All language subtitles for the.resident.s05e06.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,893 --> 00:00:02,001 Previously on The Resident... 2 00:00:02,003 --> 00:00:03,485 You guys must have a name 3 00:00:03,487 --> 00:00:06,505 -picked out by now. -Giorgiana Grace Hawkins. 4 00:00:07,750 --> 00:00:08,915 Conrad Hawkins? 5 00:00:08,917 --> 00:00:10,158 There's been an accident. 6 00:00:10,678 --> 00:00:12,827 Brought your favorite person. 7 00:00:12,829 --> 00:00:14,680 Ready? 8 00:00:14,682 --> 00:00:16,331 Almost. 9 00:00:16,333 --> 00:00:18,183 Will the candy really run out? 10 00:00:18,185 --> 00:00:20,269 Not a chance. 11 00:00:20,929 --> 00:00:22,079 Daddy? 12 00:00:22,081 --> 00:00:24,023 -Yes, Bubble? -You got me 13 00:00:24,025 --> 00:00:28,736 - the best costume ever. - -Oh, mm... 14 00:00:33,868 --> 00:00:36,035 ♪ 15 00:00:38,097 --> 00:00:40,931 ♪ It's just another daydream... ♪ 16 00:00:40,933 --> 00:00:42,023 Which ones do you like? 17 00:00:42,025 --> 00:00:43,876 I like all of them. 18 00:00:43,878 --> 00:00:46,045 You only have two feet, Bubble. 19 00:00:46,047 --> 00:00:48,939 These socks are sparkly. For tonight. 20 00:00:48,941 --> 00:00:50,549 Okay. That's a good call on the sparkles. 21 00:00:50,551 --> 00:00:53,034 This restaurant we're going to is pretty fancy, huh? 22 00:00:53,036 --> 00:00:55,128 -I know what I'm gonna have. -Oh, yeah? 23 00:00:55,130 --> 00:00:57,205 I'm gonna have spaghetti and ice cream. 24 00:00:57,207 --> 00:00:58,873 Mr. Giraffe will, too. 25 00:00:58,875 --> 00:01:02,043 Oh, well, I don't know about that. 26 00:01:02,045 --> 00:01:03,896 What's that on your finger? 27 00:01:03,898 --> 00:01:05,880 This? Just a scratch. 28 00:01:05,882 --> 00:01:06,899 I'm okay. 29 00:01:06,901 --> 00:01:08,141 I'll get the first aid kit. 30 00:01:08,143 --> 00:01:10,477 ♪ Now I'm spinning ♪ 31 00:01:10,479 --> 00:01:14,406 ♪ I'm spinning in a dream ♪ 32 00:01:16,260 --> 00:01:17,892 ♪ Drift off to another place... ♪ 33 00:01:17,894 --> 00:01:19,894 There. All better. 34 00:01:19,896 --> 00:01:21,396 Mm, thank you. 35 00:01:21,398 --> 00:01:24,732 Looks like someone has her mother's touch, huh? 36 00:01:24,734 --> 00:01:27,902 Are you going to the hospital where Mommy used to work? 37 00:01:27,904 --> 00:01:29,313 Ah, you remember, sweetie. 38 00:01:29,315 --> 00:01:31,148 I don't work at the hospital anymore. 39 00:01:31,150 --> 00:01:33,258 I have a private practice now, 40 00:01:33,260 --> 00:01:35,319 because I want to spend more time with you 41 00:01:35,321 --> 00:01:36,320 and Mr. Giraffe. 42 00:01:36,338 --> 00:01:39,098 -Oh, look who's here. -There she is! 43 00:01:39,100 --> 00:01:42,618 -Maggie! -Hi! 44 00:01:42,620 --> 00:01:44,328 Hey. How are you? 45 00:01:44,330 --> 00:01:46,605 Her bag for the park is ready to go. 46 00:01:46,607 --> 00:01:48,999 Call me anytime. 47 00:01:49,001 --> 00:01:50,109 Thank you. 48 00:01:50,111 --> 00:01:53,779 I will see you tonight for our dinner date. 49 00:01:53,781 --> 00:01:55,114 Mwah! 50 00:01:55,116 --> 00:01:57,432 Have a great day at work. 51 00:01:57,434 --> 00:02:00,244 -Let's go to the park. -Thank you. 52 00:02:04,366 --> 00:02:07,775 I think you might be the first cover boy I ever slept with. 53 00:02:07,777 --> 00:02:09,962 Oh. Well, congratulations. 54 00:02:15,361 --> 00:02:18,195 You know, if you liked that, I'll be on CNN tonight. 55 00:02:18,197 --> 00:02:20,139 -Hmm. -8:05 hit time. 56 00:02:20,141 --> 00:02:22,957 Sorry, I don't really watch TV. 57 00:02:22,959 --> 00:02:25,394 My Lyft is here. 58 00:02:28,798 --> 00:02:31,024 It's good to see you again. 59 00:02:31,894 --> 00:02:33,652 Good to see you again. 60 00:02:38,550 --> 00:02:40,400 Good morning. 61 00:02:40,402 --> 00:02:41,702 Yes, it is. 62 00:02:46,834 --> 00:02:49,409 Someone's in a good mood. 63 00:02:49,411 --> 00:02:52,045 -Mwah. -Another night at Dr. Austin's? 64 00:02:52,047 --> 00:02:54,590 One text led to another. 65 00:02:55,992 --> 00:02:58,660 So, you both, uh, working late again today? 66 00:02:58,662 --> 00:02:59,595 -Yes. -Yeah. 67 00:03:00,756 --> 00:03:01,996 Have a good day. 68 00:03:01,998 --> 00:03:03,473 You, too. 69 00:03:04,626 --> 00:03:07,227 ♪ 70 00:03:16,922 --> 00:03:18,864 Dr. Bell? Sorry to interrupt. 71 00:03:18,866 --> 00:03:21,200 I can see you're meditating. 72 00:03:21,202 --> 00:03:23,593 Sorry. I'm Rachel Plec's daughter. 73 00:03:23,595 --> 00:03:27,097 I just, I wanted to thank you for helping her. 74 00:03:27,099 --> 00:03:29,599 You are a miracle worker, truly. 75 00:03:29,601 --> 00:03:31,693 Yeah, well, your mother was a very strong woman. 76 00:03:31,695 --> 00:03:33,045 She... she never gave up. 77 00:03:33,047 --> 00:03:34,713 And neither did we. 78 00:03:35,958 --> 00:03:39,885 Well, so, Dr. Austin works here, too, right? 79 00:03:39,887 --> 00:03:42,512 Could you maybe get him to sign this? 80 00:03:45,893 --> 00:03:47,041 ♪ 81 00:03:47,043 --> 00:03:48,952 Ladies and gentlemen, 82 00:03:48,954 --> 00:03:50,896 thank you for being here 83 00:03:50,898 --> 00:03:55,625 for the Warrior MMA bantamweight main title fight weigh-in. 84 00:03:55,627 --> 00:03:57,127 Dr. Voss. 85 00:03:57,129 --> 00:03:59,296 Thanks for coming. 86 00:03:59,298 --> 00:04:01,889 Of course. How's the elbow feeling? 87 00:04:01,891 --> 00:04:03,242 Still tender when I make a fist. 88 00:04:03,244 --> 00:04:05,802 Remember to do your forearm stretches tonight 89 00:04:05,804 --> 00:04:07,228 for better blood flow. 90 00:04:07,230 --> 00:04:08,822 - I will. - Mm-hmm. 91 00:04:08,824 --> 00:04:10,582 Wish me luck tomorrow. 92 00:04:10,584 --> 00:04:12,826 Yeah, yeah, yeah. 93 00:04:12,828 --> 00:04:15,979 ...with her last two fights ending in TKOs... 94 00:04:15,981 --> 00:04:17,481 If this is about my clothes 95 00:04:17,483 --> 00:04:19,666 creeping onto your side of the closet again, 96 00:04:19,668 --> 00:04:21,167 I'm not going to apologize. 97 00:04:21,169 --> 00:04:24,763 No, I've made a complete and total surrender on that front, 98 00:04:24,765 --> 00:04:25,931 believe me. 99 00:04:25,933 --> 00:04:28,249 Wise. But that's not why you're calling me. 100 00:04:28,251 --> 00:04:30,435 I hope you're having fun at the weigh-in. 101 00:04:30,437 --> 00:04:33,013 Well, with Hayes retiring, I would like to be considered 102 00:04:33,015 --> 00:04:34,940 for chief of surgery. 103 00:04:34,942 --> 00:04:37,091 Looking to pull a Grover Cleveland. 104 00:04:37,093 --> 00:04:39,444 I know I've done the job before, 105 00:04:39,446 --> 00:04:41,763 but it just hit me I still have a lot to offer, 106 00:04:41,765 --> 00:04:43,840 and... 107 00:04:43,842 --> 00:04:46,601 I think I need to show some of these other doctors what's what. 108 00:04:46,603 --> 00:04:49,604 Oh, I'll consider you, but there are other candidates. 109 00:04:49,606 --> 00:04:53,775 And remember, this is me as CEO and not your partner. 110 00:04:53,777 --> 00:04:55,368 Of course. 111 00:04:55,370 --> 00:04:58,130 We'll talk later. Bye, honey. 112 00:05:01,527 --> 00:05:03,302 Dr. Sutton. 113 00:05:03,304 --> 00:05:05,045 How many times 114 00:05:05,047 --> 00:05:07,047 do I have to call you because these ICU doctors 115 00:05:07,049 --> 00:05:08,532 won't give my patients enough pain meds? 116 00:05:08,534 --> 00:05:10,124 Look, I know it's not your fault, Kit, 117 00:05:10,126 --> 00:05:11,292 but this is your hospital, 118 00:05:11,294 --> 00:05:12,794 and if my patients can't get relief... 119 00:05:12,796 --> 00:05:14,888 -It complicates their recovery. -You want to go right now? 120 00:05:14,890 --> 00:05:16,206 -Let's go. -That's all you know how to do. 121 00:05:16,224 --> 00:05:17,316 -Come on. Come on, let's go. -Talk, talk, talk... 122 00:05:17,318 --> 00:05:19,059 How do you expect me to do my job 123 00:05:19,061 --> 00:05:20,485 when not everyone is doing theirs? 124 00:05:25,717 --> 00:05:26,658 I've got to go. 125 00:05:35,561 --> 00:05:37,419 ♪ 126 00:05:53,762 --> 00:05:55,095 I just feel like crap, you know? 127 00:05:55,097 --> 00:05:57,022 Relax. By the time the stock price settles, 128 00:05:57,024 --> 00:05:58,690 we'll be all cashed out. 129 00:05:58,692 --> 00:06:00,584 Can you be more specific? 130 00:06:00,586 --> 00:06:03,010 I don't know, like, headache, heart was racing, stomach hurts. 131 00:06:03,012 --> 00:06:05,530 What? No. I'm talking to my doctor. 132 00:06:05,532 --> 00:06:07,090 Yeah, doctor. No, it's not serious. 133 00:06:07,092 --> 00:06:08,258 Is it serious? 134 00:06:08,260 --> 00:06:09,743 That's what I'm trying to find out. 135 00:06:11,688 --> 00:06:14,539 Trust me, that's not gonna be a long-term trend. 136 00:06:14,541 --> 00:06:18,268 We'll just see how things play out in after-hours trading. 137 00:06:18,270 --> 00:06:20,103 Blood pressure's elevated. 138 00:06:20,105 --> 00:06:22,122 My 11:15 just got moved up. 139 00:06:22,124 --> 00:06:24,107 I got a gut feeling about this pitch, man-- who knows, 140 00:06:24,109 --> 00:06:26,534 this time next year, we could be riding a unicorn. 141 00:06:26,536 --> 00:06:28,870 -Mr. Nye... -Hey, they can waste all the money they want 142 00:06:28,872 --> 00:06:30,705 so long as it's not mine, right? 143 00:06:30,707 --> 00:06:32,449 He'll call you back. 144 00:06:32,451 --> 00:06:35,042 Your symptoms are likely being caused by elevated tyramine. 145 00:06:35,044 --> 00:06:36,728 An interaction between what you ate 146 00:06:36,730 --> 00:06:38,638 and your antidepression patch. 147 00:06:38,640 --> 00:06:42,459 If you want to avoid a stroke, steer clear of the cheeseboards. 148 00:06:42,461 --> 00:06:43,885 Okay. 149 00:06:43,887 --> 00:06:45,612 So... we're done? 150 00:06:53,805 --> 00:06:55,062 -Thank you. -Yes, sir. 151 00:07:01,588 --> 00:07:03,496 You feeling okay? 152 00:07:05,000 --> 00:07:07,217 I'm a doctor, so... 153 00:07:08,153 --> 00:07:10,003 You don't look like a doctor. 154 00:07:10,005 --> 00:07:11,838 Yeah, well, I did struggle on the MCATs, 155 00:07:11,840 --> 00:07:12,989 but I am a doctor. 156 00:07:12,991 --> 00:07:14,081 You work here? 157 00:07:14,083 --> 00:07:15,434 In the kitchen, yeah. 158 00:07:15,436 --> 00:07:17,269 Let me guess, vegetable did you in. 159 00:07:18,439 --> 00:07:20,605 You should see the turnip, right? 160 00:07:21,833 --> 00:07:23,758 I can take a look if you want. 161 00:07:23,760 --> 00:07:24,759 Don't bother. 162 00:07:24,761 --> 00:07:26,186 I, uh... 163 00:07:26,188 --> 00:07:29,281 I got diagnosed with cancer a few months ago. 164 00:07:29,283 --> 00:07:31,599 It's in my chest and my lungs. 165 00:07:31,601 --> 00:07:33,343 Sorry to hear that. 166 00:07:33,345 --> 00:07:35,436 Doctor says I have a year, tops. 167 00:07:35,438 --> 00:07:39,207 So, this cut isn't my biggest problem. 168 00:07:43,355 --> 00:07:46,039 Diagnosis sucks, but I don't want you 169 00:07:46,041 --> 00:07:48,041 to lose your finger on top of that, so... 170 00:07:48,043 --> 00:07:50,043 That wound is more than I can treat here, 171 00:07:50,045 --> 00:07:52,045 but let me take you to a hospital nearby. 172 00:07:52,047 --> 00:07:54,288 No, no. I... 173 00:07:54,290 --> 00:07:56,883 I'm still paying the doctor who told me I'm a dead man. 174 00:07:56,885 --> 00:07:58,702 I got a kid to think about. 175 00:07:58,704 --> 00:08:00,127 It's a public hospital. 176 00:08:00,129 --> 00:08:01,963 They won't leave you in debt, I promise. 177 00:08:01,965 --> 00:08:03,565 How can you be sure? 178 00:08:04,651 --> 00:08:06,985 Used to work there. 179 00:08:08,137 --> 00:08:10,063 About me and your sister, 180 00:08:10,065 --> 00:08:11,531 I hope it's not too weird for you. 181 00:08:11,533 --> 00:08:13,992 You mean the fact that you've basically seen me naked? 182 00:08:13,994 --> 00:08:16,161 Great. Thanks. I didn't think about that. 183 00:08:16,163 --> 00:08:18,163 Don't worry, I could not care less. 184 00:08:18,165 --> 00:08:20,557 You know, you and your sister are very different. 185 00:08:20,559 --> 00:08:22,425 Padma said before she came to Atlanta, 186 00:08:22,427 --> 00:08:24,503 she was a guide on the Appalachian Trail. 187 00:08:24,505 --> 00:08:26,579 Yep. And before that, she was leading a wellness retreat 188 00:08:26,581 --> 00:08:29,007 for rich people to de-stress in beautiful places. 189 00:08:29,009 --> 00:08:31,158 Oh, well, I could use that right about now. 190 00:08:31,160 --> 00:08:32,844 30-year-old female. 191 00:08:32,846 --> 00:08:34,161 130/90. 192 00:08:34,163 --> 00:08:35,572 Blunt trauma to the back. 193 00:08:35,574 --> 00:08:37,665 Man, she sucker-punched me. That's what's up. 194 00:08:37,667 --> 00:08:39,667 But y'all gonna see on TV when I crush that lollipop 195 00:08:39,669 --> 00:08:42,095 -in the ring. -She's been like that all the way here. 196 00:08:42,097 --> 00:08:44,080 All right, on my count. 197 00:08:44,082 --> 00:08:45,673 One, two, three. 198 00:08:48,086 --> 00:08:49,176 Oh, I've seen you before. 199 00:08:49,178 --> 00:08:50,587 -You're a fighter. -Nah. 200 00:08:50,589 --> 00:08:53,256 I'm just your average three-time bantamweight MMA champ, 201 00:08:53,258 --> 00:08:55,683 ESPY winner, Strikeforce, Iron Fist. 202 00:08:55,685 --> 00:08:56,943 You wanted a consult? 203 00:08:56,945 --> 00:08:58,094 Ms. Rodriguez felt paresthesias 204 00:08:58,096 --> 00:09:00,263 in her bilateral lower extremities. 205 00:09:00,265 --> 00:09:02,207 Man, do you know how many times I've been hit? 206 00:09:02,209 --> 00:09:04,191 - I'm still here, aren't I? - Ms. Rodriguez, 207 00:09:04,193 --> 00:09:05,785 I'm Dr. Sutton. We train just as hard 208 00:09:05,787 --> 00:09:08,255 for these moments as you do for yours, so be quiet. 209 00:09:09,140 --> 00:09:10,456 I like her. 210 00:09:10,458 --> 00:09:12,592 Airway intact. Pulse is strong. 211 00:09:13,887 --> 00:09:15,111 Can you feel me touching you here? 212 00:09:15,113 --> 00:09:16,963 Not really. 213 00:09:16,965 --> 00:09:18,974 Hang on. I got something. 214 00:09:20,452 --> 00:09:23,728 Yeah, we have a palpable mass in the mid-epigastrium. 215 00:09:23,730 --> 00:09:24,954 It shows up on the FAST as well. 216 00:09:24,956 --> 00:09:27,607 CT now. I'll meet you there. 217 00:09:35,242 --> 00:09:37,058 Congrats on the book. 218 00:09:37,060 --> 00:09:38,910 Oh, thank you. You read it? 219 00:09:38,912 --> 00:09:40,970 No, no. Too busy operating, 220 00:09:40,972 --> 00:09:42,730 just gearing up to be chief again. 221 00:09:42,732 --> 00:09:46,067 Oh. Well, I hear Kit is still considering candidates. 222 00:09:46,069 --> 00:09:48,995 -Mm. -I would know. I am one. 223 00:09:48,997 --> 00:09:50,237 I'm surprised you can find the time, 224 00:09:50,239 --> 00:09:51,906 given all the books you're signing. 225 00:09:51,908 --> 00:09:54,408 Yeah, well, no one can be too busy to give Chastain the... 226 00:09:54,410 --> 00:09:56,502 the visionary leader it so desperately needs. 227 00:09:56,504 --> 00:09:59,764 You know, someone who's still got that... fire. 228 00:09:59,766 --> 00:10:01,474 Couldn't agree more. 229 00:10:11,260 --> 00:10:13,778 Look who decided to show his face. 230 00:10:15,190 --> 00:10:17,264 As if anyone could get enough 231 00:10:17,266 --> 00:10:19,008 -of that face. -Eh... 232 00:10:19,010 --> 00:10:22,178 How long has it been this time? 233 00:10:22,180 --> 00:10:24,180 Uh, since that asthma patient, I think. 234 00:10:24,182 --> 00:10:26,015 Aw. That was a month ago. 235 00:10:26,017 --> 00:10:27,867 We miss you. 236 00:10:27,869 --> 00:10:28,943 I miss you guys, too. 237 00:10:28,945 --> 00:10:30,536 Oh, enough to come back? 238 00:10:30,538 --> 00:10:33,131 You never know, I might sneak back and torture you guys again. 239 00:10:33,133 --> 00:10:35,859 Conrad knows as long as I'm CEO, he always has a place here. 240 00:10:35,861 --> 00:10:37,193 Thank you. 241 00:10:37,195 --> 00:10:39,804 I'm just dropping off a patient, last name Tellenbaum. 242 00:10:39,806 --> 00:10:40,972 He's in the waiting room. 243 00:10:40,974 --> 00:10:42,974 Jackson Tellenbaum. Hand injury, huh? 244 00:10:42,976 --> 00:10:44,959 And diagnosed with metastatic lung cancer 245 00:10:44,961 --> 00:10:46,144 at Atlanta General. 246 00:10:46,146 --> 00:10:48,462 He's been avoiding doctors since 247 00:10:48,464 --> 00:10:50,890 because he has no insurance, so... 248 00:10:50,892 --> 00:10:51,983 We'll take care of him. 249 00:10:51,985 --> 00:10:53,134 Who's the new attending? 250 00:10:53,136 --> 00:10:55,136 He looks familiar, like this intern 251 00:10:55,138 --> 00:10:56,804 -I tried to train. -Same bit, huh? 252 00:10:56,806 --> 00:10:58,156 I recognize the shoes. 253 00:10:58,158 --> 00:11:00,659 Yeah, well, you know, unlike you, the rest of us, 254 00:11:00,661 --> 00:11:03,995 you know, we don't have all day, so bring it in, baby. 255 00:11:05,314 --> 00:11:07,148 -Did you get the office with the shower? -I did. 256 00:11:07,150 --> 00:11:09,167 It's a necessity with these hours. 257 00:11:09,169 --> 00:11:10,651 But I will admit, 258 00:11:10,671 --> 00:11:13,246 it is way more fun giving the orders than getting them, 259 00:11:13,248 --> 00:11:15,899 -especially from you. -I bet. 260 00:11:15,901 --> 00:11:17,300 I bet. 261 00:11:21,740 --> 00:11:23,423 Good to see everyone. 262 00:11:23,425 --> 00:11:26,834 Whoa, whoa, not so fast, Mr. Concierge Doctor. 263 00:11:26,836 --> 00:11:28,520 Let's go take a walk. 264 00:11:28,522 --> 00:11:30,596 Here we see champ Tamiko Rodriguez 265 00:11:30,598 --> 00:11:32,916 getting knocked to the floor during a weigh-in brawl. 266 00:11:32,918 --> 00:11:34,341 At least I got the shot. 267 00:11:34,343 --> 00:11:36,753 Coming up, we'll show you what led to it. 268 00:11:36,755 --> 00:11:40,365 Do you have advanced non-small cell lung cancer? 269 00:11:42,260 --> 00:11:44,518 What if you didn't have to give up? 270 00:11:44,520 --> 00:11:46,262 ♪ 271 00:11:46,264 --> 00:11:48,623 What if you could live longer? 272 00:11:50,268 --> 00:11:53,253 Halcipride could give you good days. 273 00:11:54,030 --> 00:11:56,864 Happy days. 274 00:11:56,866 --> 00:11:58,633 More days. 275 00:12:00,554 --> 00:12:04,264 Ask your doctor if Halcipride is right for you. 276 00:12:06,634 --> 00:12:09,394 Chemo drugs need to be prescribed by an oncologist. 277 00:12:09,396 --> 00:12:11,955 I can get you a referral to someone at Chastain. 278 00:12:11,957 --> 00:12:13,380 Gonna wrap your hand now. 279 00:12:13,382 --> 00:12:16,476 -How long for a referral? -Usually three or four weeks. 280 00:12:16,478 --> 00:12:17,569 Weeks? 281 00:12:17,571 --> 00:12:19,479 Come on, guys. 282 00:12:19,481 --> 00:12:22,966 The ad said Halcipride can really help me. 283 00:12:22,968 --> 00:12:24,075 Hmm? And it's here, right? 284 00:12:24,077 --> 00:12:27,061 Can I get a sample? 285 00:12:27,063 --> 00:12:28,471 No, but I can get you that referral. 286 00:12:28,473 --> 00:12:29,897 Dr. Feldman. 287 00:12:29,899 --> 00:12:31,474 Just sit tight, okay? 288 00:12:31,476 --> 00:12:32,992 Uh... 289 00:12:32,994 --> 00:12:35,161 I need to get you a tetanus booster. 290 00:12:35,163 --> 00:12:37,297 Be right back. 291 00:12:38,833 --> 00:12:40,500 I only have a minute. 292 00:12:40,502 --> 00:12:42,168 Oh. Good news. 293 00:12:42,170 --> 00:12:45,004 I found this guerilla taco truck 294 00:12:45,006 --> 00:12:47,156 parked right by Chastain today. 295 00:12:47,158 --> 00:12:49,175 -Want to grab lunch? -I wish I could. 296 00:12:49,177 --> 00:12:51,752 I have to take notes for my attending, and then round 297 00:12:51,754 --> 00:12:54,255 -on my post-op patients, so... -What happened to your cardamom? 298 00:12:54,257 --> 00:12:55,940 You always leave it 299 00:12:55,942 --> 00:12:57,424 by the butter. 300 00:12:57,426 --> 00:12:59,110 I do. 301 00:12:59,112 --> 00:13:01,929 So, you and Dr. Austin, is that, like... 302 00:13:01,931 --> 00:13:04,173 is that, like, a thing now? 303 00:13:04,175 --> 00:13:06,433 What?! No, definitely not. 304 00:13:06,435 --> 00:13:07,601 I'm just curious. 305 00:13:07,603 --> 00:13:09,770 It is, like, third time in two weeks, so... 306 00:13:09,772 --> 00:13:14,125 Leel, I came here to see you and meet Devon two months ago, 307 00:13:14,127 --> 00:13:16,702 and I have basically had this entire apartment to myself. 308 00:13:16,704 --> 00:13:20,189 So... no, I am not looking to get serious with a doctor. 309 00:13:20,191 --> 00:13:22,133 Not in this lifetime. 310 00:13:22,135 --> 00:13:25,044 Dr. Devi, DVT waiting on you in Bay 9. 311 00:13:25,046 --> 00:13:27,639 I'll be with them next. Hey, I got to go. Bye. 312 00:13:37,058 --> 00:13:39,633 Dr. Voss asked me to tag in. 313 00:13:39,635 --> 00:13:41,227 Oh, did she? 314 00:13:41,229 --> 00:13:43,563 Yeah, I've reviewed our MMA champ's records, 315 00:13:43,565 --> 00:13:46,399 and Ms. Rodriguez has a family history of cancer. 316 00:13:46,401 --> 00:13:49,143 And that abdominal mass may indicate a lymphoma 317 00:13:49,145 --> 00:13:50,477 or hepatobiliary tumor. 318 00:13:50,479 --> 00:13:53,406 So we'll need our best hands on hand. 319 00:13:53,408 --> 00:13:56,225 So you joining has nothing to do with the tweet-storm of love 320 00:13:56,227 --> 00:13:59,486 coming for any of us who save this superstar? 321 00:13:59,488 --> 00:14:01,506 No, you know, unlike some, I'm not the kind of surgeon 322 00:14:01,508 --> 00:14:04,067 that needs validation outside the hospital. 323 00:14:04,069 --> 00:14:07,070 Oh, says the man who had his own surgical tool, 324 00:14:07,072 --> 00:14:08,421 supplement line and TV show. 325 00:14:08,423 --> 00:14:11,224 -Am I missing anything? -Gentlemen. 326 00:14:15,021 --> 00:14:18,931 All right, she has an abdominal aortic aneurysm. 327 00:14:18,933 --> 00:14:20,692 Six centimeters. 328 00:14:20,694 --> 00:14:22,694 And it's likely to rupture, given her hypertension. 329 00:14:22,696 --> 00:14:25,196 That's odd, considering we see triple A's 330 00:14:25,198 --> 00:14:27,198 in mostly older men and smokers. 331 00:14:27,200 --> 00:14:30,259 That's why. She has bamboo spine. 332 00:14:30,261 --> 00:14:32,519 Ankylosing spondylitis can often be associated 333 00:14:32,521 --> 00:14:34,430 with triple A. 334 00:14:34,432 --> 00:14:36,190 T3 through L4 is almost entirely fused together, 335 00:14:36,192 --> 00:14:37,950 with a column 3 unstable fracture at L1. 336 00:14:37,952 --> 00:14:41,287 - It's a miracle she got out of bed. - Her pain tolerance 337 00:14:41,289 --> 00:14:43,030 -must be off the charts. -We do a staged repair. 338 00:14:43,032 --> 00:14:45,108 Once you complete the triple A, 339 00:14:45,110 --> 00:14:47,427 I'll perform a posterior stabilization and fusion. 340 00:14:48,279 --> 00:14:50,129 I'll join you, Dr. Austin. 341 00:14:50,131 --> 00:14:51,948 Both of us for a triple A? 342 00:14:51,950 --> 00:14:53,207 Is that necessary? 343 00:14:53,209 --> 00:14:55,393 Better safe than sorry. 344 00:14:56,897 --> 00:14:58,730 Fine. 345 00:14:58,732 --> 00:15:01,290 Let's all go break the news. 346 00:15:02,293 --> 00:15:04,293 Pain I can handle, but ten months of me in bed 347 00:15:04,295 --> 00:15:05,737 while everybody replays the video 348 00:15:05,739 --> 00:15:07,071 of me getting knocked on my ass? 349 00:15:07,073 --> 00:15:08,406 You won't last one round. 350 00:15:08,408 --> 00:15:10,149 Your aneurysm is on the cusp of rupturing. 351 00:15:10,151 --> 00:15:11,651 And your spine is too brittle. 352 00:15:11,653 --> 00:15:14,228 One punch at the wrong angle, it could snap your back in half. 353 00:15:14,230 --> 00:15:16,563 So to fix my spine, you want to break it yourself 354 00:15:16,565 --> 00:15:18,249 and then put it back together like some LEGO set? 355 00:15:18,251 --> 00:15:20,476 Yeah, find some other toy to play with. 356 00:15:20,478 --> 00:15:23,421 Leave now, and the only question 357 00:15:23,423 --> 00:15:25,164 you'll be asking yourself the next time you hit the floor 358 00:15:25,166 --> 00:15:26,332 is why you didn't listen to us. 359 00:15:26,334 --> 00:15:28,151 Want to replay this moment in your head 360 00:15:28,153 --> 00:15:29,761 for the rest of your life? 361 00:15:31,914 --> 00:15:33,932 Ms. Rodriguez? 362 00:15:33,934 --> 00:15:36,225 Can I get a photo? 363 00:15:37,829 --> 00:15:39,845 What's your name? 364 00:15:39,847 --> 00:15:42,357 Ella. I want to fight, like you do. 365 00:15:43,835 --> 00:15:45,109 She seem a little young for MMA? 366 00:15:45,111 --> 00:15:47,779 And can you come to my birthday party? 367 00:15:47,781 --> 00:15:49,596 Photo, yes. 368 00:15:49,598 --> 00:15:50,990 Birthday, no. 369 00:15:59,033 --> 00:16:00,959 Say hi to my docs. 370 00:16:00,961 --> 00:16:02,868 They're gonna fix me up 371 00:16:02,870 --> 00:16:04,796 so I can get back in the ring for you. 372 00:16:04,798 --> 00:16:06,464 Isn't that right? 373 00:16:11,304 --> 00:16:14,472 ♪ 374 00:16:25,543 --> 00:16:27,801 Sir? 375 00:16:27,803 --> 00:16:29,970 You're not allowed back here. 376 00:16:29,972 --> 00:16:31,230 Where's the Halcipride? 377 00:16:31,232 --> 00:16:35,243 You need to leave now. 378 00:16:37,330 --> 00:16:40,573 Nobody's leaving until I get it. 379 00:16:40,575 --> 00:16:42,834 So, how many Saudi princes have you treated this week? 380 00:16:42,836 --> 00:16:44,727 That was one patient one time. 381 00:16:44,729 --> 00:16:47,171 -Any Real Housewives? -Why? You want me to get you an autograph? 382 00:16:47,173 --> 00:16:49,232 Hell yeah. 383 00:16:49,234 --> 00:16:51,325 Look, I just want to be sure 384 00:16:51,327 --> 00:16:55,254 that your talents aren't being wasted on giving 385 00:16:55,256 --> 00:16:57,089 B12 shots and laxatives to the rich and famous. 386 00:16:57,091 --> 00:16:58,758 Yeah, most are neither. 387 00:16:58,760 --> 00:17:01,244 Actually, a lot need to pay on a sliding scale, 388 00:17:01,246 --> 00:17:03,412 or they can't make it to the hospital 389 00:17:03,414 --> 00:17:05,931 because they have family, so they just need more flexibility. 390 00:17:05,933 --> 00:17:07,600 Oh. 391 00:17:07,602 --> 00:17:09,009 How's the little lady? 392 00:17:09,011 --> 00:17:11,437 Perfect. 393 00:17:11,439 --> 00:17:13,865 GiGi and I have a dinner reservation tonight. 394 00:17:13,867 --> 00:17:15,516 Mm. That's nice. 395 00:17:15,518 --> 00:17:17,351 Ah, I can't even remember the last time 396 00:17:17,353 --> 00:17:19,929 I got off when the sun was up. 397 00:17:19,931 --> 00:17:22,749 And I bet you wouldn't change a thing. 398 00:17:23,859 --> 00:17:25,451 There is one thing. 399 00:17:25,453 --> 00:17:28,454 Well, we had some good times here. 400 00:17:28,456 --> 00:17:29,863 Yeah. 401 00:17:29,865 --> 00:17:31,883 Yeah, we did. 402 00:17:31,885 --> 00:17:33,217 I think about you guys all the time. 403 00:17:33,219 --> 00:17:34,368 It's actually annoying how much 404 00:17:34,370 --> 00:17:36,112 I think about you guys. 405 00:17:36,114 --> 00:17:37,555 Well, you're a big concierge now. 406 00:17:37,557 --> 00:17:40,616 So I want some dinner reservations, concert tickets. 407 00:17:40,618 --> 00:17:43,352 -Hey, everything all right? -Got a code silver. 408 00:17:44,289 --> 00:17:45,980 Time to shake off a little rust. 409 00:17:47,734 --> 00:17:50,126 - What's going on? - It's the patient you brought in. 410 00:17:50,128 --> 00:17:52,553 He was asking about some cancer drug he saw on TV. 411 00:17:52,555 --> 00:17:54,463 I told him I couldn't just give it to him. 412 00:17:54,465 --> 00:17:57,391 It's out of stock anyway. 413 00:17:57,393 --> 00:18:00,727 And now he's blockaded himself in there with the pharmacists. 414 00:18:00,729 --> 00:18:02,822 He won't let anyone out until he gets the drug. 415 00:18:02,824 --> 00:18:04,064 And he has a weapon. 416 00:18:04,066 --> 00:18:05,157 Atlanta PD are on the way. 417 00:18:05,159 --> 00:18:06,325 Conrad, who is this guy? 418 00:18:06,327 --> 00:18:08,235 I just met him today. He needed help. 419 00:18:08,237 --> 00:18:10,088 I brought him in. What-what drug? 420 00:18:10,090 --> 00:18:12,090 Halcipride. New targeted therapy for stage IV lung cancer. 421 00:18:12,092 --> 00:18:13,316 I read the outcomes. 422 00:18:13,318 --> 00:18:14,741 It costs, like, five grand a week 423 00:18:14,743 --> 00:18:17,653 and only gives patients a couple of extra weeks at best. 424 00:18:17,655 --> 00:18:19,246 I've seen the ads. They make it seem like a cure when it isn't. 425 00:18:19,248 --> 00:18:22,249 For a desperate man, who knows what he'll do for more time? 426 00:18:22,251 --> 00:18:23,935 I'm not sure what Jackson's gonna do 427 00:18:23,937 --> 00:18:26,011 when the police show up, but my instinct says 428 00:18:26,013 --> 00:18:27,438 he's not dangerous to anyone. 429 00:18:27,440 --> 00:18:29,999 I think I can keep things from going from bad to worse. 430 00:18:30,001 --> 00:18:31,292 Hold on. You're not going in there alone. 431 00:18:31,294 --> 00:18:33,277 Jackson's my patient. I brought him in. 432 00:18:33,279 --> 00:18:34,837 So just... just let me handle it. 433 00:18:34,839 --> 00:18:37,281 Someone has got to be with you in there to have your back. 434 00:18:37,283 --> 00:18:38,932 Even if I agree to this, 435 00:18:38,934 --> 00:18:40,526 he won't let anyone in without the drug, 436 00:18:40,528 --> 00:18:42,769 and it's still on its way from Atlanta General. 437 00:18:42,771 --> 00:18:45,289 But he doesn't know that. 438 00:18:47,794 --> 00:18:49,710 ♪ 439 00:18:54,634 --> 00:18:57,360 Jackson, it's Dr. Hawkins. 440 00:18:57,362 --> 00:19:00,388 We got Halcipride. Three-month supply, okay? 441 00:19:03,959 --> 00:19:06,018 Jackson? 442 00:19:19,993 --> 00:19:21,808 Slide it through the door. 443 00:19:21,810 --> 00:19:24,328 You gotta let them go. 444 00:19:27,392 --> 00:19:29,208 Bring it in, then they go. 445 00:19:29,911 --> 00:19:31,752 Okay. 446 00:19:40,087 --> 00:19:41,596 Are you all right? 447 00:19:43,165 --> 00:19:44,998 Okay, toss me the bag. 448 00:19:45,000 --> 00:19:46,726 Them first. 449 00:19:49,505 --> 00:19:50,730 Fine. Go. 450 00:19:53,418 --> 00:19:55,359 -You back up! -Whoa. All right. 451 00:19:56,696 --> 00:19:58,446 Give me the bag. 452 00:20:04,537 --> 00:20:05,928 What the... 453 00:20:05,930 --> 00:20:08,706 No. What the hell is this?! 454 00:20:08,708 --> 00:20:11,450 -No, you stop. -Hold on. 455 00:20:11,452 --> 00:20:14,027 Hand me the blade and we can talk. 456 00:20:14,029 --> 00:20:15,463 We just want to try to help. 457 00:20:18,534 --> 00:20:20,960 Jackson, easy, easy. The drug is coming. 458 00:20:20,962 --> 00:20:23,112 Let's just talk. Let's find a way out of this 459 00:20:23,114 --> 00:20:24,597 before the police get here. Okay? 460 00:20:26,801 --> 00:20:29,785 You said you got a kid, right? 461 00:20:29,787 --> 00:20:31,687 Boy or girl? 462 00:20:34,901 --> 00:20:36,717 I've got a son. 463 00:20:36,719 --> 00:20:38,402 He's almost eight. 464 00:20:39,430 --> 00:20:42,055 He lives in Iowa with his mom now. 465 00:20:42,057 --> 00:20:44,891 I've just been trying to sock away money 466 00:20:44,893 --> 00:20:47,245 since the split, just... 467 00:20:47,247 --> 00:20:49,330 give him the things that I never had. 468 00:20:50,899 --> 00:20:53,809 But I can't make things right 469 00:20:53,811 --> 00:20:56,254 unless I get more time. 470 00:20:56,256 --> 00:20:59,257 Jackson, getting cancer was out of your control. 471 00:21:01,076 --> 00:21:02,909 But what you do now, 472 00:21:02,911 --> 00:21:04,820 that is up to you. 473 00:21:04,822 --> 00:21:08,824 I said I'd make sure you left here whole. 474 00:21:08,826 --> 00:21:10,309 Help me keep that promise. 475 00:21:11,662 --> 00:21:14,163 Mr. Tellenbaum, this is Atlanta PD. 476 00:21:14,165 --> 00:21:15,731 Is everything okay in there? 477 00:21:19,020 --> 00:21:20,695 Thank you for trying to help me. 478 00:21:22,840 --> 00:21:24,657 I didn't have much time anyway. 479 00:21:25,934 --> 00:21:27,451 No. 480 00:21:29,864 --> 00:21:31,864 Hey, can we get some help in here? 481 00:21:31,866 --> 00:21:33,349 Over here in Trauma Bay One. 482 00:21:33,351 --> 00:21:34,850 He took out part of his internal jugular, 483 00:21:34,852 --> 00:21:36,109 but he missed the carotid. 484 00:21:36,111 --> 00:21:38,354 - I'll get access. - Get me an 18-gauge. 485 00:21:38,356 --> 00:21:41,373 All right, and type and cross four units right away. 486 00:21:41,375 --> 00:21:45,711 Jackson? Jackson? Jackson, you with us? 487 00:21:45,713 --> 00:21:47,196 He's in hemorrhagic shock. 488 00:21:47,198 --> 00:21:48,955 Can't tamponade the bleeding without impeding 489 00:21:48,957 --> 00:21:51,183 the venous return; he needs an OR. 490 00:21:55,706 --> 00:21:58,149 -Heart rate 130. -We don't have time to stabilize him. 491 00:21:58,151 --> 00:21:59,299 Xavier, page Vascular and Anesthesia. 492 00:21:59,301 --> 00:22:00,893 -He's coming to the OR now. -Let's go. 493 00:22:00,895 --> 00:22:02,153 - I got it. - Take it. 494 00:22:02,155 --> 00:22:04,530 Let's go. Transport! 495 00:22:06,159 --> 00:22:07,383 I'll maintain pressure. Get the elevator. 496 00:22:07,385 --> 00:22:09,568 This way, Officers. 497 00:22:09,570 --> 00:22:13,647 -I got fresh clothes in my office. -Thank you. 498 00:22:13,649 --> 00:22:15,574 All right, we got, what, 499 00:22:15,576 --> 00:22:18,077 four hours before he's out of surgery and under arrest? 500 00:22:18,079 --> 00:22:19,837 Let's come up with a treatment plan, 501 00:22:19,839 --> 00:22:22,247 try and buy this guy some more time to see his family. 502 00:22:22,249 --> 00:22:24,342 -And I'll get his medical record from Atlanta General. -Good. 503 00:22:29,407 --> 00:22:31,757 On your way to an emergency surgery, I hear. 504 00:22:31,759 --> 00:22:33,017 Indeed I am. 505 00:22:33,019 --> 00:22:34,501 Neck versus box cutter. 506 00:22:34,503 --> 00:22:36,169 Yeah, vascular repair like that's gonna take 507 00:22:36,171 --> 00:22:38,080 maybe three, four hours. 508 00:22:38,082 --> 00:22:39,248 Well, don't you worry about it, Randolph, 509 00:22:39,250 --> 00:22:40,583 I will make our triple A. 510 00:22:40,585 --> 00:22:42,342 Oh, there's no need to rush. I can take good care 511 00:22:42,344 --> 00:22:45,529 -of our prizefighter myself. -I'm sure you can. 512 00:22:50,595 --> 00:22:52,261 Are you okay? 513 00:22:52,263 --> 00:22:54,613 I'm pretty sure there's still blood in places I can't see, 514 00:22:54,615 --> 00:22:55,781 but yeah. 515 00:22:55,783 --> 00:22:57,875 Well, I'm glad you're okay. 516 00:22:57,877 --> 00:22:59,502 I am now. 517 00:23:01,381 --> 00:23:03,714 Oh! You guys should probably close the door 518 00:23:03,716 --> 00:23:06,108 -if you're gonna, you know... -What are you doing here? 519 00:23:06,110 --> 00:23:09,053 I brought lunch. Also... 520 00:23:09,055 --> 00:23:11,614 I got scolded by a Dr. Nolan on the way in here. 521 00:23:11,616 --> 00:23:15,184 And can I just say, I don't like the way he talks to you. 522 00:23:16,378 --> 00:23:18,729 I don't see how anyone can mix you two up. 523 00:23:18,731 --> 00:23:20,898 I mean, you're spontaneous 524 00:23:20,900 --> 00:23:22,691 - and-and carefree, and you're... - Oh. 525 00:23:23,978 --> 00:23:25,694 ...the love of my life. 526 00:23:27,131 --> 00:23:29,148 What did Dr. Nolan say to you, exactly? 527 00:23:29,150 --> 00:23:32,151 Something about neph. Nephews? 528 00:23:32,153 --> 00:23:35,896 Necrophilia, maybe. I don't know. Sorry. 529 00:23:35,898 --> 00:23:37,230 But I remember his tone, 530 00:23:37,232 --> 00:23:39,858 and he reminded me of Uncle Ojasvat. He was mean. 531 00:23:40,995 --> 00:23:43,403 This is why I don't like when you just show up randomly. 532 00:23:43,405 --> 00:23:47,073 Because somehow it always makes more work for me. 533 00:23:47,075 --> 00:23:49,093 -Leela... -Thank you for lunch. 534 00:23:49,095 --> 00:23:52,430 It's been a day. She'll be all right. 535 00:23:55,676 --> 00:23:57,601 Hey. You can keep it. 536 00:23:57,603 --> 00:23:59,085 Thanks. 537 00:23:59,087 --> 00:24:00,329 Jackson's medical records. 538 00:24:00,331 --> 00:24:02,606 -Oh, nice. -If he's EGFR positive, 539 00:24:02,608 --> 00:24:03,941 we can consider afatinib. 540 00:24:03,943 --> 00:24:05,276 Unless he has an additional mutation. 541 00:24:05,278 --> 00:24:06,852 Yeah, T790M. Then we add... 542 00:24:06,854 --> 00:24:09,672 Osimertinib. 543 00:24:09,674 --> 00:24:12,341 I forgot how much fun you two are when you get together. 544 00:24:12,343 --> 00:24:14,343 I'll start by reconfirming the pathology report 545 00:24:14,345 --> 00:24:16,178 and the genetics of the cancer 546 00:24:16,180 --> 00:24:18,013 and see whether he's a candidate for targeted therapy. 547 00:24:18,015 --> 00:24:19,957 Sounds like a plan. Keep me posted. 548 00:24:19,959 --> 00:24:21,542 Oh, wait. Hold on a second. 549 00:24:22,703 --> 00:24:25,204 Look at this lung biopsy report. 550 00:24:25,206 --> 00:24:29,041 Necrosis compatible with necrotic tumor tissue. 551 00:24:29,043 --> 00:24:32,194 Compatible with, not diagnostic of. 552 00:24:32,196 --> 00:24:34,530 So, because he had a lesion in his spine, 553 00:24:34,532 --> 00:24:36,307 enlarged lymph nodes and a lung nodule... 554 00:24:36,309 --> 00:24:38,434 They concluded it was cancer. 555 00:24:39,870 --> 00:24:41,887 Have you seen his fingernails? 556 00:24:41,889 --> 00:24:43,372 Yeah. 557 00:24:43,374 --> 00:24:45,224 When was the last time you saw a stage IV 558 00:24:45,226 --> 00:24:47,151 metastatic lung cancer patient without clubbing? 559 00:24:47,153 --> 00:24:48,635 It happens, but rarely. 560 00:24:48,637 --> 00:24:51,805 I think it's possible that Jackson doesn't have cancer. 561 00:24:51,807 --> 00:24:53,398 It's possible. It's also a leap. 562 00:24:53,400 --> 00:24:56,735 I'm just saying it's worth digging deeper. 563 00:24:56,737 --> 00:24:58,704 Maybe he was misdiagnosed. 564 00:25:03,151 --> 00:25:05,060 -I got the page. -Her aneurysm ruptured. 565 00:25:05,062 --> 00:25:06,820 She's struggling to move her legs. 566 00:25:06,822 --> 00:25:08,063 Cauda equina syndrome. 567 00:25:08,065 --> 00:25:09,398 -Is your schedule clear? -I'll clear it. 568 00:25:09,400 --> 00:25:11,258 Let's do this. 569 00:25:15,072 --> 00:25:18,073 So if it's not cancer, Jackson's issue could be autoimmune. 570 00:25:18,075 --> 00:25:19,925 Inflammatory. Vasculitis. 571 00:25:19,927 --> 00:25:21,852 -We're missing an infection. -Histoplasmosis. 572 00:25:21,854 --> 00:25:23,503 Could explain his lung nodules, 573 00:25:23,505 --> 00:25:25,523 but he has no history of travel the past few years. 574 00:25:25,525 --> 00:25:28,859 Okay, then that would also eliminate blastomycosis, 575 00:25:28,861 --> 00:25:30,269 coccidiomycosis. 576 00:25:30,271 --> 00:25:31,695 Yep, but doesn't rule out abscesses. 577 00:25:31,697 --> 00:25:33,489 Right. 578 00:25:36,093 --> 00:25:38,702 Okay, so, we have three possibilities, 579 00:25:38,704 --> 00:25:40,186 all treatable. 580 00:25:40,188 --> 00:25:42,206 Yep. We add tests to his pre-op labs, 581 00:25:42,208 --> 00:25:44,116 get the rest drawn in the OR. 582 00:25:44,118 --> 00:25:46,877 How much time do you have before your dinner date with Queen Gi? 583 00:25:46,879 --> 00:25:50,030 Uh, hour and a half. Two, tops. 584 00:25:50,032 --> 00:25:52,958 All right, I'll rush these tests. 585 00:25:56,872 --> 00:25:59,014 Dr. Bell. 586 00:26:00,634 --> 00:26:02,042 Finished already? 587 00:26:02,044 --> 00:26:04,953 Fast and flawless, as always. 588 00:26:04,955 --> 00:26:07,690 Shall we? Bovie to me. 589 00:26:09,126 --> 00:26:10,526 I have the better angle. 590 00:26:19,561 --> 00:26:23,080 Chu, angle the head down 15 degrees. 591 00:26:23,082 --> 00:26:24,748 I prefer we keep it at ten. 592 00:26:26,994 --> 00:26:29,628 Uh, 13 it is. 593 00:26:31,165 --> 00:26:34,258 Resecting the aneurysm. 594 00:26:38,264 --> 00:26:41,247 Dr. Chu, would you wake me up when Dr. Austin is finished 595 00:26:41,249 --> 00:26:43,559 so I can insert the graft? 596 00:26:55,764 --> 00:26:57,364 You boys done? 597 00:27:01,178 --> 00:27:02,527 Just finished. 598 00:27:02,529 --> 00:27:04,196 Randolph. 599 00:27:05,866 --> 00:27:07,625 She's all yours, Dr. Sutton. 600 00:27:08,869 --> 00:27:11,128 I have a break in my schedule. 601 00:27:11,130 --> 00:27:13,205 You mind if I stick around and watch you do your thing? 602 00:27:13,207 --> 00:27:16,191 Plenty of seats. Buckle up. 603 00:27:16,193 --> 00:27:18,877 All right, pedicle screws and rods on my left. 604 00:27:18,879 --> 00:27:21,196 Osteotomes, burr, rongeurs on my right. 605 00:27:21,198 --> 00:27:22,723 Let's get the Wilson frame and flip her. 606 00:27:27,480 --> 00:27:29,705 Hey. 607 00:27:29,707 --> 00:27:32,358 What's so important you needed to see me right now? 608 00:27:33,819 --> 00:27:36,061 Tell me what you think. Ha! 609 00:27:36,063 --> 00:27:38,155 The guy who just sold it to me 610 00:27:38,157 --> 00:27:40,065 drove it around the Badlands for three months. 611 00:27:40,067 --> 00:27:44,203 It already has a bed, fridge, stove and... 612 00:27:46,056 --> 00:27:47,498 ...two solar panels. Check it out. 613 00:27:47,500 --> 00:27:48,815 You're gonna live in that? 614 00:27:48,834 --> 00:27:51,059 Yeah. Lots of people are living the van life now. 615 00:27:51,061 --> 00:27:54,062 It gives you total freedom. And this thing is so cozy. 616 00:27:54,064 --> 00:27:55,564 Padma... 617 00:27:55,566 --> 00:27:57,841 I'm thinking Charleston, maybe, and then the Keys. 618 00:27:57,843 --> 00:27:59,325 I know you don't get that much time... 619 00:27:59,327 --> 00:28:01,387 How long can you keep doing this? 620 00:28:03,516 --> 00:28:04,756 Doing what? 621 00:28:04,758 --> 00:28:06,517 Exactly. 622 00:28:06,519 --> 00:28:08,168 What are you doing? 623 00:28:08,170 --> 00:28:11,430 -I... -Look, I know this seems like it's fun and everything, 624 00:28:11,432 --> 00:28:15,008 but don't you think it's time you put down some roots? 625 00:28:15,010 --> 00:28:17,194 Or maybe a root? 626 00:28:19,256 --> 00:28:20,864 You know what, forget it. 627 00:28:20,866 --> 00:28:22,574 I'll check it out later. 628 00:28:25,020 --> 00:28:28,096 I threw your milk out last week. 629 00:28:28,098 --> 00:28:30,449 It was five months old. 630 00:28:30,451 --> 00:28:32,434 And I would have noticed sooner if I wasn't lacto. 631 00:28:32,436 --> 00:28:33,544 What's your point? 632 00:28:33,713 --> 00:28:36,046 When was the last time you even had a meal at home? 633 00:28:36,048 --> 00:28:37,940 -We order in. -To the apartment you're never at? 634 00:28:37,942 --> 00:28:39,124 With the boyfriend you never see? 635 00:28:39,126 --> 00:28:41,944 -I see Devon all the time. -At work. 636 00:28:41,946 --> 00:28:43,779 Where you always are. 637 00:28:43,781 --> 00:28:46,039 When I first came to Atlanta, I was only gonna crash 638 00:28:46,041 --> 00:28:47,725 with you a few weeks. 639 00:28:47,727 --> 00:28:50,135 I stayed because I love you. 640 00:28:50,137 --> 00:28:53,230 And, Leel, you don't eat. You barely sleep. 641 00:28:53,232 --> 00:28:56,792 -All you talk about is medicine! -That's the job. 642 00:28:56,794 --> 00:28:59,069 I'm a doctor. 643 00:28:59,071 --> 00:29:00,796 I'm literally saving lives. 644 00:29:00,798 --> 00:29:02,030 And what about your life? 645 00:29:04,726 --> 00:29:07,227 Look, Leel, 646 00:29:07,229 --> 00:29:10,247 I am so proud of you. 647 00:29:10,249 --> 00:29:14,042 You do things every day that I can't even pronounce. 648 00:29:15,646 --> 00:29:18,905 But I remember a girl who did a lot of other things, too. 649 00:29:18,907 --> 00:29:21,741 She dreamed up crazy cartoons 650 00:29:21,743 --> 00:29:23,910 and went shopping for 651 00:29:23,912 --> 00:29:26,488 the ugliest antiques we could find. 652 00:29:26,490 --> 00:29:29,249 Do you have any idea how hard it is for me 653 00:29:29,251 --> 00:29:31,251 to do what I do in there every single day? 654 00:29:31,253 --> 00:29:34,271 But I'm doing it, Padma. 655 00:29:34,273 --> 00:29:38,016 When was the last time you took even five minutes for yourself? 656 00:29:44,617 --> 00:29:45,574 You gotta go. 657 00:29:53,700 --> 00:29:55,000 Hey. 658 00:29:56,870 --> 00:29:59,871 Aw... I remember that look. 659 00:29:59,873 --> 00:30:02,282 Lab results were negative. 660 00:30:02,284 --> 00:30:04,359 For all three and the cultures? 661 00:30:04,361 --> 00:30:06,136 I'll take that to him, thanks. 662 00:30:06,138 --> 00:30:07,971 All right, so we broaden our search. 663 00:30:07,973 --> 00:30:09,548 Check a glucan and galactomannan. 664 00:30:09,550 --> 00:30:12,200 Look for brucellosis, actinomycosis. 665 00:30:12,202 --> 00:30:13,718 I will keep searching. 666 00:30:13,720 --> 00:30:16,730 You have a dinner date with a very special lady. 667 00:30:19,968 --> 00:30:21,409 Let me know. 668 00:30:21,411 --> 00:30:23,695 I will. Come on, I'll walk you out. 669 00:30:25,491 --> 00:30:27,199 Hang on a sec. 670 00:30:34,649 --> 00:30:37,000 Does he look hyper-pigmented to you? 671 00:30:45,660 --> 00:30:47,344 I remember that look. 672 00:30:49,014 --> 00:30:50,755 Last pedicle screw. 673 00:30:50,757 --> 00:30:51,907 Now we finish the fusion 674 00:30:51,909 --> 00:30:53,559 and realign vertebrae. 675 00:31:01,251 --> 00:31:04,510 I heard you and Bell are competing. 676 00:31:04,512 --> 00:31:07,255 Well, I wouldn't call it much of a competition. 677 00:31:07,257 --> 00:31:10,092 My two cents? The best chiefs command 678 00:31:10,094 --> 00:31:11,702 the most respect of their peers. 679 00:31:11,704 --> 00:31:13,686 That's you. 680 00:31:13,688 --> 00:31:15,280 Thanks for the two cents. 681 00:31:15,282 --> 00:31:16,856 Besides, I've heard a few stories. 682 00:31:16,858 --> 00:31:18,024 Probably more skeletons 683 00:31:18,026 --> 00:31:20,769 in his closet than yours, if you ask me. 684 00:31:22,030 --> 00:31:23,605 We're losing motor signals. 685 00:31:23,607 --> 00:31:25,698 Her spinal cord is getting impinged. 686 00:31:25,700 --> 00:31:27,050 Pituitary rongeurs. 687 00:31:27,052 --> 00:31:29,720 -Everything okay? -Just trying to find the source. 688 00:31:31,056 --> 00:31:33,115 Could be a bone fragment. 689 00:31:33,117 --> 00:31:35,150 Oh, this isn't working. 690 00:31:35,152 --> 00:31:36,468 She'll be permanently paralyzed soon 691 00:31:36,470 --> 00:31:38,044 if we don't relieve the pressure on her cord. 692 00:31:38,046 --> 00:31:39,621 What's the move? 693 00:31:39,623 --> 00:31:41,231 A Hail Mary. 694 00:31:41,233 --> 00:31:43,984 But I'll need an extra set of hands. Page Dr. Voss. 695 00:31:48,908 --> 00:31:50,982 They told me motor signals went out. 696 00:31:50,984 --> 00:31:52,150 Sensory signals, too. 697 00:31:52,152 --> 00:31:53,911 I need to bring her out of anesthesia. 698 00:31:53,913 --> 00:31:55,654 The wake-up test? 699 00:31:55,656 --> 00:31:56,805 She could move 700 00:31:56,823 --> 00:31:58,731 and disrupt the instruments in her back, 701 00:31:58,733 --> 00:32:00,066 causing even more damage. 702 00:32:00,068 --> 00:32:01,326 It's our only shot at finding out 703 00:32:01,328 --> 00:32:03,145 if her loss of signal is related to a dislodged probe 704 00:32:03,147 --> 00:32:04,663 or another issue. 705 00:32:04,665 --> 00:32:07,573 We're running out of time. 706 00:32:09,094 --> 00:32:10,761 Lighten anesthesia. 707 00:32:10,763 --> 00:32:11,762 Pulling back on the propofol. 708 00:32:20,998 --> 00:32:22,606 Tamiko? 709 00:32:24,168 --> 00:32:25,925 This is Dr. Sutton. 710 00:32:25,927 --> 00:32:27,427 You're in surgery. 711 00:32:27,429 --> 00:32:29,429 Don't worry, everything will be okay. 712 00:32:29,431 --> 00:32:32,741 We just need your help. Blink if you understand. 713 00:32:34,678 --> 00:32:35,535 Good. 714 00:32:37,014 --> 00:32:40,165 Now blink if you can feel a touch on your right leg. 715 00:32:42,795 --> 00:32:44,444 Hang tight, okay? 716 00:32:45,539 --> 00:32:47,780 We can't keep her awake for long, but I think 717 00:32:47,782 --> 00:32:49,541 we should perform a distraction. 718 00:32:49,543 --> 00:32:51,860 And improve the correction of the spine. 719 00:32:51,862 --> 00:32:53,595 Worth a shot. 720 00:32:57,792 --> 00:33:00,560 -Distractor's in place. -I'll loosen the locking bolt. 721 00:33:06,134 --> 00:33:07,442 Let's push. 722 00:33:11,898 --> 00:33:14,992 Let's try that again. 723 00:33:14,994 --> 00:33:17,494 Blink if you can feel a touch on your leg. 724 00:33:21,149 --> 00:33:23,816 Signal's coming back. 725 00:33:23,818 --> 00:33:25,669 Nerve pressure's relieved. 726 00:33:25,671 --> 00:33:27,229 You did great. 727 00:33:27,231 --> 00:33:29,715 Now we're gonna put you back to sleep and finish up. 728 00:33:34,496 --> 00:33:37,088 That was quite the show, Dr. Sutton. 729 00:33:37,090 --> 00:33:39,016 Show's not over yet. 730 00:33:39,018 --> 00:33:41,018 A full exam after surgery will tell us more. 731 00:33:46,191 --> 00:33:49,276 Ask your doctor if Halcipr... 732 00:33:50,845 --> 00:33:53,588 Guess I won't be running through the fields anytime soon. 733 00:33:53,590 --> 00:33:55,532 These ads don't do our patients any favors. 734 00:33:55,534 --> 00:33:57,850 There's a reason almost every other country in the world 735 00:33:57,852 --> 00:33:59,427 bans them. 736 00:33:59,429 --> 00:34:01,279 But when the FDA eased restrictions in the '90s, 737 00:34:01,281 --> 00:34:04,266 drug companies jumped at the chance to market their drugs 738 00:34:04,268 --> 00:34:06,025 to as many people as they could. 739 00:34:06,027 --> 00:34:08,194 So all too often, they present 740 00:34:08,196 --> 00:34:11,122 biased or incomplete information. 741 00:34:11,124 --> 00:34:12,865 And mislead people to ask their doctors 742 00:34:12,867 --> 00:34:14,051 for drugs they don't even need. 743 00:34:14,053 --> 00:34:16,127 And no drug is for everyone. 744 00:34:16,129 --> 00:34:18,280 And Halcipride, hmm, that drug... 745 00:34:18,282 --> 00:34:21,516 that drug won't help you, Jackson. 746 00:34:24,063 --> 00:34:26,229 Because you don't have cancer. 747 00:34:28,550 --> 00:34:30,975 Your labs confirmed our suspicion. 748 00:34:30,977 --> 00:34:33,295 You were misdiagnosed. 749 00:34:33,297 --> 00:34:36,281 What you really have is tuberculosis. 750 00:34:37,467 --> 00:34:38,967 H-How? 751 00:34:38,969 --> 00:34:40,911 TB can look a lot like cancer, 752 00:34:40,913 --> 00:34:43,196 and it can travel anywhere, even your spine. 753 00:34:43,198 --> 00:34:44,973 And it can travel to your adrenal gland. 754 00:34:44,975 --> 00:34:46,975 That's what caused your skin to darken. 755 00:34:46,977 --> 00:34:48,901 Which is what tipped us off. 756 00:34:48,903 --> 00:34:50,754 The best news is we can treat it. 757 00:34:51,998 --> 00:34:53,665 Thank you. 758 00:34:53,667 --> 00:34:57,076 So you're gonna need to be on several medications, okay, 759 00:34:57,078 --> 00:34:58,670 for the next six months. 760 00:34:58,672 --> 00:35:01,080 How much is that gonna cost? 761 00:35:01,082 --> 00:35:03,082 We checked. It's affordable. 762 00:35:10,334 --> 00:35:12,925 Once you're discharged, you'll be put under arrest, 763 00:35:12,927 --> 00:35:14,502 but until then, you're still a patient, 764 00:35:14,504 --> 00:35:16,738 so let's focus on you getting well, okay? 765 00:35:18,600 --> 00:35:20,200 Thank you. 766 00:35:23,530 --> 00:35:26,197 Look, I get why you left, but I just feel like, 767 00:35:26,199 --> 00:35:29,275 you know, this is what you were meant to be doing. 768 00:35:29,277 --> 00:35:32,479 Ah, I miss it, man. I do. 769 00:35:32,481 --> 00:35:37,175 It wasn't my plan to leave, but GiGi is my everything. 770 00:35:38,453 --> 00:35:40,195 She's waiting for our dinner. I can make it. 771 00:35:40,197 --> 00:35:41,680 She comes first now. 772 00:35:42,957 --> 00:35:45,433 I'm so sorry. I mean, for all of it. 773 00:35:46,794 --> 00:35:49,795 Just know that you and Nic 774 00:35:49,797 --> 00:35:52,023 are missed every day. 775 00:36:02,995 --> 00:36:05,370 Good work today, Dr. Hawkins. 776 00:36:07,666 --> 00:36:09,624 You, too, Dr. Pravesh. 777 00:36:12,654 --> 00:36:14,462 You, too. 778 00:36:21,680 --> 00:36:23,597 Night, Devi. 779 00:36:30,747 --> 00:36:33,190 -Hey. -Hey. 780 00:36:35,085 --> 00:36:36,735 Do you have five minutes? 781 00:36:37,863 --> 00:36:40,530 Sure. Why? 782 00:36:40,532 --> 00:36:42,532 ♪ 783 00:36:42,534 --> 00:36:46,620 ♪ I got the feeling, I got the feeling of love ♪ 784 00:36:48,265 --> 00:36:52,083 ♪ High on the feeling, high on the feeling above ♪ 785 00:36:53,528 --> 00:36:56,880 ♪ Up on the feeling, up on the feeling of love ♪ 786 00:36:56,882 --> 00:36:58,790 ♪ I got it, I got it ♪ 787 00:36:58,792 --> 00:37:01,776 ♪ I got the thing, ooh, you got me feeling good ♪ 788 00:37:01,778 --> 00:37:04,346 ♪ Feeling, feeling good. ♪ 789 00:37:13,899 --> 00:37:16,291 All right. 790 00:37:16,293 --> 00:37:17,567 -She's still got it. -That's impressive. 791 00:37:17,569 --> 00:37:19,461 You won't be back in the ring for a while, 792 00:37:19,463 --> 00:37:21,387 -but you will be back. -Good. 793 00:37:21,389 --> 00:37:23,798 'Cause that lollipop that put me here 794 00:37:23,800 --> 00:37:24,699 needs a lickin'. 795 00:37:27,988 --> 00:37:30,062 I know you're both eager to find out 796 00:37:30,064 --> 00:37:31,915 who our next chief of surgery will be, 797 00:37:31,917 --> 00:37:33,157 so I'll cut to the chase. 798 00:37:33,159 --> 00:37:35,234 It won't be either of you. 799 00:37:35,236 --> 00:37:36,828 -Are you serious? -Excuse me? 800 00:37:36,830 --> 00:37:40,406 You've both made remarkable contributions to Chastain. 801 00:37:40,408 --> 00:37:42,241 But for you, AJ, chief would just be 802 00:37:42,243 --> 00:37:44,094 another feather in your cap. 803 00:37:44,096 --> 00:37:46,504 And, frankly, you don't have the time. 804 00:37:46,506 --> 00:37:49,324 And, Randolph, you've already done the job once. 805 00:37:49,326 --> 00:37:51,175 Yeah, which means I have experience, 806 00:37:51,177 --> 00:37:53,177 which is hardly a detriment to... 807 00:37:53,179 --> 00:37:55,013 And you quit because you didn't like it. 808 00:37:55,015 --> 00:37:57,923 It was too time-consuming and bureaucratic. 809 00:37:57,925 --> 00:38:00,443 -You want to cut. -True that. 810 00:38:00,445 --> 00:38:03,095 You only wanted the job because you didn't want me to have it. 811 00:38:03,097 --> 00:38:05,857 No, I-I wanted it because... 812 00:38:05,859 --> 00:38:08,285 I wanted it. 813 00:38:08,287 --> 00:38:10,269 Gentlemen, I respect that you're both competitive 814 00:38:10,271 --> 00:38:13,123 and in it to win, but I have made my decision. 815 00:38:13,125 --> 00:38:15,292 An unfortunate one, no doubt, 816 00:38:15,294 --> 00:38:18,686 but one I will respect nonetheless. 817 00:38:18,688 --> 00:38:20,213 Thank you, AJ. 818 00:38:28,122 --> 00:38:30,473 Well, maybe it's for the best. 819 00:38:30,475 --> 00:38:31,716 How so? 820 00:38:31,718 --> 00:38:33,201 Because there's a woman 821 00:38:33,203 --> 00:38:36,980 that I've been seeing for a while now, and, uh, 822 00:38:36,982 --> 00:38:39,891 we kind of have a good thing going. 823 00:38:39,893 --> 00:38:42,560 -I-I think she'd agree. -Would she? 824 00:38:42,562 --> 00:38:45,880 A little less time spent at work might mean more time with her, 825 00:38:45,882 --> 00:38:48,474 if she can get away. 826 00:38:48,476 --> 00:38:51,828 I'm afraid that safety report on her desk 827 00:38:51,830 --> 00:38:53,538 might keep her late tonight. 828 00:38:54,666 --> 00:38:56,458 She's worth waiting up for. 829 00:39:00,230 --> 00:39:04,174 If it's not me and it's not AJ, 830 00:39:04,176 --> 00:39:07,177 who's the next chief of surgery? 831 00:39:07,179 --> 00:39:09,087 Me? 832 00:39:09,089 --> 00:39:11,831 You're a tireless, if sometimes bossy, 833 00:39:11,833 --> 00:39:13,241 advocate for patients. 834 00:39:13,243 --> 00:39:15,501 But I expect nothing less. 835 00:39:15,503 --> 00:39:19,097 You're also a leader, and you work well with others. 836 00:39:19,099 --> 00:39:21,858 You will build consensus, not bully. 837 00:39:21,860 --> 00:39:23,693 A style I like. 838 00:39:23,695 --> 00:39:25,603 I'm certainly flattered... 839 00:39:25,605 --> 00:39:28,198 Of course, the admin burdens are not insignificant. 840 00:39:28,200 --> 00:39:31,517 You'll have to adjust your surgical schedule, 841 00:39:31,519 --> 00:39:33,261 manage fragile egos across the department-- 842 00:39:33,263 --> 00:39:35,688 not always an easy task-- 843 00:39:35,690 --> 00:39:39,584 but you would have a real hand in shaping this place. 844 00:39:41,213 --> 00:39:42,954 Of course, if you need more time to... 845 00:39:42,956 --> 00:39:44,756 I'm in. 846 00:39:46,793 --> 00:39:48,635 Good. 847 00:40:13,060 --> 00:40:15,453 So, exactly how cozy is this thing? 848 00:40:16,973 --> 00:40:18,748 Only one way to find out. 849 00:40:22,979 --> 00:40:26,297 - All right. - Be careful. 850 00:40:33,990 --> 00:40:36,307 It's really cool. 851 00:40:40,847 --> 00:40:43,690 Look, about earlier... 852 00:40:44,926 --> 00:40:46,592 You're not wrong. 853 00:40:46,594 --> 00:40:49,279 I know. But do you really want to take advice 854 00:40:49,281 --> 00:40:51,673 from a girl who lives in a van? 855 00:40:55,178 --> 00:40:58,196 Well, you'll be happy to know I have tomorrow off. 856 00:40:58,198 --> 00:41:00,181 -All day? -All day. 857 00:41:00,183 --> 00:41:03,034 ♪ Lane between here ♪ 858 00:41:03,036 --> 00:41:05,128 ♪ And the Tennessees... ♪ 859 00:41:05,130 --> 00:41:07,780 -I drive, you sleep. -Okay. 860 00:41:09,209 --> 00:41:11,209 ♪ Unassuming ♪ 861 00:41:11,211 --> 00:41:12,969 ♪ I could stand ♪ 862 00:41:12,971 --> 00:41:15,120 ♪ To be the one ♪ 863 00:41:15,122 --> 00:41:18,975 ♪ If we're so unassuming ♪ 864 00:41:18,977 --> 00:41:24,564 ♪ You could stand to be the one. ♪ 865 00:41:31,881 --> 00:41:33,064 Hey. 866 00:41:33,066 --> 00:41:34,974 Hey. How was she? 867 00:41:34,976 --> 00:41:36,734 Perfect, as always. 868 00:41:38,145 --> 00:41:39,904 -Daddy! -Ah! 869 00:41:39,906 --> 00:41:41,889 Oh, sweetheart. 870 00:41:41,891 --> 00:41:43,649 See you next time. 871 00:41:43,651 --> 00:41:45,226 Mmm... 872 00:41:45,228 --> 00:41:50,173 Welcome to Le Petit GiGi. 873 00:41:54,012 --> 00:41:57,263 Mademoiselle, please take your seat. 874 00:42:00,501 --> 00:42:03,928 -Here's to our new chief. -Good for her. 875 00:42:03,930 --> 00:42:06,022 -And good luck to her. -It's a thankless job. 876 00:42:06,024 --> 00:42:08,340 -I should know. I did it. -All that paper pushing. 877 00:42:08,342 --> 00:42:10,268 -Departmental complaints. -Managing inferior surgeons. 878 00:42:10,270 --> 00:42:12,195 -No, thank you. -We are beyond that. 879 00:42:12,197 --> 00:42:14,405 -Yes, we are. -To us. 880 00:42:16,034 --> 00:42:18,243 -Ah. -Ah. 881 00:42:23,266 --> 00:42:27,602 I thought, just this once... 882 00:42:27,604 --> 00:42:29,437 Ice cream! 883 00:42:29,439 --> 00:42:31,214 Oui. 884 00:42:32,792 --> 00:42:35,760 -Yes, please. -Mmm. 885 00:42:40,041 --> 00:42:42,875 So... 886 00:42:42,877 --> 00:42:44,894 what did you do today? 887 00:42:44,896 --> 00:42:47,638 Learned how to draw a rhinoceros. 888 00:42:47,640 --> 00:42:48,898 You did? 889 00:42:48,900 --> 00:42:51,125 Oh... 890 00:42:51,127 --> 00:42:54,053 Mm, yes. I see. 891 00:42:54,055 --> 00:42:56,573 Hmm, well done. 892 00:43:00,227 --> 00:43:02,328 How was your day, Daddy? 893 00:43:05,917 --> 00:43:07,809 It's the best day I had in a long time. 69200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.