, you're a pain in the ass.
379
00:16:54,264 --> 00:16:56,082
You're welcome!
380
00:16:59,103 --> 00:17:00,303
(KNOCKING ON DOOR)
381
00:17:02,272 --> 00:17:03,717
Hi, Henry.
382
00:17:03,741 --> 00:17:05,185
Hi, yourself.
383
00:17:05,209 --> 00:17:06,786
Jamie with you?
384
00:17:06,810 --> 00:17:09,055
No, he's doing a double.
385
00:17:09,079 --> 00:17:11,791
Oh. Francis isn't home yet.
386
00:17:11,815 --> 00:17:13,197
Uh, it's you I came to see.
387
00:17:13,221 --> 00:17:16,229
Oh. Can I get you a cup of tea?
Or a drink?
388
00:17:16,253 --> 00:17:17,397
Uh, no.
389
00:17:17,421 --> 00:17:21,624
I came to return these.
390
00:17:25,445 --> 00:17:27,574
I believe they're yours.
391
00:17:27,598 --> 00:17:31,878
The NYPD purchased those in 1971,
392
00:17:31,902 --> 00:17:34,314
and they assigned them
393
00:17:34,338 --> 00:17:38,418
to Detective Henry Reagan
of the warrant squad.
394
00:17:38,442 --> 00:17:39,919
So?
395
00:17:39,943 --> 00:17:43,389
So what are you doing running
around with cuffs and a gun?
396
00:17:43,413 --> 00:17:46,626
I have a full carry permit.
Do you need to see it?
397
00:17:46,650 --> 00:17:48,021
That's not what I'm saying.
398
00:17:48,055 --> 00:17:52,065
And if you carry a gun, you
should also have cuffs, too.
399
00:17:52,089 --> 00:17:54,567
I'm glad I did. They came in handy.
400
00:17:54,591 --> 00:17:56,069
What are you doing
running around trying to stop
401
00:17:56,093 --> 00:17:57,570
a criminal who could've killed you?
402
00:17:57,594 --> 00:17:59,606
I was doing what any cop would do.
403
00:17:59,630 --> 00:18:02,275
I need you to promise me
that you will not do that again.
404
00:18:02,299 --> 00:18:03,830
(LAUGHS SOFTLY)
405
00:18:03,854 --> 00:18:05,276
Eddie.
406
00:18:05,936 --> 00:18:10,383
I was arresting people
before you were born.
407
00:18:10,407 --> 00:18:13,419
I'm too old
and too experienced to have you
408
00:18:13,443 --> 00:18:18,024
or anyone else in this family
tell me what to do.
409
00:18:18,789 --> 00:18:20,675
This conversation is over.
410
00:18:20,711 --> 00:18:23,163
The only thing I need
from you is a promise
411
00:18:23,187 --> 00:18:25,698
that you won't tell
the rest of the family.
412
00:18:25,722 --> 00:18:28,501
I don't want to embarrass Frank.
413
00:18:29,358 --> 00:18:32,562
Now, if you'll excuse me.
414
00:18:36,224 --> 00:18:38,611
Apparently, the guy
who's trying to kill you
415
00:18:38,635 --> 00:18:39,946
is Arturo Muñoz.
416
00:18:39,970 --> 00:18:41,614
He took over Mano Sangriento
417
00:18:41,638 --> 00:18:44,851
after we cleaned house,
and arrested José Rojas.
418
00:18:44,875 --> 00:18:47,554
Apparently Rojas was his uncle.
419
00:18:47,578 --> 00:18:49,464
No wonder why it's personal for him.
420
00:18:49,488 --> 00:18:50,890
But if we can use Elena to get him
421
00:18:50,914 --> 00:18:52,125
to admit to ordering the hit,
422
00:18:52,149 --> 00:18:54,194
then that's conspiracy to commit murder.
423
00:18:54,408 --> 00:18:55,995
BAEZ: You want to send her in
424
00:18:56,019 --> 00:18:57,864
to talk to him wearing a wire?
425
00:18:57,888 --> 00:19:00,233
- Yeah.
- Just like that.
426
00:19:00,257 --> 00:19:03,803
You don't become the leader of
Mano Sangriento by being stupid.
427
00:19:03,827 --> 00:19:07,040
This guy's not just gonna admit
that he ordered the execution.
428
00:19:07,064 --> 00:19:09,432
Not unless he thinks Elena
really went through with it.
429
00:19:13,370 --> 00:19:14,971
(SIGHS)
430
00:19:17,507 --> 00:19:19,108
JAMIE: Let's get a little more blood.
431
00:19:19,865 --> 00:19:21,221
I like this look for you.
432
00:19:21,245 --> 00:19:22,422
Maybe you can get one with me in it?
433
00:19:22,446 --> 00:19:23,723
This would make a good Christmas card.
434
00:19:23,747 --> 00:19:25,425
- Very funny.
- BAEZ: What on earth
435
00:19:25,449 --> 00:19:27,293
could have inspired you
to come up with this idea?
436
00:19:27,317 --> 00:19:28,428
DANNY: Can we just see
437
00:19:28,452 --> 00:19:30,430
if the pictures look good already?
438
00:19:30,454 --> 00:19:31,631
Been laying here all day.
439
00:19:31,655 --> 00:19:33,662
BAEZ: A little too real, if you ask me.
440
00:19:33,686 --> 00:19:35,068
You think Muñoz is gonna buy it?
441
00:19:35,092 --> 00:19:36,836
They don't have to be perfect.
442
00:19:36,860 --> 00:19:38,805
Just have to buy Elena
some time with Muñoz.
443
00:19:38,829 --> 00:19:41,040
BAEZ: You think
this girl is trustworthy?
444
00:19:41,064 --> 00:19:42,761
She could be leading us to a death trap.
445
00:19:42,785 --> 00:19:44,344
This is his idea, not mine.
446
00:19:44,368 --> 00:19:45,912
Muñoz texted Elena's phone.
447
00:19:45,936 --> 00:19:47,468
- He wants to meet.
- Great.
448
00:19:47,492 --> 00:19:49,182
Let's get a wire on her forthwith
449
00:19:49,206 --> 00:19:51,417
and get that son of a bitch
and his cartel off my back.
450
00:19:51,441 --> 00:19:53,419
And get the human buzz saw
out of my bedroom.
451
00:19:53,443 --> 00:19:55,922
Nobody will be happier than me
when this is over, all right?
452
00:19:56,345 --> 00:20:01,361
Has Erin Reagan ever expressed
interest in becoming the D.A.?
453
00:20:01,385 --> 00:20:04,130
Objection, Your Honor.
I am not the one on trial here.
454
00:20:04,154 --> 00:20:07,252
If you will allow me,
I believe A.D.A. Reagan
455
00:20:07,290 --> 00:20:10,979
wants her boss's job, so
exposing her boss on the stand
456
00:20:11,014 --> 00:20:12,739
is the real reason why we are here.
457
00:20:12,763 --> 00:20:13,973
- Your Honor.
- My client
458
00:20:13,997 --> 00:20:17,076
is on trial for a murder
she didn't commit,
459
00:20:17,100 --> 00:20:19,245
and the jury deserves to hear that.
460
00:20:19,269 --> 00:20:20,836
I'll allow.
461
00:20:27,210 --> 00:20:29,656
Has Ms. Reagan expressed interest
462
00:20:29,680 --> 00:20:32,158
in Kimberly Crawford's job?
463
00:20:32,182 --> 00:20:33,960
Well, it's the natural progression.
464
00:20:33,984 --> 00:20:35,801
Yes or no?
465
00:20:36,320 --> 00:20:38,831
Has she expressed interest?
466
00:20:39,474 --> 00:20:40,975
Yes.
467
00:20:44,428 --> 00:20:46,195
No further questions.
468
00:20:51,394 --> 00:20:53,770
♪
469
00:20:53,794 --> 00:20:56,439
We got a tip that the perp
who attacked Detective Hill
470
00:20:56,463 --> 00:20:58,675
is holed up in a safe house
in the Bronx.
471
00:20:58,699 --> 00:21:01,511
I can send ESU to collar him.
472
00:21:01,535 --> 00:21:03,613
No, have them sit on the place.
473
00:21:03,637 --> 00:21:04,861
To what end?
474
00:21:04,897 --> 00:21:06,215
Well, he's got to come out sometime.
475
00:21:06,239 --> 00:21:08,491
When he does, pick him up.
476
00:21:08,515 --> 00:21:09,578
Why wait?
477
00:21:09,602 --> 00:21:11,142
Because if he has a gun on him,
478
00:21:11,168 --> 00:21:14,814
and a felony to his name,
he can be charged federally.
479
00:21:16,137 --> 00:21:18,515
And he won't be subject to bail reform.
480
00:21:18,540 --> 00:21:19,751
That's pretty smart.
481
00:21:20,179 --> 00:21:21,212
Thank you.
482
00:21:21,236 --> 00:21:22,944
I think that's why he's the boss.
483
00:21:22,977 --> 00:21:24,433
Let me get on this.
484
00:21:26,159 --> 00:21:27,937
(SIGHS)
485
00:21:33,853 --> 00:21:35,087
Detective Hill.
486
00:21:37,884 --> 00:21:40,629
Lieutenant Gormley. Call me Sid.
487
00:21:40,907 --> 00:21:43,152
- It's nice to meet you.
- Yeah.
488
00:21:43,176 --> 00:21:44,678
Heard a lot about you.
489
00:21:44,703 --> 00:21:45,814
All good, I hope.
490
00:21:46,247 --> 00:21:47,748
Detective Hill?
491
00:21:49,470 --> 00:21:51,544
- Excuse me.
- GORMLEY: Yeah.
492
00:21:54,074 --> 00:21:55,423
(DOOR OPENS)
493
00:22:04,805 --> 00:22:06,005
(DOOR CLOSES)
494
00:22:10,198 --> 00:22:11,564
I didn't ask you to sit.
495
00:22:19,452 --> 00:22:21,157
But stand easy.
496
00:22:24,658 --> 00:22:27,426
I hope this isn't about the incident.
497
00:22:28,515 --> 00:22:30,365
The incident
where someone broke your arm
498
00:22:30,390 --> 00:22:33,993
and a couple of ribs and
affected your short-term memory?
499
00:22:36,003 --> 00:22:38,181
Make no mistake, we're gonna get the guy
500
00:22:38,206 --> 00:22:40,474
whether you cooperate or not.
501
00:22:41,968 --> 00:22:43,446
Then, why am I here?
502
00:22:43,804 --> 00:22:46,049
We are close to arresting the perp.
503
00:22:46,073 --> 00:22:48,818
When we do, you will be
summoned for a lineup,
504
00:22:48,842 --> 00:22:52,055
at which point,
should you recognize him,
505
00:22:52,079 --> 00:22:54,406
you will be asked to answer any question
506
00:22:54,455 --> 00:22:56,916
posed to you by the supervisor.
507
00:22:58,551 --> 00:23:00,096
And if I choose not to?
508
00:23:00,454 --> 00:23:03,407
Failure to do so will result
in your suspension
509
00:23:03,432 --> 00:23:06,285
and surrender of your gun and shield.
510
00:23:07,514 --> 00:23:09,455
Are you trying to strong-arm me here?
511
00:23:11,484 --> 00:23:13,986
Be pretty easy, the shape you're in.
512
00:23:17,204 --> 00:23:19,916
I seem to recall
you asking to be treated
513
00:23:19,940 --> 00:23:23,260
like the 35,000 other cops on the job.
514
00:23:24,244 --> 00:23:25,721
Well, you got it.
515
00:23:27,481 --> 00:23:29,014
Dismissed.
516
00:23:37,824 --> 00:23:39,024
(EXHALES)
517
00:23:49,228 --> 00:23:51,039
(DOOR CLOSES)
518
00:23:51,064 --> 00:23:52,842
(SIGHS)
519
00:23:52,973 --> 00:23:56,004
She was facing Reggie Lewis
when she pulled the trigger.
520
00:23:56,028 --> 00:23:58,962
And when Reggie Lewis
dropped to the ground?
521
00:23:58,994 --> 00:24:03,413
She put the gun back in her bag,
turned around and left.
522
00:24:03,437 --> 00:24:05,928
Did she check to see if he was dead?
523
00:24:05,952 --> 00:24:08,677
- No.
- Did she call 911?
524
00:24:08,702 --> 00:24:09,779
No.
525
00:24:09,804 --> 00:24:11,182
Can you point out the person
526
00:24:11,207 --> 00:24:14,509
you saw murder Reggie Lewis?
527
00:24:17,063 --> 00:24:18,541
That's her right there.
528
00:24:18,565 --> 00:24:20,710
Sandra Harris.
529
00:24:20,734 --> 00:24:22,336
ERIN: Let the record reflect
530
00:24:22,361 --> 00:24:26,334
that the witness identified
the defendant Sandra Harris
531
00:24:26,359 --> 00:24:29,368
as the person who murdered Reggie Lewis.
532
00:24:29,590 --> 00:24:31,328
Thank you. No further questions.
533
00:24:31,518 --> 00:24:35,916
So, you saw this murder 30 years ago?
534
00:24:35,941 --> 00:24:37,397
That's right.
535
00:24:37,422 --> 00:24:40,729
And how did you decide to come forward
536
00:24:40,754 --> 00:24:44,633
after sitting on this secret
for 30 years?
537
00:24:44,991 --> 00:24:47,470
I mentioned the murder
during a witness interview
538
00:24:47,494 --> 00:24:49,906
on a case I was working
with A.D.A. Reagan.
539
00:24:49,930 --> 00:24:51,682
I said I saw a murder,
540
00:24:51,707 --> 00:24:54,619
but never came forward at the
time, and that I regretted it.
541
00:24:54,644 --> 00:24:56,020
And what did she say?
542
00:24:56,045 --> 00:24:57,538
She said we should reopen the case.
543
00:24:57,563 --> 00:24:59,440
Hmm. And how did you respond?
544
00:24:59,465 --> 00:25:01,477
Objection. Relevance.
545
00:25:01,694 --> 00:25:03,939
Your Honor, if you will
allow me to continue,
546
00:25:03,964 --> 00:25:05,775
you will see the relevance.
547
00:25:05,879 --> 00:25:07,190
I'll allow.
548
00:25:07,698 --> 00:25:09,617
LETICIA: What did you say
549
00:25:09,829 --> 00:25:11,540
to A.D.A. Reagan
550
00:25:11,565 --> 00:25:14,410
when she said that she'd like
to open the case?
551
00:25:14,554 --> 00:25:16,856
I responded by saying I lied.
552
00:25:18,358 --> 00:25:20,224
That I never really saw the murder.
553
00:25:20,248 --> 00:25:21,692
You said
554
00:25:21,716 --> 00:25:23,394
that you never
555
00:25:23,418 --> 00:25:25,473
really saw the murder?
556
00:25:25,497 --> 00:25:28,832
- ERIN: Objection. Asked and answered.
- Overruled.
557
00:25:28,856 --> 00:25:31,268
LETICIA: You said you
didn't see the murder.
558
00:25:31,292 --> 00:25:34,438
Now you're saying you did see
the murder. Which is it?
559
00:25:34,462 --> 00:25:36,940
Were you lying then
or are you lying now?
560
00:25:36,964 --> 00:25:38,242
I did see the murder.
561
00:25:38,266 --> 00:25:40,844
(CHUCKLES) I mean, that's a...
562
00:25:40,868 --> 00:25:42,913
That's some serious flip-flopping.
563
00:25:42,937 --> 00:25:48,405
And yet, Erin Reagan
still opened the case.
564
00:25:48,642 --> 00:25:50,841
Is it possible that Erin Reagan
565
00:25:50,866 --> 00:25:52,434
opened this case
566
00:25:52,458 --> 00:25:54,058
because she wants your job?
567
00:25:54,082 --> 00:25:55,450
Objection, Your Honor.
568
00:25:55,483 --> 00:25:58,062
- I'll allow.
- LETICIA: Did you ever consider
569
00:25:58,499 --> 00:26:01,365
that A.D.A. Reagan opened this case
570
00:26:01,389 --> 00:26:04,702
to discredit you
because she wants your job?
571
00:26:04,726 --> 00:26:05,892
- Object...
- Yes.
572
00:26:12,400 --> 00:26:14,434
No further questions.
573
00:26:22,543 --> 00:26:24,655
Everything you need is on your phone.
574
00:26:24,679 --> 00:26:26,119
It's like having an open line.
575
00:26:26,143 --> 00:26:28,659
- So, you'll hear everything we say?
- DANNY: Everything.
576
00:26:28,683 --> 00:26:31,328
All you got to do is get Muñoz
to admit that he ordered the hit
577
00:26:31,352 --> 00:26:34,598
on me in exchange for your
freedom from Mano Sangriento.
578
00:26:34,622 --> 00:26:36,300
BAEZ: The hit of Detective Reagan
579
00:26:36,324 --> 00:26:37,924
is in your photos.
580
00:26:40,555 --> 00:26:43,102
You can show that to Muñoz as
proof that you carried it out.
581
00:26:43,331 --> 00:26:45,209
BAEZ: And once he acknowledges that,
582
00:26:45,240 --> 00:26:46,510
it's all over.
583
00:26:46,534 --> 00:26:47,845
What if something goes wrong?
584
00:26:48,132 --> 00:26:49,979
What if he thinks something's up?
585
00:26:50,003 --> 00:26:52,516
You can use a phrase to signal
to us that you need help.
586
00:26:52,540 --> 00:26:53,999
Like "I don't feel well"?
587
00:26:54,035 --> 00:26:56,370
- Just like that.
- It's not really a lie.
588
00:26:56,395 --> 00:26:57,639
Are you okay?
589
00:26:57,664 --> 00:26:59,908
Yeah, I'm okay, it's just...
590
00:26:59,933 --> 00:27:02,045
everything's different now.
591
00:27:02,183 --> 00:27:04,466
Now it's not just me
I'm putting in danger.
592
00:27:04,500 --> 00:27:07,264
DANNY: If this goes smoothly,
you'll go into witness protection.
593
00:27:07,288 --> 00:27:09,289
You can start a new life.
594
00:27:12,527 --> 00:27:13,727
For both of you.
595
00:27:17,231 --> 00:27:18,765
(RAGGED INHALE)
596
00:27:23,985 --> 00:27:26,045
Can I have another slice of pie?
597
00:27:26,741 --> 00:27:28,251
Gonna be your second dessert.
598
00:27:28,276 --> 00:27:29,353
What does that mean?
599
00:27:29,378 --> 00:27:30,586
Why are you drowning
your sorrows in pie?
600
00:27:30,611 --> 00:27:31,789
Clearly you're not up to date
601
00:27:31,813 --> 00:27:33,791
on how my trial is being characterized
602
00:27:33,815 --> 00:27:35,470
as a catfight between me and my boss.
603
00:27:35,504 --> 00:27:37,127
Ooh, is it? A catfight?
604
00:27:37,151 --> 00:27:39,196
No. Whoever said
605
00:27:39,220 --> 00:27:42,733
no good deed goes unpunished
was smart as hell.
606
00:27:42,757 --> 00:27:45,321
HENRY: Amen to that.
You try helping people,
607
00:27:45,345 --> 00:27:47,694
you end up on trial yourself.
608
00:27:48,457 --> 00:27:50,207
Couldn't have said it better
myself, Pop.
609
00:27:50,231 --> 00:27:51,675
JANKO: Well, maybe if people were honest
610
00:27:51,699 --> 00:27:53,477
and up-front about things,
they wouldn't worry
611
00:27:53,501 --> 00:27:56,914
about having things come out
that shouldn't come out.
612
00:27:56,938 --> 00:27:59,082
Are you calling Aunt Erin dishonest?
613
00:27:59,106 --> 00:28:01,618
No. I'm just saying keeping secrets,
614
00:28:01,642 --> 00:28:04,922
like the D.A. did, and like
other people do, can backfire.
615
00:28:04,946 --> 00:28:07,090
Well, that depends on the reason
616
00:28:07,114 --> 00:28:09,124
for keeping the secret
in the first place.
617
00:28:09,148 --> 00:28:10,370
Exactly.
618
00:28:10,394 --> 00:28:11,862
JAMIE: Sometimes you don't
get rewarded for doing
619
00:28:11,886 --> 00:28:13,797
the right thing, you end up
catching nothing but grief.
620
00:28:13,821 --> 00:28:15,199
DANNY: And sometimes some people
621
00:28:15,223 --> 00:28:17,267
should just stay out of other
people's business.
622
00:28:17,291 --> 00:28:18,669
ERIN: Well, I wish I had done that
623
00:28:18,693 --> 00:28:20,330
instead of reopening this case.
624
00:28:20,354 --> 00:28:24,113
I got to say, you all sound
so whiney today.
625
00:28:24,138 --> 00:28:25,549
What are you talking about?
626
00:28:25,574 --> 00:28:26,776
I'm not whining. That's Danny's job.
627
00:28:26,801 --> 00:28:27,957
I'm venting, not whining.
628
00:28:28,023 --> 00:28:30,013
Come on, everybody's complaining
about getting involved
629
00:28:30,037 --> 00:28:32,064
in something they say
they shouldn't have.
630
00:28:32,099 --> 00:28:33,126
What's wrong with that?
631
00:28:33,150 --> 00:28:34,585
I don't think there's
anything wrong with it.
632
00:28:34,609 --> 00:28:37,321
What's the alternative?
Sitting on the sidelines?
633
00:28:37,345 --> 00:28:39,523
Is that what everybody
wished they'd done instead?
634
00:28:39,701 --> 00:28:41,058
Not me.
635
00:28:41,082 --> 00:28:43,060
- Or me.
- DANNY: Or me. I just wish
636
00:28:43,084 --> 00:28:44,402
someone else would've
stayed on the sidelines.
637
00:28:44,434 --> 00:28:45,882
I think I wish I had.
638
00:28:45,926 --> 00:28:47,093
JANKO: Yeah, me, too.
639
00:28:47,117 --> 00:28:48,719
I'm working that Good Samaritan case.
640
00:28:48,756 --> 00:28:49,967
DANNY: What's there to work?
641
00:28:49,991 --> 00:28:51,869
Give the guy a medal, end of story.
642
00:28:51,893 --> 00:28:53,270
I agree completely.
643
00:28:53,294 --> 00:28:54,494
Yeah.
644
00:28:55,463 --> 00:28:56,927
FRANK: Bottom line,
645
00:28:56,952 --> 00:29:00,388
sitting on the sidelines
is not in this family's DNA.
646
00:29:02,551 --> 00:29:04,601
Which means it's all your fault.
647
00:29:06,360 --> 00:29:08,461
Which means it's your fault.
648
00:29:18,486 --> 00:29:20,320
(KNOCKING ON DOOR OVER VIDEO)
649
00:29:25,192 --> 00:29:26,726
(DOOR CLOSES OVER VIDEO)
650
00:29:36,837 --> 00:29:38,371
(DOOR OPENS OVER VIDEO)
651
00:29:42,649 --> 00:29:44,684
(DOOR CLOSES)
652
00:29:48,943 --> 00:29:50,320
MUÑOZ: Long time no see.
653
00:29:50,345 --> 00:29:52,232
You get into trouble or something?
654
00:29:53,321 --> 00:29:55,232
Did you want the hit done fast,
655
00:29:55,256 --> 00:29:57,123
or did you want it done right?
656
00:30:11,138 --> 00:30:12,349
Órale.
657
00:30:12,373 --> 00:30:13,784
I did what you wanted.
658
00:30:13,808 --> 00:30:15,642
I killed Danny Reagan.
659
00:30:18,746 --> 00:30:21,047
(SPEAKS SPANISH)
660
00:30:24,031 --> 00:30:25,798
We all squared up?
661
00:30:29,557 --> 00:30:31,668
This detective.
662
00:30:31,692 --> 00:30:34,204
He's the son of the police commissioner.
663
00:30:34,228 --> 00:30:37,674
This will be splashed all over
the news by tomorrow morning.
664
00:30:37,698 --> 00:30:42,532
If it does, then yeah, we're square.
665
00:30:44,170 --> 00:30:45,638
If it doesn't...
666
00:30:50,344 --> 00:30:51,555
(SPEAKS SPANISH)
667
00:30:51,579 --> 00:30:53,991
Stop trying to scare me.
668
00:30:54,215 --> 00:30:55,748
I don't feel well.
669
00:30:58,812 --> 00:31:00,123
Get her out of there now.
670
00:31:00,148 --> 00:31:01,468
Go! Go!
671
00:31:13,567 --> 00:31:15,402
Back, back!
672
00:31:21,308 --> 00:31:22,698
Go.
673
00:31:26,313 --> 00:31:27,647
Go! Go!
674
00:31:31,272 --> 00:31:33,183
- JAMIE: Stay down!
- DANNY: On the ground!
675
00:31:33,208 --> 00:31:34,419
- Lay down!
- All the way down!
676
00:31:34,449 --> 00:31:37,085
DANNY: Keep your hands
where we can see them, right now!
677
00:31:41,729 --> 00:31:43,093
Go.
678
00:31:52,473 --> 00:31:54,384
OFFICER (DISTANT): Hallway's clear!
679
00:31:54,408 --> 00:31:56,386
- Clear!
- Clear!
680
00:31:56,410 --> 00:31:58,455
(OFFICERS CONTINUE SHOUTING)
681
00:31:58,479 --> 00:31:59,818
Danny.
682
00:32:09,590 --> 00:32:11,458
(GRUNTS)
683
00:32:17,664 --> 00:32:20,610
You got to be kidding me. They're gone.
684
00:32:20,635 --> 00:32:22,382
Yeah, I can see that.
685
00:32:24,185 --> 00:32:26,337
♪
686
00:32:26,361 --> 00:32:27,744
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
687
00:32:27,768 --> 00:32:29,713
TARU said that three of the guys
you grabbed
688
00:32:29,737 --> 00:32:31,653
all called the same burner phone.
689
00:32:31,698 --> 00:32:33,243
They're working on tracking the signal.
690
00:32:33,268 --> 00:32:35,679
We don't find her quick, we're
gonna find her body in bags
691
00:32:35,704 --> 00:32:37,382
at the bottom of the river.
692
00:32:37,407 --> 00:32:38,713
Thanks for reminding us all of that.
693
00:32:38,746 --> 00:32:39,746
No problem.
694
00:32:42,621 --> 00:32:44,900
Hey, if you didn't pull me
in there when you did...
695
00:32:44,925 --> 00:32:47,904
It was instinct.
Don't make a big deal out of it.
696
00:32:47,929 --> 00:32:49,406
All those years
697
00:32:49,431 --> 00:32:51,870
of Mom telling me
to look after my kid brother.
698
00:32:52,478 --> 00:32:53,722
BAEZ: TARU said
699
00:32:53,747 --> 00:32:55,759
the burner just pinged
off a tower upstate.
700
00:32:55,784 --> 00:32:56,961
The signal's on the move,
701
00:32:56,986 --> 00:32:58,096
but it's still transmitting.
702
00:32:58,121 --> 00:32:59,188
Let's go.
703
00:33:02,653 --> 00:33:04,508
MUÑOZ: See, one of two things happened.
704
00:33:04,533 --> 00:33:06,511
You either killed the detective
705
00:33:06,536 --> 00:33:08,778
and the heat followed you, or...
706
00:33:09,783 --> 00:33:12,351
...you snitched and brought him
to my front door.
707
00:33:13,559 --> 00:33:16,505
Just wait, Nieve. You'll see.
708
00:33:16,530 --> 00:33:17,674
Yeah, truth,
709
00:33:17,699 --> 00:33:20,440
like oil, always rises to the top.
710
00:33:21,556 --> 00:33:24,168
You better hope that
piggy is good and dead.
711
00:33:24,193 --> 00:33:25,270
Because if he isn't...
712
00:33:25,295 --> 00:33:26,605
What are you gonna do?
713
00:33:26,630 --> 00:33:28,031
Get on with it.
714
00:33:28,856 --> 00:33:30,290
I'm not afraid anymore.
715
00:33:33,600 --> 00:33:35,567
DANNY: Police! Hey!
716
00:33:36,504 --> 00:33:38,148
- Drop it!
- Put it down!
717
00:33:38,173 --> 00:33:39,809
DANNY: Elena, drop the knife right now.
718
00:33:39,840 --> 00:33:41,325
Come on. He's not worth it.
719
00:33:41,350 --> 00:33:42,459
He deserves to die.
720
00:33:42,483 --> 00:33:43,821
And he will die.
721
00:33:43,845 --> 00:33:45,288
He'll die a nice slow death
722
00:33:45,312 --> 00:33:47,473
as he rots away in a prison cell.
723
00:33:47,509 --> 00:33:49,659
But if you don't drop that knife,
you're going down with him.
724
00:33:49,683 --> 00:33:50,994
ELENA: You're right.
725
00:33:51,018 --> 00:33:52,696
But if I cut his throat now,
726
00:33:52,720 --> 00:33:55,398
at least my baby will
never meet its father.
727
00:33:55,422 --> 00:33:56,933
Ever!
728
00:33:56,957 --> 00:33:58,301
He raped you?
729
00:33:58,770 --> 00:34:00,170
JAMIE: Elena.
730
00:34:00,194 --> 00:34:01,638
Don't do this.
731
00:34:01,662 --> 00:34:02,939
You already made the right decision
732
00:34:02,963 --> 00:34:04,693
when you chose to spare
my brother's life.
733
00:34:04,718 --> 00:34:06,462
- You chose to be a mother.
- DANNY: If that baby
734
00:34:06,487 --> 00:34:08,699
has half as much courage as you do,
735
00:34:08,724 --> 00:34:10,602
it's not gonna matter
who his piece-of-crap father is.
736
00:34:10,627 --> 00:34:11,937
I promise you.
737
00:34:11,962 --> 00:34:12,973
(PANTING)
738
00:34:13,207 --> 00:34:15,508
Do me a favor, and put that knife down.
739
00:34:18,145 --> 00:34:21,691
(CRYING)
740
00:34:21,715 --> 00:34:23,026
There you go. Come on.
741
00:34:23,050 --> 00:34:24,127
Come here.
742
00:34:24,151 --> 00:34:26,129
JAMIE: I got him.
743
00:34:26,153 --> 00:34:28,365
On your stomach.
744
00:34:28,389 --> 00:34:30,156
(HANDCUFFS CLICKING)
745
00:34:33,353 --> 00:34:34,753
You okay?
746
00:34:36,429 --> 00:34:41,210
If I have a son, I hope he turns
out just like you, Detective.
747
00:34:41,235 --> 00:34:43,146
Well, if you're lucky,
748
00:34:43,171 --> 00:34:45,706
he'll turn out a little bit more
like Sergeant Reagan.
749
00:34:50,470 --> 00:34:52,248
Let's get her looked at.
750
00:34:52,273 --> 00:34:54,474
Come on, get that piece
of crap out of here.
751
00:34:57,698 --> 00:34:59,342
Number four. That's him.
752
00:34:59,367 --> 00:35:00,511
You sure?
753
00:35:00,536 --> 00:35:01,646
Positive. Yeah.
754
00:35:01,671 --> 00:35:03,418
He's the one who assaulted me.
755
00:35:03,610 --> 00:35:06,379
Hold number four, release the others.
756
00:35:06,404 --> 00:35:09,190
I just need your signature,
and then you can go.
757
00:35:09,215 --> 00:35:10,415
Yeah.
758
00:35:12,700 --> 00:35:14,344
All right.
759
00:35:14,368 --> 00:35:15,545
- Thank you.
- Yeah.
760
00:35:15,569 --> 00:35:17,480
Hey, you work with Erin, mostly, right?
761
00:35:17,504 --> 00:35:20,623
Yeah, but I've also worked with
that big pain in the ass, too.
762
00:35:20,647 --> 00:35:21,837
Who is that, Danny?
763
00:35:21,861 --> 00:35:24,187
Exactly. But frankly, they're all...
764
00:35:24,211 --> 00:35:27,717
Opinionated, holier than thou,
morally superior?
765
00:35:27,742 --> 00:35:29,486
A cut above us mere mortals.
766
00:35:29,511 --> 00:35:30,689
I think I know what you mean.
767
00:35:30,714 --> 00:35:32,458
You know, I used to think
it wasn't for real.
768
00:35:32,585 --> 00:35:34,196
I mean, who has dinner
with the whole family
769
00:35:34,221 --> 00:35:35,311
every Sunday anymore?
770
00:35:35,336 --> 00:35:38,078
- True.
- And the whole family's in service?
771
00:35:38,103 --> 00:35:39,663
Nobody wanted to make a buck?
772
00:35:39,727 --> 00:35:40,737
I guess not.
773
00:35:40,762 --> 00:35:43,575
I was waiting to find out, you know,
774
00:35:43,897 --> 00:35:47,109
if they're really corrupt
or greedy or...
775
00:35:47,187 --> 00:35:48,797
secretly hated each other.
776
00:35:48,908 --> 00:35:51,654
Then I realized,
this wasn't a show at all.
777
00:35:51,679 --> 00:35:53,290
I mean, these guys are the real deal.
778
00:35:53,315 --> 00:35:56,094
And I wish I had what they had.
779
00:35:56,123 --> 00:35:59,068
Yeah, they bust
each other's chops, and mine,
780
00:35:59,132 --> 00:36:00,843
but they'd do anything for each other,
781
00:36:00,913 --> 00:36:03,425
and anything for the greater good.
782
00:36:03,449 --> 00:36:05,227
My book?
783
00:36:05,398 --> 00:36:07,633
You're a lucky man
counting them as your family.
784
00:36:17,537 --> 00:36:18,994
I signed out.
785
00:36:19,840 --> 00:36:21,454
You find who owned those cuffs?
786
00:36:22,328 --> 00:36:23,805
No.
787
00:36:23,904 --> 00:36:25,166
Good.
788
00:36:26,040 --> 00:36:28,603
At least one cop can rest easy
tonight knowing you won't out them.
789
00:36:28,627 --> 00:36:31,421
Just for the record,
I was trying to help,
790
00:36:31,445 --> 00:36:32,889
not get anybody in trouble.
791
00:36:32,913 --> 00:36:34,679
- If you say so.
- Look,
792
00:36:34,715 --> 00:36:36,705
if you want to switch partners,
just put in for it.
793
00:36:36,729 --> 00:36:37,972
No harm no foul.
794
00:36:37,996 --> 00:36:40,086
Well, you sleep with the guy
who makes the roster.
795
00:36:41,188 --> 00:36:43,189
Why don't you take the lead on that?
796
00:36:47,761 --> 00:36:50,073
Did he get you to ask
for a new partner yet?
797
00:36:50,097 --> 00:36:51,675
What does that mean?
798
00:36:51,699 --> 00:36:54,467
He says he doesn't want to ride
with someone in the Reagan family.
799
00:36:56,557 --> 00:36:58,724
He was gonna make it
so you request a change.
800
00:37:00,493 --> 00:37:03,505
Oh. So this is, like, planned?
801
00:37:03,530 --> 00:37:05,064
It's kind of his M.O.
802
00:37:06,926 --> 00:37:09,169
His partners go through
a revolving door.
803
00:37:10,384 --> 00:37:11,963
Huh.
804
00:37:19,552 --> 00:37:21,753
Last time unless I'm invited.
805
00:37:26,834 --> 00:37:28,534
May I?
806
00:37:35,161 --> 00:37:36,305
(SIGHS)
807
00:37:36,330 --> 00:37:38,675
I followed your orders, so...
808
00:37:38,700 --> 00:37:42,136
Well, I just wanted to thank you
for ID'ing the guy.
809
00:37:44,718 --> 00:37:47,248
I heard he was arrested
on federal charges?
810
00:37:48,028 --> 00:37:50,339
Oh, I wouldn't know anything about that.
811
00:37:50,364 --> 00:37:52,966
The Feds never tell us
what they're doing.
812
00:37:54,261 --> 00:37:55,895
Hmm.
813
00:37:59,666 --> 00:38:01,033
(EXHALES)
814
00:38:07,833 --> 00:38:11,035
Your dad's graduation from the academy.
815
00:38:12,278 --> 00:38:13,479
Thank you.
816
00:38:17,003 --> 00:38:19,004
He'd be proud of you.
817
00:38:23,457 --> 00:38:26,959
Well, your grandpa's got work to do.
818
00:38:28,415 --> 00:38:29,558
My schedule cleared up,
819
00:38:29,583 --> 00:38:31,561
so if your invitation to family dinner
820
00:38:31,586 --> 00:38:32,930
still holds...
821
00:38:32,955 --> 00:38:34,600
It does.
822
00:38:35,014 --> 00:38:36,715
I'd like to come.
823
00:38:39,265 --> 00:38:41,066
Bring the dessert.
824
00:38:46,366 --> 00:38:48,545
In the case of the people
of the state of New York
825
00:38:48,570 --> 00:38:50,114
against the defendant Sandra Harris,
826
00:38:50,139 --> 00:38:51,950
has the jury reached a verdict?
827
00:38:51,975 --> 00:38:53,319
We have, Your Honor.
828
00:38:53,344 --> 00:38:54,845
Will the defendant please rise?
829
00:38:56,996 --> 00:38:58,540
How does the jury find?
830
00:38:58,565 --> 00:39:00,710
FOREPERSON: On the charge
of murder in the second degree,
831
00:39:00,735 --> 00:39:04,548
we find the defendant
Sandra Harris, not guilty.
832
00:39:04,731 --> 00:39:06,876
ANGIOLI: Sandra Harris,
you have been found not guilty
833
00:39:06,900 --> 00:39:08,127
in the murder of Reggie Lewis.
834
00:39:08,151 --> 00:39:09,789
You are free to go.
835
00:39:09,814 --> 00:39:11,548
Thank you, Your Honor.
836
00:39:25,152 --> 00:39:26,778
I'm sorry you lost the case.
837
00:39:26,803 --> 00:39:27,827
Are you?
838
00:39:27,865 --> 00:39:30,150
- What does that mean?
- As a prosecutor,
839
00:39:30,410 --> 00:39:32,495
you know that when an eyewitness lies,
840
00:39:32,520 --> 00:39:34,965
it's impossible to prove
the defendant guilty
841
00:39:34,990 --> 00:39:36,935
beyond reasonable doubt.
842
00:39:36,960 --> 00:39:40,206
Are you seriously suggesting
I helped Leticia win the case?
843
00:39:40,231 --> 00:39:41,608
You tell me.
844
00:39:42,197 --> 00:39:44,647
Maybe you weren't
as interested in winning
845
00:39:44,671 --> 00:39:47,117
as you were making sure my name
got dragged through the mud.
846
00:39:47,143 --> 00:39:49,919
Right, because this has been
such a walk in the park for me?
847
00:39:49,943 --> 00:39:53,249
I'd say it's brought you a
little closer to the D.A. seat.
848
00:39:55,816 --> 00:40:00,423
If I decide to run for the D.A.,
you will be the first to know.
849
00:40:01,021 --> 00:40:03,600
And be assured that when
I prosecute a case,
850
00:40:03,624 --> 00:40:06,221
it's to win so justice can be served.
851
00:40:06,799 --> 00:40:08,811
Then, I guess Leticia won the case
852
00:40:08,836 --> 00:40:10,703
because she simply out-lawyered you.
853
00:40:22,121 --> 00:40:24,099
Yeah, I'm still
not really sure about this.
854
00:40:24,124 --> 00:40:25,668
Trust me, it's gonna be
all right. It's gonna be...
855
00:40:25,693 --> 00:40:27,461
All right, everybody. Showtime.
856
00:40:28,421 --> 00:40:29,786
HENRY: What is this again?
857
00:40:29,811 --> 00:40:32,305
I found some lost
home video footage, Pop.
858
00:40:32,330 --> 00:40:34,141
HENRY: Ooh, I hope it's Montauk.
859
00:40:34,166 --> 00:40:35,911
I miss that place every day.
860
00:40:36,369 --> 00:40:37,675
Come on, you guys, let's go.
861
00:40:37,700 --> 00:40:39,249
Yeah, come on.
862
00:40:39,274 --> 00:40:40,484
What are we watching here?
863
00:40:40,509 --> 00:40:42,033
- Yeah.
- I'm hoping Montauk,
864
00:40:42,058 --> 00:40:43,367
back in the day.
865
00:40:43,392 --> 00:40:44,503
JAMIE: No, it's a new one.
866
00:40:44,528 --> 00:40:45,872
ERIN: We haven't made any home videos
867
00:40:45,897 --> 00:40:47,074
of the kids since they were little.
868
00:40:47,267 --> 00:40:48,935
And here we go.
869
00:40:52,018 --> 00:40:53,629
Hey, give me the cash, man.
870
00:40:53,654 --> 00:40:54,865
Whoa.
871
00:40:54,890 --> 00:40:56,149
ERIN: What's this?
872
00:40:56,174 --> 00:40:58,704
What is this, footage
of the Good Samaritan?
873
00:40:58,729 --> 00:41:00,055
- MAN: Give me the cash.
- Just watch.
874
00:41:00,080 --> 00:41:01,324
Here comes our hero.
875
00:41:01,348 --> 00:41:02,425
I'm gonna hit the button
right here, all right?
876
00:41:02,449 --> 00:41:03,713
It's open, all right?
877
00:41:03,738 --> 00:41:05,194
I'm gonna get a bag. Grandpa,
878
00:41:05,218 --> 00:41:06,469
you're the Good Samaritan?
879
00:41:06,493 --> 00:41:08,298
- You told?
- No, I didn't. I swear.
880
00:41:08,328 --> 00:41:11,234
It wasn't her, Pop. This was all me.
881
00:41:11,258 --> 00:41:12,829
Be smart or be dead.
882
00:41:12,854 --> 00:41:14,497
DANNY: Wow. Gramps.
883
00:41:14,535 --> 00:41:16,082
HENRY: Put the gun on the counter.
884
00:41:16,609 --> 00:41:18,954
You know, hold on, Jamie.
885
00:41:18,979 --> 00:41:20,256
Wow.
886
00:41:20,400 --> 00:41:22,111
You know, anybody asked me,
887
00:41:22,135 --> 00:41:23,882
I could've told them.
888
00:41:24,671 --> 00:41:26,916
"Be smart or be dead."
889
00:41:26,940 --> 00:41:28,094
That's my Pop.
890
00:41:28,119 --> 00:41:30,238
DANNY: It really does run in our DNA
891
00:41:30,263 --> 00:41:31,406
because of you, Gramps.
892
00:41:31,431 --> 00:41:32,642
I mean, look at you there.
893
00:41:32,667 --> 00:41:34,444
You're like the-the Gray Panther.
894
00:41:34,469 --> 00:41:37,115
(LAUGHTER)
895
00:41:37,140 --> 00:41:38,484
Eh, just an ex-cop.
896
00:41:38,509 --> 00:41:40,554
ERIN: More than just an ex-cop.
897
00:41:40,579 --> 00:41:42,223
A hero ex-cop.
898
00:41:42,248 --> 00:41:43,225
Yeah.
899
00:41:43,390 --> 00:41:45,301
HENRY: I'm glad I did it.
900
00:41:45,325 --> 00:41:47,697
And I'd do it again,
so don't start lecturing me.
901
00:41:47,722 --> 00:41:50,267
- I'm not gonna lecture you.
- You're still the man, Gramps.
902
00:41:50,292 --> 00:41:52,103
Seriously, I want to be you
when I grow up.
903
00:41:52,128 --> 00:41:54,006
DANNY: And I'm stealing that line.
904
00:41:54,234 --> 00:41:56,079
"Be smart or be dead."
905
00:41:56,103 --> 00:41:57,825
(LAUGHTER)
906
00:41:57,849 --> 00:42:00,249
HENRY: I did it without thinking.
907
00:42:00,273 --> 00:42:03,296
I felt like a cop again there
for a few minutes.
908
00:42:04,378 --> 00:42:06,078
God, it felt good.
909
00:42:08,048 --> 00:42:10,182
I felt relevant.
910
00:42:14,373 --> 00:42:17,936
Well, more like irreplaceable.
64825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.