Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,392 --> 00:00:12,630
(Episode 62)
2
00:00:18,224 --> 00:00:19,730
What's all this?
3
00:00:20,931 --> 00:00:22,525
(Daekook Confectionery's
new product proposal)
4
00:00:23,080 --> 00:00:25,229
(Low-carb gluten-free cheesecake)
5
00:00:29,668 --> 00:00:31,169
May I have your attention?
6
00:00:31,194 --> 00:00:34,834
We're going to confiscate
all the employees' belongings now.
7
00:00:35,435 --> 00:00:36,633
What's going on?
8
00:00:36,658 --> 00:00:38,120
What's wrong?
9
00:00:38,145 --> 00:00:40,992
You should tell us why
before you confiscate our things.
10
00:00:42,323 --> 00:00:43,965
Who is Ms. Bong Seon Hwa?
11
00:00:45,941 --> 00:00:47,571
That's me.
12
00:00:52,057 --> 00:00:53,182
Why are you taking this?
13
00:00:53,207 --> 00:00:54,496
Excuse me.
14
00:00:58,773 --> 00:01:00,826
What do you think you're doing?
15
00:01:00,851 --> 00:01:02,261
Director Yoon.
16
00:01:02,982 --> 00:01:06,160
Eutteum Confectionery's recipe was leaked,
so we're looking into it.
17
00:01:06,185 --> 00:01:07,653
I found it.
18
00:01:10,030 --> 00:01:12,175
- Take her.
- Come with me, please.
19
00:01:13,915 --> 00:01:15,626
Their recipe was leaked?
20
00:01:15,651 --> 00:01:17,341
Ms. Bong has nothing to do with it.
21
00:01:17,366 --> 00:01:19,103
We'll find out once we investigate it.
22
00:01:19,128 --> 00:01:22,055
I didn't do it. There must be a mistake.
23
00:01:22,080 --> 00:01:24,264
I'll look into it, so don't worry.
24
00:01:26,270 --> 00:01:27,456
Please come with us.
25
00:01:30,375 --> 00:01:32,255
What's that about? I can't believe it.
26
00:01:32,651 --> 00:01:34,515
The recipe was leaked?
27
00:01:35,349 --> 00:01:37,294
Good work, Ms. Lee.
28
00:01:37,319 --> 00:01:39,194
You're at the airport now?
29
00:01:39,219 --> 00:01:40,791
Have a safe trip.
30
00:01:41,118 --> 00:01:44,561
Your overseas training expenses
will be covered enough by the company.
31
00:01:45,051 --> 00:01:48,496
Okay. Please take care of the rest.
32
00:01:50,285 --> 00:01:51,637
Did it go well?
33
00:01:52,165 --> 00:01:55,296
Of course,
thanks to the information you gave me.
34
00:02:02,943 --> 00:02:05,131
You can't stop me, Mrs. Yoon.
35
00:02:05,585 --> 00:02:09,417
I've already decided
to tell Seon Hwa the truth.
36
00:02:09,442 --> 00:02:11,123
How are your wedding preparations going?
37
00:02:12,275 --> 00:02:13,748
It's not going well, is it?
38
00:02:14,631 --> 00:02:16,388
How bad.
39
00:02:16,413 --> 00:02:18,160
Money is always the problem.
40
00:02:19,129 --> 00:02:20,675
What are you getting at?
41
00:02:20,700 --> 00:02:23,037
How about I get a house for your couple?
42
00:02:23,062 --> 00:02:26,003
Go abroad for training
and get some fresh air.
43
00:02:39,115 --> 00:02:42,746
I'm sure you can get a small house
with this.
44
00:02:43,170 --> 00:02:46,270
You'll still be paid your salary
while you're in training.
45
00:02:46,295 --> 00:02:47,710
Your desk will be saved for you too.
46
00:02:47,735 --> 00:02:49,591
Would two months be enough?
47
00:02:49,616 --> 00:02:52,702
Of course, the expenses will be covered
by the company.
48
00:02:54,055 --> 00:02:54,794
Mrs. Yoon.
49
00:02:54,819 --> 00:02:57,840
Ms. Lee, you should get married...
50
00:02:57,865 --> 00:02:59,453
and promoted too.
51
00:02:59,930 --> 00:03:02,887
You understand what I mean, right?
52
00:03:05,406 --> 00:03:08,739
I've also talked to your boyfriend
at Eutteum Confectionery.
53
00:03:08,764 --> 00:03:10,235
All you need to do...
54
00:03:11,769 --> 00:03:13,959
is give this to Seon Hwa.
55
00:03:13,984 --> 00:03:15,913
We'll take care of the rest.
56
00:03:20,092 --> 00:03:22,329
Money can solve any problem.
57
00:03:22,354 --> 00:03:25,248
I'm glad
Chairman Yoon agrees with you too.
58
00:03:25,273 --> 00:03:27,037
It will hurt the company...
59
00:03:27,037 --> 00:03:29,303
if everyone finds out
Seon Hwa is a murderer.
60
00:03:29,328 --> 00:03:32,336
We've already drawn good ideas
for our new product from her.
61
00:03:32,361 --> 00:03:34,126
It's about time to throw her away.
62
00:03:35,887 --> 00:03:40,757
What? You knew Seon Hwa was
a convicted murderer?
63
00:03:40,782 --> 00:03:41,943
Yes.
64
00:03:42,571 --> 00:03:44,555
I found out
when I did a background check on her.
65
00:03:45,360 --> 00:03:46,668
Then...
66
00:03:47,069 --> 00:03:49,934
why did you still let her work
for the company?
67
00:03:49,959 --> 00:03:51,504
Don't be like that.
68
00:03:51,529 --> 00:03:53,010
I told you.
69
00:03:53,527 --> 00:03:55,989
As long as she's competent,
70
00:03:56,014 --> 00:03:58,391
I don't care about her character
or educational background.
71
00:03:58,416 --> 00:04:01,803
I just need to get what I want.
72
00:04:01,828 --> 00:04:03,505
Honey.
73
00:04:03,530 --> 00:04:06,744
A businessman's job is to make a profit.
74
00:04:06,769 --> 00:04:08,582
What else is more important?
75
00:04:08,939 --> 00:04:12,356
How can you trust a murderer
to work for the company?
76
00:04:12,381 --> 00:04:14,740
Make Seon Hwa quit right now.
77
00:04:14,765 --> 00:04:16,810
Aren't you uncomfortable about it?
78
00:04:16,835 --> 00:04:19,597
Don't worry. I've taken care of it.
79
00:04:20,221 --> 00:04:23,700
I covered Jae Gyeong's mistake
on the infomercial set...
80
00:04:24,263 --> 00:04:27,785
and took enough brilliant ideas
out of Ms. Bong.
81
00:04:27,810 --> 00:04:29,797
It wouldn't be a shame
if I let her go now.
82
00:04:35,244 --> 00:04:39,646
This is the rainbow cookie proposal
you reported to Chairman Yoon,
83
00:04:41,632 --> 00:04:46,558
and these are the rainbow cookie samples
made by Eutteum Confectionery today.
84
00:04:49,533 --> 00:04:51,284
(Rainbow cookie proposal)
85
00:04:51,692 --> 00:04:53,352
How is that possible?
86
00:04:53,695 --> 00:04:57,230
How long have you been in contact
with Eutteum Confectionery?
87
00:04:57,255 --> 00:04:59,182
I've never been in contact with them.
88
00:04:59,207 --> 00:05:00,714
Don't you see the samples?
89
00:05:01,734 --> 00:05:06,282
You have this to hand over
someone else's proposal too.
90
00:05:06,537 --> 00:05:09,798
I got that flash drive from Ms. Lee.
91
00:05:09,823 --> 00:05:13,083
What about the 50,000 dollars wired
in your bank account?
92
00:05:13,495 --> 00:05:15,794
There are 50,000 dollars in my account?
93
00:05:16,876 --> 00:05:19,511
No way. That can't be true.
94
00:05:19,868 --> 00:05:22,315
I have nothing to do with it.
95
00:05:28,016 --> 00:05:31,470
Everyone says that
when they're taken here.
96
00:05:31,495 --> 00:05:33,220
"I don't know anything about it."
97
00:05:33,245 --> 00:05:35,608
I really don't know anything about it.
98
00:05:35,633 --> 00:05:38,799
I got the flash drive from Ms. Lee
this morning.
99
00:05:38,824 --> 00:05:41,772
This is my first time hearing
about the money in my account.
100
00:05:42,621 --> 00:05:45,483
Ms. Bong, don't play innocent.
101
00:05:45,508 --> 00:05:46,930
Let's get this over with.
102
00:05:47,671 --> 00:05:51,003
We have all the evidence.
103
00:05:51,028 --> 00:05:52,528
Can you call Ms. Lee?
104
00:05:52,553 --> 00:05:54,845
Ms. Lee has the key to all this.
105
00:05:54,870 --> 00:05:57,705
Ms. Lee went abroad for training.
106
00:05:57,730 --> 00:06:00,886
I'm sorry? Overseas training?
107
00:06:06,573 --> 00:06:08,194
(Zoning)
108
00:06:11,944 --> 00:06:13,705
Are you here to say goodbye?
109
00:06:14,706 --> 00:06:17,225
Jae Gyeong, I shouldn't have saved you.
110
00:06:17,250 --> 00:06:19,592
I wish I could cut my hand off
for saving you.
111
00:06:19,617 --> 00:06:21,401
Hey, Seon Hwa!
112
00:06:21,732 --> 00:06:23,735
Do you want to be charged
for an assault too?
113
00:06:23,760 --> 00:06:25,916
Right.
As you said, I'm a convicted murderer.
114
00:06:25,941 --> 00:06:28,773
I'll commit murder today
and go to jail again.
115
00:06:28,798 --> 00:06:31,280
Die!
116
00:06:33,074 --> 00:06:35,091
I have nothing to lose or be afraid of.
117
00:06:35,116 --> 00:06:36,254
Keep going.
118
00:06:36,279 --> 00:06:38,939
I will finish you off today.
119
00:06:38,964 --> 00:06:41,222
Don't do this. Get off me!
120
00:06:45,043 --> 00:06:49,551
So, do you feel better after having me
accused of industrial espionage?
121
00:06:50,466 --> 00:06:53,819
Why did you work so hard
to make your way to my company?
122
00:06:53,844 --> 00:06:56,784
I told you
I wouldn't let you leave in peace.
123
00:06:58,696 --> 00:07:00,902
You don't seem to have a good memory.
124
00:07:00,927 --> 00:07:03,114
Or did you just ignore my warning?
125
00:07:03,139 --> 00:07:05,447
What kind of upbringing did you have?
126
00:07:05,472 --> 00:07:07,234
You're so evil.
127
00:07:08,145 --> 00:07:10,145
You're the one who made me like this.
128
00:07:10,170 --> 00:07:11,373
What did you say?
129
00:07:11,398 --> 00:07:13,048
If you had given up on Sang Hyuk...
130
00:07:13,073 --> 00:07:14,881
and went your separate way,
131
00:07:14,906 --> 00:07:16,818
your life wouldn't be this twisted now.
132
00:07:16,843 --> 00:07:18,397
Who are you to insult me?
133
00:07:18,422 --> 00:07:20,226
Don't justify your wrongdoings.
134
00:07:20,251 --> 00:07:22,607
Do you still not know what you did wrong?
135
00:07:22,632 --> 00:07:24,484
Do you think
I'd let you get away with this?
136
00:07:24,509 --> 00:07:26,704
I'll make you pay...
137
00:07:26,729 --> 00:07:29,224
for the sins you committed,
so wait for it.
138
00:07:29,677 --> 00:07:32,686
Bring it on. Be my guest.
139
00:07:34,890 --> 00:07:37,405
You better not leave any
of your belongings...
140
00:07:37,659 --> 00:07:39,324
so that you don't have to come back.
141
00:07:59,475 --> 00:08:01,039
I can't wrap my head around it.
142
00:08:01,346 --> 00:08:04,338
You even have that money in your account.
The evidence is airtight.
143
00:08:08,214 --> 00:08:10,183
You know what's going on.
144
00:08:10,727 --> 00:08:13,051
Why don't you just tell me everything?
145
00:08:13,851 --> 00:08:15,480
Jae Min.
146
00:08:16,414 --> 00:08:18,798
Should I tell him...
147
00:08:18,823 --> 00:08:21,209
Jae Gyeong is behind all this?
148
00:08:23,887 --> 00:08:26,427
I want to tell Chairman Yoon...
149
00:08:26,452 --> 00:08:29,274
that his daughter killed my grandma,
150
00:08:29,299 --> 00:08:31,264
and she's also the one who killed Mr. Nam.
151
00:08:31,289 --> 00:08:32,737
Yes. Tell him everything...
152
00:08:32,762 --> 00:08:35,199
so that they don't pick on you anymore.
153
00:08:35,224 --> 00:08:36,479
Just get it all out.
154
00:08:36,479 --> 00:08:37,693
No.
155
00:08:38,914 --> 00:08:40,385
I told you.
156
00:08:40,699 --> 00:08:42,969
You don't know the world yet.
157
00:08:43,692 --> 00:08:45,952
I've lived this far and learned...
158
00:08:45,977 --> 00:08:50,016
that you couldn't fight against power
even if it's unfair and upsetting.
159
00:08:50,041 --> 00:08:51,579
Power?
160
00:08:52,782 --> 00:08:53,981
Yes.
161
00:08:54,309 --> 00:08:56,823
Even if you tell him the truth,
162
00:08:56,848 --> 00:08:59,938
he'll take his daughter's side, not yours.
163
00:09:00,489 --> 00:09:02,293
The skin is nearer than the shirt.
164
00:09:02,318 --> 00:09:04,978
He'd be busy burying her daughter's crime.
165
00:09:05,003 --> 00:09:08,421
Who would want to reveal
their own child's dirt to the world?
166
00:09:08,446 --> 00:09:10,470
But this is so unfair.
167
00:09:10,495 --> 00:09:12,526
You'll only get hurt.
168
00:09:12,731 --> 00:09:15,914
What if you tell him
and end up putting yourself in danger?
169
00:09:15,918 --> 00:09:18,246
For now, the only way out of this is
to collect all the evidence...
170
00:09:18,271 --> 00:09:20,176
and make it investigated again.
171
00:09:21,755 --> 00:09:24,639
Jae Min, I beg you.
172
00:09:25,272 --> 00:09:27,192
Stay away from my business.
173
00:09:27,217 --> 00:09:28,311
What?
174
00:09:28,336 --> 00:09:31,388
If you try to get involved,
you'll make it worse.
175
00:09:31,413 --> 00:09:33,139
You saw it too.
176
00:09:33,164 --> 00:09:36,199
Mrs. Joo had the wrong idea
about you and me.
177
00:09:36,792 --> 00:09:39,315
- Seon Hwa, that's...
- Please stop.
178
00:09:39,678 --> 00:09:44,229
I feel embarrassed enough
to face the Hanok family now.
179
00:09:45,320 --> 00:09:47,237
Don't make me suffer more.
180
00:09:47,985 --> 00:09:49,350
Please.
181
00:10:13,190 --> 00:10:16,041
It's over now, Seon Hwa.
182
00:10:16,066 --> 00:10:18,395
Don't you think that it's over.
183
00:10:18,420 --> 00:10:21,842
My target is not Daekook Confectionery
but you.
184
00:10:21,883 --> 00:10:25,290
I'll make you pay for it even if I die.
185
00:10:25,386 --> 00:10:26,906
I will never give up.
186
00:10:46,562 --> 00:10:49,962
I'm sorry for not being able
to protect you, Seon Hwa.
187
00:10:50,819 --> 00:10:53,708
I will find out what happened...
188
00:10:53,733 --> 00:10:56,291
and clear your name, no matter what.
189
00:11:19,072 --> 00:11:21,227
It was a bird's-eye view site plan.
190
00:11:22,097 --> 00:11:24,790
I think she's trying to build something...
191
00:11:24,815 --> 00:11:27,101
with the money she earned
from selling paintings.
192
00:11:27,894 --> 00:11:31,264
Oh, right. You're looking into the land
in Namhae, too, right?
193
00:11:31,289 --> 00:11:33,640
Of course. It's our dream.
194
00:11:33,665 --> 00:11:35,310
Let's go and see it together.
195
00:11:35,335 --> 00:11:38,479
Seeing it in person is different
from just hearing it.
196
00:11:38,504 --> 00:11:40,504
Land in Namhae? What is that?
197
00:11:41,642 --> 00:11:43,449
Land in Namhae.
198
00:11:43,578 --> 00:11:44,872
Their dream.
199
00:11:53,736 --> 00:11:55,062
Hey, Jin Ah.
200
00:11:55,087 --> 00:11:58,841
Find out if any land in Namhae
is due for construction.
201
00:11:58,866 --> 00:12:02,905
I think Jae Gyeong is planning something
outside the company.
202
00:12:03,370 --> 00:12:06,492
Got it. But are you okay?
203
00:12:06,517 --> 00:12:08,011
I heard you left the company.
204
00:12:08,036 --> 00:12:11,053
I only went in there to collect evidence.
205
00:12:11,078 --> 00:12:12,953
So I'll have to figure out some other way.
206
00:12:12,978 --> 00:12:15,978
Okay. I'll look it up and call you.
207
00:12:25,318 --> 00:12:28,056
Seon Hwa,
let's meet at the place we used to go to.
208
00:12:28,081 --> 00:12:31,232
I'm sure you're feeling upset,
but let's meet and talk.
209
00:12:31,416 --> 00:12:32,662
I'll be waiting for you.
210
00:12:32,687 --> 00:12:34,180
All right, Sang Hyuk.
211
00:12:34,450 --> 00:12:38,548
I'll need to find out what Jae Gyeong
is up to through you.
212
00:12:42,304 --> 00:12:43,859
You just got back?
213
00:12:44,693 --> 00:12:48,249
It's fine, right, Hae Ran?
214
00:12:49,858 --> 00:12:50,897
What's fine?
215
00:12:50,922 --> 00:12:54,084
I know why you're angry.
216
00:12:54,109 --> 00:12:56,386
Please don't be upset.
217
00:12:56,411 --> 00:12:58,968
I'm his woman too.
218
00:13:01,036 --> 00:13:04,379
And there's even Jae Gyeong
between him and me.
219
00:13:04,404 --> 00:13:06,097
We're basically like a married couple.
220
00:13:06,122 --> 00:13:08,702
Just get to the point.
I'm tired and just want to go to bed.
221
00:13:08,726 --> 00:13:13,683
Chairman Yoon really lacked some stamina.
222
00:13:13,708 --> 00:13:15,242
So I got some herbal medicine for him.
223
00:13:15,267 --> 00:13:18,206
Please let him have it twice a day
before his meals.
224
00:13:19,977 --> 00:13:23,979
I asked them to put in deer antlers,
red ginseng, and some other good stuff.
225
00:13:24,004 --> 00:13:26,539
Has he been working too hard lately?
226
00:13:26,564 --> 00:13:28,667
Why is he so weak?
227
00:13:28,676 --> 00:13:31,025
I felt so bad for him.
228
00:13:33,633 --> 00:13:35,945
Is it that hard to be a good wife?
229
00:13:35,970 --> 00:13:39,415
It's just easing his worries,
getting him herbal medicine,
230
00:13:39,440 --> 00:13:42,117
and making him seasonal foods
that are good for the body.
231
00:13:42,142 --> 00:13:43,625
You're right.
232
00:13:43,720 --> 00:13:47,597
I wanted to do all of that for him.
But I let you do the honors...
233
00:13:47,622 --> 00:13:50,158
because I'm a loyal person.
234
00:13:50,251 --> 00:13:53,395
You need to know that too.
235
00:13:53,420 --> 00:13:54,596
Take that away...
236
00:13:55,289 --> 00:13:57,528
and have it yourself.
237
00:13:57,553 --> 00:14:01,190
So you're angry, Hae Ran.
238
00:14:01,215 --> 00:14:04,506
I only spent one night with him.
239
00:14:05,092 --> 00:14:07,326
Does that make you jealous?
240
00:14:07,351 --> 00:14:09,011
The chairman...
241
00:14:10,020 --> 00:14:12,881
can't take deer antlers and red ginseng.
242
00:14:13,140 --> 00:14:16,627
You should let him get a diagnosis
and get him the proper medicines.
243
00:14:17,129 --> 00:14:20,306
I guess you didn't know
about his high blood pressure.
244
00:14:20,331 --> 00:14:23,269
Goodness. He has high blood pressure?
245
00:14:23,294 --> 00:14:25,473
I will take care of his herbal medicines
myself.
246
00:14:25,498 --> 00:14:27,861
So just mind your own business.
247
00:14:28,251 --> 00:14:31,199
Also,
248
00:14:31,373 --> 00:14:35,570
you should meet up with the chairman
sometimes when he needs a refreshment.
249
00:14:36,005 --> 00:14:40,208
You came to our family to provide
that kind of service anyway, right?
250
00:14:41,301 --> 00:14:43,221
I'll go get some rest then.
251
00:14:45,877 --> 00:14:48,562
What? Service?
252
00:14:48,587 --> 00:14:51,486
What does she think I am?
That little...
253
00:14:55,152 --> 00:14:58,159
Mom! Seon Hwa just quit her job!
254
00:14:58,184 --> 00:14:59,485
Did she?
255
00:14:59,590 --> 00:15:02,632
How snobby of her.
256
00:15:02,657 --> 00:15:05,128
She didn't quit. She was fired!
257
00:15:05,153 --> 00:15:09,738
What do you mean by that?
What did she do?
258
00:15:10,416 --> 00:15:12,163
I don't know.
259
00:15:12,347 --> 00:15:14,841
I'm worried that it'll happen to me too.
260
00:15:14,866 --> 00:15:16,201
I think I should just quit.
261
00:15:16,226 --> 00:15:20,339
Why would you be fired, Sang Mi?
You have such good connections.
262
00:15:20,364 --> 00:15:23,445
Your brother and sister-in-law are there.
263
00:15:23,635 --> 00:15:26,091
The problem is with my sister-in-law.
264
00:15:26,877 --> 00:15:30,166
You better tell Sang Hyuk
to be careful too. She's a scary person.
265
00:15:30,191 --> 00:15:32,127
If she doesn't like someone,
266
00:15:32,317 --> 00:15:33,317
they're out.
267
00:15:34,597 --> 00:15:36,256
It's true!
268
00:15:36,281 --> 00:15:39,212
How scary can she be?
269
00:15:39,212 --> 00:15:44,339
I don't know about anyone else,
but I'm sure she loves your brother a lot.
270
00:15:45,022 --> 00:15:47,022
Your brother is so good-looking.
271
00:15:47,047 --> 00:15:49,290
Which girl wouldn't fall for him?
272
00:15:49,512 --> 00:15:52,326
Stop showing off your love for your son.
273
00:15:52,705 --> 00:15:56,336
You know that Sang Hyuk
is still not over Seon Hwa yet.
274
00:15:56,361 --> 00:15:58,006
What if Jae Gyeong finds out?
275
00:15:58,030 --> 00:15:59,841
She'll want to kill him for it.
276
00:15:59,866 --> 00:16:03,118
I told you not to worry.
277
00:16:03,309 --> 00:16:04,939
Oh, gosh.
278
00:16:04,964 --> 00:16:08,982
Does that mean Seon Hwa is the real boss?
279
00:16:09,007 --> 00:16:12,046
Be quiet! You and your big mouth.
280
00:16:13,224 --> 00:16:16,052
- I'm tired. I'll just head inside.
- Okay.
281
00:16:16,077 --> 00:16:18,352
- I'll get going.
- Sure.
282
00:16:18,572 --> 00:16:20,771
Hey.
283
00:16:21,145 --> 00:16:26,744
So if your son gets back together
with that Seon Hwa,
284
00:16:26,769 --> 00:16:27,961
what are you going to do?
285
00:16:27,986 --> 00:16:31,565
Don't jinx me!
286
00:16:32,130 --> 00:16:33,990
- Does that even make sense?
- Oh, my.
287
00:16:34,015 --> 00:16:35,794
Stop that nonsense.
288
00:16:35,993 --> 00:16:39,130
That was loud.
289
00:16:39,401 --> 00:16:42,834
Oh, goodness. Chil Soo.
290
00:16:43,119 --> 00:16:46,551
Did you go on a speech contest
when you were young?
291
00:16:46,576 --> 00:16:49,165
You have such great vocal cords.
292
00:16:50,475 --> 00:16:53,645
I guess so.
293
00:16:55,256 --> 00:16:58,354
Serves you right, Mal Ja!
294
00:16:58,974 --> 00:17:03,588
I know she's my friend,
but she's always been that way, Mr. Ppae.
295
00:17:08,263 --> 00:17:09,517
Let's go over there.
296
00:17:15,018 --> 00:17:16,661
I'm sorry, Seon Hwa.
297
00:17:17,137 --> 00:17:18,736
I couldn't help you at all.
298
00:17:19,249 --> 00:17:20,701
Why should you be sorry?
299
00:17:20,726 --> 00:17:22,907
You should take this chance to study.
300
00:17:23,053 --> 00:17:25,053
You've always wanted to do that, right?
301
00:17:25,849 --> 00:17:27,727
I'll support you.
302
00:17:27,752 --> 00:17:29,314
How can I do that?
303
00:17:29,339 --> 00:17:31,339
You have your own family now.
304
00:17:32,574 --> 00:17:35,520
I spent half of my life with you.
305
00:17:36,268 --> 00:17:38,490
And I've received so much from you
all this while.
306
00:17:41,387 --> 00:17:42,594
Please let me...
307
00:17:42,950 --> 00:17:44,362
pay off that debt.
308
00:17:46,066 --> 00:17:47,240
Sang Hyuk.
309
00:17:47,677 --> 00:17:49,821
To be honest,
310
00:17:50,060 --> 00:17:52,420
I don't even hate Jae Gyeong now.
311
00:17:52,563 --> 00:17:54,563
I'm just tired of everything.
312
00:17:55,352 --> 00:17:57,997
I've been struggling so hard
all this while...
313
00:17:58,022 --> 00:18:02,113
to clear my name and become a mother
Sae Byeok can be proud of.
314
00:18:03,473 --> 00:18:05,473
But it was all for nothing.
315
00:18:05,735 --> 00:18:07,735
Sae Byeok is not even around anymore.
316
00:18:08,763 --> 00:18:11,049
I just want to live peacefully
from now on.
317
00:18:11,718 --> 00:18:14,308
That's a good idea.
318
00:18:14,584 --> 00:18:15,594
Sang Hyuk.
319
00:18:16,572 --> 00:18:18,710
Should I leave Seoul...
320
00:18:18,735 --> 00:18:22,005
and go live somewhere quiet?
321
00:18:22,426 --> 00:18:25,907
You can come to visit me sometimes.
322
00:18:25,932 --> 00:18:27,090
Why don't you do that?
323
00:18:27,367 --> 00:18:29,173
I'll buy you a house then.
324
00:18:30,716 --> 00:18:33,111
Jae Gyeong is such a scary woman.
325
00:18:33,136 --> 00:18:36,702
If she finds out you got me a house,
she'll probably want to kill me.
326
00:18:38,039 --> 00:18:40,952
Don't worry. I've got your back.
327
00:18:41,471 --> 00:18:44,389
I'll protect you.
328
00:18:45,619 --> 00:18:49,237
I have something up my sleeve.
329
00:18:49,868 --> 00:18:51,162
Something up your sleeve?
330
00:18:52,524 --> 00:18:55,162
It's nothing. Just forget about it.
331
00:18:55,187 --> 00:18:56,187
Okay.
332
00:18:59,114 --> 00:19:00,630
Well...
333
00:19:01,122 --> 00:19:03,641
I want to live on the beach.
334
00:19:03,895 --> 00:19:05,498
How about Namhae?
335
00:19:05,523 --> 00:19:08,513
- The view over there is great.
- Namhae?
336
00:19:12,795 --> 00:19:15,720
So you guys are really planning something
at Namhae.
337
00:19:16,607 --> 00:19:19,657
Let's take some time
and think about where it'll be.
338
00:19:31,361 --> 00:19:32,432
Dad.
339
00:19:32,630 --> 00:19:36,152
Why did you fire Seon Hwa
before investigating what happened?
340
00:19:36,177 --> 00:19:38,177
What do you mean by that?
341
00:19:38,202 --> 00:19:40,542
We found the money in her account...
342
00:19:40,591 --> 00:19:43,515
and the rainbow cookie samples
by Eutteum Confectionery.
343
00:19:43,540 --> 00:19:45,303
That's more than enough evidence.
344
00:19:45,328 --> 00:19:47,422
It's a relief that it ended here...
345
00:19:47,941 --> 00:19:49,520
before getting worse.
346
00:19:49,711 --> 00:19:52,055
That's right. Thanks for the hard work.
347
00:19:52,080 --> 00:19:54,590
Are you thanking him
for firing an employee?
348
00:19:54,615 --> 00:19:57,635
Is it for trying
to cover up the incident quickly?
349
00:19:57,660 --> 00:19:59,877
What's with that attitude?
350
00:20:00,260 --> 00:20:02,609
I told you there was plenty of evidence!
351
00:20:02,609 --> 00:20:07,213
She should thank me
for not turning her in to the police.
352
00:20:07,213 --> 00:20:11,717
He's right. If the police find this out,
the Nam Ki Taek case will be brought up,
353
00:20:11,718 --> 00:20:13,887
which can damage the company's reputation.
354
00:20:13,911 --> 00:20:16,823
That's why Dad decided to fire her
and let her walk away with it.
355
00:20:16,890 --> 00:20:18,291
Jae Min,
356
00:20:19,027 --> 00:20:22,528
it must be bothering you
because you're close to the Hanok family.
357
00:20:22,529 --> 00:20:23,802
But you should keep a distance.
358
00:20:24,786 --> 00:20:29,601
Honey, I also want you to stop
cooperating with Hanok Bakery.
359
00:20:29,602 --> 00:20:30,770
I will.
360
00:20:32,204 --> 00:20:33,273
Eun Gyeol.
361
00:20:33,651 --> 00:20:35,651
I heard you opened a barbeque place.
362
00:20:37,265 --> 00:20:39,704
She opened her business,
so I should go help her raise the sales.
363
00:20:40,474 --> 00:20:41,881
I'd appreciate it.
364
00:20:42,333 --> 00:20:43,450
Eat up.
365
00:20:45,986 --> 00:20:48,822
Sweet chocolate items sell well
these days.
366
00:20:48,822 --> 00:20:50,957
It's strange that the sales are
affected by the weather.
367
00:20:51,350 --> 00:20:52,932
The sweet red bean bread sells well too.
368
00:20:53,710 --> 00:20:54,761
You're right.
369
00:20:55,528 --> 00:20:57,301
So you're attending a friend gathering?
370
00:20:57,302 --> 00:20:59,947
Yes. I'll make it quick and take a shift.
371
00:20:59,948 --> 00:21:02,252
Don't worry.
This is your time to take a break.
372
00:21:02,252 --> 00:21:04,704
- Have some good food.
- Okay.
373
00:21:05,396 --> 00:21:08,041
Thank you. Welcome.
374
00:21:08,041 --> 00:21:11,011
This way. Please take a seat.
375
00:21:16,234 --> 00:21:17,862
When will Geum Dong be here?
376
00:21:17,862 --> 00:21:21,187
She said she'd buy a flower pot as a gift.
She'll be here soon.
377
00:21:21,668 --> 00:21:24,267
Is this the place
that Geum Dong's cellmate opened?
378
00:21:24,267 --> 00:21:27,127
Yes. She was there before we went in.
379
00:21:27,127 --> 00:21:31,345
Geum Dong stayed in prison for so long
that she had so many cellmates.
380
00:21:32,108 --> 00:21:33,199
Excuse me.
381
00:21:34,284 --> 00:21:35,769
On my way.
382
00:21:36,635 --> 00:21:39,406
Here. May I take your order?
383
00:21:40,942 --> 00:21:44,075
We have another company to join us.
We'll order four servings of beef ribs.
384
00:21:44,075 --> 00:21:45,845
Four servings? Okay.
385
00:21:45,845 --> 00:21:48,415
Four servings of beef ribs
for table number three!
386
00:21:48,423 --> 00:21:49,323
Okay.
387
00:21:55,861 --> 00:21:58,041
How come you never come here?
388
00:21:58,422 --> 00:21:59,390
What?
389
00:21:59,390 --> 00:22:02,429
I should be careful not to make mistakes
because your fake mom is coming?
390
00:22:02,996 --> 00:22:04,397
Fine, you wench!
391
00:22:05,778 --> 00:22:08,401
She's just the chairman's wife
of Daekook Confectionery.
392
00:22:08,425 --> 00:22:10,804
Why are you making a fuss about it?
393
00:22:11,880 --> 00:22:13,907
- You are just her fake daughter.
- What?
394
00:22:15,117 --> 00:22:17,544
Fine. Just come already.
395
00:22:20,980 --> 00:22:22,248
I almost put myself in trouble.
396
00:22:24,685 --> 00:22:26,219
What's with that lady?
397
00:22:26,219 --> 00:22:28,988
What's with the fake mother
and the fake daughter?
398
00:22:30,057 --> 00:22:31,916
I guess her daughter has a job
where she plays fake roles.
399
00:22:31,916 --> 00:22:35,061
She's Geum Dong's cellmate.
I'm sure it's a fraud.
400
00:22:37,531 --> 00:22:40,633
I think Geum Dong is lost.
I'll go out and find her.
401
00:23:18,019 --> 00:23:19,606
Is it here?
402
00:23:20,300 --> 00:23:23,209
Yes, Mom. The location is very good.
403
00:23:24,074 --> 00:23:25,478
I'm happy to hear that.
404
00:23:25,502 --> 00:23:28,147
Let me touch up your hair
so that you look beautiful.
405
00:23:28,355 --> 00:23:30,858
Perfect.
406
00:23:30,859 --> 00:23:32,919
Good? Let's go in.
407
00:23:42,583 --> 00:23:44,601
Eun Gyeol!
408
00:23:44,602 --> 00:23:47,716
My dear mate!
409
00:23:50,251 --> 00:23:52,364
I'm working on something,
so watch your mouth.
410
00:23:52,364 --> 00:23:54,834
Fine.
411
00:23:54,834 --> 00:23:59,646
I'm so proud that my cellmate
opened this big place in Gangnam.
412
00:24:00,146 --> 00:24:03,781
By the way, word got around about you.
413
00:24:03,782 --> 00:24:06,118
Did you find a good golden goose?
414
00:24:06,118 --> 00:24:08,521
Be quiet. Stop it.
415
00:24:09,946 --> 00:24:12,045
She's sitting over there.
416
00:24:12,045 --> 00:24:14,394
Please just keep it shut.
417
00:24:15,231 --> 00:24:16,863
All right.
418
00:24:26,036 --> 00:24:27,362
Yes, Geum Dong.
419
00:24:27,362 --> 00:24:29,776
Who is the lady you just talked to?
420
00:24:29,800 --> 00:24:31,120
Is she your friend?
421
00:24:31,144 --> 00:24:34,414
I heard you were with Jin Ah
until just now. Where are you now?
422
00:24:34,414 --> 00:24:36,040
I'm in the restroom.
423
00:24:36,373 --> 00:24:38,251
So do you know her?
424
00:24:38,251 --> 00:24:42,388
She was my cellmate, a con artist.
425
00:24:42,967 --> 00:24:45,758
I came because she opened this place.
But why?
426
00:24:45,758 --> 00:24:47,327
Recently...
427
00:24:49,353 --> 00:24:50,332
Mom.
428
00:24:50,764 --> 00:24:52,468
I heard Eun Seok got in trouble
with his motorcycle again.
429
00:24:52,492 --> 00:24:54,570
What? Oh, yes.
430
00:24:55,304 --> 00:24:59,067
That brat still hasn't come to his senses.
431
00:25:00,142 --> 00:25:01,477
By the way,
432
00:25:01,477 --> 00:25:04,380
your fake mom is quite pretty.
433
00:25:05,220 --> 00:25:10,619
She's indeed the wife of the chairman.
She looks very wealthy.
434
00:25:11,501 --> 00:25:15,102
And such a lady is willing
to give everything I want.
435
00:25:15,562 --> 00:25:17,226
It's so funny.
436
00:25:17,227 --> 00:25:19,881
Be careful so that you don't get caught.
437
00:25:19,881 --> 00:25:21,496
Don't worry.
438
00:25:21,496 --> 00:25:24,600
I'll make a quick buck out of this
and save my family.
439
00:25:25,183 --> 00:25:26,468
Just count on me, Mom.
440
00:25:27,621 --> 00:25:30,039
Don't make any mistakes!
441
00:25:50,489 --> 00:25:53,552
(To Yoon Jae Min)
442
00:26:06,740 --> 00:26:09,111
The woman named Eun Gyeol
is a fake daughter,
443
00:26:09,111 --> 00:26:11,580
and her birth mother is the lady
who was at the counter.
444
00:26:11,580 --> 00:26:13,282
You should look into it.
445
00:26:19,937 --> 00:26:20,989
Watch out.
446
00:26:20,989 --> 00:26:23,692
- I said okay.
- Go now.
447
00:26:28,939 --> 00:26:30,696
My goodness.
448
00:26:30,696 --> 00:26:34,723
- Ma'am, have you been well?
- Gosh. Look who's here.
449
00:26:34,723 --> 00:26:36,372
Congratulations.
450
00:26:38,588 --> 00:26:39,618
Be quiet.
451
00:26:41,448 --> 00:26:42,453
All right.
452
00:27:04,778 --> 00:27:08,370
How could she be a fake one
when Mrs. Joo adored her so much?
453
00:27:09,611 --> 00:27:11,407
She'll be hugely shocked.
454
00:27:23,260 --> 00:27:25,864
(Searching for missing daughter)
455
00:27:42,081 --> 00:27:44,915
(Searching for missing daughter)
456
00:28:25,447 --> 00:28:27,447
(The Second Husband)
457
00:28:27,449 --> 00:28:29,910
You first met Eun Gyeol in jail?
458
00:28:29,910 --> 00:28:31,653
Sure, I did.
459
00:28:31,653 --> 00:28:35,192
She was famous
for her countless fraud convictions.
460
00:28:35,192 --> 00:28:38,300
Do you really believe that you're
the eldest daughter of the Daekook family?
461
00:28:38,301 --> 00:28:40,629
Know your place and do not cross the line.
462
00:28:40,629 --> 00:28:44,166
You made a DNA test request yourself
today, Jae Min?
463
00:28:44,190 --> 00:28:45,300
Good job.
464
00:28:45,675 --> 00:28:48,403
Mom, I think I have to tell you this now.
465
00:28:48,403 --> 00:28:50,506
Check it before you grow fonder of her.
34164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.