Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,176 --> 00:00:15,142
I've seen death. I've seen my friends,
my men, being killed.
2
00:00:15,350 --> 00:00:21,731
And this is... it doesn't take
too many days of that...
3
00:00:21,940 --> 00:00:25,235
And you change dramatically.
4
00:00:25,443 --> 00:00:29,239
We was hungry. We had no food,
didn't have much ammunition. It was cold.
5
00:00:29,447 --> 00:00:31,384
We didn't have any clothes.
You couldn't build a fire.
6
00:00:31,408 --> 00:00:34,536
If you built a fire,
some crazy thing would shoot at you.
7
00:00:34,744 --> 00:00:37,056
Everywhere you would look,
you would see dead people, you know.
8
00:00:37,080 --> 00:00:41,585
A dead soldier there, here.
Ours, theirs.
9
00:00:41,793 --> 00:00:46,923
Then civilians, besides...
Dead animals.
10
00:00:47,174 --> 00:00:49,426
So death was all over.
11
00:00:49,718 --> 00:00:54,973
You don't have a chance,
when your friends go down...
12
00:00:55,223 --> 00:00:59,811
To really take care of them
as you might.
13
00:01:00,103 --> 00:01:06,234
And especially if you're under attack,
moving or whatever, and...
14
00:01:07,444 --> 00:01:10,822
I withstood it well...
15
00:01:11,114 --> 00:01:16,620
But I had a lot of trouble
in later life...
16
00:01:16,828 --> 00:01:22,626
Because those events
would come back...
17
00:01:22,834 --> 00:01:26,254
And you never forget them.
18
00:04:10,001 --> 00:04:11,628
After holding the line at bastogne...
19
00:04:11,795 --> 00:04:13,838
Easy company was once again
called on...
20
00:04:14,005 --> 00:04:16,257
To help push the Germans
back through the bulge.
21
00:04:16,466 --> 00:04:19,761
We were here this morning,
and then we came this way.
22
00:04:19,969 --> 00:04:23,306
All right, so right here's gotta
be the logging road coming into here.
23
00:04:23,473 --> 00:04:26,017
- So you go right there.
- Hey! Take it easy!
24
00:04:26,309 --> 00:04:30,522
- Stop crying or I'll nail it to your head.
- It's made of wood.
25
00:04:30,688 --> 00:04:34,442
- Guarnere, move them out. Let's go.
- Yes, sir. 2nd platoon, let's go.
26
00:04:34,651 --> 00:04:39,989
I was glad to be out of my foxhole
and moving again, even if only to get warm.
27
00:04:40,281 --> 00:04:43,952
Spread out. Keep your interval.
28
00:04:50,166 --> 00:04:51,366
E company was sent to clear...
29
00:04:51,501 --> 00:04:54,337
The 80/3 Jacques,
the woods near the town of foy...
30
00:04:54,629 --> 00:04:59,342
In preparation for what we all knew would
be the eventual assault on foy itself.
31
00:04:59,509 --> 00:05:00,677
I see it, buck.
32
00:05:00,844 --> 00:05:03,513
Watch for mines.
33
00:05:05,348 --> 00:05:07,350
During that 1000-yard attack
through the woods...
34
00:05:07,517 --> 00:05:09,853
We encountered sporadic German
machine-gun fire...
35
00:05:10,019 --> 00:05:15,442
And had a couple of casualties, but
for the most part met little resistance.
36
00:05:18,570 --> 00:05:22,699
Nelson! Look. Nelson!
37
00:05:24,159 --> 00:05:26,494
Hoobler's run-in with
the German officer on horseback...
38
00:05:26,661 --> 00:05:29,998
Was the most dramatic moment
of the day.
39
00:06:07,035 --> 00:06:09,078
Oh, shit.
40
00:06:21,257 --> 00:06:22,926
Thank you.
41
00:06:28,264 --> 00:06:31,476
Hoobler had been talking
about getting a luger since normandy.
42
00:06:31,643 --> 00:06:34,020
As we dug in, he went
from foxhole to foxhole...
43
00:06:34,187 --> 00:06:36,147
Telling everyone
just how he'd finally got one.
44
00:06:36,314 --> 00:06:38,900
Down he goes right out of the saddle
like a sack of potatoes.
45
00:06:39,108 --> 00:06:43,071
Outstanding accuracy on my part,
if I do say so myself.
46
00:06:43,279 --> 00:06:45,740
- Which you do.
- Which I do.
47
00:06:45,949 --> 00:06:49,285
Hell, shifty, I think maybe I could've even
given you a run for your money, right?
48
00:06:49,536 --> 00:06:53,456
No, I'm not a good shot.
Now, dad, he was an excellent shot.
49
00:06:53,665 --> 00:06:55,792
I declare. He'd shoot the wings off a fly.
50
00:06:56,084 --> 00:06:58,795
Hey, lipton. That German,
what do you think he was doing?
51
00:06:58,962 --> 00:07:03,132
Probably a little recon. He must have
figured nobody'd hear a horse.
52
00:07:03,341 --> 00:07:06,094
I think he was just trying
to get the hell out of dodge.
53
00:07:06,302 --> 00:07:08,304
- What happened to the horse?
- I don't know.
54
00:07:08,471 --> 00:07:11,808
Probably still running.
Hope he's okay.
55
00:07:12,600 --> 00:07:15,436
- You dug in?
- Yeah, yeah.
56
00:07:15,645 --> 00:07:18,481
Just thought I'd take a walk.
Shoot the shit.
57
00:07:18,690 --> 00:07:21,359
You're a good shot.
Glad you're on our side.
58
00:07:21,568 --> 00:07:23,361
Thanks, lip.
59
00:07:25,780 --> 00:07:29,659
- Thanks for the help.
- You got it, shifty.
60
00:07:29,867 --> 00:07:34,497
- Hey, lip? You got a sec?
- Yes, sir.
61
00:07:36,666 --> 00:07:39,002
Give him a hand.
62
00:07:40,169 --> 00:07:43,131
- Where's dike?
- He's around.
63
00:07:43,339 --> 00:07:47,218
- Could you be more specific, sergeant?
- Not really, sir.
64
00:07:47,510 --> 00:07:50,179
I haven't seen him all day.
I didn't see him when we were coming...
65
00:07:50,346 --> 00:07:52,783
Through the woods, and I have
to figure out how we ended up.
66
00:07:52,807 --> 00:07:55,351
- Two wounded.
- Who?
67
00:07:55,643 --> 00:07:59,606
- Brown and Stevenson.
- Goddamn it. Where's dike?
68
00:07:59,856 --> 00:08:01,691
Where the hell is he?
Where does he ever go?
69
00:08:01,899 --> 00:08:03,860
I don't know, but I wish
he'd stay the hell there.
70
00:08:04,027 --> 00:08:05,838
It'd be nice if he took it. Shames
with him too.
71
00:08:05,862 --> 00:08:07,905
- Shut up, boys.
- Shutting up, sarge.
72
00:08:09,490 --> 00:08:11,409
Hey! What the hell was that?
73
00:08:12,869 --> 00:08:16,914
- Patrol?
- No, we would've heard.
74
00:08:17,206 --> 00:08:20,209
- One man, maybe a sniper.
- That was no rifle.
75
00:08:20,501 --> 00:08:23,546
- What do you see, shift?
- Nobody out there.
76
00:08:23,755 --> 00:08:25,632
Are you sure?
77
00:08:25,840 --> 00:08:28,551
- It's hoob. He's shot!
- Sniper?
78
00:08:28,760 --> 00:08:33,222
- No, no, he, he shot himself.
- Medic!
79
00:08:33,431 --> 00:08:35,224
- What happened?
- Doc.
80
00:08:35,433 --> 00:08:36,893
It's my fucking leg.
81
00:08:37,060 --> 00:08:39,062
- You'll be all right.
- He did what? What?
82
00:08:39,228 --> 00:08:40,855
- It just went off.
- What happened?
83
00:08:41,064 --> 00:08:42,583
What are you doing with
a loaded gun in your pants?
84
00:08:42,607 --> 00:08:44,901
Shit, fuck, I wasn't
touching it or nothing.
85
00:08:45,068 --> 00:08:46,444
Damn it! Goddamn it!
86
00:08:46,653 --> 00:08:48,696
- I wasn't touching it, I swear.
- Medic!
87
00:08:48,905 --> 00:08:52,575
- Where are you hit, hoob?
- In my leg.
88
00:08:52,742 --> 00:08:54,077
Take it easy, buddy.
89
00:08:54,243 --> 00:08:57,288
Now, don't look, hoob.
It's gonna be fine. Don't worry about it.
90
00:08:57,538 --> 00:09:00,917
- Hurts like a son of a bitch.
- It's gonna be okay.
91
00:09:01,209 --> 00:09:04,087
- Doc!
- Don't worry about it, hoob.
92
00:09:04,253 --> 00:09:08,216
- You'll be all right. You hear me?
- Warm him up!
93
00:09:08,424 --> 00:09:09,926
Keep him warm.
94
00:09:10,176 --> 00:09:14,222
- How's it looking, doc?
- Let me see it.
95
00:09:14,430 --> 00:09:18,434
Can we get him some blankets
or something?
96
00:09:18,685 --> 00:09:21,813
- Keep talking to him.
- Listen to me, it's okay.
97
00:09:22,063 --> 00:09:24,232
Think it was a German leg?
98
00:09:24,440 --> 00:09:27,777
- It's not that bad.
- You're gonna be fine.
99
00:09:28,069 --> 00:09:30,905
Hold on. Put this across him.
100
00:09:31,114 --> 00:09:35,493
- Wrap him up. Wrap him up.
- Here you go. Here you go.
101
00:09:35,785 --> 00:09:41,749
- Lip, you said I was a great shot?
- You are. You're a great shot.
102
00:09:41,958 --> 00:09:45,128
You jump out of planes.
You're tough, man.
103
00:09:45,336 --> 00:09:48,131
- It's not that bad.
- Stay with us, hoob.
104
00:09:48,339 --> 00:09:51,342
- Take it easy. It's all right.
- Doc, what are we gonna do?
105
00:09:51,634 --> 00:09:53,445
- How we doing, doc?
- Hey, you're gonna be fine.
106
00:09:53,469 --> 00:09:55,280
I can't see a thing.
We gotta get back to an aid station.
107
00:09:55,304 --> 00:09:59,016
- Let's get ready to move him.
- Take it easy. Take it easy.
108
00:09:59,183 --> 00:10:01,477
Stay there, hoob.
109
00:10:01,644 --> 00:10:04,147
Doc. Doc!
110
00:10:16,367 --> 00:10:18,494
Perc, I'll need a Jeep.
111
00:10:24,292 --> 00:10:27,462
He was wearing so many clothes
we couldn't tell how bad he was bleeding.
112
00:10:27,628 --> 00:10:29,348
By the time we got him
to the aid station...
113
00:10:29,505 --> 00:10:34,802
He was already dead. The bullet
cut the main artery in his leg, sir.
114
00:10:35,011 --> 00:10:39,515
Hell, lip. It wouldn't have
made a difference if you had known.
115
00:10:39,682 --> 00:10:43,144
Cut that main artery
in the leg, that's it.
116
00:10:43,352 --> 00:10:50,026
Yes, sir. I'm gonna go back and make
sure the boys are all dug in, sir.
117
00:10:50,276 --> 00:10:55,865
- Lip? Where's dike?
- You want to see him, sir?
118
00:10:56,073 --> 00:11:00,369
No, I just would have expected
to get this kind of news from him.
119
00:11:00,578 --> 00:11:05,374
Well, I was there, sir.
Figured it might as well be me.
120
00:11:17,678 --> 00:11:22,225
Where's dike? I probably heard
that question a thousand times...
121
00:11:22,391 --> 00:11:25,394
And I probably asked it
a few times myself
122
00:11:25,603 --> 00:11:28,483
there were long stretches where we
didn't know where lieutenant dike was.
123
00:11:28,564 --> 00:11:33,069
He 'd disappear, go off on these walks
for hours at a time.
124
00:11:33,361 --> 00:11:37,031
It wouldn't have been so bad if he was
just one of the guys in the company...
125
00:11:37,198 --> 00:11:41,118
But it. Dike was supposed to be
leading the company.
126
00:11:41,536 --> 00:11:45,248
Captain winters was a co
we could all respect.
127
00:11:45,414 --> 00:11:47,500
Moose hey/iger probably would have done
a good job...
128
00:11:47,667 --> 00:11:49,502
But before we got a chance
to find out...
129
00:11:49,669 --> 00:11:52,380
He was accidentally shot
by a sentry.
130
00:11:52,547 --> 00:11:54,423
Then came Norman dike.
131
00:11:54,632 --> 00:11:58,553
I want tight security around the
company op, it. Shames. That understood?
132
00:11:58,761 --> 00:12:01,931
Dike wasn't a bad leader
because he made bad decisions...
133
00:12:02,098 --> 00:12:05,226
He was a bad leader
because he made no decisions.
134
00:12:05,434 --> 00:12:09,146
Battalion ss is planning a move...
135
00:12:09,355 --> 00:12:13,359
So I will probably
be called away regularly.
136
00:12:13,568 --> 00:12:15,111
Are there any questions?
137
00:12:15,361 --> 00:12:20,658
Yeah. What's the formation
you're wanting us to go for?
138
00:12:21,450 --> 00:12:26,998
At present, as per usual, but I'll clarify
that with you at a later time, it. Compton.
139
00:12:27,290 --> 00:12:29,166
Yes, sir.
140
00:12:31,794 --> 00:12:34,630
I gotta make a call.
141
00:12:41,971 --> 00:12:45,016
- Let's move it out.
- Right.
142
00:12:48,519 --> 00:12:51,480
Dike was a favorite
of somebody at division.
143
00:12:51,647 --> 00:12:55,192
He'd been sent down to e company
to get some combat experience.
144
00:12:55,401 --> 00:12:58,821
Sometimes we got the feeling e company
was an annoyance to him.
145
00:12:58,988 --> 00:13:00,748
Something unpleasant
he had to get through...
146
00:13:00,781 --> 00:13:03,826
Before he could continue his march
up the ladder.
147
00:13:04,035 --> 00:13:05,745
I'm telling you boys,
we 're screwed.
148
00:13:05,912 --> 00:13:08,122
If you ask me,
I'm glad it. Dike's never around.
149
00:13:08,331 --> 00:13:13,002
Hey, you know what? We're doing all right,
even with foxhole Norman.
150
00:13:13,294 --> 00:13:16,814
Yeah, Don, we're doing all right. We're doing
all right now. In case you ain't noticed...
151
00:13:17,006 --> 00:13:18,942
There's a little town
down the hill over there, right?
152
00:13:18,966 --> 00:13:21,446
In that town are these guys.
And these guys are called Germans.
153
00:13:21,510 --> 00:13:23,846
- These Germans got tanks.
- I know.
154
00:13:24,013 --> 00:13:27,099
Yeah. And our side's gonna want
to go into that town.
155
00:13:27,266 --> 00:13:31,020
Wanna take one guess at who they're gonna
want to go knocking on the goddamn door?
156
00:13:31,228 --> 00:13:34,815
I know, all right? It's me you're
talking to here.
157
00:13:35,024 --> 00:13:38,694
Jesus Christ.
We gotta do all this with a co...
158
00:13:38,861 --> 00:13:40,821
Who's got his head so far
up his fucking ass...
159
00:13:40,947 --> 00:13:44,325
That lump in his throat
is his goddamn nose.
160
00:13:44,533 --> 00:13:47,370
- Hey, first sergeant.
- Hey, boys.
161
00:13:47,662 --> 00:13:50,748
- Hey, lip.
- Hey, muck, what's the word?
162
00:13:51,040 --> 00:13:57,338
Oh, you know. Sitting around freezing
our ass off, singing dike's praises.
163
00:13:57,546 --> 00:14:01,217
Oh, yeah. Lieutenant dike.
164
00:14:02,385 --> 00:14:06,180
Well, I'll tell you...
165
00:14:06,389 --> 00:14:09,725
I wouldn't want to be
a replacement officer coming in here.
166
00:14:10,017 --> 00:14:15,398
Get thrown in with a group of guys who've
known each other for what, two years?
167
00:14:16,232 --> 00:14:19,527
You've been in combat together
since normandy.
168
00:14:19,735 --> 00:14:25,741
He's supposed to just show up
and lead them? How does a guy do that?
169
00:14:26,033 --> 00:14:30,997
How could anyone really hope
to gain the respect of the toughest...
170
00:14:31,205 --> 00:14:37,420
Most professional, most dedicated
sons of bitches in the entire eto?
171
00:14:37,628 --> 00:14:42,425
If you ask me, a guy'd have
to march off to Berlin...
172
00:14:42,591 --> 00:14:47,096
And come back
with Hitler's mustache or something.
173
00:14:49,890 --> 00:14:55,438
Anyway, listen. You guys don't worry
about dike. All right?
174
00:14:57,273 --> 00:15:01,027
We all do our jobs,
everything'll be fine.
175
00:15:05,239 --> 00:15:07,783
- See you, sarge.
- Yeah, boy.
176
00:15:08,784 --> 00:15:10,578
I don't know if I believed any of that...
177
00:15:10,745 --> 00:15:13,622
But as company first sergeant,
it was my job.
178
00:15:13,789 --> 00:15:18,419
Not to protect dike, but to protect
the integrity of the company.
179
00:15:18,627 --> 00:15:21,672
You know what dike's
problem is, don't you?
180
00:15:21,839 --> 00:15:24,800
He's just another one of those arrogant,
rich jerks from Yale.
181
00:15:25,092 --> 00:15:28,763
Oh, god, not another one of those.
182
00:15:31,140 --> 00:15:35,811
Division's not gonna let me replace him
just because I got a bad feeling about him.
183
00:15:35,978 --> 00:15:39,356
Even if they would,
who'd I put in his place?
184
00:15:40,316 --> 00:15:41,358
Shames?
185
00:15:41,650 --> 00:15:43,569
Do not ever talk when I'm talking!
You got that?
186
00:15:43,778 --> 00:15:46,618
Shames has seen too many war movies.
Thinks he has to yell all the time.
187
00:15:46,822 --> 00:15:50,868
Both you little crapheads did not listen to
a word I said during that briefing, did you?
188
00:15:53,287 --> 00:15:54,767
God bless him, no one tries harder...
189
00:15:54,914 --> 00:15:57,666
But he's not cut out
to take men into combat.
190
00:15:57,833 --> 00:15:59,753
I'm sure as hell not gonna
make him company co...
191
00:15:59,877 --> 00:16:02,838
When I don't even
want him as a platoon leader.
192
00:16:03,130 --> 00:16:07,384
- What about Compton?
- He's the only real choice.
193
00:16:08,511 --> 00:16:11,680
Buck's a real combat leader,
but you know...
194
00:16:13,140 --> 00:16:17,394
I want easy company to have
at least one experienced platoon leader.
195
00:16:17,603 --> 00:16:21,690
Not that it matters anyway,
because I can't get rid of dike.
196
00:16:23,651 --> 00:16:27,738
We all know who you'd like
to have running easy.
197
00:16:28,030 --> 00:16:31,200
Trouble is,
it's not your job anymore, dick.
198
00:16:31,408 --> 00:16:34,703
You've gotta find somebody.
199
00:16:41,168 --> 00:16:43,488
We all agreed buck Compton
would've been the best choice...
200
00:16:43,546 --> 00:16:47,883
To run easy if winters
had been able to get rid of dike.
201
00:16:49,426 --> 00:16:51,971
But to be honest, buck wasn't
the same soldier he'd been...
202
00:16:52,138 --> 00:16:53,889
Before he got shot in Holland.
203
00:16:54,056 --> 00:16:55,683
He was more serious somehow.
204
00:16:55,850 --> 00:16:57,810
He had a goddamn luger in his pants.
205
00:16:57,977 --> 00:16:59,186
Jesus.
206
00:16:59,353 --> 00:17:01,021
Dear god.
207
00:17:01,188 --> 00:17:03,566
Don't you two do something
stupid like that, all right?
208
00:17:03,774 --> 00:17:06,735
- We'll try not to, buck.
- I mean it.
209
00:17:06,944 --> 00:17:09,697
And you, wild bill.
210
00:17:09,905 --> 00:17:15,411
I've invested too much goddamn time
shaping you into something useful.
211
00:17:15,703 --> 00:17:18,263
You do something crazy, get yourself
knocked out of this thing...
212
00:17:18,372 --> 00:17:20,040
I know, you'll kill me.
213
00:17:20,249 --> 00:17:23,419
Even if you're dead,
I'll still kill you.
214
00:17:24,378 --> 00:17:28,257
I'll see you later.
I'm gonna check on the other guys.
215
00:17:32,928 --> 00:17:36,599
- Crazy Joe mccloskey.
- What?
216
00:17:36,765 --> 00:17:40,978
This guy used to hang out the front
of Delancey's and just stare at people.
217
00:17:41,270 --> 00:17:46,942
I know who crazy Joe mccloskey is. What
the hell's that got to do with anything?
218
00:17:47,193 --> 00:17:49,612
Buck kind of reminds me of him now.
219
00:17:50,571 --> 00:17:54,950
- What? Wait, wait, wait.
- Ever since he got shot in Holland.
220
00:17:55,117 --> 00:17:56,952
Wait. What are you saying, he's nuts?
221
00:17:57,119 --> 00:17:59,246
Because crazy Joe mccloskey
was fucking nuts, babe.
222
00:17:59,413 --> 00:18:00,956
That's why they called him crazy Joe.
223
00:18:01,123 --> 00:18:04,126
No, I'm not saying he's nuts.
I'm just saying...
224
00:18:04,293 --> 00:18:06,462
What? What are you saying?
225
00:18:06,754 --> 00:18:08,297
- Forget it.
- What?
226
00:18:08,589 --> 00:18:11,634
Forget it.
Come on, you've seen him, bill.
227
00:18:11,800 --> 00:18:17,014
- He's all wound up like a spring.
- Yeah, yeah, yeah. He's fine.
228
00:18:19,600 --> 00:18:23,812
It wasn't getting shot that got him,
it was being in that hospital.
229
00:18:24,021 --> 00:18:29,318
- I've been there, okay? It ain't pretty.
- Yeah.
230
00:18:29,526 --> 00:18:33,781
Besides, you saw, once he was up and
moving around, he was his old self again.
231
00:18:34,949 --> 00:18:38,452
I'm telling you, buck Compton's fine.
232
00:18:40,621 --> 00:18:42,998
- I'm serious.
- Sure thing, buck. Nothing stupid.
233
00:18:43,249 --> 00:18:46,252
- We got it, right?
- We got it.
234
00:18:46,502 --> 00:18:48,837
All right. George?
235
00:18:51,507 --> 00:18:53,968
Nothing stupid, buck.
236
00:19:01,183 --> 00:19:03,686
Don't do anything stupid?
Who the hell is he talking to?
237
00:19:03,852 --> 00:19:07,147
Bunch of morons who volunteered to jump
out of a perfectly good airplane.
238
00:19:07,314 --> 00:19:08,983
Can you get any more stupid than that?
239
00:19:09,149 --> 00:19:11,360
- Probably not.
- Right.
240
00:19:11,652 --> 00:19:15,281
- I swum across the niagara once.
- Yeah.
241
00:19:17,199 --> 00:19:22,162
- I swear. On a bet.
- What, in a barrel?
242
00:19:22,371 --> 00:19:26,375
No. I didn't go over the fails.
I swam across the river.
243
00:19:26,583 --> 00:19:29,211
- I don't know.
- Ten miles up from the falls.
244
00:19:29,420 --> 00:19:31,880
- That current is damn strong.
- Yeah.
245
00:19:32,089 --> 00:19:35,592
Must have carried me at least two miles
downstream before I got across...
246
00:19:35,759 --> 00:19:36,927
But I got across.
247
00:19:37,219 --> 00:19:41,098
Now, personally, I didn't think
it was all that stupid...
248
00:19:41,390 --> 00:19:45,894
But my mom, my sister Ruth,
they gave me all kinds of hell.
249
00:19:46,186 --> 00:19:49,231
- Yeah, I bet, muck.
- So did Faye.
250
00:19:49,523 --> 00:19:53,027
- Sweet Faye Tanner.
- Shut it, George.
251
00:19:53,235 --> 00:19:56,905
They had a point. You're an idiot.
252
00:20:16,759 --> 00:20:21,221
I heard about hoobler. Shame.
253
00:20:21,847 --> 00:20:25,100
Yes, sir. It is.
254
00:20:26,268 --> 00:20:28,854
- Is that the luger?
- Yes, it is.
255
00:20:29,104 --> 00:20:33,275
- What are you gonna do with it?
- I don't know yet.
256
00:20:34,860 --> 00:20:36,945
Where you from, lipton?
Where'd you grow up?
257
00:20:39,406 --> 00:20:40,741
Huntington, West Virginia.
258
00:20:40,949 --> 00:20:43,577
- Huntington?
- Yes, sir.
259
00:20:43,786 --> 00:20:46,455
I don't know it.
260
00:20:46,747 --> 00:20:49,958
What kind of work did you do there?
261
00:20:50,250 --> 00:20:53,962
My brother and I helped my mom
run a boarding house.
262
00:20:54,171 --> 00:20:56,382
And your father?
263
00:20:58,801 --> 00:21:05,182
He was killed when I was 10, sir.
Automobile accident.
264
00:21:06,892 --> 00:21:08,602
That's sad.
265
00:21:13,816 --> 00:21:16,402
What made you decide
to join the paratroopers?
266
00:21:16,652 --> 00:21:20,322
I read an article about paratroopers
in life magazine.
267
00:21:20,531 --> 00:21:23,659
Talked about the training,
how hard it was.
268
00:21:23,909 --> 00:21:28,288
It said if you wanted to make it as
a paratrooper, you had to be the best.
269
00:21:28,497 --> 00:21:31,208
And I wanted to fight
with the best, sir.
270
00:21:31,500 --> 00:21:33,919
You miss it?
271
00:21:34,169 --> 00:21:36,964
- Miss what?
- Huntington.
272
00:21:40,008 --> 00:21:44,972
Honestly, sir, I try not to think
about it that much.
273
00:21:47,641 --> 00:21:49,518
Where are you from, s...?
274
00:22:09,204 --> 00:22:13,375
- Captain Nixon, sir? Captain Nixon?
- What?
275
00:22:14,168 --> 00:22:17,880
Good morning, sir. Sorry to disturb you.
This came from division.
276
00:22:21,049 --> 00:22:22,468
All right.
277
00:22:26,346 --> 00:22:29,266
- Morning.
- Eviction notice?
278
00:22:29,558 --> 00:22:32,978
Not quite. But I think I got something
that'll help you with your leadership problem.
279
00:22:33,228 --> 00:22:36,523
- Dike's being transferred?
- No, I can't help you with that.
280
00:22:36,732 --> 00:22:39,693
But division has decided to pluck
one officer from each regiment...
281
00:22:39,860 --> 00:22:42,112
That served in the heroic defense
of bastogne...
282
00:22:42,279 --> 00:22:45,574
Send him back
to the states on a 30-day furlough...
283
00:22:45,741 --> 00:22:49,495
Get him out banging the drum for
the war bond drive, that kind of thing.
284
00:22:49,745 --> 00:22:52,539
Turns out I've been plucked.
285
00:22:55,083 --> 00:22:58,795
- That's fantastic, lew. Good for you.
- Thank you.
286
00:22:59,087 --> 00:23:02,633
- How in the world does your leaving help me?
- It doesn't, I'm not going.
287
00:23:02,799 --> 00:23:05,761
I've already seen the states. I grew up
there. That's why I came to Europe.
288
00:23:06,053 --> 00:23:08,472
Just wish they'd told me
there was a war on.
289
00:23:08,639 --> 00:23:10,974
Anyway, the point is,
this thing's wasted on me.
290
00:23:11,141 --> 00:23:13,411
But I'm sure we could find an officer
somewhere in this battalion...
291
00:23:13,435 --> 00:23:15,771
Who could use a long trip home.
292
00:23:17,022 --> 00:23:20,943
Congratulations, it. Peacock, I can't
think of anybody who deserves this more.
293
00:23:24,112 --> 00:23:26,114
Really glad that you're going home.
294
00:23:27,366 --> 00:23:28,784
Best news I've heard in weeks.
295
00:23:29,076 --> 00:23:30,452
Hell of a guy.
296
00:23:30,661 --> 00:23:33,914
Thanks, guys.
It really means a lot, you know?
297
00:23:34,122 --> 00:23:37,793
Get out of here.
Three cheers for it. Peacock.
298
00:23:38,043 --> 00:23:42,256
Hip, hip, hooray. Hip, hip,
hooray. Hip, hip, hooray.
299
00:23:55,143 --> 00:23:57,813
If they come by here,
y'all remember to smile for the camera.
300
00:23:58,063 --> 00:24:00,941
Got to keep morale up
for folks back home.
301
00:24:01,149 --> 00:24:04,861
- —Why?
- Damned if I know.
302
00:24:05,112 --> 00:24:07,656
All right, nix.
What do they got waiting for us in foy?
303
00:24:07,864 --> 00:24:11,785
At least one company from the 10th
panzer grenadiers dig in along here.
304
00:24:11,994 --> 00:24:16,373
They've also got at least one 88, although
we haven't been able to spot it yet.
305
00:24:16,665 --> 00:24:19,585
- How about armor?
- As of last night, three tigers.
306
00:24:19,835 --> 00:24:22,629
- Would you excuse me a moment, sir?
- Yeah.
307
00:24:22,838 --> 00:24:26,008
How do I feel
about being rescued by patton?
308
00:24:26,300 --> 00:24:30,012
Well, I'd feel pretty peachy about it
if it wasn't for one thing.
309
00:24:30,220 --> 00:24:34,516
We didn't need to be fucking rescued
by patton. You got that?
310
00:24:36,143 --> 00:24:38,186
Excuse us for a moment.
311
00:24:38,395 --> 00:24:39,521
Sorry, sir.
312
00:24:39,688 --> 00:24:43,734
Sorry about what? Patton?
I couldn't agree more.
313
00:24:44,026 --> 00:24:47,321
- What are you doing here?
- I want to head back to the line, sir.
314
00:24:47,529 --> 00:24:51,408
You don't have to do that.
Get back to the aid station. Heal up.
315
00:24:51,617 --> 00:24:55,162
I'd really like to head back
with the fellas, sir.
316
00:24:57,331 --> 00:25:02,044
- All right, then go.
- Thank you, sir.
317
00:25:06,214 --> 00:25:09,551
Joe toye had been at
the aid station for three days...
318
00:25:09,718 --> 00:25:14,139
And everybody was glad
to have him back. Especially bill guarnere.
319
00:25:14,348 --> 00:25:15,599
- Hey, Joe.
- Hey, bill.
320
00:25:15,766 --> 00:25:17,601
- Good to see you, pal.
- You too.
321
00:25:17,768 --> 00:25:20,728
- What the hell you doing back here?
- Making sure you're on top of things.
322
00:25:20,854 --> 00:25:26,276
I'm on top of things. Tied me own boots
once last week. All by meself.
323
00:25:26,443 --> 00:25:30,781
- Hey, fellas. Look who I found.
- Hey! Joe toye, back for more.
324
00:25:30,947 --> 00:25:32,240
How are you, Joe?
325
00:25:32,407 --> 00:25:36,411
- Good. Escaped from the aid station.
- Where'd you get hit?
326
00:25:36,578 --> 00:25:39,414
- What's that?
- It's webb. Replacement.
327
00:25:39,665 --> 00:25:43,960
Really? Thought it was some guy
I've known for years and I forgot his face.
328
00:25:44,252 --> 00:25:47,964
Joe got hit in the arm.
New year's Eve gift from the luftwaffe.
329
00:25:48,256 --> 00:25:51,426
- Lot of you guys been injured?
- It's called wounded, peanut.
330
00:25:51,677 --> 00:25:54,262
Injured is when you fall out
of a tree.
331
00:25:54,471 --> 00:25:57,140
Don't worry.
There's enough crap flying around here...
332
00:25:57,307 --> 00:25:58,867
You're bound to get dinged sometime.
333
00:25:58,934 --> 00:26:02,604
Almost every single one of these guys
have been hit at least once.
334
00:26:02,813 --> 00:26:07,275
Except alley. He's a two-timer.
He landed on broken glass in normandy...
335
00:26:07,484 --> 00:26:10,278
And got peppered
by a potato masher in Holland.
336
00:26:10,487 --> 00:26:13,949
Bull got a piece
of exploding tank in Holland.
337
00:26:14,199 --> 00:26:18,787
And George Luz here has never been hit.
You're one lucky bastard.
338
00:26:19,079 --> 00:26:22,499
- Takes one to know one.
- Consider us blessed.
339
00:26:22,749 --> 00:26:26,753
Liebgott, that skinny little guy,
got pinked in the neck in Holland.
340
00:26:26,962 --> 00:26:29,631
Right next to him, the other skinny
little guy, that's popeye.
341
00:26:29,798 --> 00:26:33,719
He got shot in his scrawny
little butt in normandy.
342
00:26:33,969 --> 00:26:37,597
Buck got shot in his rather
large butt in Holland.
343
00:26:37,806 --> 00:26:41,727
Yeah, kind of an easy company tradition,
getting shot in the ass.
344
00:26:41,935 --> 00:26:47,315
Even 1st sgt. Lipton, he got a couple
pieces of tank shell burst at carentan.
345
00:26:47,607 --> 00:26:52,237
One chunk in the face.
Another chunk almost took out his nuts.
346
00:26:52,487 --> 00:26:59,327
- How are those nuts, sarge?
- Doing fine, bill. Nice of you to ask.
347
00:27:01,329 --> 00:27:03,915
On the afternoon of January 3rd,
most of e company...
348
00:27:04,082 --> 00:27:07,294
Headed back to our old position
in the woods overlooking foy.
349
00:27:07,502 --> 00:27:09,254
A few men remained
in the bois Jacques...
350
00:27:09,421 --> 00:27:12,466
Attached to d company
to hold the main line of resistance.
351
00:27:13,049 --> 00:27:15,135
Good luck, ladies.
352
00:27:16,261 --> 00:27:18,054
Been nice knowing you.
353
00:27:19,055 --> 00:27:22,851
- Wouldn't drink too much if I were you.
- Be careful if he offers you a cigarette.
354
00:27:23,018 --> 00:27:25,896
What are they talking about?
If who offers us a cigarette?
355
00:27:26,146 --> 00:27:27,856
- Speirs.
- Who?
356
00:27:28,064 --> 00:27:30,567
Lieutenant speirs.
357
00:27:32,402 --> 00:27:35,989
Lieutenant Ronald speirs was
one of the platoon leaders in d company.
358
00:27:36,156 --> 00:27:37,699
He was already a legend.
359
00:27:38,575 --> 00:27:41,244
The stories about speirs
are probably all bullshit anyway.
360
00:27:41,411 --> 00:27:43,830
What stories?
361
00:27:43,997 --> 00:27:45,332
What stories?
362
00:27:45,499 --> 00:27:49,169
Supposedly speirs shot one
of his men for being drunk.
363
00:27:49,336 --> 00:27:52,589
You're kidding! That's unbelievable.
364
00:27:52,839 --> 00:27:57,344
Yeah. There's another one about him
giving cigarettes to 20 German pows...
365
00:27:57,552 --> 00:28:01,181
- Before killing them.
- He shot 20 pows?
366
00:28:01,389 --> 00:28:03,433
Well, actually, I heard it was
more like 30.
367
00:28:03,683 --> 00:28:06,686
- Christenson.
- Lieutenant speirs.
368
00:28:06,895 --> 00:28:10,315
- I got the name right, didn't I? Christenson.
- Yes, sir.
369
00:28:11,733 --> 00:28:15,737
- What are you men doing out here?
- We're watching the line, sir.
370
00:28:17,906 --> 00:28:19,157
Keep up the good work.
371
00:28:19,324 --> 00:28:21,302
While you're at it, you might want
to reinforce your cover.
372
00:28:21,326 --> 00:28:23,721
Well, actually, sir,
lieutenant dike said not even to bother.
373
00:28:23,745 --> 00:28:28,458
- That we're only gonna be here one day.
- Lieutenant dike said that?
374
00:28:28,750 --> 00:28:31,753
Then forget what I said.
375
00:28:33,213 --> 00:28:34,756
Carry on.
376
00:28:38,134 --> 00:28:41,221
Anyone care for a smoke?
377
00:28:45,267 --> 00:28:47,394
You?
378
00:28:48,770 --> 00:28:51,606
Late in the afternoon
on January 3rd...
379
00:28:51,773 --> 00:28:55,235
We returned to our old position
in the woods overlooking foy.
380
00:28:55,402 --> 00:28:58,613
You gotta be fucking kidding me!
381
00:28:58,905 --> 00:29:01,783
Someone's gonna die.
Someone's gonna fucking die.
382
00:29:01,950 --> 00:29:06,997
Look at this shit! Those 1st battalion
fuckers took a dump in my foxhole.
383
00:29:07,163 --> 00:29:10,625
Think they shit
in everyone's foxhole, Joe.
384
00:29:11,960 --> 00:29:15,797
I don't think they wanted
to spend much time aboveground.
385
00:29:17,674 --> 00:29:19,114
While we were in the bois Jacques...
386
00:29:19,175 --> 00:29:21,135
The Germans
had been shelling our old position.
387
00:29:21,303 --> 00:29:25,473
There were signs of tree bursts
everywhere. That got our attention.
388
00:29:25,682 --> 00:29:30,186
Light and noise discipline.
We're getting close.
389
00:29:38,987 --> 00:29:41,990
Looking across the field at foy,
I could see enemy troops.
390
00:29:42,282 --> 00:29:47,329
I still couldn't see their artillery,
but I knew it was down there.
391
00:29:49,456 --> 00:29:53,168
Look like the krauts have been pounding
this area with pretty big stuff, 883.
392
00:29:53,460 --> 00:29:56,296
I'd say they got
this whole stretch of the line targeted.
393
00:29:56,463 --> 00:29:58,943
Well, they're not shelling now.
Maybe they've got a new target.
394
00:29:59,174 --> 00:30:01,343
- No, they're just waiting.
- For what?
395
00:30:01,635 --> 00:30:03,678
For us to reoccupy the position.
396
00:30:03,845 --> 00:30:05,781
Maybe we should fall back
to a different location.
397
00:30:05,805 --> 00:30:08,516
No, it's ourjob to hold the line here.
398
00:30:08,683 --> 00:30:11,203
We got pretty good foxholes.
We just need to fortify the covers.
399
00:30:11,353 --> 00:30:17,025
- If they've got us targeted, maybe...
- We hold the line here. Sgt. Lipton's right.
400
00:30:17,233 --> 00:30:20,487
We're gonna strengthen our covers
and hang in.
401
00:30:20,695 --> 00:30:25,700
We're not gonna fall back.
Right, lieutenant?
402
00:30:27,744 --> 00:30:32,582
- Right, lieutenant?
- Fine. You all take care of it.
403
00:30:32,874 --> 00:30:35,543
I gotta go talk to regiment.
404
00:30:37,879 --> 00:30:41,007
- We better get moving.
- Yeah.
405
00:30:44,052 --> 00:30:46,096
- Here you go.
- Thanks, lip.
406
00:30:46,388 --> 00:30:50,517
- You got it. I'll get you more branches.
- I appreciate that.
407
00:31:13,206 --> 00:31:16,584
Incoming! Take cover!
408
00:31:19,254 --> 00:31:20,630
Take cover!
409
00:31:24,759 --> 00:31:26,386
They're 88s.
410
00:31:26,594 --> 00:31:28,638
Come on, find some cover!
411
00:31:28,888 --> 00:31:31,266
They've got us zeroed!
412
00:31:32,267 --> 00:31:36,396
Find some cover. Find a foxhole.
Come on, take cover!
413
00:31:36,604 --> 00:31:40,650
- Get in the holes.
- Take cover!
414
00:31:44,654 --> 00:31:46,448
Come on, find some cover!
415
00:31:49,951 --> 00:31:52,037
Take cover!
416
00:31:53,246 --> 00:31:54,664
Shit.
417
00:32:03,840 --> 00:32:08,303
Come on, find some cover.
Find some cover!
418
00:32:16,061 --> 00:32:18,980
For some reason, at that moment
in that half-finished foxhole...
419
00:32:19,189 --> 00:32:22,192
All I could think about was
the fourth of July when I was a kid.
420
00:32:22,358 --> 00:32:26,946
I loved to make my own firecrackers,
cherry bombs, ladyfingers.
421
00:32:27,155 --> 00:32:29,949
I loved to blow up dirt clods
and pop bottles and the like.
422
00:32:30,116 --> 00:32:32,869
Looked forward to it all year long.
423
00:32:33,161 --> 00:32:35,442
What I saw that day was
the most awesome and terrifying...
424
00:32:35,497 --> 00:32:39,292
Display of firepower I'd ever seen
in my life.
425
00:32:39,501 --> 00:32:43,463
Of course, I wouldn't have been laughing
if I'd known what happened to Joe toye.
426
00:33:43,690 --> 00:33:47,402
- Maybe we should see if anybody's hit.
- That's what they want.
427
00:33:47,694 --> 00:33:50,905
Krauts will try to draw us
out in the open.
428
00:34:00,748 --> 00:34:06,087
Stay in your foxholes.
Stay in your foxholes!
429
00:34:06,296 --> 00:34:08,923
You okay? Can you walk? Find a foxhole.
430
00:34:09,215 --> 00:34:11,384
I gotta get up.
431
00:34:14,596 --> 00:34:16,764
I gotta get up.
432
00:34:18,892 --> 00:34:21,227
I gotta get up.
433
00:34:23,479 --> 00:34:25,940
I need my helmet.
434
00:34:26,816 --> 00:34:30,111
- I need help!
- You hear that?
435
00:34:30,403 --> 00:34:32,822
- I need help!
- Is that Joe?
436
00:34:34,782 --> 00:34:36,784
Yeah, I think that's Joe.
437
00:34:37,619 --> 00:34:40,121
Stay.
438
00:34:40,413 --> 00:34:45,335
- Stay down! Stay down!
- Stay down! Stay in your foxholes!
439
00:34:45,627 --> 00:34:49,505
- Stay in your foxholes!
- Help!
440
00:34:49,797 --> 00:34:54,719
- Help! Anyone there?
- Jesus.
441
00:34:54,928 --> 00:34:59,974
I gotta get up. I gotta get up.
442
00:35:01,851 --> 00:35:07,857
Shit. Come on, Joe. Come on, buddy.
Come on. Come on, pal.
443
00:35:08,024 --> 00:35:11,110
You said you'd get
back to the states before me.
444
00:35:11,277 --> 00:35:13,988
You ain't going anywhere.
You're okay.
445
00:35:14,280 --> 00:35:17,992
- I gotta get my helmet!
- Forget it, Joe.
446
00:35:18,243 --> 00:35:21,996
- Anyone there? Help!
- Hang on.
447
00:35:24,374 --> 00:35:26,668
- Who's that?
- Heff! Babe!
448
00:35:26,876 --> 00:35:30,171
- Hang on.
- Come on, get me out of here!
449
00:35:31,965 --> 00:35:33,716
I gotta get to the hole!
450
00:35:33,883 --> 00:35:38,137
- I got you. Come on, Joe, I got you.
- I gotta get to the hole!
451
00:35:40,682 --> 00:35:42,475
Come on, Joe.
452
00:35:44,269 --> 00:35:45,812
Hang on.
453
00:35:46,187 --> 00:35:47,313
- You okay?
- Yeah.
454
00:35:47,522 --> 00:35:49,524
Come on. Come on!
455
00:35:49,691 --> 00:35:52,568
Oh, jeez. Think I overdid it on
the cover for my foxhole?
456
00:35:53,152 --> 00:35:57,031
- Incoming!
- Incoming!
457
00:35:58,199 --> 00:36:00,827
Take cover!
458
00:36:08,001 --> 00:36:11,045
Come on! Come on! Hurry up!
459
00:36:11,337 --> 00:36:15,008
Guarno! You're gonna get bombed!
Come on! Come on!
460
00:36:15,216 --> 00:36:17,885
Move it, bill! Move it.
461
00:36:19,053 --> 00:36:23,933
- Come on, Joe.
- Hold on, I'll be there! I'll help!
462
00:36:36,946 --> 00:36:40,867
During the second barrage,
I wasn't laughing anymore.
463
00:37:17,987 --> 00:37:19,072
Lip!
464
00:37:21,949 --> 00:37:24,243
Are you okay?
465
00:37:26,954 --> 00:37:29,457
Stay down!
466
00:37:29,665 --> 00:37:33,461
- You stay down!
- 1st sgt. Lipton?
467
00:37:33,669 --> 00:37:37,965
You get things organized here.
I'm gonna go for help.
468
00:37:41,177 --> 00:37:43,805
What the fuck?
469
00:37:47,892 --> 00:37:50,186
- Lip, where the fuck is he going?
- I don't know.
470
00:37:50,395 --> 00:37:53,147
Get battalion on the line,
tell them to notify bas.
471
00:37:53,314 --> 00:37:55,316
Battalion's up, lip.
472
00:38:19,924 --> 00:38:23,344
Stay ready! Those stupid sons-of—bitches
might be trying to come through.
473
00:38:23,511 --> 00:38:25,513
- You okay, one lung?
- Sergeant!
474
00:38:25,680 --> 00:38:27,014
How you doing, popeye?
475
00:38:27,181 --> 00:38:29,183
Hundred percent ready
to kill Germans, lip!
476
00:38:40,945 --> 00:38:43,865
- Doc, what can I do?
- Hold this.
477
00:38:46,033 --> 00:38:48,202
- You got a smoke?
- Yeah.
478
00:38:49,203 --> 00:38:54,542
Jesus. What's a guy gotta do
to get killed around here?
479
00:38:54,709 --> 00:38:58,045
- Bill, you go first.
- Whatever you say, doc.
480
00:38:58,212 --> 00:39:00,590
Over here. Take this man.
481
00:39:00,882 --> 00:39:06,012
- Hey, they got old guarnere this time.
- We got you, soldier.
482
00:39:08,723 --> 00:39:10,558
Just lie back.
483
00:39:14,395 --> 00:39:18,065
Hey, Joe, I told you I'd beat you
back to the states.
484
00:39:19,400 --> 00:39:21,027
Hey, lip.
485
00:39:24,238 --> 00:39:26,032
How's buck?
486
00:39:27,241 --> 00:39:29,994
- Luz, how's buck?
- He's fine.
487
00:39:30,244 --> 00:39:32,497
- You sure?
- Yes, he's fine.
488
00:39:32,997 --> 00:39:36,250
I think you should
probably go talk to him.
489
00:39:38,586 --> 00:39:40,421
All right.
490
00:39:50,097 --> 00:39:54,810
Some say buck changed after
he was shot in Holland. Maybe.
491
00:39:55,102 --> 00:39:59,941
But I know something happened to him when
he saw toye and guarnere on the ground.
492
00:40:09,116 --> 00:40:11,619
The report said Compton
was being taken off the line...
493
00:40:11,786 --> 00:40:14,080
Because of a bad case
of trench foot.
494
00:40:14,247 --> 00:40:18,125
Didn't say anything about
him losing his friends.
495
00:40:24,298 --> 00:40:26,968
Buck was a great combat leader.
496
00:40:27,176 --> 00:40:30,429
He was wounded in normandy
and again in Holland.
497
00:40:30,596 --> 00:40:34,767
He received the silver star for his part in
taking out those German guns on d-day.
498
00:40:34,934 --> 00:40:38,104
He took everything the krauts
could throw at him, time and again.
499
00:40:39,146 --> 00:40:41,107
Lieutenant Compton?
500
00:40:42,650 --> 00:40:47,613
"Ucla did not make the Rose bowl this
winter, probably because you weren't there.
501
00:40:47,822 --> 00:40:52,994
I'm sure you're teaching your young
soldiers the joy you have of the sport.
502
00:40:53,286 --> 00:40:59,000
How we all know what an exciting young
man you are, how your heart and love..."
503
00:41:02,461 --> 00:41:07,383
I guess he just couldn't take seeing
his friends toye and guarnere all torn up.
504
00:41:07,675 --> 00:41:11,512
No one ever thought any
less of him for it.
505
00:41:21,188 --> 00:41:22,815
Hey, bufl
506
00:41:23,691 --> 00:41:27,862
with buck off the line, there was
no longer any possible alternative to dike.
507
00:41:28,029 --> 00:41:30,031
At least none we could see.
508
00:41:33,701 --> 00:41:35,369
Hey, muck.
509
00:41:36,537 --> 00:41:39,749
- Muck. I'm looking for it. Dike.
- Yes, sergeant.
510
00:41:39,915 --> 00:41:42,668
We were stuck with dike.
And he was off taking a walk.
511
00:41:42,835 --> 00:41:44,629
- Thanks.
- Sure thing.
512
00:41:49,175 --> 00:41:52,219
Lightning six, kidnap.
513
00:41:52,428 --> 00:41:55,014
Yes, sir.
We've cleared all the green area between...
514
00:41:55,181 --> 00:41:57,516
We 'd cleared the woods east of foy.
515
00:41:57,683 --> 00:42:02,521
So a few days later, e company and the rest
of the 506 cleared the woods west of foy.
516
00:42:02,688 --> 00:42:04,940
There was little resistance.
517
00:42:05,232 --> 00:42:08,903
- We have kia.
- Thirteen.
518
00:42:09,070 --> 00:42:12,907
You fellas know I got no reason
to bullshit you, right?
519
00:42:13,157 --> 00:42:15,076
I'm not gonna bullshit.
This is what I saw.
520
00:42:15,242 --> 00:42:18,579
It was so unbelievable
you might not believe me.
521
00:42:18,746 --> 00:42:22,583
You-know-who comes running up to lipton.
He's got no helmet, no gear, nothing.
522
00:42:22,750 --> 00:42:29,090
"1st sgt. Lipton, you organize
things here, and I'm gonna go for help."
523
00:42:29,298 --> 00:42:31,592
"I need to Polish my oak leaf clusters."
524
00:42:31,759 --> 00:42:33,636
- —Hey, Luz.
- Complete asshole.
525
00:42:33,803 --> 00:42:36,889
- That's really good.
- Fehas.
526
00:42:37,056 --> 00:42:39,934
- Good night, all.
- See you, Luz. See you, malark.
527
00:42:40,184 --> 00:42:41,560
What can I do for you, sarge?
528
00:42:41,727 --> 00:42:44,647
Two things.
First, great impression of dike.
529
00:42:44,814 --> 00:42:48,109
- Think so? I thought it was a little off.
- You got it pretty good.
530
00:42:48,275 --> 00:42:53,406
Second, don't do it anymore, especially
the part about what he said to me.
531
00:42:53,572 --> 00:42:56,951
- It doesn't do anybody any good, okay?
- Okay. I got you.
532
00:42:57,118 --> 00:42:58,494
All right.
533
00:43:01,288 --> 00:43:03,290
Wiseass.
534
00:43:09,130 --> 00:43:11,090
Incoming!
535
00:43:28,816 --> 00:43:32,737
Luz! Luz! Come on! Luz! Hurry!
536
00:43:32,987 --> 00:43:36,490
Move! Luz!
537
00:43:36,657 --> 00:43:42,329
Stay down! Stay down! Come on!
Get in here! Luz, come on!
538
00:43:42,621 --> 00:43:45,291
Luz! Come on, Luz! Come on!
539
00:43:45,499 --> 00:43:47,960
Come on! Luz!
540
00:44:17,031 --> 00:44:20,701
- Muck and penkala!
- What?
541
00:44:20,993 --> 00:44:23,871
Muck and penkala got hit!
542
00:44:37,676 --> 00:44:40,346
- Hashey!
- Shit, it's my shoulder.
543
00:44:40,554 --> 00:44:44,058
Come on! Get up! Move!
544
00:44:47,686 --> 00:44:51,357
Stay down! Incoming!
545
00:45:13,045 --> 00:45:16,590
- I thought you didn't smoke.
- I don't.
546
00:45:27,935 --> 00:45:31,939
The shell that hit the foxhole
Luz and I were in was a dud.
547
00:45:32,106 --> 00:45:37,611
The one that hit muck and penka/a's
foxhole wasn't. That's the way it was.
548
00:45:37,862 --> 00:45:40,781
Muck and penkala were good men.
549
00:45:43,158 --> 00:45:45,244
Their death hit malarkey the hardest.
550
00:45:45,452 --> 00:45:48,789
Malarkey's best friends in the company
had been Compton, muck and penkala.
551
00:45:48,956 --> 00:45:52,626
In less than a week,
he'd seen two of them die.
552
00:45:54,003 --> 00:45:56,839
- What's the word?
- The men on the line are okay.
553
00:45:57,006 --> 00:45:58,799
Food has been resupplied.
554
00:45:59,091 --> 00:46:02,303
Okay. We'll hunker down.
We might get relief soon.
555
00:46:02,511 --> 00:46:04,763
Okay? All right.
556
00:46:25,451 --> 00:46:29,496
Later that day, we were
back in our old position overlooking foy.
557
00:46:29,663 --> 00:46:32,708
We were all worried about malarkey.
558
00:46:33,000 --> 00:46:35,002
Hey, malark?
559
00:46:39,131 --> 00:46:46,013
Didn't I hear you say you wanted to
bring a luger home to your kid brother?
560
00:46:53,854 --> 00:46:58,567
Well, why don't you give him that?
561
00:47:02,488 --> 00:47:05,240
- It's hoob's, right?
- Yeah.
562
00:47:05,532 --> 00:47:09,662
Yeah, I was gonna
get rid of it, but I...
563
00:47:09,870 --> 00:47:11,872
I don't know.
564
00:47:13,207 --> 00:47:18,545
Captain winters was wondering if
you wanted to go back to battalion...
565
00:47:18,837 --> 00:47:21,715
And work as his runner
for a few days.
566
00:47:24,885 --> 00:47:28,889
Tell him thanks.
I'm gonna stay here.
567
00:47:30,349 --> 00:47:34,937
Why don't you at least come back for
an hour or so, say goodbye to buck?
568
00:47:35,104 --> 00:47:37,731
I'm sure it'll mean a lot to him.
569
00:47:42,861 --> 00:47:44,029
All right.
570
00:47:47,241 --> 00:47:49,410
You be careful with that.
571
00:47:50,744 --> 00:47:53,247
Getting even 50 yards
back from the line for an hour...
572
00:47:53,414 --> 00:47:57,418
Could make a big difference
in a soldier's state of mind.
573
00:48:00,754 --> 00:48:03,424
The morning after the shelling
that killed muck and penkala...
574
00:48:03,590 --> 00:48:06,385
I saw a soldier try to dig
a foxhole with his bare hands.
575
00:48:06,552 --> 00:48:07,928
Private.
576
00:48:08,095 --> 00:48:09,906
He didn't notice that he had
torn off all his fingernails.
577
00:48:09,930 --> 00:48:12,099
Private. Hey.
578
00:48:12,266 --> 00:48:16,395
I got him out of there quickly.
Not for his sake, but for ours.
579
00:48:16,603 --> 00:48:22,443
Fear is poison in combat. Something we all
felt but you just didn't show it. You can't.
580
00:48:22,651 --> 00:48:26,321
It's destructive, and it's contagious.
581
00:48:28,115 --> 00:48:30,451
Told you I'd get you started.
582
00:48:36,790 --> 00:48:40,627
Buck was never the same after
seeing toye and guarnere get hit that day.
583
00:48:40,794 --> 00:48:44,339
I guess he just needed
some time away from it all.
584
00:48:56,560 --> 00:49:00,105
The barrages on January 3rd
and the shelling on January 9th...
585
00:49:00,272 --> 00:49:03,650
Marked the low point in the war
for many of the men in e company.
586
00:49:03,817 --> 00:49:06,195
Even then, very few actually broke.
587
00:49:06,361 --> 00:49:09,406
But I knew the terror of those shellings
and the unrelenting pressure...
588
00:49:09,573 --> 00:49:12,733
We'd been under since we got to bastogne
could take their toll in other ways.
589
00:49:12,826 --> 00:49:17,164
I was afraid the men would lose focus,
suffer a drop in morale.
590
00:49:17,331 --> 00:49:20,834
And that was dangerous,
especially in combat.
591
00:49:21,001 --> 00:49:24,171
More of which lay in store for us.
592
00:49:25,589 --> 00:49:27,966
We 'd cleared the woods
east and west of foy.
593
00:49:28,133 --> 00:49:33,472
Now it was time for the inevitable assault
on foy itself frankly, I was dreading it.
594
00:49:33,639 --> 00:49:36,058
I always knew the e company men
who trained at toccoa...
595
00:49:36,225 --> 00:49:37,865
Wouldn't get through
the war unscathed.
596
00:49:37,976 --> 00:49:42,564
But now I was beginning to wonder if
any of us would make it through at all.
597
00:49:42,731 --> 00:49:47,027
E company would lead the attacks. The
problem was, at least in my estimation...
598
00:49:47,194 --> 00:49:50,155
E company still did not
have a leader.
599
00:50:01,333 --> 00:50:03,877
The night before the attack,
I did something as 1st sergeant...
600
00:50:04,044 --> 00:50:06,922
I would never have imagined
myself doing.
601
00:50:14,638 --> 00:50:16,348
Lip!
602
00:50:18,016 --> 00:50:22,062
- Didn't figure you for a smoking man.
- Neither did I.
603
00:50:25,899 --> 00:50:29,403
D company, lieutenant speirs,
patrol order.
604
00:50:32,406 --> 00:50:35,242
We've been watching foy
all day, sir. Not much activity.
605
00:50:35,534 --> 00:50:38,579
- Want a coffee?
- No, thank you, sir.
606
00:50:40,706 --> 00:50:44,418
- How's easy's status?
- The men are good, sir. They're prepared.
607
00:50:44,585 --> 00:50:46,587
I'm gonna be leading 2nd platoon tomorrow.
608
00:50:46,753 --> 00:50:52,384
They're probably the weakest after losing
toye and guarnere and muck and penkala.
609
00:50:52,593 --> 00:50:55,053
But all in all,
I have every confidence in the men, sir.
610
00:51:01,602 --> 00:51:05,689
But on the other hand,
I have no confidence in our co, sir.
611
00:51:06,607 --> 00:51:09,735
Lieutenant dike is
an empty uniform, captain.
612
00:51:09,943 --> 00:51:14,448
He's just...
He's not there, sir.
613
00:51:15,782 --> 00:51:17,534
Well, he's gonna be there tomorrow.
614
00:51:17,701 --> 00:51:20,495
Yes, sir.
I understand he'll be there physically.
615
00:51:20,787 --> 00:51:25,292
But tomorrow's gonna be the real deal.
He's gonna have to lead those men.
616
00:51:25,584 --> 00:51:29,129
He's gonna have
to make decisions, sir, and...
617
00:51:29,338 --> 00:51:33,800
I gotta tell you, sir, I think he's
gonna get a lot of easy company men killed.
618
00:51:37,638 --> 00:51:41,516
- Thank you, sergeant. That'll be all.
- Yes, sir.
619
00:51:44,811 --> 00:51:49,775
I said what I had to say.
There was nothing winters could do.
620
00:51:52,861 --> 00:51:56,531
Couldn't very well remove a company co,
especially a well-connected one...
621
00:51:56,740 --> 00:52:00,285
Because of the misgivings
of a company first sergeant.
622
00:52:00,452 --> 00:52:03,330
You got about an eighth of a mile
of open field to cross...
623
00:52:03,497 --> 00:52:04,766
Before you get
down here into foy.
624
00:52:04,790 --> 00:52:06,809
There's very little cover,
so you gotta move quickly.
625
00:52:06,833 --> 00:52:09,273
I set up two sections of live machine guns
on either end here.
626
00:52:09,336 --> 00:52:10,480
They'll give you covering fire.
627
00:52:10,504 --> 00:52:14,508
3rd battalion will come from the east led
by I company. That's to cause distraction.
628
00:52:14,675 --> 00:52:16,969
D company will be in reserve,
but you shouldn't need them.
629
00:52:17,135 --> 00:52:19,888
The point is,
you gotta move in there fast.
630
00:52:20,180 --> 00:52:24,351
Get in there before they can bring their
mortars and artillery down on you.
631
00:52:24,518 --> 00:52:26,353
- Clear?
- Clear.
632
00:52:26,645 --> 00:52:30,983
I'm relying on you. Get it done.
633
00:52:44,371 --> 00:52:48,041
- Covering fire!
- Let's go. Keep it moving.
634
00:52:50,168 --> 00:52:52,671
Suppressing fire!
635
00:52:55,048 --> 00:52:56,883
- Go, go, go!
- Keep moving!
636
00:53:03,557 --> 00:53:05,559
Let's go! Let's go!
637
00:53:07,894 --> 00:53:09,396
Suppressing fire!
638
00:53:12,399 --> 00:53:14,526
Keep them tight, shames!
639
00:53:15,902 --> 00:53:18,196
- Keep moving!
- Keep moving!
640
00:53:20,115 --> 00:53:21,742
Krauts in the open!
641
00:53:24,411 --> 00:53:26,705
Keep moving! Keep moving!
642
00:53:26,913 --> 00:53:28,623
Three inside!
643
00:53:31,251 --> 00:53:33,253
Wait a minute. Where's foley?
644
00:53:34,421 --> 00:53:36,923
- Randleman!
- Coming through! Run!
645
00:53:37,132 --> 00:53:38,925
Liebgott!
646
00:53:39,843 --> 00:53:41,887
Where the hell is 1st platoon?
647
00:53:45,265 --> 00:53:48,226
- Hold up!
- Keep moving!
648
00:53:48,435 --> 00:53:50,562
Easy company! Hold up!
649
00:53:50,729 --> 00:53:54,900
- 2nd platoon! Hold up! Hold up!
- Will you move?
650
00:53:55,108 --> 00:53:57,944
- Get me foley on the radio.
- Get out of there! Move!
651
00:53:58,153 --> 00:54:03,575
- Sir, I think we should take cover.
- Find some cover! Find some cover!
652
00:54:03,784 --> 00:54:04,993
What?
653
00:54:07,162 --> 00:54:09,247
- Easy red, easy...
- Six, over.
654
00:54:09,456 --> 00:54:11,666
Six, easy red. Go ahead.
655
00:54:12,417 --> 00:54:14,961
Easy red, stand by for the six.
656
00:54:15,128 --> 00:54:21,134
Foley, you get back here where
I can see you, goddamn it!
657
00:54:21,385 --> 00:54:25,305
1st platoon, hold up! Hold up!
Take cover! Martin!
658
00:54:25,514 --> 00:54:27,599
- Come with me!
- With you, sir.
659
00:54:35,774 --> 00:54:37,150
Take cover!
660
00:54:37,776 --> 00:54:40,779
- Goddamn it.
- Go fonnard!
661
00:54:42,197 --> 00:54:45,617
- Herron, on me.
- Move back.
662
00:54:45,784 --> 00:54:47,160
Stay on my ass.
663
00:54:47,452 --> 00:54:51,331
- Hold fast, 2nd platoon!
- Follow lipton! Take cover!
664
00:54:51,623 --> 00:54:54,501
What are we doing?
Why are we stopped?
665
00:54:57,462 --> 00:54:59,673
Roger, kidnap. Stand by for six.
666
00:54:59,965 --> 00:55:03,677
- Lieutenant, what's the plan?
- I don't know!
667
00:55:04,344 --> 00:55:06,346
Get dike on that radio now!
668
00:55:06,513 --> 00:55:09,307
- What's the plan?
- Captain winters, sir.
669
00:55:09,474 --> 00:55:13,520
- Give us a plan!
- Okay. Foley, take your men...
670
00:55:13,937 --> 00:55:19,484
Take your men on a flanking mission around
the village and attack from the rear.
671
00:55:20,152 --> 00:55:21,987
We cannot stay here!
672
00:55:22,195 --> 00:55:24,823
Want 1st platoon to go around and
attack the village by itself?
673
00:55:24,990 --> 00:55:28,994
- We'll provide suppressing fire.
- We'll be alone out there.
674
00:55:29,161 --> 00:55:32,831
We will provide suppressing fire!
675
00:55:39,212 --> 00:55:41,756
Get going fonnard!
676
00:55:42,048 --> 00:55:46,553
You need to talk
to captain winters, sir.
677
00:55:48,555 --> 00:55:50,765
Sir! Okay, here it is.
678
00:55:51,057 --> 00:55:54,603
We go on a flanking run around the back
of the village and we attack from the rear.
679
00:55:54,895 --> 00:55:58,064
Ramirez, two guys. Take them. Go.
Find cover behind this table.
680
00:56:00,859 --> 00:56:03,028
- Shit!
- Jesus Christ.
681
00:56:03,987 --> 00:56:06,781
Webb, move up! Find cover!
682
00:56:16,416 --> 00:56:18,001
Suppressing fire now!
683
00:56:20,253 --> 00:56:22,881
Perconte! I got you!
684
00:56:23,089 --> 00:56:25,592
Give me some cover.
685
00:56:27,093 --> 00:56:30,805
- How you doing, perconte?
- They shot me in my ass!
686
00:56:32,516 --> 00:56:36,061
- Stay down.
- We lost five men. Can you locate?
687
00:56:36,269 --> 00:56:41,775
- The building with the caved-in roof!
- The building with the caved-in roof!
688
00:56:47,572 --> 00:56:52,953
Sir, we are sitting ducks here.
We have to keep moving!
689
00:56:53,161 --> 00:56:57,958
- You've got to keep moving!
- Dick! Captain winters!
690
00:56:58,166 --> 00:57:03,755
You do not go out there! You're the
battalion commander. Get back here!
691
00:57:04,464 --> 00:57:09,803
- I understand your attachment to easy...
- Speirs! Get yourself over here!
692
00:57:10,053 --> 00:57:13,265
Go relieve dike
and take that attack on in.
693
00:57:16,810 --> 00:57:20,272
- Go, soldier!
- Fall back. You're exposed!
694
00:57:21,106 --> 00:57:25,652
- Fall back! Fall back!
- Come on, webb! Let's go, kid!
695
00:57:27,612 --> 00:57:29,239
Hang on, perco.
696
00:57:33,285 --> 00:57:37,455
- What are we doing?
- Let's go!
697
00:57:38,206 --> 00:57:41,376
- I'm taking over. 1st sgt. Lipton!
- Here!
698
00:57:41,585 --> 00:57:44,879
- What do we got?
- Most of the company is spread out here.
699
00:57:45,088 --> 00:57:47,408
1st platoon tried an end-around,
but they're stretched out.
700
00:57:47,591 --> 00:57:50,653
They're pinned by a sniper. I believe he's
in that building with the caved-on roof.
701
00:57:50,677 --> 00:57:53,397
I want mortars and grenade launchers
on that building till it's gone.
702
00:57:53,471 --> 00:57:55,324
When it's gone, I want 1st to go
straight in. Forget going around.
703
00:57:55,348 --> 00:57:58,393
- Everybody else, follow me.
- Thank god!
704
00:57:59,686 --> 00:58:02,355
- Move it!
- 3rd platoon, let's go! Go!
705
00:58:03,690 --> 00:58:06,526
You heard the word.
2nd platoon on the co!
706
00:58:06,818 --> 00:58:09,654
- Sergeant alley!
- Got it, sarge!
707
00:58:13,241 --> 00:58:16,536
Okay, 1st platoon!
Move out! Move out!
708
00:58:16,828 --> 00:58:20,707
- On your feet, 2nd platoon!
- Move out!
709
00:58:20,999 --> 00:58:25,337
Get on your goddamn feet!
Move it! Come on!
710
00:58:28,214 --> 00:58:32,385
Come on, let's get the
bastards! Right flank!
711
00:58:36,264 --> 00:58:39,267
- Come on, move out!
- Fire!
712
00:58:40,935 --> 00:58:42,020
Take cover!
713
00:58:45,357 --> 00:58:48,860
- Go, go, go!
- Come on! Come on!
714
00:58:50,779 --> 00:58:52,405
Radio, get over here.
715
00:58:52,697 --> 00:58:55,742
Take cover!
716
00:58:56,409 --> 00:58:57,577
Sir.
717
00:58:57,911 --> 00:58:58,912
Lipton.
718
00:59:00,288 --> 00:59:02,874
Streetfight, item. Easy six. Over.
719
00:59:03,041 --> 00:59:06,753
- What do you see, lipton?
- Armor and infantry. A lot of infantry.
720
00:59:07,045 --> 00:59:09,023
I company's supposed to be
on the other side of the town.
721
00:59:09,047 --> 00:59:10,447
- Do you see any sign of them?
- No.
722
00:59:10,548 --> 00:59:12,050
- Radio, anything?
- No.
723
00:59:12,217 --> 00:59:15,537
Sir, I think they're gonna pull back. If we
don't connect with I, they'll slip away.
724
00:59:15,595 --> 00:59:18,932
- That's right. Wait here.
- Item! Item! Easy six.
725
00:59:19,182 --> 00:59:20,934
What the hell?
726
00:59:32,487 --> 00:59:35,949
At first the Germans
didn't shoot at him.
727
00:59:36,282 --> 00:59:39,452
I think they couldn't quite believe
what they were seeing.
728
00:59:39,703 --> 00:59:42,122
But that wasn't
the really astounding thing.
729
00:59:42,288 --> 00:59:45,750
The astounding thing was that
after he hooked up with 1 company...
730
00:59:45,917 --> 00:59:48,461
He came back.
731
01:00:20,034 --> 01:00:24,831
We took over 100 German prisoners.
After that, it was mostly cleanup.
732
01:00:25,039 --> 01:00:29,544
Let's go, move it. Move it.
Take them down to the barn.
733
01:00:33,339 --> 01:00:35,008
Sit down!
734
01:00:38,386 --> 01:00:42,515
- Sniper!
- Take cover! Take cover!
735
01:00:46,144 --> 01:00:48,521
Come on! Come on!
736
01:00:48,772 --> 01:00:50,648
Where is he?
737
01:00:51,775 --> 01:00:54,819
Shit. I can't see him.
738
01:00:57,572 --> 01:01:00,033
Second floor,
building on the right.
739
01:01:00,325 --> 01:01:03,787
Don't miss, shifty. Now!
740
01:01:24,891 --> 01:01:28,895
Over here. I need help.
Can you guys come here and help me?
741
01:01:29,062 --> 01:01:33,233
Mellet, herron, sowosko and
Ken webb were killed by a sniper.
742
01:01:33,399 --> 01:01:36,402
There would have been more
if it hadn't been for shifty powers.
743
01:01:36,569 --> 01:01:40,740
Work your party,
walk your wounded to the aid station.
744
01:01:40,949 --> 01:01:44,244
Let's not just lollygag.
Keep this moving.
745
01:01:44,452 --> 01:01:48,581
- Get these boys to the aid station.
- Okay, sergeant.
746
01:02:00,134 --> 01:02:03,638
- You hit bad, perconte?
- Beautiful wound, lip.
747
01:02:03,930 --> 01:02:06,057
- Shot me right through my ass.
- You hang tough.
748
01:02:06,266 --> 01:02:07,600
- Hey, sarge?
- Yeah.
749
01:02:07,892 --> 01:02:10,562
- Is it true about dike?
- Yeah.
750
01:02:10,770 --> 01:02:15,483
- Thank god for small mercies, huh?
- Yeah.
751
01:02:27,662 --> 01:02:30,665
We 'd been looking down at the town
of foy for the better part of a month...
752
01:02:30,832 --> 01:02:33,501
Knowing that's where we had to go.
753
01:02:33,793 --> 01:02:36,963
It was a great relief to have done it.
754
01:02:38,089 --> 01:02:40,633
I guess a lot of the men thought
once we'd taken foy...
755
01:02:40,800 --> 01:02:44,679
They'd get us off the line, ship us back
to mourmelon for a breather.
756
01:02:44,971 --> 01:02:46,639
But that wasn't to be.
757
01:02:46,890 --> 01:02:51,394
Two days later, we took noville
and after that, rachamps.
758
01:03:12,415 --> 01:03:15,460
We spent our night
in rachamps in a convent.
759
01:03:15,627 --> 01:03:19,672
It was the first time we'd spent
a night indoors in a month.
760
01:03:31,517 --> 01:03:36,856
The sisters there brought in their choir
to sing for us. It was heaven.
761
01:03:43,529 --> 01:03:45,698
The mood of the men was relaxed.
762
01:03:45,865 --> 01:03:50,078
We were finally being relieved
and would soon be in mourmelon.
763
01:03:50,244 --> 01:03:53,665
Of course, in the morning, we found out
mourmelon would have to wait.
764
01:03:53,831 --> 01:03:56,209
Hitler had launched a counteroffensive
in alsace.
765
01:03:56,376 --> 01:03:59,253
We were bound for the town of haguenau
to help hold the line.
766
01:03:59,462 --> 01:04:05,593
But at least for that night, we didn't
know it yet. That night, we were okay.
767
01:04:23,569 --> 01:04:25,881
I spent part of that night
trying to come up with a roster...
768
01:04:25,905 --> 01:04:27,949
For the company,
to see who we had left.
769
01:04:28,116 --> 01:04:32,996
We 'd come into Belgium with 121 men
and officers plus 24 replacements.
770
01:04:33,246 --> 01:04:39,002
That's 145 total.
We were going out with 63.
771
01:04:39,627 --> 01:04:44,257
Guarnere was badly wounded,
and hoobler died accidentally.
772
01:04:47,301 --> 01:04:50,054
Joe toye had lost his leg.
773
01:04:55,935 --> 01:05:00,064
Among the dead were herron,
mellet, sowosko, Kenneth webb...
774
01:05:00,273 --> 01:05:04,819
Harold webb, Alex penkala
and skip muck.
775
01:05:07,613 --> 01:05:11,659
Our month in Belgium cost us
one good officer, buck Compton...
776
01:05:11,826 --> 01:05:15,455
And one bad one, Norman dike.
777
01:05:18,958 --> 01:05:24,672
But we gained a good one in the end,
so I guess we came out ahead.
778
01:05:34,348 --> 01:05:38,102
- What is it?
- Nothing.
779
01:05:39,771 --> 01:05:44,067
I better get back to battalion
before they disappear.
780
01:05:51,074 --> 01:05:54,035
- You wanna ask me, don't you?
- Ask you what, sir?
781
01:05:54,202 --> 01:05:57,830
You wanna know if they're true or not,
the stories about me.
782
01:05:58,122 --> 01:05:59,999
You ever notice with stories like that...
783
01:06:00,166 --> 01:06:02,794
Everyone says they heard it
from someone who was there.
784
01:06:02,960 --> 01:06:08,132
When you ask that person, they say they
heard it from someone who was there.
785
01:06:08,299 --> 01:06:09,842
It's nothing new.
786
01:06:10,009 --> 01:06:13,846
I bet if you went back 2000 years, you'd hear
a couple of centurions standing around...
787
01:06:14,013 --> 01:06:19,310
Yakking about how tertius lopped off
the heads of carthaginian prisoners.
788
01:06:19,477 --> 01:06:25,900
Maybe they kept talking about it because
they never heard tertius deny it.
789
01:06:26,109 --> 01:06:30,321
Maybe that's because tertius knew
there was value to men thinking...
790
01:06:30,488 --> 01:06:34,826
He was the meanest, toughest son of
a bitch in the whole Roman legion.
791
01:06:39,038 --> 01:06:42,208
These men aren't really
concerned about the stories.
792
01:06:42,375 --> 01:06:45,336
They're just glad to have you
as our co.
793
01:06:45,503 --> 01:06:48,381
They're happy to have
a good leader again.
794
01:06:48,631 --> 01:06:51,050
From what I've heard,
they've always had one.
795
01:06:51,217 --> 01:06:55,012
I've been told there's always been
one man they could count on.
796
01:06:55,221 --> 01:06:56,514
Led them into bois Jacques...
797
01:06:56,681 --> 01:07:00,059
Held them together when they had
the crap shelled out of them in the woods.
798
01:07:00,226 --> 01:07:05,022
Every day kept their spirits up, kept
the men focused, gave them direction.
799
01:07:05,189 --> 01:07:08,901
All the things
a good combat leader does.
800
01:07:13,406 --> 01:07:16,409
You don't have any idea
who I'm talking about, do you?
801
01:07:16,576 --> 01:07:20,580
- No, sir.
- Hell, it was you, first sergeant.
802
01:07:20,746 --> 01:07:25,960
Ever since winters made battalion,
you've been the leader of easy company.
803
01:07:30,298 --> 01:07:36,762
Oh, and you're not gonna be first sergeant
much longer, first sergeant.
804
01:07:38,931 --> 01:07:43,269
Winters put in for a battlefield
commission. Sink approved on your behalf.
805
01:07:43,436 --> 01:07:47,106
You should get the official nod
in a few days.
806
01:07:49,108 --> 01:07:52,612
Congratulations, lieutenant.
807
01:08:14,467 --> 01:08:16,844
Hey, look, it's 1st battalion.
808
01:08:17,094 --> 01:08:19,513
- Hey! Hey!
- What do you want?
809
01:08:19,722 --> 01:08:22,225
Thanks for crapping in our foxholes,
you shitheads.
810
01:08:22,725 --> 01:08:25,311
- Hey, it's our pleasure.
- Yeah.
811
01:08:25,478 --> 01:08:28,314
Enjoy the walk, boys.
812
01:08:40,159 --> 01:08:44,747
There they go, easy company,
riding out again.
66139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.