Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,379 --> 00:01:32,093
Ask a historian,
"What was mankind's greatest invention?"
2
00:01:32,676 --> 00:01:35,513
Fire? The wheel? The sword?
3
00:01:35,597 --> 00:01:37,890
I would argue it's history itself.
4
00:01:37,973 --> 00:01:40,185
History isn't fact.
5
00:01:40,268 --> 00:01:44,104
It's narrative,
one carefully curated and shaped.
6
00:01:44,563 --> 00:01:47,025
Under the pen strokes of the right scribe,
7
00:01:47,108 --> 00:01:48,567
a villain becomes a hero,
8
00:01:49,860 --> 00:01:52,197
a lie becomes the truth.
9
00:01:54,240 --> 00:01:55,825
- Daddy?
- Yeah?
10
00:01:55,908 --> 00:01:58,495
- Where did we come from?
- Trantor.
11
00:01:59,079 --> 00:02:01,581
No, before that.
12
00:02:01,665 --> 00:02:05,376
Where did people come from
in the beginning?
13
00:02:05,459 --> 00:02:07,420
There are lots of different theories.
14
00:02:07,504 --> 00:02:12,592
Most of them say that humans originally
inhabited a single planetary system.
15
00:02:12,675 --> 00:02:13,842
Only one?
16
00:02:14,468 --> 00:02:18,723
And we don't even know which.
Sirius, Alpha Centauri…
17
00:02:18,806 --> 00:02:21,393
Some people think that we came
from some place called Earth.
18
00:02:21,977 --> 00:02:23,353
Come here. Come.
19
00:02:24,937 --> 00:02:26,939
So, everyone we know about,
20
00:02:28,149 --> 00:02:31,944
they also came from the same place?
Anacreons and Thespins too?
21
00:02:32,528 --> 00:02:34,531
Anacreons and Thespins too, yeah.
22
00:02:35,824 --> 00:02:37,324
Then how can they hate us?
23
00:02:40,662 --> 00:02:44,123
Being human is complicated, Sal.
24
00:02:45,250 --> 00:02:49,045
We share a common origin
and some of the same myths.
25
00:02:49,128 --> 00:02:51,965
But we're governed by this.
26
00:02:52,507 --> 00:02:56,427
In here is all the capacity
for rational thinking,
27
00:02:57,177 --> 00:03:00,806
but it's sharing skull space
with our emotions.
28
00:03:02,016 --> 00:03:05,645
And sometimes
emotions shout louder than logic.
29
00:03:06,770 --> 00:03:12,151
And somebody's emotions got real insistent
that the Empire were doing them wrong.
30
00:03:12,235 --> 00:03:14,111
So they blew up the Star Bridge.
31
00:03:15,155 --> 00:03:16,156
Yeah.
32
00:03:18,199 --> 00:03:23,997
Violence is the last refuge
of the incompetent.
33
00:03:24,079 --> 00:03:27,626
So, they're not like us
at all then, right?
34
00:03:28,209 --> 00:03:30,711
It gets loud up inside here too,
doesn't it?
35
00:03:30,795 --> 00:03:32,129
I guess it does.
36
00:03:33,256 --> 00:03:34,716
Come here. Come here.
37
00:03:35,884 --> 00:03:37,468
Here's the thing, Sal.
38
00:03:42,723 --> 00:03:48,312
Millions of people died
when that Star Bridge came down.
39
00:03:50,064 --> 00:03:56,278
And the Empire killed many millions more
on Anacreon and Thespis.
40
00:03:56,820 --> 00:03:58,031
And who won?
41
00:03:58,114 --> 00:03:59,865
- Nobody?
- Nobody.
42
00:04:01,325 --> 00:04:04,871
And that's how we know
that the fall is bound to happen.
43
00:04:07,081 --> 00:04:11,794
Past behavior is the best predictor
of future performance.
44
00:04:13,212 --> 00:04:14,548
Salvor Hardin…
45
00:04:21,387 --> 00:04:22,721
We're jumping.
46
00:05:12,855 --> 00:05:13,856
Lewis?
47
00:05:18,360 --> 00:05:19,737
Lewis, where are you?
48
00:05:24,742 --> 00:05:25,785
Terminus?
49
00:05:26,536 --> 00:05:27,786
We're home.
50
00:05:30,372 --> 00:05:31,707
We jumped back home.
51
00:05:35,211 --> 00:05:36,213
Lewis?
52
00:05:51,853 --> 00:05:52,853
Damn it.
53
00:05:57,233 --> 00:05:58,776
You saved us.
54
00:06:00,278 --> 00:06:01,612
You wished us home.
55
00:06:43,822 --> 00:06:45,197
Thank you.
56
00:07:07,387 --> 00:07:11,473
Terminus Control, this is Salvor Hardin,
on board the imperial warship Invictus.
57
00:07:12,057 --> 00:07:13,143
Do you read me?
58
00:07:14,810 --> 00:07:16,730
Terminus Control, do you read me?
59
00:07:16,812 --> 00:07:18,355
This is Salvor Hardin.
60
00:07:20,901 --> 00:07:22,151
Can anybody hear me?
61
00:07:44,507 --> 00:07:47,636
This is Salvor Hardin calling
the Thespin lancers.
62
00:07:47,718 --> 00:07:52,139
The Invictus jumped and we've dragged
your ships into our quantum wake.
63
00:07:53,432 --> 00:07:55,226
We're in orbit around Terminus.
64
00:07:57,978 --> 00:08:02,483
If you can hear me, I have no idea
how to stop this ship from jumping again.
65
00:08:04,026 --> 00:08:06,571
It could be an hour from now.
It could be days.
66
00:08:08,906 --> 00:08:10,742
I figure I'm stuck here, unless…
67
00:08:35,139 --> 00:08:36,142
The Beggar.
68
00:08:39,104 --> 00:08:40,522
How do you get home?
69
00:08:42,605 --> 00:08:43,942
Take me through your route.
70
00:08:47,320 --> 00:08:49,489
Where does this corridor go?
71
00:08:50,115 --> 00:08:51,865
The underground irrigation system.
72
00:08:51,950 --> 00:08:56,120
But there's a path above it you could take
through the old palace ruins.
73
00:08:56,203 --> 00:08:58,999
You end up at the servants' exit,
right next to the palace gates.
74
00:08:59,081 --> 00:09:00,292
So, if I could exit here…
75
00:09:00,375 --> 00:09:02,626
Hyperloop station's just there.
76
00:09:02,711 --> 00:09:04,962
Gate security has DNA scanners.
77
00:09:06,339 --> 00:09:10,927
I'll need the signal damper.
For my nanobots. So they can't track me.
78
00:09:11,010 --> 00:09:12,428
I think I can get you one.
79
00:09:15,097 --> 00:09:16,850
I don't wanna die in this place.
80
00:09:18,851 --> 00:09:19,977
You won't.
81
00:09:22,187 --> 00:09:24,106
I can't promise it'll all go right.
82
00:09:24,899 --> 00:09:27,360
All I can promise is
I won't be the part that goes wrong.
83
00:09:29,738 --> 00:09:31,197
I have to go. Brother Dusk is...
84
00:09:31,280 --> 00:09:32,323
Cleon...
85
00:09:33,325 --> 00:09:36,620
I wish you had another name.
One that was just yours.
86
00:09:38,955 --> 00:09:40,414
Tomorrow you can give me one.
87
00:09:49,131 --> 00:09:52,760
Get me that signal damper,
and I'll see you on the other side.
88
00:10:00,894 --> 00:10:02,770
My apologies, Brother Dusk. I was...
89
00:10:02,854 --> 00:10:06,607
I understand.
Time flows differently when you're young.
90
00:10:08,067 --> 00:10:10,986
I want to share something with you.
91
00:10:14,323 --> 00:10:17,534
This is my workplace, as you know.
92
00:10:18,870 --> 00:10:24,583
The signature task of Dusk
is to record our visual history.
93
00:10:26,711 --> 00:10:28,547
The end of the Robot Wars.
94
00:10:30,840 --> 00:10:32,841
The Golden Horse Rebellion.
95
00:10:32,926 --> 00:10:37,389
Each moment an inflection point
for our dynasty,
96
00:10:37,471 --> 00:10:41,600
when the fate of the galaxy
seemed to be hanging in the balance.
97
00:10:45,563 --> 00:10:47,023
As it did here…
98
00:10:52,821 --> 00:10:57,658
when I chastened the barbarian worlds
for their acts of savagery.
99
00:10:57,741 --> 00:10:59,326
And even while I was painting it,
100
00:10:59,411 --> 00:11:05,667
I was conscious of how we, as its authors,
would be represented.
101
00:11:07,961 --> 00:11:12,381
A clever artist provides commentary
with his work.
102
00:11:14,009 --> 00:11:19,764
Even something as simple
as a choice of color
103
00:11:21,224 --> 00:11:23,100
can convey a hidden meaning.
104
00:11:24,269 --> 00:11:27,813
And sometimes the moment's not so obvious.
105
00:11:28,523 --> 00:11:30,692
Sometimes it slips past us,
106
00:11:30,774 --> 00:11:33,570
and you don't even realize it
until it is past,
107
00:11:34,070 --> 00:11:38,365
until your debut on the wall is upon you.
108
00:11:40,744 --> 00:11:43,621
I've painted you into our legacy.
109
00:11:53,881 --> 00:11:54,966
Our hunt.
110
00:11:57,092 --> 00:11:59,678
Do you see
the three ghillie raptors you shot?
111
00:12:03,475 --> 00:12:04,725
Of course.
112
00:12:06,436 --> 00:12:08,730
I've dreamed of one day doing something,
113
00:12:09,313 --> 00:12:11,942
anything, worthy enough
to be included in this mural.
114
00:12:13,860 --> 00:12:15,903
I don't know why this small feat is…
115
00:12:19,448 --> 00:12:22,451
I'm honored. Thank you.
116
00:12:26,456 --> 00:12:29,208
I knew you had
the greatness of Cleon I in you.
117
00:12:32,671 --> 00:12:34,213
But during our hunt,
118
00:12:35,756 --> 00:12:41,428
I realized there was something else
inside you as well.
119
00:12:43,389 --> 00:12:47,351
I'll leave you to reflect
on your own glorious moment.
120
00:12:48,144 --> 00:12:49,562
Take your time.
121
00:12:51,438 --> 00:12:53,316
Appreciate the subtleties.
122
00:13:34,190 --> 00:13:37,693
What we choose
to tell our children and what we censor.
123
00:13:40,238 --> 00:13:43,115
What we illuminate and what we gloss over.
124
00:13:47,037 --> 00:13:50,456
History as an act
of addition and subtraction.
125
00:14:27,494 --> 00:14:31,873
Empire, you're needed
in the Principium Tower.
126
00:14:33,457 --> 00:14:35,125
I can't. I'm busy.
127
00:14:35,710 --> 00:14:37,128
Brother Dusk insists.
128
00:14:37,754 --> 00:14:39,338
I'm indisposed.
129
00:14:39,422 --> 00:14:42,384
I need a minute alone,
and I'll come along. One minute.
130
00:14:43,552 --> 00:14:44,885
I am also Empire, you know.
131
00:14:45,470 --> 00:14:46,554
Yes, Empire.
132
00:14:47,514 --> 00:14:49,014
But we both serve.
133
00:15:03,279 --> 00:15:06,157
I forgot something. I need to go back.
134
00:15:08,118 --> 00:15:09,119
It can wait.
135
00:16:02,422 --> 00:16:03,840
Lock down the entrance.
136
00:16:09,136 --> 00:16:10,931
Don't let anyone in or out.
137
00:16:12,097 --> 00:16:14,392
There's a path you can take
through the palace ruins.
138
00:16:18,687 --> 00:16:21,942
You end up at the servants' exit,
right next to the palace gates.
139
00:16:25,695 --> 00:16:28,072
This route takes you
to the underground irrigation system.
140
00:16:29,698 --> 00:16:31,326
Hyperloop station's just there.
141
00:16:31,408 --> 00:16:32,869
Spread out.
142
00:17:05,317 --> 00:17:08,028
Warning. Water cycling imminent.
143
00:17:08,946 --> 00:17:11,365
Warning. Water cycling imminent.
144
00:17:50,195 --> 00:17:52,073
Four moons, that's a long jump.
145
00:17:56,201 --> 00:17:57,621
Go.
146
00:18:41,873 --> 00:18:43,124
Beggar, wake the hell up.
147
00:18:43,666 --> 00:18:45,919
Welcome aboard, Captain Hardin.
148
00:19:57,699 --> 00:19:58,700
Excuse me?
149
00:20:09,336 --> 00:20:13,339
It's an imperial aura. For your jacket?
150
00:20:31,232 --> 00:20:35,403
Can you tell me how to get
to the Desnian Sector on level 33?
151
00:20:35,487 --> 00:20:41,242
Take the Cobalt Line down,
then transfer to Ery Loop.
152
00:20:43,369 --> 00:20:45,163
You wanna head inner core.
153
00:20:56,590 --> 00:20:58,676
Beggar, open a channel
to Terminus Control.
154
00:20:58,759 --> 00:21:00,470
Communications channel open.
155
00:21:00,554 --> 00:21:02,681
Terminus Control,
this is Salvor Hardin. Come in.
156
00:21:05,599 --> 00:21:06,601
Damn it.
157
00:21:07,978 --> 00:21:10,188
Beggar, scan all frequencies.
Find me anyone on comms.
158
00:21:10,271 --> 00:21:11,272
Scanning.
159
00:21:14,483 --> 00:21:15,902
No active comms detected
160
00:21:15,986 --> 00:21:17,528
on the surface of Terminus.
161
00:21:24,994 --> 00:21:26,078
You found someone?
162
00:21:26,162 --> 00:21:29,540
Caution. Anomalous debris
on potential intercept trajectory.
163
00:21:29,624 --> 00:21:30,916
Threat level low.
164
00:21:34,170 --> 00:21:35,422
What the hell is that?
165
00:21:35,505 --> 00:21:38,758
Alert. Anomalous debris
on confirmed intercept trajectory.
166
00:21:38,842 --> 00:21:39,843
Threat level moderate.
167
00:21:40,426 --> 00:21:41,886
I need guns. Where are the guns?
168
00:21:43,888 --> 00:21:44,931
Beggar, show me the guns.
169
00:21:46,682 --> 00:21:49,685
Warning. Anomalous debris
object impact imminent.
170
00:21:49,769 --> 00:21:52,063
Threat level severe. Warning.
171
00:21:52,146 --> 00:21:53,147
Target locked.
172
00:21:54,065 --> 00:21:56,233
Babe? Babe, are you there?
173
00:21:57,192 --> 00:21:58,694
Hugo, is that you?
174
00:22:13,835 --> 00:22:15,127
Our plan worked, Sal.
175
00:22:18,423 --> 00:22:19,924
How'd you get here from the Belt?
176
00:22:20,759 --> 00:22:22,051
Luck, mostly.
177
00:22:22,134 --> 00:22:26,138
I made contact with Thespin Command.
I rode shotgun on one of the lancers.
178
00:22:26,972 --> 00:22:30,227
And then I could see
the Invictus was about to jump,
179
00:22:30,309 --> 00:22:34,564
so I grabbed a sedation stick
and knocked myself out for the jump.
180
00:22:34,647 --> 00:22:36,942
Warned the rest of my people
to do the same.
181
00:22:40,444 --> 00:22:42,655
And I woke up to the dulcet tones
of your voice.
182
00:22:45,991 --> 00:22:48,327
But I don't understand
how you woke up so quickly.
183
00:22:48,411 --> 00:22:50,997
I never went to sleep.
It's like the Vault.
184
00:22:51,080 --> 00:22:54,041
I can't explain how or why,
but the jump just didn't affect me.
185
00:22:54,125 --> 00:22:55,876
So you got us back to Terminus?
186
00:22:55,961 --> 00:22:59,172
No, that was Lewis.
He died to get us back.
187
00:22:59,256 --> 00:23:01,090
And the Foundation's not responding?
188
00:23:02,842 --> 00:23:04,134
No one is,
189
00:23:05,720 --> 00:23:07,806
not even the Anacreons Phara left behind.
190
00:23:11,017 --> 00:23:12,602
It's the null field.
191
00:23:12,685 --> 00:23:14,436
I can feel it, Hugo.
192
00:23:16,314 --> 00:23:21,403
It's… even bigger. It's… louder.
193
00:23:21,486 --> 00:23:23,738
It's like it's enveloped the whole planet.
194
00:23:26,324 --> 00:23:27,576
I have to stop it.
195
00:23:28,159 --> 00:23:29,201
Are you crazy?
196
00:23:31,037 --> 00:23:32,788
What if they're all dead down there?
197
00:23:34,039 --> 00:23:36,209
What if we just left? Right now.
198
00:23:36,917 --> 00:23:38,311
We'll make a run for the Red Corridor.
199
00:23:38,336 --> 00:23:40,230
I'll show you Irina Four,
I'll show you Hesperus...
200
00:23:40,255 --> 00:23:41,589
I can't, Hugo.
201
00:23:41,673 --> 00:23:43,924
What if there is no solution
to this crisis?
202
00:23:45,259 --> 00:23:46,595
What if Seldon got it wrong?
203
00:23:58,440 --> 00:24:01,276
I have to see this through, Hugo.
204
00:24:05,238 --> 00:24:06,573
I have to fix this.
205
00:24:14,038 --> 00:24:15,373
What do you want me to do?
206
00:24:18,876 --> 00:24:23,173
The Invictus is gonna jump again
unless your people can disable its drives.
207
00:24:23,256 --> 00:24:25,776
Then let it jump. Let it take Phara.
It'll be out of our lives forever.
208
00:24:25,799 --> 00:24:26,800
No.
209
00:24:27,301 --> 00:24:29,179
The Foundation needs that ship.
210
00:24:31,556 --> 00:24:33,057
It's the way we end the crisis.
211
00:24:34,726 --> 00:24:37,103
- I can't tell you how…
- I just have a feeling.
212
00:24:43,652 --> 00:24:47,322
You said you have absolute faith in me.
213
00:24:50,532 --> 00:24:51,576
You still believe that?
214
00:24:55,997 --> 00:24:58,916
Be kind of a dick
if I changed my mind now, wouldn't I?
215
00:25:13,013 --> 00:25:14,253
I'll see you on the other side.
216
00:25:25,192 --> 00:25:26,443
I love you.
217
00:25:27,487 --> 00:25:28,613
Me too.
218
00:25:51,552 --> 00:25:54,681
You've lived every moment
of your life with people watching you.
219
00:25:55,891 --> 00:25:57,851
The Scar's different.
220
00:25:58,518 --> 00:26:00,060
You can lose yourself in it.
221
00:26:01,938 --> 00:26:04,316
For Empire, the Scar represents a failure.
222
00:26:04,900 --> 00:26:07,986
For the rest of Trantor,
it represents an opportunity.
223
00:26:09,278 --> 00:26:10,864
For the first time in centuries,
224
00:26:10,946 --> 00:26:15,201
we can look up and see
real clouds, real stars,
225
00:26:16,368 --> 00:26:19,705
not a simulation run by servers
designed to keep us complacent.
226
00:26:32,219 --> 00:26:36,263
I live on level 33,
in the Desnian Sector.
227
00:26:39,643 --> 00:26:42,144
Old Tertia makes the best
spiced malkas on the planet.
228
00:26:48,401 --> 00:26:50,194
This is the corridor I take home.
229
00:26:53,990 --> 00:26:55,825
It's nothing like your palace.
230
00:26:57,451 --> 00:26:59,162
It's chaotic. It's crowded.
231
00:27:07,002 --> 00:27:08,505
But it's alive.
232
00:27:12,217 --> 00:27:13,509
And it's waiting for you.
233
00:27:35,406 --> 00:27:36,407
I couldn't wait.
234
00:28:01,974 --> 00:28:03,476
You're not wearing your aura.
235
00:28:05,228 --> 00:28:09,857
I traded it for this,
so I wouldn't be recognized.
236
00:28:12,277 --> 00:28:13,569
The jacket's smart.
237
00:28:15,446 --> 00:28:16,489
Now we can burn it.
238
00:28:30,045 --> 00:28:34,257
We need to get my nanobots removed
in case they're tracking me. I…
239
00:28:35,467 --> 00:28:37,719
I probably shouldn't even stay here.
240
00:28:38,636 --> 00:28:40,888
It's okay. I got the signal damper.
241
00:28:41,722 --> 00:28:43,724
That'll cover you until we can arrange to…
242
00:28:48,355 --> 00:28:49,355
Hey.
243
00:28:51,732 --> 00:28:53,192
The hardest part's over.
244
00:28:59,156 --> 00:29:00,575
You got away from them.
245
00:29:02,952 --> 00:29:03,953
You're here.
246
00:29:11,086 --> 00:29:12,796
But, truthfully…
247
00:29:14,047 --> 00:29:15,548
you still smell terrible.
248
00:29:19,594 --> 00:29:21,096
Why don't you shower?
249
00:29:50,125 --> 00:29:52,751
Hey, I was thinking
about a new name for me.
250
00:29:59,300 --> 00:30:00,301
Azura?
251
00:30:11,980 --> 00:30:13,022
What is that for?
252
00:31:19,047 --> 00:31:20,967
According to Salvor,
the engine room is that way.
253
00:31:24,594 --> 00:31:28,222
We've got about thirty-three hours
to disable the jumpdrives.
254
00:31:29,723 --> 00:31:32,810
What happened here?
255
00:31:34,229 --> 00:31:38,232
A long and terrible story
that no one's alive to tell…
256
00:31:38,692 --> 00:31:39,901
Anacreons, where?
257
00:31:40,693 --> 00:31:44,573
The bridge.
Salvor has them tied up in there.
258
00:31:45,615 --> 00:31:46,615
All clear.
259
00:32:01,213 --> 00:32:03,048
A wise man once said,
260
00:32:03,133 --> 00:32:06,176
"A people without history
is like a tree without roots."
261
00:32:10,097 --> 00:32:12,683
What's missing
from the wise man's history?
262
00:32:12,767 --> 00:32:14,603
When did story replace record?
263
00:32:19,273 --> 00:32:22,234
When all the facts
fall short of believability,
264
00:32:22,903 --> 00:32:25,696
fantasy feels reassuringly solid.
265
00:32:26,948 --> 00:32:29,116
And since this is my history,
266
00:32:29,742 --> 00:32:32,369
I get to decide
which parts have been subtracted,
267
00:32:33,704 --> 00:32:35,039
which have been added.
268
00:34:01,166 --> 00:34:02,167
Jord?
269
00:35:09,945 --> 00:35:12,614
Mom? Mom?
270
00:35:14,449 --> 00:35:17,284
Mom. Mom, wake up, it's me.
271
00:35:19,621 --> 00:35:21,664
Mom. Mom, wake up, it's me.
272
00:35:39,849 --> 00:35:41,059
Can you make anything of it?
273
00:36:09,086 --> 00:36:11,840
Fine. I'll figure it out myself.
274
00:36:35,864 --> 00:36:37,699
Open your fists, Salvor.
275
00:36:39,992 --> 00:36:41,369
Open your fists, Salvor.
276
00:36:42,036 --> 00:36:43,038
Come on.
277
00:37:00,764 --> 00:37:02,014
Can you make anything of it?
278
00:37:02,599 --> 00:37:05,226
Salvor, if you were part of the Plan,
279
00:37:05,309 --> 00:37:07,896
it would make it a lot easier
for me to believe in all this.
280
00:37:23,077 --> 00:37:24,996
How long did it take you…
281
00:37:25,914 --> 00:37:27,498
to trigger the Prime Radiant?
282
00:37:28,041 --> 00:37:29,291
Got it on the second try.
283
00:37:45,559 --> 00:37:50,146
History is the ultimate weapon,
because it harnesses time itself.
284
00:37:50,938 --> 00:37:54,900
Used correctly,
the past can alter the present.
285
00:37:56,318 --> 00:37:57,945
What other invention can do that?
286
00:38:52,041 --> 00:38:53,335
Salvor?
287
00:38:53,418 --> 00:38:54,418
Mom?
288
00:39:01,967 --> 00:39:04,012
- I thought I'd never see you again.
- Me too.
289
00:39:14,438 --> 00:39:17,442
The null field, it's stopped.
290
00:39:27,159 --> 00:39:28,244
Did you do this?
291
00:39:38,003 --> 00:39:39,172
Is that a door?
292
00:39:43,175 --> 00:39:44,635
I think so.
293
00:39:44,719 --> 00:39:46,137
So, what now?
294
00:39:48,681 --> 00:39:50,099
Now is where it ends.
295
00:40:00,902 --> 00:40:02,570
Did you find the Huntress?
296
00:40:02,987 --> 00:40:04,322
We searched the entire ship.
297
00:40:04,697 --> 00:40:05,907
No sign of her.
298
00:40:06,949 --> 00:40:08,784
Except this.
299
00:40:10,286 --> 00:40:12,706
Then we get down to Terminus
as fast as possible.
300
00:40:13,789 --> 00:40:16,626
Obsidian, open a channel
to Arkose and Gneiss.
301
00:40:16,710 --> 00:40:19,170
Communications channel open.
302
00:40:19,963 --> 00:40:21,715
This is Thespin Command.
303
00:40:22,590 --> 00:40:26,469
I want all lancers planet-side
immediately.
304
00:40:27,762 --> 00:40:30,014
Which one of you is this ship slave to?
305
00:40:36,228 --> 00:40:40,108
Slave this ship to Phara Keaen,
or you die too.
306
00:40:40,190 --> 00:40:44,945
Arkose, invoke protocol.
Ship transfer, Phara Keaen.
307
00:40:57,250 --> 00:40:58,751
Heart rate's rising.
308
00:41:02,297 --> 00:41:05,842
If it gets to 120,
then the bots go into crisis mode.
309
00:41:07,510 --> 00:41:09,179
I'll increase the inhibitors.
310
00:41:10,262 --> 00:41:11,347
Pulse is stabilizing.
311
00:41:16,311 --> 00:41:18,021
Start the transfer now.
312
00:41:55,141 --> 00:41:57,561
We're transferring your nanobots
into my blood.
313
00:41:58,603 --> 00:42:00,563
That's what you wanted, isn't it?
314
00:42:01,731 --> 00:42:03,233
To have them removed?
315
00:42:03,315 --> 00:42:04,442
Who are you?
316
00:42:04,525 --> 00:42:07,570
A Dawn clone, obviously.
317
00:42:07,653 --> 00:42:09,655
Superficially identical to you.
318
00:42:11,574 --> 00:42:13,367
But how are you…
319
00:42:13,451 --> 00:42:16,996
Here? Instead of floating in an aquarium?
320
00:42:19,123 --> 00:42:22,543
Our people managed to smuggle
some of Cleon I's DNA out of the palace.
321
00:42:23,460 --> 00:42:25,380
We've been working
towards this day for decades.
322
00:42:25,463 --> 00:42:29,009
You surprised us.
We'd planned to have you escape tomorrow.
323
00:42:30,092 --> 00:42:31,385
Where's Azura?
324
00:42:43,273 --> 00:42:44,608
This was all a trap.
325
00:42:46,483 --> 00:42:48,027
How could you do this to me?
326
00:42:49,237 --> 00:42:50,237
You?
327
00:42:51,364 --> 00:42:52,990
This is about the rest of the galaxy,
328
00:42:53,574 --> 00:42:56,702
all the planets and people who've
been crushed under the Empire's heel.
329
00:42:56,786 --> 00:42:57,913
It's not his fault.
330
00:42:59,371 --> 00:43:00,748
It's how he was raised.
331
00:43:02,333 --> 00:43:04,585
He and his brothers have always been told
332
00:43:04,668 --> 00:43:08,505
they are the light that never dims,
an unbroken chain.
333
00:43:10,717 --> 00:43:13,762
Reality just doesn't penetrate
their little terrarium.
334
00:43:14,637 --> 00:43:16,806
I don't know how you're gonna stomach it.
335
00:43:16,889 --> 00:43:17,891
I'll be fine.
336
00:43:18,891 --> 00:43:20,893
I've been practicing my role long enough,
337
00:43:21,978 --> 00:43:24,648
the cloistered little tyrant
in the making…
338
00:43:27,692 --> 00:43:32,864
projecting that subtle air
of self-pitying, arrogant indifference.
339
00:43:35,867 --> 00:43:39,871
Practicing? What are you talking about?
340
00:43:40,413 --> 00:43:43,333
"Practicing? What are you talking about?"
341
00:43:45,001 --> 00:43:46,835
I'm your understudy, Dawn.
342
00:43:46,920 --> 00:43:49,422
And now it's time
for me to take center stage.
343
00:43:50,005 --> 00:43:51,967
I'm going to go back to the palace,
344
00:43:53,300 --> 00:43:54,802
and I'm gonna be you.
345
00:43:56,429 --> 00:43:59,224
They'll just kill you then.
They know I'm different.
346
00:43:59,306 --> 00:44:01,141
Right, but…
347
00:44:02,561 --> 00:44:03,686
I'm not.
348
00:44:04,436 --> 00:44:08,065
I'm not color-blind. I'm not left-handed.
349
00:44:08,817 --> 00:44:11,945
I'm genetically identical to Cleon I.
350
00:44:14,114 --> 00:44:15,114
And I can prove it.
351
00:44:15,197 --> 00:44:17,449
I don't understand.
352
00:44:18,577 --> 00:44:20,911
How can you be identical to the first,
and I'm not?
353
00:44:21,663 --> 00:44:25,041
"Magnetic nanoparticle transfection"
is the technical term.
354
00:44:25,625 --> 00:44:27,460
It's all a little over my head,
355
00:44:27,543 --> 00:44:30,213
but, basically, they altered your DNA
after the fact.
356
00:44:30,297 --> 00:44:34,384
Like I said, this has been planned since
before you or I took our first breath.
357
00:44:34,885 --> 00:44:37,512
Our people knew they had to get you
out of the palace,
358
00:44:38,679 --> 00:44:40,264
but they couldn't just take you.
359
00:44:40,974 --> 00:44:42,474
That would've been too risky.
360
00:44:43,101 --> 00:44:45,978
They had to make it
so you'd choose to leave.
361
00:44:47,271 --> 00:44:51,400
You needed a motive to run.
And what better motive than survival?
362
00:44:54,237 --> 00:44:58,074
We're the ones
who made you different, Empire.
363
00:45:00,201 --> 00:45:02,286
In a certain way, you're lucky too.
364
00:45:02,369 --> 00:45:05,623
The Genetic Dynasty's
an affront to humanity,
365
00:45:05,706 --> 00:45:06,987
and you're no longer part of it.
366
00:45:08,793 --> 00:45:09,920
You never really were.
367
00:45:11,713 --> 00:45:13,465
The transfer's complete.
368
00:45:40,659 --> 00:45:42,494
You had no choice in any of this…
369
00:45:44,204 --> 00:45:45,871
but thank you just the same.
370
00:45:56,840 --> 00:45:58,300
Get him up.
371
00:46:01,929 --> 00:46:03,597
What are you gonna do to me?
372
00:46:03,681 --> 00:46:04,807
What do you think, Cleon?
373
00:46:30,333 --> 00:46:31,835
Azura. Azura, this way.
374
00:46:52,105 --> 00:46:53,106
Empire.
375
00:46:55,483 --> 00:46:57,902
Brother Dusk! I am so grateful.
376
00:47:01,780 --> 00:47:04,159
I want a full memory audit
of all the dead.
377
00:47:04,242 --> 00:47:05,284
And the girl?
378
00:47:06,494 --> 00:47:08,954
The girl. Yes.
379
00:47:13,293 --> 00:47:15,128
Quite a performance.
380
00:47:16,045 --> 00:47:18,797
It was a pleasure to observe it,
381
00:47:20,090 --> 00:47:23,802
tailored though it was
to the young and foolish.
382
00:47:33,730 --> 00:47:36,000
You didn't really think
we'd let this drone leave the palace
383
00:47:36,023 --> 00:47:37,943
without alerting us, did you?
384
00:47:38,025 --> 00:47:42,989
We followed your whole
enticing travelogue home, my dear.
385
00:47:51,206 --> 00:47:53,333
You let him get away
so he would lead you to us.
386
00:47:54,166 --> 00:47:55,168
Shroud her.
387
00:48:16,231 --> 00:48:17,773
You got what you wanted then.
388
00:48:19,067 --> 00:48:21,735
Never presume to understand what I want.
389
00:48:27,449 --> 00:48:31,288
You are stupid, naive, gullible.
390
00:48:32,038 --> 00:48:33,331
So was I at your age.
391
00:48:33,956 --> 00:48:35,625
And these things are forgivable.
392
00:48:35,708 --> 00:48:39,628
But the matter of your… difference,
393
00:48:41,172 --> 00:48:42,632
that's rather more complicated.
394
00:48:42,715 --> 00:48:44,675
But you must've heard them.
395
00:48:45,719 --> 00:48:48,387
I'm a victim. We all are.
396
00:48:48,471 --> 00:48:49,847
Yes.
397
00:48:49,931 --> 00:48:54,311
And that makes you
the embodiment of our vulnerability,
398
00:48:54,393 --> 00:48:57,021
an ugly reminder of the knife-edge
399
00:48:57,105 --> 00:49:00,650
upon which
our Genetic Dynasty is balanced.
400
00:49:01,400 --> 00:49:06,780
By what logic would we want
to look on your face ever again?
401
00:49:08,240 --> 00:49:09,284
My face?
402
00:49:12,119 --> 00:49:13,663
My face is your face.
403
00:49:14,706 --> 00:49:18,668
Forget logic. Try empathy.
404
00:49:27,510 --> 00:49:29,304
Wait, wait, wait.
405
00:49:29,387 --> 00:49:32,556
Surely it's not up to you. It's up to Day.
406
00:49:33,891 --> 00:49:34,893
True.
407
00:49:35,518 --> 00:49:37,144
Brother Day will be home soon.
408
00:49:37,938 --> 00:49:39,481
You can plead your case to him.
409
00:49:40,731 --> 00:49:44,902
I doubt his experience on the Maiden
has made him serene.
410
00:49:55,079 --> 00:49:57,498
Warden, you made it back!
411
00:49:57,581 --> 00:49:59,166
Keep your distance, you two.
412
00:49:59,251 --> 00:50:01,418
But everyone's waking up. It's over.
413
00:50:01,503 --> 00:50:03,003
It's not over.
414
00:50:03,088 --> 00:50:04,588
Salvor, wait. Don't go in there.
415
00:50:04,672 --> 00:50:06,257
I have to, Mom.
416
00:50:07,800 --> 00:50:09,594
You will not! Step away.
417
00:50:10,219 --> 00:50:13,431
You said this wasn't a trick,
that you didn't know what this was.
418
00:50:13,514 --> 00:50:14,516
We don't.
419
00:50:14,599 --> 00:50:17,851
And yet your daughter has tamed it.
How do you explain that?
420
00:51:22,375 --> 00:51:24,501
Sorry, Sal.
I tried to talk 'em out of landing.
421
00:51:25,170 --> 00:51:27,005
No, this makes sense.
422
00:51:27,088 --> 00:51:31,509
This is where I'm supposed to be.
Everything converging in a single crisis.
423
00:51:31,592 --> 00:51:33,637
Where is our Huntress?
424
00:51:35,764 --> 00:51:37,681
She lost control of the Invictus.
425
00:51:38,432 --> 00:51:42,603
Your plans for martyrdom, for Trantor,
they're done.
426
00:51:43,271 --> 00:51:44,481
Rowan?
427
00:51:45,356 --> 00:51:47,692
The Weald Gods have forsaken us.
428
00:52:17,389 --> 00:52:19,014
Oh, hammered shit.
429
00:52:33,572 --> 00:52:37,409
Well, isn't this a pretty picture?
430
00:52:37,992 --> 00:52:42,121
Enemies old and new,
conveniently gathered in one place.
431
00:52:46,418 --> 00:52:49,336
Drop your weapons and unbind him.
432
00:52:57,137 --> 00:53:01,807
And you, Warden, don't even think
about flashing that coin of yours.
433
00:53:02,474 --> 00:53:05,896
I'm glad you're alive, Phara, truly.
434
00:53:07,813 --> 00:53:08,815
I need you to hear this.
435
00:53:08,898 --> 00:53:12,318
Last thing I'm interested in hearing
is more words from you.
436
00:53:12,402 --> 00:53:15,864
Phara, please. The jump induces psychosis.
You're not thinking straight.
437
00:53:15,947 --> 00:53:17,615
I'm thinking just fine.
438
00:53:25,248 --> 00:53:26,416
Also aiming.
439
00:53:26,498 --> 00:53:29,001
Look, if you don't like
what I have to say,
440
00:53:29,710 --> 00:53:33,465
you can kill me when I'm done.
You can kill all of us.
441
00:53:33,547 --> 00:53:35,050
I will.
442
00:53:37,052 --> 00:53:38,427
That ship…
443
00:53:40,304 --> 00:53:44,684
is the most powerful weapon
your people will ever get their hands on.
444
00:53:45,518 --> 00:53:47,938
If that's the case, why destroy it?
445
00:53:49,856 --> 00:53:52,442
- Why not use it for leverage?
- How?
446
00:53:52,525 --> 00:53:55,695
We band together, all three worlds.
447
00:53:55,778 --> 00:53:57,155
Stop moving!
448
00:54:00,074 --> 00:54:01,826
We can share the Invictus.
449
00:54:01,909 --> 00:54:05,704
We can repair it, together.
450
00:54:07,039 --> 00:54:11,085
All we have to do is let our logic speak
louder than our emotions.
451
00:54:16,715 --> 00:54:17,717
Phara, stop.
452
00:54:20,135 --> 00:54:24,932
You would take up arms
against your own Huntress?
453
00:54:25,016 --> 00:54:26,976
The hunt is over, Phara.
454
00:54:40,574 --> 00:54:42,117
Phara, stop!
455
00:55:13,981 --> 00:55:15,650
- Take aim!
- Freestone, wait!
456
00:55:19,862 --> 00:55:22,489
She's gone. Drop it.
457
00:55:43,510 --> 00:55:45,012
Well, this is encouraging.
458
00:55:45,597 --> 00:55:48,849
Anacreons, Thespins, and Termini.
459
00:55:50,059 --> 00:55:52,811
Seeing you all gathered here
gives me hope…
460
00:55:55,981 --> 00:55:58,068
we might actually pull this off.
33988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.