All language subtitles for young sheldon s05e06 ion

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:04,004 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:05,918 --> 00:00:06,745 What's going on? 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,225 Are you Connie Tucker? 4 00:00:08,356 --> 00:00:10,227 A secret casino room? 5 00:00:10,358 --> 00:00:12,055 The cops shut me down. 6 00:00:12,186 --> 00:00:14,797 Well, let's get this going again.I'm listening. 7 00:00:14,927 --> 00:00:16,407 I was thinking about Chuck E. Cheese. 8 00:00:16,538 --> 00:00:19,671 Grown-up people don't-don't gamble to win a teddy bear. 9 00:00:19,802 --> 00:00:21,064 I'm trying to help you. 10 00:00:21,195 --> 00:00:23,588 You think that grown-ups 11 00:00:23,719 --> 00:00:25,808 are gonna gamble for some stuffed animals? 12 00:00:25,938 --> 00:00:27,679 Yeah, that you're buying back from them. 13 00:00:27,810 --> 00:00:30,378 It seems I owe you an apology. 14 00:00:30,508 --> 00:00:32,902 Come on in. 15 00:00:34,947 --> 00:00:36,819 ADULT SHELDON: When children reach adolescence, 16 00:00:36,949 --> 00:00:39,169 a cascade of hormones are released, 17 00:00:39,300 --> 00:00:42,172 causing mood swings, impulsive behavior 18 00:00:42,303 --> 00:00:44,131 and an unbelievable amount of eye rolling. 19 00:00:44,261 --> 00:00:45,915 [George Sr. cheering] 20 00:00:47,743 --> 00:00:48,048 During this time of change, members of the opposite sex 21 00:00:49,484 --> 00:00:50,528 who caught my sister's fancy included: 22 00:00:50,659 --> 00:00:51,703 New Kids on the Block, 23 00:00:51,834 --> 00:00:54,097 Rufio from the movieHook, 24 00:00:54,228 --> 00:00:55,925 and, oddly enough, 25 00:00:56,056 --> 00:00:58,536 our new Sunday school teacher, Pastor Rob. 26 00:00:58,667 --> 00:01:01,235 Was Mary Magdalene Jesus' girlfriend? 27 00:01:01,365 --> 00:01:03,759 No, just one of his followers. 28 00:01:03,889 --> 00:01:05,543 Yeah, Jesus didn't have a girlfriend. 29 00:01:05,674 --> 00:01:08,459 Do you have a girlfriend? 30 00:01:08,590 --> 00:01:10,331 No. No, I don't. 31 00:01:10,461 --> 00:01:12,550 I don't have a girlfriend either. 32 00:01:12,681 --> 00:01:14,204 All right. 33 00:01:14,335 --> 00:01:16,815 You and me, Billy, couple of bachelors. 34 00:01:16,946 --> 00:01:19,122 Are you allowed to have a girlfriend? 35 00:01:19,253 --> 00:01:20,732 In the Baptist church, yes. 36 00:01:20,863 --> 00:01:21,951 Pastor Jeff is married. 37 00:01:22,082 --> 00:01:23,648 And was marriedbefore, 38 00:01:23,779 --> 00:01:25,259 so he's had two wives, but not at the same time, 39 00:01:25,389 --> 00:01:26,260 that's not allowed. 40 00:01:26,390 --> 00:01:27,304 Thank you, Sheldon. 41 00:01:27,435 --> 00:01:28,566 At least not anymore. 42 00:01:28,697 --> 00:01:30,090 In the Old Testament, Abraham had two, 43 00:01:30,220 --> 00:01:32,570 Jacob had four, and Solomon had 1,000, 44 00:01:32,701 --> 00:01:34,616 but those were largely for political alliances. 45 00:01:34,746 --> 00:01:36,922 Fun fact: only 700 of those were wives. 46 00:01:37,053 --> 00:01:38,794 The other 300 were concubines. 47 00:01:38,924 --> 00:01:41,318 I wouldn't count on the Bible for facts, but that was fun. 48 00:01:42,145 --> 00:01:44,843 So boyfriends and girlfriends are okay? 49 00:01:47,933 --> 00:01:50,501 The way I see it, God is love, 50 00:01:50,632 --> 00:01:52,634 so if we love someone else 51 00:01:52,764 --> 00:01:56,159 in a committed relationship, 52 00:01:56,290 --> 00:01:58,161 we're feeling God. 53 00:01:58,292 --> 00:01:59,467 So, holding hands is okay? 54 00:01:59,597 --> 00:02:02,209 Sure.What about kissing? 55 00:02:02,339 --> 00:02:04,428 Maybe at some point, when you're older. 56 00:02:04,559 --> 00:02:06,430 And what exactly is third base? 57 00:02:06,561 --> 00:02:07,953 I'm thinking it might be a good idea 58 00:02:08,084 --> 00:02:11,305 if we gave the kids a talk about the facts of life. 59 00:02:11,435 --> 00:02:13,785 You mean like, S-E-X? 60 00:02:13,916 --> 00:02:15,396 Who are you spelling that for? 61 00:02:15,526 --> 00:02:17,006 G-O-D. 62 00:02:17,137 --> 00:02:19,226 You really think that's an appropriate topic 63 00:02:19,356 --> 00:02:20,792 for kids their age? 64 00:02:20,923 --> 00:02:22,751 Well, they seem to have a lot of questions about... 65 00:02:23,534 --> 00:02:24,927 S-E-X. 66 00:02:25,057 --> 00:02:27,799 Sex, sex, sex. Get over it. 67 00:02:27,930 --> 00:02:30,324 I just think that's a subject 68 00:02:30,454 --> 00:02:31,760 best left up to the parents. 69 00:02:31,890 --> 00:02:33,283 Glad you feel that way, 70 00:02:33,414 --> 00:02:35,111 because it was your daughter who had the most questions. 71 00:02:35,242 --> 00:02:36,504 [laughs] 72 00:02:37,940 --> 00:02:41,030 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 73 00:02:41,161 --> 00:02:43,511 ♪ Yesterday I moved a mountain 74 00:02:43,641 --> 00:02:46,905 ♪ I bet I could be your hero 75 00:02:47,036 --> 00:02:48,994 ♪ I am a mighty little man 76 00:02:49,125 --> 00:02:52,998 ♪ I am a mighty little man.♪ 77 00:02:57,220 --> 00:02:58,917 Even if... [exhales] 78 00:02:59,048 --> 00:03:00,789 Missy had one or two questions... 79 00:03:00,919 --> 00:03:02,007 It was a lot of questions. 80 00:03:02,138 --> 00:03:02,965 Doesn't matter how many questions. 81 00:03:03,095 --> 00:03:04,706 We can answer them at home. 82 00:03:04,836 --> 00:03:06,142 I'm sureyou can. 83 00:03:06,273 --> 00:03:08,666 I just think this is our chance to get in first 84 00:03:08,797 --> 00:03:10,364 before they learn it on TV. 85 00:03:10,494 --> 00:03:11,582 That is true. 86 00:03:11,713 --> 00:03:13,018 I flipped past MTV the other night, 87 00:03:13,149 --> 00:03:15,499 and a song was on called... 88 00:03:15,630 --> 00:03:17,458 [quietly]: "I Wanna Sex You Up." 89 00:03:17,588 --> 00:03:18,589 What does that even mean? 90 00:03:18,720 --> 00:03:19,764 I turned it off 91 00:03:19,895 --> 00:03:21,244 before the young man could clarify. 92 00:03:21,375 --> 00:03:22,854 Well, if you ask me, I think it means he wants to... 93 00:03:22,985 --> 00:03:24,943 No one asked you. 94 00:03:25,074 --> 00:03:27,685 See? Even we have questions. Why wouldn't the kids? 95 00:03:27,816 --> 00:03:29,687 I think they deserve honest answers. 96 00:03:29,818 --> 00:03:31,559 You seem to know a lot about children 97 00:03:31,689 --> 00:03:34,388 for someone who has none of their own. 98 00:03:34,518 --> 00:03:35,737 [imitates cat growling] 99 00:03:36,912 --> 00:03:38,479 GEORGE JR.: So what's my 100 00:03:38,609 --> 00:03:39,610 title here? 101 00:03:39,741 --> 00:03:41,351 Manager? Supervisor? 102 00:03:41,482 --> 00:03:44,224 Your title is "grandson who can go home now." 103 00:03:44,354 --> 00:03:46,574 What are you talking about? We're in this together. 104 00:03:46,704 --> 00:03:49,011 I'm sorry, did you buy these machines? 105 00:03:49,141 --> 00:03:51,883 No, but it was my idea how to get them up and running again. 106 00:03:52,014 --> 00:03:54,234 And thank you. Now, go home before I tell your mother 107 00:03:54,364 --> 00:03:56,410 you want to work in a secret casino. 108 00:03:56,540 --> 00:03:58,063 Oh, yeah? 109 00:03:58,194 --> 00:04:00,718 Maybe I should tell her you own a secret casino. 110 00:04:00,849 --> 00:04:02,198 Is that the way you want to play this? 111 00:04:02,329 --> 00:04:03,852 Yeah, it is. 112 00:04:05,332 --> 00:04:06,420 MARY: Missy 113 00:04:06,550 --> 00:04:08,422 was asking about sex. 114 00:04:08,552 --> 00:04:09,510 What? 115 00:04:09,640 --> 00:04:11,425 You don't think that she's... 116 00:04:11,555 --> 00:04:12,817 No. 117 00:04:12,948 --> 00:04:15,385 But she's clearly interested in the topic. 118 00:04:15,516 --> 00:04:17,909 That's it-- she's grounded till she's 21.George. 119 00:04:18,040 --> 00:04:20,738 Well, maybe it's good this pastor wants to talk about it. 120 00:04:20,869 --> 00:04:21,870 I sure as hell don't. 121 00:04:22,000 --> 00:04:23,567 [scoffs] You're unbelievable. 122 00:04:23,698 --> 00:04:26,266 I had to do it with Georgie, and it was a disaster. 123 00:04:26,396 --> 00:04:29,138 Well, here is a chance to do it right. 124 00:04:29,269 --> 00:04:32,184 I have two words for you: not it. 125 00:04:33,360 --> 00:04:34,491 Fine. 126 00:04:34,622 --> 00:04:37,581 You can be my assistant manager. 127 00:04:37,712 --> 00:04:39,757 Oh, I like the sound of that. 128 00:04:39,888 --> 00:04:41,106 So, it's a deal? 129 00:04:41,237 --> 00:04:42,891 Well, hold on, how much you gonna pay me? 130 00:04:43,021 --> 00:04:44,762 Did I mention that assistant manager 131 00:04:44,893 --> 00:04:46,677 comes with a spiffy nametag? 132 00:04:46,808 --> 00:04:49,289 Does it also come with a spiffy paycheck? 133 00:04:50,812 --> 00:04:52,204 How much did Dale pay you? 134 00:04:52,335 --> 00:04:55,077 Uh, minimum wage plus five percent commission. 135 00:04:55,207 --> 00:04:56,774 I'll give you half of that. 136 00:04:56,905 --> 00:04:58,080 So, two and a half percent commission? 137 00:04:58,210 --> 00:05:00,648 No, half of the minimum wage part. 138 00:05:01,518 --> 00:05:02,693 What about a percentage of these? 139 00:05:02,824 --> 00:05:04,173 [laughs]: Yeah, right. 140 00:05:04,304 --> 00:05:05,522 I'm serious. 141 00:05:06,958 --> 00:05:07,176 If it wasn't for me, none of this would be happening. 142 00:05:08,482 --> 00:05:08,786 I'm your grandmother. If it weren't for me, 143 00:05:09,613 --> 00:05:10,222 you wouldn't be happening. 144 00:05:11,528 --> 00:05:13,704 How about this: no hourly wage, just a cut. 145 00:05:13,835 --> 00:05:15,489 What kind of cut you thinking? 146 00:05:15,619 --> 00:05:17,317 Five percent.Three percent. 147 00:05:17,447 --> 00:05:18,796 Five.Three. 148 00:05:18,927 --> 00:05:20,363 You're supposed to go in the middle and say four. 149 00:05:20,494 --> 00:05:21,625 Why don't you say four? 150 00:05:21,756 --> 00:05:23,627 Fine, four. 151 00:05:23,758 --> 00:05:25,499 Two.Come on. 152 00:05:25,629 --> 00:05:27,109 I'll tell you what, 153 00:05:27,239 --> 00:05:29,590 we're in the gambling business, why don't we gamble for it? 154 00:05:29,720 --> 00:05:30,721 Okay. 155 00:05:30,852 --> 00:05:32,201 Great. The number 156 00:05:32,332 --> 00:05:34,464 I'm thinking of in my head-- is it odd or even? 157 00:05:34,595 --> 00:05:36,248 How dumb do you think I am? 158 00:05:36,379 --> 00:05:39,121 In my defense, you used to be dumber. 159 00:05:39,251 --> 00:05:41,297 Why don't you two have a seat. 160 00:05:41,428 --> 00:05:42,385 In here? 161 00:05:42,516 --> 00:05:43,734 Did somebody die? 162 00:05:43,865 --> 00:05:45,649 No, I just want to talk to you. 163 00:05:45,780 --> 00:05:47,172 They're getting divorced. 164 00:05:47,303 --> 00:05:48,870 At least they waited until one of us was in college. 165 00:05:49,000 --> 00:05:53,135 We are not getting a divorce. Just sit. 166 00:05:56,791 --> 00:05:58,270 So, you two 167 00:05:58,401 --> 00:06:00,403 are both growing up, and I thought 168 00:06:00,534 --> 00:06:01,926 that maybe it might be time 169 00:06:02,057 --> 00:06:04,146 to have a talk about... 170 00:06:04,276 --> 00:06:06,496 that and some of the things 171 00:06:06,627 --> 00:06:08,977 that go along with... that. 172 00:06:09,107 --> 00:06:10,979 [whispers]: What is happening?I think she's trying to have 173 00:06:11,109 --> 00:06:12,241 the human reproduction talk. 174 00:06:12,372 --> 00:06:14,374 Oh, God.Uh, speaking of God, 175 00:06:14,504 --> 00:06:16,985 He is very clear about the do's and the don'ts, 176 00:06:17,115 --> 00:06:18,769 especially the don'ts. 177 00:06:18,900 --> 00:06:20,684 I'm not talking about this with you. 178 00:06:20,815 --> 00:06:22,382 I don't think you'll have any new information for me, 179 00:06:22,512 --> 00:06:24,514 but I'm happy to chime in with biology facts. 180 00:06:24,645 --> 00:06:27,387 I don't have any questions. I'm good. Can we be done now? 181 00:06:27,517 --> 00:06:30,172 So, you'll ask Pastor Rob, but you won't ask me? 182 00:06:30,302 --> 00:06:32,174 I didn't ask you 'cause I know what you'll say. 183 00:06:32,304 --> 00:06:33,915 You don't know what I'm gonna say. 184 00:06:34,045 --> 00:06:35,699 "It's a sin." "You're too young." 185 00:06:35,830 --> 00:06:36,874 "Wait till marriage." 186 00:06:37,005 --> 00:06:37,962 Well, it is, you are, 187 00:06:38,093 --> 00:06:39,399 and you should. 188 00:06:39,529 --> 00:06:40,878 You can't be too young if you're an aphid, 189 00:06:41,009 --> 00:06:42,489 some of them are born pregnant. 190 00:06:42,619 --> 00:06:45,056 I didn't do anything wrong. I just asked some questions. 191 00:06:45,187 --> 00:06:46,797 Well, you can ask me. 192 00:06:46,928 --> 00:06:49,104 I'm not asking you anything, ever. 193 00:06:54,065 --> 00:06:56,067 It's just her hormones. 194 00:06:56,198 --> 00:06:57,765 Would you like to learn more? 195 00:06:59,070 --> 00:07:00,463 When children reach adolescence, 196 00:07:00,594 --> 00:07:02,073 a cascade of hormones are released... 197 00:07:07,601 --> 00:07:10,038 [music playing softly through headphones] 198 00:07:15,435 --> 00:07:16,784 What are you doing? 199 00:07:16,914 --> 00:07:18,786 Making sure you don't run away. 200 00:07:18,916 --> 00:07:20,657 Why?Because that's what happened 201 00:07:20,788 --> 00:07:22,572 the last time you and Mom fought. 202 00:07:22,703 --> 00:07:25,183 I'm not going anywhere. 203 00:07:25,314 --> 00:07:26,968 Now, get out of here, creepo. 204 00:07:27,098 --> 00:07:28,360 Why did you get so mad at Mom? 205 00:07:28,491 --> 00:07:29,797 I don't want to talk to her about that stuff. 206 00:07:29,927 --> 00:07:31,451 It's so embarrassing.Why? 207 00:07:31,581 --> 00:07:33,322 If you have to ask, then something's wrong with you. 208 00:07:33,453 --> 00:07:36,543 But the topic was procreation, and she clearly has procreated. 209 00:07:36,673 --> 00:07:38,022 Ew. 210 00:07:38,849 --> 00:07:39,981 [knock on door] 211 00:07:40,111 --> 00:07:42,418 Hey. You got a minute? 212 00:07:42,549 --> 00:07:43,941 Sure. Come on in. 213 00:07:44,072 --> 00:07:46,422 [sighs] I just wanted to say, 214 00:07:46,553 --> 00:07:48,685 about yesterday, you were right. 215 00:07:48,816 --> 00:07:50,644 Oh.I don't have kids, 216 00:07:50,774 --> 00:07:52,733 I overstepped my bounds, and I'm sorry. 217 00:07:52,863 --> 00:07:55,475 Thank you for saying that. 218 00:07:55,605 --> 00:07:57,302 Forgiveness five? 219 00:07:57,433 --> 00:07:59,217 [chuckles] Sure. 220 00:07:59,348 --> 00:08:00,349 Oh, come on now, 221 00:08:01,524 --> 00:08:02,090 that didn't feel like you forgave me. 222 00:08:03,004 --> 00:08:05,267 All right. I'm feeling it. 223 00:08:05,876 --> 00:08:07,530 Okay, well, I'll let you get back to it. 224 00:08:07,661 --> 00:08:09,837 Actually, um... 225 00:08:09,967 --> 00:08:12,361 I might have overstepped yesterday. 226 00:08:12,492 --> 00:08:14,450 In fact, I... 227 00:08:14,581 --> 00:08:16,670 think there might be some value in the kids hearing 228 00:08:16,800 --> 00:08:20,325 some of these things from people other than their parents. 229 00:08:20,456 --> 00:08:22,327 Great. [chuckles] 230 00:08:22,458 --> 00:08:24,678 Hey, maybe it's something you and I could do together? 231 00:08:24,808 --> 00:08:27,115 Oh, no, no, no, this was your idea. 232 00:08:27,245 --> 00:08:29,726 Yeah, but you've got way more experience. 233 00:08:30,422 --> 00:08:31,598 With kids, I mean. 234 00:08:31,728 --> 00:08:33,382 [chuckles] I know what you meant. 235 00:08:33,513 --> 00:08:34,818 [chuckles] 236 00:08:36,341 --> 00:08:37,691 Plus, it would be great for them to hear from a woman. 237 00:08:37,821 --> 00:08:39,910 So, either you or Peg, so... 238 00:08:40,041 --> 00:08:43,523 Oh. I want to scare them, but not that much. 239 00:08:43,653 --> 00:08:45,350 So, you'll do it? 240 00:08:45,481 --> 00:08:46,917 Okay. 241 00:08:48,571 --> 00:08:49,877 I'll tell Pastor Jeff. I like watching his face get all red 242 00:08:50,007 --> 00:08:51,574 when I mention S-E-X. 243 00:08:51,705 --> 00:08:52,706 [chuckles] 244 00:08:52,836 --> 00:08:54,359 Hey, yours does, too. 245 00:08:54,490 --> 00:08:56,710 [chuckles] 246 00:08:56,840 --> 00:08:58,363 MEEMAW: So, you're gonna 247 00:08:58,494 --> 00:08:59,843 give us your ticket, 248 00:08:59,974 --> 00:09:01,889 and we're gonna give you the teddy bear. 249 00:09:02,019 --> 00:09:03,543 Why would I want a teddy bear? 250 00:09:03,673 --> 00:09:05,762 'Cause then we're gonna buy the teddy bear back. 251 00:09:05,893 --> 00:09:08,504 But I said I don't want a teddy bear. 252 00:09:08,635 --> 00:09:09,549 I want cash. 253 00:09:09,679 --> 00:09:11,072 You're gonna get the cash. 254 00:09:11,202 --> 00:09:13,030 Then why do you keep talking about a teddy bear? 255 00:09:13,161 --> 00:09:14,597 'Cause this way it ain't gambling. 256 00:09:14,728 --> 00:09:16,033 But I want to gamble. 257 00:09:16,164 --> 00:09:19,776 Well, gambling's illegal. This is a gray area. 258 00:09:20,734 --> 00:09:22,779 Just give him the cash. 259 00:09:22,910 --> 00:09:24,389 No, he's gonna get this. 260 00:09:24,520 --> 00:09:25,521 I don't think he is. 261 00:09:26,696 --> 00:09:27,915 Listen to your Meemaw. I don't get it. 262 00:09:28,045 --> 00:09:29,307 Just give me your ticket. 263 00:09:31,745 --> 00:09:34,182 Wow. That is a nice teddy bear. 264 00:09:34,312 --> 00:09:36,314 I'd like to buy that from you. 265 00:09:43,495 --> 00:09:45,628 I don't think he got it. 266 00:09:45,759 --> 00:09:47,325 SHELDON: And then Missy 267 00:09:47,456 --> 00:09:49,371 said it was embarrassing to talk to our mother 268 00:09:49,501 --> 00:09:50,285 about reproduction. 269 00:09:51,242 --> 00:09:52,809 Interesting, yet the two of you 270 00:09:52,940 --> 00:09:54,550 are living proof she has at least 271 00:09:54,681 --> 00:09:56,596 a working knowledge of the subject. 272 00:09:56,726 --> 00:09:59,424 That's what I said, then Missy said something's wrong with me. 273 00:09:59,555 --> 00:10:02,689 Oh, I think you're as normal as I am. 274 00:10:02,819 --> 00:10:04,081 Thank you. 275 00:10:04,212 --> 00:10:07,737 Although, I have been called an odd duck 276 00:10:07,868 --> 00:10:09,870 and, one time, a quirky turkey. 277 00:10:10,000 --> 00:10:12,220 Those people were probably jealous. 278 00:10:12,350 --> 00:10:15,615 You know, there's some science to indicate 279 00:10:15,745 --> 00:10:16,964 that adolescents 280 00:10:17,094 --> 00:10:18,530 process embarrassment 281 00:10:18,661 --> 00:10:21,664 with a different part of their brain than adults do. 282 00:10:21,795 --> 00:10:25,450 Really? So maybe Missy's right, and I'm an outlier. 283 00:10:25,581 --> 00:10:26,974 Perhaps. 284 00:10:27,104 --> 00:10:30,107 Let's increase our sample size. 285 00:10:30,238 --> 00:10:33,371 Andy, would you feel embarrassed 286 00:10:33,502 --> 00:10:35,635 talking about sexual intercourse 287 00:10:35,765 --> 00:10:37,245 with your mother? 288 00:10:37,375 --> 00:10:38,463 Uh... 289 00:10:38,594 --> 00:10:40,161 Stammering, red-faced. 290 00:10:40,291 --> 00:10:41,423 He does seem embarrassed. 291 00:10:41,553 --> 00:10:43,555 Although, he may just be embarrassed 292 00:10:43,686 --> 00:10:45,035 by the subject in general. 293 00:10:45,166 --> 00:10:47,255 How would you feel 294 00:10:47,385 --> 00:10:49,997 discussing it with a co-worker? 295 00:10:50,127 --> 00:10:52,390 Say-say me, for example. 296 00:10:54,305 --> 00:10:57,613 And now we know conversations like that 297 00:10:57,744 --> 00:10:59,006 can cost you your job. 298 00:10:59,136 --> 00:11:01,661 You learn something new every day. 299 00:11:02,836 --> 00:11:04,576 I think First Corinthians 7:2 300 00:11:04,707 --> 00:11:07,318 is actually a pretty good place to start. 301 00:11:07,449 --> 00:11:09,843 "Each man should have relations with his own wife, 302 00:11:09,973 --> 00:11:11,496 and each woman with her own husband." 303 00:11:11,627 --> 00:11:15,239 Yeah, I'm just not sure quoting scripture 304 00:11:15,370 --> 00:11:18,286 is the most exciting way to engage. 305 00:11:18,416 --> 00:11:20,027 I was going more for guilt and fear. 306 00:11:20,157 --> 00:11:22,420 Well, those are classics for a reason. 307 00:11:22,551 --> 00:11:25,380 I just think that if we make the fruit too forbidden, 308 00:11:25,510 --> 00:11:27,643 someone might want to sneak a bite. 309 00:11:27,774 --> 00:11:29,340 They look up to you. 310 00:11:29,471 --> 00:11:32,517 If you say that abstinence is the way to go, 311 00:11:32,648 --> 00:11:33,693 they'll listen. 312 00:11:33,823 --> 00:11:36,173 Well, abstinence is important. 313 00:11:36,304 --> 00:11:38,349 But I also believe in honesty, 314 00:11:38,480 --> 00:11:40,830 and abstinence wasn't my journey. 315 00:11:40,961 --> 00:11:43,050 Oh. 316 00:11:44,616 --> 00:11:46,575 Well, that's none of my business. 317 00:11:46,706 --> 00:11:49,360 That's okay. I'm not saying I'm proud of everything I've done, 318 00:11:49,491 --> 00:11:52,059 but, you know, I was young, the mustache was just coming in... 319 00:11:52,189 --> 00:11:53,408 You could stop right there. 320 00:11:53,538 --> 00:11:55,584 Look, all I'm saying is, I was a little wild, 321 00:11:55,715 --> 00:11:57,586 but it's all part of what led me to the Lord. 322 00:11:57,717 --> 00:11:59,936 That is good to hear. 323 00:12:00,807 --> 00:12:02,243 Actually, this is great. 324 00:12:02,373 --> 00:12:03,853 You can tell the kids how you waited till marriage. 325 00:12:03,984 --> 00:12:07,161 I think it'll be really powerful for them to hear your story. 326 00:12:09,163 --> 00:12:12,601 Uh-huh, right, right. 327 00:12:12,732 --> 00:12:13,776 Right. 328 00:12:13,907 --> 00:12:16,257 Something seems not right. 329 00:12:16,387 --> 00:12:19,739 Um, it's just, um... 330 00:12:19,869 --> 00:12:21,871 [chuckles] 331 00:12:22,002 --> 00:12:23,917 I didn't wait 332 00:12:24,047 --> 00:12:26,746 all the way until marriage. 333 00:12:26,876 --> 00:12:28,617 Hey, none of my business. 334 00:12:28,748 --> 00:12:29,966 Thank you. 335 00:12:30,097 --> 00:12:32,142 But I appreciate the honesty. 336 00:12:37,191 --> 00:12:38,279 Well, this just got a little awkward. 337 00:12:38,409 --> 00:12:40,107 Yup. Yeah. [laughing] 338 00:12:40,237 --> 00:12:41,630 All right, have a good one. 339 00:12:41,761 --> 00:12:43,937 Okay. Oh... 340 00:12:44,067 --> 00:12:46,113 [stammers] 341 00:12:46,243 --> 00:12:48,115 ♪ We're in the money 342 00:12:48,245 --> 00:12:49,943 ♪ We're in the money ♪ 343 00:12:50,073 --> 00:12:53,860 ♪ We've got a lot of what it takes to get along ♪ 344 00:12:53,990 --> 00:12:56,384 ♪ We're in the money... 345 00:12:56,514 --> 00:12:58,778 Oh! Don't take all my money! 346 00:12:58,908 --> 00:13:02,607 I'm just a Texas grandma trying to make people happy. 347 00:13:02,738 --> 00:13:03,608 [laughs] 348 00:13:03,739 --> 00:13:05,915 ♪ We never see a headline... 349 00:13:06,046 --> 00:13:07,656 Here you go. 350 00:13:07,787 --> 00:13:10,964 Ooh, sweet bear. I'll give you 20 bucks for it. 351 00:13:11,094 --> 00:13:12,835 ♪ We can pay, oh 352 00:13:12,966 --> 00:13:13,967 ♪ We're in the money... 353 00:13:14,097 --> 00:13:15,229 How we doing? 354 00:13:15,359 --> 00:13:16,839 There's a problem with the cash box. 355 00:13:16,970 --> 00:13:17,840 Oh, what's that? 356 00:13:17,971 --> 00:13:19,842 I can't get it to close. 357 00:13:19,973 --> 00:13:21,801 That is my kind of problem. 358 00:13:26,283 --> 00:13:28,677 Pastor Rob. Well, this is a surprise. 359 00:13:28,808 --> 00:13:31,636 Sorry to show up unannounced. Can we talk? 360 00:13:31,767 --> 00:13:33,725 Of course. Come in. 361 00:13:35,205 --> 00:13:36,511 Everything okay? 362 00:13:36,641 --> 00:13:40,080 Yes, but I need tell you something in confidence. 363 00:13:40,210 --> 00:13:43,431 No one's home. It's just the two of us. 364 00:13:43,561 --> 00:13:44,998 That's what I was hoping. 365 00:13:45,128 --> 00:13:46,303 MALE VOICE: Oh, yeah. 366 00:13:46,434 --> 00:13:49,219 Why are you in my bed?Why are you? 367 00:13:51,221 --> 00:13:53,180 This is wrong. 368 00:13:53,310 --> 00:13:55,747 Does it feel wrong? 369 00:13:56,836 --> 00:13:57,837 No. 370 00:13:57,967 --> 00:14:00,361 Mary Cooper, 371 00:14:00,491 --> 00:14:02,189 I want to sex you up. 372 00:14:02,319 --> 00:14:05,018 I would like that very much. 373 00:14:05,148 --> 00:14:07,063 ♪ I wanna sex you up. 374 00:14:07,194 --> 00:14:09,587 [gasps] 375 00:14:09,718 --> 00:14:13,243 Everything okay?Yeah, I just, um... 376 00:14:13,374 --> 00:14:14,854 I had a weird dream. 377 00:14:14,984 --> 00:14:17,030 Must've been a doozy. 378 00:14:17,160 --> 00:14:19,554 You're all sweaty. 379 00:14:19,684 --> 00:14:21,469 [sighs] 380 00:14:21,599 --> 00:14:23,514 ♪ I wanna sex you up. 381 00:14:34,221 --> 00:14:35,787 What a haul, huh?! 382 00:14:35,918 --> 00:14:37,441 Amazing. 383 00:14:38,312 --> 00:14:39,574 Now what happens? 384 00:14:39,704 --> 00:14:42,185 I take it home, pour it on the bed, 385 00:14:42,316 --> 00:14:43,970 and just roll around in it. 386 00:14:44,100 --> 00:14:45,188 What about me? 387 00:14:45,319 --> 00:14:47,016 You just go home. 388 00:14:47,147 --> 00:14:49,192 No. We're partners. 389 00:14:49,323 --> 00:14:51,978 First of all, we're not partners, and second... 390 00:14:52,804 --> 00:14:55,024 Actually, "not partners" covers it all pretty well. 391 00:14:55,155 --> 00:14:58,854 Fine. Good luck laundering this money without me. 392 00:14:58,985 --> 00:15:01,335 You know how to do that? 393 00:15:01,465 --> 00:15:03,119 I've seen Scarface, like, ten times. 394 00:15:03,250 --> 00:15:05,730 Great. I'll just watch Scarface. 395 00:15:05,861 --> 00:15:07,558 Dang it. 396 00:15:08,646 --> 00:15:12,128 Pastor Jeff, you wanted to see me... Oh. Hello. 397 00:15:12,259 --> 00:15:15,088 Looks like we both got called to the principal's office. 398 00:15:15,218 --> 00:15:17,133 Guess we've been naughty. 399 00:15:17,264 --> 00:15:19,048 [laughing] 400 00:15:19,179 --> 00:15:20,745 That's not a thing. 401 00:15:20,876 --> 00:15:21,790 You okay? 402 00:15:22,878 --> 00:15:24,053 Yeah, I just didn't sleep too good. 403 00:15:25,620 --> 00:15:27,100 Well, I didn't either. My phone was ringing off the hook. 404 00:15:27,230 --> 00:15:28,797 Apparently, this little talk 405 00:15:28,928 --> 00:15:31,626 y'all were planning on giving is causing quite the tizzy. 406 00:15:31,756 --> 00:15:34,411 A good tizzy?There's no such thing as a good tizzy. 407 00:15:34,542 --> 00:15:35,935 There's only bad tizzies. 408 00:15:36,065 --> 00:15:37,937 You know who wasn't afraid of causing a tizzy? 409 00:15:38,067 --> 00:15:39,416 Yeah, yeah, Jesus, 410 00:15:39,547 --> 00:15:41,941 but He didn't get 14 messages from angry parents 411 00:15:42,071 --> 00:15:43,464 on his answering machine. 412 00:15:43,594 --> 00:15:45,509 There was probably more, but that little tape got full. 413 00:15:45,640 --> 00:15:48,425 Yeah, people have had some strong feelings, 414 00:15:48,556 --> 00:15:50,601 but I think if they heard us out, they'd see 415 00:15:50,732 --> 00:15:52,864 we're not putting impure thoughts in anyone's heads. 416 00:15:52,995 --> 00:15:53,996 Right, Mary? 417 00:15:54,127 --> 00:15:56,912 No. I mean, I mean, yes, we're not. 418 00:15:57,043 --> 00:15:58,044 I mean, 419 00:15:58,174 --> 00:15:59,741 if we're upsetting people, 420 00:15:59,871 --> 00:16:00,960 we should just back off. 421 00:16:01,090 --> 00:16:02,787 Exactly. The talk is off. 422 00:16:02,918 --> 00:16:04,964 I never want to talk about the talk again. 423 00:16:05,094 --> 00:16:06,052 Hallelujah. 424 00:16:06,182 --> 00:16:07,488 If you'll excuse me, 425 00:16:07,618 --> 00:16:09,272 I have 14 phone calls to return. 426 00:16:09,403 --> 00:16:11,927 Well, sorry this didn't work out. 427 00:16:12,058 --> 00:16:14,669 It's probably for the best. 428 00:16:16,149 --> 00:16:17,585 MARY: Do not look at his butt. 429 00:16:17,715 --> 00:16:19,065 Do not look.[door opens] 430 00:16:19,195 --> 00:16:21,197 Okay, do not look again. 431 00:16:21,328 --> 00:16:23,765 MAN ON TV: ...the weather didn't finish him off, you can bet that 432 00:16:23,895 --> 00:16:25,288 the polar bears did.[front door closes] 433 00:16:25,419 --> 00:16:26,550 Not necessarily. 434 00:16:26,681 --> 00:16:27,987 Everything okay?No. 435 00:16:28,117 --> 00:16:29,901 What's wrong?Everyone's parents are upset 436 00:16:30,032 --> 00:16:31,512 about the sex talk Mom wants to give, 437 00:16:31,642 --> 00:16:32,992 and all my friends are all blaming me. 438 00:16:33,122 --> 00:16:34,863 What? This wasn't your fault. 439 00:16:34,994 --> 00:16:36,647 That didn't stop Marjorie Jones from taking 440 00:16:36,778 --> 00:16:37,953 my seat at the lunch table, 441 00:16:38,084 --> 00:16:38,998 and I also got uninvited 442 00:16:39,128 --> 00:16:40,608 from two birthday parties. 443 00:16:40,738 --> 00:16:43,306 That's silly. All you did was ask questions. 444 00:16:43,437 --> 00:16:44,786 And it's ruining my life. 445 00:16:44,916 --> 00:16:47,180 I'm never talking about sex ever again. 446 00:16:48,833 --> 00:16:50,357 Well, all right. 447 00:16:52,098 --> 00:16:54,839 [door opens][Jake clears throat] 448 00:16:54,970 --> 00:16:56,276 Hey, there, Connie. 449 00:16:56,406 --> 00:16:57,668 What do you want? 450 00:16:57,799 --> 00:17:00,149 Is that any way to greet an officer of the law? 451 00:17:00,280 --> 00:17:01,933 Sorry. 452 00:17:02,064 --> 00:17:03,152 What do you want? 453 00:17:03,283 --> 00:17:04,675 I hear you're back in business. 454 00:17:04,806 --> 00:17:07,504 We're not breaking any laws. [chuckles] 455 00:17:07,635 --> 00:17:11,204 People are just winning these prizes. 456 00:17:11,334 --> 00:17:12,335 That you buy back for cash. 457 00:17:12,466 --> 00:17:14,729 It's a gray area. 458 00:17:14,859 --> 00:17:16,644 Look, I-I'm not here to argue. 459 00:17:16,774 --> 00:17:20,474 At the risk of repeating myself, 460 00:17:20,604 --> 00:17:22,171 what do you want? 461 00:17:22,302 --> 00:17:25,435 I've heard that in cash businesses 462 00:17:25,566 --> 00:17:27,176 such as this, 463 00:17:27,307 --> 00:17:29,004 that some owners can benefit 464 00:17:29,135 --> 00:17:31,615 by having a strong relationship with their local 465 00:17:31,746 --> 00:17:33,878 police department.What are you getting at? 466 00:17:34,009 --> 00:17:35,663 I'm just wondering 467 00:17:35,793 --> 00:17:39,188 if there's something you can do to incur good will. 468 00:17:39,319 --> 00:17:41,060 Are you shaking me down?No. 469 00:17:41,190 --> 00:17:42,626 Are you hitting on me? 470 00:17:42,757 --> 00:17:44,150 No. Uh... 471 00:17:44,280 --> 00:17:46,065 I'm just saying 472 00:17:46,195 --> 00:17:48,371 I've heard some business owners 473 00:17:48,502 --> 00:17:50,547 like to invest in local law enforcement. 474 00:17:50,678 --> 00:17:52,071 You are shaking me down. 475 00:17:52,201 --> 00:17:54,247 It's a gray area. 476 00:17:55,770 --> 00:17:58,381 What kind of contribution are we talking? 477 00:17:58,512 --> 00:18:00,427 [inhales] well, that's up to you. 478 00:18:00,557 --> 00:18:02,516 Oh, I understand that somewhere 479 00:18:02,646 --> 00:18:05,301 between nine and 11% is popular. 480 00:18:05,432 --> 00:18:06,650 Ten percent? 481 00:18:06,781 --> 00:18:08,261 [chuckles] If you insist. 482 00:18:08,391 --> 00:18:09,914 How about three? 483 00:18:10,045 --> 00:18:11,394 Three what? 484 00:18:11,525 --> 00:18:14,354 Three counts of illegal gambling? 485 00:18:14,484 --> 00:18:16,007 Three years in jail? 486 00:18:16,138 --> 00:18:18,793 I'm paying you in quarters. 487 00:18:20,925 --> 00:18:22,101 [knock on door] 488 00:18:23,711 --> 00:18:26,931 Missy, I know you're upset. Would you like a hot beverage? 489 00:18:27,062 --> 00:18:28,411 MISSY:Go away. 490 00:18:28,542 --> 00:18:31,110 ADULT SHELDON: Every culture has their taboos. 491 00:18:31,240 --> 00:18:34,287 In the Ukraine, it's rude to whistle indoors, 492 00:18:34,417 --> 00:18:35,810 and they're correct. Not a fan. 493 00:18:35,940 --> 00:18:37,116 In our society, 494 00:18:38,508 --> 00:18:40,119 any discussion of human reproduction 495 00:18:40,249 --> 00:18:41,250 seems to be so upsetting, 496 00:18:41,381 --> 00:18:43,644 it causes nothing but chaos. 497 00:18:45,167 --> 00:18:47,343 Lost jobs. 498 00:18:48,257 --> 00:18:51,826 Lost friends.[crying] 499 00:18:52,740 --> 00:18:55,134 Sleepless nights. 500 00:18:55,264 --> 00:18:58,137 Even the word "sex" provokes an uncomfortable reaction. 501 00:18:58,267 --> 00:19:00,356 I thought "fornicate" might work, 502 00:19:00,487 --> 00:19:03,446 but that seemed too judgy. 503 00:19:03,577 --> 00:19:05,448 Then I found the perfect word, 504 00:19:05,579 --> 00:19:08,016 a word so bland and clinical 505 00:19:08,147 --> 00:19:10,975 that it would be impossible to take offense to it. 506 00:19:11,106 --> 00:19:13,195 "Coitus." That'll work. 507 00:19:22,248 --> 00:19:24,859 My little angel. 508 00:19:26,904 --> 00:19:29,516 ["Bridal Chorus" plays on organ] 509 00:19:29,646 --> 00:19:32,867 Do you, Pastor Rob, take Melissa Cooper to be your wife? 510 00:19:32,997 --> 00:19:33,998 Heck yeah. 511 00:19:34,129 --> 00:19:36,000 And do you, Melissa Cooper, 512 00:19:36,131 --> 00:19:37,785 take Pastor Rob to be your husband? 513 00:19:37,915 --> 00:19:39,656 I totally do. 514 00:19:39,787 --> 00:19:41,528 I hereby pronounce you 515 00:19:41,658 --> 00:19:44,052 Mr. and Mrs. Youth Pastor Rob. 516 00:19:44,183 --> 00:19:46,446 You may now take the bride to Six Flags. 517 00:19:46,576 --> 00:19:48,230 Yay! Yay! [whoops] 518 00:19:57,065 --> 00:20:00,199 Captioning sponsored by CBS 519 00:20:00,329 --> 00:20:03,202 WARNER BROS. TELEVISION 520 00:20:03,332 --> 00:20:06,030 and TOYOTA. 521 00:20:06,161 --> 00:20:09,512 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 34436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.