All language subtitles for The.Drummer.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,564 --> 00:00:15,564 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:01:45,356 --> 00:01:48,557 From the Northern Tier in upstate New York, 4 00:01:48,559 --> 00:01:51,126 you're listening to the sounds from Midnight Jazz. 5 00:01:52,463 --> 00:01:55,864 And now, it's the hour to settle in to our late night block. 6 00:03:06,904 --> 00:03:08,370 Can I help you? 7 00:03:10,307 --> 00:03:11,640 Lookin' for Mark Walker. 8 00:03:14,978 --> 00:03:15,811 That's me. 9 00:03:23,287 --> 00:03:24,753 I heard a couple of soldiers on base 10 00:03:24,755 --> 00:03:26,221 talkin' about this place. 11 00:03:29,460 --> 00:03:31,359 They say you help soldiers get out. 12 00:03:34,865 --> 00:03:35,764 I'm a lawyer, 13 00:03:37,000 --> 00:03:40,569 I try to make a case to their legal discharge. 14 00:03:40,571 --> 00:03:41,970 Like Specialist Tanaka? 15 00:03:43,440 --> 00:03:44,339 You know Mike? 16 00:03:46,777 --> 00:03:48,210 Yep, met him a few times. 17 00:03:51,615 --> 00:03:54,115 Yeah, I'm the one that handling his case. 18 00:04:09,600 --> 00:04:10,532 I'm a vet. 19 00:04:12,269 --> 00:04:13,134 Vietnam? 20 00:04:15,272 --> 00:04:16,104 Yes. 21 00:04:17,140 --> 00:04:18,707 Then you know about going to Canada. 22 00:04:20,844 --> 00:04:24,112 Why don't you have a seat then and tell me your name. 23 00:04:24,114 --> 00:04:26,348 No, I'm not sure I wanna tell you my name. 24 00:04:26,350 --> 00:04:28,683 Well, then it's gonna be hard for me to help. 25 00:04:35,626 --> 00:04:36,625 You behind this? 26 00:04:38,896 --> 00:04:40,996 Yes, I'm one of the people organizing. 27 00:04:47,771 --> 00:04:51,506 Corporal Darien Cooper, 10th Mountain Battalion. 28 00:04:52,976 --> 00:04:55,076 My next deployment will be my third. 29 00:05:02,019 --> 00:05:04,486 Have you received your orders yet? 30 00:05:04,488 --> 00:05:05,954 Not yet but it'll be soon. 31 00:05:10,527 --> 00:05:12,661 I have a wife and child to think about. 32 00:05:15,065 --> 00:05:16,898 Then let us get you an appointment, 33 00:05:18,302 --> 00:05:22,771 and if you wanna bring your wife, your family, that's fine. 34 00:05:23,874 --> 00:05:25,707 I get a four day pass next week. 35 00:05:25,709 --> 00:05:27,375 Can I call you in a few days? 36 00:05:28,712 --> 00:05:29,611 Of course. 37 00:08:20,584 --> 00:08:22,517 I need you to do the laundry. 38 00:08:22,519 --> 00:08:25,120 They called me in for an emergency faculty meeting. 39 00:08:29,326 --> 00:08:31,025 Are your clothes in the basket? 40 00:08:31,027 --> 00:08:33,895 Yes, and I left some money on the table 41 00:08:33,897 --> 00:08:35,163 next to your lunch. 42 00:08:44,741 --> 00:08:47,108 It has been confirmed that personnel 43 00:08:47,110 --> 00:08:49,978 of the United States Army committed a series 44 00:08:49,980 --> 00:08:53,815 of human rights violations against detainees in Iraq 45 00:08:53,817 --> 00:08:55,750 but it's not just overseas, 46 00:08:55,752 --> 00:08:58,553 here's Dee Santos with an alarming update. 47 00:08:58,555 --> 00:09:00,655 Two soldiers on the base have been accused 48 00:09:00,657 --> 00:09:03,124 by another soldier of raping an Iraqi woman 49 00:09:03,126 --> 00:09:06,895 and her mother during a dawn raid in the suburbs of Baghdad. 50 00:09:06,897 --> 00:09:09,230 The Bush Administration has been under attack lately 51 00:09:09,232 --> 00:09:13,434 for letting the Army recruit soldiers with criminal records. 52 00:09:13,436 --> 00:09:17,338 This is Dee Santos reporting for channel one. 53 00:10:12,128 --> 00:10:13,261 Yeah, okay. 54 00:12:11,648 --> 00:12:12,847 Walker. 55 00:12:12,849 --> 00:12:14,382 How you doing Captain? 56 00:12:16,019 --> 00:12:18,119 It's a morning, like any other. 57 00:12:20,290 --> 00:12:21,122 Coffee? 58 00:12:21,124 --> 00:12:22,724 Sure. 59 00:12:22,726 --> 00:12:24,592 See those guys out there? 60 00:12:24,594 --> 00:12:26,627 Hard to miss. 61 00:12:27,998 --> 00:12:31,265 All of 'em, they've been picked up by the local cops 62 00:12:31,267 --> 00:12:33,234 for drunk driving, all of them. 63 00:12:33,236 --> 00:12:35,937 Are they getting evaluated for PTSD? 64 00:12:35,939 --> 00:12:37,338 Of course. 65 00:12:37,340 --> 00:12:39,841 A Captain in here yesterday, back from Iraq, 66 00:12:39,843 --> 00:12:42,810 he had crashed his motorcycle at the town dump 67 00:12:42,812 --> 00:12:45,213 and blew up the transfer station. 68 00:12:45,215 --> 00:12:47,081 He'd just bought the motorcycle the day before, 69 00:12:47,083 --> 00:12:48,850 he'd never even driven one before. 70 00:12:49,652 --> 00:12:51,019 Can't say why. 71 00:12:51,021 --> 00:12:52,520 Impulsive he said. 72 00:12:52,522 --> 00:12:54,956 And so why is it so hard for me to get your help? 73 00:12:54,958 --> 00:12:57,658 If I get too successful trying these cases 74 00:12:57,660 --> 00:12:59,861 the Army will just put me on the other side, 75 00:12:59,863 --> 00:13:01,396 they'll make me a prosecutor. 76 00:13:02,365 --> 00:13:04,298 That's not a pleasant arm. 77 00:13:04,300 --> 00:13:06,267 What can I do for you Mr. Walker? 78 00:13:07,637 --> 00:13:10,304 Some of my associates aren't getting night passes. 79 00:13:10,306 --> 00:13:11,672 How many soldiers are we talking about? 80 00:13:11,674 --> 00:13:15,710 Mm, I don't know, 10, maybe 20. 81 00:13:15,712 --> 00:13:18,046 Well the General knows all about your place, 82 00:13:18,915 --> 00:13:20,014 and your history. 83 00:13:21,351 --> 00:13:23,584 Call me, please. 84 00:13:37,067 --> 00:13:38,266 I'd like to hear more about 85 00:13:38,268 --> 00:13:40,468 the instant with your staff sergeant. 86 00:13:40,470 --> 00:13:43,571 You went to him soon after you started having problems 87 00:13:43,573 --> 00:13:45,506 performing your duties. 88 00:13:45,508 --> 00:13:50,578 Yes, I, after Robby my best buddy got killed, 89 00:13:51,915 --> 00:13:55,817 I couldn't sleep and I was feeling really low, you know? 90 00:13:57,053 --> 00:13:59,353 So I went to Staff Sergeant Connolly, 91 00:13:59,355 --> 00:14:02,256 I was worried I was gonna mess up, 92 00:14:03,359 --> 00:14:05,026 put me or somebody else in danger. 93 00:14:05,962 --> 00:14:07,395 Then what happened? 94 00:14:08,498 --> 00:14:10,231 Well, he didn't really say much 95 00:14:11,634 --> 00:14:14,068 but the next time I was with the guys in my unit he... 96 00:14:15,004 --> 00:14:16,304 Go on specialist. 97 00:14:20,143 --> 00:14:25,213 He got behind me and pretended, you know, 98 00:14:28,051 --> 00:14:31,619 I was a girl and he was doing me. 99 00:14:33,223 --> 00:14:35,456 And he told the other guys I was acting like a pussy 100 00:14:35,458 --> 00:14:38,626 and this is what you do to pussies. 101 00:14:52,242 --> 00:14:53,708 How did it go? 102 00:14:53,710 --> 00:14:54,942 All right I guess. 103 00:14:56,613 --> 00:14:57,845 I gotta get outta here. 104 00:14:59,315 --> 00:15:01,649 Excuse me, Major, I'm Mark Walker. 105 00:15:01,651 --> 00:15:03,117 Mike Tanaka's attorney. 106 00:15:03,119 --> 00:15:04,051 I know who you are. 107 00:15:04,053 --> 00:15:05,286 I have Dr. Mennard here 108 00:15:05,288 --> 00:15:06,921 who's come all the way from Texas. 109 00:15:06,923 --> 00:15:08,523 We have his written report. 110 00:15:08,525 --> 00:15:12,160 Okay, that report was submitted six months ago. 111 00:15:12,162 --> 00:15:14,896 I think that the Doctor has additional information. 112 00:15:14,898 --> 00:15:17,064 I think it would be in everybody's best interest 113 00:15:17,066 --> 00:15:18,599 if he testified. 114 00:15:18,601 --> 00:15:20,801 My client has been treated very badly 115 00:15:20,803 --> 00:15:22,670 and I intend to pursue this case 116 00:15:22,672 --> 00:15:24,405 if he doesn't get a fair hearing. 117 00:15:29,779 --> 00:15:31,512 They asked me things all the way back 118 00:15:31,514 --> 00:15:33,247 to my fucking childhood. 119 00:15:36,219 --> 00:15:37,218 When will I know? 120 00:15:38,821 --> 00:15:42,857 Oh, the report will probably come out eight or 10 weeks. 121 00:15:46,829 --> 00:15:48,729 Thanks again for coming all the way out doctor. 122 00:15:48,731 --> 00:15:49,630 Of course. 123 00:15:51,434 --> 00:15:53,401 Call you as soon as I hear anything. 124 00:15:54,671 --> 00:15:58,172 He''ll be in real trouble, 125 00:15:58,174 --> 00:15:59,707 if they take away his benefits. 126 00:15:59,709 --> 00:16:01,976 Yeah, we'll make appeals at every step of the way. 127 00:16:03,246 --> 00:16:05,079 He was AWOL for a year. 128 00:16:06,583 --> 00:16:08,216 You convince him. 129 00:16:09,619 --> 00:16:12,386 Fighting in a war and all the bullshit that happened 130 00:16:12,388 --> 00:16:14,722 to him over there it's not enough. 131 00:16:14,724 --> 00:16:18,726 The key is, proving that Mike had a prior condition, 132 00:16:21,664 --> 00:16:23,364 and they call this a sanity here. 133 00:16:34,877 --> 00:16:39,947 We were in the same platoon, he hung himself in 1981. 134 00:16:50,960 --> 00:16:53,628 They remind me to keep working. 135 00:18:11,774 --> 00:18:12,673 Hello? 136 00:18:14,977 --> 00:18:17,712 Oh, yes, that's me. 137 00:18:21,284 --> 00:18:23,684 Is your granddaughter in the army? 138 00:18:25,588 --> 00:18:30,658 Okay, come and see me in Watertown as soon as possible, 139 00:18:32,462 --> 00:18:34,595 But won't they arrest her? 140 00:18:34,597 --> 00:18:36,430 I can't let her go through that. 141 00:18:38,835 --> 00:18:39,767 I need to go. 142 00:18:40,603 --> 00:18:42,636 Thank you for your help. 143 00:18:49,512 --> 00:18:52,480 Sh, sh, sh, do you wanna say hi to Daddy? 144 00:18:56,819 --> 00:18:59,453 Hey, how's my little guy today? 145 00:19:03,626 --> 00:19:06,594 So I was thinking maybe we can all go out 146 00:19:06,596 --> 00:19:11,098 and do something today off the base. 147 00:19:11,100 --> 00:19:14,168 Sorry babe, I got stuff to do. 148 00:19:14,170 --> 00:19:15,770 What stuff? 149 00:19:15,772 --> 00:19:16,937 Christ, Maria, what? 150 00:19:16,939 --> 00:19:18,305 Do I have to explain myself to you now? 151 00:19:18,307 --> 00:19:19,874 This happens to be my job you know? 152 00:19:22,111 --> 00:19:24,345 What's going on with you? 153 00:19:26,549 --> 00:19:27,448 What happened? 154 00:19:28,851 --> 00:19:32,553 They assigned me to march in the Columbus Day parade, 155 00:19:32,555 --> 00:19:34,588 it's such a fucking joke. 156 00:19:34,590 --> 00:19:36,056 And have you called the lawyer back? 157 00:19:36,058 --> 00:19:41,695 Shh, no, I have to schedule another meeting in person. 158 00:19:46,969 --> 00:19:48,068 I think you should. 159 00:19:49,372 --> 00:19:50,504 Maybe he can help us. 160 00:19:52,809 --> 00:19:53,908 I love you. 161 00:19:53,910 --> 00:19:55,075 I love you. 162 00:20:32,815 --> 00:20:34,515 Jesus Christ! 163 00:20:34,517 --> 00:20:35,950 Get dressed. 164 00:20:35,952 --> 00:20:38,752 We have an appointment in Watertown later this afternoon. 165 00:20:38,754 --> 00:20:40,688 An appointment, what are you talking about? 166 00:20:40,690 --> 00:20:42,923 You can't hide out here forever. 167 00:20:44,126 --> 00:20:45,593 We're gonna go see a lawyer. 168 00:21:24,767 --> 00:21:25,766 Its okay. 169 00:21:26,769 --> 00:21:28,168 Its all right. 170 00:21:28,170 --> 00:21:29,436 Hey, its okay. 171 00:21:31,240 --> 00:21:32,206 Sh, sh, sh. 172 00:21:34,911 --> 00:21:37,211 I'm not going to lie to you. 173 00:21:37,213 --> 00:21:40,014 This is not a short, easy process, 174 00:21:41,117 --> 00:21:44,018 but it begins with you turning yourself in. 175 00:21:44,020 --> 00:21:46,086 They're gonna put me on the first plane back. 176 00:21:46,088 --> 00:21:48,122 I can guarantee you hearing, 177 00:21:48,124 --> 00:21:50,925 but I can't promise you the outcome. 178 00:21:50,927 --> 00:21:53,527 So can you tell me why you didn't report to duty? 179 00:21:55,331 --> 00:21:59,567 Come on honey, you were different after the second tour, 180 00:22:00,403 --> 00:22:02,136 she stays in bed most days, 181 00:22:02,138 --> 00:22:05,172 she'd still be there now, if I didn't make her come with me. 182 00:22:06,242 --> 00:22:09,076 I'll need a psychiatric evaluation 183 00:22:09,078 --> 00:22:12,780 if we're going to pursue a legal discharge. 184 00:22:12,782 --> 00:22:17,351 So they won't punish her for deserting? 185 00:22:18,454 --> 00:22:22,423 Right now, Cori is classified AWOL. 186 00:22:22,425 --> 00:22:23,791 I wanna keep it that way. 187 00:22:26,762 --> 00:22:28,996 So then what am I hoping for? 188 00:22:28,998 --> 00:22:31,165 For now, a way out of hiding. 189 00:22:32,568 --> 00:22:34,501 Are they gonna say my granddaughter's crazy? 190 00:22:34,503 --> 00:22:36,370 Because it's the war that's crazy. 191 00:22:36,372 --> 00:22:38,305 I already talked to the army psychs. 192 00:22:45,448 --> 00:22:46,814 I did a tour in Vietnam. 193 00:22:51,587 --> 00:22:52,586 You were drafted? 194 00:23:01,430 --> 00:23:03,631 You know what I was doing when I signed up? 195 00:23:11,707 --> 00:23:13,207 Army gave me a purpose. 196 00:23:15,144 --> 00:23:16,710 I can't tell you what to do, 197 00:23:17,880 --> 00:23:20,080 but if you're going to work together, 198 00:23:20,082 --> 00:23:22,149 I need this to move forward. 199 00:23:25,988 --> 00:23:27,888 You don't have to do this. 200 00:23:27,890 --> 00:23:28,922 Just get it over with. 201 00:23:32,328 --> 00:23:34,695 I signed up to pay for college. 202 00:23:37,433 --> 00:23:42,503 They trained me to drive in the support convoys. 203 00:23:44,006 --> 00:23:45,572 I didn't see too much combat. 204 00:23:46,542 --> 00:23:47,741 You saw combat? 205 00:23:50,112 --> 00:23:53,514 I was a gunner in a Humvee a couple of times 206 00:23:54,884 --> 00:23:59,953 and the army called it, combat support. 207 00:24:00,756 --> 00:24:01,989 That's what they called it. 208 00:24:01,991 --> 00:24:03,257 That's how they got around the regulations 209 00:24:03,259 --> 00:24:05,092 when they ran out of men. 210 00:24:06,962 --> 00:24:08,328 Did that make you angry? 211 00:24:10,032 --> 00:24:15,102 No, I was as good as the men. 212 00:24:17,673 --> 00:24:19,106 I liked the responsibility. 213 00:24:22,144 --> 00:24:24,945 Do you like working under your superiors? 214 00:24:31,721 --> 00:24:34,421 In the military you don't have much of a choice. 215 00:24:34,423 --> 00:24:35,789 You do what they tell you. 216 00:24:38,227 --> 00:24:43,297 It just that it can be an issue, especially for women. 217 00:24:45,201 --> 00:24:46,834 Yeah, tell me about it. 218 00:24:47,737 --> 00:24:49,136 What do you mean by that? 219 00:25:04,253 --> 00:25:07,121 I had some problems with my staff sergeant. 220 00:25:14,764 --> 00:25:16,530 Can you elaborate? 221 00:25:22,905 --> 00:25:27,975 He used to say shit to me and I just ignored him. 222 00:25:30,212 --> 00:25:32,479 But, he started touching me, 223 00:25:41,223 --> 00:25:47,594 grabbing my butt, shit like that. 224 00:25:51,801 --> 00:25:54,935 I told my CO and he said 225 00:25:54,937 --> 00:25:57,538 that there were more important things to worry about. 226 00:26:01,777 --> 00:26:04,278 And in a fucked up way, I agreed with him. 227 00:26:06,448 --> 00:26:07,414 We were in combat. 228 00:26:10,085 --> 00:26:11,018 People were- 229 00:26:12,421 --> 00:26:16,256 - Nevertheless, what he did was a crime. 230 00:26:17,493 --> 00:26:19,226 The CO or the asshole? 231 00:26:19,228 --> 00:26:20,127 Both. 232 00:26:24,033 --> 00:26:25,332 I woke up one morning 233 00:26:25,334 --> 00:26:30,404 and he was standing right in my face, 234 00:26:37,012 --> 00:26:38,478 with his fucking dick out. 235 00:26:42,785 --> 00:26:45,118 And that's when I fucking went nuts. 236 00:26:50,059 --> 00:26:51,625 I would start screaming, 237 00:26:55,931 --> 00:26:56,997 I went crazy. 238 00:26:59,702 --> 00:27:01,735 I went back to my fucking CO 239 00:27:05,808 --> 00:27:08,775 and he said he would do something about it. 240 00:27:10,713 --> 00:27:13,180 And a few weeks later, the motherfucker, 241 00:27:14,650 --> 00:27:17,985 was promoted to unit commander somewhere fucking else. 242 00:27:30,833 --> 00:27:32,966 I have to ask you this, 243 00:27:34,069 --> 00:27:35,936 do you ever have suicidal thoughts? 244 00:27:41,043 --> 00:27:42,109 But I can't sleep. 245 00:27:46,448 --> 00:27:49,216 You know what never sleeping feels like? 246 00:28:43,539 --> 00:28:44,805 I don't know why we're doing this, 247 00:28:44,807 --> 00:28:47,107 we're never gonna use these fucking things. 248 00:28:47,109 --> 00:28:48,041 Hey, we've got that Appleby. 249 00:28:48,043 --> 00:28:49,643 We as his way, we probably will. 250 00:28:49,645 --> 00:28:52,045 Heads up boys we jumping into Baghdad. 251 00:28:52,047 --> 00:28:54,314 Fucking Appleby only cares about himself 252 00:28:54,316 --> 00:28:56,383 those maneuvers were made around Fallujah were bullshit. 253 00:28:56,385 --> 00:28:57,985 Hey, we're on patrol, man. 254 00:28:57,987 --> 00:29:00,053 Why you always ragging on Appleby anyway? 255 00:29:00,055 --> 00:29:02,289 Because we shouldn't have been in the streets without backup. 256 00:29:02,291 --> 00:29:03,657 He just wanted his units get combat time. 257 00:29:03,659 --> 00:29:05,625 So we'll he can earn his fucking medal. 258 00:29:05,627 --> 00:29:06,460 That's bullshit. 259 00:29:06,462 --> 00:29:07,627 Hey guys were home. 260 00:29:07,629 --> 00:29:09,229 Remember we aint fighting no Haji's anymore. 261 00:29:09,231 --> 00:29:10,464 Shut up. 262 00:29:10,466 --> 00:29:12,199 Look, he put our unit in danger. 263 00:29:12,201 --> 00:29:13,600 He didn't give a fuck about us. 264 00:29:13,602 --> 00:29:15,502 Yeah, you've been complaining ever since we got back, 265 00:29:15,504 --> 00:29:17,037 we were on a mission. 266 00:29:17,039 --> 00:29:18,305 One of which I was proud as hell to be a part of- 267 00:29:18,307 --> 00:29:19,773 - What's that gotta do with Appleby? 268 00:29:19,775 --> 00:29:21,575 He almost got us killed so he could shake hands with the president. 269 00:29:21,577 --> 00:29:22,943 Hey, will you guys chill out? 270 00:29:23,946 --> 00:29:25,545 Yeah again, I'll fuck you up. 271 00:29:25,547 --> 00:29:26,480 Are you're gonna beat the shit out of me? 272 00:29:26,482 --> 00:29:27,681 Yeah, I'd like to see you try. 273 00:29:27,683 --> 00:29:28,615 We have a little of 274 00:29:28,617 --> 00:29:30,217 Hey, what the- 275 00:29:30,219 --> 00:29:31,118 - Guys. 276 00:29:35,791 --> 00:29:37,157 All right that's enough. 277 00:29:37,159 --> 00:29:38,792 Hey, hey stop. 278 00:29:38,794 --> 00:29:41,161 Stop it you stupid fucks. If anybody sees this we'll be digging holes for weeks. 279 00:29:41,163 --> 00:29:45,032 Oh, God. 280 00:29:45,034 --> 00:29:46,133 Fuck man, you really clipped me. 281 00:29:46,135 --> 00:29:47,868 Yeah, you damn right I did. 282 00:29:47,870 --> 00:29:49,636 Yeah, well, I'm glad we were able to discuss 283 00:29:49,638 --> 00:29:50,971 this like men. 284 00:29:50,973 --> 00:29:52,305 What are you laughing at? 285 00:29:53,842 --> 00:29:56,476 Give me a heart attack. 286 00:29:59,681 --> 00:30:00,947 Crazy mother fuckers. 287 00:30:15,998 --> 00:30:18,432 Hey, what's going on? 288 00:30:19,535 --> 00:30:21,468 Nothing man, just get the shit done. 289 00:30:35,250 --> 00:30:38,185 Evaluation should be back in a few days, 290 00:30:38,187 --> 00:30:39,419 and you're welcome to take a look 291 00:30:39,421 --> 00:30:41,588 before making any final decisions. 292 00:30:42,691 --> 00:30:44,825 But if you decide to give yourself up, 293 00:30:45,928 --> 00:30:49,496 I need to schedule a press conference. 294 00:30:51,533 --> 00:30:54,034 Why, we didn't talk about that? 295 00:30:54,036 --> 00:30:56,069 The army is lying about how many soldiers 296 00:30:56,071 --> 00:30:57,871 are coming back with problems. 297 00:30:57,873 --> 00:31:00,040 Yeah but, I'm a nobody. 298 00:31:00,042 --> 00:31:02,342 And they don't want me to speak out. 299 00:31:02,344 --> 00:31:06,313 If you stay silent, nothing changes. 300 00:31:16,959 --> 00:31:20,360 I looked you up online, said you were radical. 301 00:31:22,264 --> 00:31:25,532 Recently, or when I was really one? 302 00:31:28,604 --> 00:31:32,038 Nobody pays too much attention to what I do any day now. 303 00:31:33,408 --> 00:31:35,175 My mom was always going to meetings and protests 304 00:31:35,177 --> 00:31:37,611 when she was clean. 305 00:31:39,581 --> 00:31:44,484 I remember she took me all the way to Washington once 306 00:31:44,486 --> 00:31:47,687 when I was 10 to some abortion rally. 307 00:31:50,259 --> 00:31:51,925 That's when we lived in Detroit. 308 00:31:53,295 --> 00:31:54,561 I'm from Battle Creek. 309 00:31:55,797 --> 00:31:57,330 No way. 310 00:31:57,332 --> 00:32:00,834 My dad worked at the Kellogg factory, 311 00:32:00,836 --> 00:32:02,702 graduated from Wayne State. 312 00:32:03,672 --> 00:32:04,671 Wayne State, that's crazy. 313 00:32:05,974 --> 00:32:08,408 I almost went there. 314 00:32:08,410 --> 00:32:09,509 I joined up instead. 315 00:32:14,383 --> 00:32:15,916 Would you go back? 316 00:32:17,052 --> 00:32:18,718 No one left to go back to. 317 00:32:22,858 --> 00:32:23,857 Where is she now? 318 00:32:25,561 --> 00:32:26,459 Your mom. 319 00:32:31,833 --> 00:32:33,867 She cut out four years before I left. 320 00:32:36,838 --> 00:32:38,738 Even Roberta doesn't know where she is. 321 00:32:40,509 --> 00:32:42,075 It's really beautiful up here. 322 00:32:48,183 --> 00:32:51,618 Spent most of my high school years up in Syracuse. 323 00:32:51,620 --> 00:32:54,321 I didn't even know a place like this existed upstate. 324 00:32:59,628 --> 00:33:03,263 Just never thought I'd be in this situation. 325 00:34:42,798 --> 00:34:43,697 Cooper? 326 00:34:45,100 --> 00:34:46,533 Hey, I thought that was you. 327 00:34:46,535 --> 00:34:49,069 Yo, shit man. 328 00:34:50,639 --> 00:34:51,538 How you doing? 329 00:34:53,775 --> 00:34:54,774 Wrestler? 330 00:34:54,776 --> 00:34:56,543 Oh, yeah, it's Jake these days. 331 00:34:58,613 --> 00:34:59,746 Man, I can't believe it. 332 00:35:01,083 --> 00:35:03,316 You, um, you know, like. 333 00:35:04,753 --> 00:35:06,953 No, I'm just on leave. 334 00:35:08,490 --> 00:35:10,223 Well you're not allowed to be here. 335 00:35:11,993 --> 00:35:12,859 Yeah, I know. 336 00:35:15,030 --> 00:35:18,498 Listen, I gotta go inside, drop something off. 337 00:35:18,500 --> 00:35:22,369 Um, do you, I dunno, you wanna like hang out afterwards, 338 00:35:22,371 --> 00:35:23,269 get a beer. 339 00:35:25,340 --> 00:35:26,239 Yeah. 340 00:35:27,342 --> 00:35:28,241 Great, awesome. 341 00:35:29,344 --> 00:35:31,511 Meet me out here in ten, all right? 342 00:35:31,513 --> 00:35:32,345 All right. 343 00:35:32,347 --> 00:35:33,246 All right. 344 00:35:43,225 --> 00:35:45,825 You need some people to drive ahead in cars. 345 00:35:47,229 --> 00:35:50,497 You just can't walk from Ithaca to Watertown. 346 00:35:52,067 --> 00:35:54,401 I have to go, thank you. 347 00:35:54,403 --> 00:35:56,770 Christian, man, I'm glad that you can make it. 348 00:35:56,772 --> 00:35:58,805 Man, I know it's been a lot of trouble 349 00:35:58,807 --> 00:36:01,174 getting passes off the base and everything. 350 00:36:01,176 --> 00:36:03,476 No word on my petition then? 351 00:36:03,478 --> 00:36:05,178 No, I'm sorry. 352 00:36:05,180 --> 00:36:06,846 I'm here. 353 00:36:06,848 --> 00:36:11,251 Christian, this is Dee Santos, News One. 354 00:36:11,253 --> 00:36:13,052 All right, lets go up on here. 355 00:36:13,054 --> 00:36:16,990 The protesters are coming in from Buffalo, Elmira, 356 00:36:16,992 --> 00:36:19,058 Ithaca and Rochester. 357 00:36:19,060 --> 00:36:21,828 So what I was hoping is that we get some coverage 358 00:36:21,830 --> 00:36:23,062 of them on the road. 359 00:36:23,064 --> 00:36:25,565 How many people are we talking about? 360 00:36:25,567 --> 00:36:26,666 500 maybe. 361 00:36:28,370 --> 00:36:29,369 That's all? 362 00:36:29,371 --> 00:36:33,139 This is 2008, not 1968. 363 00:36:33,141 --> 00:36:37,076 Okay, if I could get information on the protester, s 364 00:36:37,078 --> 00:36:38,478 I can get you some stuff. 365 00:36:38,480 --> 00:36:39,345 Alright. 366 00:36:51,326 --> 00:36:52,959 Look what the cat dragged in. 367 00:36:53,795 --> 00:36:54,794 Nathaniel. 368 00:36:54,796 --> 00:36:56,930 Hey Mr. New York lawyer, 369 00:36:56,932 --> 00:36:58,665 If I'm a New York lawyer, 370 00:36:58,667 --> 00:37:00,233 what the hell am I doing up here? 371 00:37:00,235 --> 00:37:01,501 Yeah. 372 00:37:01,503 --> 00:37:03,436 What the fuck are you doing up here? 373 00:37:03,438 --> 00:37:06,139 Just doing my duty, baby. 374 00:37:08,009 --> 00:37:09,542 Christian would you give this to Dee. 375 00:37:11,613 --> 00:37:14,414 So Mr. Wise cop, where the fuck have you been? 376 00:37:14,416 --> 00:37:16,683 You're my main field organizer. 377 00:37:17,819 --> 00:37:19,819 I know, I had my cell off for a few days. 378 00:37:19,821 --> 00:37:21,754 I had a bad weekend. 379 00:37:21,756 --> 00:37:23,323 I put up messages for you. 380 00:37:24,192 --> 00:37:25,558 Anything happened? 381 00:37:25,560 --> 00:37:27,327 I'm off the meds. 382 00:37:27,329 --> 00:37:30,296 I've been working up to it for awhile. 383 00:37:31,533 --> 00:37:33,366 I'm impressed. 384 00:37:33,368 --> 00:37:34,634 How you feeling? 385 00:37:34,636 --> 00:37:35,535 Less tired? 386 00:37:36,338 --> 00:37:39,305 And, I can get a hard on again. 387 00:37:39,307 --> 00:37:42,442 At my age you need pills for that too. 388 00:37:45,647 --> 00:37:47,614 All right baby come on. 389 00:37:49,651 --> 00:37:51,718 There's a lady who wants to see you. 390 00:37:55,457 --> 00:37:57,123 He was upset about something this morning, 391 00:37:57,125 --> 00:37:58,725 but he wouldn't tell me why. 392 00:37:58,727 --> 00:38:00,627 And then I went in this morning 393 00:38:00,629 --> 00:38:02,962 and saw he took a four day pass. 394 00:38:02,964 --> 00:38:04,564 He asked about Canada. 395 00:38:04,566 --> 00:38:06,566 Well I discouraged everyone from going that route 396 00:38:06,568 --> 00:38:10,069 it's not the same situation as it was during Vietnam. 397 00:38:10,071 --> 00:38:13,273 NATO regulations require that everyone 398 00:38:13,275 --> 00:38:15,708 honors the extradition treaty. 399 00:38:15,710 --> 00:38:17,010 What does that mean? 400 00:38:19,147 --> 00:38:22,081 There's no coming back legally. 401 00:38:23,151 --> 00:38:25,652 He would never, this is not like him. 402 00:38:25,654 --> 00:38:27,954 He believes strongly in serving his country. 403 00:38:28,723 --> 00:38:30,256 He's done two tours. 404 00:38:33,161 --> 00:38:35,028 He's not the man that I married. 405 00:38:40,268 --> 00:38:43,970 No I wonder, yeah, what happened 406 00:38:43,972 --> 00:38:46,105 Yeah, I was in a hospital in San Diego, 407 00:38:50,679 --> 00:38:52,478 nearly lost my leg from where the IED hit me, 408 00:38:54,049 --> 00:38:57,684 and those motherfuckers, they want to send me back, 409 00:38:58,653 --> 00:39:00,386 said I was fine, you know? 410 00:39:01,489 --> 00:39:03,389 No way I was going the fuck back there. 411 00:39:04,492 --> 00:39:06,793 So, you know I saw this thing, right. 412 00:39:06,795 --> 00:39:08,728 About the soldier that wanted to change his status 413 00:39:08,730 --> 00:39:11,064 to a conscientious objector. 414 00:39:11,066 --> 00:39:12,332 They wouldn't let him, 415 00:39:12,334 --> 00:39:14,767 he had a fucking family and everything. 416 00:39:15,837 --> 00:39:18,271 So, you know, he took off, came up here. 417 00:39:18,273 --> 00:39:19,906 The one with the court case. 418 00:39:19,908 --> 00:39:20,807 Yeah. 419 00:39:26,481 --> 00:39:30,516 He's trying to figure out what to do, 420 00:39:30,518 --> 00:39:32,485 he gotta a kid now, you know? 421 00:39:32,487 --> 00:39:33,753 Yeah, I remember that. 422 00:39:35,056 --> 00:39:36,456 You had a boy, right? 423 00:39:37,759 --> 00:39:38,658 Yeah. 424 00:39:40,562 --> 00:39:41,794 You do know we're no better than goddamn 425 00:39:41,796 --> 00:39:43,496 immigrants up here, right? 426 00:39:43,498 --> 00:39:48,568 Like, people are nice, but work-wise, 427 00:39:49,971 --> 00:39:52,538 we're no better off than like the Africans or the Mexicans. 428 00:39:53,808 --> 00:39:55,008 Jobs I'm talking about, 429 00:39:55,010 --> 00:39:58,444 it's shoveling snow, washing dishes. 430 00:40:01,583 --> 00:40:02,882 I just wanna disappear. 431 00:40:05,053 --> 00:40:06,986 Wanna take my family and- 432 00:40:06,988 --> 00:40:08,855 - There's no way out like that, man. 433 00:40:10,992 --> 00:40:12,325 This world has gotten way too, 434 00:40:12,327 --> 00:40:14,661 like, 435 00:40:16,164 --> 00:40:18,364 there's no place left to hide, you know. 436 00:40:20,368 --> 00:40:22,802 All right, where the fuck is this waitress? 437 00:40:22,804 --> 00:40:25,438 ♪ I said it, don't stop ♪ ♪ ♪ Nah, just don't see ♪ 438 00:40:25,440 --> 00:40:27,907 ♪ Send this perpetual ♪ war for perpetual peace ♪ 439 00:40:27,909 --> 00:40:29,676 ♪ I said it don't stop ♪ 440 00:40:29,678 --> 00:40:31,210 ♪ Nah, just don't cease ♪ 441 00:40:31,212 --> 00:40:33,279 ♪ We will in a wage war ♪ in than name of peace ♪ 442 00:40:33,281 --> 00:40:36,249 ♪ You see the flash pictures ♪ of Saddam and Osama ♪ 443 00:40:36,251 --> 00:40:39,385 ♪ And all of a sudden they ♪ linked up and he partners fam ♪ 444 00:40:39,387 --> 00:40:41,054 ♪ Fuck the power of words ♪ 445 00:40:41,056 --> 00:40:42,455 ♪ It's the power of the image ♪ 446 00:40:42,457 --> 00:40:43,690 ♪ When our president, can't even ♪ 447 00:40:43,692 --> 00:40:46,959 Mike, what are you doing here? 448 00:40:46,961 --> 00:40:50,863 I got my papers yesterday, honorable discharge. 449 00:40:50,865 --> 00:40:52,465 Honorable discharge? 450 00:40:52,467 --> 00:40:53,700 That's great. 451 00:40:53,702 --> 00:40:55,468 The general appeals sign the orders? 452 00:40:57,205 --> 00:40:59,939 Shit, 453 00:41:01,810 --> 00:41:02,809 did you call Louis? 454 00:41:03,978 --> 00:41:06,446 I'll do it as soon as I get to Austin. 455 00:41:06,448 --> 00:41:08,414 I wanted to clear out as fast as possible. 456 00:41:08,416 --> 00:41:11,651 We have to schedule a press conference. 457 00:41:11,653 --> 00:41:14,420 I bought a ticket on the bus to Syracuse. 458 00:41:14,422 --> 00:41:17,256 I'm taking the first plane out in the morning. 459 00:41:17,258 --> 00:41:18,558 Mike, we have to publicize this. 460 00:41:18,560 --> 00:41:19,726 People have to know. 461 00:41:20,962 --> 00:41:22,595 I'm sorry, Mr. Walker. 462 00:41:23,998 --> 00:41:26,199 I'm really grateful to you and Dr. Mennard. 463 00:41:28,503 --> 00:41:30,570 But I don't wanna make a big thing outta this. 464 00:41:30,572 --> 00:41:32,839 ♪ Sitting at the table while ♪ we can't get a plate though ♪ 465 00:41:32,841 --> 00:41:34,774 I just wanna go home. 466 00:41:34,776 --> 00:41:37,110 Hey, we understand, okay. 467 00:41:37,112 --> 00:41:38,678 You've been through a lot. 468 00:41:40,081 --> 00:41:41,481 Thanks. 469 00:41:41,483 --> 00:41:42,815 I should get going. 470 00:41:43,885 --> 00:41:45,384 Thanks again. 471 00:41:45,386 --> 00:41:46,953 ♪ To say the list the ♪ will play this back ♪ 472 00:41:46,955 --> 00:41:49,689 ♪ They've pushed it on every tun right ♪ 473 00:42:01,870 --> 00:42:02,969 Bus to Syracuse? 474 00:42:04,205 --> 00:42:07,373 Come on Walker, he was fucking traumatized. 475 00:42:07,375 --> 00:42:10,743 I'm trying to build a soldier anti-war movement. 476 00:42:10,745 --> 00:42:15,148 Not just get soldiers out through AWOL. 477 00:42:15,150 --> 00:42:16,783 He couldn't stand in front of a microphone 478 00:42:16,785 --> 00:42:18,317 for a million bucks. 479 00:42:18,319 --> 00:42:19,619 I got to check out these soldiers 480 00:42:19,621 --> 00:42:21,621 before I take on the case and I... 481 00:42:24,659 --> 00:42:27,093 These soldiers have to be willing to be a part 482 00:42:27,095 --> 00:42:29,462 of something bigger than themselves. 483 00:42:30,865 --> 00:42:33,599 They were a part of something bigger than themselves. 484 00:42:33,601 --> 00:42:36,302 ♪ I'm living my life out of ♪ my own beat ♪ ♪ I'm a drunk ♪ 485 00:43:30,391 --> 00:43:31,290 Hey. 486 00:43:32,293 --> 00:43:33,192 Yeah. 487 00:43:42,704 --> 00:43:44,770 Man, you can drink. 488 00:43:44,772 --> 00:43:46,005 Yeah, its for show. 489 00:43:50,144 --> 00:43:51,210 You sleep all right. 490 00:43:52,647 --> 00:43:53,546 Yeah. 491 00:43:55,984 --> 00:43:58,751 I like this place man, how did you find it? 492 00:43:58,753 --> 00:44:01,287 Housing for a friend that I do some work for, you know. 493 00:44:02,123 --> 00:44:03,456 Its all right, its just, 494 00:44:04,826 --> 00:44:07,727 honestly, it can get noisy as fucking Baghdad out here. 495 00:44:14,068 --> 00:44:15,501 I need to get back to my family. 496 00:44:21,075 --> 00:44:24,510 Listen man, it's gonna be tough, all right? 497 00:44:24,512 --> 00:44:26,913 But you guys are gonna make it here, you know? 498 00:44:29,384 --> 00:44:30,483 Yeah, I don't know. 499 00:44:32,954 --> 00:44:34,420 What 500 00:44:34,422 --> 00:44:36,322 I mean, would you rather go to prison? 501 00:44:36,324 --> 00:44:37,523 I said, I don't know. 502 00:44:46,968 --> 00:44:48,167 I might just go back. 503 00:44:51,673 --> 00:44:52,571 To where? 504 00:44:59,981 --> 00:45:02,214 You wanna go back to Iraq? 505 00:45:03,518 --> 00:45:05,918 You do know why we're fighting over there, right? 506 00:45:05,920 --> 00:45:09,088 It's to secure oil rights for fucking Exxon. 507 00:45:09,090 --> 00:45:10,990 I don't give a shit about that, man. 508 00:45:10,992 --> 00:45:12,391 They can divide up the treasure however they want. 509 00:45:12,393 --> 00:45:14,393 I just wannt this last tour 510 00:45:14,395 --> 00:45:15,594 and get the fuck out of there. 511 00:45:15,596 --> 00:45:17,830 Oh, please, that's such a fucking cop out. 512 00:45:17,832 --> 00:45:18,965 And what you did isn't? 513 00:45:18,967 --> 00:45:20,466 We both took an oath, man. 514 00:45:20,468 --> 00:45:21,434 Fuck you, man! 515 00:45:27,909 --> 00:45:29,442 I thought the reason why you came out here 516 00:45:29,444 --> 00:45:31,344 was because you were against the war. 517 00:45:36,217 --> 00:45:37,817 You know, the way I see it, 518 00:45:37,819 --> 00:45:39,852 army eats everybody fucking up. 519 00:45:39,854 --> 00:45:41,354 Good, bad, 520 00:45:45,827 --> 00:45:47,360 you're just not ready to see that. 521 00:46:33,508 --> 00:46:35,808 Maybe you should talk to another lawyer. 522 00:46:37,645 --> 00:46:38,711 What other lawyer? 523 00:46:39,714 --> 00:46:40,613 He's vet. 524 00:46:43,284 --> 00:46:45,084 He knows about this kind of stuff. 525 00:46:49,223 --> 00:46:50,222 And I trust him. 526 00:47:32,533 --> 00:47:34,033 Hi Walker, it's Maria. 527 00:47:34,035 --> 00:47:38,270 Just wanted to let that Darien is back, thank God. 528 00:47:38,272 --> 00:47:40,940 And he's safe. 529 00:47:40,942 --> 00:47:43,509 Everything's back to normal. 530 00:47:43,511 --> 00:47:45,544 Just wanted to give you the heads up, okay? 531 00:47:45,546 --> 00:47:47,646 Thank you again for seeing me. 532 00:47:47,648 --> 00:47:48,547 Bye. 533 00:47:49,517 --> 00:47:51,317 Who was that? 534 00:47:51,319 --> 00:47:53,185 Wait, I thought you were asleep, you scared me. 535 00:47:53,187 --> 00:47:54,620 Who were you talking to on the phone? 536 00:47:55,890 --> 00:47:58,757 I left a message for that lawyer Walker. 537 00:47:58,759 --> 00:48:01,527 I went to see him when I didn't know where you were. 538 00:48:01,529 --> 00:48:02,428 Why? 539 00:48:03,798 --> 00:48:04,997 I didn't... I was scared, 540 00:48:04,999 --> 00:48:06,232 maybe I thought he would know something. 541 00:48:06,234 --> 00:48:07,933 I just went out there to check things out. 542 00:48:07,935 --> 00:48:10,336 And what'd you think I was gonna do? I'm not that fucked up. 543 00:48:12,673 --> 00:48:15,040 Baby, baby, look at me. 544 00:48:17,645 --> 00:48:21,147 I would go wherever you want me to go, right? 545 00:48:21,149 --> 00:48:23,182 Do you really wanna run away? 546 00:48:23,184 --> 00:48:24,917 My orders could come through any day. 547 00:48:24,919 --> 00:48:27,520 So why don't you call Walker, maybe he could help you. 548 00:48:27,522 --> 00:48:28,721 No, after this shit I've been through, 549 00:48:28,723 --> 00:48:30,723 I'm not leaving with dishonorable discharge. 550 00:48:30,725 --> 00:48:32,291 Dishonorable discharge? 551 00:48:32,293 --> 00:48:33,726 What makes you think that that's gonna happen? 552 00:48:33,728 --> 00:48:36,428 Well, I'm not taking a fucking chance, Maria, all right? 553 00:48:41,636 --> 00:48:42,468 Okay. 554 00:48:42,470 --> 00:48:43,569 Hey, hey? 555 00:48:43,571 --> 00:48:44,470 Hey, I'm talking. 556 00:48:45,806 --> 00:48:48,274 Don't you fucking walk away from me when I'm talking to you. 557 00:48:59,420 --> 00:49:00,786 Darien? 558 00:49:00,788 --> 00:49:02,087 Darien, Darien! 559 00:49:10,531 --> 00:49:15,601 Relax, relax, relax 560 00:49:16,437 --> 00:49:17,836 Baby, its okay. 561 00:49:19,240 --> 00:49:20,873 Mama's here son. 562 00:49:20,875 --> 00:49:22,575 It's okay, it's okay. 563 00:49:59,814 --> 00:50:00,713 Hi. 564 00:50:04,952 --> 00:50:06,385 Are you here to see Walker? 565 00:50:07,955 --> 00:50:09,221 Yeah. 566 00:50:09,223 --> 00:50:11,190 I don't think there's anyone in there. 567 00:50:14,562 --> 00:50:15,828 You have an appointment? 568 00:50:17,999 --> 00:50:19,064 Yeah, 3:00 PM. 569 00:50:24,505 --> 00:50:25,804 You in the service too? 570 00:50:32,647 --> 00:50:33,712 Where you stationed? 571 00:50:37,184 --> 00:50:40,486 Camp Luka in Avijan. 572 00:50:41,622 --> 00:50:43,155 Generator city. 573 00:50:43,157 --> 00:50:44,456 Never got there. 574 00:50:44,458 --> 00:50:45,457 You didn't miss much. 575 00:50:46,494 --> 00:50:47,559 I'm Darien Cooper. 576 00:50:49,163 --> 00:50:50,095 Nice to meet you. 577 00:50:52,433 --> 00:50:53,299 Cori. 578 00:50:57,972 --> 00:50:59,571 Wanna try the door. 579 00:51:03,344 --> 00:51:04,209 Yeah. 580 00:51:21,262 --> 00:51:22,161 Walker? 581 00:51:25,266 --> 00:51:26,165 You here? 582 00:51:32,807 --> 00:51:33,706 Walker? 583 00:51:38,679 --> 00:51:40,346 Oh, shit, call 911. 584 00:51:43,451 --> 00:51:44,450 Its okay. 585 00:51:44,452 --> 00:51:45,384 No hospitals. 586 00:51:45,386 --> 00:51:46,552 I'll go get some water. 587 00:51:47,888 --> 00:51:50,589 I don't know how fucking long I've been in this bathroom. 588 00:51:52,059 --> 00:51:52,958 What happened? 589 00:51:55,229 --> 00:51:57,529 I'm not sure, blacked out. 590 00:51:57,531 --> 00:51:58,897 We should call a doctor. 591 00:51:58,899 --> 00:51:59,832 No, no, no. 592 00:52:02,770 --> 00:52:05,838 Give me a hand, okay. 593 00:52:05,840 --> 00:52:06,672 Ready? 594 00:52:06,674 --> 00:52:07,740 Yeah. 595 00:52:07,742 --> 00:52:09,108 Three, two, one. 596 00:52:20,688 --> 00:52:21,687 On the couch? 597 00:52:21,689 --> 00:52:22,688 Oh, yeah. 598 00:52:24,158 --> 00:52:25,057 Okay. 599 00:52:28,763 --> 00:52:30,028 I got it here. 600 00:52:40,641 --> 00:52:42,007 I'm sorry. 601 00:52:42,009 --> 00:52:43,175 What time is it? 602 00:52:44,912 --> 00:52:46,378 A little after three. 603 00:52:50,151 --> 00:52:52,017 I can come back later. 604 00:52:53,087 --> 00:52:54,620 Maybe it's best. 605 00:52:54,622 --> 00:52:57,356 This is not good for both of you to be here together here. 606 00:52:57,358 --> 00:52:58,924 What difference does it make? 607 00:52:58,926 --> 00:53:01,560 I'm gonna be out tomorrow anyways. 608 00:53:05,065 --> 00:53:07,399 I've been AWOL for six months. 609 00:53:08,903 --> 00:53:11,804 Walker's scheduled a press conference here tomorrow nights. 610 00:53:11,806 --> 00:53:14,973 And after I'm giving myself up. 611 00:53:16,243 --> 00:53:17,109 Why? 612 00:53:19,313 --> 00:53:21,814 So that people could know what happened to her. 613 00:53:23,050 --> 00:53:24,983 No, no, no, I get that. 614 00:53:24,985 --> 00:53:29,121 I mean, why'd you leave? 615 00:53:34,261 --> 00:53:39,832 I don't know, just lay in bed. 616 00:53:42,803 --> 00:53:43,836 Miss my flight out. 617 00:53:47,174 --> 00:53:48,740 I knew how serious it was. 618 00:53:52,513 --> 00:53:54,780 Yeah, I should probably go, like you said. 619 00:53:54,782 --> 00:53:57,716 Can you come back later and we don't have a lot of time 620 00:53:57,718 --> 00:53:59,251 to block you with deployment. 621 00:53:59,253 --> 00:54:01,119 Army thinks I'm perfectly fit to go back. 622 00:54:01,121 --> 00:54:02,354 Maybe I am. 623 00:54:02,356 --> 00:54:04,189 But you know that doesn't mean anything. 624 00:54:05,025 --> 00:54:06,492 They sending everybody back. 625 00:54:21,208 --> 00:54:22,307 Good luck tomorrow. 626 00:54:23,677 --> 00:54:24,576 Thanks. 627 00:54:33,420 --> 00:54:34,486 How are you feeling? 628 00:54:38,058 --> 00:54:38,957 Better. 629 00:54:43,564 --> 00:54:45,330 Ooh, yeah. 630 00:54:48,869 --> 00:54:52,170 You don't have to say anything you don't want to tomorrow. 631 00:54:54,542 --> 00:54:55,474 What do you mean? 632 00:54:56,710 --> 00:54:58,544 The psychiatrist she said, 633 00:54:58,546 --> 00:55:01,780 wrote in her report that she has some issue 634 00:55:01,782 --> 00:55:04,416 with your staff sergeant. 635 00:55:11,225 --> 00:55:15,928 Yeah, they definitely don't pay for that shit in basic. 636 00:55:21,535 --> 00:55:22,701 Did she see him again? 637 00:55:25,839 --> 00:55:27,573 Yeah, he was around, 638 00:55:30,244 --> 00:55:32,311 I need some air. 639 00:55:33,681 --> 00:55:37,549 Be careful, this is an army town 640 00:55:37,551 --> 00:55:39,251 and you don't wanna be picked up. 641 00:56:00,541 --> 00:56:02,441 Dirty fucking habit. 642 00:56:04,778 --> 00:56:05,677 You done already? 643 00:56:07,681 --> 00:56:09,114 I need to walk. 644 00:56:10,551 --> 00:56:13,485 There's a lake about half a mile that way. 645 00:56:14,822 --> 00:56:17,055 There won't be anybody there this time of day. 646 00:56:17,057 --> 00:56:17,956 Thanks. 647 00:56:23,864 --> 00:56:25,764 You should go on in. 648 00:57:39,406 --> 00:57:41,873 I really wanna thank you for coming out tonight 649 00:57:41,875 --> 00:57:45,243 to offer your support for specialist Cori Gibson. 650 00:57:47,014 --> 00:57:48,180 Come on. 651 00:57:48,182 --> 00:57:50,415 Who up into six months ago was in Iraq 652 00:57:50,417 --> 00:57:53,452 with the 414th Transportation Company. 653 00:57:53,454 --> 00:57:57,055 Specialist Gibson was ordered back to Iraq 654 00:57:57,057 --> 00:58:00,659 for a third tour, suffering from PTSD. 655 00:58:00,661 --> 00:58:01,860 She went AWOL. 656 00:58:01,862 --> 00:58:03,328 To stop that by now? 657 00:58:03,330 --> 00:58:06,932 Plus she's gonna turn herself in tomorrow morning- 658 00:58:06,934 --> 00:58:08,100 - I understand you orders- 659 00:58:08,102 --> 00:58:09,968 - For Drummer, in order to pursue her case 660 00:58:09,970 --> 00:58:11,503 for a legal discharge. 661 00:58:11,505 --> 00:58:12,671 Specialist Gibson. 662 00:58:12,673 --> 00:58:14,072 You're interrupting, sir. 663 00:58:14,074 --> 00:58:16,775 We have orders to take Specialists Gibson back to base. 664 00:58:17,878 --> 00:58:19,611 Go back, well continue this right here. 665 00:58:19,613 --> 00:58:22,080 Miss Gibson's gonna turn herself in tomorrow morning. 666 00:58:22,082 --> 00:58:24,616 The judge advocate is familiar with this situation- 667 00:58:24,618 --> 00:58:25,984 - I don't know anything about that sir, 668 00:58:25,986 --> 00:58:28,120 we have orders to take Specialist Gibson back to base. 669 00:58:28,122 --> 00:58:30,388 Christian, get Layton on the phone for me, please. 670 00:58:30,390 --> 00:58:31,757 Sir, you can do whatever you want, 671 00:58:31,759 --> 00:58:33,625 but I will have to call the civilian police 672 00:58:33,627 --> 00:58:34,893 if you try to interfere. 673 00:58:42,069 --> 00:58:44,970 I'm sorry, you're gonna have to go with them. 674 00:58:47,074 --> 00:58:48,607 I don't understand. 675 00:58:51,111 --> 00:58:54,079 We'll figure this out when I get to the judge. 676 00:58:54,081 --> 00:58:55,046 Cori? 677 00:58:56,884 --> 00:58:58,250 Oh my. 678 00:59:01,288 --> 00:59:03,288 Cori, Cori? 679 00:59:03,290 --> 00:59:05,290 Cori, is there anything you wanna say? 680 00:59:08,896 --> 00:59:10,495 Cori? 681 00:59:13,667 --> 00:59:15,133 Come in tighter. 682 00:59:15,135 --> 00:59:16,802 I'll be at the base first thing in the morning 683 00:59:16,804 --> 00:59:17,769 to figure out what happened, okay? 684 00:59:19,139 --> 00:59:20,806 We trusted you. 685 00:59:37,057 --> 00:59:39,858 Mr. Walker, do you have anything to say? 686 00:59:39,860 --> 00:59:40,792 Any comment? 687 00:59:45,332 --> 00:59:47,499 Now, I see you had an exemplary record. 688 00:59:47,501 --> 00:59:49,234 What went wrong when you came home? 689 00:59:50,838 --> 00:59:53,038 I just couldn't go back sir. 690 00:59:53,040 --> 00:59:53,972 That's obvious, 691 00:59:55,008 --> 00:59:56,541 but we'd like to know why. 692 00:59:56,543 --> 00:59:57,709 Have you always been a quitter? 693 00:59:57,711 --> 00:59:58,777 Let her answer captain? 694 01:00:02,616 --> 01:00:04,549 I don't know how to explain it. 695 01:00:04,551 --> 01:00:05,717 I just couldn't go back. 696 01:00:05,719 --> 01:00:07,219 This is a fucking waste of time. 697 01:00:07,221 --> 01:00:08,486 Watch the language. 698 01:00:08,488 --> 01:00:10,555 Women like you give all of us a bad name. 699 01:00:10,557 --> 01:00:12,891 Did you get along with your fellow officers in the unit? 700 01:00:15,863 --> 01:00:17,896 For the most part sir, yes. 701 01:00:17,898 --> 01:00:19,865 What do you mean for the most part? 702 01:00:21,101 --> 01:00:26,037 I had some trouble with my staff sergeant 703 01:00:28,642 --> 01:00:33,345 and my commanding officer, sir. 704 01:00:35,983 --> 01:00:37,182 What kind of trouble? 705 01:00:39,019 --> 01:00:42,520 I didn't agree with the way 706 01:00:42,522 --> 01:00:45,390 that they handled some things, sir. 707 01:00:46,293 --> 01:00:47,759 That's too bad, but it's not your place 708 01:00:47,761 --> 01:00:49,194 to challenge your superior officer. 709 01:00:49,196 --> 01:00:51,162 I know, I know that captain. 710 01:00:51,164 --> 01:00:52,364 So what was the problem? 711 01:00:52,366 --> 01:00:53,565 Nothing captain. 712 01:00:54,968 --> 01:00:57,535 How did you feel when your unit went back without you? 713 01:00:57,537 --> 01:00:59,471 I wish none of us had to go back, sir. 714 01:00:59,473 --> 01:01:01,306 He's asking if you felt guilty 715 01:01:01,308 --> 01:01:03,108 about abandoning your fellow soldiers. 716 01:01:03,110 --> 01:01:05,844 I'm concerned that you're not telling us everything. 717 01:01:05,846 --> 01:01:07,846 I'm not sure what you want me to say, sir. 718 01:01:07,848 --> 01:01:09,281 Just the truth specialist. 719 01:01:14,621 --> 01:01:16,221 I have sir. 720 01:01:16,223 --> 01:01:18,189 Then you are a coward. 721 01:01:18,191 --> 01:01:19,524 You're signed up for this job 722 01:01:19,526 --> 01:01:21,192 and you should finish what you started. 723 01:01:21,194 --> 01:01:23,495 What Captain Rodriguez is saying 724 01:01:23,497 --> 01:01:26,264 is the army will not punish you for going AWOL. 725 01:01:26,266 --> 01:01:28,033 If you decide to rejoin your unit. 726 01:01:33,774 --> 01:01:35,340 Where's Walker? 727 01:01:40,347 --> 01:01:41,446 Where's my lawyer? 728 01:01:58,298 --> 01:01:59,531 Where is she? 729 01:01:59,533 --> 01:02:00,732 Someone should be bringing her over. 730 01:02:00,734 --> 01:02:02,000 What the hell happened last night? 731 01:02:02,002 --> 01:02:04,402 How did they know about the press conference? 732 01:02:04,404 --> 01:02:06,638 It wasn't exactly a secret. 733 01:02:06,640 --> 01:02:08,640 Good morning, Captain Leighton. 734 01:02:08,642 --> 01:02:11,142 Captain, I thought you'd be bringing Specialist Gibson. 735 01:02:11,144 --> 01:02:12,911 No captain, General Peels just told me 736 01:02:12,913 --> 01:02:14,346 to be at your office at eight. 737 01:02:14,348 --> 01:02:16,948 My client is under extraordinary duress. 738 01:02:16,950 --> 01:02:19,718 She is depressed and possibly suicidal. 739 01:02:19,720 --> 01:02:22,454 Captain Hall checking with the mental health clinic. 740 01:02:22,456 --> 01:02:23,955 I want to call the MP headquarters. 741 01:02:23,957 --> 01:02:26,091 She's got to be somewhere on this base. 742 01:02:36,870 --> 01:02:38,236 Morning, Major Hazleton. 743 01:02:40,273 --> 01:02:41,806 Good morning, captain. 744 01:02:41,808 --> 01:02:44,509 We're trying to locate a soldier Specialist Gibson 745 01:02:44,511 --> 01:02:47,412 who was arrested off base last night. 746 01:02:47,414 --> 01:02:49,114 The AWOL soldier. 747 01:02:49,116 --> 01:02:52,183 Yes, we were told she was taken to your unit. 748 01:02:53,553 --> 01:02:55,987 She was assigned to mine when she got back from Iraq. 749 01:02:55,989 --> 01:02:57,422 We know that. 750 01:02:57,424 --> 01:02:58,490 Where is she now? 751 01:03:00,961 --> 01:03:03,428 You're the lawyer I saw on the news last night. 752 01:03:03,430 --> 01:03:07,232 I am Specialist Gibson's attorney, yes. 753 01:03:07,234 --> 01:03:09,401 You think you're giving her good advice? 754 01:03:11,204 --> 01:03:12,804 Major Hazleton. 755 01:03:12,806 --> 01:03:15,607 Can you tell us where Specialist's Gibson is now? 756 01:03:15,609 --> 01:03:18,576 I tell my soldiers to stay away from that coffee shop 757 01:03:18,578 --> 01:03:20,211 you running in town. 758 01:03:20,213 --> 01:03:22,714 Did something happen to my client? 759 01:03:22,716 --> 01:03:25,150 She was acting mentally incoherent 760 01:03:25,152 --> 01:03:26,851 by the end of the interview. 761 01:03:26,853 --> 01:03:29,087 So I had her taken to the local hospital. 762 01:03:29,089 --> 01:03:30,555 I should have been notified. 763 01:03:30,557 --> 01:03:31,790 I did her a favor. 764 01:03:31,792 --> 01:03:33,324 She was facing a court martial. 765 01:03:33,326 --> 01:03:34,826 I fucking can't believe this shit. 766 01:03:34,828 --> 01:03:36,895 Don't act like you're not using her for your own cause. 767 01:03:59,686 --> 01:04:01,586 Can I help you, sir? 768 01:04:02,722 --> 01:04:03,788 Can I help you, sir? 769 01:04:05,859 --> 01:04:08,026 I'm Specialist's Gibson's attorney. 770 01:04:08,028 --> 01:04:09,727 I just came from the base. 771 01:04:09,729 --> 01:04:10,929 What's going on here? 772 01:04:10,931 --> 01:04:12,797 All the beds in the psychiatric ward are full. 773 01:04:12,799 --> 01:04:14,065 We're waiting to hear if the specialist will be sent 774 01:04:14,067 --> 01:04:16,434 to General or Walter Reed. 775 01:04:16,436 --> 01:04:17,702 Walter Reed? 776 01:04:17,704 --> 01:04:19,237 Whose orders are you waiting for? 777 01:04:19,239 --> 01:04:21,139 Get them on the phone right now. 778 01:04:33,520 --> 01:04:34,419 You all right? 779 01:04:37,457 --> 01:04:38,990 He didn't hit you, did he? 780 01:04:38,992 --> 01:04:42,861 No, no, it's just stupid questions and accusations. 781 01:04:42,863 --> 01:04:44,596 I'm a quitter, shit like that. 782 01:04:46,066 --> 01:04:47,832 What the hell happened Walker? 783 01:04:47,834 --> 01:04:48,833 I'm sorry. 784 01:04:48,835 --> 01:04:50,101 This has never happened before. 785 01:04:50,103 --> 01:04:51,035 Why me? 786 01:04:51,037 --> 01:04:51,870 Did you piss somebody off? 787 01:04:53,273 --> 01:04:54,939 I have Captain Marcus on the line. 788 01:04:58,011 --> 01:04:59,077 You want anything? 789 01:05:00,580 --> 01:05:02,514 Food, coffee? 790 01:05:02,516 --> 01:05:03,815 Coffee. 791 01:05:03,817 --> 01:05:05,650 Carlisle, go down to the cafeteria 792 01:05:05,652 --> 01:05:06,718 and get Specialist Gibson coffee. 793 01:05:06,720 --> 01:05:08,219 Hello Captain Marcus. 794 01:05:08,221 --> 01:05:09,654 I just want some information. 795 01:05:09,656 --> 01:05:13,258 My client came here simply for an examination 796 01:05:13,260 --> 01:05:16,361 and you're talking about sending them to a psychiatric ward, 797 01:05:16,363 --> 01:05:18,696 please don't tell me to be calm. 798 01:05:18,698 --> 01:05:20,565 Captain Marcus wants to speak to you. 799 01:05:22,369 --> 01:05:24,269 Yes Captain Marcus sir. 800 01:05:24,271 --> 01:05:29,340 Yes sir, yes, yes sir. 801 01:05:31,811 --> 01:05:35,580 - Dr. - Peter 802 01:05:35,582 --> 01:05:37,949 Dr. Peter 803 01:05:38,785 --> 01:05:39,717 Oh. 804 01:05:39,719 --> 01:05:40,552 - Yes! - Woo hah! 805 01:05:40,554 --> 01:05:42,053 - Yes. - Yay. 806 01:05:42,055 --> 01:05:43,988 That was actually great. 807 01:05:43,990 --> 01:05:45,190 Now you dig, you made it. 808 01:05:45,192 --> 01:05:47,625 Look you won, I let you win though. 809 01:05:47,627 --> 01:05:48,793 Yeah right. 810 01:05:58,071 --> 01:06:00,138 You all right babe? 811 01:06:00,140 --> 01:06:01,506 Yeah, why wouldn't I be? 812 01:06:05,245 --> 01:06:06,711 I'm gonna use the restroom. 813 01:06:10,150 --> 01:06:12,350 Hey, I want that rematch when you get back. 814 01:06:20,894 --> 01:06:22,060 Lucky you guys date. 815 01:06:25,165 --> 01:06:26,664 I aint supposed to say anything yet, 816 01:06:26,666 --> 01:06:29,767 but Carmen's pregnant. 817 01:06:30,904 --> 01:06:33,004 It's the reason she ain't here tonight. 818 01:06:33,907 --> 01:06:34,739 Yes. 819 01:06:34,741 --> 01:06:35,573 Yes. 820 01:06:35,575 --> 01:06:36,808 That's great, man. 821 01:06:36,810 --> 01:06:38,943 Congrats, I guess you weren't shooting blanks 822 01:06:38,945 --> 01:06:39,777 after all, right? 823 01:06:39,779 --> 01:06:40,712 Thank you bro. 824 01:06:40,714 --> 01:06:41,980 Thank you, I appreciate that. 825 01:06:41,982 --> 01:06:42,981 I'm excited, man. 826 01:06:42,983 --> 01:06:43,915 I really am, 827 01:06:45,151 --> 01:06:49,621 but I'm kind of freaked out, you know? 828 01:06:50,590 --> 01:06:52,090 We're going back soon 829 01:06:52,092 --> 01:06:55,260 and I probably won't be here when the baby's born. 830 01:06:55,262 --> 01:06:56,728 We can't think about that. 831 01:06:57,631 --> 01:06:59,297 You right, you right? 832 01:07:00,333 --> 01:07:01,399 Is that what you do? 833 01:07:06,306 --> 01:07:09,274 Well, you shouldn't come to me for advice. 834 01:07:09,276 --> 01:07:11,109 What are you talking about bro? 835 01:07:11,111 --> 01:07:12,477 You the one who's always bringing morale over there. 836 01:07:12,479 --> 01:07:13,678 The guys look up to you and shit. 837 01:07:13,680 --> 01:07:15,346 Yeah it's fucking bullshit, man. 838 01:07:15,348 --> 01:07:16,347 I'm nobody's hero. 839 01:07:18,251 --> 01:07:20,752 Oh, okay. 840 01:07:23,923 --> 01:07:24,822 Man what's up? 841 01:07:26,926 --> 01:07:30,595 I almost hit Maria a few days ago. 842 01:07:36,002 --> 01:07:36,901 Damn. 843 01:07:39,039 --> 01:07:40,571 Yeah, and I feel like I'm losing it. 844 01:07:41,708 --> 01:07:43,341 What do you need De? 845 01:07:43,343 --> 01:07:44,342 Talk to me? 846 01:07:44,344 --> 01:07:46,177 No, I'm good. 847 01:07:47,781 --> 01:07:50,515 Just gonna finish what we started, right? 848 01:07:50,517 --> 01:07:52,050 That's right bro. 849 01:07:52,052 --> 01:07:54,519 Hey, you get home before you know it. 850 01:07:55,855 --> 01:07:57,755 Home before we know it. 851 01:08:18,645 --> 01:08:21,446 I'm scared for her, hey? 852 01:08:23,083 --> 01:08:24,482 Her grandmother get back in touch? 853 01:08:24,484 --> 01:08:26,284 No she's spurious of me. 854 01:08:27,587 --> 01:08:30,288 So is Cori, wherever she is. 855 01:08:31,291 --> 01:08:34,625 You know, you can't force these soldiers to become political. 856 01:08:34,627 --> 01:08:37,895 All you can do is help the ones who want a way out. 857 01:08:39,099 --> 01:08:41,566 Oh, I should be an environmental movement, 858 01:08:41,568 --> 01:08:43,901 Tim, that's where all the young activists are. 859 01:08:46,406 --> 01:08:47,739 They see hope there. 860 01:08:51,878 --> 01:08:53,044 What about you then? 861 01:08:54,714 --> 01:08:58,516 Ever since I got back, I don't think about hope. 862 01:09:02,789 --> 01:09:03,688 I used to. 863 01:09:05,492 --> 01:09:07,058 Why do you still do it then? 864 01:09:12,265 --> 01:09:13,965 Resistance is all I have left. 865 01:09:17,203 --> 01:09:18,569 Sorry to leave you like this, 866 01:09:18,571 --> 01:09:20,705 but we do have a demonstration to pull off. 867 01:09:20,707 --> 01:09:23,674 We've got to keep our eyes on the prize, huh? 868 01:09:26,012 --> 01:09:29,147 Just turn on your goddamn phone, okay? 869 01:09:29,149 --> 01:09:31,549 Well first you should learn how to text. 870 01:09:59,145 --> 01:10:00,311 I'm scared. 871 01:10:06,186 --> 01:10:09,954 I am too. 872 01:10:52,098 --> 01:10:52,997 Anything? 873 01:10:53,933 --> 01:10:58,202 No, I did all over town 874 01:10:58,204 --> 01:11:00,538 nobody's seen or heard from her, 875 01:11:01,674 --> 01:11:03,007 including her grandmother. 876 01:11:04,077 --> 01:11:05,243 That's not good. 877 01:11:06,613 --> 01:11:08,913 There's a lot that's bad about this situation. 878 01:11:11,384 --> 01:11:14,285 Why'd you let her get away at the hospital? 879 01:11:14,287 --> 01:11:16,287 I took my eyes off her for a second. 880 01:11:16,289 --> 01:11:18,222 The MP's were in charge. 881 01:11:18,224 --> 01:11:19,624 Yeah, well, trust me. 882 01:11:19,626 --> 01:11:21,359 They're in plenty of trouble. 883 01:11:21,361 --> 01:11:23,461 Peels is furious. 884 01:11:23,463 --> 01:11:25,062 I don't give a shit about Peels. 885 01:11:25,064 --> 01:11:26,664 Well, you should. 886 01:11:26,666 --> 01:11:29,133 He's looking for somebody to blame. 887 01:11:29,135 --> 01:11:30,868 He should go after Hazleton. 888 01:11:30,870 --> 01:11:33,871 I fucking wanted to kill that guy. 889 01:11:33,873 --> 01:11:35,206 I know, I did too. 890 01:11:38,011 --> 01:11:40,411 He had no authority to send her to the hospital. 891 01:11:43,116 --> 01:11:44,882 The news got down to the Pentagon, 892 01:11:46,185 --> 01:11:48,319 Peels flew to Arlington last night. 893 01:11:48,321 --> 01:11:50,021 Hazleton I'll take the brunt of it, 894 01:11:50,023 --> 01:11:54,592 but he's also going after you and the Drummer. 895 01:11:54,594 --> 01:11:58,262 It's Cori Gibson, who I'm worried about, okay? 896 01:11:58,264 --> 01:12:01,399 You should be a little more worried about yourself. 897 01:12:01,401 --> 01:12:03,935 I've been in more difficult situations than this. 898 01:12:03,937 --> 01:12:05,870 Peels is going to be back in town for the parade 899 01:12:05,872 --> 01:12:08,606 in two days, make them look real good 900 01:12:08,608 --> 01:12:10,174 if Specialist Gibson was there. 901 01:12:10,176 --> 01:12:12,543 She was turning herself in remember. 902 01:12:14,614 --> 01:12:18,015 Until you tipped Peels off about the press conference. 903 01:12:19,752 --> 01:12:22,587 That's quite an accusation. 904 01:12:23,690 --> 01:12:24,589 Who else knew? 905 01:12:24,591 --> 01:12:26,324 What we had agreed to? 906 01:12:28,394 --> 01:12:31,162 Why would he have her arrested? 907 01:12:31,164 --> 01:12:33,764 She's turning herself in the next day. 908 01:12:33,766 --> 01:12:35,967 To set an example for the rest of the unit. 909 01:12:41,708 --> 01:12:43,474 So you knew that they were going to stop 910 01:12:43,476 --> 01:12:44,775 the press conference. 911 01:12:48,181 --> 01:12:49,547 I was only doing my job. 912 01:12:52,452 --> 01:12:54,952 I hope the army treats you well for your loyalty. 913 01:13:00,627 --> 01:13:03,661 You got until after the parade to find her. 914 01:13:05,965 --> 01:13:07,465 After that, I can't help you. 915 01:13:11,704 --> 01:13:12,570 Good luck. 916 01:13:30,189 --> 01:13:32,757 That shit took so long man, I felt like I was on tour. 917 01:14:07,427 --> 01:14:10,194 Sir, I'm first Lieutenant Nathaniel Marsh 918 01:14:10,196 --> 01:14:12,697 and I served with the 10th Mountain division in Iraq. 919 01:14:12,699 --> 01:14:14,031 Yes, Lieutenant. 920 01:14:14,033 --> 01:14:15,433 I wanna know what you and the army 921 01:14:15,435 --> 01:14:16,901 are doing about the many soldiers 922 01:14:16,903 --> 01:14:18,069 who are coming back from Iraq, 923 01:14:18,071 --> 01:14:20,071 suffering post traumatic stress disorder. 924 01:14:20,073 --> 01:14:21,539 I don't think this is the appropriate time 925 01:14:21,541 --> 01:14:23,240 to discuss this issue Lieutenant. 926 01:14:23,242 --> 01:14:24,241 With all due respect, sir. 927 01:14:24,243 --> 01:14:26,477 When is the appropriate time? 928 01:14:26,479 --> 01:14:27,712 I'd be glad to meet 929 01:14:27,714 --> 01:14:29,613 with the committee of soldiers anytime. 930 01:14:29,615 --> 01:14:31,749 Could we have a date and time now, sir? 931 01:14:33,219 --> 01:14:35,886 Americans have always had the right to demonstrate 932 01:14:35,888 --> 01:14:39,256 in this country and soldiers are no exception, 933 01:14:39,258 --> 01:14:41,492 but the army isn't going anywhere. 934 01:14:41,494 --> 01:14:43,360 And there are plenty of people in America 935 01:14:43,362 --> 01:14:44,662 who are happy about that. 936 01:14:44,664 --> 01:14:46,464 Sir, with all due respect, 937 01:14:46,466 --> 01:14:49,300 I'm talking about soldiers who served our country 938 01:14:49,302 --> 01:14:50,801 and are coming home with severe mental- 939 01:14:50,803 --> 01:14:52,236 - Just contact my office Lieutenant- 940 01:14:52,238 --> 01:14:55,239 - Yeah, we've done that sir, numerous times. 941 01:16:11,951 --> 01:16:13,684 We want the truth. 942 01:16:13,686 --> 01:16:15,319 We want the truth. 943 01:16:15,321 --> 01:16:17,154 We want the truth. 944 01:16:17,156 --> 01:16:18,722 We want the truth. 945 01:16:19,659 --> 01:16:21,559 We want the truth. 946 01:16:21,561 --> 01:16:23,394 We want the truth. 947 01:16:23,396 --> 01:16:24,962 We want the truth. 948 01:16:28,434 --> 01:16:29,333 I'm out. 949 01:16:30,603 --> 01:16:32,136 What? 950 01:16:32,138 --> 01:16:33,671 My CO said I'm getting my discharge papers on Monday. 951 01:16:33,673 --> 01:16:34,905 Congratulations, man. 952 01:16:34,907 --> 01:16:37,241 That's fucking amazing news. 953 01:16:37,243 --> 01:16:38,709 Well, it's about time. 954 01:16:38,711 --> 01:16:40,945 It's been four months since we filed your petition. 955 01:16:40,947 --> 01:16:42,246 What's the discharge? 956 01:16:42,248 --> 01:16:45,149 I wouldn't know until I get the papers, but I don't care. 957 01:16:45,151 --> 01:16:46,450 If it's dishonorable, 958 01:16:46,452 --> 01:16:47,751 we're gonna have to file a petition. 959 01:16:47,753 --> 01:16:50,054 Go ahead, they can do what they want. 960 01:16:50,056 --> 01:16:51,689 Hey I'll meet you at the food line. 961 01:16:53,259 --> 01:16:54,925 Yeah you know what, Christian gone, 962 01:16:54,927 --> 01:16:57,828 that means there's no active IVAW member left on base. 963 01:16:57,830 --> 01:17:00,097 Yeah, that's probably why they let him go. 964 01:17:03,703 --> 01:17:05,669 Hey, I'll catch up with you in a little bit, okay. 965 01:17:05,671 --> 01:17:09,440 Eileen, hey what's going on sugar? 966 01:17:10,443 --> 01:17:12,643 God 967 01:17:12,645 --> 01:17:14,144 How'd did you make it on time? 968 01:17:14,146 --> 01:17:16,213 We were up on the hill during the parade. 969 01:17:16,215 --> 01:17:17,882 We made it just in time. 970 01:17:17,884 --> 01:17:19,250 Oh, that's good, God. 971 01:17:19,252 --> 01:17:20,551 How was the walk, huh? 972 01:17:20,553 --> 01:17:23,687 Oh, just the same as the other day, 973 01:17:23,689 --> 01:17:24,955 we got the finger a few times. 974 01:17:24,957 --> 01:17:26,290 Oh, buddy, 975 01:17:26,292 --> 01:17:28,859 Some people came out of their homes, 976 01:17:28,861 --> 01:17:30,461 to give us sandwiches and coffee. 977 01:17:30,463 --> 01:17:32,263 That's nice. 978 01:17:32,265 --> 01:17:34,131 Hey, I heard we had that little story 979 01:17:34,133 --> 01:17:35,399 in the New York Times. 980 01:17:36,769 --> 01:17:39,603 It's nice, but they told me they weren't gonna to cover 981 01:17:39,605 --> 01:17:41,138 illustration though. 982 01:17:41,140 --> 01:17:43,040 That's the way it is done. 983 01:17:43,042 --> 01:17:45,309 Oh, we need you. 984 01:17:45,311 --> 01:17:48,412 All we got now is a bunch of ancient Catholic pacifists 985 01:17:48,414 --> 01:17:50,247 and old Jewish leftists. 986 01:17:50,249 --> 01:17:52,249 Who all wish they were Buddhists. 987 01:17:53,386 --> 01:17:55,486 Well what's wrong with that? 988 01:17:55,488 --> 01:17:56,820 Because it's the same 989 01:17:56,822 --> 01:17:59,423 God damn people who protested Vietnam. 990 01:17:59,425 --> 01:18:01,158 That's what's wrong with it. 991 01:18:36,729 --> 01:18:39,363 Yo Cooper, what are you doing here? 992 01:18:43,302 --> 01:18:45,402 I'm looking for Mark Walker. 993 01:18:45,404 --> 01:18:47,638 He said he'd be here, have you seen him? 994 01:18:47,640 --> 01:18:49,773 Yeah, he'll be back in a sec. 995 01:18:49,775 --> 01:18:51,875 Darien Cooper this is Nate Marsh. 996 01:18:51,877 --> 01:18:53,277 Nate got out two years ago. 997 01:18:54,113 --> 01:18:55,679 When's your next deployment? 998 01:18:57,950 --> 01:18:58,849 Soon. 999 01:19:00,219 --> 01:19:02,252 Well, feel free to grab some food. 1000 01:19:03,756 --> 01:19:04,655 Nah, I'm good. 1001 01:19:09,495 --> 01:19:11,128 So what's your plan now, huh? 1002 01:19:11,130 --> 01:19:12,262 Now that you're free. 1003 01:19:13,165 --> 01:19:15,299 Shit, If I know. 1004 01:19:15,301 --> 01:19:18,502 Maybe we can all get a place, you know, 1005 01:19:18,504 --> 01:19:20,938 something like that, you know, an abandoned farm. 1006 01:19:21,273 --> 01:19:23,407 You mean, I'd have to live with you. 1007 01:19:23,409 --> 01:19:25,542 I was in a fucking five ton with you for 12 months. 1008 01:19:25,544 --> 01:19:27,044 And I'm serious. 1009 01:19:27,046 --> 01:19:28,278 Communities like this. 1010 01:19:29,415 --> 01:19:31,682 They're sprouting up all over the place. 1011 01:19:31,684 --> 01:19:34,018 I dunno, man, I can't think that far ahead. 1012 01:19:35,888 --> 01:19:37,154 What about you Darien? 1013 01:19:39,191 --> 01:19:40,858 What about me? 1014 01:19:40,860 --> 01:19:42,993 You got a plan for when you get out? 1015 01:19:42,995 --> 01:19:44,461 Well I'm not moving my family 1016 01:19:44,463 --> 01:19:45,996 to a fucking hippy commune, if that's what you mean? 1017 01:19:45,998 --> 01:19:46,897 No offense. 1018 01:19:47,900 --> 01:19:48,732 Shit, dude. 1019 01:19:48,734 --> 01:19:49,666 That was definite. 1020 01:19:52,304 --> 01:19:53,871 Look, I got you. 1021 01:19:53,873 --> 01:19:55,839 I used to live in my van with my girl. 1022 01:19:57,076 --> 01:19:59,109 That was not good. 1023 01:20:00,212 --> 01:20:01,812 Yeah, she told me all about it. 1024 01:20:04,183 --> 01:20:07,084 It's important that we all stick together, 1025 01:20:07,086 --> 01:20:10,454 because most people they don't understand. 1026 01:20:12,091 --> 01:20:13,057 Understand what? 1027 01:20:15,428 --> 01:20:20,397 Us, what we went through. 1028 01:20:30,943 --> 01:20:36,013 Let's all take a very deep breath. 1029 01:20:43,923 --> 01:20:45,589 It's been a long march, 1030 01:20:48,294 --> 01:20:50,561 and most of us have made it to the end. 1031 01:20:52,431 --> 01:20:55,566 And now I think it's time to share with each other. 1032 01:20:56,969 --> 01:20:59,970 I'm currently stationed at Fort Little Drum. 1033 01:20:59,972 --> 01:21:02,506 As a member of Iraq, Veterans Against the War. 1034 01:21:02,508 --> 01:21:03,941 I want you all to know 1035 01:21:03,943 --> 01:21:06,276 that we really appreciate you being out here and doing all of this. 1036 01:21:07,213 --> 01:21:08,745 There are not many of us on the base. 1037 01:21:09,882 --> 01:21:11,115 Seeing this march really helps us 1038 01:21:11,117 --> 01:21:12,282 to keep moving forward. 1039 01:21:19,325 --> 01:21:20,691 This is the beginning. 1040 01:21:24,597 --> 01:21:28,532 ♪ This is the beginning. ♪ 1041 01:21:37,042 --> 01:21:39,243 Walker, what the hell happened? 1042 01:21:41,447 --> 01:21:44,648 Every God damn demonstration I ever been on. 1043 01:21:44,650 --> 01:21:47,384 Someone always stands up and says, 1044 01:21:48,587 --> 01:21:50,354 "it's just the beginning." 1045 01:21:51,857 --> 01:21:53,023 This is the beginning. 1046 01:21:59,298 --> 01:22:01,131 You know how many times I've heard that? 1047 01:22:03,903 --> 01:22:07,204 ♪ We shall overcome ♪ 1048 01:22:07,206 --> 01:22:11,008 ♪ We shall overcome some day ♪ 1049 01:22:11,844 --> 01:22:12,709 Shit! 1050 01:22:17,883 --> 01:22:22,920 My orders came through, they're sending me back next week. 1051 01:22:24,323 --> 01:22:26,423 That meant I should followed your paperwork already. 1052 01:22:26,425 --> 01:22:27,324 It's too late. 1053 01:22:29,828 --> 01:22:33,263 Darien, is there something we can do? 1054 01:22:33,265 --> 01:22:34,097 I got to go. 1055 01:22:34,099 --> 01:22:35,199 I stayed too long. 1056 01:22:36,202 --> 01:22:37,501 Do you need a ride? 1057 01:22:38,771 --> 01:22:41,705 Yeah, yeah, yeah, then we can talk. 1058 01:22:41,707 --> 01:22:43,473 Let us talk about, 1059 01:22:43,475 --> 01:22:46,610 me and Luca Gibson army-aided up right up. 1060 01:22:57,456 --> 01:22:59,623 Turn off your lights asshole? 1061 01:22:59,625 --> 01:23:00,524 What the fuck? 1062 01:23:04,730 --> 01:23:05,963 What was that? 1063 01:23:05,965 --> 01:23:07,731 What happened? 1064 01:23:07,733 --> 01:23:08,799 You all right? 1065 01:23:08,801 --> 01:23:09,700 Yeah. 1066 01:23:10,736 --> 01:23:11,602 Walker, are you all right? 1067 01:23:11,604 --> 01:23:12,703 Uh huh, yeah. 1068 01:23:16,609 --> 01:23:18,575 Fuck. 1069 01:23:25,484 --> 01:23:26,683 I'll go see what it is. 1070 01:23:54,780 --> 01:23:56,413 Its a fucking deer. 1071 01:24:01,253 --> 01:24:04,354 I don't wanna kill anybody anymore. 1072 01:24:04,356 --> 01:24:05,422 Then don't go. 1073 01:24:07,459 --> 01:24:09,026 You're in no shape to go back. 1074 01:24:13,365 --> 01:24:15,832 I already told you it's too late. 1075 01:24:40,926 --> 01:24:41,758 I don't care. 1076 01:24:41,760 --> 01:24:43,226 I'm not going back. 1077 01:24:43,228 --> 01:24:45,095 If they catch you, they'll just send you home. 1078 01:24:45,097 --> 01:24:46,029 You know that. 1079 01:24:46,031 --> 01:24:48,165 I can't go back to base, 1080 01:24:48,167 --> 01:24:50,167 not after the way they treated me 1081 01:24:50,169 --> 01:24:53,103 them telling me that I betrayed my friends 1082 01:24:53,105 --> 01:24:55,172 and that bitch calling me a coward! 1083 01:25:02,881 --> 01:25:05,248 You don't know fucking shit that they did to me. 1084 01:25:45,524 --> 01:25:47,591 I don't fucking care. 1085 01:29:52,838 --> 01:29:54,571 We are standing outside the U.S. army base. 1086 01:29:54,573 --> 01:29:56,272 At Fort Little Drum in upstate New York, 1087 01:29:56,274 --> 01:29:59,409 where it has been confirmed that a 27 year old soldier, 1088 01:29:59,411 --> 01:30:01,811 Darien Cooper has shot his wife and then himself 1089 01:30:01,813 --> 01:30:03,913 at one of the base housing complexes. 1090 01:30:03,915 --> 01:30:05,882 Cooper was about to be deployed back to Iraq 1091 01:30:05,884 --> 01:30:07,417 for his third tour of duty, 1092 01:30:07,419 --> 01:30:10,987 a statement from General Stanton Peels is expected shortly. 1093 01:30:59,705 --> 01:31:01,938 I'm really starting to worry about Walker. 1094 01:31:03,275 --> 01:31:05,608 It's okay man, he's probably just driving around. 1095 01:31:17,956 --> 01:31:18,822 Nate. 1096 01:32:25,223 --> 01:32:26,222 Walker? 1097 01:32:26,224 --> 01:32:27,524 Who's there? 1098 01:32:27,526 --> 01:32:30,760 It's me, it's Cori, Cori Gibson. 1099 01:32:33,765 --> 01:32:37,167 I wasn't sure I'll ever see you again. 1100 01:32:38,270 --> 01:32:40,203 I heard about what happened on the news. 1101 01:32:44,376 --> 01:32:45,975 He said I'll meet you up. 1102 01:32:50,582 --> 01:32:51,614 You had no idea? 1103 01:32:53,819 --> 01:32:57,287 No, I really didn't know him that well. 1104 01:32:58,590 --> 01:33:00,523 I just can't even believe he would do that. 1105 01:33:04,963 --> 01:33:06,329 I was worried about you. 1106 01:33:08,466 --> 01:33:09,499 You all right? 1107 01:33:11,269 --> 01:33:13,203 I don't know, I don't know. 1108 01:33:14,873 --> 01:33:16,606 I pushed you too far. 1109 01:33:18,510 --> 01:33:19,342 I'm sorry. 1110 01:33:59,417 --> 01:34:02,318 Landlord said to just drop the keys off on our way out. 1111 01:34:12,597 --> 01:34:13,663 You tried. 1112 01:34:18,203 --> 01:34:19,702 You did good work here. 1113 01:34:21,373 --> 01:34:22,472 For a while. 1114 01:34:42,093 --> 01:34:43,593 You headed back to New York? 1115 01:34:43,595 --> 01:34:46,863 We're still waiting on the decision on her case. 1116 01:34:46,865 --> 01:34:48,631 I'm not leaving until we know. 1117 01:34:48,633 --> 01:34:49,565 Blame it on me. 1118 01:34:53,138 --> 01:34:56,739 Sorry, I saw you across the street. 1119 01:34:57,809 --> 01:34:59,676 I always wondered what this place was. 1120 01:35:01,179 --> 01:35:03,446 It was a place for soldiers to hang out. 1121 01:35:06,084 --> 01:35:08,184 I'm gonna sign up at the end of the semester. 1122 01:35:09,387 --> 01:35:10,620 I wanna serve like you. 1123 01:35:14,859 --> 01:35:16,159 I can see that. 1124 01:36:48,119 --> 01:36:53,119 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1124 01:36:54,305 --> 01:37:54,215 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 79825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.