All language subtitles for Ascension.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:49,484 --> 00:00:51,921 [upbeat music playing] 4 00:00:52,008 --> 00:00:55,142 [jaunty chimes music] 5 00:00:55,229 --> 00:01:02,149 ♪ ♪ 6 00:02:30,672 --> 00:02:33,370 [indistinct chatter] 7 00:04:13,992 --> 00:04:16,778 [pop music playing indistinctly] 8 00:04:16,865 --> 00:04:23,698 ♪ ♪ 9 00:04:40,018 --> 00:04:42,717 [dissonant music] 10 00:04:42,804 --> 00:04:49,637 ♪ ♪ 11 00:07:03,858 --> 00:07:06,774 [steady percussive music] 12 00:07:06,861 --> 00:07:13,433 ♪ ♪ 13 00:08:51,269 --> 00:08:54,098 [pneumatic hissing] 14 00:08:54,229 --> 00:08:57,101 [ambient music] 15 00:08:57,232 --> 00:09:04,413 ♪ ♪ 16 00:10:09,957 --> 00:10:16,833 17 00:11:37,348 --> 00:11:40,264 [machinery clacking] 18 00:11:40,351 --> 00:11:43,224 [dissonant string music] 19 00:11:43,311 --> 00:11:50,187 ♪ ♪ 20 00:12:44,546 --> 00:12:47,331 [lively percussive music] 21 00:12:47,462 --> 00:12:54,643 ♪ ♪ 22 00:13:10,528 --> 00:13:13,357 [machinery ratcheting] 23 00:13:17,448 --> 00:13:18,885 [pneumatic hiss] 24 00:13:22,540 --> 00:13:24,934 [machinery ratcheting] 25 00:13:25,021 --> 00:13:25,935 [pneumatic hiss] 26 00:14:35,526 --> 00:14:38,442 [dissonant string music] 27 00:14:38,529 --> 00:14:45,406 ♪ ♪ 28 00:18:05,649 --> 00:18:08,522 [lively string music] 29 00:18:08,609 --> 00:18:15,442 ♪ ♪ 30 00:19:25,294 --> 00:19:32,171 31 00:20:42,589 --> 00:20:45,461 [sewing machines whirring] 32 00:21:51,701 --> 00:21:54,182 [machinery whirring] 33 00:22:04,323 --> 00:22:07,500 [discordant string music] 34 00:22:07,543 --> 00:22:14,463 35 00:22:57,985 --> 00:23:00,857 [welder buzzing] 36 00:23:04,600 --> 00:23:07,386 [metallic clanking] 37 00:24:24,637 --> 00:24:27,466 [discordant music] 38 00:24:27,596 --> 00:24:32,949 ♪ ♪ 39 00:28:25,355 --> 00:28:28,228 [indistinct chatter] 40 00:29:30,116 --> 00:29:32,945 [discordant string music] 41 00:29:32,988 --> 00:29:39,952 42 00:30:39,272 --> 00:30:45,887 43 00:31:10,520 --> 00:31:13,872 [machine beeping] 44 00:33:02,502 --> 00:33:04,983 [phone ringing] 45 00:33:29,746 --> 00:33:32,619 [intense synth music] 46 00:33:32,662 --> 00:33:33,968 47 00:33:47,982 --> 00:33:51,029 [workers chanting] 48 00:35:03,666 --> 00:35:05,320 [applause] 49 00:35:09,585 --> 00:35:11,457 [applause] 50 00:35:15,548 --> 00:35:17,332 [applause] 51 00:36:07,469 --> 00:36:10,168 [indistinct chatter] 52 00:36:12,996 --> 00:36:15,521 [low ambient music] 53 00:36:15,651 --> 00:36:22,745 ♪ ♪ 54 00:36:25,705 --> 00:36:26,967 [machine beeps] 55 00:36:29,535 --> 00:36:30,405 [machine beeps] 56 00:36:32,929 --> 00:36:34,409 [machine beeps] 57 00:36:44,071 --> 00:36:45,551 [electronic bloops] 58 00:37:29,464 --> 00:37:32,380 [laughter] 59 00:38:53,766 --> 00:38:56,682 [applause] 60 00:39:42,728 --> 00:39:45,600 [laughter and applause] 61 00:41:52,074 --> 00:41:55,295 [grunting] 62 00:42:10,702 --> 00:42:13,618 [phone chiming] 63 00:42:30,852 --> 00:42:31,766 [phone chimes] 64 00:44:42,462 --> 00:44:44,203 [discordant music] 65 00:45:27,594 --> 00:45:30,728 [speaking indistinctly] 66 00:45:30,815 --> 00:45:37,691 ♪ ♪ 67 00:45:43,262 --> 00:45:46,091 [inaudible] 68 00:46:50,416 --> 00:46:51,504 [laughter] 69 00:47:20,576 --> 00:47:23,405 [upbeat music playing] 70 00:47:23,536 --> 00:47:29,629 ♪ ♪ 71 00:47:29,716 --> 00:47:32,850 [singing in language] 72 00:47:32,937 --> 00:47:39,204 ♪ ♪ 73 00:48:06,100 --> 00:48:13,064 74 00:49:27,007 --> 00:49:30,184 [bright piano music playing] 75 00:49:30,271 --> 00:49:31,881 ♪ ♪ 76 00:50:22,454 --> 00:50:24,064 [all speaking] 77 00:53:01,134 --> 00:53:04,050 [laughter] 78 00:53:17,803 --> 00:53:20,675 [laughter] 79 00:53:42,219 --> 00:53:43,916 [discordant string music] 80 00:54:02,326 --> 00:54:07,766 81 00:54:09,898 --> 00:54:10,812 [whistle trills] 82 00:54:13,206 --> 00:54:14,425 [whistle trills] 83 00:54:15,730 --> 00:54:16,905 [whistle trills] 84 00:54:18,690 --> 00:54:19,604 [whistle trills] 85 00:54:21,432 --> 00:54:24,348 [whistle trilling] 86 00:56:12,020 --> 00:56:14,849 [shouting in language] 87 00:56:20,115 --> 00:56:24,032 - ♪ Yeah, I'm like, "Oh, God, oh--oh, my God" ♪ 88 00:56:24,163 --> 00:56:25,425 ♪ I run the game ♪ 89 00:56:25,469 --> 00:56:26,687 ♪ Y'all just commentate from the side ♪ 90 00:56:26,774 --> 00:56:30,038 ♪ I'm like, "Oh, God, oh--oh, my God" ♪ 91 00:56:30,125 --> 00:56:31,170 ♪ Everything I do, you-- ♪ 92 00:59:21,079 --> 00:59:24,473 [engine revving] 93 00:59:28,042 --> 00:59:29,217 [tires squeal] 94 00:59:44,885 --> 00:59:47,758 [soft ambient music] 95 00:59:49,934 --> 00:59:51,326 [people grunting] 96 01:00:36,545 --> 01:00:39,810 [dramatic synth music] 97 01:00:39,853 --> 01:00:46,773 98 01:01:31,470 --> 01:01:34,342 [steam hissing] 99 01:01:34,473 --> 01:01:37,258 [vacuum cleaner whirring] 100 01:05:47,508 --> 01:05:50,337 [soft instrumental music] 101 01:05:50,381 --> 01:05:57,388 102 01:05:57,475 --> 01:06:00,304 [machinery whirring] 103 01:07:01,452 --> 01:07:08,024 104 01:07:55,636 --> 01:08:02,817 105 01:08:43,031 --> 01:08:46,122 [foreboding discordant music] 106 01:08:46,209 --> 01:08:53,085 ♪ ♪ 107 01:08:56,567 --> 01:08:59,135 [machinery humming] 108 01:09:27,119 --> 01:09:29,817 [machinery chirping and whirring] 109 01:09:54,755 --> 01:09:57,541 [machinery humming] 110 01:10:20,868 --> 01:10:23,436 [lively electronic music playing] 111 01:10:23,567 --> 01:10:28,311 ♪ ♪ 112 01:10:48,896 --> 01:10:51,769 [jaunty woodwind music playing] 113 01:10:51,856 --> 01:10:58,254 ♪ ♪ 114 01:10:58,254 --> 01:11:01,822 [man on intercom] In order to maintain a clean, tidy, and ordered 115 01:11:01,822 --> 01:11:04,129 appearance and environment 116 01:11:04,129 --> 01:11:08,699 please do not litter, lie down, bring pets, or play water 117 01:11:08,699 --> 01:11:10,309 in public areas. 118 01:11:10,309 --> 01:11:13,747 Let us be enlightened citizens. Thank you. 119 01:11:14,357 --> 01:11:21,277 120 01:12:37,788 --> 01:12:41,313 [ambient music] 121 01:12:48,451 --> 01:12:55,371 122 01:14:10,881 --> 01:14:12,665 [laughs] 123 01:14:12,796 --> 01:14:19,672 ♪ ♪ 124 01:14:56,013 --> 01:14:58,885 [intense synth music] 125 01:14:58,929 --> 01:15:05,849 126 01:15:13,770 --> 01:15:16,729 [pounding electronic music playing] 127 01:15:16,860 --> 01:15:23,736 ♪ ♪ 128 01:16:17,224 --> 01:16:18,748 [crowd cheers] 129 01:16:25,972 --> 01:16:28,105 [crowd cheering] 130 01:16:36,243 --> 01:16:39,116 [intense synth music] 131 01:16:39,203 --> 01:16:46,079 ♪ ♪ 132 01:17:29,166 --> 01:17:31,995 [indistinct chatter] 133 01:19:23,323 --> 01:19:24,542 [laughter] 134 01:22:32,904 --> 01:22:35,428 [discordant string music] 135 01:22:35,515 --> 01:22:42,696 ♪ ♪ 136 01:23:14,554 --> 01:23:17,340 [rhythmic clapping] 137 01:23:29,787 --> 01:23:31,006 [scattered laughter] 138 01:24:56,656 --> 01:24:59,485 [pounding dance music playing] 139 01:24:59,529 --> 01:25:06,449 140 01:25:17,024 --> 01:25:20,115 [spirited percussive music] 141 01:25:20,202 --> 01:25:27,122 ♪ ♪ 142 01:25:36,740 --> 01:25:40,309 [indistinct chatter] 143 01:26:03,288 --> 01:26:06,335 [dramatic orchestral music playing] 144 01:26:06,378 --> 01:26:13,298 145 01:26:47,898 --> 01:26:55,079 146 01:27:12,009 --> 01:27:16,231 [machinery whirring] 147 01:27:50,917 --> 01:27:53,790 [classical music playing] 148 01:27:53,877 --> 01:28:00,753 ♪ ♪ 149 01:28:30,043 --> 01:28:32,916 [soft ambient music] 150 01:28:32,959 --> 01:28:39,879 151 01:30:35,081 --> 01:30:37,954 [ambient string music] 152 01:30:38,041 --> 01:30:44,917 ♪ ♪ 153 01:32:18,968 --> 01:32:25,583 154 01:34:18,174 --> 01:34:25,355 155 01:35:07,397 --> 01:35:10,269 [upbeat hip-hop music] 156 01:35:10,356 --> 01:35:17,494 ♪ ♪ 157 01:35:31,595 --> 01:35:34,076 [rapping in an Asian language] 158 01:35:34,206 --> 01:35:41,387 ♪ ♪ 8923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.