All language subtitles for lhgkfgff

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,176 --> 00:00:15,142 I've seen death. I've seen my friends, my men, being killed. 2 00:00:15,350 --> 00:00:21,731 And this is... it doesn't take too many days of that... 3 00:00:21,940 --> 00:00:25,235 And you change dramatically. 4 00:00:25,443 --> 00:00:29,239 We was hungry. We had no food, didn't have much ammunition. It was cold. 5 00:00:29,447 --> 00:00:31,384 We didn't have any clothes. You couldn't build a fire. 6 00:00:31,408 --> 00:00:34,536 If you built a fire, some crazy thing would shoot at you. 7 00:00:34,744 --> 00:00:37,056 Everywhere you would look, you would see dead people, you know. 8 00:00:37,080 --> 00:00:41,585 A dead soldier there, here. Ours, theirs. 9 00:00:41,793 --> 00:00:46,923 Then civilians, besides... Dead animals. 10 00:00:47,174 --> 00:00:49,426 So death was all over. 11 00:00:49,718 --> 00:00:54,973 You don't have a chance, when your friends go down... 12 00:00:55,223 --> 00:00:59,811 To really take care of them as you might. 13 00:01:00,103 --> 00:01:06,234 And especially if you're under attack, moving or whatever, and... 14 00:01:07,444 --> 00:01:10,822 I withstood it well... 15 00:01:11,114 --> 00:01:16,620 But I had a lot of trouble in later life... 16 00:01:16,828 --> 00:01:22,626 Because those events would come back... 17 00:01:22,834 --> 00:01:26,254 And you never forget them. 18 00:04:10,001 --> 00:04:11,628 After holding the line at bastogne... 19 00:04:11,795 --> 00:04:13,838 Easy company was once again called on... 20 00:04:14,005 --> 00:04:16,257 To help push the Germans back through the bulge. 21 00:04:16,466 --> 00:04:19,761 We were here this morning, and then we came this way. 22 00:04:19,969 --> 00:04:23,306 All right, so right here's gotta be the logging road coming into here. 23 00:04:23,473 --> 00:04:26,017 - So you go right there. - Hey! Take it easy! 24 00:04:26,309 --> 00:04:30,522 - Stop crying or I'll nail it to your head. - It's made of wood. 25 00:04:30,688 --> 00:04:34,442 - Guarnere, move them out. Let's go. - Yes, sir. 2nd platoon, let's go. 26 00:04:34,651 --> 00:04:39,989 I was glad to be out of my foxhole and moving again, even if only to get warm. 27 00:04:40,281 --> 00:04:43,952 Spread out. Keep your interval. 28 00:04:50,166 --> 00:04:51,366 E company was sent to clear... 29 00:04:51,501 --> 00:04:54,337 The 80/3 Jacques, the woods near the town of foy... 30 00:04:54,629 --> 00:04:59,342 In preparation for what we all knew would be the eventual assault on foy itself. 31 00:04:59,509 --> 00:05:00,677 I see it, buck. 32 00:05:00,844 --> 00:05:03,513 Watch for mines. 33 00:05:05,348 --> 00:05:07,350 During that 1000-yard attack through the woods... 34 00:05:07,517 --> 00:05:09,853 We encountered sporadic German machine-gun fire... 35 00:05:10,019 --> 00:05:15,442 And had a couple of casualties, but for the most part met little resistance. 36 00:05:18,570 --> 00:05:22,699 Nelson! Look. Nelson! 37 00:05:24,159 --> 00:05:26,494 Hoobler's run-in with the German officer on horseback... 38 00:05:26,661 --> 00:05:29,998 Was the most dramatic moment of the day. 39 00:06:07,035 --> 00:06:09,078 Oh, shit. 40 00:06:21,257 --> 00:06:22,926 Thank you. 41 00:06:28,264 --> 00:06:31,476 Hoobler had been talking about getting a luger since normandy. 42 00:06:31,643 --> 00:06:34,020 As we dug in, he went from foxhole to foxhole... 43 00:06:34,187 --> 00:06:36,147 Telling everyone just how he'd finally got one. 44 00:06:36,314 --> 00:06:38,900 Down he goes right out of the saddle like a sack of potatoes. 45 00:06:39,108 --> 00:06:43,071 Outstanding accuracy on my part, if I do say so myself. 46 00:06:43,279 --> 00:06:45,740 - Which you do. - Which I do. 47 00:06:45,949 --> 00:06:49,285 Hell, shifty, I think maybe I could've even given you a run for your money, right? 48 00:06:49,536 --> 00:06:53,456 No, I'm not a good shot. Now, dad, he was an excellent shot. 49 00:06:53,665 --> 00:06:55,792 I declare. He'd shoot the wings off a fly. 50 00:06:56,084 --> 00:06:58,795 Hey, lipton. That German, what do you think he was doing? 51 00:06:58,962 --> 00:07:03,132 Probably a little recon. He must have figured nobody'd hear a horse. 52 00:07:03,341 --> 00:07:06,094 I think he was just trying to get the hell out of dodge. 53 00:07:06,302 --> 00:07:08,304 - What happened to the horse? - I don't know. 54 00:07:08,471 --> 00:07:11,808 Probably still running. Hope he's okay. 55 00:07:12,600 --> 00:07:15,436 - You dug in? - Yeah, yeah. 56 00:07:15,645 --> 00:07:18,481 Just thought I'd take a walk. Shoot the shit. 57 00:07:18,690 --> 00:07:21,359 You're a good shot. Glad you're on our side. 58 00:07:21,568 --> 00:07:23,361 Thanks, lip. 59 00:07:25,780 --> 00:07:29,659 - Thanks for the help. - You got it, shifty. 60 00:07:29,867 --> 00:07:34,497 - Hey, lip? You got a sec? - Yes, sir. 61 00:07:36,666 --> 00:07:39,002 Give him a hand. 62 00:07:40,169 --> 00:07:43,131 - Where's dike? - He's around. 63 00:07:43,339 --> 00:07:47,218 - Could you be more specific, sergeant? - Not really, sir. 64 00:07:47,510 --> 00:07:50,179 I haven't seen him all day. I didn't see him when we were coming... 65 00:07:50,346 --> 00:07:52,783 Through the woods, and I have to figure out how we ended up. 66 00:07:52,807 --> 00:07:55,351 - Two wounded. - Who? 67 00:07:55,643 --> 00:07:59,606 - Brown and Stevenson. - Goddamn it. Where's dike? 68 00:07:59,856 --> 00:08:01,691 Where the hell is he? Where does he ever go? 69 00:08:01,899 --> 00:08:03,860 I don't know, but I wish he'd stay the hell there. 70 00:08:04,027 --> 00:08:05,838 It'd be nice if he took it. Shames with him too. 71 00:08:05,862 --> 00:08:07,905 - Shut up, boys. - Shutting up, sarge. 72 00:08:09,490 --> 00:08:11,409 Hey! What the hell was that? 73 00:08:12,869 --> 00:08:16,914 - Patrol? - No, we would've heard. 74 00:08:17,206 --> 00:08:20,209 - One man, maybe a sniper. - That was no rifle. 75 00:08:20,501 --> 00:08:23,546 - What do you see, shift? - Nobody out there. 76 00:08:23,755 --> 00:08:25,632 Are you sure? 77 00:08:25,840 --> 00:08:28,551 - It's hoob. He's shot! - Sniper? 78 00:08:28,760 --> 00:08:33,222 - No, no, he, he shot himself. - Medic! 79 00:08:33,431 --> 00:08:35,224 - What happened? - Doc. 80 00:08:35,433 --> 00:08:36,893 It's my fucking leg. 81 00:08:37,060 --> 00:08:39,062 - You'll be all right. - He did what? What? 82 00:08:39,228 --> 00:08:40,855 - It just went off. - What happened? 83 00:08:41,064 --> 00:08:42,583 What are you doing with a loaded gun in your pants? 84 00:08:42,607 --> 00:08:44,901 Shit, fuck, I wasn't touching it or nothing. 85 00:08:45,068 --> 00:08:46,444 Damn it! Goddamn it! 86 00:08:46,653 --> 00:08:48,696 - I wasn't touching it, I swear. - Medic! 87 00:08:48,905 --> 00:08:52,575 - Where are you hit, hoob? - In my leg. 88 00:08:52,742 --> 00:08:54,077 Take it easy, buddy. 89 00:08:54,243 --> 00:08:57,288 Now, don't look, hoob. It's gonna be fine. Don't worry about it. 90 00:08:57,538 --> 00:09:00,917 - Hurts like a son of a bitch. - It's gonna be okay. 91 00:09:01,209 --> 00:09:04,087 - Doc! - Don't worry about it, hoob. 92 00:09:04,253 --> 00:09:08,216 - You'll be all right. You hear me? - Warm him up! 93 00:09:08,424 --> 00:09:09,926 Keep him warm. 94 00:09:10,176 --> 00:09:14,222 - How's it looking, doc? - Let me see it. 95 00:09:14,430 --> 00:09:18,434 Can we get him some blankets or something? 96 00:09:18,685 --> 00:09:21,813 - Keep talking to him. - Listen to me, it's okay. 97 00:09:22,063 --> 00:09:24,232 Think it was a German leg? 98 00:09:24,440 --> 00:09:27,777 - It's not that bad. - You're gonna be fine. 99 00:09:28,069 --> 00:09:30,905 Hold on. Put this across him. 100 00:09:31,114 --> 00:09:35,493 - Wrap him up. Wrap him up. - Here you go. Here you go. 101 00:09:35,785 --> 00:09:41,749 - Lip, you said I was a great shot? - You are. You're a great shot. 102 00:09:41,958 --> 00:09:45,128 You jump out of planes. You're tough, man. 103 00:09:45,336 --> 00:09:48,131 - It's not that bad. - Stay with us, hoob. 104 00:09:48,339 --> 00:09:51,342 - Take it easy. It's all right. - Doc, what are we gonna do? 105 00:09:51,634 --> 00:09:53,445 - How we doing, doc? - Hey, you're gonna be fine. 106 00:09:53,469 --> 00:09:55,280 I can't see a thing. We gotta get back to an aid station. 107 00:09:55,304 --> 00:09:59,016 - Let's get ready to move him. - Take it easy. Take it easy. 108 00:09:59,183 --> 00:10:01,477 Stay there, hoob. 109 00:10:01,644 --> 00:10:04,147 Doc. Doc! 110 00:10:16,367 --> 00:10:18,494 Perc, I'll need a Jeep. 111 00:10:24,292 --> 00:10:27,462 He was wearing so many clothes we couldn't tell how bad he was bleeding. 112 00:10:27,628 --> 00:10:29,348 By the time we got him to the aid station... 113 00:10:29,505 --> 00:10:34,802 He was already dead. The bullet cut the main artery in his leg, sir. 114 00:10:35,011 --> 00:10:39,515 Hell, lip. It wouldn't have made a difference if you had known. 115 00:10:39,682 --> 00:10:43,144 Cut that main artery in the leg, that's it. 116 00:10:43,352 --> 00:10:50,026 Yes, sir. I'm gonna go back and make sure the boys are all dug in, sir. 117 00:10:50,276 --> 00:10:55,865 - Lip? Where's dike? - You want to see him, sir? 118 00:10:56,073 --> 00:11:00,369 No, I just would have expected to get this kind of news from him. 119 00:11:00,578 --> 00:11:05,374 Well, I was there, sir. Figured it might as well be me. 120 00:11:17,678 --> 00:11:22,225 Where's dike? I probably heard that question a thousand times... 121 00:11:22,391 --> 00:11:25,394 And I probably asked it a few times myself 122 00:11:25,603 --> 00:11:28,483 there were long stretches where we didn't know where lieutenant dike was. 123 00:11:28,564 --> 00:11:33,069 He 'd disappear, go off on these walks for hours at a time. 124 00:11:33,361 --> 00:11:37,031 It wouldn't have been so bad if he was just one of the guys in the company... 125 00:11:37,198 --> 00:11:41,118 But it. Dike was supposed to be leading the company. 126 00:11:41,536 --> 00:11:45,248 Captain winters was a co we could all respect. 127 00:11:45,414 --> 00:11:47,500 Moose hey/iger probably would have done a good job... 128 00:11:47,667 --> 00:11:49,502 But before we got a chance to find out... 129 00:11:49,669 --> 00:11:52,380 He was accidentally shot by a sentry. 130 00:11:52,547 --> 00:11:54,423 Then came Norman dike. 131 00:11:54,632 --> 00:11:58,553 I want tight security around the company op, it. Shames. That understood? 132 00:11:58,761 --> 00:12:01,931 Dike wasn't a bad leader because he made bad decisions... 133 00:12:02,098 --> 00:12:05,226 He was a bad leader because he made no decisions. 134 00:12:05,434 --> 00:12:09,146 Battalion ss is planning a move... 135 00:12:09,355 --> 00:12:13,359 So I will probably be called away regularly. 136 00:12:13,568 --> 00:12:15,111 Are there any questions? 137 00:12:15,361 --> 00:12:20,658 Yeah. What's the formation you're wanting us to go for? 138 00:12:21,450 --> 00:12:26,998 At present, as per usual, but I'll clarify that with you at a later time, it. Compton. 139 00:12:27,290 --> 00:12:29,166 Yes, sir. 140 00:12:31,794 --> 00:12:34,630 I gotta make a call. 141 00:12:41,971 --> 00:12:45,016 - Let's move it out. - Right. 142 00:12:48,519 --> 00:12:51,480 Dike was a favorite of somebody at division. 143 00:12:51,647 --> 00:12:55,192 He'd been sent down to e company to get some combat experience. 144 00:12:55,401 --> 00:12:58,821 Sometimes we got the feeling e company was an annoyance to him. 145 00:12:58,988 --> 00:13:00,748 Something unpleasant he had to get through... 146 00:13:00,781 --> 00:13:03,826 Before he could continue his march up the ladder. 147 00:13:04,035 --> 00:13:05,745 I'm telling you boys, we 're screwed. 148 00:13:05,912 --> 00:13:08,122 If you ask me, I'm glad it. Dike's never around. 149 00:13:08,331 --> 00:13:13,002 Hey, you know what? We're doing all right, even with foxhole Norman. 150 00:13:13,294 --> 00:13:16,814 Yeah, Don, we're doing all right. We're doing all right now. In case you ain't noticed... 151 00:13:17,006 --> 00:13:18,942 There's a little town down the hill over there, right? 152 00:13:18,966 --> 00:13:21,446 In that town are these guys. And these guys are called Germans. 153 00:13:21,510 --> 00:13:23,846 - These Germans got tanks. - I know. 154 00:13:24,013 --> 00:13:27,099 Yeah. And our side's gonna want to go into that town. 155 00:13:27,266 --> 00:13:31,020 Wanna take one guess at who they're gonna want to go knocking on the goddamn door? 156 00:13:31,228 --> 00:13:34,815 I know, all right? It's me you're talking to here. 157 00:13:35,024 --> 00:13:38,694 Jesus Christ. We gotta do all this with a co... 158 00:13:38,861 --> 00:13:40,821 Who's got his head so far up his fucking ass... 159 00:13:40,947 --> 00:13:44,325 That lump in his throat is his goddamn nose. 160 00:13:44,533 --> 00:13:47,370 - Hey, first sergeant. - Hey, boys. 161 00:13:47,662 --> 00:13:50,748 - Hey, lip. - Hey, muck, what's the word? 162 00:13:51,040 --> 00:13:57,338 Oh, you know. Sitting around freezing our ass off, singing dike's praises. 163 00:13:57,546 --> 00:14:01,217 Oh, yeah. Lieutenant dike. 164 00:14:02,385 --> 00:14:06,180 Well, I'll tell you... 165 00:14:06,389 --> 00:14:09,725 I wouldn't want to be a replacement officer coming in here. 166 00:14:10,017 --> 00:14:15,398 Get thrown in with a group of guys who've known each other for what, two years? 167 00:14:16,232 --> 00:14:19,527 You've been in combat together since normandy. 168 00:14:19,735 --> 00:14:25,741 He's supposed to just show up and lead them? How does a guy do that? 169 00:14:26,033 --> 00:14:30,997 How could anyone really hope to gain the respect of the toughest... 170 00:14:31,205 --> 00:14:37,420 Most professional, most dedicated sons of bitches in the entire eto? 171 00:14:37,628 --> 00:14:42,425 If you ask me, a guy'd have to march off to Berlin... 172 00:14:42,591 --> 00:14:47,096 And come back with Hitler's mustache or something. 173 00:14:49,890 --> 00:14:55,438 Anyway, listen. You guys don't worry about dike. All right? 174 00:14:57,273 --> 00:15:01,027 We all do our jobs, everything'll be fine. 175 00:15:05,239 --> 00:15:07,783 - See you, sarge. - Yeah, boy. 176 00:15:08,784 --> 00:15:10,578 I don't know if I believed any of that... 177 00:15:10,745 --> 00:15:13,622 But as company first sergeant, it was my job. 178 00:15:13,789 --> 00:15:18,419 Not to protect dike, but to protect the integrity of the company. 179 00:15:18,627 --> 00:15:21,672 You know what dike's problem is, don't you? 180 00:15:21,839 --> 00:15:24,800 He's just another one of those arrogant, rich jerks from Yale. 181 00:15:25,092 --> 00:15:28,763 Oh, god, not another one of those. 182 00:15:31,140 --> 00:15:35,811 Division's not gonna let me replace him just because I got a bad feeling about him. 183 00:15:35,978 --> 00:15:39,356 Even if they would, who'd I put in his place? 184 00:15:40,316 --> 00:15:41,358 Shames? 185 00:15:41,650 --> 00:15:43,569 Do not ever talk when I'm talking! You got that? 186 00:15:43,778 --> 00:15:46,618 Shames has seen too many war movies. Thinks he has to yell all the time. 187 00:15:46,822 --> 00:15:50,868 Both you little crapheads did not listen to a word I said during that briefing, did you? 188 00:15:53,287 --> 00:15:54,767 God bless him, no one tries harder... 189 00:15:54,914 --> 00:15:57,666 But he's not cut out to take men into combat. 190 00:15:57,833 --> 00:15:59,753 I'm sure as hell not gonna make him company co... 191 00:15:59,877 --> 00:16:02,838 When I don't even want him as a platoon leader. 192 00:16:03,130 --> 00:16:07,384 - What about Compton? - He's the only real choice. 193 00:16:08,511 --> 00:16:11,680 Buck's a real combat leader, but you know... 194 00:16:13,140 --> 00:16:17,394 I want easy company to have at least one experienced platoon leader. 195 00:16:17,603 --> 00:16:21,690 Not that it matters anyway, because I can't get rid of dike. 196 00:16:23,651 --> 00:16:27,738 We all know who you'd like to have running easy. 197 00:16:28,030 --> 00:16:31,200 Trouble is, it's not your job anymore, dick. 198 00:16:31,408 --> 00:16:34,703 You've gotta find somebody. 199 00:16:41,168 --> 00:16:43,488 We all agreed buck Compton would've been the best choice... 200 00:16:43,546 --> 00:16:47,883 To run easy if winters had been able to get rid of dike. 201 00:16:49,426 --> 00:16:51,971 But to be honest, buck wasn't the same soldier he'd been... 202 00:16:52,138 --> 00:16:53,889 Before he got shot in Holland. 203 00:16:54,056 --> 00:16:55,683 He was more serious somehow. 204 00:16:55,850 --> 00:16:57,810 He had a goddamn luger in his pants. 205 00:16:57,977 --> 00:16:59,186 Jesus. 206 00:16:59,353 --> 00:17:01,021 Dear god. 207 00:17:01,188 --> 00:17:03,566 Don't you two do something stupid like that, all right? 208 00:17:03,774 --> 00:17:06,735 - We'll try not to, buck. - I mean it. 209 00:17:06,944 --> 00:17:09,697 And you, wild bill. 210 00:17:09,905 --> 00:17:15,411 I've invested too much goddamn time shaping you into something useful. 211 00:17:15,703 --> 00:17:18,263 You do something crazy, get yourself knocked out of this thing... 212 00:17:18,372 --> 00:17:20,040 I know, you'll kill me. 213 00:17:20,249 --> 00:17:23,419 Even if you're dead, I'll still kill you. 214 00:17:24,378 --> 00:17:28,257 I'll see you later. I'm gonna check on the other guys. 215 00:17:32,928 --> 00:17:36,599 - Crazy Joe mccloskey. - What? 216 00:17:36,765 --> 00:17:40,978 This guy used to hang out the front of Delancey's and just stare at people. 217 00:17:41,270 --> 00:17:46,942 I know who crazy Joe mccloskey is. What the hell's that got to do with anything? 218 00:17:47,193 --> 00:17:49,612 Buck kind of reminds me of him now. 219 00:17:50,571 --> 00:17:54,950 - What? Wait, wait, wait. - Ever since he got shot in Holland. 220 00:17:55,117 --> 00:17:56,952 Wait. What are you saying, he's nuts? 221 00:17:57,119 --> 00:17:59,246 Because crazy Joe mccloskey was fucking nuts, babe. 222 00:17:59,413 --> 00:18:00,956 That's why they called him crazy Joe. 223 00:18:01,123 --> 00:18:04,126 No, I'm not saying he's nuts. I'm just saying... 224 00:18:04,293 --> 00:18:06,462 What? What are you saying? 225 00:18:06,754 --> 00:18:08,297 - Forget it. - What? 226 00:18:08,589 --> 00:18:11,634 Forget it. Come on, you've seen him, bill. 227 00:18:11,800 --> 00:18:17,014 - He's all wound up like a spring. - Yeah, yeah, yeah. He's fine. 228 00:18:19,600 --> 00:18:23,812 It wasn't getting shot that got him, it was being in that hospital. 229 00:18:24,021 --> 00:18:29,318 - I've been there, okay? It ain't pretty. - Yeah. 230 00:18:29,526 --> 00:18:33,781 Besides, you saw, once he was up and moving around, he was his old self again. 231 00:18:34,949 --> 00:18:38,452 I'm telling you, buck Compton's fine. 232 00:18:40,621 --> 00:18:42,998 - I'm serious. - Sure thing, buck. Nothing stupid. 233 00:18:43,249 --> 00:18:46,252 - We got it, right? - We got it. 234 00:18:46,502 --> 00:18:48,837 All right. George? 235 00:18:51,507 --> 00:18:53,968 Nothing stupid, buck. 236 00:19:01,183 --> 00:19:03,686 Don't do anything stupid? Who the hell is he talking to? 237 00:19:03,852 --> 00:19:07,147 Bunch of morons who volunteered to jump out of a perfectly good airplane. 238 00:19:07,314 --> 00:19:08,983 Can you get any more stupid than that? 239 00:19:09,149 --> 00:19:11,360 - Probably not. - Right. 240 00:19:11,652 --> 00:19:15,281 - I swum across the niagara once. - Yeah. 241 00:19:17,199 --> 00:19:22,162 - I swear. On a bet. - What, in a barrel? 242 00:19:22,371 --> 00:19:26,375 No. I didn't go over the fails. I swam across the river. 243 00:19:26,583 --> 00:19:29,211 - I don't know. - Ten miles up from the falls. 244 00:19:29,420 --> 00:19:31,880 - That current is damn strong. - Yeah. 245 00:19:32,089 --> 00:19:35,592 Must have carried me at least two miles downstream before I got across... 246 00:19:35,759 --> 00:19:36,927 But I got across. 247 00:19:37,219 --> 00:19:41,098 Now, personally, I didn't think it was all that stupid... 248 00:19:41,390 --> 00:19:45,894 But my mom, my sister Ruth, they gave me all kinds of hell. 249 00:19:46,186 --> 00:19:49,231 - Yeah, I bet, muck. - So did Faye. 250 00:19:49,523 --> 00:19:53,027 - Sweet Faye Tanner. - Shut it, George. 251 00:19:53,235 --> 00:19:56,905 They had a point. You're an idiot. 252 00:20:16,759 --> 00:20:21,221 I heard about hoobler. Shame. 253 00:20:21,847 --> 00:20:25,100 Yes, sir. It is. 254 00:20:26,268 --> 00:20:28,854 - Is that the luger? - Yes, it is. 255 00:20:29,104 --> 00:20:33,275 - What are you gonna do with it? - I don't know yet. 256 00:20:34,860 --> 00:20:36,945 Where you from, lipton? Where'd you grow up? 257 00:20:39,406 --> 00:20:40,741 Huntington, West Virginia. 258 00:20:40,949 --> 00:20:43,577 - Huntington? - Yes, sir. 259 00:20:43,786 --> 00:20:46,455 I don't know it. 260 00:20:46,747 --> 00:20:49,958 What kind of work did you do there? 261 00:20:50,250 --> 00:20:53,962 My brother and I helped my mom run a boarding house. 262 00:20:54,171 --> 00:20:56,382 And your father? 263 00:20:58,801 --> 00:21:05,182 He was killed when I was 10, sir. Automobile accident. 264 00:21:06,892 --> 00:21:08,602 That's sad. 265 00:21:13,816 --> 00:21:16,402 What made you decide to join the paratroopers? 266 00:21:16,652 --> 00:21:20,322 I read an article about paratroopers in life magazine. 267 00:21:20,531 --> 00:21:23,659 Talked about the training, how hard it was. 268 00:21:23,909 --> 00:21:28,288 It said if you wanted to make it as a paratrooper, you had to be the best. 269 00:21:28,497 --> 00:21:31,208 And I wanted to fight with the best, sir. 270 00:21:31,500 --> 00:21:33,919 You miss it? 271 00:21:34,169 --> 00:21:36,964 - Miss what? - Huntington. 272 00:21:40,008 --> 00:21:44,972 Honestly, sir, I try not to think about it that much. 273 00:21:47,641 --> 00:21:49,518 Where are you from, s...? 274 00:22:09,204 --> 00:22:13,375 - Captain Nixon, sir? Captain Nixon? - What? 275 00:22:14,168 --> 00:22:17,880 Good morning, sir. Sorry to disturb you. This came from division. 276 00:22:21,049 --> 00:22:22,468 All right. 277 00:22:26,346 --> 00:22:29,266 - Morning. - Eviction notice? 278 00:22:29,558 --> 00:22:32,978 Not quite. But I think I got something that'll help you with your leadership problem. 279 00:22:33,228 --> 00:22:36,523 - Dike's being transferred? - No, I can't help you with that. 280 00:22:36,732 --> 00:22:39,693 But division has decided to pluck one officer from each regiment... 281 00:22:39,860 --> 00:22:42,112 That served in the heroic defense of bastogne... 282 00:22:42,279 --> 00:22:45,574 Send him back to the states on a 30-day furlough... 283 00:22:45,741 --> 00:22:49,495 Get him out banging the drum for the war bond drive, that kind of thing. 284 00:22:49,745 --> 00:22:52,539 Turns out I've been plucked. 285 00:22:55,083 --> 00:22:58,795 - That's fantastic, lew. Good for you. - Thank you. 286 00:22:59,087 --> 00:23:02,633 - How in the world does your leaving help me? - It doesn't, I'm not going. 287 00:23:02,799 --> 00:23:05,761 I've already seen the states. I grew up there. That's why I came to Europe. 288 00:23:06,053 --> 00:23:08,472 Just wish they'd told me there was a war on. 289 00:23:08,639 --> 00:23:10,974 Anyway, the point is, this thing's wasted on me. 290 00:23:11,141 --> 00:23:13,411 But I'm sure we could find an officer somewhere in this battalion... 291 00:23:13,435 --> 00:23:15,771 Who could use a long trip home. 292 00:23:17,022 --> 00:23:20,943 Congratulations, it. Peacock, I can't think of anybody who deserves this more. 293 00:23:24,112 --> 00:23:26,114 Really glad that you're going home. 294 00:23:27,366 --> 00:23:28,784 Best news I've heard in weeks. 295 00:23:29,076 --> 00:23:30,452 Hell of a guy. 296 00:23:30,661 --> 00:23:33,914 Thanks, guys. It really means a lot, you know? 297 00:23:34,122 --> 00:23:37,793 Get out of here. Three cheers for it. Peacock. 298 00:23:38,043 --> 00:23:42,256 Hip, hip, hooray. Hip, hip, hooray. Hip, hip, hooray. 299 00:23:55,143 --> 00:23:57,813 If they come by here, y'all remember to smile for the camera. 300 00:23:58,063 --> 00:24:00,941 Got to keep morale up for folks back home. 301 00:24:01,149 --> 00:24:04,861 - —Why? - Damned if I know. 302 00:24:05,112 --> 00:24:07,656 All right, nix. What do they got waiting for us in foy? 303 00:24:07,864 --> 00:24:11,785 At least one company from the 10th panzer grenadiers dig in along here. 304 00:24:11,994 --> 00:24:16,373 They've also got at least one 88, although we haven't been able to spot it yet. 305 00:24:16,665 --> 00:24:19,585 - How about armor? - As of last night, three tigers. 306 00:24:19,835 --> 00:24:22,629 - Would you excuse me a moment, sir? - Yeah. 307 00:24:22,838 --> 00:24:26,008 How do I feel about being rescued by patton? 308 00:24:26,300 --> 00:24:30,012 Well, I'd feel pretty peachy about it if it wasn't for one thing. 309 00:24:30,220 --> 00:24:34,516 We didn't need to be fucking rescued by patton. You got that? 310 00:24:36,143 --> 00:24:38,186 Excuse us for a moment. 311 00:24:38,395 --> 00:24:39,521 Sorry, sir. 312 00:24:39,688 --> 00:24:43,734 Sorry about what? Patton? I couldn't agree more. 313 00:24:44,026 --> 00:24:47,321 - What are you doing here? - I want to head back to the line, sir. 314 00:24:47,529 --> 00:24:51,408 You don't have to do that. Get back to the aid station. Heal up. 315 00:24:51,617 --> 00:24:55,162 I'd really like to head back with the fellas, sir. 316 00:24:57,331 --> 00:25:02,044 - All right, then go. - Thank you, sir. 317 00:25:06,214 --> 00:25:09,551 Joe toye had been at the aid station for three days... 318 00:25:09,718 --> 00:25:14,139 And everybody was glad to have him back. Especially bill guarnere. 319 00:25:14,348 --> 00:25:15,599 - Hey, Joe. - Hey, bill. 320 00:25:15,766 --> 00:25:17,601 - Good to see you, pal. - You too. 321 00:25:17,768 --> 00:25:20,728 - What the hell you doing back here? - Making sure you're on top of things. 322 00:25:20,854 --> 00:25:26,276 I'm on top of things. Tied me own boots once last week. All by meself. 323 00:25:26,443 --> 00:25:30,781 - Hey, fellas. Look who I found. - Hey! Joe toye, back for more. 324 00:25:30,947 --> 00:25:32,240 How are you, Joe? 325 00:25:32,407 --> 00:25:36,411 - Good. Escaped from the aid station. - Where'd you get hit? 326 00:25:36,578 --> 00:25:39,414 - What's that? - It's webb. Replacement. 327 00:25:39,665 --> 00:25:43,960 Really? Thought it was some guy I've known for years and I forgot his face. 328 00:25:44,252 --> 00:25:47,964 Joe got hit in the arm. New year's Eve gift from the luftwaffe. 329 00:25:48,256 --> 00:25:51,426 - Lot of you guys been injured? - It's called wounded, peanut. 330 00:25:51,677 --> 00:25:54,262 Injured is when you fall out of a tree. 331 00:25:54,471 --> 00:25:57,140 Don't worry. There's enough crap flying around here... 332 00:25:57,307 --> 00:25:58,867 You're bound to get dinged sometime. 333 00:25:58,934 --> 00:26:02,604 Almost every single one of these guys have been hit at least once. 334 00:26:02,813 --> 00:26:07,275 Except alley. He's a two-timer. He landed on broken glass in normandy... 335 00:26:07,484 --> 00:26:10,278 And got peppered by a potato masher in Holland. 336 00:26:10,487 --> 00:26:13,949 Bull got a piece of exploding tank in Holland. 337 00:26:14,199 --> 00:26:18,787 And George Luz here has never been hit. You're one lucky bastard. 338 00:26:19,079 --> 00:26:22,499 - Takes one to know one. - Consider us blessed. 339 00:26:22,749 --> 00:26:26,753 Liebgott, that skinny little guy, got pinked in the neck in Holland. 340 00:26:26,962 --> 00:26:29,631 Right next to him, the other skinny little guy, that's popeye. 341 00:26:29,798 --> 00:26:33,719 He got shot in his scrawny little butt in normandy. 342 00:26:33,969 --> 00:26:37,597 Buck got shot in his rather large butt in Holland. 343 00:26:37,806 --> 00:26:41,727 Yeah, kind of an easy company tradition, getting shot in the ass. 344 00:26:41,935 --> 00:26:47,315 Even 1st sgt. Lipton, he got a couple pieces of tank shell burst at carentan. 345 00:26:47,607 --> 00:26:52,237 One chunk in the face. Another chunk almost took out his nuts. 346 00:26:52,487 --> 00:26:59,327 - How are those nuts, sarge? - Doing fine, bill. Nice of you to ask. 347 00:27:01,329 --> 00:27:03,915 On the afternoon of January 3rd, most of e company... 348 00:27:04,082 --> 00:27:07,294 Headed back to our old position in the woods overlooking foy. 349 00:27:07,502 --> 00:27:09,254 A few men remained in the bois Jacques... 350 00:27:09,421 --> 00:27:12,466 Attached to d company to hold the main line of resistance. 351 00:27:13,049 --> 00:27:15,135 Good luck, ladies. 352 00:27:16,261 --> 00:27:18,054 Been nice knowing you. 353 00:27:19,055 --> 00:27:22,851 - Wouldn't drink too much if I were you. - Be careful if he offers you a cigarette. 354 00:27:23,018 --> 00:27:25,896 What are they talking about? If who offers us a cigarette? 355 00:27:26,146 --> 00:27:27,856 - Speirs. - Who? 356 00:27:28,064 --> 00:27:30,567 Lieutenant speirs. 357 00:27:32,402 --> 00:27:35,989 Lieutenant Ronald speirs was one of the platoon leaders in d company. 358 00:27:36,156 --> 00:27:37,699 He was already a legend. 359 00:27:38,575 --> 00:27:41,244 The stories about speirs are probably all bullshit anyway. 360 00:27:41,411 --> 00:27:43,830 What stories? 361 00:27:43,997 --> 00:27:45,332 What stories? 362 00:27:45,499 --> 00:27:49,169 Supposedly speirs shot one of his men for being drunk. 363 00:27:49,336 --> 00:27:52,589 You're kidding! That's unbelievable. 364 00:27:52,839 --> 00:27:57,344 Yeah. There's another one about him giving cigarettes to 20 German pows... 365 00:27:57,552 --> 00:28:01,181 - Before killing them. - He shot 20 pows? 366 00:28:01,389 --> 00:28:03,433 Well, actually, I heard it was more like 30. 367 00:28:03,683 --> 00:28:06,686 - Christenson. - Lieutenant speirs. 368 00:28:06,895 --> 00:28:10,315 - I got the name right, didn't I? Christenson. - Yes, sir. 369 00:28:11,733 --> 00:28:15,737 - What are you men doing out here? - We're watching the line, sir. 370 00:28:17,906 --> 00:28:19,157 Keep up the good work. 371 00:28:19,324 --> 00:28:21,302 While you're at it, you might want to reinforce your cover. 372 00:28:21,326 --> 00:28:23,721 Well, actually, sir, lieutenant dike said not even to bother. 373 00:28:23,745 --> 00:28:28,458 - That we're only gonna be here one day. - Lieutenant dike said that? 374 00:28:28,750 --> 00:28:31,753 Then forget what I said. 375 00:28:33,213 --> 00:28:34,756 Carry on. 376 00:28:38,134 --> 00:28:41,221 Anyone care for a smoke? 377 00:28:45,267 --> 00:28:47,394 You? 378 00:28:48,770 --> 00:28:51,606 Late in the afternoon on January 3rd... 379 00:28:51,773 --> 00:28:55,235 We returned to our old position in the woods overlooking foy. 380 00:28:55,402 --> 00:28:58,613 You gotta be fucking kidding me! 381 00:28:58,905 --> 00:29:01,783 Someone's gonna die. Someone's gonna fucking die. 382 00:29:01,950 --> 00:29:06,997 Look at this shit! Those 1st battalion fuckers took a dump in my foxhole. 383 00:29:07,163 --> 00:29:10,625 Think they shit in everyone's foxhole, Joe. 384 00:29:11,960 --> 00:29:15,797 I don't think they wanted to spend much time aboveground. 385 00:29:17,674 --> 00:29:19,114 While we were in the bois Jacques... 386 00:29:19,175 --> 00:29:21,135 The Germans had been shelling our old position. 387 00:29:21,303 --> 00:29:25,473 There were signs of tree bursts everywhere. That got our attention. 388 00:29:25,682 --> 00:29:30,186 Light and noise discipline. We're getting close. 389 00:29:38,987 --> 00:29:41,990 Looking across the field at foy, I could see enemy troops. 390 00:29:42,282 --> 00:29:47,329 I still couldn't see their artillery, but I knew it was down there. 391 00:29:49,456 --> 00:29:53,168 Look like the krauts have been pounding this area with pretty big stuff, 883. 392 00:29:53,460 --> 00:29:56,296 I'd say they got this whole stretch of the line targeted. 393 00:29:56,463 --> 00:29:58,943 Well, they're not shelling now. Maybe they've got a new target. 394 00:29:59,174 --> 00:30:01,343 - No, they're just waiting. - For what? 395 00:30:01,635 --> 00:30:03,678 For us to reoccupy the position. 396 00:30:03,845 --> 00:30:05,781 Maybe we should fall back to a different location. 397 00:30:05,805 --> 00:30:08,516 No, it's ourjob to hold the line here. 398 00:30:08,683 --> 00:30:11,203 We got pretty good foxholes. We just need to fortify the covers. 399 00:30:11,353 --> 00:30:17,025 - If they've got us targeted, maybe... - We hold the line here. Sgt. Lipton's right. 400 00:30:17,233 --> 00:30:20,487 We're gonna strengthen our covers and hang in. 401 00:30:20,695 --> 00:30:25,700 We're not gonna fall back. Right, lieutenant? 402 00:30:27,744 --> 00:30:32,582 - Right, lieutenant? - Fine. You all take care of it. 403 00:30:32,874 --> 00:30:35,543 I gotta go talk to regiment. 404 00:30:37,879 --> 00:30:41,007 - We better get moving. - Yeah. 405 00:30:44,052 --> 00:30:46,096 - Here you go. - Thanks, lip. 406 00:30:46,388 --> 00:30:50,517 - You got it. I'll get you more branches. - I appreciate that. 407 00:31:13,206 --> 00:31:16,584 Incoming! Take cover! 408 00:31:19,254 --> 00:31:20,630 Take cover! 409 00:31:24,759 --> 00:31:26,386 They're 88s. 410 00:31:26,594 --> 00:31:28,638 Come on, find some cover! 411 00:31:28,888 --> 00:31:31,266 They've got us zeroed! 412 00:31:32,267 --> 00:31:36,396 Find some cover. Find a foxhole. Come on, take cover! 413 00:31:36,604 --> 00:31:40,650 - Get in the holes. - Take cover! 414 00:31:44,654 --> 00:31:46,448 Come on, find some cover! 415 00:31:49,951 --> 00:31:52,037 Take cover! 416 00:31:53,246 --> 00:31:54,664 Shit. 417 00:32:03,840 --> 00:32:08,303 Come on, find some cover. Find some cover! 418 00:32:16,061 --> 00:32:18,980 For some reason, at that moment in that half-finished foxhole... 419 00:32:19,189 --> 00:32:22,192 All I could think about was the fourth of July when I was a kid. 420 00:32:22,358 --> 00:32:26,946 I loved to make my own firecrackers, cherry bombs, ladyfingers. 421 00:32:27,155 --> 00:32:29,949 I loved to blow up dirt clods and pop bottles and the like. 422 00:32:30,116 --> 00:32:32,869 Looked forward to it all year long. 423 00:32:33,161 --> 00:32:35,442 What I saw that day was the most awesome and terrifying... 424 00:32:35,497 --> 00:32:39,292 Display of firepower I'd ever seen in my life. 425 00:32:39,501 --> 00:32:43,463 Of course, I wouldn't have been laughing if I'd known what happened to Joe toye. 426 00:33:43,690 --> 00:33:47,402 - Maybe we should see if anybody's hit. - That's what they want. 427 00:33:47,694 --> 00:33:50,905 Krauts will try to draw us out in the open. 428 00:34:00,748 --> 00:34:06,087 Stay in your foxholes. Stay in your foxholes! 429 00:34:06,296 --> 00:34:08,923 You okay? Can you walk? Find a foxhole. 430 00:34:09,215 --> 00:34:11,384 I gotta get up. 431 00:34:14,596 --> 00:34:16,764 I gotta get up. 432 00:34:18,892 --> 00:34:21,227 I gotta get up. 433 00:34:23,479 --> 00:34:25,940 I need my helmet. 434 00:34:26,816 --> 00:34:30,111 - I need help! - You hear that? 435 00:34:30,403 --> 00:34:32,822 - I need help! - Is that Joe? 436 00:34:34,782 --> 00:34:36,784 Yeah, I think that's Joe. 437 00:34:37,619 --> 00:34:40,121 Stay. 438 00:34:40,413 --> 00:34:45,335 - Stay down! Stay down! - Stay down! Stay in your foxholes! 439 00:34:45,627 --> 00:34:49,505 - Stay in your foxholes! - Help! 440 00:34:49,797 --> 00:34:54,719 - Help! Anyone there? - Jesus. 441 00:34:54,928 --> 00:34:59,974 I gotta get up. I gotta get up. 442 00:35:01,851 --> 00:35:07,857 Shit. Come on, Joe. Come on, buddy. Come on. Come on, pal. 443 00:35:08,024 --> 00:35:11,110 You said you'd get back to the states before me. 444 00:35:11,277 --> 00:35:13,988 You ain't going anywhere. You're okay. 445 00:35:14,280 --> 00:35:17,992 - I gotta get my helmet! - Forget it, Joe. 446 00:35:18,243 --> 00:35:21,996 - Anyone there? Help! - Hang on. 447 00:35:24,374 --> 00:35:26,668 - Who's that? - Heff! Babe! 448 00:35:26,876 --> 00:35:30,171 - Hang on. - Come on, get me out of here! 449 00:35:31,965 --> 00:35:33,716 I gotta get to the hole! 450 00:35:33,883 --> 00:35:38,137 - I got you. Come on, Joe, I got you. - I gotta get to the hole! 451 00:35:40,682 --> 00:35:42,475 Come on, Joe. 452 00:35:44,269 --> 00:35:45,812 Hang on. 453 00:35:46,187 --> 00:35:47,313 - You okay? - Yeah. 454 00:35:47,522 --> 00:35:49,524 Come on. Come on! 455 00:35:49,691 --> 00:35:52,568 Oh, jeez. Think I overdid it on the cover for my foxhole? 456 00:35:53,152 --> 00:35:57,031 - Incoming! - Incoming! 457 00:35:58,199 --> 00:36:00,827 Take cover! 458 00:36:08,001 --> 00:36:11,045 Come on! Come on! Hurry up! 459 00:36:11,337 --> 00:36:15,008 Guarno! You're gonna get bombed! Come on! Come on! 460 00:36:15,216 --> 00:36:17,885 Move it, bill! Move it. 461 00:36:19,053 --> 00:36:23,933 - Come on, Joe. - Hold on, I'll be there! I'll help! 462 00:36:36,946 --> 00:36:40,867 During the second barrage, I wasn't laughing anymore. 463 00:37:17,987 --> 00:37:19,072 Lip! 464 00:37:21,949 --> 00:37:24,243 Are you okay? 465 00:37:26,954 --> 00:37:29,457 Stay down! 466 00:37:29,665 --> 00:37:33,461 - You stay down! - 1st sgt. Lipton? 467 00:37:33,669 --> 00:37:37,965 You get things organized here. I'm gonna go for help. 468 00:37:41,177 --> 00:37:43,805 What the fuck? 469 00:37:47,892 --> 00:37:50,186 - Lip, where the fuck is he going? - I don't know. 470 00:37:50,395 --> 00:37:53,147 Get battalion on the line, tell them to notify bas. 471 00:37:53,314 --> 00:37:55,316 Battalion's up, lip. 472 00:38:19,924 --> 00:38:23,344 Stay ready! Those stupid sons-of—bitches might be trying to come through. 473 00:38:23,511 --> 00:38:25,513 - You okay, one lung? - Sergeant! 474 00:38:25,680 --> 00:38:27,014 How you doing, popeye? 475 00:38:27,181 --> 00:38:29,183 Hundred percent ready to kill Germans, lip! 476 00:38:40,945 --> 00:38:43,865 - Doc, what can I do? - Hold this. 477 00:38:46,033 --> 00:38:48,202 - You got a smoke? - Yeah. 478 00:38:49,203 --> 00:38:54,542 Jesus. What's a guy gotta do to get killed around here? 479 00:38:54,709 --> 00:38:58,045 - Bill, you go first. - Whatever you say, doc. 480 00:38:58,212 --> 00:39:00,590 Over here. Take this man. 481 00:39:00,882 --> 00:39:06,012 - Hey, they got old guarnere this time. - We got you, soldier. 482 00:39:08,723 --> 00:39:10,558 Just lie back. 483 00:39:14,395 --> 00:39:18,065 Hey, Joe, I told you I'd beat you back to the states. 484 00:39:19,400 --> 00:39:21,027 Hey, lip. 485 00:39:24,238 --> 00:39:26,032 How's buck? 486 00:39:27,241 --> 00:39:29,994 - Luz, how's buck? - He's fine. 487 00:39:30,244 --> 00:39:32,497 - You sure? - Yes, he's fine. 488 00:39:32,997 --> 00:39:36,250 I think you should probably go talk to him. 489 00:39:38,586 --> 00:39:40,421 All right. 490 00:39:50,097 --> 00:39:54,810 Some say buck changed after he was shot in Holland. Maybe. 491 00:39:55,102 --> 00:39:59,941 But I know something happened to him when he saw toye and guarnere on the ground. 492 00:40:09,116 --> 00:40:11,619 The report said Compton was being taken off the line... 493 00:40:11,786 --> 00:40:14,080 Because of a bad case of trench foot. 494 00:40:14,247 --> 00:40:18,125 Didn't say anything about him losing his friends. 495 00:40:24,298 --> 00:40:26,968 Buck was a great combat leader. 496 00:40:27,176 --> 00:40:30,429 He was wounded in normandy and again in Holland. 497 00:40:30,596 --> 00:40:34,767 He received the silver star for his part in taking out those German guns on d-day. 498 00:40:34,934 --> 00:40:38,104 He took everything the krauts could throw at him, time and again. 499 00:40:39,146 --> 00:40:41,107 Lieutenant Compton? 500 00:40:42,650 --> 00:40:47,613 "Ucla did not make the Rose bowl this winter, probably because you weren't there. 501 00:40:47,822 --> 00:40:52,994 I'm sure you're teaching your young soldiers the joy you have of the sport. 502 00:40:53,286 --> 00:40:59,000 How we all know what an exciting young man you are, how your heart and love..." 503 00:41:02,461 --> 00:41:07,383 I guess he just couldn't take seeing his friends toye and guarnere all torn up. 504 00:41:07,675 --> 00:41:11,512 No one ever thought any less of him for it. 505 00:41:21,188 --> 00:41:22,815 Hey, bufl 506 00:41:23,691 --> 00:41:27,862 with buck off the line, there was no longer any possible alternative to dike. 507 00:41:28,029 --> 00:41:30,031 At least none we could see. 508 00:41:33,701 --> 00:41:35,369 Hey, muck. 509 00:41:36,537 --> 00:41:39,749 - Muck. I'm looking for it. Dike. - Yes, sergeant. 510 00:41:39,915 --> 00:41:42,668 We were stuck with dike. And he was off taking a walk. 511 00:41:42,835 --> 00:41:44,629 - Thanks. - Sure thing. 512 00:41:49,175 --> 00:41:52,219 Lightning six, kidnap. 513 00:41:52,428 --> 00:41:55,014 Yes, sir. We've cleared all the green area between... 514 00:41:55,181 --> 00:41:57,516 We 'd cleared the woods east of foy. 515 00:41:57,683 --> 00:42:02,521 So a few days later, e company and the rest of the 506 cleared the woods west of foy. 516 00:42:02,688 --> 00:42:04,940 There was little resistance. 517 00:42:05,232 --> 00:42:08,903 - We have kia. - Thirteen. 518 00:42:09,070 --> 00:42:12,907 You fellas know I got no reason to bullshit you, right? 519 00:42:13,157 --> 00:42:15,076 I'm not gonna bullshit. This is what I saw. 520 00:42:15,242 --> 00:42:18,579 It was so unbelievable you might not believe me. 521 00:42:18,746 --> 00:42:22,583 You-know-who comes running up to lipton. He's got no helmet, no gear, nothing. 522 00:42:22,750 --> 00:42:29,090 "1st sgt. Lipton, you organize things here, and I'm gonna go for help." 523 00:42:29,298 --> 00:42:31,592 "I need to Polish my oak leaf clusters." 524 00:42:31,759 --> 00:42:33,636 - —Hey, Luz. - Complete asshole. 525 00:42:33,803 --> 00:42:36,889 - That's really good. - Fehas. 526 00:42:37,056 --> 00:42:39,934 - Good night, all. - See you, Luz. See you, malark. 527 00:42:40,184 --> 00:42:41,560 What can I do for you, sarge? 528 00:42:41,727 --> 00:42:44,647 Two things. First, great impression of dike. 529 00:42:44,814 --> 00:42:48,109 - Think so? I thought it was a little off. - You got it pretty good. 530 00:42:48,275 --> 00:42:53,406 Second, don't do it anymore, especially the part about what he said to me. 531 00:42:53,572 --> 00:42:56,951 - It doesn't do anybody any good, okay? - Okay. I got you. 532 00:42:57,118 --> 00:42:58,494 All right. 533 00:43:01,288 --> 00:43:03,290 Wiseass. 534 00:43:09,130 --> 00:43:11,090 Incoming! 535 00:43:28,816 --> 00:43:32,737 Luz! Luz! Come on! Luz! Hurry! 536 00:43:32,987 --> 00:43:36,490 Move! Luz! 537 00:43:36,657 --> 00:43:42,329 Stay down! Stay down! Come on! Get in here! Luz, come on! 538 00:43:42,621 --> 00:43:45,291 Luz! Come on, Luz! Come on! 539 00:43:45,499 --> 00:43:47,960 Come on! Luz! 540 00:44:17,031 --> 00:44:20,701 - Muck and penkala! - What? 541 00:44:20,993 --> 00:44:23,871 Muck and penkala got hit! 542 00:44:37,676 --> 00:44:40,346 - Hashey! - Shit, it's my shoulder. 543 00:44:40,554 --> 00:44:44,058 Come on! Get up! Move! 544 00:44:47,686 --> 00:44:51,357 Stay down! Incoming! 545 00:45:13,045 --> 00:45:16,590 - I thought you didn't smoke. - I don't. 546 00:45:27,935 --> 00:45:31,939 The shell that hit the foxhole Luz and I were in was a dud. 547 00:45:32,106 --> 00:45:37,611 The one that hit muck and penka/a's foxhole wasn't. That's the way it was. 548 00:45:37,862 --> 00:45:40,781 Muck and penkala were good men. 549 00:45:43,158 --> 00:45:45,244 Their death hit malarkey the hardest. 550 00:45:45,452 --> 00:45:48,789 Malarkey's best friends in the company had been Compton, muck and penkala. 551 00:45:48,956 --> 00:45:52,626 In less than a week, he'd seen two of them die. 552 00:45:54,003 --> 00:45:56,839 - What's the word? - The men on the line are okay. 553 00:45:57,006 --> 00:45:58,799 Food has been resupplied. 554 00:45:59,091 --> 00:46:02,303 Okay. We'll hunker down. We might get relief soon. 555 00:46:02,511 --> 00:46:04,763 Okay? All right. 556 00:46:25,451 --> 00:46:29,496 Later that day, we were back in our old position overlooking foy. 557 00:46:29,663 --> 00:46:32,708 We were all worried about malarkey. 558 00:46:33,000 --> 00:46:35,002 Hey, malark? 559 00:46:39,131 --> 00:46:46,013 Didn't I hear you say you wanted to bring a luger home to your kid brother? 560 00:46:53,854 --> 00:46:58,567 Well, why don't you give him that? 561 00:47:02,488 --> 00:47:05,240 - It's hoob's, right? - Yeah. 562 00:47:05,532 --> 00:47:09,662 Yeah, I was gonna get rid of it, but I... 563 00:47:09,870 --> 00:47:11,872 I don't know. 564 00:47:13,207 --> 00:47:18,545 Captain winters was wondering if you wanted to go back to battalion... 565 00:47:18,837 --> 00:47:21,715 And work as his runner for a few days. 566 00:47:24,885 --> 00:47:28,889 Tell him thanks. I'm gonna stay here. 567 00:47:30,349 --> 00:47:34,937 Why don't you at least come back for an hour or so, say goodbye to buck? 568 00:47:35,104 --> 00:47:37,731 I'm sure it'll mean a lot to him. 569 00:47:42,861 --> 00:47:44,029 All right. 570 00:47:47,241 --> 00:47:49,410 You be careful with that. 571 00:47:50,744 --> 00:47:53,247 Getting even 50 yards back from the line for an hour... 572 00:47:53,414 --> 00:47:57,418 Could make a big difference in a soldier's state of mind. 573 00:48:00,754 --> 00:48:03,424 The morning after the shelling that killed muck and penkala... 574 00:48:03,590 --> 00:48:06,385 I saw a soldier try to dig a foxhole with his bare hands. 575 00:48:06,552 --> 00:48:07,928 Private. 576 00:48:08,095 --> 00:48:09,906 He didn't notice that he had torn off all his fingernails. 577 00:48:09,930 --> 00:48:12,099 Private. Hey. 578 00:48:12,266 --> 00:48:16,395 I got him out of there quickly. Not for his sake, but for ours. 579 00:48:16,603 --> 00:48:22,443 Fear is poison in combat. Something we all felt but you just didn't show it. You can't. 580 00:48:22,651 --> 00:48:26,321 It's destructive, and it's contagious. 581 00:48:28,115 --> 00:48:30,451 Told you I'd get you started. 582 00:48:36,790 --> 00:48:40,627 Buck was never the same after seeing toye and guarnere get hit that day. 583 00:48:40,794 --> 00:48:44,339 I guess he just needed some time away from it all. 584 00:48:56,560 --> 00:49:00,105 The barrages on January 3rd and the shelling on January 9th... 585 00:49:00,272 --> 00:49:03,650 Marked the low point in the war for many of the men in e company. 586 00:49:03,817 --> 00:49:06,195 Even then, very few actually broke. 587 00:49:06,361 --> 00:49:09,406 But I knew the terror of those shellings and the unrelenting pressure... 588 00:49:09,573 --> 00:49:12,733 We'd been under since we got to bastogne could take their toll in other ways. 589 00:49:12,826 --> 00:49:17,164 I was afraid the men would lose focus, suffer a drop in morale. 590 00:49:17,331 --> 00:49:20,834 And that was dangerous, especially in combat. 591 00:49:21,001 --> 00:49:24,171 More of which lay in store for us. 592 00:49:25,589 --> 00:49:27,966 We 'd cleared the woods east and west of foy. 593 00:49:28,133 --> 00:49:33,472 Now it was time for the inevitable assault on foy itself frankly, I was dreading it. 594 00:49:33,639 --> 00:49:36,058 I always knew the e company men who trained at toccoa... 595 00:49:36,225 --> 00:49:37,865 Wouldn't get through the war unscathed. 596 00:49:37,976 --> 00:49:42,564 But now I was beginning to wonder if any of us would make it through at all. 597 00:49:42,731 --> 00:49:47,027 E company would lead the attacks. The problem was, at least in my estimation... 598 00:49:47,194 --> 00:49:50,155 E company still did not have a leader. 599 00:50:01,333 --> 00:50:03,877 The night before the attack, I did something as 1st sergeant... 600 00:50:04,044 --> 00:50:06,922 I would never have imagined myself doing. 601 00:50:14,638 --> 00:50:16,348 Lip! 602 00:50:18,016 --> 00:50:22,062 - Didn't figure you for a smoking man. - Neither did I. 603 00:50:25,899 --> 00:50:29,403 D company, lieutenant speirs, patrol order. 604 00:50:32,406 --> 00:50:35,242 We've been watching foy all day, sir. Not much activity. 605 00:50:35,534 --> 00:50:38,579 - Want a coffee? - No, thank you, sir. 606 00:50:40,706 --> 00:50:44,418 - How's easy's status? - The men are good, sir. They're prepared. 607 00:50:44,585 --> 00:50:46,587 I'm gonna be leading 2nd platoon tomorrow. 608 00:50:46,753 --> 00:50:52,384 They're probably the weakest after losing toye and guarnere and muck and penkala. 609 00:50:52,593 --> 00:50:55,053 But all in all, I have every confidence in the men, sir. 610 00:51:01,602 --> 00:51:05,689 But on the other hand, I have no confidence in our co, sir. 611 00:51:06,607 --> 00:51:09,735 Lieutenant dike is an empty uniform, captain. 612 00:51:09,943 --> 00:51:14,448 He's just... He's not there, sir. 613 00:51:15,782 --> 00:51:17,534 Well, he's gonna be there tomorrow. 614 00:51:17,701 --> 00:51:20,495 Yes, sir. I understand he'll be there physically. 615 00:51:20,787 --> 00:51:25,292 But tomorrow's gonna be the real deal. He's gonna have to lead those men. 616 00:51:25,584 --> 00:51:29,129 He's gonna have to make decisions, sir, and... 617 00:51:29,338 --> 00:51:33,800 I gotta tell you, sir, I think he's gonna get a lot of easy company men killed. 618 00:51:37,638 --> 00:51:41,516 - Thank you, sergeant. That'll be all. - Yes, sir. 619 00:51:44,811 --> 00:51:49,775 I said what I had to say. There was nothing winters could do. 620 00:51:52,861 --> 00:51:56,531 Couldn't very well remove a company co, especially a well-connected one... 621 00:51:56,740 --> 00:52:00,285 Because of the misgivings of a company first sergeant. 622 00:52:00,452 --> 00:52:03,330 You got about an eighth of a mile of open field to cross... 623 00:52:03,497 --> 00:52:04,766 Before you get down here into foy. 624 00:52:04,790 --> 00:52:06,809 There's very little cover, so you gotta move quickly. 625 00:52:06,833 --> 00:52:09,273 I set up two sections of live machine guns on either end here. 626 00:52:09,336 --> 00:52:10,480 They'll give you covering fire. 627 00:52:10,504 --> 00:52:14,508 3rd battalion will come from the east led by I company. That's to cause distraction. 628 00:52:14,675 --> 00:52:16,969 D company will be in reserve, but you shouldn't need them. 629 00:52:17,135 --> 00:52:19,888 The point is, you gotta move in there fast. 630 00:52:20,180 --> 00:52:24,351 Get in there before they can bring their mortars and artillery down on you. 631 00:52:24,518 --> 00:52:26,353 - Clear? - Clear. 632 00:52:26,645 --> 00:52:30,983 I'm relying on you. Get it done. 633 00:52:44,371 --> 00:52:48,041 - Covering fire! - Let's go. Keep it moving. 634 00:52:50,168 --> 00:52:52,671 Suppressing fire! 635 00:52:55,048 --> 00:52:56,883 - Go, go, go! - Keep moving! 636 00:53:03,557 --> 00:53:05,559 Let's go! Let's go! 637 00:53:07,894 --> 00:53:09,396 Suppressing fire! 638 00:53:12,399 --> 00:53:14,526 Keep them tight, shames! 639 00:53:15,902 --> 00:53:18,196 - Keep moving! - Keep moving! 640 00:53:20,115 --> 00:53:21,742 Krauts in the open! 641 00:53:24,411 --> 00:53:26,705 Keep moving! Keep moving! 642 00:53:26,913 --> 00:53:28,623 Three inside! 643 00:53:31,251 --> 00:53:33,253 Wait a minute. Where's foley? 644 00:53:34,421 --> 00:53:36,923 - Randleman! - Coming through! Run! 645 00:53:37,132 --> 00:53:38,925 Liebgott! 646 00:53:39,843 --> 00:53:41,887 Where the hell is 1st platoon? 647 00:53:45,265 --> 00:53:48,226 - Hold up! - Keep moving! 648 00:53:48,435 --> 00:53:50,562 Easy company! Hold up! 649 00:53:50,729 --> 00:53:54,900 - 2nd platoon! Hold up! Hold up! - Will you move? 650 00:53:55,108 --> 00:53:57,944 - Get me foley on the radio. - Get out of there! Move! 651 00:53:58,153 --> 00:54:03,575 - Sir, I think we should take cover. - Find some cover! Find some cover! 652 00:54:03,784 --> 00:54:04,993 What? 653 00:54:07,162 --> 00:54:09,247 - Easy red, easy... - Six, over. 654 00:54:09,456 --> 00:54:11,666 Six, easy red. Go ahead. 655 00:54:12,417 --> 00:54:14,961 Easy red, stand by for the six. 656 00:54:15,128 --> 00:54:21,134 Foley, you get back here where I can see you, goddamn it! 657 00:54:21,385 --> 00:54:25,305 1st platoon, hold up! Hold up! Take cover! Martin! 658 00:54:25,514 --> 00:54:27,599 - Come with me! - With you, sir. 659 00:54:35,774 --> 00:54:37,150 Take cover! 660 00:54:37,776 --> 00:54:40,779 - Goddamn it. - Go fonnard! 661 00:54:42,197 --> 00:54:45,617 - Herron, on me. - Move back. 662 00:54:45,784 --> 00:54:47,160 Stay on my ass. 663 00:54:47,452 --> 00:54:51,331 - Hold fast, 2nd platoon! - Follow lipton! Take cover! 664 00:54:51,623 --> 00:54:54,501 What are we doing? Why are we stopped? 665 00:54:57,462 --> 00:54:59,673 Roger, kidnap. Stand by for six. 666 00:54:59,965 --> 00:55:03,677 - Lieutenant, what's the plan? - I don't know! 667 00:55:04,344 --> 00:55:06,346 Get dike on that radio now! 668 00:55:06,513 --> 00:55:09,307 - What's the plan? - Captain winters, sir. 669 00:55:09,474 --> 00:55:13,520 - Give us a plan! - Okay. Foley, take your men... 670 00:55:13,937 --> 00:55:19,484 Take your men on a flanking mission around the village and attack from the rear. 671 00:55:20,152 --> 00:55:21,987 We cannot stay here! 672 00:55:22,195 --> 00:55:24,823 Want 1st platoon to go around and attack the village by itself? 673 00:55:24,990 --> 00:55:28,994 - We'll provide suppressing fire. - We'll be alone out there. 674 00:55:29,161 --> 00:55:32,831 We will provide suppressing fire! 675 00:55:39,212 --> 00:55:41,756 Get going fonnard! 676 00:55:42,048 --> 00:55:46,553 You need to talk to captain winters, sir. 677 00:55:48,555 --> 00:55:50,765 Sir! Okay, here it is. 678 00:55:51,057 --> 00:55:54,603 We go on a flanking run around the back of the village and we attack from the rear. 679 00:55:54,895 --> 00:55:58,064 Ramirez, two guys. Take them. Go. Find cover behind this table. 680 00:56:00,859 --> 00:56:03,028 - Shit! - Jesus Christ. 681 00:56:03,987 --> 00:56:06,781 Webb, move up! Find cover! 682 00:56:16,416 --> 00:56:18,001 Suppressing fire now! 683 00:56:20,253 --> 00:56:22,881 Perconte! I got you! 684 00:56:23,089 --> 00:56:25,592 Give me some cover. 685 00:56:27,093 --> 00:56:30,805 - How you doing, perconte? - They shot me in my ass! 686 00:56:32,516 --> 00:56:36,061 - Stay down. - We lost five men. Can you locate? 687 00:56:36,269 --> 00:56:41,775 - The building with the caved-in roof! - The building with the caved-in roof! 688 00:56:47,572 --> 00:56:52,953 Sir, we are sitting ducks here. We have to keep moving! 689 00:56:53,161 --> 00:56:57,958 - You've got to keep moving! - Dick! Captain winters! 690 00:56:58,166 --> 00:57:03,755 You do not go out there! You're the battalion commander. Get back here! 691 00:57:04,464 --> 00:57:09,803 - I understand your attachment to easy... - Speirs! Get yourself over here! 692 00:57:10,053 --> 00:57:13,265 Go relieve dike and take that attack on in. 693 00:57:16,810 --> 00:57:20,272 - Go, soldier! - Fall back. You're exposed! 694 00:57:21,106 --> 00:57:25,652 - Fall back! Fall back! - Come on, webb! Let's go, kid! 695 00:57:27,612 --> 00:57:29,239 Hang on, perco. 696 00:57:33,285 --> 00:57:37,455 - What are we doing? - Let's go! 697 00:57:38,206 --> 00:57:41,376 - I'm taking over. 1st sgt. Lipton! - Here! 698 00:57:41,585 --> 00:57:44,879 - What do we got? - Most of the company is spread out here. 699 00:57:45,088 --> 00:57:47,408 1st platoon tried an end-around, but they're stretched out. 700 00:57:47,591 --> 00:57:50,653 They're pinned by a sniper. I believe he's in that building with the caved-on roof. 701 00:57:50,677 --> 00:57:53,397 I want mortars and grenade launchers on that building till it's gone. 702 00:57:53,471 --> 00:57:55,324 When it's gone, I want 1st to go straight in. Forget going around. 703 00:57:55,348 --> 00:57:58,393 - Everybody else, follow me. - Thank god! 704 00:57:59,686 --> 00:58:02,355 - Move it! - 3rd platoon, let's go! Go! 705 00:58:03,690 --> 00:58:06,526 You heard the word. 2nd platoon on the co! 706 00:58:06,818 --> 00:58:09,654 - Sergeant alley! - Got it, sarge! 707 00:58:13,241 --> 00:58:16,536 Okay, 1st platoon! Move out! Move out! 708 00:58:16,828 --> 00:58:20,707 - On your feet, 2nd platoon! - Move out! 709 00:58:20,999 --> 00:58:25,337 Get on your goddamn feet! Move it! Come on! 710 00:58:28,214 --> 00:58:32,385 Come on, let's get the bastards! Right flank! 711 00:58:36,264 --> 00:58:39,267 - Come on, move out! - Fire! 712 00:58:40,935 --> 00:58:42,020 Take cover! 713 00:58:45,357 --> 00:58:48,860 - Go, go, go! - Come on! Come on! 714 00:58:50,779 --> 00:58:52,405 Radio, get over here. 715 00:58:52,697 --> 00:58:55,742 Take cover! 716 00:58:56,409 --> 00:58:57,577 Sir. 717 00:58:57,911 --> 00:58:58,912 Lipton. 718 00:59:00,288 --> 00:59:02,874 Streetfight, item. Easy six. Over. 719 00:59:03,041 --> 00:59:06,753 - What do you see, lipton? - Armor and infantry. A lot of infantry. 720 00:59:07,045 --> 00:59:09,023 I company's supposed to be on the other side of the town. 721 00:59:09,047 --> 00:59:10,447 - Do you see any sign of them? - No. 722 00:59:10,548 --> 00:59:12,050 - Radio, anything? - No. 723 00:59:12,217 --> 00:59:15,537 Sir, I think they're gonna pull back. If we don't connect with I, they'll slip away. 724 00:59:15,595 --> 00:59:18,932 - That's right. Wait here. - Item! Item! Easy six. 725 00:59:19,182 --> 00:59:20,934 What the hell? 726 00:59:32,487 --> 00:59:35,949 At first the Germans didn't shoot at him. 727 00:59:36,282 --> 00:59:39,452 I think they couldn't quite believe what they were seeing. 728 00:59:39,703 --> 00:59:42,122 But that wasn't the really astounding thing. 729 00:59:42,288 --> 00:59:45,750 The astounding thing was that after he hooked up with 1 company... 730 00:59:45,917 --> 00:59:48,461 He came back. 731 01:00:20,034 --> 01:00:24,831 We took over 100 German prisoners. After that, it was mostly cleanup. 732 01:00:25,039 --> 01:00:29,544 Let's go, move it. Move it. Take them down to the barn. 733 01:00:33,339 --> 01:00:35,008 Sit down! 734 01:00:38,386 --> 01:00:42,515 - Sniper! - Take cover! Take cover! 735 01:00:46,144 --> 01:00:48,521 Come on! Come on! 736 01:00:48,772 --> 01:00:50,648 Where is he? 737 01:00:51,775 --> 01:00:54,819 Shit. I can't see him. 738 01:00:57,572 --> 01:01:00,033 Second floor, building on the right. 739 01:01:00,325 --> 01:01:03,787 Don't miss, shifty. Now! 740 01:01:24,891 --> 01:01:28,895 Over here. I need help. Can you guys come here and help me? 741 01:01:29,062 --> 01:01:33,233 Mellet, herron, sowosko and Ken webb were killed by a sniper. 742 01:01:33,399 --> 01:01:36,402 There would have been more if it hadn't been for shifty powers. 743 01:01:36,569 --> 01:01:40,740 Work your party, walk your wounded to the aid station. 744 01:01:40,949 --> 01:01:44,244 Let's not just lollygag. Keep this moving. 745 01:01:44,452 --> 01:01:48,581 - Get these boys to the aid station. - Okay, sergeant. 746 01:02:00,134 --> 01:02:03,638 - You hit bad, perconte? - Beautiful wound, lip. 747 01:02:03,930 --> 01:02:06,057 - Shot me right through my ass. - You hang tough. 748 01:02:06,266 --> 01:02:07,600 - Hey, sarge? - Yeah. 749 01:02:07,892 --> 01:02:10,562 - Is it true about dike? - Yeah. 750 01:02:10,770 --> 01:02:15,483 - Thank god for small mercies, huh? - Yeah. 751 01:02:27,662 --> 01:02:30,665 We 'd been looking down at the town of foy for the better part of a month... 752 01:02:30,832 --> 01:02:33,501 Knowing that's where we had to go. 753 01:02:33,793 --> 01:02:36,963 It was a great relief to have done it. 754 01:02:38,089 --> 01:02:40,633 I guess a lot of the men thought once we'd taken foy... 755 01:02:40,800 --> 01:02:44,679 They'd get us off the line, ship us back to mourmelon for a breather. 756 01:02:44,971 --> 01:02:46,639 But that wasn't to be. 757 01:02:46,890 --> 01:02:51,394 Two days later, we took noville and after that, rachamps. 758 01:03:12,415 --> 01:03:15,460 We spent our night in rachamps in a convent. 759 01:03:15,627 --> 01:03:19,672 It was the first time we'd spent a night indoors in a month. 760 01:03:31,517 --> 01:03:36,856 The sisters there brought in their choir to sing for us. It was heaven. 761 01:03:43,529 --> 01:03:45,698 The mood of the men was relaxed. 762 01:03:45,865 --> 01:03:50,078 We were finally being relieved and would soon be in mourmelon. 763 01:03:50,244 --> 01:03:53,665 Of course, in the morning, we found out mourmelon would have to wait. 764 01:03:53,831 --> 01:03:56,209 Hitler had launched a counteroffensive in alsace. 765 01:03:56,376 --> 01:03:59,253 We were bound for the town of haguenau to help hold the line. 766 01:03:59,462 --> 01:04:05,593 But at least for that night, we didn't know it yet. That night, we were okay. 767 01:04:23,569 --> 01:04:25,881 I spent part of that night trying to come up with a roster... 768 01:04:25,905 --> 01:04:27,949 For the company, to see who we had left. 769 01:04:28,116 --> 01:04:32,996 We 'd come into Belgium with 121 men and officers plus 24 replacements. 770 01:04:33,246 --> 01:04:39,002 That's 145 total. We were going out with 63. 771 01:04:39,627 --> 01:04:44,257 Guarnere was badly wounded, and hoobler died accidentally. 772 01:04:47,301 --> 01:04:50,054 Joe toye had lost his leg. 773 01:04:55,935 --> 01:05:00,064 Among the dead were herron, mellet, sowosko, Kenneth webb... 774 01:05:00,273 --> 01:05:04,819 Harold webb, Alex penkala and skip muck. 775 01:05:07,613 --> 01:05:11,659 Our month in Belgium cost us one good officer, buck Compton... 776 01:05:11,826 --> 01:05:15,455 And one bad one, Norman dike. 777 01:05:18,958 --> 01:05:24,672 But we gained a good one in the end, so I guess we came out ahead. 778 01:05:34,348 --> 01:05:38,102 - What is it? - Nothing. 779 01:05:39,771 --> 01:05:44,067 I better get back to battalion before they disappear. 780 01:05:51,074 --> 01:05:54,035 - You wanna ask me, don't you? - Ask you what, sir? 781 01:05:54,202 --> 01:05:57,830 You wanna know if they're true or not, the stories about me. 782 01:05:58,122 --> 01:05:59,999 You ever notice with stories like that... 783 01:06:00,166 --> 01:06:02,794 Everyone says they heard it from someone who was there. 784 01:06:02,960 --> 01:06:08,132 When you ask that person, they say they heard it from someone who was there. 785 01:06:08,299 --> 01:06:09,842 It's nothing new. 786 01:06:10,009 --> 01:06:13,846 I bet if you went back 2000 years, you'd hear a couple of centurions standing around... 787 01:06:14,013 --> 01:06:19,310 Yakking about how tertius lopped off the heads of carthaginian prisoners. 788 01:06:19,477 --> 01:06:25,900 Maybe they kept talking about it because they never heard tertius deny it. 789 01:06:26,109 --> 01:06:30,321 Maybe that's because tertius knew there was value to men thinking... 790 01:06:30,488 --> 01:06:34,826 He was the meanest, toughest son of a bitch in the whole Roman legion. 791 01:06:39,038 --> 01:06:42,208 These men aren't really concerned about the stories. 792 01:06:42,375 --> 01:06:45,336 They're just glad to have you as our co. 793 01:06:45,503 --> 01:06:48,381 They're happy to have a good leader again. 794 01:06:48,631 --> 01:06:51,050 From what I've heard, they've always had one. 795 01:06:51,217 --> 01:06:55,012 I've been told there's always been one man they could count on. 796 01:06:55,221 --> 01:06:56,514 Led them into bois Jacques... 797 01:06:56,681 --> 01:07:00,059 Held them together when they had the crap shelled out of them in the woods. 798 01:07:00,226 --> 01:07:05,022 Every day kept their spirits up, kept the men focused, gave them direction. 799 01:07:05,189 --> 01:07:08,901 All the things a good combat leader does. 800 01:07:13,406 --> 01:07:16,409 You don't have any idea who I'm talking about, do you? 801 01:07:16,576 --> 01:07:20,580 - No, sir. - Hell, it was you, first sergeant. 802 01:07:20,746 --> 01:07:25,960 Ever since winters made battalion, you've been the leader of easy company. 803 01:07:30,298 --> 01:07:36,762 Oh, and you're not gonna be first sergeant much longer, first sergeant. 804 01:07:38,931 --> 01:07:43,269 Winters put in for a battlefield commission. Sink approved on your behalf. 805 01:07:43,436 --> 01:07:47,106 You should get the official nod in a few days. 806 01:07:49,108 --> 01:07:52,612 Congratulations, lieutenant. 807 01:08:14,467 --> 01:08:16,844 Hey, look, it's 1st battalion. 808 01:08:17,094 --> 01:08:19,513 - Hey! Hey! - What do you want? 809 01:08:19,722 --> 01:08:22,225 Thanks for crapping in our foxholes, you shitheads. 810 01:08:22,725 --> 01:08:25,311 - Hey, it's our pleasure. - Yeah. 811 01:08:25,478 --> 01:08:28,314 Enjoy the walk, boys. 812 01:08:40,159 --> 01:08:44,747 There they go, easy company, riding out again. 66139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.