All language subtitles for 4400.S01E02.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,657 --> 00:00:08,877 ♪ 2 00:00:08,921 --> 00:00:11,184 Lord, I always put my trust in you. 3 00:00:12,185 --> 00:00:13,839 I made a big leap of faith, 4 00:00:13,882 --> 00:00:15,884 and I thought it was the right thing. 5 00:00:15,928 --> 00:00:19,584 But I find myself 30 years in the future and... 6 00:00:20,802 --> 00:00:22,848 ...I've experienced the impossible. 7 00:00:22,891 --> 00:00:24,371 [indistinct radio chatter] 8 00:00:27,592 --> 00:00:29,681 Why are the taking the BestTime snacks? 9 00:00:29,724 --> 00:00:31,683 They took the piano, too. 10 00:00:31,726 --> 00:00:33,511 They're punishing us. 11 00:00:33,554 --> 00:00:35,208 For Shanice escaping. 12 00:00:35,252 --> 00:00:37,993 [sighs] We've got to get out of here. 13 00:00:38,037 --> 00:00:39,865 REV: I asked you for a sign. 14 00:00:39,908 --> 00:00:41,780 This must be the sign, 15 00:00:41,823 --> 00:00:44,739 but... help me understand. 16 00:00:44,783 --> 00:00:46,828 What am I to do? 17 00:00:49,004 --> 00:00:50,615 STEVE: Hey. 18 00:00:50,658 --> 00:00:52,834 They need to talk to you. 19 00:00:52,878 --> 00:00:54,706 You want to tell us how you escaped 20 00:00:54,749 --> 00:00:56,055 from the hotel the other day? 21 00:00:56,099 --> 00:00:57,143 Do you want to tell me when you plan on 22 00:00:57,187 --> 00:00:58,405 letting us out of here for good? 23 00:00:58,449 --> 00:01:00,015 Since as far as I can tell, you have 24 00:01:00,059 --> 00:01:02,235 no lawful grounds to detain us. 25 00:01:02,279 --> 00:01:03,889 You took a huge risk. 26 00:01:03,932 --> 00:01:06,065 Potentially exposing your husband and daughter... 27 00:01:06,109 --> 00:01:08,154 To what? They're my family. 28 00:01:08,198 --> 00:01:10,113 Look, Shanice, you know we're not the enemy. 29 00:01:10,156 --> 00:01:12,419 Michigan Penal Code, Article 328. 30 00:01:12,463 --> 00:01:15,030 "A person who commits unlawful imprisonment 31 00:01:15,074 --> 00:01:17,294 is guilty of a felony." 32 00:01:17,337 --> 00:01:19,078 Just tell us who you were working with. 33 00:01:19,122 --> 00:01:20,775 Are they the same ones who leaked to the public 34 00:01:20,819 --> 00:01:22,429 that you all are missing persons? 35 00:01:22,473 --> 00:01:24,083 That there are 4,400 of you? 36 00:01:25,693 --> 00:01:27,695 "Punishable... 37 00:01:27,739 --> 00:01:30,176 "by not more than 15 years 38 00:01:30,220 --> 00:01:33,788 or a fine of not more than $20,000, or both." 39 00:01:33,832 --> 00:01:35,834 So have you all figured out how we apparently 40 00:01:35,877 --> 00:01:37,575 travelled through time? 41 00:01:37,618 --> 00:01:40,882 We don't know that's what happened. 42 00:01:40,926 --> 00:01:42,841 So how come the last thing I remember 43 00:01:42,884 --> 00:01:44,364 it was 2015... 44 00:01:44,408 --> 00:01:46,497 and now it's 2021? 45 00:01:46,540 --> 00:01:48,716 Maybe you were taken somewhere? 46 00:01:48,760 --> 00:01:51,415 Maybe someone doesn't want you to remember?Ew, who? 47 00:01:51,458 --> 00:01:53,678 Well, that's what we want to find out, but most importantly, 48 00:01:53,721 --> 00:01:55,680 we want to make sure that everybody's okay now. 49 00:01:55,723 --> 00:01:57,682 Okay, well, we'd be more okay if we could get out of here. 50 00:01:57,725 --> 00:01:59,205 And if we didn't have to wear 51 00:01:59,249 --> 00:02:01,381 these truly hideous synthetic fabrics. 52 00:02:01,425 --> 00:02:03,209 Like, can you do something about this... 53 00:02:03,253 --> 00:02:04,384 travesty? 54 00:02:04,428 --> 00:02:05,820 MILDRED: Uh... 55 00:02:07,082 --> 00:02:09,476 I don't know anything about how Shanice got out. 56 00:02:09,520 --> 00:02:11,522 Really? Because she was last seen 57 00:02:11,565 --> 00:02:12,958 headed to the bathroom with you. 58 00:02:13,001 --> 00:02:14,438 JHARREL: Yo. 59 00:02:14,481 --> 00:02:16,222 She's just a kid.And kids lie, too. 60 00:02:16,266 --> 00:02:17,789 JHARREL: Okay, you really think interrogating minors is 61 00:02:17,832 --> 00:02:19,878 is the best way to figure... 62 00:02:19,921 --> 00:02:21,401 [Jharrel grunts] 63 00:02:23,011 --> 00:02:24,926 Well, I think we were just about done here anyway. 64 00:02:24,970 --> 00:02:27,973 Hey, come on, I'll have one of the guards take you back. 65 00:02:29,670 --> 00:02:32,020 Why did you say what you said the other night? 66 00:02:32,064 --> 00:02:33,935 You said to tell Jharrel that... 67 00:02:33,979 --> 00:02:36,155 Manny's all right, that he's sorry for everything. 68 00:02:36,199 --> 00:02:37,896 How do you know Jharrel's brother? 69 00:02:37,939 --> 00:02:39,202 I don't know him. 70 00:02:39,245 --> 00:02:41,073 Then why were you talking about him? 71 00:02:41,116 --> 00:02:43,597 Does it have something to do with why you all are here? 72 00:02:43,641 --> 00:02:46,121 No. I-I-I guess it was just something I heard. 73 00:02:46,165 --> 00:02:47,993 From who? From Jharrel? 74 00:02:48,036 --> 00:02:49,734 No. Just... 75 00:02:49,777 --> 00:02:52,084 people talk. 76 00:02:52,127 --> 00:02:54,173 So it was what... a prank? 77 00:02:54,217 --> 00:02:56,436 Is this whole thing some kind of prank? 78 00:02:57,568 --> 00:02:59,265 We are trying to help you all. 79 00:02:59,309 --> 00:03:01,485 You need to be honest with us, not jerk us around... 80 00:03:01,528 --> 00:03:03,008 Look, I can't eat the new food. 81 00:03:04,139 --> 00:03:06,141 And they took away the BestTime Bars. 82 00:03:07,360 --> 00:03:09,536 I love the BestTime Bars. 83 00:03:11,538 --> 00:03:13,584 I've cooperated since we've got here. 84 00:03:13,627 --> 00:03:15,629 But there has been no movement to get us out. 85 00:03:15,673 --> 00:03:18,110 It would help if people weren't leaking information 86 00:03:18,153 --> 00:03:19,503 to the press and escaping custody. 87 00:03:19,546 --> 00:03:21,374 Those sound like your problems. 88 00:03:21,418 --> 00:03:22,636 Not mine. 89 00:03:22,680 --> 00:03:25,030 And what is your problem, Reverend? 90 00:03:25,073 --> 00:03:27,293 I lost something that night. 91 00:03:27,337 --> 00:03:29,034 On Belle Isle. 92 00:03:29,077 --> 00:03:30,905 And I need to get it to someone. 93 00:03:30,949 --> 00:03:32,124 A woman and a child. 94 00:03:32,167 --> 00:03:33,778 No one is going anywhere. 95 00:03:33,821 --> 00:03:35,954 Certainly not back to the scene of what happened. 96 00:03:35,997 --> 00:03:38,826 And families aren't being notified until we know more. 97 00:03:38,870 --> 00:03:40,263 How about this? 98 00:03:40,306 --> 00:03:42,613 You give me their names, 99 00:03:42,656 --> 00:03:44,789 and I'll see if I can locate this woman and child. 100 00:03:44,832 --> 00:03:47,270 And in return... 101 00:03:47,313 --> 00:03:49,141 you tell me everything you know 102 00:03:49,184 --> 00:03:50,577 about how you got here. 103 00:03:50,621 --> 00:03:52,623 And Belle Isle? 104 00:03:54,320 --> 00:03:56,235 We'll see. 105 00:03:56,279 --> 00:03:58,629 First, Shanice Murray. 106 00:03:58,672 --> 00:04:00,544 She escaped. 107 00:04:00,587 --> 00:04:02,546 I think she knows more than she's letting on. 108 00:04:02,589 --> 00:04:04,939 Well... 109 00:04:04,983 --> 00:04:07,420 everyone has secrets. 110 00:04:07,464 --> 00:04:09,161 ♪ If I never... 111 00:04:09,204 --> 00:04:11,076 Sure you can't stay any longer? 112 00:04:11,119 --> 00:04:12,643 I'm on the swing shift later. 113 00:04:12,686 --> 00:04:14,253 I'd love to. 114 00:04:14,297 --> 00:04:16,211 But I've got to get back. 115 00:04:16,255 --> 00:04:19,302 My father has me leading the service today. 116 00:04:19,345 --> 00:04:21,826 Guess you haven't told them yet? 117 00:04:21,869 --> 00:04:23,915 I... 118 00:04:23,958 --> 00:04:26,221 I'm just waiting for the right moment. 119 00:04:26,265 --> 00:04:28,093 I want to make sure they really understand. 120 00:04:28,136 --> 00:04:30,182 Understand why their precious, perfect baby boy 121 00:04:30,225 --> 00:04:31,705 would end up with someone like me? 122 00:04:31,749 --> 00:04:34,055 Darlene... it's not like that. 123 00:04:34,099 --> 00:04:36,275 I'm going on 17 weeks now. 124 00:04:36,319 --> 00:04:38,495 You said you wanted to keep it. 125 00:04:38,538 --> 00:04:40,671 That you wanted us to do this together.I do! 126 00:04:40,714 --> 00:04:42,368 Because I can't afford a baby on my own. 127 00:04:42,412 --> 00:04:44,327 You're not on your own. 128 00:04:44,370 --> 00:04:46,372 I'm with you. 129 00:04:46,416 --> 00:04:48,505 I thank the Lord every day 130 00:04:48,548 --> 00:04:50,376 He brought you to me, Darlene. 131 00:04:50,420 --> 00:04:53,858 But they've got their old ways of thinking. 132 00:04:53,901 --> 00:04:56,513 I've got to show them that they're wrong. 133 00:04:58,297 --> 00:05:01,213 You trust me, right? 134 00:05:01,256 --> 00:05:03,433 Yeah. 135 00:05:03,476 --> 00:05:05,826 Yeah?Yeah... 136 00:05:05,870 --> 00:05:08,438 ♪ About the love that you made... ♪ 137 00:05:08,481 --> 00:05:10,222 Do you really think intimidation tactics 138 00:05:10,265 --> 00:05:11,832 like those interrogations are gonna work? 139 00:05:11,876 --> 00:05:14,182 We have to use every tactic we can. 140 00:05:14,226 --> 00:05:16,446 Keisha, they are scared.Shanice Murray escaped. 141 00:05:16,489 --> 00:05:18,273 Yes, because they're being locked up here for no reason. 142 00:05:18,317 --> 00:05:19,884 Well, I want to know who she's working with. 143 00:05:19,927 --> 00:05:21,712 Where's this I.T. guy anyway? 144 00:05:21,755 --> 00:05:22,974 SORAYA: Present! 145 00:05:23,017 --> 00:05:24,758 And she wasn't working with anyone. 146 00:05:24,802 --> 00:05:26,107 That's what I wanted to show you. 147 00:05:26,151 --> 00:05:28,153 Uh, Keisha and Jharrel, right? 148 00:05:28,196 --> 00:05:29,415 Cool to meet you. 149 00:05:29,459 --> 00:05:31,374 I'm Soraya. Texpert. [chuckles] 150 00:05:31,417 --> 00:05:33,419 You like that? I'm making it a thing. 151 00:05:33,463 --> 00:05:35,769 They hired me to shore up the security in this place, 152 00:05:35,813 --> 00:05:37,641 which is, yeah, lacking. 153 00:05:37,684 --> 00:05:39,643 But look. 154 00:05:39,686 --> 00:05:41,906 Here's the footage from the cameras where Shanice escaped. 155 00:05:41,949 --> 00:05:44,474 Okay, we've seen this footage. Seems like the doors just... 156 00:05:44,517 --> 00:05:45,953 opened. 157 00:05:45,997 --> 00:05:47,477 Then someone moved the cameras remotely, 158 00:05:47,520 --> 00:05:49,435 so we can't see how she opened the door. 159 00:05:49,479 --> 00:05:51,698 No. Her body language says that she wasn't prepared for this. 160 00:05:51,742 --> 00:05:53,613 Wasn't planning on escaping. 161 00:05:53,657 --> 00:05:55,267 She took advantage of a door opening. 162 00:05:55,310 --> 00:05:57,095 Are you a body language expert, too? 163 00:05:57,138 --> 00:05:59,227 Oh, I watch a lot of reality television. 164 00:05:59,271 --> 00:06:00,794 People say it's trash, but... 165 00:06:00,838 --> 00:06:02,317 I say it's a masterclass on human nature. 166 00:06:02,361 --> 00:06:03,884 So we're listening to a specialist 167 00:06:03,928 --> 00:06:05,973 that trained in the Ex-Wivesfranchise? 168 00:06:06,017 --> 00:06:09,412 Uh... technically I went to M.I.T. and Quantico, too. 169 00:06:09,455 --> 00:06:11,501 But that was a lot more boring. 170 00:06:11,544 --> 00:06:13,198 What's not boring is this gig. 171 00:06:13,241 --> 00:06:14,939 Had to get clearance to take it, but... 172 00:06:14,982 --> 00:06:18,290 [whoops] I had no idea it would be... this. 173 00:06:18,333 --> 00:06:20,161 Yeah, and what is this? 174 00:06:20,205 --> 00:06:21,598 Because I can't get anything real out of them. 175 00:06:21,641 --> 00:06:22,686 Well, it's clear they have 176 00:06:22,729 --> 00:06:24,427 no idea what happened to them. 177 00:06:24,470 --> 00:06:26,472 Which is consistent with reportings of alien encounters. 178 00:06:26,516 --> 00:06:28,431 Aliens? Seriously? 179 00:06:28,474 --> 00:06:31,042 Maybe? But the simplest explanation 180 00:06:31,085 --> 00:06:34,045 is that they time travelled, clearly against their will. 181 00:06:34,088 --> 00:06:36,874 So... who did that to them? 182 00:06:36,917 --> 00:06:38,963 I'm sorry, time travel is the simplest explanation? 183 00:06:39,006 --> 00:06:41,008 Except time travel isn't a thing. 184 00:06:41,052 --> 00:06:43,097 Mm. So what's the logical explanation? 185 00:06:43,141 --> 00:06:45,665 Well, it is illogical to think that we have all the tools 186 00:06:45,709 --> 00:06:48,363 or the means to explain everything in the universe. 187 00:06:48,407 --> 00:06:50,453 So... 188 00:06:50,496 --> 00:06:52,324 why didn't we let Shanice Murray have a minute to catch up 189 00:06:52,367 --> 00:06:54,457 with her family after she was cleared by medical? 190 00:06:54,500 --> 00:06:55,980 That is a great question. 191 00:06:56,023 --> 00:06:58,156 Good point... 192 00:06:58,199 --> 00:06:59,810 about the family. 193 00:06:59,853 --> 00:07:01,812 We cleared the husband after her visit, but... 194 00:07:01,855 --> 00:07:04,336 maybe he can get something out of her that I can't. 195 00:07:04,379 --> 00:07:06,425 Maybe she'll tell him what she knows. 196 00:07:08,688 --> 00:07:10,734 Yo, what's her deal? 197 00:07:10,777 --> 00:07:12,649 Is she single? 198 00:07:12,692 --> 00:07:13,824 [chuckles] 199 00:07:14,825 --> 00:07:15,869 [doorbell rings] 200 00:07:16,957 --> 00:07:18,698 [sighs] 201 00:07:21,788 --> 00:07:23,921 I'm just here to talk. 202 00:07:27,751 --> 00:07:29,361 We, uh... 203 00:07:29,404 --> 00:07:30,797 we saw on the news. 204 00:07:30,841 --> 00:07:32,930 Is that what Shanice is a part of? 205 00:07:32,973 --> 00:07:34,671 That 4,400 people? 206 00:07:34,714 --> 00:07:36,673 So you didn't have anything to do 207 00:07:36,716 --> 00:07:37,978 with leaking it to the press? 208 00:07:38,022 --> 00:07:39,589 Leak what? I don't know anything. 209 00:07:39,632 --> 00:07:42,200 Shanice just shows up at my doorstep after being gone 210 00:07:42,243 --> 00:07:43,680 16 years, 211 00:07:43,723 --> 00:07:45,203 talking like she just left. 212 00:07:45,246 --> 00:07:47,553 The government is... trying to figure it out. 213 00:07:47,597 --> 00:07:49,686 Okay, we're trying to help. 214 00:07:50,774 --> 00:07:53,080 Is, uh... 215 00:07:53,124 --> 00:07:55,169 is she okay? 216 00:07:55,213 --> 00:07:58,129 She's... angry. 217 00:07:58,172 --> 00:08:00,218 Reciting the Michigan Penal Code 218 00:08:00,261 --> 00:08:02,307 nonstop. 219 00:08:02,350 --> 00:08:04,439 Yeah, it sounds like Shanice. 220 00:08:06,616 --> 00:08:09,053 Listen, I'll admit that I can't get through to her. 221 00:08:09,096 --> 00:08:11,621 I want to try to figure out what's going on. 222 00:08:11,664 --> 00:08:13,492 I want to help her. 223 00:08:13,536 --> 00:08:15,363 She won't talk to me. 224 00:08:16,974 --> 00:08:18,758 But maybe she'll talk to you. 225 00:08:18,802 --> 00:08:20,760 No. No, no, no. 226 00:08:20,804 --> 00:08:23,110 No, listen, we can't be involved. 227 00:08:23,154 --> 00:08:25,199 You know, I have a daughter I have to think about. 228 00:08:25,243 --> 00:08:27,245 And that's a big part of the reason I'm here. 229 00:08:27,288 --> 00:08:29,813 I don't think you or your family has anything 230 00:08:29,856 --> 00:08:32,467 to do with this, but it would go a long way in easing 231 00:08:32,511 --> 00:08:34,295 everyone's mind if you help. 232 00:08:36,863 --> 00:08:39,257 LADONNA: Uh-uh, I'm not doing it. 233 00:08:39,300 --> 00:08:41,825 I already lost a nail in here and it's probably from cutting 234 00:08:41,868 --> 00:08:44,828 your arm open over and over again-- Doc, tell her. 235 00:08:44,871 --> 00:08:46,743 This does not seem wise. 236 00:08:46,786 --> 00:08:48,832 I swore an oath to first do no harm. 237 00:08:48,875 --> 00:08:51,095 And that is Doc talk for "it's cray." 238 00:08:51,138 --> 00:08:53,488 Don't you want to know the limits of this thing? 239 00:08:53,532 --> 00:08:55,403 What exactly I can take? 240 00:08:55,447 --> 00:08:57,754 Lord have mercy-- just break my finger! 241 00:08:58,929 --> 00:09:00,800 We already know I can heal from cuts. 242 00:09:00,844 --> 00:09:03,455 If I can heal from anything... 243 00:09:03,498 --> 00:09:06,284 I can isolate one of them guards and take 'em on. 244 00:09:06,327 --> 00:09:09,592 And then if they beat me or shoot me... 245 00:09:09,635 --> 00:09:12,290 whatever... I can withstand it 246 00:09:12,333 --> 00:09:14,379 and escape and figure out 247 00:09:14,422 --> 00:09:16,163 how to get everyone out. 248 00:09:16,207 --> 00:09:18,122 Well... 249 00:09:18,165 --> 00:09:21,604 experimentation and observation are the best road 250 00:09:21,647 --> 00:09:23,257 to discovery. Yes. 251 00:09:23,301 --> 00:09:24,955 Y'all are really kind of demented, you know that? 252 00:09:24,998 --> 00:09:27,087 Uh... [chuckles] 253 00:09:27,131 --> 00:09:29,133 Never mind, Doc, Ladonna here just... 254 00:09:29,176 --> 00:09:30,743 just doesn't have the stomach for it. 255 00:09:30,787 --> 00:09:32,440 Now I didn't take her for a fraidy cat... 256 00:09:32,484 --> 00:09:34,529 Whoa, I'm not afraid of anything, okay? 257 00:09:34,573 --> 00:09:36,575 You're just-just too weak 258 00:09:36,619 --> 00:09:38,011 to get the job done, dear-- it's fine. 259 00:09:38,055 --> 00:09:39,534 Excuse me? [scoffs] 260 00:09:39,578 --> 00:09:41,624 Look, I once took out a backstabbing skank 261 00:09:41,667 --> 00:09:44,104 with one four-inch stiletto to the chin, so I am not weak. 262 00:09:44,148 --> 00:09:46,367 I didn't quite follow all that-- pray tell, what is a skank? 263 00:09:46,411 --> 00:09:47,630 Prove it. 264 00:09:50,241 --> 00:09:51,764 Oh!Miss Ladonna! 265 00:09:51,808 --> 00:09:53,157 She made me. 266 00:09:53,200 --> 00:09:54,506 [whimpering] 267 00:09:54,549 --> 00:09:56,595 [grunting] 268 00:10:03,602 --> 00:10:05,169 Fascinating. 269 00:10:05,212 --> 00:10:06,692 [laughing]: It worked!Oh, my God. 270 00:10:06,736 --> 00:10:08,781 Whoa. 271 00:10:08,825 --> 00:10:10,130 [alarm sounding][gasps] 272 00:10:10,174 --> 00:10:12,045 Hmm? GUARD: Count! Count! 273 00:10:12,089 --> 00:10:13,743 GUARD: Line 'em up!GUARD 2: All right, let's line up! 274 00:10:13,786 --> 00:10:15,222 KEN: Okay, everybody, listen up! 275 00:10:15,266 --> 00:10:17,572 Moving forward, we'll be doing counts. 276 00:10:17,616 --> 00:10:20,663 This group is assigned to this checkpoint. When you hear 277 00:10:20,706 --> 00:10:22,969 the alarm, you have two minutes to get here. 278 00:10:23,013 --> 00:10:25,711 You're being fitted with GPS ankle bands. 279 00:10:25,755 --> 00:10:29,367 Just in case anyone gets any bright ideas about sneaking out. 280 00:10:29,410 --> 00:10:31,325 Again. 281 00:10:31,369 --> 00:10:34,372 These measures are in place for you and everyone else's safety. 282 00:10:34,415 --> 00:10:36,766 Do we understand each other? 283 00:10:36,809 --> 00:10:39,769 ♪ This little light of mine... 284 00:10:39,812 --> 00:10:41,031 Do you think this is funny? 285 00:10:41,074 --> 00:10:42,641 N-No.Then shut your mouth. 286 00:10:42,685 --> 00:10:43,729 [stammers] 287 00:10:43,773 --> 00:10:45,688 Oh, we know about you already. 288 00:10:46,601 --> 00:10:47,690 Got something to say? 289 00:10:56,524 --> 00:10:58,048 SHANICE: Why am I back here? 290 00:10:58,091 --> 00:11:00,485 Why won't you guys tell me 291 00:11:00,528 --> 00:11:02,008 what's going on? 292 00:11:02,052 --> 00:11:03,096 [gasps] 293 00:11:03,140 --> 00:11:04,315 Logan? 294 00:11:04,358 --> 00:11:06,012 Hi, Shanice. 295 00:11:11,539 --> 00:11:14,934 So, uh... 296 00:11:14,978 --> 00:11:16,283 this is where you've been. 297 00:11:16,327 --> 00:11:18,329 Well, just for the last few days. 298 00:11:18,372 --> 00:11:21,027 Be... fore that I was home 299 00:11:21,071 --> 00:11:22,986 and then...Right, you, uh... 300 00:11:23,029 --> 00:11:26,293 you somehow don't remember what happened for the past 16 years. 301 00:11:26,337 --> 00:11:29,514 Do I look like I've aged 16 years? 302 00:11:29,557 --> 00:11:31,821 [both laugh] 303 00:11:31,864 --> 00:11:34,214 You know, this place reminds me of that hotel we stayed at. 304 00:11:34,258 --> 00:11:36,477 Up north.Yeah. 305 00:11:36,521 --> 00:11:38,610 When we had to have the house fumigated. 306 00:11:38,653 --> 00:11:40,699 Mm-hmm.[both chuckle] 307 00:11:42,135 --> 00:11:44,790 Still can't believe you shelled out for that trip. 308 00:11:44,834 --> 00:11:46,661 You were six months pregnant, Shanice. 309 00:11:46,705 --> 00:11:48,011 What, I'm gonna make you sleep 310 00:11:48,054 --> 00:11:50,230 on Mrs. Grover's guest bed? 311 00:11:50,274 --> 00:11:52,102 It's like sleeping on a slab of concrete. 312 00:11:52,145 --> 00:11:54,365 [both laugh] 313 00:11:58,761 --> 00:12:00,110 Why did you come? 314 00:12:01,154 --> 00:12:03,504 You really don't know what happened? 315 00:12:03,548 --> 00:12:06,377 I only know that I didn't leave. 316 00:12:07,900 --> 00:12:10,990 Yes, I thought about leaving at one point. 317 00:12:11,034 --> 00:12:13,514 It was postpartum depression. 318 00:12:13,558 --> 00:12:16,822 It was bad and I had some... dark nights. 319 00:12:16,866 --> 00:12:19,346 You wrote me a goodbye note, Shanice. 320 00:12:22,393 --> 00:12:24,656 I mean, I-I knew it was hard, but I... 321 00:12:25,613 --> 00:12:27,528 You never told me. 322 00:12:27,572 --> 00:12:29,313 I didn't know how. 323 00:12:29,356 --> 00:12:31,315 How was I supposed to tell you that? 324 00:12:31,358 --> 00:12:33,883 I would've helped, I would've. 325 00:12:35,014 --> 00:12:36,799 But you were never good at asking for help. 326 00:12:41,804 --> 00:12:43,762 Yeah, well, can I...? 327 00:12:43,806 --> 00:12:46,199 Will you bring Mariah? 328 00:12:46,243 --> 00:12:48,941 I'd like to... 329 00:12:48,985 --> 00:12:50,638 I guess, meet her. 330 00:12:50,682 --> 00:12:52,379 Get to know her. 331 00:12:53,380 --> 00:12:55,034 I don't think that's a good idea. 332 00:12:55,078 --> 00:12:56,862 Not yet, at least. 333 00:12:58,777 --> 00:13:01,736 I mean, you said for yourself you don't know what's happening. 334 00:13:01,780 --> 00:13:03,608 And the government seems to think that 335 00:13:03,651 --> 00:13:05,131 you're involved in...I'm not! 336 00:13:05,175 --> 00:13:06,959 That is so ridiculous.I just don't think I want 337 00:13:07,003 --> 00:13:08,526 to expose her to it all just yet. 338 00:13:09,919 --> 00:13:11,964 I mean, what if you...? 339 00:13:14,053 --> 00:13:16,490 [clears throat] 340 00:13:16,534 --> 00:13:18,666 What if you disappear again? 341 00:13:25,369 --> 00:13:27,588 I should go. [clears throat] 342 00:13:28,720 --> 00:13:31,070 Do you and, um...? 343 00:13:34,204 --> 00:13:36,336 Do you have any other children? 344 00:13:40,340 --> 00:13:41,689 No. 345 00:13:46,781 --> 00:13:49,915 I'm glad you're okay and I'm just... 346 00:13:49,959 --> 00:13:51,786 [exhales] 347 00:13:52,918 --> 00:13:54,833 I'm sorry. 348 00:14:04,190 --> 00:14:05,888 [sobbing] 349 00:14:05,931 --> 00:14:08,020 [alarm sounding] 350 00:14:08,064 --> 00:14:10,109 KEN: Okay, folks! 351 00:14:10,153 --> 00:14:11,937 Now this is what we like to see. 352 00:14:11,981 --> 00:14:13,808 Everybody follows the rules. 353 00:14:13,852 --> 00:14:15,767 Everything will be peachy. 354 00:14:15,810 --> 00:14:17,595 Just like I said. 355 00:14:17,638 --> 00:14:19,510 See you at the next one. 356 00:14:21,860 --> 00:14:24,123 Hey. 357 00:14:24,167 --> 00:14:26,691 I heard you talking about trying to get us back to Belle Isle. 358 00:14:26,734 --> 00:14:28,562 It's an idea I've been pondering. 359 00:14:28,606 --> 00:14:30,434 Do you think it might reverse everything, like, 360 00:14:30,477 --> 00:14:32,784 somehow take us back to before? 361 00:14:32,827 --> 00:14:35,091 Maybe it's like that new show Outlander. 362 00:14:35,134 --> 00:14:37,093 This chick finds some kind of altar in the woods, 363 00:14:37,136 --> 00:14:39,138 and then all of a sudden, she's at this castle 364 00:14:39,182 --> 00:14:40,574 with this hottie in a kilt 365 00:14:40,618 --> 00:14:42,228 and they go... at it. Wow. 366 00:14:42,272 --> 00:14:44,709 I'm just saying homegirl had to go back and frolic 367 00:14:44,752 --> 00:14:47,190 at the Druid Stones to time travel, so...[Claudette clears throat] 368 00:14:47,233 --> 00:14:48,669 [mouths] 369 00:14:48,713 --> 00:14:50,976 What are you three always off talking about? 370 00:14:51,020 --> 00:14:52,978 Um... 371 00:14:53,022 --> 00:14:54,719 you know, mostly fashion. 372 00:14:54,762 --> 00:14:55,763 And, um... 373 00:14:55,807 --> 00:14:57,417 old-timey doctor... 374 00:14:57,461 --> 00:14:58,897 stuff. I got to go. 375 00:15:01,117 --> 00:15:02,727 [hushed chatter] 376 00:15:07,732 --> 00:15:09,168 What was that? 377 00:15:10,169 --> 00:15:11,605 What was... what? 378 00:15:12,824 --> 00:15:14,478 Was that a BestTime bar? 379 00:15:19,352 --> 00:15:21,006 So you decided to make this Belle Isle trip 380 00:15:21,050 --> 00:15:22,312 a whole campaign? 381 00:15:22,355 --> 00:15:23,704 I'm determined and somehow 382 00:15:23,748 --> 00:15:25,706 I didn't think you were gonna make it happen. 383 00:15:25,750 --> 00:15:27,578 You're selling these people a bill of goods. 384 00:15:27,621 --> 00:15:30,015 You've got them thinking that if they go there, this whole thing 385 00:15:30,059 --> 00:15:32,104 will be undone and they'll just go back to living their lives. 386 00:15:32,148 --> 00:15:33,671 Do you know that to be false? 387 00:15:33,714 --> 00:15:35,238 Can you explain what's happened? 388 00:15:35,281 --> 00:15:36,935 You just want to go back for whatever you left there. 389 00:15:36,979 --> 00:15:38,197 You'll get that. 390 00:15:38,241 --> 00:15:39,459 And what do they get-- nothing. 391 00:15:39,503 --> 00:15:41,026 They'll get out. 392 00:15:41,070 --> 00:15:42,854 Even if it's for a short time. 393 00:15:42,897 --> 00:15:44,203 We've been trapped like rats in a cage. 394 00:15:44,247 --> 00:15:45,509 It'll be something. 395 00:15:45,552 --> 00:15:47,206 They think this will take them back. 396 00:15:47,250 --> 00:15:48,729 That whatever happened will happen again. 397 00:15:48,773 --> 00:15:50,557 How do you think they'll feel when it doesn't? 398 00:15:50,601 --> 00:15:51,776 How do you know it won't? 399 00:15:51,819 --> 00:15:53,734 You're lying to them. 400 00:15:53,778 --> 00:15:55,345 Who knows? 401 00:15:55,388 --> 00:15:57,390 Maybe it will happen again and we'll all be gone. 402 00:15:57,434 --> 00:16:01,046 But I need to make things right with my family either way. 403 00:16:01,090 --> 00:16:02,961 I have to. 404 00:16:03,005 --> 00:16:04,571 ♪ 405 00:16:04,615 --> 00:16:07,357 And may we hold His holiness close to our hearts! 406 00:16:07,400 --> 00:16:09,881 Amen, and may we live in the light 407 00:16:09,924 --> 00:16:12,275 that shines in each and every one of us! 408 00:16:12,318 --> 00:16:14,190 Praise God in Jesus' name! 409 00:16:14,233 --> 00:16:17,454 Somebody show Him the love that He deserves! 410 00:16:17,497 --> 00:16:19,151 [congregation clamoring] Somebody show Him 411 00:16:19,195 --> 00:16:21,327 the praise that He deserves! 412 00:16:21,371 --> 00:16:23,155 Glory be to God! 413 00:16:23,199 --> 00:16:25,027 Glory be to God. 414 00:16:25,070 --> 00:16:26,767 Yes, praise Him![congregation clamoring] 415 00:16:26,811 --> 00:16:27,899 Hallelujah! 416 00:16:27,942 --> 00:16:29,509 The Lord flowed 417 00:16:29,553 --> 00:16:30,989 through you today, son. 418 00:16:31,033 --> 00:16:32,643 Thank you, sir. 419 00:16:32,686 --> 00:16:34,732 I felt His presence. It felt good out there. 420 00:16:34,775 --> 00:16:36,516 You're a natural. 421 00:16:36,560 --> 00:16:38,475 It's why your mother and I are so pleased 422 00:16:38,518 --> 00:16:39,911 you're here to help us guide the flock. 423 00:16:39,954 --> 00:16:41,173 And we've been talking. 424 00:16:41,217 --> 00:16:42,740 It's about time to give you 425 00:16:42,783 --> 00:16:44,394 some more responsibility. 426 00:16:44,437 --> 00:16:46,004 And time for you to start 427 00:16:46,048 --> 00:16:47,484 thinking about your future. 428 00:16:47,527 --> 00:16:49,181 I have been thinking about my future. 429 00:16:49,225 --> 00:16:51,183 And I've actually been meaning to tell you. 430 00:16:51,227 --> 00:16:53,359 There's a woman I've been seeing. 431 00:16:53,403 --> 00:16:54,752 A woman? 432 00:16:54,795 --> 00:16:56,319 Who's her family? 433 00:16:56,362 --> 00:16:58,147 She's not... 434 00:16:58,190 --> 00:17:00,279 she's not a part of the faith. 435 00:17:00,323 --> 00:17:02,020 But I love her and I think if you just... 436 00:17:02,064 --> 00:17:03,065 Son... 437 00:17:03,108 --> 00:17:04,936 you're young. 438 00:17:04,979 --> 00:17:07,330 And you want to sow some wild oats. 439 00:17:07,373 --> 00:17:09,114 And that's all right. 440 00:17:09,158 --> 00:17:10,681 The Lord understands your need for comfort. 441 00:17:10,724 --> 00:17:12,117 But... 442 00:17:12,161 --> 00:17:14,598 all this will be yours someday. 443 00:17:14,641 --> 00:17:17,035 You're gonna need to find someone 444 00:17:17,079 --> 00:17:19,472 who can share this burden with you, 445 00:17:19,516 --> 00:17:21,431 who understands your needs 446 00:17:21,474 --> 00:17:22,867 and the life you must lead. 447 00:17:22,910 --> 00:17:26,000 But I don't need all of this to serve the Lord. 448 00:17:26,044 --> 00:17:27,611 These people, they're pouring 449 00:17:27,654 --> 00:17:29,003 out their money. 450 00:17:29,047 --> 00:17:30,657 That ring on your finger 451 00:17:30,701 --> 00:17:34,096 is worth more than most of them make in a year. 452 00:17:34,139 --> 00:17:35,793 It doesn't feel right. 453 00:17:35,836 --> 00:17:38,665 It's not only right. 454 00:17:38,709 --> 00:17:41,364 It's ordained. 455 00:17:41,407 --> 00:17:44,976 This ring reminds me of who I am. 456 00:17:45,019 --> 00:17:47,152 This is how we praise Him. 457 00:17:47,196 --> 00:17:49,589 This is all 458 00:17:49,633 --> 00:17:51,417 in Jesus' name. 459 00:17:51,461 --> 00:17:53,115 Hmm? 460 00:17:54,681 --> 00:17:55,900 Yes, sir. All right. 461 00:17:55,943 --> 00:17:58,032 Amen.Amen. 462 00:18:01,297 --> 00:18:02,472 [birds chirping] 463 00:18:02,515 --> 00:18:04,561 LOGAN: Hey, sweetheart. 464 00:18:04,604 --> 00:18:07,041 I thought you were, uh... 465 00:18:07,085 --> 00:18:09,174 going over to Naima's to study? 466 00:18:09,218 --> 00:18:11,394 Dad, why did you go see her without telling me? 467 00:18:12,525 --> 00:18:14,571 How did you...? 468 00:18:16,312 --> 00:18:18,662 I knew I shouldn't have let you download that door camera app. 469 00:18:18,705 --> 00:18:20,533 Please, you can't even figure out how it works. 470 00:18:20,577 --> 00:18:21,926 You can't go eavesdropping 471 00:18:21,969 --> 00:18:23,710 on people's conversations like that, okay? 472 00:18:23,754 --> 00:18:26,104 Some kids at school were talking about the Belle Isle people. 473 00:18:26,148 --> 00:18:29,238 Saying it might be some foreign invasion 474 00:18:29,281 --> 00:18:31,936 or something, but she's one of them so... 475 00:18:31,979 --> 00:18:33,720 We don't know anything about her situation. 476 00:18:33,764 --> 00:18:36,375 I thought you'd talk to me about it. 477 00:18:36,419 --> 00:18:37,855 You usually, like, 478 00:18:37,898 --> 00:18:39,987 talk to me about stuff. 479 00:18:41,250 --> 00:18:42,599 I know. 480 00:18:42,642 --> 00:18:44,688 I'm know, I'm sorry, but... 481 00:18:44,731 --> 00:18:46,603 look, this is... 482 00:18:46,646 --> 00:18:48,300 you know, it's complicated, and I just don't want it 483 00:18:48,344 --> 00:18:49,606 to interfere with your life. 484 00:18:49,649 --> 00:18:51,260 But I want to see her, too. 485 00:18:52,870 --> 00:18:54,611 I mean, I've never... 486 00:18:54,654 --> 00:18:57,048 I only have pictures of her. 487 00:18:57,091 --> 00:18:58,876 You know? 488 00:18:58,919 --> 00:19:00,399 And I want to know what happened. 489 00:19:00,443 --> 00:19:02,358 She doesn't even know. 490 00:19:02,401 --> 00:19:04,229 And until we have more information, 491 00:19:04,273 --> 00:19:06,231 it's just not safe to see her. 492 00:19:06,275 --> 00:19:08,929 But, Dad...Mariah... I mean it. 493 00:19:10,061 --> 00:19:12,498 This conversation is closed for now. 494 00:19:18,417 --> 00:19:20,419 NOAH: So I found this room when I was poking around. 495 00:19:20,463 --> 00:19:22,682 Before, the snacks were just out, but I guess 496 00:19:22,726 --> 00:19:23,901 they locked 'em up. 497 00:19:23,944 --> 00:19:25,163 So let's just go, okay? 498 00:19:25,207 --> 00:19:26,425 That guard takes 499 00:19:26,469 --> 00:19:27,905 a long break, but he'll be back soon. 500 00:19:28,906 --> 00:19:30,951 What's going on? 501 00:19:30,995 --> 00:19:33,476 [chuckles] I don't even really totally 502 00:19:33,519 --> 00:19:34,651 know that I can do it. 503 00:19:34,694 --> 00:19:36,218 Yes, you do. 504 00:19:36,261 --> 00:19:38,350 Seriously, what's going on? 505 00:19:46,532 --> 00:19:48,317 Oh, my... [stammers] Wait a minute. 506 00:19:48,360 --> 00:19:50,057 Wait a minute. 507 00:19:50,101 --> 00:19:52,059 Did you...? Did you just...? 508 00:19:52,103 --> 00:19:53,887 Wait, can you...? 509 00:19:54,845 --> 00:19:56,150 What?! 510 00:19:58,501 --> 00:20:00,198 Hayden. 511 00:20:05,247 --> 00:20:06,683 NOAH: So, like, we're all clear 512 00:20:06,726 --> 00:20:08,511 that you just did that with your mind, right? 513 00:20:09,338 --> 00:20:10,904 Are you, like, a superhero or something? 514 00:20:10,948 --> 00:20:12,906 I don't know. 515 00:20:12,950 --> 00:20:15,692 I've only been able to do it since... you know. 516 00:20:15,735 --> 00:20:18,042 Can I do that? 517 00:20:19,261 --> 00:20:20,653 I don't, I don't think I can do that. 518 00:20:20,697 --> 00:20:22,612 Yeah, me, neither. 519 00:20:22,655 --> 00:20:24,831 Dude. Aren't these sick? 520 00:20:26,006 --> 00:20:28,444 ♪ BestTime Bars are number one 521 00:20:28,487 --> 00:20:31,664 ♪ BestTime Bars are so much fun ♪ 522 00:20:31,708 --> 00:20:34,667 ♪ For a snack that will take you far ♪ 523 00:20:34,711 --> 00:20:37,583 ♪ Make it a BestTime Bar 524 00:20:37,627 --> 00:20:39,846 ♪ BestTime Bars are number one 525 00:20:39,890 --> 00:20:42,327 Mmm, yummy, snacks.♪ BestTime Bars are 526 00:20:42,371 --> 00:20:44,111 I'm starving.♪ So much fun... 527 00:20:44,155 --> 00:20:45,983 NOAH: Uh... 528 00:20:46,026 --> 00:20:48,377 Hey, wait a minute, you guys are not supposed to be in here. 529 00:20:48,420 --> 00:20:49,856 You're gonna be in so much trouble! 530 00:20:49,900 --> 00:20:51,902 You better put that stuff back right now! 531 00:20:51,945 --> 00:20:53,860 How did you even get in here?Keep singing! 532 00:20:53,904 --> 00:20:55,471 What?Just do it! 533 00:20:55,514 --> 00:20:56,733 Okay, uh, Best... 534 00:20:56,776 --> 00:20:57,995 ♪ BestTime Bars 535 00:20:58,038 --> 00:20:59,866 ♪ Are number one... 536 00:20:59,910 --> 00:21:02,521 ♪ BestTime Bars are so much fun ♪ 537 00:21:02,565 --> 00:21:05,524 ♪ For a snack that'll take you far ♪I love chips. 538 00:21:05,568 --> 00:21:07,483 ♪ Make it a BestTime Bar 539 00:21:07,526 --> 00:21:09,702 I think as long as you sing about snacks, 540 00:21:09,746 --> 00:21:12,401 the guard... wants snacks?♪ BestTime Bars are number one 541 00:21:12,444 --> 00:21:14,054 ♪ BestTime Bars are so much fun... ♪ 542 00:21:14,098 --> 00:21:15,665 It doesn't seem to affect us, though. 543 00:21:15,708 --> 00:21:17,275 Just him. 544 00:21:17,319 --> 00:21:19,277 That is tubular.♪ Make it a BestTime Bar. 545 00:21:30,636 --> 00:21:32,725 [sighs] 546 00:21:32,769 --> 00:21:34,771 Mrs. Murray? 547 00:21:34,814 --> 00:21:36,207 Well... 548 00:21:36,250 --> 00:21:39,166 you have that wide-eyed air about you. 549 00:21:39,210 --> 00:21:41,081 New to the sleepless club? 550 00:21:41,125 --> 00:21:42,953 Yeah, I guess I am. 551 00:21:42,996 --> 00:21:45,564 I always slept like the dead. 552 00:21:45,608 --> 00:21:48,088 But here... 553 00:21:48,132 --> 00:21:50,830 after everything... 554 00:21:50,874 --> 00:21:53,659 Yes, one's troubles can have a way 555 00:21:53,703 --> 00:21:56,575 of invading one's mind and chasing off rest 556 00:21:56,619 --> 00:21:58,142 in even the most weary. 557 00:21:58,185 --> 00:22:00,231 [chuckles] 558 00:22:03,539 --> 00:22:05,584 My husband came to see me today. 559 00:22:05,628 --> 00:22:07,978 And when I first 560 00:22:08,021 --> 00:22:10,241 saw him, I thought it was a good thing. 561 00:22:10,284 --> 00:22:13,026 An amazing thing. 562 00:22:13,070 --> 00:22:15,202 You know, like maybe we could fix this? 563 00:22:17,553 --> 00:22:20,773 But the gulf between us now feels so wide. 564 00:22:24,864 --> 00:22:27,867 I don't know that I'll ever get my family back. 565 00:22:27,911 --> 00:22:29,956 It will take time. 566 00:22:30,740 --> 00:22:32,698 A strange 567 00:22:32,742 --> 00:22:34,744 and fickle beast, apparently. 568 00:22:36,789 --> 00:22:39,705 You must have people that you miss, 569 00:22:39,749 --> 00:22:41,533 that you want to connect with? 570 00:22:41,577 --> 00:22:43,448 It's 2021. 571 00:22:43,492 --> 00:22:45,363 Everyone is dead. 572 00:22:51,587 --> 00:22:53,937 The reverend wants to go back to Belle Isle. 573 00:22:53,980 --> 00:22:55,460 Thinks it might 574 00:22:55,504 --> 00:22:58,420 help us figure something out. 575 00:22:58,463 --> 00:23:01,597 It certainly seems a worthy experiment. 576 00:23:01,640 --> 00:23:03,642 What do you think would occur there? 577 00:23:03,686 --> 00:23:05,731 I don't know. 578 00:23:05,775 --> 00:23:08,560 It seems crazy to think... 579 00:23:09,953 --> 00:23:11,563 But the crazy thing happened. 580 00:23:11,607 --> 00:23:14,000 And maybe if we go back to Belle Isle, 581 00:23:14,044 --> 00:23:15,611 it'll all... 582 00:23:15,654 --> 00:23:17,656 reverse itself. 583 00:23:17,700 --> 00:23:19,658 Maybe we can all get everything 584 00:23:19,702 --> 00:23:22,182 and everyone... back. 585 00:23:22,226 --> 00:23:24,924 And maybe I can... 586 00:23:24,968 --> 00:23:26,796 get my family back. 587 00:23:29,668 --> 00:23:30,713 [laughs softly] 588 00:23:32,541 --> 00:23:33,933 KEN: Six... 589 00:23:33,977 --> 00:23:36,022 CLAUDETTE: 382, four...KEN: Seven... 590 00:23:36,066 --> 00:23:38,111 79...Watch it! 591 00:23:38,155 --> 00:23:39,461 Nine... 592 00:23:39,504 --> 00:23:41,724 Ten, 11... 593 00:23:41,767 --> 00:23:43,943 12, 13... 594 00:23:43,987 --> 00:23:46,337 14, 15, 595 00:23:46,380 --> 00:23:49,253 16, 17, 18...♪ We shall not 596 00:23:49,296 --> 00:23:52,212 ♪ We shall not be moved 597 00:23:52,256 --> 00:23:55,259 ♪ We shall not 598 00:23:55,302 --> 00:23:57,043 ♪ We shall not be moved 599 00:23:57,087 --> 00:23:59,219 ♪ Just like a tree 600 00:23:59,263 --> 00:24:03,006 ♪ Planted by the water 601 00:24:03,049 --> 00:24:06,923 ♪ We shall not be moved 602 00:24:06,966 --> 00:24:08,707 DARLENE: I don't know why I ever believed you. 603 00:24:08,751 --> 00:24:10,579 You're never gonna go against them. 604 00:24:10,622 --> 00:24:12,145 You're never gonna leave this place 605 00:24:12,189 --> 00:24:13,538 because you like it too much. 606 00:24:13,582 --> 00:24:14,974 Of course I like it-- I'm a man of God. 607 00:24:15,018 --> 00:24:16,498 He's everything to me. 608 00:24:16,541 --> 00:24:18,717 No, it's not that. 609 00:24:18,761 --> 00:24:20,284 It's your family. 610 00:24:20,327 --> 00:24:22,504 It's the money and the power. 611 00:24:22,547 --> 00:24:24,680 It's how you can manipulate people. 612 00:24:24,723 --> 00:24:26,899 How you can make them believe you, do whatever you want. 613 00:24:26,943 --> 00:24:28,553 That's not true. 614 00:24:28,597 --> 00:24:30,773 What we have is real. 615 00:24:32,122 --> 00:24:33,384 I'm gonna make it right. 616 00:24:33,427 --> 00:24:35,038 I will! 617 00:24:35,081 --> 00:24:37,040 They'll listen to reason. 618 00:24:37,083 --> 00:24:40,130 They'll see our love and they'll understand. 619 00:24:41,000 --> 00:24:43,133 No, they won't. 620 00:24:44,134 --> 00:24:46,136 You're gonna have to make a choice. 621 00:24:47,572 --> 00:24:49,661 And I don't think you're gonna choose me. 622 00:24:49,705 --> 00:24:51,315 Or our child. 623 00:24:52,446 --> 00:24:54,361 You're gonna turn out just like him. 624 00:24:56,625 --> 00:24:59,584 ♪ We shall not 625 00:24:59,628 --> 00:25:03,109 ♪ Be moved 626 00:25:03,153 --> 00:25:05,590 ♪ We're fighting for our freedom ♪KEN: Okay, that's enough. 627 00:25:05,634 --> 00:25:08,288 ♪ We shall not be moved Enough already! 628 00:25:08,332 --> 00:25:11,161 ♪ We're fighting for our freedom ♪ 629 00:25:11,204 --> 00:25:13,206 ♪ We shall not be moved 630 00:25:13,250 --> 00:25:15,557 ♪ Just like... I said stop! 631 00:25:15,600 --> 00:25:17,559 [gasps]That was uncalled for! 632 00:25:17,602 --> 00:25:19,256 Why in the world would you attack him?! 633 00:25:19,299 --> 00:25:20,605 He didn't do anything! 634 00:25:20,649 --> 00:25:22,476 I started it!Kid's a troublemaker. 635 00:25:22,520 --> 00:25:24,043 Don't like his attitude. 636 00:25:24,087 --> 00:25:26,002 Let me examine him and make sure nothing is broken. 637 00:25:26,045 --> 00:25:29,048 Everybody needs to understand that order will be maintained! 638 00:25:29,092 --> 00:25:31,834 You don't make the rules here! 639 00:25:33,487 --> 00:25:35,054 We do. 640 00:25:38,449 --> 00:25:41,147 He's fine. Stay where you are. Come on. 641 00:25:48,677 --> 00:25:52,289 [knocking] 642 00:25:52,332 --> 00:25:53,986 You all right? 643 00:25:54,030 --> 00:25:55,466 Sure. 644 00:25:56,728 --> 00:25:57,947 Just trying to recover from getting attacked 645 00:25:57,990 --> 00:25:59,731 by that power-tripping guard. 646 00:25:59,775 --> 00:26:02,473 I was finally starting to feel a little better, like maybe 647 00:26:02,516 --> 00:26:04,606 there's a reason for all of this, especially after I learned 648 00:26:04,649 --> 00:26:06,172 I could just sing and... 649 00:26:06,216 --> 00:26:08,348 You-you could what? You could sing and... 650 00:26:08,392 --> 00:26:10,307 Never mind. 651 00:26:10,350 --> 00:26:11,787 But what about going to Belle Isle? 652 00:26:11,830 --> 00:26:14,180 Maybe the green lights will come and take us back? 653 00:26:14,224 --> 00:26:15,791 Maybe we can finally get out of here for good? 654 00:26:15,834 --> 00:26:18,141 Listen, I know I said that we should go there, 655 00:26:18,184 --> 00:26:21,057 but I'm not sure it would actually work that way. 656 00:26:21,100 --> 00:26:22,754 Oh. 657 00:26:22,798 --> 00:26:24,495 Okay. 658 00:26:24,538 --> 00:26:25,888 I just... 659 00:26:27,193 --> 00:26:28,499 I thought you knew how to make things better. 660 00:26:28,542 --> 00:26:30,806 It just feels like nobody cares. 661 00:26:30,849 --> 00:26:32,982 Like, nobody's trying to help us. 662 00:26:33,025 --> 00:26:35,158 Going back to Belle Isle just felt like... 663 00:26:35,201 --> 00:26:36,986 I don't know. 664 00:26:37,029 --> 00:26:38,552 Hope? 665 00:26:40,685 --> 00:26:41,904 REV: She's not the wife you 666 00:26:41,947 --> 00:26:43,993 would've chosen, but she's my choice. 667 00:26:44,036 --> 00:26:45,734 Don't you think you're going 668 00:26:45,777 --> 00:26:47,779 to bring that woman into this place. 669 00:26:47,823 --> 00:26:49,825 She's the woman I love. 670 00:26:49,868 --> 00:26:52,131 And what about your responsibilities here? 671 00:26:52,175 --> 00:26:55,047 What about your responsibility to our people? 672 00:26:55,091 --> 00:26:56,745 You call it responsibility, but 673 00:26:56,788 --> 00:26:58,529 who really benefits? 674 00:26:58,572 --> 00:27:00,879 Darlene's right. 675 00:27:00,923 --> 00:27:03,839 What we do here is hypocrisy. 676 00:27:03,882 --> 00:27:07,451 We built this house on God's Word. 677 00:27:07,494 --> 00:27:10,193 We built this congregation at His command. 678 00:27:10,236 --> 00:27:11,542 Maybe. 679 00:27:11,585 --> 00:27:14,240 But now we use it for us. 680 00:27:14,284 --> 00:27:17,461 If that's what you see, then you are lost in your faith. 681 00:27:17,504 --> 00:27:20,638 Every day we preach the Word to those people out there, 682 00:27:20,682 --> 00:27:22,596 because they are tired, 683 00:27:22,640 --> 00:27:24,947 they are sad, anxious, 684 00:27:24,990 --> 00:27:26,775 in pain, because the world is hard. 685 00:27:26,818 --> 00:27:28,733 I know that...You don't know! 686 00:27:28,777 --> 00:27:30,387 You don't know or you wouldn't be standing here 687 00:27:30,430 --> 00:27:32,171 giving me this nonsense. 688 00:27:32,215 --> 00:27:34,217 The Lord asked us, this family, 689 00:27:34,260 --> 00:27:35,566 to sacrifice. 690 00:27:35,609 --> 00:27:37,873 To dedicate our lives to others. 691 00:27:37,916 --> 00:27:41,224 They need to see that the Lord put us here for them. 692 00:27:41,267 --> 00:27:43,443 They need to see that we can bear their burdens 693 00:27:43,487 --> 00:27:45,707 and that there are rewards beyond the material. 694 00:27:45,750 --> 00:27:47,578 Because what people need-- 695 00:27:47,621 --> 00:27:49,754 what the Lord knows they need-- 696 00:27:49,798 --> 00:27:51,277 is hope. 697 00:27:53,192 --> 00:27:55,760 And if you don't know that that's worth more 698 00:27:55,804 --> 00:27:58,197 than dollars and cents... 699 00:28:00,199 --> 00:28:02,462 ...then you really don't understand, son. 700 00:28:02,506 --> 00:28:04,247 Who do you think you are? 701 00:28:04,290 --> 00:28:06,684 That you can reject God's plan? 702 00:28:06,728 --> 00:28:08,425 Hmm? 703 00:28:11,384 --> 00:28:13,343 [scoffs] 704 00:28:22,874 --> 00:28:24,963 ♪ 705 00:28:26,008 --> 00:28:27,270 NOAH: It was stupid. 706 00:28:27,313 --> 00:28:29,011 It's not stupid. 707 00:28:29,054 --> 00:28:31,622 It's what everyone needs. I see that now. 708 00:28:31,665 --> 00:28:33,798 It's my calling. 709 00:28:33,842 --> 00:28:35,844 I haven't been listening. 710 00:28:35,887 --> 00:28:39,238 Listening to who?You have my promise, Noah. 711 00:28:39,282 --> 00:28:40,849 I'm going to make things right. 712 00:28:40,892 --> 00:28:43,634 But first I need to know everything that's going on. 713 00:28:43,677 --> 00:28:45,592 I feel like there's things that I don't know about. 714 00:28:45,636 --> 00:28:47,072 Like with the singing. 715 00:28:49,858 --> 00:28:51,858 Will you share with me? 716 00:28:54,863 --> 00:28:56,299 [knocking] 717 00:28:58,605 --> 00:29:00,346 Hey there. 718 00:29:00,390 --> 00:29:02,348 I heard there was an incident 719 00:29:02,392 --> 00:29:04,176 with one of the guards? 720 00:29:06,352 --> 00:29:07,876 Wanted to check on you. 721 00:29:07,919 --> 00:29:09,529 And... 722 00:29:09,573 --> 00:29:11,140 uh, bring you some food. 723 00:29:12,141 --> 00:29:13,751 Made it myself. 724 00:29:14,883 --> 00:29:16,362 Since... 725 00:29:16,406 --> 00:29:17,973 uh, you said you didn't like the food. 726 00:29:18,016 --> 00:29:19,539 What about my friend? 727 00:29:19,583 --> 00:29:21,498 The guards are here for your protection. 728 00:29:21,541 --> 00:29:23,541 [scoffs] 729 00:29:23,541 --> 00:29:23,717 When any of you disobeys 730 00:29:23,761 --> 00:29:24,980 the rules, it... 731 00:29:25,023 --> 00:29:26,808 makes things unsafe for everyone. 732 00:29:26,851 --> 00:29:28,984 We're not safe now. 733 00:29:29,027 --> 00:29:30,463 How can we be when we're not free?! 734 00:29:38,036 --> 00:29:40,038 [indistinct chatter] 735 00:29:40,082 --> 00:29:42,475 Hey. Yo. 736 00:29:42,519 --> 00:29:44,477 So... 737 00:29:44,521 --> 00:29:45,870 why did you want me to meet you here? 738 00:29:45,914 --> 00:29:47,698 Wanted to talk somewhere 739 00:29:47,741 --> 00:29:49,526 without cameras tracking our every move. 740 00:29:52,137 --> 00:29:54,139 I think we should take people back to Belle Isle. 741 00:29:54,183 --> 00:29:56,011 Okay... 742 00:29:56,054 --> 00:29:59,101 I-I've heard rumblings among the 4,400 about this, 743 00:29:59,144 --> 00:30:01,320 but youwant to do this? 744 00:30:01,364 --> 00:30:03,453 Some of these people seem to be doing badly here. 745 00:30:03,496 --> 00:30:05,542 If we can show them that we're trying to help them... 746 00:30:05,585 --> 00:30:07,152 Mm-hmm, and who knows, 747 00:30:07,196 --> 00:30:08,675 maybe they're right, and Belle Isle is some kind 748 00:30:08,719 --> 00:30:10,503 of time machine.Funny. 749 00:30:10,547 --> 00:30:12,897 I will be watching every minute, see if we can get some clues, 750 00:30:12,941 --> 00:30:15,813 some idea of... what happened last time they were there. 751 00:30:15,857 --> 00:30:17,423 And I am going to enjoy 752 00:30:17,467 --> 00:30:19,251 seeing these people actually get some fresh air. 753 00:30:20,557 --> 00:30:22,559 Whatever happens, they deserve that. 754 00:30:22,602 --> 00:30:25,214 So... you gonna sweet-talk your girl into it? 755 00:30:26,258 --> 00:30:28,173 I will handle Agent Tanner. 756 00:30:28,217 --> 00:30:30,480 She got called to oversee an emergency 757 00:30:30,523 --> 00:30:32,612 at the Ypsi Med facility. 758 00:30:32,656 --> 00:30:34,223 Took a bunch of the guards with her, 759 00:30:34,266 --> 00:30:36,312 so the place is as unguarded as it will ever be. 760 00:30:36,355 --> 00:30:38,270 [chuckles] 761 00:30:38,314 --> 00:30:40,403 Okay, night trip to Belle Isle 762 00:30:40,446 --> 00:30:41,839 it is, but you and me 763 00:30:41,883 --> 00:30:43,449 can't take everybody. 764 00:30:43,493 --> 00:30:46,017 Maybe we can slip a group out after their count. 765 00:30:46,061 --> 00:30:47,932 Mm, and they're all wearing ankle monitors, 766 00:30:47,976 --> 00:30:50,282 so we'll be able find them if anything goes wrong. 767 00:30:50,326 --> 00:30:53,198 But... I have my body-worn camera just in case. 768 00:30:53,242 --> 00:30:54,939 Yes, yes, everyone will be tracked 769 00:30:54,983 --> 00:30:56,636 and monitored within an inch of their life. 770 00:30:56,680 --> 00:30:58,377 A police state in action. Hey. 771 00:30:59,291 --> 00:31:00,814 We stay vigilant. 772 00:31:00,858 --> 00:31:02,120 Okay? 773 00:31:07,691 --> 00:31:09,171 Ah. 774 00:31:09,214 --> 00:31:11,042 Me and my brother used to draw these everywhere. 775 00:31:11,086 --> 00:31:13,044 It was a game to play. 776 00:31:13,088 --> 00:31:15,873 One of us would start out a clock, the other one would add 777 00:31:15,917 --> 00:31:17,788 another number and we'd... 778 00:31:17,831 --> 00:31:19,659 keep adding numbers until it was done. 779 00:31:19,703 --> 00:31:21,487 Think he might still be here? 780 00:31:22,706 --> 00:31:25,100 I don't know, these people arriving here, they... 781 00:31:25,143 --> 00:31:27,580 brought back my hope for finding him. 782 00:31:28,538 --> 00:31:30,844 So if... 783 00:31:30,888 --> 00:31:33,935 somehow this whole thing works out... 784 00:31:33,978 --> 00:31:36,720 and they do go back, then... 785 00:31:38,113 --> 00:31:40,419 I don't know, maybe I can put this whole thing behind me. 786 00:31:41,420 --> 00:31:43,161 Finally let go of Manny, too. 787 00:31:46,295 --> 00:31:47,557 To Belle Isle. 788 00:31:55,391 --> 00:31:56,827 Hey. 789 00:31:56,870 --> 00:31:59,264 I heard you earlier. 790 00:31:59,308 --> 00:32:01,179 I-I hope this helps you feel better. 791 00:32:01,223 --> 00:32:03,007 That you'll be out, free for a bit. 792 00:32:03,051 --> 00:32:04,226 Oh, I'm not going. 793 00:32:04,269 --> 00:32:06,489 I have to stay here. 794 00:32:06,532 --> 00:32:08,404 But why? I-I thought...Are you sure? 795 00:32:09,448 --> 00:32:12,147 I just have to stay... here. 796 00:32:12,190 --> 00:32:14,801 See you when we get back? 797 00:32:14,845 --> 00:32:16,760 Yeah. 798 00:32:24,724 --> 00:32:26,770 ♪ 799 00:32:28,163 --> 00:32:30,165 [indistinct chatter] 800 00:32:39,217 --> 00:32:40,566 So... 801 00:32:40,610 --> 00:32:43,395 you notice anything suspicious? 802 00:32:43,439 --> 00:32:46,007 I mean, have you figured out the mystery yet? 803 00:32:46,050 --> 00:32:47,791 [exhales] 804 00:32:47,834 --> 00:32:49,358 Guess the time machine's not working tonight. 805 00:32:49,401 --> 00:32:50,489 [chuckles] 806 00:33:05,330 --> 00:33:07,115 That's what you wanted to come back here for? 807 00:33:07,158 --> 00:33:09,769 Originally, yes. 808 00:33:11,858 --> 00:33:13,164 Nice rock. 809 00:33:13,208 --> 00:33:14,731 Worth a pretty penny. 810 00:33:14,774 --> 00:33:17,125 It is. I was gonna give it to Darlene 811 00:33:17,168 --> 00:33:20,041 to show her that I had always intended to do right by her. 812 00:33:20,084 --> 00:33:22,304 I tracked her down, her and her son. 813 00:33:23,522 --> 00:33:24,567 Your son? 814 00:33:25,568 --> 00:33:27,091 A son? 815 00:33:27,135 --> 00:33:28,745 I have a son? 816 00:33:30,399 --> 00:33:32,749 I have to let them go. 817 00:33:32,792 --> 00:33:34,142 But why... [laughs] 818 00:33:34,185 --> 00:33:36,100 It's not what the Lord wanted for me. 819 00:33:36,144 --> 00:33:37,884 I made the wrong choice then. 820 00:33:37,928 --> 00:33:40,235 And I think that's why this is happening. 821 00:33:40,278 --> 00:33:41,932 He is showing me 822 00:33:41,975 --> 00:33:44,369 the way-- that I must accept my calling. 823 00:33:44,413 --> 00:33:45,892 What calling? 824 00:33:45,936 --> 00:33:47,546 To be here. 825 00:33:47,590 --> 00:33:50,071 To be present. To believe. 826 00:33:50,114 --> 00:33:53,857 Mark 9:23-- "All things are possible 827 00:33:53,900 --> 00:33:55,554 to him that believeth." 828 00:33:55,598 --> 00:33:58,122 If you'll excuse me, I'd... 829 00:33:58,166 --> 00:34:00,820 like to lead a prayer. 830 00:34:03,519 --> 00:34:05,216 [exhales] 831 00:34:07,436 --> 00:34:09,046 First, let's take a moment 832 00:34:09,090 --> 00:34:10,830 to give thanks for being here. 833 00:34:10,874 --> 00:34:12,963 Lord, the fresh air feels good. 834 00:34:13,006 --> 00:34:16,184 It's strange being back in this place, isn't it? 835 00:34:16,227 --> 00:34:18,403 What we've gone through 836 00:34:18,447 --> 00:34:21,450 is a lot for any human to bear, and they try 837 00:34:21,493 --> 00:34:24,061 and they try to take our humanity away, 838 00:34:24,105 --> 00:34:25,845 but they won't succeed. 839 00:34:27,630 --> 00:34:32,113 ♪ Hush little baby don't say a word ♪ 840 00:34:32,156 --> 00:34:36,682 ♪ Mama's gonna buy you a mocking bird... ♪ 841 00:34:36,726 --> 00:34:39,468 We were taken away from the comfort of our lives,♪ And if that mocking 842 00:34:39,511 --> 00:34:41,687 taken from those we love,♪ Bird don't sing 843 00:34:41,731 --> 00:34:43,559 taken from♪ Mama's gonna 844 00:34:43,602 --> 00:34:45,387 our realities as we knew it!♪ Buy you a diamond ring 845 00:34:45,430 --> 00:34:47,476 And...♪ And if 846 00:34:47,519 --> 00:34:49,173 some of you came here tonight♪ That diamond ring 847 00:34:49,217 --> 00:34:51,001 hoping to make that all go away.♪ Turns brass 848 00:34:51,044 --> 00:34:53,960 I'm here to tell you♪ Mama's gonna buy you 849 00:34:54,004 --> 00:34:55,701 it won't.♪ A looking glass 850 00:34:55,745 --> 00:34:57,573 We must accept the truth 851 00:34:57,616 --> 00:34:59,183 of our tribulations.[Noah continues singing] 852 00:34:59,227 --> 00:35:01,751 We must accept the seriousness 853 00:35:01,794 --> 00:35:04,188 of our circumstance, because the truth is, 854 00:35:04,232 --> 00:35:07,713 we were brought forward in time, yes? 855 00:35:07,757 --> 00:35:09,802 But the Lord didn't bring us here[others murmuring] 856 00:35:09,846 --> 00:35:11,326 to flounder alone. 857 00:35:11,369 --> 00:35:13,154 He gave us each other. 858 00:35:13,197 --> 00:35:14,633 ♪ ...buy you a cart and bull... ♪ 859 00:35:14,677 --> 00:35:16,592 And he gave us gifts. 860 00:35:16,635 --> 00:35:19,682 ♪ And if that cart and bull... 861 00:35:20,639 --> 00:35:23,076 [gasping] 862 00:35:25,427 --> 00:35:28,125 [indistinct chatter] 863 00:35:28,169 --> 00:35:31,259 Let's give praise to Sister Mildred. 864 00:35:31,302 --> 00:35:34,000 She's making this happen with her mind. 865 00:35:34,044 --> 00:35:36,699 And Brother Noah is using his voice 866 00:35:36,742 --> 00:35:38,875 to give us the privacy of this moment. 867 00:35:38,918 --> 00:35:41,094 Just us... without our keepers. 868 00:35:42,183 --> 00:35:44,315 They're fine, just in slumber. 869 00:35:44,359 --> 00:35:46,839 Because I needed this moment to reach you, 870 00:35:46,883 --> 00:35:50,278 to let you all know that you're special. 871 00:35:50,321 --> 00:35:52,932 To let you all know that we've been taken 872 00:35:52,976 --> 00:35:55,979 and brought here for a reason. 873 00:35:56,022 --> 00:35:59,112 We have been brought here on a mission! 874 00:35:59,156 --> 00:36:02,768 We don't know exactly what it is yet. 875 00:36:02,812 --> 00:36:05,641 But I believe that I am here to lead you. 876 00:36:05,684 --> 00:36:07,251 [others murmuring] 877 00:36:07,295 --> 00:36:09,166 Look within yourself. 878 00:36:09,210 --> 00:36:11,995 See yourself and know your worth. 879 00:36:12,038 --> 00:36:15,564 Know your power and own your gifts. 880 00:36:15,607 --> 00:36:17,348 Because who are we 881 00:36:17,392 --> 00:36:19,959 to question God's plan? 882 00:36:20,917 --> 00:36:22,266 Extraordinary. 883 00:36:22,310 --> 00:36:24,486 I assumed there were others, 884 00:36:24,529 --> 00:36:26,139 but I never imagined 885 00:36:26,183 --> 00:36:27,619 this. 886 00:36:27,663 --> 00:36:29,186 I just thought finally maybe it was my turn 887 00:36:29,230 --> 00:36:31,536 to be the one people turn to. 888 00:36:31,580 --> 00:36:32,885 But him. 889 00:36:34,626 --> 00:36:36,628 Give him another two weeks, and they'll be 890 00:36:36,672 --> 00:36:39,065 eating out of the palm of his hand. 891 00:36:39,109 --> 00:36:40,850 And I do not trust what he will do 892 00:36:40,893 --> 00:36:42,895 with that kind of power. 893 00:36:50,338 --> 00:36:52,688 Well... they didn't get taken back. 894 00:36:52,731 --> 00:36:55,125 Instead we all just, what, fell asleep? 895 00:36:55,168 --> 00:36:56,518 Something put us to sleep. 896 00:36:56,561 --> 00:36:58,955 Something put everybody on Belle Isle 897 00:36:58,998 --> 00:37:00,957 to sleep at the same time. 898 00:37:01,000 --> 00:37:02,480 The question is: what? 899 00:37:02,524 --> 00:37:04,003 The 4,400 seemed just as confused 900 00:37:04,047 --> 00:37:05,353 as we were when all of us woke up. 901 00:37:05,396 --> 00:37:07,050 No, we don't know what happened to them. 902 00:37:07,093 --> 00:37:08,660 We were asleep. 903 00:37:08,704 --> 00:37:10,314 Okay, well, we know that they all got on the bus 904 00:37:10,358 --> 00:37:12,621 with us just as planned. 905 00:37:12,664 --> 00:37:14,710 Everyone accounted for. No trouble at all. 906 00:37:14,753 --> 00:37:16,407 What, you think they were faking it? 907 00:37:16,451 --> 00:37:18,104 I think I'm gonna find out. 908 00:37:18,148 --> 00:37:19,976 Pulling up the footage from my body cam right now. 909 00:37:20,019 --> 00:37:22,239 Score one for our police state, by the way. 910 00:37:22,283 --> 00:37:24,459 Ah, cop's got jokes. 911 00:37:24,502 --> 00:37:26,069 At least we can actually see what... 912 00:37:26,112 --> 00:37:27,505 happened. 913 00:37:27,549 --> 00:37:30,639 So, I took the ankle bracelets off-line 914 00:37:30,682 --> 00:37:33,294 for a little unscheduled reboot, like you asked. 915 00:37:34,251 --> 00:37:36,514 But I'm dying to know what happened. 916 00:37:36,558 --> 00:37:38,081 Was it like an Outlander kind of situation 917 00:37:38,124 --> 00:37:39,648 or, like, more like Close Encounters? 918 00:37:39,691 --> 00:37:42,694 I'm still not sure why you're even helping us. 919 00:37:44,000 --> 00:37:46,132 I don't like this whole operation. 920 00:37:46,176 --> 00:37:48,004 From what I can tell, 921 00:37:48,047 --> 00:37:49,832 these people shouldn't be locked up. 922 00:37:49,875 --> 00:37:52,182 And even if they are aliens or clones 923 00:37:52,225 --> 00:37:54,271 or run-of-the-mill time travelers, 924 00:37:54,315 --> 00:37:56,578 those things aren't even crimes. 925 00:37:59,058 --> 00:38:01,234 So if you two are trying to help them, 926 00:38:01,278 --> 00:38:03,019 I'll help you. 927 00:38:04,237 --> 00:38:05,630 Oh, come on. 928 00:38:05,674 --> 00:38:07,197 We should show her. 929 00:38:12,768 --> 00:38:14,813 [playback accelerated] 930 00:38:16,424 --> 00:38:20,210 NOAH: ♪ Hush little baby, don't say a word ♪ 931 00:38:20,253 --> 00:38:22,952 ♪ Mama's gonna buy you... 932 00:38:22,995 --> 00:38:24,388 Damn it, the camera broke. 933 00:38:24,432 --> 00:38:25,998 Like, what happened? Was there some kind 934 00:38:26,042 --> 00:38:27,522 of sonic weapon that put everyone to sleep? 935 00:38:27,565 --> 00:38:29,611 Or is it the atmosphere on Belle Isle? 936 00:38:29,654 --> 00:38:31,308 I don't know. 937 00:38:31,352 --> 00:38:33,049 But I want to find out. 938 00:38:33,092 --> 00:38:35,225 Let me go back to the office, and see if I can pull 939 00:38:35,268 --> 00:38:37,619 anything else from the footage. You coming? 940 00:38:37,662 --> 00:38:38,881 I can't. 941 00:38:38,924 --> 00:38:41,013 Got to go lie to my girlfriend. 942 00:38:41,057 --> 00:38:42,754 I'll send you the file. 943 00:38:43,712 --> 00:38:44,887 [whispers]: Girlfriend? 944 00:38:46,018 --> 00:38:47,368 [scoffs softly] 945 00:38:49,195 --> 00:38:52,416 ["Meet Me in the Mystery" by Lissie playing] 946 00:38:52,460 --> 00:38:56,028 ♪ I wanna know the secret 947 00:38:56,072 --> 00:38:59,684 ♪ I am ready to let go 948 00:38:59,728 --> 00:39:03,819 ♪ Get me out of the familiar 949 00:39:03,862 --> 00:39:05,124 ♪ I wanna know... 950 00:39:05,168 --> 00:39:06,387 BARTENDER: Care for a drink? 951 00:39:06,430 --> 00:39:08,084 No thanks. I'm waiting for my lady. 952 00:39:08,127 --> 00:39:09,651 That for her? 953 00:39:09,694 --> 00:39:11,957 In a way. 954 00:39:12,001 --> 00:39:14,569 This is the key to our future together. 955 00:39:14,612 --> 00:39:16,614 Worth a fortune. 956 00:39:16,658 --> 00:39:18,703 I'll be able to give her everything she needs, 957 00:39:18,747 --> 00:39:20,966 everything she deserves with this. 958 00:39:21,010 --> 00:39:22,794 It's the start of our life together. 959 00:39:22,838 --> 00:39:24,535 That looks heavy. 960 00:39:24,579 --> 00:39:26,407 I think something like that might weigh me down. 961 00:39:26,450 --> 00:39:28,278 Me, too. 962 00:39:28,321 --> 00:39:32,151 It would tempt me into becoming someone I didn't want to be. 963 00:39:33,326 --> 00:39:35,372 And that's why I'm never gonna wear it. 964 00:39:37,113 --> 00:39:39,071 I'm gonna be free. 965 00:39:39,115 --> 00:39:41,291 We're gonna be free. 966 00:39:43,641 --> 00:39:45,600 If she comes looking for me, 967 00:39:45,643 --> 00:39:47,079 can you tell her I'll be right back? 968 00:39:47,123 --> 00:39:48,429 Sure thing. 969 00:39:48,472 --> 00:39:50,126 Thank you. 970 00:39:52,955 --> 00:39:55,131 ♪ 971 00:39:55,174 --> 00:39:57,350 [zapping] 972 00:40:10,668 --> 00:40:12,496 Excu...? He just went to the restroom. 973 00:40:12,540 --> 00:40:13,976 But he'll be right back. 974 00:40:14,019 --> 00:40:15,891 Great. I'll wait. 975 00:40:15,934 --> 00:40:18,154 ♪ Meet me in the mystery 976 00:40:18,197 --> 00:40:21,723 ♪ Meet me in the hollow 977 00:40:21,766 --> 00:40:25,944 ♪ Teach me, I am listening 978 00:40:25,988 --> 00:40:27,990 ♪ Lead and I will 979 00:40:28,033 --> 00:40:31,254 ♪ Follow... 980 00:40:32,603 --> 00:40:34,997 ANDRE: That ended up being a rather eventful evening. 981 00:40:35,040 --> 00:40:37,434 I guess I kind of got wrapped up in the idea 982 00:40:37,478 --> 00:40:38,914 that it was gonna be more eventful. 983 00:40:38,957 --> 00:40:41,003 That we'd return. 984 00:40:42,483 --> 00:40:44,746 I, too, am sad for what we lost. 985 00:40:44,789 --> 00:40:47,052 But what we've all gone through, 986 00:40:47,096 --> 00:40:49,794 it's truly awe-inspiring and... 987 00:40:51,579 --> 00:40:54,059 ...I'm also grateful 988 00:40:54,103 --> 00:40:56,148 for what I have found here. 989 00:40:59,412 --> 00:41:01,458 Me, too, Doc. 990 00:41:01,502 --> 00:41:03,852 [clears throat] So... 991 00:41:03,895 --> 00:41:06,376 uh, I think we continue to be 992 00:41:06,419 --> 00:41:07,856 in a confounding situation. 993 00:41:07,899 --> 00:41:10,293 As to what that heralds for our future, 994 00:41:10,336 --> 00:41:12,208 I... 995 00:41:12,251 --> 00:41:13,601 cannot say. 996 00:41:16,647 --> 00:41:18,736 Perhaps it will become clearer in the morning. 997 00:41:18,780 --> 00:41:20,477 Perhaps. 998 00:41:20,521 --> 00:41:21,783 Good night. 999 00:41:29,704 --> 00:41:31,662 Hi, Mom. 1000 00:41:31,706 --> 00:41:33,316 ♪ Meet me in the hollow 1001 00:41:33,359 --> 00:41:34,926 All right, I'll be right back, Soraya. 1002 00:41:34,970 --> 00:41:38,190 ♪ Teach me, I am listening 1003 00:41:38,234 --> 00:41:41,759 ♪ Lead and I will follow 1004 00:41:48,418 --> 00:41:51,552 ♪ I am ready for the darkness 1005 00:41:54,424 --> 00:41:57,558 ♪ I am ready to let go. 1006 00:41:57,601 --> 00:42:00,212 Captioning sponsored by CBS 1007 00:42:00,256 --> 00:42:01,257 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.