All language subtitles for 5f8785745df4d5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,210 --> 00:00:03,836 Here you go. 2 00:00:04,003 --> 00:00:07,006 Toothbrushes, toothpaste, towels, diapers, formula, 3 00:00:08,340 --> 00:00:10,467 mustard, you know, for the refugees. 4 00:00:11,760 --> 00:00:12,511 Mustard. 5 00:00:12,511 --> 00:00:14,846 It's the good stuff, the brown stuff, 6 00:00:15,305 --> 00:00:17,056 they've been through a lot. 7 00:00:17,849 --> 00:00:19,475 That is very generous, Mr Art. 8 00:00:19,475 --> 00:00:20,518 Thank you. 9 00:00:20,518 --> 00:00:22,853 I will be back in a couple of hours, a couple of hours. 10 00:00:22,853 --> 00:00:24,688 Drop offs at the church wants to drop it. 11 00:00:24,688 --> 00:00:27,357 Arianna's because the last time they saw each other, she kissed him. 12 00:00:28,733 --> 00:00:31,527 There it is. 13 00:00:31,527 --> 00:00:33,863 I told you that in confidence. 14 00:00:33,863 --> 00:00:34,947 Bad cop. 15 00:00:36,615 --> 00:00:38,033 It was not a romantic. 16 00:00:38,033 --> 00:00:39,576 She just wanted to unnerve me. 17 00:00:39,576 --> 00:00:41,703 And it looks like it's still working. 18 00:00:41,703 --> 00:00:43,163 There is nothing between us. 19 00:00:43,163 --> 00:00:44,581 She finds me very annoying. 20 00:00:44,581 --> 00:00:46,916 So do we. But we love you. 21 00:00:47,041 --> 00:00:48,376 We'll have fun on your date. 22 00:00:48,376 --> 00:00:50,002 This is not a date. 23 00:00:50,002 --> 00:00:52,212 This is just Afghans helping Afghans. 24 00:00:52,463 --> 00:00:54,423 Sounds like how Afghans make more Afghans. 25 00:00:55,465 --> 00:00:56,591 Thank you for your help. 26 00:00:56,591 --> 00:00:58,676 I'll see you in a few hours. 27 00:00:59,636 --> 00:01:00,511 It's a date. 28 00:01:00,511 --> 00:01:01,679 Absolutely. 29 00:01:15,024 --> 00:01:16,400 It's open. 30 00:01:17,818 --> 00:01:18,569 Hey, guys. 31 00:01:18,569 --> 00:01:21,238 Hey, sunshine is not my angel. 32 00:01:21,739 --> 00:01:25,826 Tell him what you did because you forgot Hazel. 33 00:01:27,452 --> 00:01:29,162 I got caught cheating in school. 34 00:01:29,162 --> 00:01:31,247 What? But I had a really good reason. 35 00:01:31,289 --> 00:01:33,541 Hey, what do we say about personal accountability? 36 00:01:34,166 --> 00:01:35,542 No excuses. 37 00:01:35,542 --> 00:01:38,378 You're grounded. Well, but don't look at me. 38 00:01:38,378 --> 00:01:39,880 This is daddy's weekend. 39 00:01:39,880 --> 00:01:42,424 I clocked out when we walked through the door like crib. 40 00:01:42,424 --> 00:01:44,384 You know, we're going to the drag races on Sunday. 41 00:01:44,384 --> 00:01:45,885 She's got a point. Nope. 42 00:01:45,885 --> 00:01:47,928 She should have thought about that before doing the crime. 43 00:01:48,095 --> 00:01:50,389 He got a point. 44 00:01:50,597 --> 00:01:51,723 Go wash up for dinner. 45 00:01:51,723 --> 00:01:55,018 What am I having bread and water? 46 00:01:55,685 --> 00:01:56,519 I get tickets. 47 00:01:56,519 --> 00:01:59,188 You and Freddie want them close enough to catch a tire. 48 00:01:59,647 --> 00:02:02,733 No, he's very triggered by internal combustion engines. 49 00:02:04,276 --> 00:02:05,319 You want to take Louis? 50 00:02:05,319 --> 00:02:07,654 I would. But she's out of town. 51 00:02:07,654 --> 00:02:09,865 Well, I'm free. 52 00:02:09,865 --> 00:02:10,949 We can go. 53 00:02:12,450 --> 00:02:13,451 You're not grounded. 54 00:02:13,451 --> 00:02:14,285 Whatever you want. 55 00:02:14,285 --> 00:02:16,662 All right. Sounds like fun. 56 00:02:16,662 --> 00:02:17,788 Don't let her drive home. 57 00:02:17,788 --> 00:02:19,081 Last time she was so jacked 58 00:02:19,081 --> 00:02:21,583 up, she blasted over a speed bump and bottomed out our minivan. 59 00:02:22,876 --> 00:02:24,794 There were sparks. 60 00:02:28,506 --> 00:02:30,007 Another box. 61 00:02:30,007 --> 00:02:32,051 How did you even get everything into your car? 62 00:02:32,051 --> 00:02:34,053 It is my training at the grocery store. 63 00:02:34,053 --> 00:02:37,014 Once you have mastered putting eggs and a watermelon in the same bag, 64 00:02:37,222 --> 00:02:39,349 everything else is a breeze. 65 00:02:39,349 --> 00:02:41,643 Thanks again for driving all the way here. 66 00:02:41,643 --> 00:02:43,436 Thank you for organizing this. 67 00:02:43,436 --> 00:02:45,980 It's the least I can do. 68 00:02:49,274 --> 00:02:49,858 Well, 69 00:02:50,108 --> 00:02:53,278 I guess I will head back unless you have time to get some lunch. 70 00:02:53,904 --> 00:02:55,738 Well. Yeah. 71 00:02:57,198 --> 00:03:00,451 Time. Yes. 72 00:03:00,451 --> 00:03:01,452 I have 73 00:03:02,578 --> 00:03:03,162 great. 74 00:03:03,162 --> 00:03:05,664 There's a French restaurant on the street that has the best creme brulee. 75 00:03:09,125 --> 00:03:09,834 Let's go. 76 00:03:13,838 --> 00:03:16,215 How long were you standing at the intersection? 77 00:03:16,215 --> 00:03:17,383 About an hour. 78 00:03:17,383 --> 00:03:18,550 It was pouring rain. 79 00:03:18,550 --> 00:03:19,259 All these cars 80 00:03:19,259 --> 00:03:23,179 keep coming and going, and the light turns red and green and red and green. 81 00:03:23,263 --> 00:03:25,431 But the orange man keeps telling me, stop. 82 00:03:26,057 --> 00:03:27,975 I had no idea about the walk about him. 83 00:03:27,975 --> 00:03:28,976 So what did you do? 84 00:03:28,976 --> 00:03:31,729 I got very, very wet. 85 00:03:32,229 --> 00:03:34,523 Excuse me, man, put me on news about play, 86 00:03:34,523 --> 00:03:36,191 defensive play. 87 00:03:38,735 --> 00:03:40,486 I don't think he actually speaks French. 88 00:03:40,486 --> 00:03:43,072 Oh, I know. I'm just trying to get him to be a man and admit it. 89 00:03:43,197 --> 00:03:46,158 Oh, is someone showing up with his French? 90 00:03:46,367 --> 00:03:48,911 Maybe a little. And those that my nationality 91 00:03:50,287 --> 00:03:53,623 Daria Mara, MTI McKinney fishermen gnashing 92 00:03:55,291 --> 00:03:56,959 their accent is very charming. 93 00:03:56,959 --> 00:03:58,419 Oh, I could say the same. 94 00:03:58,419 --> 00:04:00,296 No one is stopping you. 95 00:04:05,467 --> 00:04:06,801 What just happened? 96 00:04:06,801 --> 00:04:07,635 Nothing. 97 00:04:10,763 --> 00:04:13,808 You touched my hand. So. 98 00:04:15,851 --> 00:04:18,228 It is just that back home, and 99 00:04:18,228 --> 00:04:19,938 that would be a big deal. 100 00:04:20,105 --> 00:04:22,148 Oh, of course, I'm sorry. 101 00:04:22,816 --> 00:04:25,193 It's pretty standard for state stuff here. 102 00:04:27,028 --> 00:04:28,654 So this is a date. 103 00:04:29,863 --> 00:04:31,698 Would you like it to be? 104 00:04:32,533 --> 00:04:33,241 I went. 105 00:04:35,410 --> 00:04:36,870 I would, too. 106 00:04:38,580 --> 00:04:40,373 Official account chief. 107 00:04:44,877 --> 00:04:46,420 Here you go, gentlemen. 108 00:04:46,420 --> 00:04:48,630 I hope I wasn't too noisy in the kitchen. 109 00:04:48,630 --> 00:04:50,423 I was doing the dishes. 110 00:04:50,423 --> 00:04:52,258 We're not going to drag races. 111 00:04:52,258 --> 00:04:53,635 I just need you to know 112 00:04:53,635 --> 00:04:57,221 I'm being harder on myself than you are, which is why I signed myself these chores. 113 00:04:57,471 --> 00:04:59,932 I'm sure if you paint the house, you're not going. 114 00:04:59,932 --> 00:05:04,102 I hear you and I'm not going to push, but I am going to make you an offer. 115 00:05:05,186 --> 00:05:06,563 Let me go 116 00:05:06,563 --> 00:05:09,690 and I'll be grounded for the next two, No. 117 00:05:09,690 --> 00:05:12,902 three weekends, which means I'll miss Emily sleepover 118 00:05:12,902 --> 00:05:17,114 because actions have consequences. No. 119 00:05:18,865 --> 00:05:22,368 Grounded for the next three weekends, no Drag Race T-shirts or euros. 120 00:05:22,660 --> 00:05:23,828 Forget it. 121 00:05:26,038 --> 00:05:28,957 You know, the thing that breaks my heart 122 00:05:28,957 --> 00:05:31,418 is that Grampy is suffering because of me, 123 00:05:32,669 --> 00:05:34,754 who knows how many drag races he has left. 124 00:05:35,547 --> 00:05:37,799 one day God is going to give him 125 00:05:37,799 --> 00:05:39,592 the checkered flag. 126 00:05:41,135 --> 00:05:42,761 Now I've gone hazelnut. 127 00:05:42,761 --> 00:05:43,971 I'm taking your mom. 128 00:05:43,971 --> 00:05:44,888 What? 129 00:05:47,140 --> 00:05:48,892 That was called 130 00:05:48,892 --> 00:05:51,019 checkered flag. 131 00:05:53,438 --> 00:05:56,190 I'm telling you, Zubair, it was the greatest night of my life. 132 00:05:56,482 --> 00:05:58,525 Tell me everything. What did you smell like? 133 00:05:58,525 --> 00:06:00,527 Get this, jasmine? 134 00:06:00,777 --> 00:06:03,071 Oh, that's the best smell. 135 00:06:04,656 --> 00:06:05,490 Hey, super. 136 00:06:05,490 --> 00:06:06,866 Oh good, Lizzy. 137 00:06:06,866 --> 00:06:07,909 Tell me the truth 138 00:06:07,909 --> 00:06:10,327 that allowed me to really go on a date with a beautiful woman. 139 00:06:10,745 --> 00:06:12,746 He sure did. I sure did. 140 00:06:14,581 --> 00:06:15,666 Well, tell me more about her. 141 00:06:15,666 --> 00:06:17,167 OK. Close your eyes. 142 00:06:17,167 --> 00:06:19,711 Picture the most beautiful woman you have ever met. 143 00:06:20,753 --> 00:06:22,130 Then double it. 144 00:06:22,505 --> 00:06:25,132 Oh, you're so lucky. 145 00:06:25,132 --> 00:06:27,384 I am seeing her again tomorrow night. 146 00:06:27,384 --> 00:06:30,345 What you should do is when you pick her up at least 147 00:06:30,345 --> 00:06:33,807 100 white doves from your trunk, not the skinny ones. 148 00:06:34,557 --> 00:06:36,768 The fluffy ones, 149 00:06:37,101 --> 00:06:38,853 OK, is only a second date. 150 00:06:38,853 --> 00:06:40,229 Don't go nuts. 151 00:06:40,354 --> 00:06:41,605 Don't listen to him. 152 00:06:41,605 --> 00:06:44,900 He doesn't know anything about romance, Scoreboard says. 153 00:06:44,900 --> 00:06:46,067 Otherwise 154 00:06:47,360 --> 00:06:50,488 you can be so quick. 155 00:06:50,488 --> 00:06:52,532 You have to show her you are brave. 156 00:06:52,532 --> 00:06:55,701 Pick the thorns from 1000 roses and walk on them barefoot 157 00:06:55,826 --> 00:06:59,329 as she watches you from her balcony 158 00:06:59,871 --> 00:07:02,290 or take her to a movie. 159 00:07:02,290 --> 00:07:04,167 I don't know. I want to see him do the Thornton. 160 00:07:05,418 --> 00:07:06,127 Don't forget you're 161 00:07:06,127 --> 00:07:09,547 dealing with an American girl, Oriana now Hassan, an Afghan soul. 162 00:07:10,172 --> 00:07:12,174 She wants to know what is in my heart. 163 00:07:12,174 --> 00:07:14,634 You should say that while she's picking the thorns out of your feet. 164 00:07:14,968 --> 00:07:16,052 Oh, Zubair! 165 00:07:16,052 --> 00:07:19,972 You and I are such a good team. 166 00:07:22,892 --> 00:07:23,726 My favorite spot in 167 00:07:23,726 --> 00:07:26,979 Kabul is the small lookout on the top of my mountain. 168 00:07:27,062 --> 00:07:28,855 It is right in the middle of the city. 169 00:07:28,855 --> 00:07:30,649 You can see all of Kabul from there. 170 00:07:30,649 --> 00:07:33,109 Sounds beautiful. 171 00:07:33,568 --> 00:07:34,569 Hello. 172 00:07:35,027 --> 00:07:36,112 What is this? 173 00:07:36,112 --> 00:07:38,781 Looks like someone's having a picnic. 174 00:07:38,781 --> 00:07:40,032 I wonder who. 175 00:07:42,409 --> 00:07:44,953 Arianna, I want me. 176 00:07:45,287 --> 00:07:47,747 That's our names, shall we? 177 00:07:48,164 --> 00:07:50,374 How did you do all of this? 178 00:07:50,500 --> 00:07:53,502 I am both romantic and organized 179 00:07:53,502 --> 00:07:55,379 crime relief for the lady. 180 00:07:55,379 --> 00:07:56,797 Thank you. 181 00:07:56,797 --> 00:07:57,964 This is my friend John. 182 00:07:57,964 --> 00:07:59,758 He works with me at the grocery store. 183 00:07:59,758 --> 00:08:01,926 It's very sweet of him to do this. 184 00:08:01,926 --> 00:08:03,553 He volunteered because he likes fire. 185 00:08:09,266 --> 00:08:10,684 That's enough, Sean. 186 00:08:11,852 --> 00:08:13,854 If you focus on anything else, I'll be on 187 00:08:13,854 --> 00:08:15,438 the swings. 188 00:08:16,940 --> 00:08:19,650 This is really lovely. 189 00:08:19,650 --> 00:08:21,861 Not as lovely as you. 190 00:08:22,611 --> 00:08:25,239 And this is only the beginning. 191 00:08:25,405 --> 00:08:28,074 I will fill your every day with sweetness when we are married. 192 00:08:30,201 --> 00:08:31,327 Married. 193 00:08:32,078 --> 00:08:34,497 That is what people do when they are in love. 194 00:08:34,497 --> 00:08:37,082 We're not in love. 195 00:08:37,750 --> 00:08:41,044 OK, but the night is not over. 196 00:08:42,754 --> 00:08:44,756 I know in Afghan culture, 197 00:08:44,756 --> 00:08:47,425 relationships can move quickly. 198 00:08:47,425 --> 00:08:49,510 And this is way too fast for me. 199 00:08:51,178 --> 00:08:53,597 Oh. I get it. 200 00:08:54,264 --> 00:08:56,558 This is new for the both of us. 201 00:08:56,558 --> 00:08:58,935 I've actually never dated a napkin guy before. 202 00:09:01,479 --> 00:09:05,524 Can we just take it slow? Yes. 203 00:09:07,443 --> 00:09:10,987 We can take it slow. OK. 204 00:09:26,835 --> 00:09:29,837 Hey, how'd it go, huh? 205 00:09:30,380 --> 00:09:31,464 What happened? 206 00:09:31,464 --> 00:09:35,217 She said this was all too fast, and I didn't know her well enough to love her. 207 00:09:36,093 --> 00:09:38,470 She's right. What do I need to know? 208 00:09:38,470 --> 00:09:40,055 She's beautiful. 209 00:09:40,055 --> 00:09:41,389 She comes from a nice family. 210 00:09:43,183 --> 00:09:46,394 That's it, that's all you know about her. 211 00:09:46,394 --> 00:09:49,021 She also loves crumbling. 212 00:09:49,647 --> 00:09:50,439 Lizzie? 213 00:09:50,439 --> 00:09:51,940 She's my heart. 214 00:09:51,982 --> 00:09:54,151 That is all I need to know. 215 00:09:54,484 --> 00:09:57,028 What if there are things you find out that you don't love? 216 00:09:58,029 --> 00:10:00,198 What does she mean? What does she's messy? 217 00:10:00,198 --> 00:10:00,948 What if? 218 00:10:01,574 --> 00:10:04,493 She has a giant snake might not seem like a big deal, 219 00:10:04,535 --> 00:10:06,703 but then you're making out and it's just sitting there like. 220 00:10:10,790 --> 00:10:15,461 So what everyone is a package filled with good and bad things. 221 00:10:16,003 --> 00:10:18,214 And when you marry someone, you take it off. 222 00:10:18,214 --> 00:10:19,840 That is how I was raised. 223 00:10:19,840 --> 00:10:23,135 Well, in America, we like to open the package first 224 00:10:23,593 --> 00:10:25,762 and we have a really easy return policy. 225 00:10:27,138 --> 00:10:29,557 That's not how I think about life. 226 00:10:29,557 --> 00:10:32,018 But it might be how Arianna thinks about it. 227 00:10:32,018 --> 00:10:33,102 It's how I think about it. 228 00:10:34,228 --> 00:10:36,438 I want someone to love me because they know me. 229 00:10:37,439 --> 00:10:39,900 And I want the person I married to be my best friend. 230 00:10:40,233 --> 00:10:42,902 But if you marry first, then you have the rest of your life to become friends. 231 00:10:43,569 --> 00:10:45,905 OK, part of having a talk is also listening. 232 00:10:45,988 --> 00:10:46,989 Oh, I agree. 233 00:10:46,989 --> 00:10:50,409 You are not hearing anything I'm saying. 234 00:10:58,082 --> 00:10:59,459 Excuse me. 235 00:10:59,667 --> 00:11:00,835 Hey, can you buy? 236 00:11:00,835 --> 00:11:03,879 I. I got your favorite. 237 00:11:04,630 --> 00:11:05,380 The cheapest one. 238 00:11:05,380 --> 00:11:07,049 The cheapest one. I. 239 00:11:07,883 --> 00:11:12,553 I don't think you. 240 00:11:15,097 --> 00:11:18,309 Oh, I'm glad we're doing this in this, you know, 241 00:11:19,101 --> 00:11:21,186 like to see a more, but you know, I don't need a lot of haircuts 242 00:11:22,562 --> 00:11:24,189 and money to. 243 00:11:25,648 --> 00:11:28,234 How have you been how things go with Freddie? 244 00:11:28,234 --> 00:11:31,487 Yeah, they're good that. 245 00:11:32,363 --> 00:11:33,322 Yes, good. 246 00:11:34,073 --> 00:11:36,074 Well, if you really want to know. 247 00:11:36,074 --> 00:11:36,950 I do. 248 00:11:37,284 --> 00:11:40,245 Things are great, but he's really kind and supportive. 249 00:11:41,120 --> 00:11:41,496 Go ahead. 250 00:11:42,705 --> 00:11:43,498 You are. 251 00:11:44,165 --> 00:11:44,874 Yeah. 252 00:11:44,874 --> 00:11:46,959 I just want you to be happy. 253 00:11:47,042 --> 00:11:48,836 I appreciate that. 254 00:11:53,965 --> 00:11:55,175 So I guess the chances of you 255 00:11:55,175 --> 00:11:58,719 and Ronnie get it back are easier. 256 00:11:58,719 --> 00:11:59,804 Oh, here we go. 257 00:11:59,804 --> 00:12:02,222 I hope nobody's car explodes, yeah. 258 00:12:02,222 --> 00:12:06,017 I mean, just in case. 259 00:12:12,398 --> 00:12:13,608 Maybe next time. 260 00:12:19,821 --> 00:12:21,823 So here's what I don't get. 261 00:12:22,282 --> 00:12:24,200 You're smarter than most those dummies. 262 00:12:24,200 --> 00:12:25,618 So why did you cheat? 263 00:12:26,119 --> 00:12:28,579 Whatever I say, you're just going to say no excuses. 264 00:12:29,538 --> 00:12:30,623 Try me. 265 00:12:31,874 --> 00:12:34,710 I wanted a good grade without doing a lot of work, 266 00:12:34,710 --> 00:12:37,796 doing a lot of work now, aren't you? 267 00:12:37,796 --> 00:12:38,922 I guess. 268 00:12:44,343 --> 00:12:47,679 Marines don't lie, cheat or steal. 269 00:12:48,597 --> 00:12:49,931 Remember that? 270 00:12:51,057 --> 00:12:51,725 Yeah. 271 00:12:52,392 --> 00:12:53,560 I messed up. 272 00:12:53,560 --> 00:12:55,436 Is it going to happen again? 273 00:12:55,436 --> 00:12:56,312 No, sir. 274 00:12:56,979 --> 00:13:00,941 I'm sorry. OK. 275 00:13:06,613 --> 00:13:09,032 You know, it'd be a really tough punishment 276 00:13:09,032 --> 00:13:11,158 if you and I made a ghillie suit out of these leaves. 277 00:13:11,909 --> 00:13:13,619 Well, it's a ghillie suits. 278 00:13:13,619 --> 00:13:14,995 It's the ultimate camouflage. 279 00:13:16,163 --> 00:13:19,166 Boy, that would teach me a lesson. 280 00:13:24,462 --> 00:13:26,505 So I haven't met this, Lois. 281 00:13:26,505 --> 00:13:27,965 How's that going? 282 00:13:28,799 --> 00:13:30,426 I honestly couldn't be better. 283 00:13:30,426 --> 00:13:32,469 Leach have our own house, our own space. 284 00:13:33,220 --> 00:13:33,887 It's amazing 285 00:13:33,887 --> 00:13:37,140 how much time you want to spend it with someone when you don't have to cook. 286 00:13:37,765 --> 00:13:38,474 Well, I'm happy for you. 287 00:13:38,474 --> 00:13:38,558 Thanks. 288 00:13:38,558 --> 00:13:50,360 Hey, you know, some have been bugging me. 289 00:13:51,653 --> 00:13:53,529 You never used to knock when he came along. 290 00:13:53,529 --> 00:13:54,822 Now you do 291 00:13:55,698 --> 00:13:57,491 you know why 292 00:13:58,075 --> 00:14:00,369 Riley lives in the garage, not the house. 293 00:14:01,411 --> 00:14:02,954 It's my house. 294 00:14:03,497 --> 00:14:05,290 It's also my garage. 295 00:14:06,082 --> 00:14:09,335 So no more knocking. OK. 296 00:14:09,335 --> 00:14:11,712 I mean, if you see Lois's car on the drive, don't come busting in, 297 00:14:11,921 --> 00:14:15,632 and that answers my next question. 298 00:14:17,926 --> 00:14:19,928 Wow. Looking sharp. 299 00:14:20,553 --> 00:14:22,221 Laureano and I are going out. 300 00:14:22,221 --> 00:14:24,432 But don't worry, I will take it slow. 301 00:14:25,057 --> 00:14:25,975 Whatever that means, 302 00:14:26,934 --> 00:14:28,519 it's not that bad. 303 00:14:28,519 --> 00:14:31,229 Well, it feels bad. 304 00:14:31,229 --> 00:14:32,439 I'm sorry. 305 00:14:33,898 --> 00:14:36,901 I just don't know how to do this. 306 00:14:37,276 --> 00:14:40,154 Are you asking for my advice? Yes. 307 00:14:41,447 --> 00:14:43,490 Are you going to take my advice? 308 00:14:45,867 --> 00:14:49,287 Yes. OK. 309 00:14:50,121 --> 00:14:52,331 What are the big ones? 310 00:14:52,331 --> 00:14:54,917 Don't say love you until she says it to you. 311 00:14:55,668 --> 00:14:58,795 But that could take days or months months. 312 00:14:58,837 --> 00:15:01,715 Oh my God, I'm not going to make it. 313 00:15:01,882 --> 00:15:03,675 And don't keep telling her how pretty she is. 314 00:15:03,675 --> 00:15:04,509 Oh, come on. 315 00:15:04,509 --> 00:15:07,178 I am a painter and you are taking away all my colors. 316 00:15:07,220 --> 00:15:09,472 Oh, there goes red. There goes orange. 317 00:15:10,181 --> 00:15:10,598 Fine. 318 00:15:10,598 --> 00:15:12,891 You can complement her once a date. 319 00:15:13,016 --> 00:15:15,143 Once an hour. Sure. 320 00:15:16,228 --> 00:15:17,896 How about poetry? 321 00:15:17,937 --> 00:15:19,480 No poetry. 322 00:15:20,356 --> 00:15:23,526 What if I already spent quite a bit of time writing her a poem? 323 00:15:23,734 --> 00:15:25,069 It would be a waste not to read it. 324 00:15:26,528 --> 00:15:28,447 No poetry. 325 00:15:28,655 --> 00:15:30,991 This is why it takes months. 326 00:15:32,409 --> 00:15:33,868 No poetry for her. 327 00:15:33,868 --> 00:15:36,079 No poetry for you. 328 00:15:38,664 --> 00:15:40,833 When I was a kid, I loved the Columbus Zoo. 329 00:15:41,166 --> 00:15:44,169 I used to beg my dad to take me, and once a year 330 00:15:44,169 --> 00:15:46,755 he would, but he'd never go in. 331 00:15:47,422 --> 00:15:49,799 He'd wait for me by the exit 332 00:15:49,799 --> 00:15:52,802 when I was older, I realized. 333 00:15:52,802 --> 00:15:56,096 He couldn't afford both tickets. 334 00:15:57,181 --> 00:15:59,182 The day I got my first paycheck, 335 00:15:59,182 --> 00:16:01,935 I took him to the zoo. 336 00:16:02,310 --> 00:16:04,228 You are a good daughter. 337 00:16:06,397 --> 00:16:08,816 Someday we will go to the zoo together. 338 00:16:10,192 --> 00:16:13,737 I mean, when you say so and not a minute before, 339 00:16:14,905 --> 00:16:18,491 also you're beautiful. 340 00:16:18,491 --> 00:16:19,575 Thanks. 341 00:16:19,575 --> 00:16:21,285 You're not bad yourself. 342 00:16:21,285 --> 00:16:22,036 Thanks. 343 00:16:23,370 --> 00:16:36,299 This is me. OK. 344 00:16:41,678 --> 00:16:43,346 We should have dinner again sometime. 345 00:16:43,346 --> 00:16:44,848 What about next Saturday? 346 00:16:44,848 --> 00:16:46,724 I'm going to a concert on Saturday. 347 00:16:46,724 --> 00:16:47,642 Oh, I love music. 348 00:16:47,642 --> 00:16:49,894 Are they still selling tickets? 349 00:16:49,894 --> 00:16:52,605 Actually, I'm kind of going with someone. Oh, 350 00:16:54,273 --> 00:16:56,066 you set a date. 351 00:16:56,066 --> 00:16:57,192 It's super casual. 352 00:16:57,192 --> 00:17:00,612 It's nothing serious. 353 00:17:01,237 --> 00:17:02,530 But it's a day. 354 00:17:03,614 --> 00:17:04,907 Yeah. 355 00:17:05,616 --> 00:17:08,660 Yeah, it is. OK. 356 00:17:10,370 --> 00:17:13,164 Does it bother you that I'm seeing other people? 357 00:17:13,164 --> 00:17:14,874 It's people. 358 00:17:15,959 --> 00:17:17,085 It bothers you. 359 00:17:17,085 --> 00:17:18,878 No, no, no, you're not. 360 00:17:18,878 --> 00:17:20,087 You are an independent woman, 361 00:17:20,087 --> 00:17:23,257 and this is only a third date, so I should not be bothered that you are. 362 00:17:23,257 --> 00:17:25,217 I'm sorry, I am trying so hard. I'm OK. 363 00:17:25,217 --> 00:17:27,260 If you see other people, I would never do that. 364 00:17:27,511 --> 00:17:28,720 Why not? 365 00:17:29,929 --> 00:17:30,889 What on a. 366 00:17:32,140 --> 00:17:34,141 When I look up right now. 367 00:17:34,558 --> 00:17:37,227 And see the glowing moon surrounded by many stars. 368 00:17:38,353 --> 00:17:41,022 I can only admire the Moon because it is the brightest light. 369 00:17:43,608 --> 00:17:44,442 For me. 370 00:17:46,652 --> 00:17:48,696 Love is like that, Moon. 371 00:17:49,905 --> 00:17:52,157 I can laugh one person. 372 00:17:52,199 --> 00:17:53,700 Not 1000. 373 00:17:57,162 --> 00:17:59,122 You are not like anyone I know. 374 00:18:01,624 --> 00:18:04,043 Which means I'm special. 375 00:18:04,418 --> 00:18:05,836 Remember that? 376 00:18:09,131 --> 00:18:09,881 Good night. 377 00:18:25,770 --> 00:18:28,148 When is your girlfriend coming back? 378 00:18:29,565 --> 00:18:32,693 Well, for that, can we not say girlfriend? 379 00:18:33,277 --> 00:18:34,320 Fine. 380 00:18:34,778 --> 00:18:37,489 Love making partner. 381 00:18:39,116 --> 00:18:39,908 Just because you're out here 382 00:18:39,908 --> 00:18:42,827 doesn't mean we have to talk to 383 00:18:43,912 --> 00:18:44,912 you, Mr. 384 00:18:46,998 --> 00:18:48,541 It's OK, dad. 385 00:18:48,666 --> 00:18:50,668 You deserve to be happy. I. 386 00:18:53,003 --> 00:18:56,756 I miss her. 387 00:19:00,176 --> 00:19:01,219 You know. 388 00:19:02,845 --> 00:19:05,848 After your mom passed away? 389 00:19:05,848 --> 00:19:07,516 I never thought it. 390 00:19:10,727 --> 00:19:12,520 How come you weren't scared 391 00:19:12,520 --> 00:19:16,399 I made your 15 minutes ago, how piles of leaves 392 00:19:16,399 --> 00:19:17,775 don't fart? 393 00:19:19,526 --> 00:19:20,152 You have to get up 394 00:19:20,152 --> 00:19:22,404 pretty early in the morning to get one over. 395 00:19:23,155 --> 00:19:25,198 Yeah, sir. 396 00:19:27,742 --> 00:19:28,910 How long have you been there? 397 00:19:28,910 --> 00:19:31,620 two hours. You didn't make it any easier. 27809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.