All language subtitles for yellowstone.2018.s04e02.720p.web.h264-ggez-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,654 --> 00:00:12,896 [music] 2 00:00:19,000 --> 00:00:21,068 [panting] 3 00:00:35,655 --> 00:00:37,067 Whoa. 4 00:00:38,517 --> 00:00:39,551 [grunts] 5 00:00:42,517 --> 00:00:43,826 Come on, boy. 6 00:00:47,206 --> 00:00:48,862 Ah. 7 00:00:52,103 --> 00:00:53,344 Oh. 8 00:00:54,481 --> 00:00:56,585 Just making sure I didn't spring a leak. 9 00:01:06,688 --> 00:01:09,551 You know, there's a decent chance I'm gonna 10 00:01:09,620 --> 00:01:12,688 come unstitched and fall in a dozen pieces 11 00:01:12,757 --> 00:01:14,206 on the ground right in front of you. 12 00:01:17,551 --> 00:01:20,275 Just letting you know in advance it ain't your fault. 13 00:01:20,343 --> 00:01:21,379 [groans] 14 00:01:22,620 --> 00:01:23,861 Lord. 15 00:01:26,688 --> 00:01:27,688 [clicks tongue] 16 00:01:27,724 --> 00:01:29,551 Here we go. 17 00:01:43,896 --> 00:01:45,516 [engine starts] 18 00:01:59,793 --> 00:02:00,896 - What in the... 19 00:02:05,516 --> 00:02:09,861 Oh, goddam, it. Are you trying to die? 20 00:02:29,413 --> 00:02:32,448 What in the hell are you doing? 21 00:02:32,516 --> 00:02:35,861 - Well, the doctor said soak in a warm bath twice a day. 22 00:02:35,930 --> 00:02:38,516 - I think he meant in a tub, not on the top of a mountain. 23 00:02:38,586 --> 00:02:41,275 And you're not supposed to be riding, either. 24 00:02:41,343 --> 00:02:42,826 - He said "no driving." 25 00:02:42,896 --> 00:02:45,343 Never mentioned nothing about horses. 26 00:02:45,413 --> 00:02:46,802 - Well, I promise you horses are on the list of 27 00:02:46,826 --> 00:02:48,079 things that you shouldn't drive. 28 00:02:48,103 --> 00:02:50,206 - You got shot. You're on a horse. 29 00:02:50,275 --> 00:02:51,688 - I only got shot twice... 30 00:02:51,758 --> 00:02:54,965 - Well, then you win the getting-shot-least award, Kayce. 31 00:02:55,033 --> 00:02:56,343 I don't know what to tell you. 32 00:02:56,413 --> 00:02:59,206 No one ever got well sitting in a fucking bed. 33 00:02:59,275 --> 00:03:02,241 One thing I know about life: when you stop moving, it's over. 34 00:03:02,310 --> 00:03:06,516 So if riding back from here kills me, so be it. 35 00:03:06,586 --> 00:03:08,965 So, you can go on home, sonny. 36 00:03:09,033 --> 00:03:10,896 I'll come back when I'm goddam good and ready, 37 00:03:10,965 --> 00:03:14,448 and if I don't you just bury me where you find me. 38 00:03:14,516 --> 00:03:15,655 - I ain't going nowhere. 39 00:03:15,723 --> 00:03:17,448 And if you die on the ride home, 40 00:03:17,516 --> 00:03:20,861 I'll bury you next to Lee and then I'll sit on your grave 41 00:03:20,931 --> 00:03:22,688 and I'll tell you 'I told you so.' 42 00:03:22,758 --> 00:03:24,448 - All right, that's a deal. 43 00:03:33,481 --> 00:03:34,481 - Oh. 44 00:03:35,758 --> 00:03:36,758 Ahh. 45 00:03:41,378 --> 00:03:42,586 Damn, that feels good. 46 00:03:44,033 --> 00:03:45,413 - [laughs] 47 00:03:45,481 --> 00:03:48,793 People been coming to heal here for 15,000 years. 48 00:03:49,896 --> 00:03:51,378 Damn right, it feels good. 49 00:03:54,826 --> 00:03:56,343 You know what I think? 50 00:03:58,516 --> 00:03:59,861 I think... 51 00:03:59,930 --> 00:04:03,068 God or nature or whatever you want to call it, 52 00:04:03,137 --> 00:04:08,343 gave us all these places, these herbs, these minerals, 53 00:04:08,413 --> 00:04:13,240 this... this mud, 54 00:04:13,310 --> 00:04:17,310 all these things to fix what happens to us 55 00:04:17,379 --> 00:04:20,240 because God knew what a fucking wreck we'd make of ourself. 56 00:04:24,000 --> 00:04:25,896 Beth thinks it was Jamie. 57 00:04:27,447 --> 00:04:30,620 - Yeah, I know she does. 58 00:04:30,689 --> 00:04:32,274 - What do you think? 59 00:04:35,447 --> 00:04:37,408 - I think if even Jamie wanted to hire the militia 60 00:04:37,447 --> 00:04:38,896 they'd never do it for him. 61 00:04:38,965 --> 00:04:41,550 They did it for themselves. It's what we did to them. 62 00:04:43,481 --> 00:04:46,206 You know, he didn't sell that land for the airport, 63 00:04:46,274 --> 00:04:48,516 he leased it to 'em. 64 00:04:48,586 --> 00:04:50,862 He did that to keep the ranch together. 65 00:04:50,930 --> 00:04:52,930 And he did that for you. 66 00:04:54,103 --> 00:04:55,965 Killers don't seek their victims' approval. 67 00:05:00,137 --> 00:05:03,482 - So you think they did it on their own. 68 00:05:03,550 --> 00:05:04,964 - I do. 69 00:05:10,067 --> 00:05:11,862 - How many are in that militia? 70 00:05:15,172 --> 00:05:16,771 - About half as many as there used to be. 71 00:05:19,033 --> 00:05:21,793 - That's a half too many, if you know what I mean. 72 00:05:23,379 --> 00:05:25,723 - Yeah. I agree. 73 00:05:27,516 --> 00:05:30,000 - Use Jamie for the warrants. [sniffs] 74 00:05:30,067 --> 00:05:32,379 We'll learn real quick where he stands. 75 00:05:36,862 --> 00:05:38,274 You're a good man, Kayce. 76 00:05:40,033 --> 00:05:42,550 But sometimes good men have to do real bad things. 77 00:05:46,033 --> 00:05:47,516 Doesn't change who you are. 78 00:05:51,481 --> 00:05:53,762 - I just want to be really clear about what you're asking. 79 00:05:55,379 --> 00:05:58,826 - I ain't asking anything. 80 00:05:58,896 --> 00:06:00,295 I'm telling ya we're gonna kill 'em. 81 00:06:02,826 --> 00:06:04,757 We're gonna kill every Goddamn one of 'em. 82 00:06:09,413 --> 00:06:11,172 [music] 83 00:07:17,516 --> 00:07:18,550 - How many acres? 84 00:07:18,620 --> 00:07:20,240 - A thousand under this fence. 85 00:07:20,310 --> 00:07:23,550 Another section across the highway. 86 00:07:23,620 --> 00:07:25,654 Warm Creek runs through the back of this parcel, 87 00:07:25,723 --> 00:07:28,550 and you got river on the other side, 88 00:07:28,620 --> 00:07:31,033 so there's water for your stock year-round. 89 00:07:31,103 --> 00:07:33,240 - Doesn't freeze in the winter? 90 00:07:33,310 --> 00:07:35,481 - They call it Warm Creek for a reason. 91 00:07:38,033 --> 00:07:40,103 - The fences look good. 92 00:07:40,172 --> 00:07:42,793 Got a brand new set of Priefert pens down there. 93 00:07:42,862 --> 00:07:44,516 The Cattle are fat as ticks. 94 00:07:44,586 --> 00:07:46,103 - And it all goes with the sale: 95 00:07:46,172 --> 00:07:48,550 the pens, the cattle, the tractor, the furniture, 96 00:07:48,620 --> 00:07:50,757 the plates in the cupboards, all of it. 97 00:07:50,826 --> 00:07:52,033 - Why are they selling? 98 00:07:52,103 --> 00:07:53,896 - Owner died. Left it to his kids. 99 00:07:53,965 --> 00:07:56,481 One kid wants to keep it, one doesn't. 100 00:07:56,550 --> 00:07:59,137 One can't afford to buy the other out, you know the deal. 101 00:07:59,206 --> 00:08:02,343 Horses and cattle may be how the West was won, 102 00:08:02,413 --> 00:08:04,343 but death and taxes is how we're gonna lose it. 103 00:08:04,413 --> 00:08:05,516 No doubt about that. 104 00:08:18,896 --> 00:08:20,206 - What do you think? 105 00:08:20,274 --> 00:08:22,586 - Run pairs across the road, hay this side. 106 00:08:22,654 --> 00:08:24,172 You'll make money every year. 107 00:08:24,240 --> 00:08:25,654 - Gonna have to buy some horses. 108 00:08:25,723 --> 00:08:28,757 - Don't waste your time with horses, son. 109 00:08:28,826 --> 00:08:34,274 A Kawasaki Mule and a few good border collies is all you need. 110 00:08:37,309 --> 00:08:39,067 - A ranch without horses is... 111 00:08:39,136 --> 00:08:41,895 - All them Kawasakis eat is a little gas. 112 00:08:41,965 --> 00:08:45,758 They don't get sick and they don't buck you off. 113 00:08:45,826 --> 00:08:47,067 - [laughs] 114 00:08:49,379 --> 00:08:51,000 Everything conveys? 115 00:08:51,067 --> 00:08:52,965 - If you pay asking price it all conveys. 116 00:08:57,413 --> 00:08:59,758 - It's time you grew your own shadow, son, 117 00:08:59,826 --> 00:09:02,724 and you stop living in someone else's. 118 00:09:07,447 --> 00:09:08,826 - Write up the offer. 119 00:09:10,688 --> 00:09:12,758 - I heard Yellowstone was breaking up, 120 00:09:12,826 --> 00:09:15,379 but here you are buying more. 121 00:09:15,447 --> 00:09:18,000 That's what I get for listening to the buzzards at the diner. 122 00:09:20,309 --> 00:09:23,793 - I'm not buying this for the Yellowstone. 123 00:09:23,861 --> 00:09:25,102 I'm buying this for me. 124 00:09:37,826 --> 00:09:38,826 [beeping] 125 00:09:43,793 --> 00:09:44,895 - Hank! 126 00:09:49,688 --> 00:09:51,000 What is that? 127 00:09:51,067 --> 00:09:53,033 - Don't know. Watch out. 128 00:09:58,931 --> 00:10:00,033 - Buffalo? 129 00:10:00,102 --> 00:10:01,102 - Yeah. 130 00:10:05,033 --> 00:10:06,344 It's got painting on it. 131 00:10:06,413 --> 00:10:07,413 Huh? 132 00:10:07,481 --> 00:10:10,861 Ho-ho, hey, ha! Look at this! 133 00:10:10,931 --> 00:10:12,379 - Damn. 134 00:10:12,447 --> 00:10:14,931 - Oh, shit. - Hold up. 135 00:10:15,000 --> 00:10:17,240 Hold up. Get up on out of there. We need to call this in. 136 00:10:36,379 --> 00:10:37,688 - She's in the FBO. 137 00:10:51,724 --> 00:10:52,895 - You're late. 138 00:10:54,309 --> 00:10:56,206 - Your flight was early. 139 00:10:56,274 --> 00:10:59,793 - I am never early. And I am never late. 140 00:10:59,861 --> 00:11:04,067 I am the constant your time adjusts to. 141 00:11:05,102 --> 00:11:06,102 - Apologies. 142 00:11:09,000 --> 00:11:11,172 - What a fucking mess, Ellis. 143 00:11:11,240 --> 00:11:13,793 - Agreed. It's gotten complicated. 144 00:11:13,861 --> 00:11:17,067 - It's going to get real simple real fast. 145 00:11:17,136 --> 00:11:18,274 Get my bag. 146 00:11:23,206 --> 00:11:25,033 Talk to me about relics. 147 00:11:25,102 --> 00:11:26,941 - The procedure is to notify the county coroner 148 00:11:26,965 --> 00:11:28,826 as well as an archeological team, 149 00:11:28,895 --> 00:11:30,724 and the Native American Heritage Commission... 150 00:11:30,793 --> 00:11:33,136 - And this will halt our construction. 151 00:11:33,206 --> 00:11:34,895 - Yes. - Until? 152 00:11:34,965 --> 00:11:37,206 - Until the coroner establishes a date of the remains 153 00:11:37,274 --> 00:11:40,067 and the archeologist removes all artifacts from the area. 154 00:11:40,136 --> 00:11:41,826 - How long will that take? 155 00:11:41,895 --> 00:11:44,102 - Depends on whether a university will provide funding 156 00:11:44,172 --> 00:11:48,309 or the state must ask the assembly for funds. 157 00:11:48,379 --> 00:11:52,793 - Explosions and ambushes in broad daylight. 158 00:11:52,861 --> 00:11:56,586 Educate me on exactly on what the fuck I'm stepping into. 159 00:11:56,654 --> 00:11:58,309 - The violence against the Duttons 160 00:11:58,379 --> 00:12:00,826 is unrelated to our conflict with them. 161 00:12:00,895 --> 00:12:03,344 - You really believe that? 162 00:12:03,413 --> 00:12:05,379 Willa's mistake, and your mistake 163 00:12:05,447 --> 00:12:08,481 was trying to intimidate people who'd blow up 164 00:12:08,551 --> 00:12:10,793 a building at 3 o'clock on a Friday. 165 00:12:10,861 --> 00:12:13,688 This land is all they have. 166 00:12:13,758 --> 00:12:17,965 Living in Montana is just poverty with a view, 167 00:12:18,033 --> 00:12:19,793 You threatened to take that view. 168 00:12:19,861 --> 00:12:22,895 From now on, we stop stoking their fears 169 00:12:22,965 --> 00:12:24,793 and feed their greed. 170 00:12:24,861 --> 00:12:26,379 - Yes, ma'am. 171 00:12:26,447 --> 00:12:28,861 - How long before Mr. Rainwater 172 00:12:28,931 --> 00:12:31,517 files a lawsuit to stop our build? 173 00:12:31,586 --> 00:12:34,136 - I expect a subpoena by the end of the week. 174 00:12:34,206 --> 00:12:36,000 - We'll start with him, then. 175 00:12:36,067 --> 00:12:39,344 - Uh, Mr. Rainwater has been unwilling to negotiate. 176 00:12:39,413 --> 00:12:42,000 - Unwilling to negotiate with you. 177 00:12:43,551 --> 00:12:46,724 [drums, native chanting] 178 00:12:49,240 --> 00:12:50,861 [no dialog] 179 00:13:00,551 --> 00:13:01,724 - Who the hell's this? 180 00:13:06,172 --> 00:13:07,240 - Let's find out. 181 00:13:12,895 --> 00:13:15,102 - Really puts on a show, doesn't he? 182 00:13:19,517 --> 00:13:22,309 Chairman Rainwater, I'm Caroline Warner, 183 00:13:22,379 --> 00:13:25,447 I chair Market Equity's Board of Directors. 184 00:13:26,895 --> 00:13:29,931 - One leader falls and another rises. 185 00:13:31,379 --> 00:13:33,344 - I'd hardly call this news. 186 00:13:33,413 --> 00:13:35,517 - They seem to think it's news. 187 00:13:35,586 --> 00:13:39,274 - Just because someone died here doesn't make the land sacred. 188 00:13:39,344 --> 00:13:42,240 - Argue it just like that before a circuit court, would you? 189 00:13:42,309 --> 00:13:44,895 - I don't want to argue anything. 190 00:13:44,965 --> 00:13:46,586 Would you walk with me? 191 00:13:50,793 --> 00:13:52,861 I have a proposal. 192 00:13:52,931 --> 00:13:54,172 - I'm all ears. 193 00:13:55,447 --> 00:13:58,758 - We rescind the cease and desist order. 194 00:13:58,826 --> 00:14:02,033 You're free to resume building. 195 00:14:02,102 --> 00:14:03,758 - We can't secure our loan 196 00:14:03,826 --> 00:14:06,724 without a guarantee that you won't file another. 197 00:14:09,102 --> 00:14:12,895 - We'll fund the build for you. 198 00:14:12,965 --> 00:14:14,931 - Why would you do that? 199 00:14:15,000 --> 00:14:19,309 - So we have influence over what you build, and who it caters to. 200 00:14:19,379 --> 00:14:21,654 A casino at the center of this development 201 00:14:21,724 --> 00:14:25,931 brings an element to this community people don't want. 202 00:14:26,000 --> 00:14:28,413 - Are you suggesting that we don't build a casino? 203 00:14:28,481 --> 00:14:32,033 - I'm suggesting you build a casino that caters 204 00:14:32,102 --> 00:14:34,240 to the people who can afford to live here. 205 00:14:34,309 --> 00:14:36,000 Five star accommodations, 206 00:14:36,067 --> 00:14:39,758 Michelin-rated restaurants, world class entertainment. 207 00:14:39,826 --> 00:14:43,620 Build a casino that is a destination unto itself. 208 00:14:43,688 --> 00:14:47,033 I'm talking about people from across the world. 209 00:14:47,102 --> 00:14:49,344 flying in here to ski here at the finest resort 210 00:14:49,413 --> 00:14:51,206 in the world. 211 00:14:51,274 --> 00:14:53,931 Spending a thousand dollars a night at your hotel, 212 00:14:54,000 --> 00:14:56,240 another thousand for dinner, 213 00:14:56,309 --> 00:14:59,274 another thousand for tickets to see Elton John, 214 00:14:59,344 --> 00:15:00,664 before they drop twenty-five thousand 215 00:15:00,688 --> 00:15:02,379 at your blackjack table. 216 00:15:02,447 --> 00:15:03,861 Build that casino, 217 00:15:03,931 --> 00:15:07,309 and we will fund your project, 218 00:15:07,379 --> 00:15:10,724 and make your reservation the richest in the nation. 219 00:15:10,793 --> 00:15:12,793 - In exchange for what? 220 00:15:15,033 --> 00:15:17,793 - Stop holding up the thing 221 00:15:17,861 --> 00:15:19,586 that will deliver your customers. 222 00:15:21,136 --> 00:15:23,965 I'll have a contract drawn up by the end of the week. 223 00:15:25,309 --> 00:15:26,551 - I look forward to seeing it. 224 00:15:31,413 --> 00:15:32,688 - Watch out for the elk scat. 225 00:15:33,931 --> 00:15:37,033 - I cannot wait to pave this place over. 226 00:15:38,551 --> 00:15:41,000 - So what did she say? 227 00:15:41,067 --> 00:15:44,309 - She offered me something that's too good to be true. 228 00:15:44,379 --> 00:15:46,344 - Then it isn't. 229 00:16:05,551 --> 00:16:08,274 - Goddamn, I love when Travis comes to the ranch. 230 00:16:08,344 --> 00:16:11,654 - We work both those reds, mine and the baldy. 231 00:16:11,724 --> 00:16:13,033 You're from where? Texarkana? 232 00:16:13,102 --> 00:16:15,481 - Yeah, Texarkana. - Which side of the river? 233 00:16:15,551 --> 00:16:16,895 - North. 234 00:16:16,965 --> 00:16:18,527 - That is not Texas, that is fucking Arkansas. 235 00:16:18,551 --> 00:16:19,951 Don't tell people you're from Texas. 236 00:16:20,000 --> 00:16:21,700 - Whatever you say, sir. - Don't you fucking do it. 237 00:16:21,724 --> 00:16:23,664 - Hey, brother, congratulations on that derby win. 238 00:16:23,688 --> 00:16:25,596 - Thank you, brother. - That's a hell of a horse. 239 00:16:25,620 --> 00:16:27,344 When you gonna show him next? 240 00:16:27,413 --> 00:16:28,793 - I sold his ass at the back gate. 241 00:16:28,861 --> 00:16:30,033 - You sold that horse? 242 00:16:30,102 --> 00:16:31,620 You out of your fucking mind, Travis? 243 00:16:31,688 --> 00:16:33,355 - Brother, my goal is to leave every horse show 244 00:16:33,379 --> 00:16:34,481 with an empty trailer. 245 00:16:34,551 --> 00:16:39,793 Had Andy Masci make you something. 246 00:16:39,861 --> 00:16:42,067 - Oh, yeah? What's that for? 247 00:16:42,136 --> 00:16:43,586 - Little wedding present. 248 00:16:43,654 --> 00:16:45,895 - How'd you figure that out, motherfucker? 249 00:16:45,965 --> 00:16:47,344 - I'm a horse trainer, brother. 250 00:16:47,413 --> 00:16:49,493 When a woman goes off the market I get a fucking email. 251 00:16:49,517 --> 00:16:51,654 Tammy Joe! Bring him. 252 00:16:54,793 --> 00:16:56,413 - What's this horse? 253 00:16:56,481 --> 00:16:59,000 - Oh, shit this is that Dual Rey Geoffrey Sheehan was showing. 254 00:16:59,067 --> 00:17:01,895 Hey, Arkansas, you study real hard in school, 255 00:17:01,965 --> 00:17:03,274 and save your allowance, 256 00:17:03,344 --> 00:17:06,792 one day you might get a horse like this. 257 00:17:06,862 --> 00:17:07,964 But I doubt it. 258 00:17:08,034 --> 00:17:10,378 - Teeter, come grab these horses. 259 00:17:12,275 --> 00:17:13,954 Did Doc say it's okay for you to be riding? 260 00:17:14,000 --> 00:17:17,723 - Yeah, well, I didn't ask. Whoa. 261 00:17:23,517 --> 00:17:25,586 - Goddam, he gets the livestock, doesn't he? 262 00:17:25,654 --> 00:17:26,654 - Yeah. 263 00:17:26,723 --> 00:17:27,923 What are you all shopping for? 264 00:17:29,654 --> 00:17:30,792 - Legacy. 265 00:17:32,205 --> 00:17:34,240 Look at the King Ranch down in Texas. 266 00:17:34,309 --> 00:17:36,931 825,000 acres. 267 00:17:37,000 --> 00:17:38,378 The land around there is so thick 268 00:17:38,448 --> 00:17:39,664 with oil you stab the damn ground 269 00:17:39,689 --> 00:17:42,275 with a shovel and you find it. 270 00:17:42,344 --> 00:17:44,619 How is that ranch still there, that's the... 271 00:17:44,689 --> 00:17:45,931 [ laughs] that's the question. 272 00:17:46,000 --> 00:17:47,423 - Yeah, you'd think some big oil company 273 00:17:47,448 --> 00:17:49,275 would have bought it up by now. 274 00:17:49,344 --> 00:17:51,147 - Well, that's cause they got ahead of it, you know? 275 00:17:51,172 --> 00:17:53,355 Started their own oil company before one could get to 'em. 276 00:17:53,378 --> 00:17:55,826 Their own breed of cattle, hell, their own breed of horses, 277 00:17:55,895 --> 00:17:56,976 not a damn horse in that arena 278 00:17:57,000 --> 00:17:59,550 you can't trace back to the King. 279 00:17:59,619 --> 00:18:03,758 They made such a name for themselves you can buy 280 00:18:03,826 --> 00:18:06,034 a damn truck with their brand on the seat. 281 00:18:07,586 --> 00:18:10,517 That's what we're going to do. [ sniffs ] 282 00:18:10,586 --> 00:18:15,413 Outside this valley, who knows we're even here? 283 00:18:15,481 --> 00:18:17,205 I'm gonna let the world know we're here. 284 00:18:19,550 --> 00:18:21,205 Thinking of putting Travis on the road. 285 00:18:22,517 --> 00:18:24,034 You know him best, what do you think? 286 00:18:25,931 --> 00:18:28,550 - I mean, that fucker doesn't do anything but win, sir. 287 00:18:28,619 --> 00:18:29,723 - Can we trust him? 288 00:18:29,792 --> 00:18:31,205 - [laughs] 289 00:18:31,275 --> 00:18:33,147 I mean... He puts the "whore" in horse trainer, Kayce. 290 00:18:33,172 --> 00:18:37,309 But if he's riding for the Y, he'll be true to it. 291 00:18:37,378 --> 00:18:40,654 But mind you, he will fuck everyone else, sir. 292 00:18:40,723 --> 00:18:41,895 I mean everybody. 293 00:18:47,619 --> 00:18:49,275 - Hey, John. 294 00:18:49,344 --> 00:18:50,723 - How's he priced? 295 00:18:50,792 --> 00:18:52,895 - Through the roof. 296 00:18:52,964 --> 00:18:56,309 - Well, what if, uh... 297 00:18:58,862 --> 00:19:00,388 What if I was to put him on the road with you, 298 00:19:00,413 --> 00:19:02,205 then what does he cost? 299 00:19:02,275 --> 00:19:06,240 - Well, the cost is the same but he'll pay you back in a year. 300 00:19:06,309 --> 00:19:10,723 - I'll take him. Now show me more. 301 00:19:10,792 --> 00:19:12,895 - How many more? How big you want in? 302 00:19:12,964 --> 00:19:14,205 - When people think of horses 303 00:19:14,275 --> 00:19:16,826 I want them to think of the Yellowstone. 304 00:19:16,895 --> 00:19:19,517 - John, look, you know this deal, all right? 305 00:19:19,586 --> 00:19:20,723 There's no money in the oak. 306 00:19:20,792 --> 00:19:22,619 All the money's in the acorn. 307 00:19:22,689 --> 00:19:24,664 So, let me go find you a stud. give me three years... 308 00:19:24,689 --> 00:19:28,689 - Don't have three years. Just get me in now. 309 00:19:28,758 --> 00:19:31,205 Find me acorns on the way to that winner's circle. 310 00:19:31,275 --> 00:19:33,000 - All right. You want cutters? 311 00:19:35,309 --> 00:19:36,931 - I want all three. - John... 312 00:19:37,000 --> 00:19:39,826 That's going to cost a lot of money. 313 00:19:39,895 --> 00:19:42,862 All right? It's gonna take a few million to do that right. 314 00:19:42,931 --> 00:19:45,792 - Well... Can you win it back? 315 00:19:45,862 --> 00:19:47,895 - You know what we should do? 316 00:19:47,964 --> 00:19:50,240 If we're gonna do this right, then let me do it right. 317 00:19:50,309 --> 00:19:52,275 Let me build you a team. All right? 318 00:19:52,344 --> 00:19:54,758 I'll get you the best of the best in all three, 319 00:19:54,826 --> 00:19:56,826 and I will stack checks on your desk 320 00:19:56,895 --> 00:19:58,096 thick as a fucking phone book. 321 00:20:05,067 --> 00:20:06,172 - Do it. 322 00:20:06,240 --> 00:20:07,681 - All right. I'll start making calls. 323 00:20:10,344 --> 00:20:12,931 - We can't afford to do this. 324 00:20:13,000 --> 00:20:14,654 - Yeah, well, we can't afford not to, son. 325 00:20:16,792 --> 00:20:17,964 Not anymore. 326 00:20:45,723 --> 00:20:47,826 - Oh, now you show me respect? 327 00:20:47,895 --> 00:20:49,448 Don't bother. 328 00:20:49,517 --> 00:20:51,240 - Let's keep this civil, shall we, Beth? 329 00:20:51,309 --> 00:20:54,654 - Civil, you fucking coward? 330 00:20:54,723 --> 00:20:56,654 I burned for you, Bob. 331 00:20:56,723 --> 00:21:00,517 And when I say "burned"... I mean it. 332 00:21:06,103 --> 00:21:08,275 - Care for a drink? 333 00:21:08,344 --> 00:21:09,388 - Uh, double Tito's, three olives. 334 00:21:09,413 --> 00:21:10,931 - You mean a martini? 335 00:21:11,000 --> 00:21:14,619 - No, martinis have vermouth and are enjoyed with friends. 336 00:21:14,689 --> 00:21:18,413 I don't like vermouth and these aren't my friends. 337 00:21:21,517 --> 00:21:23,586 So... 338 00:21:23,654 --> 00:21:26,240 What are we talking about? 339 00:21:26,309 --> 00:21:28,309 - Your severance package. 340 00:21:28,378 --> 00:21:30,723 - [laughs] You fucking vultures. 341 00:21:30,792 --> 00:21:34,103 Here's an idea: don't honor the contract, 342 00:21:34,172 --> 00:21:35,378 and see what I do next. 343 00:21:35,448 --> 00:21:38,240 - We aren't concerned with the pay out. 344 00:21:38,309 --> 00:21:40,000 We are concerned with the parameters. 345 00:21:40,067 --> 00:21:42,136 In particular, the non-compete clause 346 00:21:42,205 --> 00:21:43,654 and the non-disclosure agreement. 347 00:21:43,723 --> 00:21:45,758 - Yeah, that should concern you. 348 00:21:45,826 --> 00:21:48,619 - You have a history of malicious intent... 349 00:21:48,689 --> 00:21:50,240 - Oh, you have no idea, buddy. 350 00:21:56,931 --> 00:22:00,413 I doubt they can shrivel any more, but it was worth a shot. 351 00:22:02,586 --> 00:22:03,964 I made you a fortune. 352 00:22:06,448 --> 00:22:07,619 A fortune. 353 00:22:10,000 --> 00:22:13,000 And when my family was in the fight of its life, you quit me. 354 00:22:14,895 --> 00:22:18,826 Here's what I recommend, Bob: retire. 355 00:22:18,895 --> 00:22:22,240 Retire before I take everything you fucking have. 356 00:22:26,067 --> 00:22:28,205 - Schwartz and Meyer owns half the land 357 00:22:28,275 --> 00:22:32,481 on the north side of the Yellowstone: 358 00:22:32,550 --> 00:22:34,689 you shouldn't pick a fight with the bigger bear, Beth. 359 00:22:37,034 --> 00:22:39,309 - You co-own the land, Bob. 360 00:22:45,275 --> 00:22:47,792 You gotta read the fine print, Bob. 361 00:22:52,862 --> 00:22:54,275 I'm the bigger bear. 362 00:23:09,067 --> 00:23:11,378 - Great. Let's try the right hand, now. 363 00:23:15,550 --> 00:23:16,931 Better today. 364 00:23:17,000 --> 00:23:19,103 - That's really good, Jimmy. 365 00:23:19,172 --> 00:23:21,481 - All right. Now for the tough stuff. 366 00:23:31,275 --> 00:23:32,723 Great. 367 00:23:33,792 --> 00:23:35,067 Back down. 368 00:23:38,448 --> 00:23:39,448 Up. 369 00:23:39,481 --> 00:23:40,481 - How many are we doing? 370 00:23:40,550 --> 00:23:42,000 -Ten. 371 00:23:44,413 --> 00:23:46,413 [grunts] 372 00:23:46,481 --> 00:23:47,964 - Can't we just fucking walk? 373 00:23:48,034 --> 00:23:51,654 - Walking doesn't work the muscles we need worked, Jimmy. 374 00:23:51,723 --> 00:23:53,550 - You're getting so much better, baby. 375 00:23:54,275 --> 00:23:55,481 - All right. 376 00:23:57,413 --> 00:24:00,067 I'm really encouraged by the scans. 377 00:24:00,136 --> 00:24:02,654 You're making good progress in PT. 378 00:24:02,723 --> 00:24:05,240 I think we've reached that point, Jimmy. 379 00:24:05,309 --> 00:24:06,654 - What point? 380 00:24:06,723 --> 00:24:09,481 - Your movement must be restricted to physical therapy. 381 00:24:09,550 --> 00:24:11,550 You can go to the bathroom, you can walk from 382 00:24:11,619 --> 00:24:12,931 one room to the next, 383 00:24:13,000 --> 00:24:15,378 but any physical exertion must be supervised. 384 00:24:15,448 --> 00:24:17,964 And the thoracic brace stays on 24 hours a day. 385 00:24:18,034 --> 00:24:21,378 Two most dangerous places for you: stairs and the bathroom. 386 00:24:21,448 --> 00:24:22,619 A slip in the shower, 387 00:24:22,689 --> 00:24:23,906 we're right back to square one or worse. 388 00:24:23,931 --> 00:24:25,275 Got it? - We got it. 389 00:24:25,344 --> 00:24:27,481 - Discharge will take a couple of hours. 390 00:24:27,550 --> 00:24:29,941 Oh, I let the ranch know in the hopes they could arrange a ramp, 391 00:24:29,964 --> 00:24:32,275 and what-do-you-know, the bunkhouse already has one. 392 00:24:32,344 --> 00:24:33,758 That's how dangerous your job is. 393 00:24:33,826 --> 00:24:35,240 You need to think about that. 394 00:24:35,309 --> 00:24:36,619 - You called the ranch? 395 00:24:36,689 --> 00:24:38,448 Who did you talk to? What did they say? 396 00:24:38,517 --> 00:24:39,757 - Said they were sending a car. 397 00:24:44,172 --> 00:24:47,205 - What's the matter, baby? Why aren't you happy? 398 00:25:04,000 --> 00:25:05,378 - Need to show you something. 399 00:25:05,448 --> 00:25:06,826 - Me? - Yep. 400 00:25:08,034 --> 00:25:09,826 This boy any relation to you? 401 00:25:15,067 --> 00:25:16,517 - What did he do? 402 00:25:16,586 --> 00:25:18,423 - Tried to rob a convenience store with a screwdriver. 403 00:25:18,448 --> 00:25:20,103 You can see how that worked out for him. 404 00:25:21,413 --> 00:25:23,344 - What are you going to do with him? 405 00:25:23,413 --> 00:25:25,481 - Well, I was going to put him in foster care 406 00:25:25,550 --> 00:25:28,586 but he, uh... he claims that you're his guardian. 407 00:25:30,136 --> 00:25:31,136 - I'm his what? 408 00:25:31,172 --> 00:25:32,586 - That's what he says. 409 00:25:48,862 --> 00:25:53,689 - No bullshit, what are his odds? 410 00:25:53,758 --> 00:25:55,413 - Odds on what? 411 00:25:55,481 --> 00:25:57,344 - A future. 412 00:25:57,413 --> 00:25:59,172 - That's his future. 413 00:25:59,240 --> 00:26:00,941 The world's lucky if it's drugs that send him to prison 414 00:26:00,964 --> 00:26:04,172 and not murder or something worse. 415 00:26:04,240 --> 00:26:05,355 Look, it's a horrible thing to say, 416 00:26:05,378 --> 00:26:08,586 but the best thing for this world 417 00:26:08,654 --> 00:26:09,931 is if he goes to sleep tonight 418 00:26:10,000 --> 00:26:11,440 and doesn't wake up tomorrow morning. 419 00:26:50,378 --> 00:26:53,205 - Hello, dear. - Hello, darling. 420 00:26:54,172 --> 00:26:55,826 - I made dinner. 421 00:26:55,895 --> 00:26:57,517 - Dinner, huh? 422 00:26:57,586 --> 00:26:59,378 - Dinner. 423 00:26:59,448 --> 00:27:01,586 - Thank you. What did you make? 424 00:27:03,550 --> 00:27:05,931 - Hamburger Helper. 425 00:27:06,000 --> 00:27:09,000 You didn't have any hamburger so I used tuna. 426 00:27:10,862 --> 00:27:12,517 So Tuna Helper. 427 00:27:12,586 --> 00:27:15,103 - You put tuna in the Hamburger Helper... 428 00:27:15,172 --> 00:27:17,654 Why not just use the Tuna Helper, darling? 429 00:27:21,862 --> 00:27:23,481 - They make tuna helper? 430 00:27:23,550 --> 00:27:25,527 - You know what, let's just go into town, get a bite. 431 00:27:25,550 --> 00:27:26,792 What do you say? 432 00:27:26,862 --> 00:27:29,517 - You should try it. Might surprise you. 433 00:27:31,654 --> 00:27:32,792 The kid sure likes it. 434 00:27:34,895 --> 00:27:36,550 - The kid? - Mm-hmm. 435 00:27:38,862 --> 00:27:40,034 - What kid, Beth? 436 00:27:42,964 --> 00:27:44,689 - I think he might be our kid, baby. 437 00:27:56,309 --> 00:27:58,448 - Who the fuck are you? 438 00:27:58,517 --> 00:27:59,758 - My name's... 439 00:27:59,826 --> 00:28:01,689 - You know what? Shut up. Just shut up. 440 00:28:01,758 --> 00:28:04,205 Who is that? 441 00:28:04,275 --> 00:28:06,826 - You, twenty years ago. 442 00:28:06,895 --> 00:28:09,103 With the same options that you had. 443 00:28:09,172 --> 00:28:10,895 Look, he doesn't have to be here. 444 00:28:10,964 --> 00:28:13,309 It's your decision, but... 445 00:28:13,378 --> 00:28:14,964 you're the one that's got to tell him. 446 00:28:15,034 --> 00:28:16,193 - I gotta tell him? All right. 447 00:28:18,275 --> 00:28:20,758 Boy. Get your shit and get out of my house. 448 00:28:22,689 --> 00:28:23,931 Let's go. 449 00:28:28,931 --> 00:28:31,619 - Sorry, kid. We gave it our best shot. 450 00:28:34,862 --> 00:28:36,550 - I don't know where to go. 451 00:28:36,619 --> 00:28:38,826 -You got four choices. Pick a direction. 452 00:29:10,413 --> 00:29:12,000 Fucking son of a bitch. 453 00:29:18,826 --> 00:29:22,344 You went to plan B pretty quick. 454 00:29:22,413 --> 00:29:23,689 - What's plan B? 455 00:29:23,758 --> 00:29:25,078 - Wait until everybody goes to sleep, 456 00:29:25,103 --> 00:29:27,619 rob every car and truck on the ranch, 457 00:29:27,689 --> 00:29:28,792 like a little raccoon. 458 00:29:28,862 --> 00:29:30,275 - Don't you have it all figured out. 459 00:29:30,344 --> 00:29:31,723 - Come here, you little shit. 460 00:29:31,792 --> 00:29:33,067 Damn it. 461 00:29:34,481 --> 00:29:35,550 Go on. 462 00:29:38,517 --> 00:29:40,396 Go lay on that couch and you don't fucking move. 463 00:29:43,172 --> 00:29:44,792 - I'll just rob you when you're sleeping. 464 00:29:44,862 --> 00:29:46,172 - [laughs] I ain't sleeping. 465 00:29:46,240 --> 00:29:47,872 I'm gonna sit in that chair until the morning 466 00:29:47,895 --> 00:29:49,655 and then I'm going to run your ass into town. 467 00:29:49,689 --> 00:29:52,413 - Can he at least finish whatever we're calling this? 468 00:29:54,481 --> 00:29:58,619 - Sure, why not. Here. Here you go. 469 00:29:58,689 --> 00:29:59,723 Eat up. 470 00:30:09,309 --> 00:30:11,826 - Oof. What an appetite, huh? 471 00:30:13,723 --> 00:30:17,448 Well, I'm pooped. Gonna head up. 472 00:30:22,275 --> 00:30:23,275 - Goodnight, kid. 473 00:30:27,448 --> 00:30:30,792 - Boy, you sure out-kicked your coverage with that one. 474 00:30:34,758 --> 00:30:37,689 - All right, you little shit. 475 00:30:37,758 --> 00:30:39,862 Come on, I got a place for you. 476 00:30:39,931 --> 00:30:41,205 Come on, get up. 477 00:30:48,034 --> 00:30:51,034 Hey. Easy, or you're going to get hurt. 478 00:31:00,481 --> 00:31:03,172 Bed, water. 479 00:31:03,240 --> 00:31:04,654 Good night. 480 00:31:04,723 --> 00:31:05,826 - What about a bathroom? 481 00:31:09,413 --> 00:31:10,448 - Here you go. 482 00:31:25,205 --> 00:31:27,619 - Get up. Let's go. 483 00:31:46,413 --> 00:31:48,895 That'll be the last fucking thing you do. 484 00:31:52,448 --> 00:31:53,964 - You can drop me off anywhere. 485 00:31:54,034 --> 00:31:55,355 You don't have to take me into town. 486 00:31:55,378 --> 00:31:57,205 - What, so you can rob somebody else's ranch? 487 00:31:57,275 --> 00:31:59,205 No, your ass is going to town. 488 00:31:59,275 --> 00:32:00,654 - All I asked for was a chance. 489 00:32:00,723 --> 00:32:02,205 - No, you didn't ask for shit. 490 00:32:02,275 --> 00:32:03,914 You puppy dogged my lady and she asked me. 491 00:32:03,964 --> 00:32:06,964 And the answer's no. You don't get a chance. 492 00:32:07,034 --> 00:32:08,931 - Ain't that the fucking truth. 493 00:32:12,481 --> 00:32:13,964 Fuck you. 494 00:32:16,240 --> 00:32:18,378 - Get out of my truck. Get the fuck out. 495 00:32:18,448 --> 00:32:23,067 Get out of here. 496 00:32:23,136 --> 00:32:24,344 Fuckin' smell it. 497 00:32:24,413 --> 00:32:26,619 Word of advice? Rob a second home, not a ranch. 498 00:32:26,689 --> 00:32:27,969 Maybe you won't get fucking shot. 499 00:32:45,895 --> 00:32:47,067 - Fuck you, asshole. 500 00:32:58,136 --> 00:32:59,448 Shit. 501 00:33:15,240 --> 00:33:16,413 - Come on! 502 00:33:16,481 --> 00:33:18,000 Come on, motherfucker! 503 00:33:21,034 --> 00:33:23,205 - Life doesn't give people like you chances, kid, 504 00:33:23,275 --> 00:33:25,000 if you haven't noticed 505 00:33:25,067 --> 00:33:28,862 and asking for one is a waste of Goddamn time. 506 00:33:28,931 --> 00:33:30,891 - So I'm supposed to just take what I get in life? 507 00:33:30,931 --> 00:33:32,826 Get raped in a foster home? 508 00:33:32,895 --> 00:33:35,619 I've been down that road. 509 00:33:35,689 --> 00:33:38,103 I ain't never going back. 510 00:33:38,172 --> 00:33:39,862 - Ask me for something else. 511 00:33:42,413 --> 00:33:44,862 - Like what? 512 00:33:44,931 --> 00:33:45,931 - Like a job. 513 00:33:49,136 --> 00:33:50,172 - Can I have a job? 514 00:33:51,309 --> 00:33:53,550 - Can you ride? 515 00:33:53,619 --> 00:33:55,654 - No. 516 00:33:55,723 --> 00:33:58,067 - Can you rope? 517 00:33:58,136 --> 00:33:59,240 - No. 518 00:34:02,517 --> 00:34:05,413 - [sigh] 519 00:34:05,481 --> 00:34:06,964 You see that bag in the field? 520 00:34:07,034 --> 00:34:08,434 Go ahead and take your backpack off. 521 00:34:11,137 --> 00:34:13,389 I want you to run out there and I want you to grab it for me. 522 00:34:13,413 --> 00:34:15,206 And just bring it back. Go ahead. 523 00:34:44,000 --> 00:34:46,793 There'll be no stealing, you understand me? 524 00:34:46,862 --> 00:34:49,275 If I catch you stealing you are fucking gone. 525 00:34:50,931 --> 00:34:52,931 You hear me? 526 00:34:53,000 --> 00:34:54,240 - Yeah. 527 00:34:55,275 --> 00:34:56,619 - All right, come on. 528 00:35:06,275 --> 00:35:07,757 [grunts] 529 00:35:38,309 --> 00:35:39,896 - Come on. 530 00:35:39,965 --> 00:35:41,148 Fuck, get it behind you. There we go. 531 00:35:41,172 --> 00:35:44,827 There we go. There we go. 532 00:35:44,896 --> 00:35:47,068 There we go. There it is. 533 00:35:48,137 --> 00:35:49,344 You. 534 00:35:56,965 --> 00:35:58,240 That a girl. 535 00:36:01,378 --> 00:36:03,103 [chatters] 536 00:36:05,516 --> 00:36:07,000 [clicks tongue] 537 00:36:11,344 --> 00:36:12,344 There we go. 538 00:36:13,413 --> 00:36:14,688 Phew. Phew! 539 00:36:17,724 --> 00:36:19,068 Teeter: It's fuckin' nuts. 540 00:36:24,172 --> 00:36:25,206 - Get that cow. 541 00:36:26,309 --> 00:36:27,309 [kisses] 542 00:36:29,034 --> 00:36:30,550 [laughter] 543 00:36:37,103 --> 00:36:38,309 - Look! 544 00:37:01,413 --> 00:37:03,413 - So, I got Jake on this Metallic Cat colt. 545 00:37:03,481 --> 00:37:05,619 I want you to buy and put down the road. 546 00:37:05,688 --> 00:37:08,137 Hey, I tell you what, I don't know how big a name 547 00:37:08,206 --> 00:37:10,137 you're trying to make, but 548 00:37:10,206 --> 00:37:11,561 you oughta let me call Bobby Patton 549 00:37:11,585 --> 00:37:14,000 and see if he'll sell you a share of Metallic. 550 00:37:14,068 --> 00:37:15,619 Cause that would make a splash. 551 00:37:15,688 --> 00:37:19,172 - When you jump in the pool for me, Travis, 552 00:37:19,240 --> 00:37:20,965 you do a cannonball. 553 00:37:21,034 --> 00:37:22,344 - I'll do it. Cannonball it is. 554 00:37:24,275 --> 00:37:27,240 Hey, that, uh, bald-faced cow? 555 00:37:27,309 --> 00:37:29,137 The one with the white belly's good, Corey? 556 00:37:29,206 --> 00:37:31,103 [cow lows] 557 00:37:38,206 --> 00:37:40,103 - Who's this? 558 00:37:40,172 --> 00:37:42,481 - That there is the new stall cleaner. 559 00:37:43,896 --> 00:37:46,000 - Looks a little young to be going on the payroll. 560 00:37:46,068 --> 00:37:48,619 - No, he don't go on the payroll. He's like me, sir. 561 00:37:50,378 --> 00:37:51,724 - What's your name? 562 00:37:51,793 --> 00:37:54,344 - Carter, but everyone calls me Chubby. 563 00:37:54,413 --> 00:37:56,068 - Don't look chubby to me. 564 00:37:56,137 --> 00:37:57,516 - Was when I was a baby, I guess. 565 00:37:57,585 --> 00:38:00,103 It's what my dad called me. Sorta just stuck. 566 00:38:00,172 --> 00:38:02,481 - Where's your dad now? 567 00:38:02,550 --> 00:38:04,413 - Polluting the dirt they buried him in. 568 00:38:04,481 --> 00:38:06,793 [chuckles] 569 00:38:06,862 --> 00:38:08,896 - Shit. 570 00:38:08,965 --> 00:38:11,000 Just like you, huh? - Yessir. 571 00:38:14,172 --> 00:38:16,172 Go stand over there a minute, would you? 572 00:38:21,550 --> 00:38:23,724 - What in the world... this your idea? 573 00:38:23,793 --> 00:38:26,206 - No, sir, it's your daughter's. 574 00:38:26,275 --> 00:38:27,275 You okay with this? 575 00:38:28,275 --> 00:38:29,275 - Maybe. 576 00:38:31,896 --> 00:38:34,240 I said maybe. - Yeah, yeah, yeah, no, I got it. 577 00:38:34,309 --> 00:38:35,344 Come on. 578 00:38:35,413 --> 00:38:37,481 - What did he say? - Maybe. 579 00:38:37,550 --> 00:38:39,655 - What does that mean? - Mean's fucking maybe. 580 00:38:44,103 --> 00:38:47,137 - Wet shavings and manure goes in this wheelbarrow. 581 00:38:47,206 --> 00:38:50,103 I want you to dump it out there, big old pile, you can't miss. 582 00:38:51,585 --> 00:38:53,240 - Wait, what about the horses? 583 00:38:53,309 --> 00:38:55,655 - What about them? 584 00:38:55,724 --> 00:38:57,378 - I gotta walk in there with them? 585 00:38:57,447 --> 00:38:59,487 - No, I want you to rappel from the fucking ceiling. 586 00:39:02,378 --> 00:39:03,378 Come here. 587 00:39:05,447 --> 00:39:07,585 You walk in there with the horse. 588 00:39:07,655 --> 00:39:09,034 You clean up the shit, 589 00:39:09,103 --> 00:39:10,447 and then you close the door. 590 00:39:16,550 --> 00:39:18,931 It ain't fucking rocket science. 591 00:39:19,000 --> 00:39:20,309 Now, let's get to it. 592 00:39:27,309 --> 00:39:29,378 - Boss is going to want to talk to you. 593 00:39:29,447 --> 00:39:30,793 Hang out here somewhere. 594 00:39:30,862 --> 00:39:34,240 [grunts] 595 00:39:34,309 --> 00:39:35,655 [grunts] 596 00:39:35,724 --> 00:39:37,240 - Got it? - Thanks. 597 00:39:37,309 --> 00:39:38,724 Yeah, be careful. 598 00:39:38,793 --> 00:39:40,068 - You get the door? - Mm-hmm. 599 00:39:45,862 --> 00:39:47,378 Man: Hey hey hey hey hey! 600 00:39:50,793 --> 00:39:53,344 - Jimmy's back, sir. - Hmm? 601 00:39:53,413 --> 00:39:54,931 - Jimmy's back. 602 00:39:55,000 --> 00:39:58,172 - Is that the word? - Mm-hmm. 603 00:39:58,240 --> 00:39:59,757 - We'll be back. 604 00:40:03,240 --> 00:40:06,309 - Okay, all right. Good job. 605 00:40:16,619 --> 00:40:19,103 - Boy, he sure got lucky when he found you. 606 00:40:19,172 --> 00:40:20,619 - No, I'm the lucky one. 607 00:40:22,206 --> 00:40:23,378 - No, honey. You aren't. 608 00:40:24,413 --> 00:40:25,793 Can you give us a minute? 609 00:40:33,447 --> 00:40:34,724 How do you feel? 610 00:40:36,793 --> 00:40:38,793 - It's weird. 611 00:40:38,862 --> 00:40:40,862 I don't have any feeling in the tips of my fingers, 612 00:40:40,896 --> 00:40:42,516 but they still hurt. 613 00:40:42,585 --> 00:40:45,378 I don't know how I can't feel them 614 00:40:45,447 --> 00:40:47,447 and they hurt at the same time, you know? 615 00:40:47,516 --> 00:40:49,827 - My grandfather lost his leg. 616 00:40:49,896 --> 00:40:51,965 Said the worst pain he ever felt was in his toes 617 00:40:52,034 --> 00:40:54,378 after his leg was gone. 618 00:40:54,447 --> 00:40:55,655 Phantom pain, they call it. 619 00:40:57,793 --> 00:40:59,344 - Yeah. I guess that's what I got. 620 00:41:03,413 --> 00:41:05,344 - You broke your word to me, Jimmy. 621 00:41:07,793 --> 00:41:10,378 - I'm sorry. [chuckles] 622 00:41:10,447 --> 00:41:11,965 - You broke your word. 623 00:41:14,206 --> 00:41:15,206 - I'm sorry, sir. 624 00:41:18,000 --> 00:41:20,896 - Tell you what, you know I'm so... 625 00:41:20,965 --> 00:41:22,481 I'm so Goddamn tired of being right. 626 00:41:22,550 --> 00:41:23,793 I told you this would happen. 627 00:41:23,862 --> 00:41:25,137 And what did I say next... 628 00:41:25,206 --> 00:41:26,655 - Please don't fire me, sir. 629 00:41:26,724 --> 00:41:28,768 All right, I can still be useful. There's all sorts... 630 00:41:28,793 --> 00:41:31,481 - How? How can you be useful? 631 00:41:31,550 --> 00:41:33,110 You can't ride. You can't lift anything. 632 00:41:33,137 --> 00:41:34,619 But in a few months you will 633 00:41:34,688 --> 00:41:36,286 and you'll think you have cheating fate all figured out 634 00:41:36,309 --> 00:41:38,378 and you'll do it again and I won't watch it happen. 635 00:41:38,447 --> 00:41:41,172 - Please. Mr. Dutton, please. 636 00:41:41,240 --> 00:41:42,561 - Please what? What do you think I'm going to do? 637 00:41:42,585 --> 00:41:43,757 Kick you off the ranch? 638 00:41:45,137 --> 00:41:46,965 I made a promise to your grandfather, 639 00:41:47,034 --> 00:41:48,378 and unlike you, I keep my word. 640 00:41:48,447 --> 00:41:50,862 But I'm done trying to make a man out of you, Jimmy. 641 00:41:50,931 --> 00:41:52,896 I'm leaving that to someone else. 642 00:41:58,206 --> 00:41:59,413 - Who? 643 00:41:59,481 --> 00:42:01,103 - It's the last favor I call in for you. 644 00:42:01,172 --> 00:42:02,811 You screw this up, and you're on your own. 645 00:42:04,413 --> 00:42:06,585 - Get you packed up, Jimmy. 646 00:42:06,655 --> 00:42:08,516 - Where am I going? 647 00:42:08,585 --> 00:42:11,106 - Travis is pulling out of here tomorrow, you're going with him. 648 00:42:13,447 --> 00:42:14,655 - Where? 649 00:42:14,724 --> 00:42:17,240 - Where cowboying was invented. 650 00:42:17,309 --> 00:42:19,240 And if those boys can't make one out of you, 651 00:42:19,309 --> 00:42:22,137 you weren't meant to be one. 652 00:42:22,206 --> 00:42:23,619 I'm sorry, Jimmy. 653 00:42:23,688 --> 00:42:24,757 It wasn't my decision. 654 00:42:48,206 --> 00:42:50,413 - Nah, nah, nah. Close the stall. 655 00:43:00,275 --> 00:43:02,344 I'm going to teach you a trick 656 00:43:02,413 --> 00:43:04,447 so that you don't blow this opportunity. 657 00:43:06,688 --> 00:43:08,793 Don't think that you deserve it. 658 00:43:10,931 --> 00:43:12,172 You don't deserve it. 659 00:43:13,619 --> 00:43:14,688 And you never will. 660 00:43:17,309 --> 00:43:20,619 - You don't deserve it? 661 00:43:20,688 --> 00:43:21,862 - No one deserves it. 662 00:43:24,309 --> 00:43:26,309 All right. Come on. 663 00:43:37,655 --> 00:43:40,965 - ♪ Every time I turn around the man's trying to get me down ♪ 664 00:43:41,034 --> 00:43:43,793 ♪ And I came to see your face ♪ 665 00:43:43,862 --> 00:43:46,757 - Jimmy, you look like you need a beer. 666 00:43:46,827 --> 00:43:48,217 Can he even drink? - He shouldn't drink. 667 00:43:48,240 --> 00:43:49,596 - All right, whatever. More for us. 668 00:43:49,619 --> 00:43:51,240 - Did you see those fucking horses today? 669 00:43:51,309 --> 00:43:53,527 Goddamn, what I'd give to ride one of those sons of bitches 670 00:43:53,550 --> 00:43:55,827 - Get your ass dashboarded right into the dirt. 671 00:43:55,896 --> 00:43:57,206 - Bullshit! Fuck you, coming from 672 00:43:57,275 --> 00:43:59,516 a guy who could get bucked off by a fucking seesaw. 673 00:43:59,585 --> 00:44:02,000 - I heard riding and I heard fucking. What are we doing? 674 00:44:02,068 --> 00:44:03,068 - Play cards? 675 00:44:04,481 --> 00:44:05,688 - You wanna lose? 676 00:44:05,757 --> 00:44:07,103 - Big, small is auto in to you. 677 00:44:07,172 --> 00:44:10,103 - Hey, Lloyd? Got Any requests? 678 00:44:12,137 --> 00:44:14,034 - Okay we'll go auto in on the turn. 679 00:44:17,034 --> 00:44:18,965 - Well, I guess I'll pick. 680 00:44:19,034 --> 00:44:20,344 - Check is in the mail. 681 00:44:23,068 --> 00:44:26,240 - ♪ I've been a-wasting my time ♪ 682 00:44:26,309 --> 00:44:28,481 ♪ Hell, I don't need no more rain ♪ 683 00:44:28,550 --> 00:44:31,206 Teeter: I put it one beefy stick. 684 00:44:31,275 --> 00:44:34,447 ♪ I've been-a-gone for so long ♪ 685 00:44:34,516 --> 00:44:36,275 ♪ I think the devil lost my name ♪ 686 00:44:39,516 --> 00:44:42,413 ♪ The blood drips from my nose ♪ 687 00:44:42,481 --> 00:44:45,447 ♪ And the highway's killing time ♪ 688 00:44:47,481 --> 00:44:51,413 ♪ This here goodly six string ♪ 689 00:44:51,481 --> 00:44:53,309 ♪ Well, it eases my mind ♪ 690 00:44:57,550 --> 00:44:58,309 [door shuts] 691 00:44:58,378 --> 00:44:59,724 - Sit down right there. 692 00:45:01,413 --> 00:45:02,619 - Well, Look who's back. 693 00:45:05,619 --> 00:45:08,240 I was pretty certain that you'd dropped him off 694 00:45:08,309 --> 00:45:09,585 on the highway somewhere. 695 00:45:09,655 --> 00:45:10,862 - Oh, I did, honey. 696 00:45:14,068 --> 00:45:15,585 Smells good in here. 697 00:45:19,862 --> 00:45:21,550 - Hamburger Helper. 698 00:45:21,619 --> 00:45:23,619 Made with hamburger this time. 699 00:45:33,827 --> 00:45:35,931 - This looks good, sweetie. 700 00:45:36,000 --> 00:45:40,862 - Yeah, I think I got this whole cooking thing figured out. 701 00:45:40,931 --> 00:45:42,034 - Oh, yeah? Let me see. 702 00:45:44,757 --> 00:45:46,344 Rip: Mmm. 703 00:45:46,413 --> 00:45:47,724 That's good. 704 00:46:01,793 --> 00:46:03,413 What? 705 00:46:03,481 --> 00:46:05,000 - Nothing. 706 00:46:15,172 --> 00:46:16,585 - This, uh... 707 00:46:16,655 --> 00:46:18,137 This makes you happy, don't it? 708 00:46:18,206 --> 00:46:20,240 - It does. 709 00:46:20,309 --> 00:46:22,481 - Want to know why? 710 00:46:22,550 --> 00:46:25,068 Cause you got a mean streak like a fucking badger. 711 00:46:25,137 --> 00:46:27,965 - [giggles] - [giggles] 712 00:46:30,550 --> 00:46:31,655 - Here, have some more. 713 00:46:50,481 --> 00:46:52,172 [grunts] 714 00:46:57,068 --> 00:46:58,481 [clicks tongue] 715 00:46:58,550 --> 00:46:59,550 - Oh, shit. 716 00:47:01,585 --> 00:47:02,896 I'm in trouble. 717 00:47:02,965 --> 00:47:06,000 - Already? What did you do? 718 00:47:08,688 --> 00:47:10,481 - Rip told me to be the first to the barn. 719 00:47:10,550 --> 00:47:11,585 And I'm not. 720 00:47:11,655 --> 00:47:12,862 - Well, I don't count. 721 00:47:12,931 --> 00:47:14,447 Not working. This is, uh... 722 00:47:16,724 --> 00:47:18,103 Physical therapy. 723 00:47:18,172 --> 00:47:20,275 - That's right, you got shot. 724 00:47:20,344 --> 00:47:21,585 - Yep. 725 00:47:21,655 --> 00:47:22,757 - Bet that smarts. 726 00:47:22,827 --> 00:47:24,413 - Don't recommend it. 727 00:47:24,481 --> 00:47:26,550 Why don't you get up here and open this door for me? 728 00:47:45,240 --> 00:47:46,413 [groans] 729 00:47:47,447 --> 00:47:48,585 - Where you going? 730 00:47:48,655 --> 00:47:51,585 - Don't know. Just going. 731 00:47:53,757 --> 00:47:55,724 You were the first one here. 732 00:47:55,793 --> 00:47:57,619 - No, not really. 733 00:47:57,688 --> 00:47:59,896 - No, sir, you were the first. 734 00:47:59,965 --> 00:48:03,585 That's a good sign. You keep it up. 735 00:48:03,655 --> 00:48:05,206 - Rip told me the trick. 736 00:48:05,275 --> 00:48:06,827 - Yeah? 737 00:48:06,896 --> 00:48:08,688 - Never think I deserve it. 738 00:48:10,103 --> 00:48:11,688 - [laughs] 739 00:48:11,757 --> 00:48:14,724 Yeah, well... No one deserves it. 740 00:48:14,793 --> 00:48:16,655 But you try to anyway. 741 00:48:17,655 --> 00:48:18,655 - That's what he said. 742 00:48:20,413 --> 00:48:23,931 - Well, if I don't come back you send out the search party. 743 00:48:24,000 --> 00:48:26,896 - Where do I send 'em? 744 00:48:26,965 --> 00:48:28,827 Don't know where you're going. 745 00:48:28,896 --> 00:48:30,856 - Guess they'll have to earn the title, then, huh? 746 00:48:35,757 --> 00:48:39,378 [music] 747 00:48:49,103 --> 00:48:53,275 [music] 53335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.