Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,657 --> 00:00:08,877
♪
2
00:00:08,921 --> 00:00:11,184
Lord, I always put
my trust in you.
3
00:00:12,185 --> 00:00:13,839
I made a big leap of faith,
4
00:00:13,882 --> 00:00:15,884
and I thought it was
the right thing.
5
00:00:15,928 --> 00:00:19,584
But I find myself 30 years
in the future and...
6
00:00:20,802 --> 00:00:22,848
...I've experienced
the impossible.
7
00:00:22,891 --> 00:00:24,371
[indistinct radio chatter]
8
00:00:27,592 --> 00:00:29,681
Why are the taking
the BestTime snacks?
9
00:00:29,724 --> 00:00:31,683
They took the piano, too.
10
00:00:31,726 --> 00:00:33,511
They're punishing us.
11
00:00:33,554 --> 00:00:35,208
For Shanice escaping.
12
00:00:35,252 --> 00:00:37,993
[sighs] We've got
to get out of here.
13
00:00:38,037 --> 00:00:39,865
REV:
I asked you for a sign.
14
00:00:39,908 --> 00:00:41,780
This must be the sign,
15
00:00:41,823 --> 00:00:44,739
but... help me understand.
16
00:00:44,783 --> 00:00:46,828
What am I to do?
17
00:00:49,004 --> 00:00:50,615
STEVE:
Hey.
18
00:00:50,658 --> 00:00:52,834
They need to
talk to you.
19
00:00:52,878 --> 00:00:54,706
You want to tell us
how you escaped
20
00:00:54,749 --> 00:00:56,055
from the hotel
the other day?
21
00:00:56,099 --> 00:00:57,143
Do you want to tell me
when you plan on
22
00:00:57,187 --> 00:00:58,405
letting us out of here for good?
23
00:00:58,449 --> 00:01:00,015
Since as far as I can tell,
you have
24
00:01:00,059 --> 00:01:02,235
no lawful grounds to detain us.
25
00:01:02,279 --> 00:01:03,889
You took a huge risk.
26
00:01:03,932 --> 00:01:06,065
Potentially exposing
your husband and daughter...
27
00:01:06,109 --> 00:01:08,154
To what? They're my family.
28
00:01:08,198 --> 00:01:10,113
Look, Shanice,
you know we're not the enemy.
29
00:01:10,156 --> 00:01:12,419
Michigan Penal Code,
Article 328.
30
00:01:12,463 --> 00:01:15,030
"A person who commits
unlawful imprisonment
31
00:01:15,074 --> 00:01:17,294
is guilty of a felony."
32
00:01:17,337 --> 00:01:19,078
Just tell us
who you were working with.
33
00:01:19,122 --> 00:01:20,775
Are they the same ones
who leaked to the public
34
00:01:20,819 --> 00:01:22,429
that you all
are missing persons?
35
00:01:22,473 --> 00:01:24,083
That there are 4,400 of you?
36
00:01:25,693 --> 00:01:27,695
"Punishable...
37
00:01:27,739 --> 00:01:30,176
"by not more than 15 years
38
00:01:30,220 --> 00:01:33,788
or a fine of not more
than $20,000, or both."
39
00:01:33,832 --> 00:01:35,834
So have you all figured out
how we apparently
40
00:01:35,877 --> 00:01:37,575
travelled through time?
41
00:01:37,618 --> 00:01:40,882
We don't know that's
what happened.
42
00:01:40,926 --> 00:01:42,841
So how come the last thing
I remember
43
00:01:42,884 --> 00:01:44,364
it was 2015...
44
00:01:44,408 --> 00:01:46,497
and now it's 2021?
45
00:01:46,540 --> 00:01:48,716
Maybe you were
taken somewhere?
46
00:01:48,760 --> 00:01:51,415
Maybe someone doesn't
want you to remember?Ew, who?
47
00:01:51,458 --> 00:01:53,678
Well, that's what we want to
find out, but most importantly,
48
00:01:53,721 --> 00:01:55,680
we want to make sure
that everybody's okay now.
49
00:01:55,723 --> 00:01:57,682
Okay, well, we'd be more okay
if we could get out of here.
50
00:01:57,725 --> 00:01:59,205
And if we didn't have to wear
51
00:01:59,249 --> 00:02:01,381
these truly hideous
synthetic fabrics.
52
00:02:01,425 --> 00:02:03,209
Like, can you do something
about this...
53
00:02:03,253 --> 00:02:04,384
travesty?
54
00:02:04,428 --> 00:02:05,820
MILDRED:
Uh...
55
00:02:07,082 --> 00:02:09,476
I don't know anything
about how Shanice got out.
56
00:02:09,520 --> 00:02:11,522
Really? Because
she was last seen
57
00:02:11,565 --> 00:02:12,958
headed to the
bathroom with you.
58
00:02:13,001 --> 00:02:14,438
JHARREL:
Yo.
59
00:02:14,481 --> 00:02:16,222
She's just a kid.And kids lie, too.
60
00:02:16,266 --> 00:02:17,789
JHARREL: Okay, you really
think interrogating minors is
61
00:02:17,832 --> 00:02:19,878
is the best way to figure...
62
00:02:19,921 --> 00:02:21,401
[Jharrel grunts]
63
00:02:23,011 --> 00:02:24,926
Well, I think we were just
about done here anyway.
64
00:02:24,970 --> 00:02:27,973
Hey, come on, I'll have one
of the guards take you back.
65
00:02:29,670 --> 00:02:32,020
Why did you say what you
said the other night?
66
00:02:32,064 --> 00:02:33,935
You said to tell
Jharrel that...
67
00:02:33,979 --> 00:02:36,155
Manny's all right, that
he's sorry for everything.
68
00:02:36,199 --> 00:02:37,896
How do you know
Jharrel's brother?
69
00:02:37,939 --> 00:02:39,202
I don't know him.
70
00:02:39,245 --> 00:02:41,073
Then why were you talking
about him?
71
00:02:41,116 --> 00:02:43,597
Does it have something to do
with why you all are here?
72
00:02:43,641 --> 00:02:46,121
No. I-I-I guess it was
just something I heard.
73
00:02:46,165 --> 00:02:47,993
From who? From Jharrel?
74
00:02:48,036 --> 00:02:49,734
No. Just...
75
00:02:49,777 --> 00:02:52,084
people talk.
76
00:02:52,127 --> 00:02:54,173
So it was what... a prank?
77
00:02:54,217 --> 00:02:56,436
Is this whole thing
some kind of prank?
78
00:02:57,568 --> 00:02:59,265
We are trying to help you all.
79
00:02:59,309 --> 00:03:01,485
You need to be honest with
us, not jerk us around...
80
00:03:01,528 --> 00:03:03,008
Look, I can't eat the new food.
81
00:03:04,139 --> 00:03:06,141
And they took away
the BestTime Bars.
82
00:03:07,360 --> 00:03:09,536
I love the BestTime Bars.
83
00:03:11,538 --> 00:03:13,584
I've cooperated
since we've got here.
84
00:03:13,627 --> 00:03:15,629
But there has been
no movement to get us out.
85
00:03:15,673 --> 00:03:18,110
It would help if people
weren't leaking information
86
00:03:18,153 --> 00:03:19,503
to the press
and escaping custody.
87
00:03:19,546 --> 00:03:21,374
Those sound like your problems.
88
00:03:21,418 --> 00:03:22,636
Not mine.
89
00:03:22,680 --> 00:03:25,030
And what is your
problem, Reverend?
90
00:03:25,073 --> 00:03:27,293
I lost something that night.
91
00:03:27,337 --> 00:03:29,034
On Belle Isle.
92
00:03:29,077 --> 00:03:30,905
And I need to get it
to someone.
93
00:03:30,949 --> 00:03:32,124
A woman and a child.
94
00:03:32,167 --> 00:03:33,778
No one is going anywhere.
95
00:03:33,821 --> 00:03:35,954
Certainly not back to the
scene of what happened.
96
00:03:35,997 --> 00:03:38,826
And families aren't being
notified until we know more.
97
00:03:38,870 --> 00:03:40,263
How about this?
98
00:03:40,306 --> 00:03:42,613
You give me their names,
99
00:03:42,656 --> 00:03:44,789
and I'll see if I can locate
this woman and child.
100
00:03:44,832 --> 00:03:47,270
And in return...
101
00:03:47,313 --> 00:03:49,141
you tell me everything you know
102
00:03:49,184 --> 00:03:50,577
about how you got here.
103
00:03:50,621 --> 00:03:52,623
And Belle Isle?
104
00:03:54,320 --> 00:03:56,235
We'll see.
105
00:03:56,279 --> 00:03:58,629
First, Shanice Murray.
106
00:03:58,672 --> 00:04:00,544
She escaped.
107
00:04:00,587 --> 00:04:02,546
I think she knows more
than she's letting on.
108
00:04:02,589 --> 00:04:04,939
Well...
109
00:04:04,983 --> 00:04:07,420
everyone has secrets.
110
00:04:07,464 --> 00:04:09,161
♪ If I never...
111
00:04:09,204 --> 00:04:11,076
Sure you can't stay any longer?
112
00:04:11,119 --> 00:04:12,643
I'm on the swing shift later.
113
00:04:12,686 --> 00:04:14,253
I'd love to.
114
00:04:14,297 --> 00:04:16,211
But I've got to get back.
115
00:04:16,255 --> 00:04:19,302
My father has me
leading the service today.
116
00:04:19,345 --> 00:04:21,826
Guess you haven't told them yet?
117
00:04:21,869 --> 00:04:23,915
I...
118
00:04:23,958 --> 00:04:26,221
I'm just waiting
for the right moment.
119
00:04:26,265 --> 00:04:28,093
I want to make sure
they really understand.
120
00:04:28,136 --> 00:04:30,182
Understand why their precious,
perfect baby boy
121
00:04:30,225 --> 00:04:31,705
would end up
with someone like me?
122
00:04:31,749 --> 00:04:34,055
Darlene... it's not like that.
123
00:04:34,099 --> 00:04:36,275
I'm going on 17 weeks now.
124
00:04:36,319 --> 00:04:38,495
You said you wanted
to keep it.
125
00:04:38,538 --> 00:04:40,671
That you wanted us
to do this together.I do!
126
00:04:40,714 --> 00:04:42,368
Because I can't afford
a baby on my own.
127
00:04:42,412 --> 00:04:44,327
You're not on your own.
128
00:04:44,370 --> 00:04:46,372
I'm with you.
129
00:04:46,416 --> 00:04:48,505
I thank the Lord
every day
130
00:04:48,548 --> 00:04:50,376
He brought you
to me, Darlene.
131
00:04:50,420 --> 00:04:53,858
But they've got their
old ways of thinking.
132
00:04:53,901 --> 00:04:56,513
I've got to show them
that they're wrong.
133
00:04:58,297 --> 00:05:01,213
You trust me, right?
134
00:05:01,256 --> 00:05:03,433
Yeah.
135
00:05:03,476 --> 00:05:05,826
Yeah?Yeah...
136
00:05:05,870 --> 00:05:08,438
♪ About the love
that you made... ♪
137
00:05:08,481 --> 00:05:10,222
Do you really think
intimidation tactics
138
00:05:10,265 --> 00:05:11,832
like those interrogations
are gonna work?
139
00:05:11,876 --> 00:05:14,182
We have to use
every tactic we can.
140
00:05:14,226 --> 00:05:16,446
Keisha, they are scared.Shanice Murray escaped.
141
00:05:16,489 --> 00:05:18,273
Yes, because they're being
locked up here for no reason.
142
00:05:18,317 --> 00:05:19,884
Well, I want to know
who she's working with.
143
00:05:19,927 --> 00:05:21,712
Where's this
I.T. guy anyway?
144
00:05:21,755 --> 00:05:22,974
SORAYA:
Present!
145
00:05:23,017 --> 00:05:24,758
And she wasn't
working with anyone.
146
00:05:24,802 --> 00:05:26,107
That's what I wanted
to show you.
147
00:05:26,151 --> 00:05:28,153
Uh, Keisha and Jharrel, right?
148
00:05:28,196 --> 00:05:29,415
Cool to meet you.
149
00:05:29,459 --> 00:05:31,374
I'm Soraya. Texpert.
[chuckles]
150
00:05:31,417 --> 00:05:33,419
You like that?
I'm making it a thing.
151
00:05:33,463 --> 00:05:35,769
They hired me to shore up
the security in this place,
152
00:05:35,813 --> 00:05:37,641
which is, yeah, lacking.
153
00:05:37,684 --> 00:05:39,643
But look.
154
00:05:39,686 --> 00:05:41,906
Here's the footage from the
cameras where Shanice escaped.
155
00:05:41,949 --> 00:05:44,474
Okay, we've seen this footage.
Seems like the doors just...
156
00:05:44,517 --> 00:05:45,953
opened.
157
00:05:45,997 --> 00:05:47,477
Then someone moved
the cameras remotely,
158
00:05:47,520 --> 00:05:49,435
so we can't see
how she opened the door.
159
00:05:49,479 --> 00:05:51,698
No. Her body language says that
she wasn't prepared for this.
160
00:05:51,742 --> 00:05:53,613
Wasn't planning on escaping.
161
00:05:53,657 --> 00:05:55,267
She took advantage
of a door opening.
162
00:05:55,310 --> 00:05:57,095
Are you a body language
expert, too?
163
00:05:57,138 --> 00:05:59,227
Oh, I watch a lot
of reality television.
164
00:05:59,271 --> 00:06:00,794
People say it's
trash, but...
165
00:06:00,838 --> 00:06:02,317
I say it's a masterclass
on human nature.
166
00:06:02,361 --> 00:06:03,884
So we're listening
to a specialist
167
00:06:03,928 --> 00:06:05,973
that trained
in the Ex-Wivesfranchise?
168
00:06:06,017 --> 00:06:09,412
Uh... technically I went
to M.I.T. and Quantico, too.
169
00:06:09,455 --> 00:06:11,501
But that was a
lot more boring.
170
00:06:11,544 --> 00:06:13,198
What's not boring is this gig.
171
00:06:13,241 --> 00:06:14,939
Had to get clearance
to take it, but...
172
00:06:14,982 --> 00:06:18,290
[whoops] I had no idea
it would be... this.
173
00:06:18,333 --> 00:06:20,161
Yeah, and what is this?
174
00:06:20,205 --> 00:06:21,598
Because I can't get
anything real out of them.
175
00:06:21,641 --> 00:06:22,686
Well, it's clear they have
176
00:06:22,729 --> 00:06:24,427
no idea what happened to them.
177
00:06:24,470 --> 00:06:26,472
Which is consistent with
reportings of alien encounters.
178
00:06:26,516 --> 00:06:28,431
Aliens? Seriously?
179
00:06:28,474 --> 00:06:31,042
Maybe? But the
simplest explanation
180
00:06:31,085 --> 00:06:34,045
is that they time travelled,
clearly against their will.
181
00:06:34,088 --> 00:06:36,874
So... who did that to them?
182
00:06:36,917 --> 00:06:38,963
I'm sorry, time travel is
the simplest explanation?
183
00:06:39,006 --> 00:06:41,008
Except time travel isn't
a thing.
184
00:06:41,052 --> 00:06:43,097
Mm.
So what's
the logical explanation?
185
00:06:43,141 --> 00:06:45,665
Well, it is illogical to think
that we have all the tools
186
00:06:45,709 --> 00:06:48,363
or the means to explain
everything in the universe.
187
00:06:48,407 --> 00:06:50,453
So...
188
00:06:50,496 --> 00:06:52,324
why didn't we let Shanice Murray
have a minute to catch up
189
00:06:52,367 --> 00:06:54,457
with her family after she
was cleared by medical?
190
00:06:54,500 --> 00:06:55,980
That is a great question.
191
00:06:56,023 --> 00:06:58,156
Good point...
192
00:06:58,199 --> 00:06:59,810
about the family.
193
00:06:59,853 --> 00:07:01,812
We cleared the husband
after her visit, but...
194
00:07:01,855 --> 00:07:04,336
maybe he can get something
out of her that I can't.
195
00:07:04,379 --> 00:07:06,425
Maybe she'll tell him
what she knows.
196
00:07:08,688 --> 00:07:10,734
Yo, what's her deal?
197
00:07:10,777 --> 00:07:12,649
Is she single?
198
00:07:12,692 --> 00:07:13,824
[chuckles]
199
00:07:14,825 --> 00:07:15,869
[doorbell rings]
200
00:07:16,957 --> 00:07:18,698
[sighs]
201
00:07:21,788 --> 00:07:23,921
I'm just here to talk.
202
00:07:27,751 --> 00:07:29,361
We, uh...
203
00:07:29,404 --> 00:07:30,797
we saw on the news.
204
00:07:30,841 --> 00:07:32,930
Is that what
Shanice is a part of?
205
00:07:32,973 --> 00:07:34,671
That 4,400 people?
206
00:07:34,714 --> 00:07:36,673
So you didn't have
anything to do
207
00:07:36,716 --> 00:07:37,978
with leaking it to the press?
208
00:07:38,022 --> 00:07:39,589
Leak what?
I don't know anything.
209
00:07:39,632 --> 00:07:42,200
Shanice just shows up
at my doorstep after being gone
210
00:07:42,243 --> 00:07:43,680
16 years,
211
00:07:43,723 --> 00:07:45,203
talking like she just left.
212
00:07:45,246 --> 00:07:47,553
The government is...
trying to figure it out.
213
00:07:47,597 --> 00:07:49,686
Okay, we're trying to help.
214
00:07:50,774 --> 00:07:53,080
Is, uh...
215
00:07:53,124 --> 00:07:55,169
is she okay?
216
00:07:55,213 --> 00:07:58,129
She's... angry.
217
00:07:58,172 --> 00:08:00,218
Reciting the Michigan Penal Code
218
00:08:00,261 --> 00:08:02,307
nonstop.
219
00:08:02,350 --> 00:08:04,439
Yeah, it sounds like Shanice.
220
00:08:06,616 --> 00:08:09,053
Listen, I'll admit
that I can't get through to her.
221
00:08:09,096 --> 00:08:11,621
I want to try to figure out
what's going on.
222
00:08:11,664 --> 00:08:13,492
I want to help her.
223
00:08:13,536 --> 00:08:15,363
She won't talk to me.
224
00:08:16,974 --> 00:08:18,758
But maybe she'll talk to you.
225
00:08:18,802 --> 00:08:20,760
No. No, no, no.
226
00:08:20,804 --> 00:08:23,110
No, listen,
we can't be involved.
227
00:08:23,154 --> 00:08:25,199
You know, I have a daughter
I have to think about.
228
00:08:25,243 --> 00:08:27,245
And that's a big part
of the reason I'm here.
229
00:08:27,288 --> 00:08:29,813
I don't think you
or your family has anything
230
00:08:29,856 --> 00:08:32,467
to do with this, but it would
go a long way in easing
231
00:08:32,511 --> 00:08:34,295
everyone's mind if you help.
232
00:08:36,863 --> 00:08:39,257
LADONNA:
Uh-uh, I'm not doing it.
233
00:08:39,300 --> 00:08:41,825
I already lost a nail in here
and it's probably from cutting
234
00:08:41,868 --> 00:08:44,828
your arm open over and over
again-- Doc, tell her.
235
00:08:44,871 --> 00:08:46,743
This does not
seem wise.
236
00:08:46,786 --> 00:08:48,832
I swore an oath
to first do no harm.
237
00:08:48,875 --> 00:08:51,095
And that is Doc talk
for "it's cray."
238
00:08:51,138 --> 00:08:53,488
Don't you want to know
the limits of this thing?
239
00:08:53,532 --> 00:08:55,403
What exactly
I can take?
240
00:08:55,447 --> 00:08:57,754
Lord have mercy--
just break my finger!
241
00:08:58,929 --> 00:09:00,800
We already know I
can heal from cuts.
242
00:09:00,844 --> 00:09:03,455
If I can heal from anything...
243
00:09:03,498 --> 00:09:06,284
I can isolate one of them guards
and take 'em on.
244
00:09:06,327 --> 00:09:09,592
And then if they beat me
or shoot me...
245
00:09:09,635 --> 00:09:12,290
whatever... I can withstand it
246
00:09:12,333 --> 00:09:14,379
and escape and figure out
247
00:09:14,422 --> 00:09:16,163
how to get everyone out.
248
00:09:16,207 --> 00:09:18,122
Well...
249
00:09:18,165 --> 00:09:21,604
experimentation and observation
are the best road
250
00:09:21,647 --> 00:09:23,257
to discovery.
Yes.
251
00:09:23,301 --> 00:09:24,955
Y'all are really kind
of demented, you know that?
252
00:09:24,998 --> 00:09:27,087
Uh... [chuckles]
253
00:09:27,131 --> 00:09:29,133
Never mind, Doc,
Ladonna here just...
254
00:09:29,176 --> 00:09:30,743
just doesn't have
the stomach for it.
255
00:09:30,787 --> 00:09:32,440
Now I didn't take her
for a fraidy cat...
256
00:09:32,484 --> 00:09:34,529
Whoa, I'm not afraid
of anything, okay?
257
00:09:34,573 --> 00:09:36,575
You're just-just too weak
258
00:09:36,619 --> 00:09:38,011
to get the job done, dear--
it's fine.
259
00:09:38,055 --> 00:09:39,534
Excuse me?
[scoffs]
260
00:09:39,578 --> 00:09:41,624
Look, I once took out
a backstabbing skank
261
00:09:41,667 --> 00:09:44,104
with one four-inch stiletto
to the chin, so I am not weak.
262
00:09:44,148 --> 00:09:46,367
I didn't quite follow all that--
pray tell, what is a skank?
263
00:09:46,411 --> 00:09:47,630
Prove it.
264
00:09:50,241 --> 00:09:51,764
Oh!Miss Ladonna!
265
00:09:51,808 --> 00:09:53,157
She made me.
266
00:09:53,200 --> 00:09:54,506
[whimpering]
267
00:09:54,549 --> 00:09:56,595
[grunting]
268
00:10:03,602 --> 00:10:05,169
Fascinating.
269
00:10:05,212 --> 00:10:06,692
[laughing]: It worked!Oh, my God.
270
00:10:06,736 --> 00:10:08,781
Whoa.
271
00:10:08,825 --> 00:10:10,130
[alarm sounding][gasps]
272
00:10:10,174 --> 00:10:12,045
Hmm?
GUARD:
Count! Count!
273
00:10:12,089 --> 00:10:13,743
GUARD: Line 'em up!GUARD 2: All right,
let's line up!
274
00:10:13,786 --> 00:10:15,222
KEN:
Okay, everybody, listen up!
275
00:10:15,266 --> 00:10:17,572
Moving forward,
we'll be doing counts.
276
00:10:17,616 --> 00:10:20,663
This group is assigned to this
checkpoint. When you hear
277
00:10:20,706 --> 00:10:22,969
the alarm, you have
two minutes to get here.
278
00:10:23,013 --> 00:10:25,711
You're being fitted
with GPS ankle bands.
279
00:10:25,755 --> 00:10:29,367
Just in case anyone gets any
bright ideas about sneaking out.
280
00:10:29,410 --> 00:10:31,325
Again.
281
00:10:31,369 --> 00:10:34,372
These measures are in place for
you and everyone else's safety.
282
00:10:34,415 --> 00:10:36,766
Do we understand each other?
283
00:10:36,809 --> 00:10:39,769
♪ This little light of mine...
284
00:10:39,812 --> 00:10:41,031
Do you think this is funny?
285
00:10:41,074 --> 00:10:42,641
N-No.Then shut your mouth.
286
00:10:42,685 --> 00:10:43,729
[stammers]
287
00:10:43,773 --> 00:10:45,688
Oh, we know about you already.
288
00:10:46,601 --> 00:10:47,690
Got something to say?
289
00:10:56,524 --> 00:10:58,048
SHANICE:
Why am I back here?
290
00:10:58,091 --> 00:11:00,485
Why won't you guys tell me
291
00:11:00,528 --> 00:11:02,008
what's going on?
292
00:11:02,052 --> 00:11:03,096
[gasps]
293
00:11:03,140 --> 00:11:04,315
Logan?
294
00:11:04,358 --> 00:11:06,012
Hi, Shanice.
295
00:11:11,539 --> 00:11:14,934
So, uh...
296
00:11:14,978 --> 00:11:16,283
this is where you've been.
297
00:11:16,327 --> 00:11:18,329
Well, just for
the last few days.
298
00:11:18,372 --> 00:11:21,027
Be... fore that I was home
299
00:11:21,071 --> 00:11:22,986
and then...Right, you, uh...
300
00:11:23,029 --> 00:11:26,293
you somehow don't remember what
happened for the past 16 years.
301
00:11:26,337 --> 00:11:29,514
Do I look
like I've aged 16 years?
302
00:11:29,557 --> 00:11:31,821
[both laugh]
303
00:11:31,864 --> 00:11:34,214
You know, this place reminds me
of that hotel we stayed at.
304
00:11:34,258 --> 00:11:36,477
Up north.Yeah.
305
00:11:36,521 --> 00:11:38,610
When we had to have
the house fumigated.
306
00:11:38,653 --> 00:11:40,699
Mm-hmm.[both chuckle]
307
00:11:42,135 --> 00:11:44,790
Still can't believe you
shelled out for that trip.
308
00:11:44,834 --> 00:11:46,661
You were
six months pregnant, Shanice.
309
00:11:46,705 --> 00:11:48,011
What, I'm gonna
make you sleep
310
00:11:48,054 --> 00:11:50,230
on Mrs. Grover's
guest bed?
311
00:11:50,274 --> 00:11:52,102
It's like sleeping
on a slab of concrete.
312
00:11:52,145 --> 00:11:54,365
[both laugh]
313
00:11:58,761 --> 00:12:00,110
Why did you come?
314
00:12:01,154 --> 00:12:03,504
You really don't know
what happened?
315
00:12:03,548 --> 00:12:06,377
I only know that I didn't leave.
316
00:12:07,900 --> 00:12:10,990
Yes, I thought about
leaving at one point.
317
00:12:11,034 --> 00:12:13,514
It was postpartum depression.
318
00:12:13,558 --> 00:12:16,822
It was bad and I had
some... dark nights.
319
00:12:16,866 --> 00:12:19,346
You wrote me
a goodbye note, Shanice.
320
00:12:22,393 --> 00:12:24,656
I mean, I-I knew
it was hard, but I...
321
00:12:25,613 --> 00:12:27,528
You never told me.
322
00:12:27,572 --> 00:12:29,313
I didn't know how.
323
00:12:29,356 --> 00:12:31,315
How was I supposed
to tell you that?
324
00:12:31,358 --> 00:12:33,883
I would've helped, I would've.
325
00:12:35,014 --> 00:12:36,799
But you were never good
at asking for help.
326
00:12:41,804 --> 00:12:43,762
Yeah, well, can I...?
327
00:12:43,806 --> 00:12:46,199
Will you bring Mariah?
328
00:12:46,243 --> 00:12:48,941
I'd like to...
329
00:12:48,985 --> 00:12:50,638
I guess, meet her.
330
00:12:50,682 --> 00:12:52,379
Get to know her.
331
00:12:53,380 --> 00:12:55,034
I don't think
that's a good idea.
332
00:12:55,078 --> 00:12:56,862
Not yet, at least.
333
00:12:58,777 --> 00:13:01,736
I mean, you said for yourself
you don't know what's happening.
334
00:13:01,780 --> 00:13:03,608
And the government
seems to think that
335
00:13:03,651 --> 00:13:05,131
you're involved in...I'm not!
336
00:13:05,175 --> 00:13:06,959
That is so ridiculous.I just don't think I want
337
00:13:07,003 --> 00:13:08,526
to expose her to
it all just yet.
338
00:13:09,919 --> 00:13:11,964
I mean, what if you...?
339
00:13:14,053 --> 00:13:16,490
[clears throat]
340
00:13:16,534 --> 00:13:18,666
What if you disappear again?
341
00:13:25,369 --> 00:13:27,588
I should go.
[clears throat]
342
00:13:28,720 --> 00:13:31,070
Do you and, um...?
343
00:13:34,204 --> 00:13:36,336
Do you have any other children?
344
00:13:40,340 --> 00:13:41,689
No.
345
00:13:46,781 --> 00:13:49,915
I'm glad you're okay
and I'm just...
346
00:13:49,959 --> 00:13:51,786
[exhales]
347
00:13:52,918 --> 00:13:54,833
I'm sorry.
348
00:14:04,190 --> 00:14:05,888
[sobbing]
349
00:14:05,931 --> 00:14:08,020
[alarm sounding]
350
00:14:08,064 --> 00:14:10,109
KEN:
Okay, folks!
351
00:14:10,153 --> 00:14:11,937
Now this is what we like to see.
352
00:14:11,981 --> 00:14:13,808
Everybody follows the rules.
353
00:14:13,852 --> 00:14:15,767
Everything will be peachy.
354
00:14:15,810 --> 00:14:17,595
Just like I said.
355
00:14:17,638 --> 00:14:19,510
See you at the next one.
356
00:14:21,860 --> 00:14:24,123
Hey.
357
00:14:24,167 --> 00:14:26,691
I heard you talking about trying
to get us back to Belle Isle.
358
00:14:26,734 --> 00:14:28,562
It's an idea
I've been pondering.
359
00:14:28,606 --> 00:14:30,434
Do you think it might
reverse everything, like,
360
00:14:30,477 --> 00:14:32,784
somehow take us back to before?
361
00:14:32,827 --> 00:14:35,091
Maybe it's like
that new show Outlander.
362
00:14:35,134 --> 00:14:37,093
This chick finds some kind
of altar in the woods,
363
00:14:37,136 --> 00:14:39,138
and then all of a sudden,
she's at this castle
364
00:14:39,182 --> 00:14:40,574
with this hottie in a kilt
365
00:14:40,618 --> 00:14:42,228
and they go... at it.
Wow.
366
00:14:42,272 --> 00:14:44,709
I'm just saying homegirl had
to go back and frolic
367
00:14:44,752 --> 00:14:47,190
at the Druid Stones
to time travel, so...[Claudette clears throat]
368
00:14:47,233 --> 00:14:48,669
[mouths]
369
00:14:48,713 --> 00:14:50,976
What are you three
always off talking about?
370
00:14:51,020 --> 00:14:52,978
Um...
371
00:14:53,022 --> 00:14:54,719
you know, mostly fashion.
372
00:14:54,762 --> 00:14:55,763
And, um...
373
00:14:55,807 --> 00:14:57,417
old-timey doctor...
374
00:14:57,461 --> 00:14:58,897
stuff.
I got to go.
375
00:15:01,117 --> 00:15:02,727
[hushed chatter]
376
00:15:07,732 --> 00:15:09,168
What was that?
377
00:15:10,169 --> 00:15:11,605
What was... what?
378
00:15:12,824 --> 00:15:14,478
Was that a BestTime bar?
379
00:15:19,352 --> 00:15:21,006
So you decided to make
this Belle Isle trip
380
00:15:21,050 --> 00:15:22,312
a whole campaign?
381
00:15:22,355 --> 00:15:23,704
I'm determined and somehow
382
00:15:23,748 --> 00:15:25,706
I didn't think
you were gonna make it happen.
383
00:15:25,750 --> 00:15:27,578
You're selling these people
a bill of goods.
384
00:15:27,621 --> 00:15:30,015
You've got them thinking that if
they go there, this whole thing
385
00:15:30,059 --> 00:15:32,104
will be undone and they'll just
go back to living their lives.
386
00:15:32,148 --> 00:15:33,671
Do you know that
to be false?
387
00:15:33,714 --> 00:15:35,238
Can you explain
what's happened?
388
00:15:35,281 --> 00:15:36,935
You just want to go back
for whatever you left there.
389
00:15:36,979 --> 00:15:38,197
You'll get that.
390
00:15:38,241 --> 00:15:39,459
And what do they get-- nothing.
391
00:15:39,503 --> 00:15:41,026
They'll get out.
392
00:15:41,070 --> 00:15:42,854
Even if it's for a short time.
393
00:15:42,897 --> 00:15:44,203
We've been trapped
like rats in a cage.
394
00:15:44,247 --> 00:15:45,509
It'll be something.
395
00:15:45,552 --> 00:15:47,206
They think
this will take them back.
396
00:15:47,250 --> 00:15:48,729
That whatever happened
will happen again.
397
00:15:48,773 --> 00:15:50,557
How do you think they'll feel
when it doesn't?
398
00:15:50,601 --> 00:15:51,776
How do you know it won't?
399
00:15:51,819 --> 00:15:53,734
You're lying to them.
400
00:15:53,778 --> 00:15:55,345
Who knows?
401
00:15:55,388 --> 00:15:57,390
Maybe it will happen again
and we'll all be gone.
402
00:15:57,434 --> 00:16:01,046
But I need to make things right
with my family either way.
403
00:16:01,090 --> 00:16:02,961
I have to.
404
00:16:03,005 --> 00:16:04,571
♪
405
00:16:04,615 --> 00:16:07,357
And may we hold His holiness
close to our hearts!
406
00:16:07,400 --> 00:16:09,881
Amen, and may we live
in the light
407
00:16:09,924 --> 00:16:12,275
that shines in each
and every one of us!
408
00:16:12,318 --> 00:16:14,190
Praise God in Jesus' name!
409
00:16:14,233 --> 00:16:17,454
Somebody show Him the love
that He deserves!
410
00:16:17,497 --> 00:16:19,151
[congregation clamoring] Somebody show Him
411
00:16:19,195 --> 00:16:21,327
the praise that He deserves!
412
00:16:21,371 --> 00:16:23,155
Glory be to God!
413
00:16:23,199 --> 00:16:25,027
Glory be to God.
414
00:16:25,070 --> 00:16:26,767
Yes, praise Him![congregation clamoring]
415
00:16:26,811 --> 00:16:27,899
Hallelujah!
416
00:16:27,942 --> 00:16:29,509
The Lord flowed
417
00:16:29,553 --> 00:16:30,989
through you today, son.
418
00:16:31,033 --> 00:16:32,643
Thank you, sir.
419
00:16:32,686 --> 00:16:34,732
I felt His presence.
It felt good out there.
420
00:16:34,775 --> 00:16:36,516
You're a natural.
421
00:16:36,560 --> 00:16:38,475
It's why your mother
and I are so pleased
422
00:16:38,518 --> 00:16:39,911
you're here to help
us guide the flock.
423
00:16:39,954 --> 00:16:41,173
And we've been talking.
424
00:16:41,217 --> 00:16:42,740
It's about time to give you
425
00:16:42,783 --> 00:16:44,394
some more responsibility.
426
00:16:44,437 --> 00:16:46,004
And time for you to start
427
00:16:46,048 --> 00:16:47,484
thinking about your future.
428
00:16:47,527 --> 00:16:49,181
I have been thinking
about my future.
429
00:16:49,225 --> 00:16:51,183
And I've actually been
meaning to tell you.
430
00:16:51,227 --> 00:16:53,359
There's a woman
I've been seeing.
431
00:16:53,403 --> 00:16:54,752
A woman?
432
00:16:54,795 --> 00:16:56,319
Who's her family?
433
00:16:56,362 --> 00:16:58,147
She's not...
434
00:16:58,190 --> 00:17:00,279
she's not a part
of the faith.
435
00:17:00,323 --> 00:17:02,020
But I love her
and I think if you just...
436
00:17:02,064 --> 00:17:03,065
Son...
437
00:17:03,108 --> 00:17:04,936
you're young.
438
00:17:04,979 --> 00:17:07,330
And you want to sow
some wild oats.
439
00:17:07,373 --> 00:17:09,114
And that's all right.
440
00:17:09,158 --> 00:17:10,681
The Lord understands
your need for comfort.
441
00:17:10,724 --> 00:17:12,117
But...
442
00:17:12,161 --> 00:17:14,598
all this will be yours someday.
443
00:17:14,641 --> 00:17:17,035
You're gonna need
to find someone
444
00:17:17,079 --> 00:17:19,472
who can share
this burden with you,
445
00:17:19,516 --> 00:17:21,431
who understands
your needs
446
00:17:21,474 --> 00:17:22,867
and the life you must lead.
447
00:17:22,910 --> 00:17:26,000
But I don't need
all of this to serve the Lord.
448
00:17:26,044 --> 00:17:27,611
These people,
they're pouring
449
00:17:27,654 --> 00:17:29,003
out their money.
450
00:17:29,047 --> 00:17:30,657
That ring on your finger
451
00:17:30,701 --> 00:17:34,096
is worth more than most
of them make in a year.
452
00:17:34,139 --> 00:17:35,793
It doesn't feel right.
453
00:17:35,836 --> 00:17:38,665
It's not only right.
454
00:17:38,709 --> 00:17:41,364
It's ordained.
455
00:17:41,407 --> 00:17:44,976
This ring reminds me
of who I am.
456
00:17:45,019 --> 00:17:47,152
This is how we praise Him.
457
00:17:47,196 --> 00:17:49,589
This is all
458
00:17:49,633 --> 00:17:51,417
in Jesus' name.
459
00:17:51,461 --> 00:17:53,115
Hmm?
460
00:17:54,681 --> 00:17:55,900
Yes, sir.
All right.
461
00:17:55,943 --> 00:17:58,032
Amen.Amen.
462
00:18:01,297 --> 00:18:02,472
[birds chirping]
463
00:18:02,515 --> 00:18:04,561
LOGAN:
Hey, sweetheart.
464
00:18:04,604 --> 00:18:07,041
I thought you were, uh...
465
00:18:07,085 --> 00:18:09,174
going over to Naima's to study?
466
00:18:09,218 --> 00:18:11,394
Dad, why did you go see her
without telling me?
467
00:18:12,525 --> 00:18:14,571
How did you...?
468
00:18:16,312 --> 00:18:18,662
I knew I shouldn't have let you
download that door camera app.
469
00:18:18,705 --> 00:18:20,533
Please, you can't even
figure out how it works.
470
00:18:20,577 --> 00:18:21,926
You can't go eavesdropping
471
00:18:21,969 --> 00:18:23,710
on people's conversations
like that, okay?
472
00:18:23,754 --> 00:18:26,104
Some kids at school were talking
about the Belle Isle people.
473
00:18:26,148 --> 00:18:29,238
Saying it might be some
foreign invasion
474
00:18:29,281 --> 00:18:31,936
or something,
but she's one of them so...
475
00:18:31,979 --> 00:18:33,720
We don't know anything
about her situation.
476
00:18:33,764 --> 00:18:36,375
I thought you'd talk to me
about it.
477
00:18:36,419 --> 00:18:37,855
You usually, like,
478
00:18:37,898 --> 00:18:39,987
talk to me about stuff.
479
00:18:41,250 --> 00:18:42,599
I know.
480
00:18:42,642 --> 00:18:44,688
I'm know, I'm sorry, but...
481
00:18:44,731 --> 00:18:46,603
look, this is...
482
00:18:46,646 --> 00:18:48,300
you know, it's complicated,
and I just don't want it
483
00:18:48,344 --> 00:18:49,606
to interfere with your life.
484
00:18:49,649 --> 00:18:51,260
But I want to see her, too.
485
00:18:52,870 --> 00:18:54,611
I mean, I've never...
486
00:18:54,654 --> 00:18:57,048
I only have pictures of her.
487
00:18:57,091 --> 00:18:58,876
You know?
488
00:18:58,919 --> 00:19:00,399
And I want to know
what happened.
489
00:19:00,443 --> 00:19:02,358
She doesn't even know.
490
00:19:02,401 --> 00:19:04,229
And until we have
more information,
491
00:19:04,273 --> 00:19:06,231
it's just not safe to see her.
492
00:19:06,275 --> 00:19:08,929
But, Dad...Mariah... I mean it.
493
00:19:10,061 --> 00:19:12,498
This conversation is
closed for now.
494
00:19:18,417 --> 00:19:20,419
NOAH:
So I found this room
when I was poking around.
495
00:19:20,463 --> 00:19:22,682
Before, the snacks were
just out, but I guess
496
00:19:22,726 --> 00:19:23,901
they locked 'em up.
497
00:19:23,944 --> 00:19:25,163
So let's just go,
okay?
498
00:19:25,207 --> 00:19:26,425
That guard takes
499
00:19:26,469 --> 00:19:27,905
a long break,
but he'll be back soon.
500
00:19:28,906 --> 00:19:30,951
What's going on?
501
00:19:30,995 --> 00:19:33,476
[chuckles] I don't
even really totally
502
00:19:33,519 --> 00:19:34,651
know that I can do it.
503
00:19:34,694 --> 00:19:36,218
Yes, you do.
504
00:19:36,261 --> 00:19:38,350
Seriously,
what's going on?
505
00:19:46,532 --> 00:19:48,317
Oh, my... [stammers]
Wait a minute.
506
00:19:48,360 --> 00:19:50,057
Wait a minute.
507
00:19:50,101 --> 00:19:52,059
Did you...?
Did you just...?
508
00:19:52,103 --> 00:19:53,887
Wait, can you...?
509
00:19:54,845 --> 00:19:56,150
What?!
510
00:19:58,501 --> 00:20:00,198
Hayden.
511
00:20:05,247 --> 00:20:06,683
NOAH:
So, like, we're all clear
512
00:20:06,726 --> 00:20:08,511
that you just did that
with your mind, right?
513
00:20:09,338 --> 00:20:10,904
Are you, like, a superhero
or something?
514
00:20:10,948 --> 00:20:12,906
I don't know.
515
00:20:12,950 --> 00:20:15,692
I've only been able to do it
since... you know.
516
00:20:15,735 --> 00:20:18,042
Can I do that?
517
00:20:19,261 --> 00:20:20,653
I don't, I don't
think I can do that.
518
00:20:20,697 --> 00:20:22,612
Yeah, me, neither.
519
00:20:22,655 --> 00:20:24,831
Dude. Aren't these sick?
520
00:20:26,006 --> 00:20:28,444
♪ BestTime Bars are number one
521
00:20:28,487 --> 00:20:31,664
♪ BestTime Bars are
so much fun ♪
522
00:20:31,708 --> 00:20:34,667
♪ For a snack
that will take you far ♪
523
00:20:34,711 --> 00:20:37,583
♪ Make it a BestTime Bar
524
00:20:37,627 --> 00:20:39,846
♪ BestTime Bars are number one
525
00:20:39,890 --> 00:20:42,327
Mmm, yummy, snacks.♪ BestTime Bars are
526
00:20:42,371 --> 00:20:44,111
I'm starving.♪ So much fun...
527
00:20:44,155 --> 00:20:45,983
NOAH:
Uh...
528
00:20:46,026 --> 00:20:48,377
Hey, wait a minute, you guys
are not supposed to be in here.
529
00:20:48,420 --> 00:20:49,856
You're gonna be
in so much trouble!
530
00:20:49,900 --> 00:20:51,902
You better put that stuff back
right now!
531
00:20:51,945 --> 00:20:53,860
How did you even get in here?Keep singing!
532
00:20:53,904 --> 00:20:55,471
What?Just do it!
533
00:20:55,514 --> 00:20:56,733
Okay, uh, Best...
534
00:20:56,776 --> 00:20:57,995
♪ BestTime Bars
535
00:20:58,038 --> 00:20:59,866
♪ Are number one...
536
00:20:59,910 --> 00:21:02,521
♪ BestTime Bars are
so much fun ♪
537
00:21:02,565 --> 00:21:05,524
♪ For a snack that'll
take you far ♪I love chips.
538
00:21:05,568 --> 00:21:07,483
♪ Make it a BestTime Bar
539
00:21:07,526 --> 00:21:09,702
I think as long
as you sing about snacks,
540
00:21:09,746 --> 00:21:12,401
the guard... wants snacks?♪ BestTime Bars are number one
541
00:21:12,444 --> 00:21:14,054
♪ BestTime Bars are
so much fun... ♪
542
00:21:14,098 --> 00:21:15,665
It doesn't seem
to affect us, though.
543
00:21:15,708 --> 00:21:17,275
Just him.
544
00:21:17,319 --> 00:21:19,277
That is tubular.♪ Make it a BestTime Bar.
545
00:21:30,636 --> 00:21:32,725
[sighs]
546
00:21:32,769 --> 00:21:34,771
Mrs. Murray?
547
00:21:34,814 --> 00:21:36,207
Well...
548
00:21:36,250 --> 00:21:39,166
you have that wide-eyed air
about you.
549
00:21:39,210 --> 00:21:41,081
New to the sleepless club?
550
00:21:41,125 --> 00:21:42,953
Yeah, I guess I am.
551
00:21:42,996 --> 00:21:45,564
I always slept like the dead.
552
00:21:45,608 --> 00:21:48,088
But here...
553
00:21:48,132 --> 00:21:50,830
after everything...
554
00:21:50,874 --> 00:21:53,659
Yes, one's troubles
can have a way
555
00:21:53,703 --> 00:21:56,575
of invading one's mind
and chasing off rest
556
00:21:56,619 --> 00:21:58,142
in even the most weary.
557
00:21:58,185 --> 00:22:00,231
[chuckles]
558
00:22:03,539 --> 00:22:05,584
My husband came to see me today.
559
00:22:05,628 --> 00:22:07,978
And when I first
560
00:22:08,021 --> 00:22:10,241
saw him,
I thought it was a good thing.
561
00:22:10,284 --> 00:22:13,026
An amazing thing.
562
00:22:13,070 --> 00:22:15,202
You know, like maybe
we could fix this?
563
00:22:17,553 --> 00:22:20,773
But the gulf between us now
feels so wide.
564
00:22:24,864 --> 00:22:27,867
I don't know that
I'll ever get my family back.
565
00:22:27,911 --> 00:22:29,956
It will take time.
566
00:22:30,740 --> 00:22:32,698
A strange
567
00:22:32,742 --> 00:22:34,744
and fickle beast, apparently.
568
00:22:36,789 --> 00:22:39,705
You must have people
that you miss,
569
00:22:39,749 --> 00:22:41,533
that you want to connect with?
570
00:22:41,577 --> 00:22:43,448
It's 2021.
571
00:22:43,492 --> 00:22:45,363
Everyone is dead.
572
00:22:51,587 --> 00:22:53,937
The reverend wants
to go back to Belle Isle.
573
00:22:53,980 --> 00:22:55,460
Thinks it might
574
00:22:55,504 --> 00:22:58,420
help us figure something out.
575
00:22:58,463 --> 00:23:01,597
It certainly seems
a worthy experiment.
576
00:23:01,640 --> 00:23:03,642
What do you think
would occur there?
577
00:23:03,686 --> 00:23:05,731
I don't know.
578
00:23:05,775 --> 00:23:08,560
It seems crazy to think...
579
00:23:09,953 --> 00:23:11,563
But the crazy thing happened.
580
00:23:11,607 --> 00:23:14,000
And maybe if we go back
to Belle Isle,
581
00:23:14,044 --> 00:23:15,611
it'll all...
582
00:23:15,654 --> 00:23:17,656
reverse itself.
583
00:23:17,700 --> 00:23:19,658
Maybe we can all get everything
584
00:23:19,702 --> 00:23:22,182
and everyone... back.
585
00:23:22,226 --> 00:23:24,924
And maybe I can...
586
00:23:24,968 --> 00:23:26,796
get my family back.
587
00:23:29,668 --> 00:23:30,713
[laughs softly]
588
00:23:32,541 --> 00:23:33,933
KEN:
Six...
589
00:23:33,977 --> 00:23:36,022
CLAUDETTE: 382, four...KEN: Seven...
590
00:23:36,066 --> 00:23:38,111
79...Watch it!
591
00:23:38,155 --> 00:23:39,461
Nine...
592
00:23:39,504 --> 00:23:41,724
Ten, 11...
593
00:23:41,767 --> 00:23:43,943
12, 13...
594
00:23:43,987 --> 00:23:46,337
14, 15,
595
00:23:46,380 --> 00:23:49,253
16, 17, 18...♪ We shall not
596
00:23:49,296 --> 00:23:52,212
♪ We shall not be moved
597
00:23:52,256 --> 00:23:55,259
♪ We shall not
598
00:23:55,302 --> 00:23:57,043
♪ We shall not be moved
599
00:23:57,087 --> 00:23:59,219
♪ Just like a tree
600
00:23:59,263 --> 00:24:03,006
♪ Planted by the water
601
00:24:03,049 --> 00:24:06,923
♪ We shall not be moved
602
00:24:06,966 --> 00:24:08,707
DARLENE:
I don't know
why I ever believed you.
603
00:24:08,751 --> 00:24:10,579
You're never gonna
go against them.
604
00:24:10,622 --> 00:24:12,145
You're never gonna
leave this place
605
00:24:12,189 --> 00:24:13,538
because you like it too much.
606
00:24:13,582 --> 00:24:14,974
Of course I like it--
I'm a man of God.
607
00:24:15,018 --> 00:24:16,498
He's everything to me.
608
00:24:16,541 --> 00:24:18,717
No, it's not that.
609
00:24:18,761 --> 00:24:20,284
It's your family.
610
00:24:20,327 --> 00:24:22,504
It's the money
and the power.
611
00:24:22,547 --> 00:24:24,680
It's how you can
manipulate people.
612
00:24:24,723 --> 00:24:26,899
How you can make them believe
you, do whatever you want.
613
00:24:26,943 --> 00:24:28,553
That's not true.
614
00:24:28,597 --> 00:24:30,773
What we have is real.
615
00:24:32,122 --> 00:24:33,384
I'm gonna make it right.
616
00:24:33,427 --> 00:24:35,038
I will!
617
00:24:35,081 --> 00:24:37,040
They'll listen to reason.
618
00:24:37,083 --> 00:24:40,130
They'll see our love
and they'll understand.
619
00:24:41,000 --> 00:24:43,133
No, they won't.
620
00:24:44,134 --> 00:24:46,136
You're gonna have
to make a choice.
621
00:24:47,572 --> 00:24:49,661
And I don't think
you're gonna choose me.
622
00:24:49,705 --> 00:24:51,315
Or our child.
623
00:24:52,446 --> 00:24:54,361
You're gonna turn out
just like him.
624
00:24:56,625 --> 00:24:59,584
♪ We shall not
625
00:24:59,628 --> 00:25:03,109
♪ Be moved
626
00:25:03,153 --> 00:25:05,590
♪ We're fighting
for our freedom ♪KEN: Okay, that's enough.
627
00:25:05,634 --> 00:25:08,288
♪ We shall not be moved Enough already!
628
00:25:08,332 --> 00:25:11,161
♪ We're fighting
for our freedom ♪
629
00:25:11,204 --> 00:25:13,206
♪ We shall not be moved
630
00:25:13,250 --> 00:25:15,557
♪ Just like... I said stop!
631
00:25:15,600 --> 00:25:17,559
[gasps]That was uncalled for!
632
00:25:17,602 --> 00:25:19,256
Why in the world would you
attack him?!
633
00:25:19,299 --> 00:25:20,605
He didn't do anything!
634
00:25:20,649 --> 00:25:22,476
I started it!Kid's a troublemaker.
635
00:25:22,520 --> 00:25:24,043
Don't like his attitude.
636
00:25:24,087 --> 00:25:26,002
Let me examine him
and make sure nothing is broken.
637
00:25:26,045 --> 00:25:29,048
Everybody needs to understand
that order will be maintained!
638
00:25:29,092 --> 00:25:31,834
You don't make the rules here!
639
00:25:33,487 --> 00:25:35,054
We do.
640
00:25:38,449 --> 00:25:41,147
He's fine. Stay where you are.
Come on.
641
00:25:48,677 --> 00:25:52,289
[knocking]
642
00:25:52,332 --> 00:25:53,986
You all right?
643
00:25:54,030 --> 00:25:55,466
Sure.
644
00:25:56,728 --> 00:25:57,947
Just trying to recover
from getting attacked
645
00:25:57,990 --> 00:25:59,731
by that power-tripping guard.
646
00:25:59,775 --> 00:26:02,473
I was finally starting to feel
a little better, like maybe
647
00:26:02,516 --> 00:26:04,606
there's a reason for all of
this, especially after I learned
648
00:26:04,649 --> 00:26:06,172
I could just sing and...
649
00:26:06,216 --> 00:26:08,348
You-you could what?
You could sing and...
650
00:26:08,392 --> 00:26:10,307
Never mind.
651
00:26:10,350 --> 00:26:11,787
But what about going
to Belle Isle?
652
00:26:11,830 --> 00:26:14,180
Maybe the green lights
will come and take us back?
653
00:26:14,224 --> 00:26:15,791
Maybe we can finally
get out of here for good?
654
00:26:15,834 --> 00:26:18,141
Listen, I know I said that
we should go there,
655
00:26:18,184 --> 00:26:21,057
but I'm not sure it would
actually work that way.
656
00:26:21,100 --> 00:26:22,754
Oh.
657
00:26:22,798 --> 00:26:24,495
Okay.
658
00:26:24,538 --> 00:26:25,888
I just...
659
00:26:27,193 --> 00:26:28,499
I thought you knew
how to make things better.
660
00:26:28,542 --> 00:26:30,806
It just feels like nobody cares.
661
00:26:30,849 --> 00:26:32,982
Like, nobody's trying
to help us.
662
00:26:33,025 --> 00:26:35,158
Going back to Belle Isle
just felt like...
663
00:26:35,201 --> 00:26:36,986
I don't know.
664
00:26:37,029 --> 00:26:38,552
Hope?
665
00:26:40,685 --> 00:26:41,904
REV:
She's not the wife you
666
00:26:41,947 --> 00:26:43,993
would've chosen,
but she's my choice.
667
00:26:44,036 --> 00:26:45,734
Don't you think you're going
668
00:26:45,777 --> 00:26:47,779
to bring that woman
into this place.
669
00:26:47,823 --> 00:26:49,825
She's the woman I love.
670
00:26:49,868 --> 00:26:52,131
And what about your
responsibilities here?
671
00:26:52,175 --> 00:26:55,047
What about your responsibility
to our people?
672
00:26:55,091 --> 00:26:56,745
You call it responsibility, but
673
00:26:56,788 --> 00:26:58,529
who really benefits?
674
00:26:58,572 --> 00:27:00,879
Darlene's right.
675
00:27:00,923 --> 00:27:03,839
What we do here is hypocrisy.
676
00:27:03,882 --> 00:27:07,451
We built this house
on God's Word.
677
00:27:07,494 --> 00:27:10,193
We built this congregation
at His command.
678
00:27:10,236 --> 00:27:11,542
Maybe.
679
00:27:11,585 --> 00:27:14,240
But now we use it for us.
680
00:27:14,284 --> 00:27:17,461
If that's what you see,
then you are lost in your faith.
681
00:27:17,504 --> 00:27:20,638
Every day we preach the Word
to those people out there,
682
00:27:20,682 --> 00:27:22,596
because they are tired,
683
00:27:22,640 --> 00:27:24,947
they are sad, anxious,
684
00:27:24,990 --> 00:27:26,775
in pain,
because the world is hard.
685
00:27:26,818 --> 00:27:28,733
I know that...You don't know!
686
00:27:28,777 --> 00:27:30,387
You don't know
or you wouldn't be standing here
687
00:27:30,430 --> 00:27:32,171
giving me this nonsense.
688
00:27:32,215 --> 00:27:34,217
The Lord asked
us, this family,
689
00:27:34,260 --> 00:27:35,566
to sacrifice.
690
00:27:35,609 --> 00:27:37,873
To dedicate our lives to others.
691
00:27:37,916 --> 00:27:41,224
They need to see that the
Lord put us here for them.
692
00:27:41,267 --> 00:27:43,443
They need to see
that we can bear their burdens
693
00:27:43,487 --> 00:27:45,707
and that there are
rewards beyond the material.
694
00:27:45,750 --> 00:27:47,578
Because what people need--
695
00:27:47,621 --> 00:27:49,754
what the Lord knows they need--
696
00:27:49,798 --> 00:27:51,277
is hope.
697
00:27:53,192 --> 00:27:55,760
And if you don't know
that that's worth more
698
00:27:55,804 --> 00:27:58,197
than dollars and cents...
699
00:28:00,199 --> 00:28:02,462
...then you really
don't understand, son.
700
00:28:02,506 --> 00:28:04,247
Who do you
think you are?
701
00:28:04,290 --> 00:28:06,684
That you can reject God's plan?
702
00:28:06,728 --> 00:28:08,425
Hmm?
703
00:28:11,384 --> 00:28:13,343
[scoffs]
704
00:28:22,874 --> 00:28:24,963
♪
705
00:28:26,008 --> 00:28:27,270
NOAH:
It was stupid.
706
00:28:27,313 --> 00:28:29,011
It's not stupid.
707
00:28:29,054 --> 00:28:31,622
It's what everyone needs.
I see that now.
708
00:28:31,665 --> 00:28:33,798
It's my calling.
709
00:28:33,842 --> 00:28:35,844
I haven't been listening.
710
00:28:35,887 --> 00:28:39,238
Listening to who?You have my promise, Noah.
711
00:28:39,282 --> 00:28:40,849
I'm going to make things right.
712
00:28:40,892 --> 00:28:43,634
But first I need to know
everything that's going on.
713
00:28:43,677 --> 00:28:45,592
I feel like there's things
that I don't know about.
714
00:28:45,636 --> 00:28:47,072
Like with the singing.
715
00:28:49,858 --> 00:28:51,858
Will you share with me?
716
00:28:54,863 --> 00:28:56,299
[knocking]
717
00:28:58,605 --> 00:29:00,346
Hey there.
718
00:29:00,390 --> 00:29:02,348
I heard there
was an incident
719
00:29:02,392 --> 00:29:04,176
with one of the guards?
720
00:29:06,352 --> 00:29:07,876
Wanted to check on you.
721
00:29:07,919 --> 00:29:09,529
And...
722
00:29:09,573 --> 00:29:11,140
uh, bring you some food.
723
00:29:12,141 --> 00:29:13,751
Made it myself.
724
00:29:14,883 --> 00:29:16,362
Since...
725
00:29:16,406 --> 00:29:17,973
uh, you said
you didn't like the food.
726
00:29:18,016 --> 00:29:19,539
What about my friend?
727
00:29:19,583 --> 00:29:21,498
The guards are here
for your protection.
728
00:29:21,541 --> 00:29:23,541
[scoffs]
729
00:29:23,541 --> 00:29:23,717
When any of you disobeys
730
00:29:23,761 --> 00:29:24,980
the rules, it...
731
00:29:25,023 --> 00:29:26,808
makes things unsafe
for everyone.
732
00:29:26,851 --> 00:29:28,984
We're not safe now.
733
00:29:29,027 --> 00:29:30,463
How can we be when
we're not free?!
734
00:29:38,036 --> 00:29:40,038
[indistinct chatter]
735
00:29:40,082 --> 00:29:42,475
Hey.
Yo.
736
00:29:42,519 --> 00:29:44,477
So...
737
00:29:44,521 --> 00:29:45,870
why did you want me
to meet you here?
738
00:29:45,914 --> 00:29:47,698
Wanted to talk somewhere
739
00:29:47,741 --> 00:29:49,526
without cameras tracking
our every move.
740
00:29:52,137 --> 00:29:54,139
I think we should take people
back to Belle Isle.
741
00:29:54,183 --> 00:29:56,011
Okay...
742
00:29:56,054 --> 00:29:59,101
I-I've heard rumblings
among the 4,400 about this,
743
00:29:59,144 --> 00:30:01,320
but youwant to do this?
744
00:30:01,364 --> 00:30:03,453
Some of these people seem
to be doing badly here.
745
00:30:03,496 --> 00:30:05,542
If we can show them that
we're trying to help them...
746
00:30:05,585 --> 00:30:07,152
Mm-hmm, and who knows,
747
00:30:07,196 --> 00:30:08,675
maybe they're right,
and Belle Isle is some kind
748
00:30:08,719 --> 00:30:10,503
of time machine.Funny.
749
00:30:10,547 --> 00:30:12,897
I will be watching every minute,
see if we can get some clues,
750
00:30:12,941 --> 00:30:15,813
some idea of... what happened
last time they were there.
751
00:30:15,857 --> 00:30:17,423
And I am going to enjoy
752
00:30:17,467 --> 00:30:19,251
seeing these people
actually get some fresh air.
753
00:30:20,557 --> 00:30:22,559
Whatever happens,
they deserve that.
754
00:30:22,602 --> 00:30:25,214
So... you gonna sweet-talk
your girl into it?
755
00:30:26,258 --> 00:30:28,173
I will handle Agent Tanner.
756
00:30:28,217 --> 00:30:30,480
She got called
to oversee an emergency
757
00:30:30,523 --> 00:30:32,612
at the Ypsi Med facility.
758
00:30:32,656 --> 00:30:34,223
Took a bunch of the guards
with her,
759
00:30:34,266 --> 00:30:36,312
so the place is as unguarded
as it will ever be.
760
00:30:36,355 --> 00:30:38,270
[chuckles]
761
00:30:38,314 --> 00:30:40,403
Okay, night trip to Belle Isle
762
00:30:40,446 --> 00:30:41,839
it is, but you and me
763
00:30:41,883 --> 00:30:43,449
can't take everybody.
764
00:30:43,493 --> 00:30:46,017
Maybe we can slip a group out
after their count.
765
00:30:46,061 --> 00:30:47,932
Mm, and they're all wearing
ankle monitors,
766
00:30:47,976 --> 00:30:50,282
so we'll be able find them
if anything goes wrong.
767
00:30:50,326 --> 00:30:53,198
But... I have my body-worn
camera just in case.
768
00:30:53,242 --> 00:30:54,939
Yes, yes,
everyone will be tracked
769
00:30:54,983 --> 00:30:56,636
and monitored
within an inch of their life.
770
00:30:56,680 --> 00:30:58,377
A police state
in action.
Hey.
771
00:30:59,291 --> 00:31:00,814
We stay vigilant.
772
00:31:00,858 --> 00:31:02,120
Okay?
773
00:31:07,691 --> 00:31:09,171
Ah.
774
00:31:09,214 --> 00:31:11,042
Me and my brother used to
draw these everywhere.
775
00:31:11,086 --> 00:31:13,044
It was a game to play.
776
00:31:13,088 --> 00:31:15,873
One of us would start out a
clock, the other one would add
777
00:31:15,917 --> 00:31:17,788
another number and we'd...
778
00:31:17,831 --> 00:31:19,659
keep adding numbers
until it was done.
779
00:31:19,703 --> 00:31:21,487
Think he might still be here?
780
00:31:22,706 --> 00:31:25,100
I don't know, these people
arriving here, they...
781
00:31:25,143 --> 00:31:27,580
brought back my hope
for finding him.
782
00:31:28,538 --> 00:31:30,844
So if...
783
00:31:30,888 --> 00:31:33,935
somehow this whole thing
works out...
784
00:31:33,978 --> 00:31:36,720
and they do go back, then...
785
00:31:38,113 --> 00:31:40,419
I don't know, maybe I can put
this whole thing behind me.
786
00:31:41,420 --> 00:31:43,161
Finally let go of Manny, too.
787
00:31:46,295 --> 00:31:47,557
To Belle Isle.
788
00:31:55,391 --> 00:31:56,827
Hey.
789
00:31:56,870 --> 00:31:59,264
I heard you earlier.
790
00:31:59,308 --> 00:32:01,179
I-I hope this helps you
feel better.
791
00:32:01,223 --> 00:32:03,007
That you'll be out,
free for a bit.
792
00:32:03,051 --> 00:32:04,226
Oh, I'm not going.
793
00:32:04,269 --> 00:32:06,489
I have to stay here.
794
00:32:06,532 --> 00:32:08,404
But why? I-I thought...Are you sure?
795
00:32:09,448 --> 00:32:12,147
I just have to stay... here.
796
00:32:12,190 --> 00:32:14,801
See you when we get back?
797
00:32:14,845 --> 00:32:16,760
Yeah.
798
00:32:24,724 --> 00:32:26,770
♪
799
00:32:28,163 --> 00:32:30,165
[indistinct chatter]
800
00:32:39,217 --> 00:32:40,566
So...
801
00:32:40,610 --> 00:32:43,395
you notice anything
suspicious?
802
00:32:43,439 --> 00:32:46,007
I mean, have you figured
out the mystery yet?
803
00:32:46,050 --> 00:32:47,791
[exhales]
804
00:32:47,834 --> 00:32:49,358
Guess the time machine's
not working tonight.
805
00:32:49,401 --> 00:32:50,489
[chuckles]
806
00:33:05,330 --> 00:33:07,115
That's what you wanted
to come back here for?
807
00:33:07,158 --> 00:33:09,769
Originally, yes.
808
00:33:11,858 --> 00:33:13,164
Nice rock.
809
00:33:13,208 --> 00:33:14,731
Worth a pretty penny.
810
00:33:14,774 --> 00:33:17,125
It is. I was gonna
give it to Darlene
811
00:33:17,168 --> 00:33:20,041
to show her that I had always
intended to do right by her.
812
00:33:20,084 --> 00:33:22,304
I tracked her down,
her and her son.
813
00:33:23,522 --> 00:33:24,567
Your son?
814
00:33:25,568 --> 00:33:27,091
A son?
815
00:33:27,135 --> 00:33:28,745
I have a son?
816
00:33:30,399 --> 00:33:32,749
I have to let them go.
817
00:33:32,792 --> 00:33:34,142
But why... [laughs]
818
00:33:34,185 --> 00:33:36,100
It's not what the
Lord wanted for me.
819
00:33:36,144 --> 00:33:37,884
I made the wrong choice then.
820
00:33:37,928 --> 00:33:40,235
And I think
that's why this is happening.
821
00:33:40,278 --> 00:33:41,932
He is showing me
822
00:33:41,975 --> 00:33:44,369
the way-- that I must
accept my calling.
823
00:33:44,413 --> 00:33:45,892
What calling?
824
00:33:45,936 --> 00:33:47,546
To be here.
825
00:33:47,590 --> 00:33:50,071
To be present. To believe.
826
00:33:50,114 --> 00:33:53,857
Mark 9:23--
"All things are possible
827
00:33:53,900 --> 00:33:55,554
to him that believeth."
828
00:33:55,598 --> 00:33:58,122
If you'll excuse me, I'd...
829
00:33:58,166 --> 00:34:00,820
like to lead a prayer.
830
00:34:03,519 --> 00:34:05,216
[exhales]
831
00:34:07,436 --> 00:34:09,046
First, let's take a moment
832
00:34:09,090 --> 00:34:10,830
to give thanks for being here.
833
00:34:10,874 --> 00:34:12,963
Lord, the fresh air feels good.
834
00:34:13,006 --> 00:34:16,184
It's strange being back
in this place, isn't it?
835
00:34:16,227 --> 00:34:18,403
What we've gone through
836
00:34:18,447 --> 00:34:21,450
is a lot for any human to bear,
and they try
837
00:34:21,493 --> 00:34:24,061
and they try
to take our humanity away,
838
00:34:24,105 --> 00:34:25,845
but they won't succeed.
839
00:34:27,630 --> 00:34:32,113
♪ Hush little baby
don't say a word ♪
840
00:34:32,156 --> 00:34:36,682
♪ Mama's gonna buy you
a mocking bird... ♪
841
00:34:36,726 --> 00:34:39,468
We were taken away
from the comfort of our lives,♪ And if that mocking
842
00:34:39,511 --> 00:34:41,687
taken from those we love,♪ Bird don't sing
843
00:34:41,731 --> 00:34:43,559
taken from♪ Mama's gonna
844
00:34:43,602 --> 00:34:45,387
our realities as we knew it!♪ Buy you a diamond ring
845
00:34:45,430 --> 00:34:47,476
And...♪ And if
846
00:34:47,519 --> 00:34:49,173
some of you came here tonight♪ That diamond ring
847
00:34:49,217 --> 00:34:51,001
hoping to make that all go away.♪ Turns brass
848
00:34:51,044 --> 00:34:53,960
I'm here to tell you♪ Mama's gonna buy you
849
00:34:54,004 --> 00:34:55,701
it won't.♪ A looking glass
850
00:34:55,745 --> 00:34:57,573
We must accept the truth
851
00:34:57,616 --> 00:34:59,183
of our tribulations.[Noah continues singing]
852
00:34:59,227 --> 00:35:01,751
We must accept the seriousness
853
00:35:01,794 --> 00:35:04,188
of our circumstance,
because the truth is,
854
00:35:04,232 --> 00:35:07,713
we were brought
forward in time, yes?
855
00:35:07,757 --> 00:35:09,802
But the Lord didn't
bring us here[others murmuring]
856
00:35:09,846 --> 00:35:11,326
to flounder alone.
857
00:35:11,369 --> 00:35:13,154
He gave us each other.
858
00:35:13,197 --> 00:35:14,633
♪ ...buy you
a cart and bull... ♪
859
00:35:14,677 --> 00:35:16,592
And he gave us gifts.
860
00:35:16,635 --> 00:35:19,682
♪ And if that cart and bull...
861
00:35:20,639 --> 00:35:23,076
[gasping]
862
00:35:25,427 --> 00:35:28,125
[indistinct chatter]
863
00:35:28,169 --> 00:35:31,259
Let's give praise
to Sister Mildred.
864
00:35:31,302 --> 00:35:34,000
She's making this happen
with her mind.
865
00:35:34,044 --> 00:35:36,699
And Brother Noah is
using his voice
866
00:35:36,742 --> 00:35:38,875
to give us the privacy
of this moment.
867
00:35:38,918 --> 00:35:41,094
Just us...
without our keepers.
868
00:35:42,183 --> 00:35:44,315
They're fine, just in slumber.
869
00:35:44,359 --> 00:35:46,839
Because I needed
this moment to reach you,
870
00:35:46,883 --> 00:35:50,278
to let you all know
that you're special.
871
00:35:50,321 --> 00:35:52,932
To let you all know
that we've been taken
872
00:35:52,976 --> 00:35:55,979
and brought here for a reason.
873
00:35:56,022 --> 00:35:59,112
We have been brought here
on a mission!
874
00:35:59,156 --> 00:36:02,768
We don't know
exactly what it is yet.
875
00:36:02,812 --> 00:36:05,641
But I believe
that I am here to lead you.
876
00:36:05,684 --> 00:36:07,251
[others murmuring]
877
00:36:07,295 --> 00:36:09,166
Look within yourself.
878
00:36:09,210 --> 00:36:11,995
See yourself
and know your worth.
879
00:36:12,038 --> 00:36:15,564
Know your power
and own your gifts.
880
00:36:15,607 --> 00:36:17,348
Because who are we
881
00:36:17,392 --> 00:36:19,959
to question God's plan?
882
00:36:20,917 --> 00:36:22,266
Extraordinary.
883
00:36:22,310 --> 00:36:24,486
I assumed there were others,
884
00:36:24,529 --> 00:36:26,139
but I never imagined
885
00:36:26,183 --> 00:36:27,619
this.
886
00:36:27,663 --> 00:36:29,186
I just thought finally
maybe it was my turn
887
00:36:29,230 --> 00:36:31,536
to be the one people turn to.
888
00:36:31,580 --> 00:36:32,885
But him.
889
00:36:34,626 --> 00:36:36,628
Give him another two weeks,
and they'll be
890
00:36:36,672 --> 00:36:39,065
eating out
of the palm of his hand.
891
00:36:39,109 --> 00:36:40,850
And I do not trust
what he will do
892
00:36:40,893 --> 00:36:42,895
with that kind of power.
893
00:36:50,338 --> 00:36:52,688
Well... they didn't
get taken back.
894
00:36:52,731 --> 00:36:55,125
Instead we all just,
what, fell asleep?
895
00:36:55,168 --> 00:36:56,518
Something put us to sleep.
896
00:36:56,561 --> 00:36:58,955
Something put everybody
on Belle Isle
897
00:36:58,998 --> 00:37:00,957
to sleep at the same time.
898
00:37:01,000 --> 00:37:02,480
The question is: what?
899
00:37:02,524 --> 00:37:04,003
The 4,400 seemed
just as confused
900
00:37:04,047 --> 00:37:05,353
as we were
when all of us woke up.
901
00:37:05,396 --> 00:37:07,050
No, we don't know
what happened to them.
902
00:37:07,093 --> 00:37:08,660
We were asleep.
903
00:37:08,704 --> 00:37:10,314
Okay, well, we know
that they all got on the bus
904
00:37:10,358 --> 00:37:12,621
with us just as planned.
905
00:37:12,664 --> 00:37:14,710
Everyone accounted for.
No trouble at all.
906
00:37:14,753 --> 00:37:16,407
What, you think
they were faking it?
907
00:37:16,451 --> 00:37:18,104
I think I'm gonna find out.
908
00:37:18,148 --> 00:37:19,976
Pulling up the footage
from my body cam right now.
909
00:37:20,019 --> 00:37:22,239
Score one for our police state,
by the way.
910
00:37:22,283 --> 00:37:24,459
Ah, cop's got jokes.
911
00:37:24,502 --> 00:37:26,069
At least we can
actually see what...
912
00:37:26,112 --> 00:37:27,505
happened.
913
00:37:27,549 --> 00:37:30,639
So, I took
the ankle bracelets off-line
914
00:37:30,682 --> 00:37:33,294
for a little unscheduled
reboot, like you asked.
915
00:37:34,251 --> 00:37:36,514
But I'm dying
to know what happened.
916
00:37:36,558 --> 00:37:38,081
Was it like an Outlander
kind of situation
917
00:37:38,124 --> 00:37:39,648
or, like, more
like Close Encounters?
918
00:37:39,691 --> 00:37:42,694
I'm still not sure
why you're even helping us.
919
00:37:44,000 --> 00:37:46,132
I don't like this whole
operation.
920
00:37:46,176 --> 00:37:48,004
From what I can tell,
921
00:37:48,047 --> 00:37:49,832
these people shouldn't be
locked up.
922
00:37:49,875 --> 00:37:52,182
And even if they are
aliens or clones
923
00:37:52,225 --> 00:37:54,271
or run-of-the-mill
time travelers,
924
00:37:54,315 --> 00:37:56,578
those things aren't even crimes.
925
00:37:59,058 --> 00:38:01,234
So if you two are
trying to help them,
926
00:38:01,278 --> 00:38:03,019
I'll help you.
927
00:38:04,237 --> 00:38:05,630
Oh, come on.
928
00:38:05,674 --> 00:38:07,197
We should show her.
929
00:38:12,768 --> 00:38:14,813
[playback accelerated]
930
00:38:16,424 --> 00:38:20,210
NOAH: ♪ Hush little baby,
don't say a word ♪
931
00:38:20,253 --> 00:38:22,952
♪ Mama's gonna buy you...
932
00:38:22,995 --> 00:38:24,388
Damn it, the camera broke.
933
00:38:24,432 --> 00:38:25,998
Like, what happened?
Was there some kind
934
00:38:26,042 --> 00:38:27,522
of sonic weapon
that put everyone to sleep?
935
00:38:27,565 --> 00:38:29,611
Or is it the atmosphere
on Belle Isle?
936
00:38:29,654 --> 00:38:31,308
I don't know.
937
00:38:31,352 --> 00:38:33,049
But I want
to find out.
938
00:38:33,092 --> 00:38:35,225
Let me go back to the office,
and see if I can pull
939
00:38:35,268 --> 00:38:37,619
anything else from the footage.
You coming?
940
00:38:37,662 --> 00:38:38,881
I can't.
941
00:38:38,924 --> 00:38:41,013
Got to go lie to my girlfriend.
942
00:38:41,057 --> 00:38:42,754
I'll send you
the file.
943
00:38:43,712 --> 00:38:44,887
[whispers]:
Girlfriend?
944
00:38:46,018 --> 00:38:47,368
[scoffs softly]
945
00:38:49,195 --> 00:38:52,416
["Meet Me in the Mystery"
by Lissie playing]
946
00:38:52,460 --> 00:38:56,028
♪ I wanna know the secret
947
00:38:56,072 --> 00:38:59,684
♪ I am ready to let go
948
00:38:59,728 --> 00:39:03,819
♪ Get me out of the familiar
949
00:39:03,862 --> 00:39:05,124
♪ I wanna know...
950
00:39:05,168 --> 00:39:06,387
BARTENDER:
Care for a drink?
951
00:39:06,430 --> 00:39:08,084
No thanks.
I'm waiting for my lady.
952
00:39:08,127 --> 00:39:09,651
That for her?
953
00:39:09,694 --> 00:39:11,957
In a way.
954
00:39:12,001 --> 00:39:14,569
This is the key
to our future together.
955
00:39:14,612 --> 00:39:16,614
Worth a fortune.
956
00:39:16,658 --> 00:39:18,703
I'll be able to give her
everything she needs,
957
00:39:18,747 --> 00:39:20,966
everything she deserves
with this.
958
00:39:21,010 --> 00:39:22,794
It's the start
of our life together.
959
00:39:22,838 --> 00:39:24,535
That looks heavy.
960
00:39:24,579 --> 00:39:26,407
I think something like that
might weigh me down.
961
00:39:26,450 --> 00:39:28,278
Me, too.
962
00:39:28,321 --> 00:39:32,151
It would tempt me into becoming
someone I didn't want to be.
963
00:39:33,326 --> 00:39:35,372
And that's
why I'm never gonna wear it.
964
00:39:37,113 --> 00:39:39,071
I'm gonna be free.
965
00:39:39,115 --> 00:39:41,291
We're gonna be free.
966
00:39:43,641 --> 00:39:45,600
If she comes looking for me,
967
00:39:45,643 --> 00:39:47,079
can you tell her
I'll be right back?
968
00:39:47,123 --> 00:39:48,429
Sure thing.
969
00:39:48,472 --> 00:39:50,126
Thank you.
970
00:39:52,955 --> 00:39:55,131
♪
971
00:39:55,174 --> 00:39:57,350
[zapping]
972
00:40:10,668 --> 00:40:12,496
Excu...?
He just went
to the restroom.
973
00:40:12,540 --> 00:40:13,976
But he'll be
right back.
974
00:40:14,019 --> 00:40:15,891
Great. I'll wait.
975
00:40:15,934 --> 00:40:18,154
♪ Meet me in the mystery
976
00:40:18,197 --> 00:40:21,723
♪ Meet me in the hollow
977
00:40:21,766 --> 00:40:25,944
♪ Teach me, I am listening
978
00:40:25,988 --> 00:40:27,990
♪ Lead and I will
979
00:40:28,033 --> 00:40:31,254
♪ Follow...
980
00:40:32,603 --> 00:40:34,997
ANDRE:
That ended up being
a rather eventful evening.
981
00:40:35,040 --> 00:40:37,434
I guess I kind of got
wrapped up in the idea
982
00:40:37,478 --> 00:40:38,914
that it was gonna be
more eventful.
983
00:40:38,957 --> 00:40:41,003
That we'd return.
984
00:40:42,483 --> 00:40:44,746
I, too, am sad
for what we lost.
985
00:40:44,789 --> 00:40:47,052
But what we've
all gone through,
986
00:40:47,096 --> 00:40:49,794
it's truly awe-inspiring
and...
987
00:40:51,579 --> 00:40:54,059
...I'm also grateful
988
00:40:54,103 --> 00:40:56,148
for what I have found here.
989
00:40:59,412 --> 00:41:01,458
Me, too, Doc.
990
00:41:01,502 --> 00:41:03,852
[clears throat] So...
991
00:41:03,895 --> 00:41:06,376
uh, I think we continue to be
992
00:41:06,419 --> 00:41:07,856
in a confounding situation.
993
00:41:07,899 --> 00:41:10,293
As to what that heralds
for our future,
994
00:41:10,336 --> 00:41:12,208
I...
995
00:41:12,251 --> 00:41:13,601
cannot say.
996
00:41:16,647 --> 00:41:18,736
Perhaps it will become
clearer in the morning.
997
00:41:18,780 --> 00:41:20,477
Perhaps.
998
00:41:20,521 --> 00:41:21,783
Good night.
999
00:41:29,704 --> 00:41:31,662
Hi, Mom.
1000
00:41:31,706 --> 00:41:33,316
♪ Meet me in the hollow
1001
00:41:33,359 --> 00:41:34,926
All right, I'll be
right back, Soraya.
1002
00:41:34,970 --> 00:41:38,190
♪ Teach me, I am listening
1003
00:41:38,234 --> 00:41:41,759
♪ Lead and I will follow
1004
00:41:48,418 --> 00:41:51,552
♪ I am ready for the darkness
1005
00:41:54,424 --> 00:41:57,558
♪ I am ready to let go.
1006
00:41:57,601 --> 00:42:00,212
Captioning sponsored by
CBS
1007
00:42:00,256 --> 00:42:01,257
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.