All language subtitles for The.Christmas.Promise.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
3
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:52,600 --> 00:00:53,934
This one, Mommy.
6
00:00:54,066 --> 00:00:55,333
This is what I want
for Christmas.
7
00:00:56,600 --> 00:00:57,633
Put that away.
I'll come back.
8
00:00:57,767 --> 00:00:58,600
Okay.
9
00:01:00,734 --> 00:01:02,166
So you know what,
10
00:01:02,300 --> 00:01:04,300
I think this little guy
needs to take a nap.
11
00:01:06,233 --> 00:01:07,333
What's your name?
12
00:01:07,467 --> 00:01:08,333
Charlotte.
13
00:01:08,467 --> 00:01:09,367
Charlotte,
14
00:01:09,500 --> 00:01:11,166
so should I tell Santa
15
00:01:11,300 --> 00:01:13,433
that this is what
you really want for Christmas?
16
00:01:13,567 --> 00:01:15,066
You know Santa?
17
00:01:16,400 --> 00:01:18,367
Can you keep a secret?
18
00:01:18,500 --> 00:01:21,000
Good, because I'm really
not supposed to tell anyone,
19
00:01:21,133 --> 00:01:22,700
but Santa is actually
a personal friend of mine.
20
00:01:22,834 --> 00:01:23,600
He is?
21
00:01:23,734 --> 00:01:24,967
He is,
22
00:01:25,100 --> 00:01:27,000
and, you know, he calls me
every time this year
23
00:01:27,133 --> 00:01:28,000
asking me
24
00:01:28,133 --> 00:01:29,200
what all the good girls
and the good boys
25
00:01:29,333 --> 00:01:31,333
want for Christmas.
26
00:01:31,467 --> 00:01:32,400
So, have you been good
this year?
27
00:01:32,533 --> 00:01:33,967
Because I kinda
have to report back to him.
28
00:01:34,100 --> 00:01:35,333
I've been good.
29
00:01:35,467 --> 00:01:36,467
You have?
30
00:01:36,600 --> 00:01:37,934
That's wonderful.
31
00:01:38,066 --> 00:01:40,367
Santa's going to be
so happy to hear that.
32
00:01:41,734 --> 00:01:42,533
Can I?
33
00:01:44,633 --> 00:01:45,633
-Thank you.
-There you go.
34
00:01:47,633 --> 00:01:49,100
You're wonderful with kids.
35
00:01:49,233 --> 00:01:51,000
You must have some of your own.
36
00:01:51,133 --> 00:01:53,433
Not yet,
but hopefully soon.
37
00:01:53,567 --> 00:01:54,767
Henry, My fiancé, and I
38
00:01:54,900 --> 00:01:55,967
we own this shop together,
39
00:01:56,100 --> 00:01:57,967
and he loves kids.
40
00:01:58,100 --> 00:02:00,200
If it were up to him,
we'd have a baker's dozen.
41
00:02:00,333 --> 00:02:01,567
And how do you feel
about that?
42
00:02:01,700 --> 00:02:03,767
It's definitely negotiable.
43
00:02:05,166 --> 00:02:07,033
This sweater is so beautiful.
44
00:02:07,166 --> 00:02:10,000
You know, Nicole made that.
45
00:02:10,133 --> 00:02:11,834
Well, if you happen to have
one in my size,
46
00:02:11,967 --> 00:02:13,367
make sure Santa puts one
under the tree for me.
47
00:02:13,500 --> 00:02:14,500
Thank you.
48
00:02:14,633 --> 00:02:16,367
That is very kind of you to say,
49
00:02:16,500 --> 00:02:18,433
but, really,
it's just more of a hobby.
50
00:02:18,567 --> 00:02:19,533
Well, let me know
51
00:02:19,667 --> 00:02:21,266
if you ever decide
to make sweaters for people.
52
00:02:21,400 --> 00:02:23,400
I own a store, Unique Styles.
53
00:02:23,533 --> 00:02:25,600
I know my customers
would love your work.
54
00:02:25,734 --> 00:02:26,900
Here's my card.
55
00:02:27,033 --> 00:02:27,867
Thank you,
56
00:02:28,000 --> 00:02:29,100
Something to think about.
57
00:02:29,233 --> 00:02:30,066
See you tomorrow.
58
00:02:30,200 --> 00:02:31,367
See ya.
59
00:02:31,500 --> 00:02:33,333
Come on, Charlotte, time to go.
60
00:02:33,467 --> 00:02:34,266
Bye, Charlotte.
61
00:02:35,800 --> 00:02:37,533
-Bye!
-See ya.
62
00:02:40,867 --> 00:02:43,767
What do you think,
Jack Frost?
63
00:02:43,900 --> 00:02:46,200
You think I could make a living
selling my designs?
64
00:02:46,333 --> 00:02:48,600
-Hmm?
65
00:02:48,734 --> 00:02:50,867
Yeah, it's a crazy idea.
66
00:03:05,533 --> 00:03:07,300
Hey there, my future wife.
67
00:03:07,433 --> 00:03:08,834
Hello, future husband.
68
00:03:08,967 --> 00:03:10,934
How'd we do today?
69
00:03:11,066 --> 00:03:12,066
Uh, good. Busy.
70
00:03:12,200 --> 00:03:13,100
We even sold the giraffe.
71
00:03:13,233 --> 00:03:15,166
-Which one?
-Tall guy.
72
00:03:15,300 --> 00:03:16,133
Gonna miss that big guy.
73
00:03:16,266 --> 00:03:17,400
Oh, he's going to a good home.
74
00:03:17,533 --> 00:03:19,133
Uh, you got our sweaters?
75
00:03:19,266 --> 00:03:20,300
Yes.
76
00:03:21,533 --> 00:03:22,400
Just finished them today.
77
00:03:22,533 --> 00:03:23,467
Ah-hah.
78
00:03:25,367 --> 00:03:26,834
Oh, they're beautiful.
79
00:03:26,967 --> 00:03:28,066
You do realize
80
00:03:28,200 --> 00:03:29,767
that we're going
to an ugly sweater party,
81
00:03:29,900 --> 00:03:30,667
though, right?
82
00:03:30,800 --> 00:03:32,066
Yeah, that is why
83
00:03:32,200 --> 00:03:34,567
I made the proportions
from the eyes to the bill
84
00:03:34,700 --> 00:03:36,333
completely off, you see?
85
00:03:36,467 --> 00:03:37,567
-Yeah, no--
-Kinda ugly, right?
86
00:03:37,700 --> 00:03:38,500
Yeah, I see that.
87
00:03:38,633 --> 00:03:40,500
They're... hideous.
88
00:03:40,633 --> 00:03:41,600
You know, this could actually
be the year
89
00:03:41,734 --> 00:03:42,633
that we win this thing.
90
00:03:42,767 --> 00:03:44,400
Yeah, that's not
going to happen.
91
00:03:44,533 --> 00:03:46,333
You know Susan's won,
like, four years in a row.
92
00:03:46,467 --> 00:03:47,400
Yeah,
93
00:03:47,533 --> 00:03:49,433
but she has no idea
who she's dealing with.
94
00:03:49,567 --> 00:03:50,633
Huh?
95
00:03:50,767 --> 00:03:52,400
Wow, I like the way you think.
96
00:03:52,533 --> 00:03:53,800
I like the way you kiss.
97
00:03:53,934 --> 00:03:55,100
Mm, we're not wearing those.
98
00:03:55,233 --> 00:03:56,433
Okay.
99
00:03:59,867 --> 00:04:02,266
There she is.
100
00:04:04,033 --> 00:04:05,400
Why are we stopping
at the house?
101
00:04:05,533 --> 00:04:07,467
I left my gloves here.
102
00:04:07,600 --> 00:04:08,667
I love our house.
103
00:04:08,800 --> 00:04:10,333
It's perfect.
104
00:04:10,467 --> 00:04:13,200
I can't wait
to raise our family here.
105
00:04:13,333 --> 00:04:14,834
Oh, it's gonna be perfect
106
00:04:14,967 --> 00:04:16,567
once I finish
all the renovations.
107
00:04:16,700 --> 00:04:17,834
Mm...
108
00:04:19,433 --> 00:04:20,533
Can we go inside?
109
00:04:20,667 --> 00:04:22,033
Not today.
110
00:04:22,166 --> 00:04:23,033
I just took out
all the flooring.
111
00:04:23,166 --> 00:04:25,166
Aw...
112
00:04:25,300 --> 00:04:27,233
Oh, just think, Nic.
113
00:04:27,367 --> 00:04:29,133
This time next year
114
00:04:29,266 --> 00:04:30,700
we're gonna be in our house
115
00:04:30,834 --> 00:04:32,567
having Christmas dinner
with all our friends.
116
00:04:32,700 --> 00:04:33,633
You promise?
117
00:04:33,767 --> 00:04:34,500
I promise.
118
00:04:39,667 --> 00:04:41,867
Oh, wait.
119
00:04:43,033 --> 00:04:43,834
Oh.
120
00:04:43,967 --> 00:04:45,033
Huh?
121
00:04:46,934 --> 00:04:48,066
Aw...
122
00:04:54,967 --> 00:04:56,734
The first of many memories
we're going to make here.
123
00:04:56,867 --> 00:04:58,200
Mm-hmm.
124
00:05:09,367 --> 00:05:12,533
Hey, hey.
125
00:05:12,667 --> 00:05:14,100
Seriously, Susan,
126
00:05:14,233 --> 00:05:15,734
why bother having people
over to your house
127
00:05:15,867 --> 00:05:17,300
if you're going to make
your friends do all the work.
128
00:05:17,433 --> 00:05:19,066
I'm not following.
129
00:05:19,200 --> 00:05:20,767
-Not following?
-Nope.
130
00:05:20,900 --> 00:05:23,433
You realize I made
a glazed ham, roast turkey,
131
00:05:23,567 --> 00:05:24,533
rack of lamb,
and Beef Wellington
132
00:05:24,667 --> 00:05:25,633
for your party.
133
00:05:25,767 --> 00:05:28,066
Remind me, what exactly
is your contribution?
134
00:05:28,200 --> 00:05:30,233
My fabulous personality.
135
00:05:30,367 --> 00:05:32,100
That's what keeps 'em
coming back for more, sweetie.
136
00:05:33,400 --> 00:05:35,300
-Right, I forgot.
-You're crazy.
137
00:05:35,433 --> 00:05:36,433
Oh...
138
00:05:36,567 --> 00:05:38,700
How is the renovation going?
139
00:05:38,834 --> 00:05:40,600
It's going really good.
140
00:05:40,734 --> 00:05:42,600
I mean, slowly but surely,
141
00:05:42,734 --> 00:05:43,700
but I can't wait
for you to see it.
142
00:05:43,834 --> 00:05:45,767
It's going to be amazing.
143
00:05:45,900 --> 00:05:46,700
Hey...
144
00:05:46,834 --> 00:05:47,800
Hi!
145
00:05:47,934 --> 00:05:49,233
So, what do you think
146
00:05:49,367 --> 00:05:51,100
of your sister's
Christmas sweaters?
147
00:05:51,233 --> 00:05:52,767
I want one.
148
00:05:52,900 --> 00:05:54,600
I'll trade you yours
for Phil's.
149
00:05:54,734 --> 00:05:56,467
Uh, ooh, no.
150
00:05:56,600 --> 00:05:58,567
-Not a chance.
-Yeah, no.
151
00:05:58,700 --> 00:05:59,967
Attention, everyone!
152
00:06:00,166 --> 00:06:02,367
For crying out loud,
Susan, lose the bullhorn!
153
00:06:02,500 --> 00:06:03,500
Lose the bullhorn?
154
00:06:03,633 --> 00:06:04,867
Please! Yes!
155
00:06:05,000 --> 00:06:06,100
Okay, all right.
156
00:06:06,233 --> 00:06:07,300
Well, friends,
157
00:06:07,433 --> 00:06:08,934
it is time to give out
the grand prize
158
00:06:09,066 --> 00:06:11,600
for the best Christmas outfit.
159
00:06:11,734 --> 00:06:14,467
This cashmere throw
from Ooh La La Gift Emporium
160
00:06:14,600 --> 00:06:16,533
goes to....
161
00:06:16,667 --> 00:06:17,500
me!
162
00:06:18,667 --> 00:06:19,700
It's not fair.
163
00:06:19,834 --> 00:06:20,767
You've won
five years in a row now.
164
00:06:20,900 --> 00:06:22,033
Have some jingle juice.
165
00:06:22,166 --> 00:06:23,567
You'll be hearing jingle bells
in no time.
166
00:06:25,834 --> 00:06:27,266
Ah, cheers.
167
00:06:27,400 --> 00:06:28,467
Cheers.
168
00:06:37,967 --> 00:06:39,300
Ooh, we are out of ice.
169
00:06:39,433 --> 00:06:42,033
Tom, we've run out of ice.
170
00:06:42,166 --> 00:06:44,533
What do you want me
to do, Susan?
171
00:06:44,667 --> 00:06:46,266
You could break off
some icicles?
172
00:06:46,400 --> 00:06:48,533
Uh, no, look, I could just
go to the market
173
00:06:48,667 --> 00:06:49,667
and get some bags.
174
00:06:49,800 --> 00:06:50,700
No need.
175
00:06:50,834 --> 00:06:52,500
Tom, wake the kids.
We need those icicles.
176
00:06:52,633 --> 00:06:54,200
Susan, do not wake up the kids.
177
00:06:54,333 --> 00:06:55,667
Henry can go.
He doesn't mind.
178
00:06:55,800 --> 00:06:56,500
Really, I do not mind.
179
00:06:56,633 --> 00:06:58,133
-You sure?
-Yeah.
180
00:06:58,266 --> 00:06:58,967
All right then.
181
00:06:59,100 --> 00:07:00,934
Okay, thank you.
182
00:07:01,066 --> 00:07:02,000
Hurry back.
183
00:07:02,133 --> 00:07:03,400
-I love you.
-Love you.
184
00:07:03,533 --> 00:07:04,767
Thank you.
185
00:07:12,367 --> 00:07:14,834
Next year,
I'm gonna put my foot down.
186
00:07:14,967 --> 00:07:17,767
I'm telling Susan
I am not bringing any more food.
187
00:07:19,633 --> 00:07:23,166
I'm going to tell her
to order a few pizzas.
188
00:07:23,300 --> 00:07:25,066
We can all throw in a few bucks,
call it a day.
189
00:07:25,200 --> 00:07:26,367
What do you think, Nic?
190
00:07:28,300 --> 00:07:30,166
Nic?
191
00:07:30,300 --> 00:07:32,867
Where is Henry?
He should have been back by now.
192
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
I'm sure he's fine.
193
00:07:34,133 --> 00:07:34,767
I tried calling him.
194
00:07:34,900 --> 00:07:36,000
It went straight to voicemail.
195
00:07:36,133 --> 00:07:38,567
I'm sure he'll be walking
through that door any minute.
196
00:07:41,900 --> 00:07:44,233
Hello?
197
00:08:09,800 --> 00:08:11,300
Hey, Tom.
198
00:08:11,433 --> 00:08:12,800
How you doing, Nic?
199
00:08:12,934 --> 00:08:14,266
I'm good.
200
00:08:14,400 --> 00:08:15,333
Thanks for coming.
201
00:08:15,467 --> 00:08:17,800
I know this time of year
could be hard for you.
202
00:08:17,934 --> 00:08:20,734
I'm good, Tom, really.
I'm okay.
203
00:08:23,800 --> 00:08:25,000
You sure you're ready
to let go of the house?
204
00:08:25,133 --> 00:08:26,233
Yep.
205
00:08:26,367 --> 00:08:27,834
Yup, I'm ready.
206
00:08:27,967 --> 00:08:28,934
I'm ready to sell.
207
00:08:29,066 --> 00:08:30,500
Okay, well, like I said,
208
00:08:30,633 --> 00:08:32,333
my company is more than happy
to list it for you.
209
00:08:32,467 --> 00:08:34,500
You think I can get
what Henry and I paid for it?
210
00:08:34,633 --> 00:08:36,834
Not till the work's complete.
211
00:08:36,967 --> 00:08:38,767
I just don't want you
to take a hit on the house, Nic.
212
00:08:40,233 --> 00:08:41,133
Let's get someone in here
that can do the work,
213
00:08:41,266 --> 00:08:43,266
and then think about selling.
214
00:08:43,400 --> 00:08:44,066
Is that okay?
215
00:08:44,200 --> 00:08:45,066
Mm-hmm,
216
00:08:45,200 --> 00:08:46,567
and what about the store?
217
00:08:46,700 --> 00:08:47,800
Any interested buyers?
218
00:08:47,934 --> 00:08:49,834
I've got a couple showings
lined up.
219
00:08:49,967 --> 00:08:50,834
So let's just...
220
00:08:50,967 --> 00:08:51,867
give it a little time,
221
00:08:52,000 --> 00:08:53,734
and I promise you
we will sell the toy store
222
00:08:53,867 --> 00:08:55,133
and this house.
223
00:08:55,266 --> 00:08:56,400
Great.
224
00:08:56,533 --> 00:08:57,233
Thank you, Tom.
225
00:08:57,367 --> 00:08:58,333
You got it.
226
00:08:58,467 --> 00:08:59,734
I'm curious.
227
00:08:59,867 --> 00:09:00,867
About what?
228
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
Well, after
you sell everything,
229
00:09:03,133 --> 00:09:04,867
this house, the store,
230
00:09:05,000 --> 00:09:06,900
what's next for you?
231
00:09:07,033 --> 00:09:09,300
Oh, you know me, Tom.
232
00:09:09,433 --> 00:09:10,800
I always figure something out.
233
00:09:10,934 --> 00:09:11,967
Right.
234
00:09:12,100 --> 00:09:13,033
I'm gonna go check it out.
235
00:09:13,166 --> 00:09:14,133
All right.
236
00:09:14,266 --> 00:09:15,200
Go for it.
237
00:09:28,867 --> 00:09:30,333
Hey.
238
00:09:30,467 --> 00:09:31,467
Got you a gingerbread latte.
239
00:09:31,600 --> 00:09:33,066
Oh, thank you, Nic.
240
00:09:33,200 --> 00:09:34,166
How's it going today?
241
00:09:34,300 --> 00:09:36,166
Good.
Yeah, yeah, yeah, busy.
242
00:09:36,300 --> 00:09:37,333
Any calls?
243
00:09:37,467 --> 00:09:39,066
Yes, Mrs. Barnes called.
244
00:09:39,200 --> 00:09:40,967
Said she was looking for
a plastic rocketship
245
00:09:41,100 --> 00:09:42,200
for her grandson.
246
00:09:42,333 --> 00:09:44,000
Oh, I think we've got one
in the back.
247
00:09:44,133 --> 00:09:45,033
Oh, and Pops called.
248
00:09:45,166 --> 00:09:46,000
Twice.
249
00:09:46,133 --> 00:09:46,900
He needs a new razor.
250
00:09:47,033 --> 00:09:48,700
Gail dropped one off
at his house,
251
00:09:48,834 --> 00:09:50,233
but he said
it's a lady's razor,
252
00:09:50,367 --> 00:09:51,200
and it doesn't work,
253
00:09:51,333 --> 00:09:53,033
and then he said
because Gail messed up,
254
00:09:53,166 --> 00:09:55,367
he now has a mustache, so...
255
00:09:55,500 --> 00:09:57,033
He grew a mustache
in two hours?
256
00:09:57,166 --> 00:09:58,633
That's what he said.
257
00:09:58,767 --> 00:09:59,667
You want me
to stop by the pharmacy
258
00:09:59,800 --> 00:10:00,567
and pick him up a new one?
259
00:10:00,700 --> 00:10:02,166
No, it's all right.
260
00:10:02,300 --> 00:10:03,533
I've got to head over there
to make him lunch later anyways.
261
00:10:03,667 --> 00:10:04,400
Okay.
262
00:10:04,533 --> 00:10:06,033
Oh, hey, hey, uh...
263
00:10:06,166 --> 00:10:07,834
how did it go with Tom?
264
00:10:07,967 --> 00:10:09,200
Did he say
he could sell the house?
265
00:10:09,333 --> 00:10:11,166
Yeah.
266
00:10:11,300 --> 00:10:13,467
He, uh, just wants me
to finish the remodel first,
267
00:10:13,600 --> 00:10:15,900
but, um,
I just have no idea
268
00:10:16,033 --> 00:10:17,467
how I'm going to find
someone to do it.
269
00:10:17,600 --> 00:10:18,533
You know what?
270
00:10:18,667 --> 00:10:20,133
I happen to know a guy.
271
00:10:20,266 --> 00:10:22,000
Yeah, he's an old friend.
He's a carpenter.
272
00:10:22,133 --> 00:10:23,533
I think he could help you out.
273
00:10:23,667 --> 00:10:24,533
-Oh...
-Want me to call him?
274
00:10:24,667 --> 00:10:25,700
Yes.
275
00:10:25,834 --> 00:10:27,667
Teddy, please.
That would be amazing.
276
00:10:27,800 --> 00:10:29,100
Thank you.
277
00:10:30,166 --> 00:10:31,533
Ooh, hello.
278
00:10:37,800 --> 00:10:38,700
Merry, merry!
279
00:10:38,834 --> 00:10:40,033
Hello.
280
00:10:40,166 --> 00:10:41,533
Did you get my message
about tonight?
281
00:10:41,667 --> 00:10:43,066
What about tonight?
282
00:10:43,200 --> 00:10:44,967
A bunch of us are going to see
"It's a Wonderful Life"
283
00:10:45,100 --> 00:10:46,467
at the Majestic, 8:00.
284
00:10:46,600 --> 00:10:47,533
Please say you'll come.
285
00:10:47,667 --> 00:10:48,834
I can't.
286
00:10:48,967 --> 00:10:51,000
I have things to do.
287
00:10:51,133 --> 00:10:53,333
I need to...
organize the back.
288
00:10:53,467 --> 00:10:55,333
Nicole, you need
to get out more.
289
00:10:55,467 --> 00:10:56,567
Have some fun.
290
00:10:56,700 --> 00:10:57,900
I have fun.
291
00:10:58,033 --> 00:10:59,667
Reorganizing the stock room
is not fun.
292
00:10:59,800 --> 00:11:01,100
It is for me.
293
00:11:02,500 --> 00:11:04,734
Gary Jankowski is coming
to movie night tonight.
294
00:11:04,867 --> 00:11:05,867
Who?
295
00:11:06,000 --> 00:11:06,967
Gary Jankowski.
296
00:11:07,100 --> 00:11:08,033
The orthodontist?
297
00:11:08,166 --> 00:11:08,900
Remember
I told you about him?
298
00:11:09,033 --> 00:11:11,367
The single doctor?
299
00:11:11,500 --> 00:11:12,533
Right... Barry.
300
00:11:12,667 --> 00:11:13,767
Gary!
301
00:11:13,900 --> 00:11:15,700
And he is just the sweetest.
302
00:11:15,834 --> 00:11:17,133
I'm sure he is,
303
00:11:17,266 --> 00:11:19,033
but tonight is no good for me.
304
00:11:19,166 --> 00:11:21,867
You know, I have
a lot of stuff to do.
305
00:11:22,000 --> 00:11:23,033
-Mm.
-A lot.
306
00:11:23,166 --> 00:11:24,533
A lot of... a lot of stuff.
307
00:11:24,667 --> 00:11:25,967
Mm-hmm.
308
00:11:26,100 --> 00:11:27,300
Fine, be a party pooper,
309
00:11:27,433 --> 00:11:29,367
but you're definitely
coming Tuesday, right?
310
00:11:29,500 --> 00:11:31,100
Tuesday?
311
00:11:31,233 --> 00:11:33,700
It's my ugly sweater party,
312
00:11:33,834 --> 00:11:35,367
and, um...
313
00:11:35,500 --> 00:11:38,467
I just thought it would be great
for you to be with all of us...
314
00:11:38,600 --> 00:11:42,734
and you do not want to miss
what I am wearing this year.
315
00:11:42,867 --> 00:11:44,700
Okay?
316
00:11:44,834 --> 00:11:48,433
Biggest fashion disaster
this town has ever seen.
317
00:11:49,867 --> 00:11:51,934
Please say you'll come.
318
00:11:52,066 --> 00:11:53,867
Will Gary Jankowski be there?
319
00:11:54,000 --> 00:11:55,266
As a matter of fact,
320
00:11:55,400 --> 00:11:56,300
he has a dental convention,
321
00:11:56,433 --> 00:11:57,300
so no.
322
00:11:58,567 --> 00:12:00,133
Okay then, I will come.
323
00:12:00,266 --> 00:12:01,500
Yes!
324
00:12:01,633 --> 00:12:02,700
Hint...
325
00:12:02,834 --> 00:12:07,333
my sweater requires an outlet
and an extension cord.
326
00:12:07,467 --> 00:12:08,266
Intrigued?
327
00:12:08,400 --> 00:12:09,133
Always.
328
00:12:10,166 --> 00:12:10,967
Goodbye.
329
00:12:11,100 --> 00:12:12,300
Bye!
330
00:12:22,900 --> 00:12:23,767
Really?
331
00:12:23,900 --> 00:12:25,700
Chips? Donuts?
332
00:12:25,834 --> 00:12:26,967
Soda?
333
00:12:27,100 --> 00:12:28,500
A frozen pizza, Pops?
334
00:12:28,633 --> 00:12:31,000
Come on.
335
00:12:31,133 --> 00:12:32,333
You know,
I promised Mom and Dad
336
00:12:32,467 --> 00:12:33,100
when they moved away
337
00:12:33,233 --> 00:12:34,166
that I would take care of you.
338
00:12:34,300 --> 00:12:37,200
So, take care of me
and heat up that pizza.
339
00:12:37,333 --> 00:12:38,633
Not a chance.
340
00:12:38,767 --> 00:12:39,867
I'm making you a salad.
341
00:12:41,300 --> 00:12:42,200
So, how you doing, Pops?
342
00:12:42,333 --> 00:12:43,667
You feeling good?
343
00:12:43,800 --> 00:12:45,266
I'd feel a lot better
344
00:12:45,400 --> 00:12:46,800
if the Badgers
could get a rebound--
345
00:12:46,934 --> 00:12:49,133
Oh, come on, you--
346
00:12:51,500 --> 00:12:53,867
I miss going to games
with you and Henry.
347
00:12:54,000 --> 00:12:56,300
The three of us went
to a lot of games together
348
00:12:56,433 --> 00:12:57,767
last season.
349
00:12:57,900 --> 00:12:59,133
He'd wear that big foam
Badger hat,
350
00:12:59,266 --> 00:13:01,033
and nobody could see past him.
351
00:13:02,233 --> 00:13:03,934
I miss him.
352
00:13:04,066 --> 00:13:06,967
Yeah, those games
were a lot of fun.
353
00:13:09,600 --> 00:13:12,500
You don't have to be brave
with me, honey.
354
00:13:12,633 --> 00:13:16,333
It's okay to show
what you're feeling.
355
00:13:16,467 --> 00:13:18,800
I miss him, too, Pops.
356
00:13:20,400 --> 00:13:21,233
It will get better.
357
00:13:21,367 --> 00:13:23,500
I promise.
358
00:13:23,633 --> 00:13:25,800
How did you get through it
when Grandma died.
359
00:13:28,533 --> 00:13:30,266
Well...
360
00:13:30,400 --> 00:13:32,266
after your Grandma died,
361
00:13:32,400 --> 00:13:33,533
for a year,
362
00:13:33,667 --> 00:13:34,934
every single day,
363
00:13:35,066 --> 00:13:36,266
I wrote her a letter.
364
00:13:37,633 --> 00:13:39,166
I would pour my heart out,
365
00:13:39,300 --> 00:13:41,166
I would tell her
how much I missed her,
366
00:13:41,300 --> 00:13:42,500
I would tell her about my day,
367
00:13:42,633 --> 00:13:44,900
what was good about my day,
what was bad,
368
00:13:45,033 --> 00:13:47,567
and it helped to heal my heart.
369
00:13:47,700 --> 00:13:49,600
Letters.
370
00:13:49,734 --> 00:13:51,867
That is so beautiful.
371
00:13:52,000 --> 00:13:54,400
Yeah, but these days,
you kids don't write letters.
372
00:13:54,533 --> 00:13:55,834
Everybody's just texting.
373
00:13:57,400 --> 00:13:59,266
Did you keep
any of those letters?
374
00:13:59,400 --> 00:14:00,467
Yeah, some...
375
00:14:00,600 --> 00:14:02,934
They're in the closet,
on the top shelf, I think.
376
00:14:03,066 --> 00:14:05,000
Can I take some to read?
377
00:14:05,133 --> 00:14:06,834
Well, of course.
378
00:14:08,700 --> 00:14:10,734
About my lunch,
there is a frozen burrito there.
379
00:14:10,867 --> 00:14:12,834
Uh-uh.
380
00:14:14,266 --> 00:14:16,166
I just can't win.
381
00:14:16,300 --> 00:14:17,400
Nope,
382
00:14:17,533 --> 00:14:19,700
not if I have anything
to do with it.
383
00:14:52,800 --> 00:14:53,834
Hey...
384
00:14:53,967 --> 00:14:56,333
Can I come over?
385
00:15:09,166 --> 00:15:10,900
I made you some tea.
386
00:15:11,033 --> 00:15:11,967
Thanks.
387
00:15:12,100 --> 00:15:13,900
You're welcome.
388
00:15:14,033 --> 00:15:16,700
Mm, thanks for letting me
come over.
389
00:15:16,834 --> 00:15:19,567
Sometimes, it's just too hard
390
00:15:19,700 --> 00:15:21,900
to be in my apartment
with all those memories,
391
00:15:22,033 --> 00:15:23,000
alone.
392
00:15:23,133 --> 00:15:25,166
You're my best friend.
393
00:15:25,300 --> 00:15:26,567
You're family.
394
00:15:26,700 --> 00:15:27,567
My home is your home.
395
00:15:30,100 --> 00:15:33,066
You know, I've been thinking,
396
00:15:33,200 --> 00:15:35,367
and I've been thinking
that I'm mad at you.
397
00:15:36,433 --> 00:15:37,467
I am mad at you
398
00:15:37,600 --> 00:15:39,533
because that night,
399
00:15:39,667 --> 00:15:40,667
the night that Henry died...
400
00:15:42,433 --> 00:15:43,467
you told me he was going
to walk through the door
401
00:15:43,600 --> 00:15:44,467
any minute.
402
00:15:46,133 --> 00:15:48,700
I know I did, but...
403
00:15:48,834 --> 00:15:50,500
you know what happened
was a terrible accident.
404
00:15:50,633 --> 00:15:52,867
It was no one's fault.
405
00:15:55,600 --> 00:15:58,133
I'm so scared, Alan.
406
00:15:58,266 --> 00:16:00,200
I know, sweetie.
407
00:16:00,333 --> 00:16:01,600
I know.
408
00:16:04,834 --> 00:16:06,233
What are these?
409
00:16:06,367 --> 00:16:09,967
These are letters
that my Pops wrote to my Grandma
410
00:16:10,100 --> 00:16:11,100
when she died.
411
00:16:11,233 --> 00:16:12,367
Oh.
412
00:16:12,500 --> 00:16:13,467
He said that writing them
413
00:16:13,600 --> 00:16:15,433
helped him to not feel so sad.
414
00:16:15,567 --> 00:16:17,033
Aw...
415
00:16:17,166 --> 00:16:18,133
Can I see?
416
00:16:18,266 --> 00:16:19,233
Yeah, sure.
417
00:16:26,000 --> 00:16:28,533
"My dearest Margaret,
418
00:16:28,667 --> 00:16:30,767
Today, I found the pin
we bought in Italy.
419
00:16:30,900 --> 00:16:33,700
The cameo you loved to wear.
420
00:16:33,834 --> 00:16:37,100
I sat on our bed
holding it...
421
00:16:37,233 --> 00:16:38,900
and cried."
422
00:16:40,867 --> 00:16:42,133
"Until then,
423
00:16:42,266 --> 00:16:44,400
I've been
holding it all together,
424
00:16:44,533 --> 00:16:48,533
but just how much I miss you
finally came flooding out.
425
00:16:48,667 --> 00:16:50,734
Forever and always,
426
00:16:50,867 --> 00:16:52,266
Your John."
427
00:16:54,600 --> 00:16:56,867
It's beautiful.
428
00:16:57,000 --> 00:16:57,967
I know.
429
00:16:59,233 --> 00:17:01,166
Okay, we need cookies.
430
00:17:01,300 --> 00:17:02,200
-I've decided.
-Yes, please.
431
00:17:02,333 --> 00:17:03,567
Okay.
432
00:17:18,500 --> 00:17:20,133
Hey, it's your favorite sis.
433
00:17:20,266 --> 00:17:21,667
Another casserole
is on its way.
434
00:17:21,800 --> 00:17:22,834
Be on the lookout.
435
00:17:31,600 --> 00:17:33,266
That day at the house,
436
00:17:33,400 --> 00:17:36,367
you said it would be
the first of many memories.
437
00:17:36,500 --> 00:17:37,734
I didn't think
it would be the last.
438
00:17:58,734 --> 00:18:01,667
One pretty pony tea set.
439
00:18:01,800 --> 00:18:03,367
I hope your daughter
enjoys it, Angela.
440
00:18:03,500 --> 00:18:06,000
I'm sure she will.
441
00:18:06,133 --> 00:18:07,433
Hey, Nicole,
442
00:18:07,567 --> 00:18:10,133
I heard a rumor
that you're selling the store.
443
00:18:10,266 --> 00:18:11,367
Please tell me that's not true.
444
00:18:11,500 --> 00:18:13,100
It is.
445
00:18:13,233 --> 00:18:15,166
You know, ever since
I first met Henry in college,
446
00:18:15,300 --> 00:18:17,667
it was always his dream
to have a toy store.
447
00:18:17,800 --> 00:18:19,533
I swear, the proudest moment
of that man's life
448
00:18:19,667 --> 00:18:21,133
was when we first
opened the doors
449
00:18:21,266 --> 00:18:22,367
to Village Toys.
450
00:18:22,500 --> 00:18:23,934
I remember that day.
451
00:18:24,066 --> 00:18:26,133
You know, we were
each other's partners
452
00:18:26,266 --> 00:18:27,200
I ran the business side,
453
00:18:27,333 --> 00:18:28,367
and he was all about
the fun and the whimsy.
454
00:18:28,500 --> 00:18:30,367
Henry was so amazing
455
00:18:30,500 --> 00:18:32,500
at getting every kid
that walked through that door
456
00:18:32,633 --> 00:18:35,433
to go to faraway places
with their imagination.
457
00:18:35,567 --> 00:18:36,700
I miss that.
458
00:18:37,734 --> 00:18:40,767
I think we all miss that.
459
00:18:40,900 --> 00:18:42,934
You know, a year ago,
460
00:18:43,066 --> 00:18:44,867
I never would have thought
I'd sell this place,
461
00:18:45,000 --> 00:18:46,834
but then I realized, you know,
462
00:18:46,967 --> 00:18:48,300
this was Henry's passion.
463
00:18:48,433 --> 00:18:49,333
This was Henry's dream.
464
00:18:49,467 --> 00:18:50,600
Without him,
465
00:18:50,734 --> 00:18:51,633
this store doesn't really
make much sense
466
00:18:51,767 --> 00:18:53,200
for me anymore.
467
00:18:53,333 --> 00:18:54,266
I get it.
468
00:18:54,400 --> 00:18:56,867
Sometimes, life shows you
a fork in the road.
469
00:18:57,000 --> 00:18:59,200
You just never know
where life's going to take you.
470
00:18:59,333 --> 00:19:00,867
Yeah.
471
00:19:01,000 --> 00:19:02,266
Here you go.
472
00:19:02,400 --> 00:19:03,934
Marry Christmas, Nicole.
473
00:19:04,066 --> 00:19:05,800
Merry Christmas.
474
00:19:09,967 --> 00:19:10,800
Higher, Billy!
475
00:19:10,934 --> 00:19:14,233
The lights need to be
in the garland!
476
00:19:14,367 --> 00:19:16,400
I got it, Mrs. Ward.
477
00:19:17,667 --> 00:19:19,533
Well, hello, Nicole.
478
00:19:19,667 --> 00:19:21,000
Hi, Helen.
479
00:19:21,133 --> 00:19:24,033
I can't remember the last time
I laid eyes on you.
480
00:19:24,166 --> 00:19:25,500
It's been a while.
481
00:19:25,633 --> 00:19:27,066
You're planning
on fixing up the house
482
00:19:27,200 --> 00:19:28,433
so you put it on the market?
483
00:19:28,567 --> 00:19:29,633
That's the plan.
484
00:19:31,000 --> 00:19:32,600
Oh, and Billy?
485
00:19:32,734 --> 00:19:35,100
The Rudolph is looking
a little tarnished.
486
00:19:35,233 --> 00:19:36,734
Yes, Mrs. Ward.
487
00:19:36,867 --> 00:19:38,700
You know I'm on the committee
488
00:19:38,834 --> 00:19:42,200
for our neighborhood
Victorian Christmas display.
489
00:19:42,333 --> 00:19:44,734
Well, it all looks
so wonderful, Helen.
490
00:19:44,867 --> 00:19:47,867
This year,
I'm the reindeer captain.
491
00:19:52,700 --> 00:19:54,100
Good heavens! Walter!
492
00:19:54,233 --> 00:19:55,567
Walter, darling!
493
00:19:55,700 --> 00:19:57,200
-Come to Mama!
494
00:19:57,333 --> 00:19:58,767
Oh, no!
495
00:19:58,900 --> 00:20:01,900
Is it always like this
around here?
496
00:20:02,033 --> 00:20:02,900
I'm sorry?
497
00:20:03,033 --> 00:20:04,567
Dogs in Christmas sweaters.
498
00:20:04,700 --> 00:20:06,700
I must have saw 12
on my ride over here,
499
00:20:06,834 --> 00:20:07,934
Santa and reindeer
500
00:20:08,066 --> 00:20:09,266
on every single lawn
on the block.
501
00:20:09,400 --> 00:20:10,433
Speaking of which,
where's yours?
502
00:20:10,567 --> 00:20:12,834
Um...
503
00:20:12,967 --> 00:20:14,033
Oh, Teddy told me
504
00:20:14,166 --> 00:20:16,100
that this neighborhood
went all out for the holidays.
505
00:20:16,233 --> 00:20:19,000
This is more than
I could have ever imagined.
506
00:20:19,133 --> 00:20:20,266
Yes, everyone around here
507
00:20:20,400 --> 00:20:21,867
does seem to have
Christmas fever.
508
00:20:22,000 --> 00:20:22,900
Apparently so.
509
00:20:23,033 --> 00:20:24,333
You must be Joe Roberts.
510
00:20:24,467 --> 00:20:25,600
Teddy's friend, the carpenter?
511
00:20:25,734 --> 00:20:27,000
Nicole, right?
512
00:20:27,133 --> 00:20:28,200
Yes.
513
00:20:28,333 --> 00:20:29,400
Thank you for meeting me here.
514
00:20:29,533 --> 00:20:30,433
Yeah, yeah.
515
00:20:30,567 --> 00:20:31,834
Beautiful house.
516
00:20:31,967 --> 00:20:33,533
Teddy said
that you needed some work.
517
00:20:33,667 --> 00:20:35,100
You were thinking
about selling it?
518
00:20:35,233 --> 00:20:37,600
Yes, uh... you want to take
a look around?
519
00:20:37,734 --> 00:20:38,767
Sure.
Should I follow you in?
520
00:20:40,300 --> 00:20:42,233
Oh, um...
521
00:20:42,367 --> 00:20:43,867
You know what,
why don't you go ahead?
522
00:20:44,000 --> 00:20:45,700
I need to make a phone call,
523
00:20:45,834 --> 00:20:47,567
and after you've had a chance
to look around,
524
00:20:47,700 --> 00:20:48,433
then we can talk...
525
00:20:48,567 --> 00:20:49,400
out here...
526
00:20:49,533 --> 00:20:50,266
about how to proceed.
527
00:20:50,400 --> 00:20:51,400
Yeah.
528
00:20:51,533 --> 00:20:52,533
Yeah, sure, whatever you want.
529
00:20:52,667 --> 00:20:54,533
Okay, thank you.
530
00:21:14,266 --> 00:21:15,166
You okay?
531
00:21:15,300 --> 00:21:16,967
Yes.
532
00:21:17,100 --> 00:21:17,967
I'm fine.
533
00:21:18,100 --> 00:21:19,934
Um, what do you think
534
00:21:20,066 --> 00:21:20,934
about the work
that needs to be done?
535
00:21:21,066 --> 00:21:22,166
Well, I can do it.
536
00:21:22,300 --> 00:21:23,467
I just need to purchase
some moldings and wood, and--
537
00:21:23,600 --> 00:21:24,400
Great.
538
00:21:24,533 --> 00:21:25,433
My checkbook's at the store.
539
00:21:25,567 --> 00:21:26,967
Meet me there?
540
00:21:27,100 --> 00:21:28,133
So, does this mean I'm hired?
541
00:21:28,266 --> 00:21:29,967
Yes.
542
00:21:33,033 --> 00:21:34,066
Okay, then.
543
00:21:34,200 --> 00:21:35,433
I guess I'm hired.
544
00:21:40,800 --> 00:21:42,000
Hi.
545
00:21:42,133 --> 00:21:44,166
Here's the estimate
from the lumber yard.
546
00:21:45,934 --> 00:21:47,166
Looks good.
547
00:21:47,300 --> 00:21:50,300
I just need to find
my checkbook.
548
00:21:52,133 --> 00:21:52,967
So do you want
to pick out the wood
549
00:21:53,100 --> 00:21:54,100
for the living room mantel?
550
00:21:54,233 --> 00:21:55,400
No.
551
00:21:55,533 --> 00:21:56,567
You can decide.
552
00:21:56,700 --> 00:21:58,467
I really don't need to be
a part of those decisions.
553
00:21:58,600 --> 00:21:59,967
Okay.
554
00:22:00,166 --> 00:22:01,734
Uh, I'll give you my work cell.
555
00:22:01,867 --> 00:22:03,867
Anything you think of,
anything you need to run by me,
556
00:22:04,000 --> 00:22:05,133
you can just give me a call.
557
00:22:05,266 --> 00:22:06,633
You know what,
that won't be necessary.
558
00:22:06,767 --> 00:22:08,700
Um, I'm really just
fixing it up to sell.
559
00:22:08,834 --> 00:22:10,200
So if you have any questions,
560
00:22:10,333 --> 00:22:11,867
you can reach out
to my realtor, Tom Young.
561
00:22:12,000 --> 00:22:13,200
He's got an office
on First Street.
562
00:22:13,333 --> 00:22:15,133
Tom Young.
Got it.
563
00:22:15,266 --> 00:22:17,400
Where is my checkbook?
564
00:22:17,533 --> 00:22:18,967
Uh...
565
00:22:19,100 --> 00:22:20,000
Oh!
566
00:22:20,133 --> 00:22:22,166
Right here.
567
00:22:32,600 --> 00:22:34,567
Yo-ho-ho!
568
00:22:34,700 --> 00:22:37,367
Well, I can see now
why you and Teddy are friends.
569
00:22:43,967 --> 00:22:47,400
Okay, so I just got back
from taking Pops to the barbers,
570
00:22:47,533 --> 00:22:49,700
and get this,
571
00:22:49,834 --> 00:22:51,233
he wanted sideburns.
572
00:22:51,367 --> 00:22:53,633
What?
573
00:22:53,767 --> 00:22:55,166
I tell you, Nicole,
something's up with him.
574
00:22:55,300 --> 00:22:56,734
He's gone completely nutty.
575
00:22:56,867 --> 00:22:58,967
Well, I think
it's all the sugar he eats,
576
00:22:59,100 --> 00:23:00,066
personally.
577
00:23:01,100 --> 00:23:02,033
Uh...
578
00:23:02,166 --> 00:23:02,867
Oh!
579
00:23:03,000 --> 00:23:03,700
Thanks.
580
00:23:03,834 --> 00:23:04,900
Sorry.
581
00:23:05,033 --> 00:23:06,967
Was I... interrupting something?
582
00:23:07,100 --> 00:23:07,767
Oh, no, no, no.
583
00:23:07,900 --> 00:23:08,767
Um, sorry.
584
00:23:08,900 --> 00:23:10,033
Joe this is my sister, Gail.
585
00:23:10,166 --> 00:23:10,867
Gail, this is Joe.
586
00:23:11,000 --> 00:23:12,367
Ahoy.
587
00:23:12,500 --> 00:23:13,934
Ahoy...
588
00:23:14,066 --> 00:23:16,967
I just hired Joe to do
the remodel on my house.
589
00:23:17,100 --> 00:23:18,967
You're remodeling Tudor Road?
590
00:23:19,100 --> 00:23:20,400
Yeah.
591
00:23:20,533 --> 00:23:23,033
Tom said I should
before we put it up for sale.
592
00:23:23,166 --> 00:23:25,133
You're ready to sell the house?
593
00:23:25,266 --> 00:23:26,266
Yeah.
594
00:23:26,400 --> 00:23:28,734
Yeah, I think it's time.
595
00:23:28,867 --> 00:23:30,734
It's been almost a year
since he died.
596
00:23:33,834 --> 00:23:36,633
So, I heard
597
00:23:36,767 --> 00:23:39,567
you might be going
to Susan's party tonight.
598
00:23:39,700 --> 00:23:42,633
Yes, I said I might.
599
00:23:42,767 --> 00:23:43,467
Um...
600
00:23:43,600 --> 00:23:45,467
I understand.
601
00:23:45,600 --> 00:23:47,200
But you should go.
You should go.
602
00:23:47,333 --> 00:23:48,367
Go have fun.
603
00:23:48,500 --> 00:23:49,467
I mean, Susan said
604
00:23:49,600 --> 00:23:51,867
her outfit's going to be
even crazier than ever.
605
00:23:52,000 --> 00:23:54,100
Oh, Teddy and I picked out
some pretty solid sweaters
606
00:23:54,233 --> 00:23:55,033
to wear to the party.
607
00:23:55,166 --> 00:23:58,200
You're going
to Susan and Tom's party?
608
00:23:58,333 --> 00:23:59,600
Yeah, Teddy invited me.
609
00:23:59,734 --> 00:24:01,700
He said Susan said
everyone was welcome.
610
00:24:01,834 --> 00:24:03,200
That sounds like Susan.
611
00:24:03,333 --> 00:24:04,433
Yeah.
612
00:24:04,567 --> 00:24:05,667
Well, I'd better
get back to the house.
613
00:24:05,800 --> 00:24:07,033
Uh, nice to meet you, Gail.
614
00:24:07,166 --> 00:24:08,066
Same.
615
00:24:13,133 --> 00:24:15,667
So, if you change your mind,
616
00:24:15,800 --> 00:24:17,333
and feel like coming
to the party tonight...
617
00:24:18,567 --> 00:24:20,000
We can go together
618
00:24:20,133 --> 00:24:22,500
and we don't have to stay
very long.
619
00:24:22,633 --> 00:24:23,700
Okay.
620
00:24:23,834 --> 00:24:25,033
Maybe.
621
00:24:25,166 --> 00:24:26,266
-Okay.
-Okay.
622
00:24:26,400 --> 00:24:27,200
I'll check in with you later.
623
00:24:27,333 --> 00:24:29,133
Great.
624
00:24:30,734 --> 00:24:32,333
Nice guy.
625
00:24:36,967 --> 00:24:38,533
Did you bring
the fruitcake, Phil?
626
00:24:38,667 --> 00:24:40,867
No one likes fruitcake, Gail.
627
00:24:41,000 --> 00:24:42,767
I told Susan
we were bringing fruitcake.
628
00:24:42,900 --> 00:24:44,834
I think we still have one
from last year
629
00:24:44,967 --> 00:24:46,934
in the trunk of the car.
630
00:24:47,066 --> 00:24:49,100
Think anyone
will know the difference?
631
00:24:49,233 --> 00:24:50,800
With a fruitcake?
632
00:24:59,066 --> 00:25:00,867
Take my hand.
633
00:25:02,967 --> 00:25:04,934
I got you, Nic.
634
00:25:05,066 --> 00:25:06,600
I got you.
635
00:25:16,066 --> 00:25:17,700
Attention, everyone!
636
00:25:17,834 --> 00:25:21,767
It is time to give out the prize
for the best sweater!
637
00:25:21,900 --> 00:25:25,000
Our second place winner
this year is...
638
00:25:25,133 --> 00:25:26,033
Alan!
639
00:25:27,533 --> 00:25:28,367
You are the lucky winner
640
00:25:28,500 --> 00:25:30,700
of this lovely
holiday-scented candle.
641
00:25:31,967 --> 00:25:33,500
Hey, whoa, whoa, whoa.
Wait a minute.
642
00:25:33,633 --> 00:25:34,934
I think I gave you this
for Christmas last year.
643
00:25:35,066 --> 00:25:36,433
Ooh...
644
00:25:36,567 --> 00:25:39,066
I was hoping my regifting
would go unnoticed this year.
645
00:25:39,200 --> 00:25:40,066
Yeah, well, I noticed.
646
00:25:40,200 --> 00:25:41,600
Well...
647
00:25:41,734 --> 00:25:43,767
and now our grand prize
is this cheese board
648
00:25:43,900 --> 00:25:46,667
that is from
Village Trinkets and Treasures
649
00:25:46,800 --> 00:25:48,266
goes to....
650
00:25:48,400 --> 00:25:50,667
Hmm... me!
651
00:25:51,667 --> 00:25:52,900
I mean, come on.
652
00:25:53,033 --> 00:25:55,233
It's not fun
if you win every year, Susan.
653
00:25:55,367 --> 00:25:57,500
Don't get your tinsel
in a tangle.
654
00:25:57,633 --> 00:25:59,600
Oh, what do you know,
it's already personalized.
655
00:25:59,734 --> 00:26:02,100
Ooh...
how did that get there?
656
00:26:40,233 --> 00:26:41,567
Oh, thank you.
657
00:26:41,700 --> 00:26:42,934
-Cheers.
-Cheers.
658
00:26:43,066 --> 00:26:45,066
Wow, your friends are fun.
659
00:26:45,200 --> 00:26:47,467
They are quite a bunch.
660
00:26:47,600 --> 00:26:49,166
Are the holidays
always like this?
661
00:26:49,300 --> 00:26:51,166
Yeah, every Christmas.
662
00:26:51,300 --> 00:26:52,934
You should see
Alan's gift exchange.
663
00:26:53,066 --> 00:26:53,934
It's pretty cut-throat.
664
00:26:54,066 --> 00:26:55,934
-Cut-throat?
-Oh, yeah.
665
00:26:56,066 --> 00:26:58,934
Attention, everyone,
Alan is demanding a recount,
666
00:26:59,066 --> 00:27:00,467
and to be perfectly clear,
667
00:27:00,600 --> 00:27:02,333
I strongly object,
668
00:27:02,467 --> 00:27:04,867
based on the uniqueness
and creativity of my sweater.
669
00:27:08,166 --> 00:27:10,100
Honey, I think your sweater
just blew a fuse.
670
00:27:20,166 --> 00:27:21,066
Too loud in there?
671
00:27:21,200 --> 00:27:23,700
Yeah, and too hot.
672
00:27:23,834 --> 00:27:26,934
It's like she has the heat up
to 90 degrees.
673
00:27:29,266 --> 00:27:30,300
Man, this neighborhood
is something else.
674
00:27:30,433 --> 00:27:32,433
Yeah, I guess it is.
675
00:27:32,567 --> 00:27:33,800
Did you grow up here?
676
00:27:33,934 --> 00:27:35,800
Been here my whole life,
677
00:27:35,934 --> 00:27:37,934
except for the four years
I went to college.
678
00:27:39,100 --> 00:27:40,233
It must be nice,
679
00:27:40,367 --> 00:27:41,900
actually really
being from somewhere.
680
00:27:42,033 --> 00:27:44,700
I was an army brat,
so we moved around all the time.
681
00:27:44,834 --> 00:27:46,900
Every year it was a new town,
a new school,
682
00:27:47,033 --> 00:27:48,367
Christmas in a different house.
683
00:27:48,500 --> 00:27:49,600
When I was a kid,
684
00:27:49,734 --> 00:27:51,934
I was just wanted, you know,
some stability in my life,
685
00:27:52,066 --> 00:27:54,300
a house I could call my own.
686
00:27:54,433 --> 00:27:56,433
You never had
a house of your own?
687
00:27:56,567 --> 00:27:59,066
Oh, dozens, actually.
688
00:27:59,200 --> 00:28:00,500
Well, yeah,
when I was little,
689
00:28:00,633 --> 00:28:04,100
I used to carve
all sorts of little houses.
690
00:28:04,233 --> 00:28:07,333
You know, ones with big roofs
and white picket fences,
691
00:28:07,467 --> 00:28:09,100
porches, high ceilings.
692
00:28:09,233 --> 00:28:11,200
I guess I thought
693
00:28:11,333 --> 00:28:13,467
that if I built it,
694
00:28:13,600 --> 00:28:16,166
then maybe it would
become a reality,
695
00:28:16,300 --> 00:28:20,700
that someday
I would build a home for real.
696
00:28:20,834 --> 00:28:23,200
So, have you built
your dream home yet?
697
00:28:23,333 --> 00:28:24,200
Oh, no, not yet.
698
00:28:24,333 --> 00:28:25,333
Why not?
699
00:28:27,467 --> 00:28:29,667
I guess I'm just still looking
700
00:28:29,800 --> 00:28:31,266
for the right place
to build the foundation.
701
00:28:31,400 --> 00:28:32,200
Hmm.
702
00:28:32,333 --> 00:28:33,333
But until then,
703
00:28:33,467 --> 00:28:34,800
you know, I'm happy
doing that for other people.
704
00:28:34,934 --> 00:28:36,266
Huh.
705
00:28:36,400 --> 00:28:38,033
So I guess I hired
the right guy for the job then.
706
00:28:38,166 --> 00:28:39,467
I guess you did.
707
00:28:39,600 --> 00:28:40,700
Mm-hmm.
708
00:28:42,900 --> 00:28:43,500
I'm going to get going.
709
00:28:43,633 --> 00:28:45,200
-Goodnight.
-Goodnight.
710
00:28:47,934 --> 00:28:49,834
Hey, are you walking home?
711
00:28:49,967 --> 00:28:51,100
Yeah.
712
00:28:51,233 --> 00:28:52,433
Me too.
713
00:28:52,567 --> 00:28:53,500
This direction?
714
00:28:53,633 --> 00:28:55,767
Uh, yeah.
715
00:28:55,900 --> 00:28:56,800
Ah.
716
00:28:56,934 --> 00:28:58,633
Crazy idea here,
717
00:28:58,767 --> 00:29:02,367
but I mean, since we're both
walking the same way,
718
00:29:02,500 --> 00:29:04,567
maybe we can
walk home together?
719
00:29:04,700 --> 00:29:05,934
Okay.
720
00:29:06,066 --> 00:29:07,533
Cool.
721
00:29:09,233 --> 00:29:12,000
So, what was
your childhood dream?
722
00:29:12,133 --> 00:29:15,367
I guess to own my own business
and sell my knits.
723
00:29:15,500 --> 00:29:18,266
That's an amazingly practical
grown-up dream.
724
00:29:18,400 --> 00:29:21,233
Well, I guess
there was another one.
725
00:29:21,367 --> 00:29:23,166
I mean, it's not really
a dream.
726
00:29:23,300 --> 00:29:26,066
I was just a little kid,
and it's kind of silly.
727
00:29:26,200 --> 00:29:28,333
Come on, tell me,
I want to know.
728
00:29:28,467 --> 00:29:31,166
All right, so, there's
this really big pine tree,
729
00:29:31,300 --> 00:29:33,367
and it sits just in the middle
of this meadow
730
00:29:33,500 --> 00:29:34,333
outside of town,
731
00:29:34,467 --> 00:29:35,433
all by itself,
732
00:29:35,567 --> 00:29:36,500
and I always thought
733
00:29:36,633 --> 00:29:38,266
it looked like
the loneliest tree in the world.
734
00:29:38,400 --> 00:29:40,066
So this one Christmas,
735
00:29:40,200 --> 00:29:41,834
I gathered up
all the remaining ornaments
736
00:29:41,967 --> 00:29:43,033
and decorations I could find,
737
00:29:43,166 --> 00:29:44,433
and I rode my bike
out there
738
00:29:44,567 --> 00:29:46,934
with the intention
of decorating it,
739
00:29:47,066 --> 00:29:48,567
but a little pink bike
on an icy road
740
00:29:48,700 --> 00:29:50,734
only gets you so far.
741
00:29:50,867 --> 00:29:52,333
Maybe, but you had a dream.
742
00:29:52,467 --> 00:29:54,667
That's all that matters, right?
743
00:29:54,800 --> 00:29:56,700
Well, this is me, so...
744
00:29:56,834 --> 00:29:57,667
-Night.
-Night.
745
00:29:57,800 --> 00:29:58,934
Hey.
746
00:29:59,066 --> 00:30:01,867
You should go
decorate that tree.
747
00:30:02,000 --> 00:30:03,533
That is a crazy idea.
748
00:30:03,667 --> 00:30:05,000
Sometimes, those are
the best kind.
749
00:30:42,734 --> 00:30:43,934
I'm pretty sure
750
00:30:44,066 --> 00:30:46,834
that nothing will ever compare
to the pain of losing you.
751
00:30:46,967 --> 00:30:49,400
I wake up every day
and I ask myself,
752
00:30:49,533 --> 00:30:51,600
how can I possibly
move forward in this life
753
00:30:51,734 --> 00:30:53,433
without you?
754
00:30:53,567 --> 00:30:55,667
Who am I now that you're gone?
755
00:30:55,800 --> 00:30:58,066
Who am I
stepping into the unknown?
756
00:31:31,400 --> 00:31:32,333
You haven't read
757
00:31:32,467 --> 00:31:33,600
'Twas the Night
Before Christmas?
758
00:31:33,734 --> 00:31:35,967
Well, you need to read this,
759
00:31:36,100 --> 00:31:38,233
and before you know it,
760
00:31:38,367 --> 00:31:40,100
visions of sugar plums
will be dancing in your head.
761
00:31:40,233 --> 00:31:41,400
Hi.
762
00:31:41,533 --> 00:31:43,200
Here. Just, uh,
excuse me for one moment.
763
00:31:45,367 --> 00:31:46,667
Hey, what's going on?
764
00:31:46,800 --> 00:31:47,734
You look like
you've just seen a ghost.
765
00:31:47,867 --> 00:31:49,700
I texted Henry.
766
00:31:50,867 --> 00:31:51,600
What?
767
00:31:51,734 --> 00:31:52,767
You texted Henry?
768
00:31:52,900 --> 00:31:54,133
Like Pops did
with the letters,
769
00:31:54,266 --> 00:31:55,433
and someone texted--
770
00:31:55,567 --> 00:31:56,567
Just look.
771
00:31:56,700 --> 00:31:58,166
Read it.
772
00:31:58,300 --> 00:32:00,200
"I'm so sorry.
773
00:32:00,333 --> 00:32:01,667
This is not
who you think it is.
774
00:32:01,800 --> 00:32:04,066
I got a new phone,
775
00:32:04,200 --> 00:32:05,800
and this is the number
I was given.
776
00:32:05,934 --> 00:32:09,000
I also have experienced
a great loss in my life."
777
00:32:10,367 --> 00:32:13,166
"I understand
what you're going through."
778
00:32:14,800 --> 00:32:16,233
Someone has Henry's number.
779
00:32:17,967 --> 00:32:19,734
Well, yeah, I see that.
780
00:32:21,133 --> 00:32:22,333
Well, maybe you should
look past that.
781
00:32:22,467 --> 00:32:25,400
Look what this person
is saying to you.
782
00:32:25,533 --> 00:32:26,633
They understand
what you're going through.
783
00:32:26,767 --> 00:32:28,033
They get it.
784
00:32:28,166 --> 00:32:29,133
Well, what should I do?
785
00:32:29,266 --> 00:32:31,633
Well, I don't know, Nic.
786
00:32:31,767 --> 00:32:33,467
Something tells me
Henry had a hand in this.
787
00:32:33,600 --> 00:32:34,734
Henry?
788
00:32:34,867 --> 00:32:36,467
What do you mean?
789
00:32:36,600 --> 00:32:37,967
Well, maybe
it's a sign from Henry.
790
00:32:38,100 --> 00:32:39,300
A sign?
791
00:32:39,433 --> 00:32:40,500
What kind of sign?
792
00:32:40,633 --> 00:32:43,667
Maybe the person
that sent you that text
793
00:32:43,800 --> 00:32:47,400
is like an angel that Henry sent
to watch over you.
794
00:32:47,533 --> 00:32:48,467
Just think about it.
795
00:32:48,600 --> 00:32:49,600
What are the odds
796
00:32:49,734 --> 00:32:51,333
that someone who has
gone through a loss like you
797
00:32:51,467 --> 00:32:53,900
would end up
with Henry's number?
798
00:33:00,266 --> 00:33:01,700
There you go, Nicole.
799
00:33:01,834 --> 00:33:02,700
One turkey on rye.
800
00:33:02,834 --> 00:33:03,800
Hold the mayo for Pops.
801
00:33:03,934 --> 00:33:04,867
Can I throw in a donut for him?
802
00:33:05,000 --> 00:33:06,467
Absolutely not.
803
00:33:07,767 --> 00:33:09,033
-Morning.
-Morning.
804
00:33:09,166 --> 00:33:10,367
I was just about
to head over to the house.
805
00:33:10,500 --> 00:33:11,433
Morning coffee first?
806
00:33:11,567 --> 00:33:12,567
I need to satisfy
my sweet tooth.
807
00:33:12,700 --> 00:33:14,100
Ooh, you've come
to the right place.
808
00:33:14,233 --> 00:33:15,700
What can I get you?
809
00:33:15,834 --> 00:33:18,967
Uh, let me have
a piece of the fruitcake...
810
00:33:19,100 --> 00:33:21,066
No... No,
I am gonna go with
811
00:33:21,200 --> 00:33:22,700
a slice of
the gingerbread spice cake.
812
00:33:22,834 --> 00:33:24,133
All right, Mike, no,
813
00:33:24,266 --> 00:33:26,700
uh... rum cake?
814
00:33:26,834 --> 00:33:28,233
No good?
815
00:33:28,367 --> 00:33:29,600
Everything's good.
816
00:33:29,734 --> 00:33:31,600
No, no, of course, it is.
817
00:33:31,734 --> 00:33:34,133
It's just
it's his first time here,
818
00:33:34,266 --> 00:33:36,400
so he has to get
the peppermint-bark cupcake.
819
00:33:36,533 --> 00:33:38,233
Cupcake for breakfast?
820
00:33:38,367 --> 00:33:40,100
You haven't lived
821
00:33:40,233 --> 00:33:41,734
until you've had Mike's
peppermint-bark cupcake.
822
00:33:41,867 --> 00:33:43,300
All right, Mike,
823
00:33:43,433 --> 00:33:44,967
we're going with
one of those, please.
824
00:33:45,100 --> 00:33:46,100
All right.
825
00:33:51,066 --> 00:33:53,767
The moment of truth.
826
00:33:56,533 --> 00:33:58,066
Come on, Mike!
827
00:33:59,600 --> 00:34:01,700
What?
828
00:34:01,834 --> 00:34:03,266
This is not fair!
829
00:34:03,400 --> 00:34:04,300
This is amazing!
830
00:34:04,433 --> 00:34:06,533
-This is amazing!
831
00:34:06,667 --> 00:34:08,200
Aw...
832
00:34:08,333 --> 00:34:11,700
It's good seeing you
laughing again, Nicole.
833
00:34:11,834 --> 00:34:13,934
Um, I should...
I should get going.
834
00:34:14,066 --> 00:34:14,934
All right.
835
00:34:15,066 --> 00:34:15,934
Okay, goodbye.
836
00:34:16,066 --> 00:34:17,266
Goodbye, Nicole.
837
00:34:17,400 --> 00:34:18,533
-Okay. Bye.
-See you.
838
00:34:18,667 --> 00:34:20,166
Bye!
839
00:34:20,300 --> 00:34:22,467
May I have a large coffee,
please, Mike?
840
00:34:22,600 --> 00:34:25,567
Sure, comin' right up.
841
00:34:35,467 --> 00:34:36,600
No donut?
842
00:34:36,734 --> 00:34:38,233
Not today, Pops.
843
00:34:44,967 --> 00:34:47,033
Hey, Pops, can I
ask you something?
844
00:34:47,166 --> 00:34:49,367
After Grandma died,
845
00:34:49,500 --> 00:34:52,200
did you ever
reach out to anyone
846
00:34:52,333 --> 00:34:54,300
to talk about the things
you were feeling?
847
00:34:54,433 --> 00:34:55,767
Well, of course.
848
00:34:55,900 --> 00:34:57,433
Even people you didn't know?
849
00:34:57,567 --> 00:34:59,633
Sometimes, that's easier.
850
00:35:01,066 --> 00:35:02,900
I'll let you in
on a little secret, honey.
851
00:35:05,533 --> 00:35:08,000
After your Grandma died,
852
00:35:08,133 --> 00:35:09,700
every day,
853
00:35:09,834 --> 00:35:11,533
I would go
to the community center
854
00:35:11,667 --> 00:35:12,433
for a swim, remember?
855
00:35:12,567 --> 00:35:13,567
Mm-hmm.
856
00:35:13,700 --> 00:35:14,867
Well, the truth is,
857
00:35:15,000 --> 00:35:16,266
for a whole year,
858
00:35:16,400 --> 00:35:17,834
I never stepped foot
in the pool.
859
00:35:17,967 --> 00:35:18,667
What?
860
00:35:18,800 --> 00:35:20,367
Yeah.
861
00:35:20,500 --> 00:35:22,734
There was a young girl
who worked there.
862
00:35:22,867 --> 00:35:27,166
She was maybe 20
when her mother passed away.
863
00:35:27,300 --> 00:35:29,600
I think she recognized
my broken heart.
864
00:35:29,734 --> 00:35:30,900
She...
865
00:35:31,033 --> 00:35:32,900
I could talk to her
about all the grief
866
00:35:33,033 --> 00:35:34,567
that I was carrying around.
867
00:35:34,700 --> 00:35:37,200
She was somebody who understood
exactly what I was feeling.
868
00:35:37,333 --> 00:35:39,100
Well, you could have
talked to me.
869
00:35:39,233 --> 00:35:40,066
Oh, honey.
870
00:35:40,200 --> 00:35:43,767
Sometimes, those
that are closest to us,
871
00:35:43,900 --> 00:35:45,233
bless their hearts,
872
00:35:45,367 --> 00:35:46,433
try too hard to help us heal,
873
00:35:46,567 --> 00:35:47,767
you know what I mean?
874
00:35:47,900 --> 00:35:50,266
Yeah, like Gail's casseroles.
875
00:35:52,500 --> 00:35:54,166
So you never went swimming?
876
00:35:54,300 --> 00:35:57,200
Well, a year later,
I went back to the pool.
877
00:35:57,333 --> 00:35:59,066
I was in the deep end,
878
00:35:59,200 --> 00:36:01,767
but I felt so uneasy.
879
00:36:01,900 --> 00:36:03,000
I was gripping
the side of the pool.
880
00:36:03,133 --> 00:36:04,066
I was scared,
881
00:36:04,200 --> 00:36:06,500
and that girl, she was there,
882
00:36:06,633 --> 00:36:07,600
and she said,
883
00:36:07,734 --> 00:36:09,166
"Just let go."
884
00:36:09,300 --> 00:36:10,667
And did you?
885
00:36:10,800 --> 00:36:13,100
Yes.
886
00:36:13,233 --> 00:36:15,600
Sometimes, you have to let go
in order to move forward.
887
00:36:15,734 --> 00:36:18,066
I'm trying, Pops.
888
00:36:18,200 --> 00:36:19,066
I'm really trying.
889
00:36:19,200 --> 00:36:20,367
I know you are.
890
00:36:21,800 --> 00:36:23,233
It's just hard.
891
00:36:23,367 --> 00:36:25,033
You'll get there.
892
00:36:34,700 --> 00:36:35,467
Oh...
893
00:36:35,600 --> 00:36:36,900
My mitten.
894
00:36:37,033 --> 00:36:38,133
You dropped it at the bakery.
895
00:36:38,266 --> 00:36:39,700
Thank you.
896
00:36:39,834 --> 00:36:40,967
You didn't have
to bring this out here.
897
00:36:41,100 --> 00:36:42,900
Snow is in the forecast,
898
00:36:43,033 --> 00:36:44,700
and you look like a girl
who's thrown a snowball
899
00:36:44,834 --> 00:36:45,700
once or twice in her life.
900
00:36:47,500 --> 00:36:48,967
That's a lot of gifts.
901
00:36:49,100 --> 00:36:51,700
Yeah, they're for the kids
at the children's hospital.
902
00:36:51,834 --> 00:36:53,900
That's gonna make
a lot of kids happy.
903
00:36:57,700 --> 00:36:59,400
Teddy said
you're closing up shop.
904
00:36:59,533 --> 00:37:01,900
February.
905
00:37:02,934 --> 00:37:03,767
And then what?
906
00:37:05,166 --> 00:37:06,467
You know...
907
00:37:06,600 --> 00:37:07,233
I don't know.
908
00:37:07,367 --> 00:37:09,633
Since my fiancé died a year ago,
909
00:37:09,767 --> 00:37:10,767
it's strange.
910
00:37:10,900 --> 00:37:12,300
I feel like
I'm on this journey,
911
00:37:12,433 --> 00:37:15,467
but I don't really know
where the journey's taking me.
912
00:37:15,600 --> 00:37:17,066
Hmm...
913
00:37:18,734 --> 00:37:20,967
Well...
914
00:37:21,100 --> 00:37:22,734
I think there's only
one way to find out.
915
00:37:28,233 --> 00:37:29,967
Pick a card...
916
00:37:30,100 --> 00:37:31,367
What?
917
00:37:31,500 --> 00:37:32,867
Go on.
918
00:37:34,533 --> 00:37:35,767
Let Genie Joe The Amazing
919
00:37:35,900 --> 00:37:38,033
see what the future
holds for you.
920
00:37:38,166 --> 00:37:40,300
Genie Joe The Amazing?
921
00:37:40,433 --> 00:37:41,066
That's what
all my friends call me.
922
00:37:41,200 --> 00:37:42,600
Please, Madame!
923
00:37:43,934 --> 00:37:47,567
Let the audience see
what the card you've picked is!
924
00:37:47,700 --> 00:37:48,467
The audience?
925
00:37:48,600 --> 00:37:49,467
What?
926
00:37:50,500 --> 00:37:52,233
Oh!
927
00:37:52,367 --> 00:37:53,967
The audience...
928
00:37:54,100 --> 00:37:56,433
Ah!
929
00:37:56,567 --> 00:37:58,533
The future is bright!
930
00:37:58,667 --> 00:38:00,133
You know what?
931
00:38:00,266 --> 00:38:02,667
I think we actually
should hear from the audience.
932
00:38:02,800 --> 00:38:04,433
Uh...
933
00:38:04,567 --> 00:38:05,867
Well...
934
00:38:06,000 --> 00:38:07,100
what do you think
about Nicole's future,
935
00:38:07,233 --> 00:38:08,700
Lord Fluff 'n' Stuff?
936
00:38:08,834 --> 00:38:10,033
Of course, her future's
937
00:38:10,166 --> 00:38:11,133
looking bright, Joe!
938
00:38:11,266 --> 00:38:13,533
Lord Fluff 'n' Stuff?
939
00:38:13,667 --> 00:38:15,834
Okay, just stop!
940
00:38:15,967 --> 00:38:18,166
Everybody thinks
your future's looking good.
941
00:38:18,300 --> 00:38:19,667
Okay.
942
00:38:19,800 --> 00:38:20,800
Yeah.
943
00:38:20,934 --> 00:38:22,800
-Okay, well...
944
00:38:22,934 --> 00:38:24,033
Well, I should get back
to the house.
945
00:38:24,166 --> 00:38:25,867
I'm putting in
your new floors today.
946
00:38:26,000 --> 00:38:27,667
Oh.
947
00:38:27,800 --> 00:38:29,200
See you around, Nicole.
948
00:38:29,333 --> 00:38:30,667
Yeah.
949
00:38:30,800 --> 00:38:32,367
See ya.
950
00:38:32,500 --> 00:38:34,500
Nicole...
951
00:38:34,633 --> 00:38:35,600
Uh-oh.
952
00:38:38,433 --> 00:38:39,633
Nicole The Amazing.
953
00:38:46,600 --> 00:38:48,333
Oh... wow.
954
00:38:52,066 --> 00:38:54,367
"The future is bright."
955
00:39:09,200 --> 00:39:12,033
I was thinking
about your loss.
956
00:39:12,166 --> 00:39:14,367
Three years ago,
I lost my brother.
957
00:39:14,500 --> 00:39:16,066
He just turned 29.
958
00:39:16,200 --> 00:39:18,500
We were two brothers,
the best of friends,
959
00:39:18,633 --> 00:39:19,667
but I've learned
960
00:39:19,800 --> 00:39:21,166
sometimes
things that break apart
961
00:39:21,300 --> 00:39:23,000
can come together stronger.
962
00:39:23,133 --> 00:39:26,567
Sometimes, those broken places
will let in the light.
963
00:39:35,567 --> 00:39:38,066
Let the light in, huh?
964
00:39:46,166 --> 00:39:47,433
Hi!
965
00:39:47,567 --> 00:39:48,900
Hi. Mike wanted me
to drop these off for you,
966
00:39:49,033 --> 00:39:50,033
Great.
967
00:39:50,166 --> 00:39:51,333
You want to come in?
968
00:39:51,467 --> 00:39:52,433
Sure.
969
00:39:52,567 --> 00:39:53,767
Cool, come on in.
970
00:39:58,367 --> 00:40:00,400
Uh, you know what,
since I have you here,
971
00:40:00,533 --> 00:40:01,934
would you mind
helping me move my couch?
972
00:40:02,066 --> 00:40:03,000
Sure.
973
00:40:03,133 --> 00:40:05,200
Thank you.
Sorry.
974
00:40:05,333 --> 00:40:07,767
I'm just trying to, like,
trying to go this way.
975
00:40:07,900 --> 00:40:08,767
Okay.
976
00:40:08,900 --> 00:40:10,166
-Okay?
-All right.
977
00:40:10,300 --> 00:40:11,433
One, two, three--
978
00:40:11,567 --> 00:40:13,433
-Whoa!
-Oh, no!
979
00:40:13,567 --> 00:40:15,033
The peppermint bark cupcakes!
980
00:40:15,166 --> 00:40:16,433
I think they're still good?
981
00:40:16,567 --> 00:40:18,900
-Oh, I don't...
982
00:40:19,033 --> 00:40:20,100
You know, are you hungry?
983
00:40:20,233 --> 00:40:21,767
I'm always hungry.
984
00:40:21,900 --> 00:40:22,734
I am, too.
985
00:40:22,867 --> 00:40:24,867
Um, I have just the thing.
986
00:40:25,000 --> 00:40:26,767
My sister loves to cook.
987
00:40:26,900 --> 00:40:29,233
She brings me another one
of these massive casseroles
988
00:40:29,367 --> 00:40:31,033
every week.
989
00:40:32,734 --> 00:40:34,667
Mm...
990
00:40:34,800 --> 00:40:36,934
You have to try
the broccoli cheddar.
991
00:40:37,066 --> 00:40:38,934
Oh, I'm still working
on the carnitas and peppers.
992
00:40:39,066 --> 00:40:40,333
Mm...
993
00:40:40,467 --> 00:40:42,934
How many have we had so far?
994
00:40:43,066 --> 00:40:45,600
I think, like, 10? 15?
995
00:40:45,734 --> 00:40:46,533
I don't know.
996
00:40:46,667 --> 00:40:48,333
I still have so many
in the freezer.
997
00:40:48,467 --> 00:40:49,700
Wow, I think you're going
to have enough meals
998
00:40:49,834 --> 00:40:51,433
to last you till New Year's.
999
00:40:51,567 --> 00:40:54,700
I think I'm set for meals
until next Christmas.
1000
00:40:56,033 --> 00:40:57,333
Oh...
1001
00:40:57,467 --> 00:40:58,600
Oh, you gotta try this.
1002
00:40:58,734 --> 00:40:59,667
So good?
1003
00:40:59,800 --> 00:41:01,834
The mac and cheese is amazing.
1004
00:41:01,967 --> 00:41:03,367
Here.
1005
00:41:05,033 --> 00:41:06,166
-Yeah?
-Mm!
1006
00:41:06,300 --> 00:41:07,533
That is so good.
1007
00:41:09,867 --> 00:41:10,934
You know, I think my furniture
1008
00:41:11,066 --> 00:41:13,467
is actually
back where I started.
1009
00:41:13,600 --> 00:41:14,800
-Oh.
-Mm.
1010
00:41:14,934 --> 00:41:16,567
Well...
1011
00:41:16,700 --> 00:41:18,300
You know, when things
aren't going my way,
1012
00:41:18,433 --> 00:41:19,600
and I need
a change in direction,
1013
00:41:19,734 --> 00:41:21,000
I'll just go to the movies.
1014
00:41:21,133 --> 00:41:22,000
To the movies?
1015
00:41:22,133 --> 00:41:23,500
Yeah.
1016
00:41:23,633 --> 00:41:25,400
I'll just sit alone in the dark
and have a good cry.
1017
00:41:25,533 --> 00:41:26,834
You cry at the movies?
1018
00:41:26,967 --> 00:41:27,967
Yeah.
1019
00:41:28,100 --> 00:41:29,133
At everything,
even the previews.
1020
00:41:30,767 --> 00:41:32,000
You know the dancing box
of raisinets
1021
00:41:32,133 --> 00:41:33,600
and the singing soda
1022
00:41:33,734 --> 00:41:34,967
that remind you to get snacks
from the concession stand?
1023
00:41:35,100 --> 00:41:35,934
Yeah.
1024
00:41:36,066 --> 00:41:37,400
Gets me every time.
1025
00:41:37,533 --> 00:41:38,700
Really?
1026
00:41:41,633 --> 00:41:43,133
Well, maybe I should
give that a try,
1027
00:41:43,266 --> 00:41:45,600
instead of rearranging
my furniture next time.
1028
00:41:46,900 --> 00:41:48,266
I highly recommend it.
1029
00:41:49,967 --> 00:41:51,734
Oh, there's an early delivery
over at the house.
1030
00:41:51,867 --> 00:41:53,233
I should get going.
1031
00:41:53,367 --> 00:41:54,000
Gotta check it out.
1032
00:41:54,133 --> 00:41:55,100
Okay.
1033
00:41:55,233 --> 00:41:55,934
So, thank you for everything.
1034
00:41:56,066 --> 00:41:56,934
I appreciate it.
1035
00:41:57,066 --> 00:41:58,467
Thanks for stopping by.
1036
00:42:03,533 --> 00:42:04,233
Have a good night.
1037
00:42:04,367 --> 00:42:05,333
You too.
1038
00:42:05,467 --> 00:42:06,300
See you, Nicole.
1039
00:42:06,433 --> 00:42:07,600
See ya.
1040
00:42:13,033 --> 00:42:15,300
Thanks for your kind words.
1041
00:42:15,433 --> 00:42:19,400
I want you to know
I'm sorry for your loss.
1042
00:42:21,200 --> 00:42:23,667
"For months,
the grief just overwhelmed me,
1043
00:42:23,800 --> 00:42:26,233
but lately,
something has changed in me."
1044
00:42:27,300 --> 00:42:30,166
"What changed?"
1045
00:42:31,433 --> 00:42:34,367
"I realized that
while my grief may never end,
1046
00:42:34,500 --> 00:42:37,133
if I can take
one step forward every day,
1047
00:42:37,266 --> 00:42:41,066
my grief will not be a place
where I stay very long."
1048
00:42:42,367 --> 00:42:45,533
"Remember,
fight for your dreams,
1049
00:42:45,667 --> 00:42:46,567
because I promise you,
1050
00:42:46,700 --> 00:42:48,533
it's those dreams
1051
00:42:48,667 --> 00:42:50,734
that will light
your darkest hours."
1052
00:43:47,734 --> 00:43:49,300
Hey, I hope it's okay,
1053
00:43:49,433 --> 00:43:50,600
I thought I could work
a little later tonight.
1054
00:43:50,734 --> 00:43:51,800
Can I have that, please?
1055
00:43:51,934 --> 00:43:52,700
What?
1056
00:43:52,834 --> 00:43:53,700
That.
1057
00:43:53,834 --> 00:43:55,233
What?
Oh. Oh, this?
1058
00:43:55,367 --> 00:43:57,133
Oh, I just thought it was
something I could get rid of.
1059
00:43:57,266 --> 00:43:58,633
I'll just put it back for you--
1060
00:43:58,767 --> 00:44:00,600
No, no, no, no, it's okay,
I can just take it.
1061
00:44:00,734 --> 00:44:01,967
I'm sorry, I should have
left it where it was.
1062
00:44:02,100 --> 00:44:03,200
It's okay, really.
1063
00:44:03,333 --> 00:44:05,300
Um... just keep doing
what you're doing.
1064
00:44:05,433 --> 00:44:07,033
I'm sure it's great.
1065
00:44:07,166 --> 00:44:08,867
Do you want to come inside
and have a look around?
1066
00:44:09,000 --> 00:44:10,166
Uh... I'm good.
1067
00:44:10,300 --> 00:44:12,500
I should get going.
1068
00:44:14,333 --> 00:44:15,667
I'm sure it's great.
1069
00:44:15,800 --> 00:44:16,934
Really, just great.
1070
00:44:17,066 --> 00:44:18,266
Thank you.
1071
00:44:18,400 --> 00:44:20,467
I'm very grateful
for everything you're doing.
1072
00:44:36,500 --> 00:44:37,433
Need some help?
1073
00:44:37,567 --> 00:44:38,433
Let me take a look--
1074
00:44:38,567 --> 00:44:39,500
No, it's okay.
1075
00:44:39,633 --> 00:44:41,100
Um, it's getting late.
1076
00:44:41,233 --> 00:44:42,300
I'll just deal with it
in the morning.
1077
00:44:42,433 --> 00:44:43,633
Then let me give you
a ride home.
1078
00:44:43,767 --> 00:44:45,300
It's fine, it's not very far.
1079
00:44:45,433 --> 00:44:46,300
I'm just going to walk.
1080
00:44:46,433 --> 00:44:48,166
Then let me walk with you.
1081
00:44:48,300 --> 00:44:49,467
You've already
walked me home once.
1082
00:44:49,600 --> 00:44:51,166
Then let me
walk you home twice.
1083
00:44:52,934 --> 00:44:53,800
I just have to
put some tools away
1084
00:44:53,934 --> 00:44:55,867
and lock up.
1085
00:44:56,000 --> 00:44:57,300
Sure.
1086
00:44:57,433 --> 00:44:58,333
I guess that's fine then.
1087
00:45:06,967 --> 00:45:09,500
Check out these reindeers.
They're so shiny.
1088
00:45:09,633 --> 00:45:11,667
I wonder what kind of polish
they use.
1089
00:45:11,800 --> 00:45:13,433
Well, did you see
the carolers next door?
1090
00:45:13,567 --> 00:45:14,567
Whoa.
1091
00:45:14,700 --> 00:45:15,700
Everywhere you look,
1092
00:45:15,834 --> 00:45:18,367
it's like the spirit
of Christmas is all around.
1093
00:45:18,500 --> 00:45:20,600
I can't decide
which house I like best.
1094
00:45:20,734 --> 00:45:21,900
Hmm...
1095
00:45:22,033 --> 00:45:23,400
You know,
when I was a little girl,
1096
00:45:23,533 --> 00:45:24,734
every year,
1097
00:45:24,867 --> 00:45:27,066
my dad used to take me and Gail
for a walk around the town.
1098
00:45:27,200 --> 00:45:28,767
We would walk for hours.
1099
00:45:28,900 --> 00:45:30,066
He wanted us to see
1100
00:45:30,200 --> 00:45:32,734
how each house in the town
was decorated,
1101
00:45:32,867 --> 00:45:35,567
and Gail and I would pretend
we were judges in the Olympics,
1102
00:45:35,700 --> 00:45:37,166
and we'd give
each house a score.
1103
00:45:37,300 --> 00:45:38,233
Okay...
1104
00:45:38,367 --> 00:45:40,367
Okay, so what kind of score
1105
00:45:40,500 --> 00:45:41,600
would you give that house?
1106
00:45:41,734 --> 00:45:43,433
Oh, well, this is
the Watson house.
1107
00:45:43,567 --> 00:45:44,834
Every year a 6.5.
1108
00:45:44,967 --> 00:45:46,233
Only a 6.5?
1109
00:45:46,367 --> 00:45:49,734
Yeah, I mean, crooked antlers
on the reindeer.
1110
00:45:49,867 --> 00:45:51,934
Oh, and then
rusted Santa sleigh,
1111
00:45:52,066 --> 00:45:53,000
you gotta take off two points,
1112
00:45:53,133 --> 00:45:55,767
and then Rudolph
with a tennis ball for a nose?
1113
00:45:55,900 --> 00:45:58,900
I mean, that's gotta be
like a 1.5 deduction.
1114
00:45:59,033 --> 00:46:01,300
-At least?
-Wow...
1115
00:46:01,433 --> 00:46:04,066
Okay.
1116
00:46:04,200 --> 00:46:06,433
Hmm, what about this house?
1117
00:46:06,567 --> 00:46:08,400
This is the Fraleys' house,
1118
00:46:08,533 --> 00:46:10,400
and I give it a 9.0.
1119
00:46:10,533 --> 00:46:12,000
Really?
1120
00:46:12,133 --> 00:46:13,567
A 9.0 for that?
1121
00:46:15,100 --> 00:46:17,066
Well, actually,
it's only really that high
1122
00:46:17,200 --> 00:46:18,300
because one year,
1123
00:46:18,433 --> 00:46:20,300
Mr. Fraley heard Gail and I
give it a 5,
1124
00:46:20,433 --> 00:46:22,800
and he actually complained
to our parents,
1125
00:46:22,934 --> 00:46:24,300
and I do not
want a repeat of that.
1126
00:46:24,433 --> 00:46:26,367
No.
No, you do not.
1127
00:46:27,800 --> 00:46:29,333
Okay...
1128
00:46:29,467 --> 00:46:30,300
What about this house?
1129
00:46:30,433 --> 00:46:31,133
Come on.
1130
00:46:31,266 --> 00:46:32,900
No Blitzen.
1131
00:46:33,033 --> 00:46:34,066
Blitzen?
1132
00:46:34,200 --> 00:46:36,600
Blitzen, my favorite reindeer.
1133
00:46:36,734 --> 00:46:38,900
No Blitzen, no perfect score.
1134
00:46:39,033 --> 00:46:39,900
Tough critic.
1135
00:46:40,033 --> 00:46:41,133
Mm, me?
1136
00:46:41,266 --> 00:46:43,433
You should see
Gail's scores.
1137
00:46:43,567 --> 00:46:44,467
Are you hungry?
1138
00:46:53,800 --> 00:46:55,533
Don't tell me you've never
had breakfast for dinner.
1139
00:46:55,667 --> 00:46:56,467
I can't say I have.
1140
00:46:58,200 --> 00:47:00,767
So do you make a habit out of
eating breakfast for dinner?
1141
00:47:00,900 --> 00:47:02,100
Oh, yeah.
And dinner for breakfast.
1142
00:47:02,233 --> 00:47:03,200
Ooh. Okay.
1143
00:47:03,333 --> 00:47:05,700
So, breakfast for dinner,
dinner for breakfast?
1144
00:47:05,834 --> 00:47:06,633
Mm-hmm.
1145
00:47:06,767 --> 00:47:08,600
Every Christmas morning,
1146
00:47:08,734 --> 00:47:10,633
my brother and I used
to wake up at 4:00 a.m.
1147
00:47:10,767 --> 00:47:11,800
and make spaghetti and meatballs
for breakfast.
1148
00:47:11,934 --> 00:47:13,967
It used to drive my mom nuts.
1149
00:47:14,100 --> 00:47:15,900
Wow.
1150
00:47:16,033 --> 00:47:17,600
So what about Fourth of July?
1151
00:47:17,734 --> 00:47:19,400
We'd celebrate on the fifth.
1152
00:47:19,533 --> 00:47:21,633
Mm. And Thanksgiving?
1153
00:47:21,767 --> 00:47:23,533
I mean, dare I ask--
was there turkey involved?
1154
00:47:23,667 --> 00:47:25,767
Why on Earth would
we do something like that?
1155
00:47:25,900 --> 00:47:27,400
Right.
1156
00:47:27,533 --> 00:47:28,967
Has anyone ever told you
1157
00:47:29,100 --> 00:47:31,567
you are a very unusual man,
Joe Roberts?
1158
00:47:31,700 --> 00:47:32,867
Only every other day
of the week.
1159
00:47:35,367 --> 00:47:37,900
Hey, I can make you my famous
spaghetti and meatballs
1160
00:47:38,033 --> 00:47:38,800
for breakfast one morning.
1161
00:47:38,934 --> 00:47:40,033
At 4:00 a.m.?
1162
00:47:40,166 --> 00:47:41,300
-I don't think so.
-Okay.
1163
00:47:41,433 --> 00:47:42,467
But thank you.
1164
00:47:42,600 --> 00:47:44,834
Then I can
cook you dinner sometime.
1165
00:47:49,000 --> 00:47:50,300
Need anything else, folks?
1166
00:47:50,433 --> 00:47:51,800
Uh, no. Thanks.
I think we're good.
1167
00:47:51,934 --> 00:47:52,734
Yeah.
1168
00:47:52,867 --> 00:47:53,633
Hey!
1169
00:47:53,767 --> 00:47:55,133
You work at
the toy store, right?
1170
00:47:55,266 --> 00:47:56,900
I do.
1171
00:47:57,033 --> 00:47:58,100
You know,
a couple of years ago,
1172
00:47:58,233 --> 00:47:59,233
I bought my daughter
1173
00:47:59,367 --> 00:48:01,000
this stuffed pelican
at your store.
1174
00:48:01,133 --> 00:48:02,700
You knitted
the cutest sweater for it--
1175
00:48:02,834 --> 00:48:04,500
it had candy canes all over it.
1176
00:48:04,633 --> 00:48:06,500
Any chance you can
make one for me?
1177
00:48:06,633 --> 00:48:09,767
Oh... um,
it's really just a hobby.
1178
00:48:09,900 --> 00:48:11,033
Oh, well,
1179
00:48:11,166 --> 00:48:12,834
if you change your mind,
let me know.
1180
00:48:12,967 --> 00:48:14,667
I showed that little sweater
to the girls at my book club,
1181
00:48:14,800 --> 00:48:16,500
and they all went nuts
for it.
1182
00:48:16,633 --> 00:48:18,300
I think you'd get
a lot of orders.
1183
00:48:18,433 --> 00:48:19,533
Thank you.
1184
00:48:21,300 --> 00:48:23,200
So...
1185
00:48:23,333 --> 00:48:24,333
"So"?
1186
00:48:24,467 --> 00:48:25,800
Your dream
1187
00:48:25,934 --> 00:48:28,500
of selling your designs,
having your own business--
1188
00:48:28,633 --> 00:48:29,967
you said someday
that could happen.
1189
00:48:30,100 --> 00:48:32,033
Yeah, maybe. Someday.
1190
00:48:32,166 --> 00:48:33,467
My father used to say,
1191
00:48:33,600 --> 00:48:36,333
"Someday
isn't a day of the week."
1192
00:48:39,266 --> 00:48:41,133
Go ahead. Try 'em.
1193
00:48:42,333 --> 00:48:44,867
Okay.
1194
00:48:45,000 --> 00:48:46,934
Here it goes.
1195
00:48:47,066 --> 00:48:48,433
What do you think?
1196
00:48:48,567 --> 00:48:50,934
Mm! Those are very good.
1197
00:48:51,066 --> 00:48:52,867
Nice. What kind of score
are you giving those pancakes?
1198
00:48:53,000 --> 00:48:54,700
Mm...
1199
00:48:54,834 --> 00:48:56,500
a 9.5.
1200
00:48:56,633 --> 00:48:58,500
"Nine-point" whatever!
Those are a 10!
1201
00:48:58,633 --> 00:49:00,533
Nope. Not enough butter.
1202
00:49:00,667 --> 00:49:02,533
-Come on.
-You gotta have the butter.
1203
00:49:10,066 --> 00:49:11,767
Ten! Nine!
1204
00:49:11,900 --> 00:49:13,767
Eight! Seven! Six!
1205
00:49:13,900 --> 00:49:16,667
Five! Four! Three!
1206
00:49:16,800 --> 00:49:18,700
Two! One!
1207
00:49:42,000 --> 00:49:44,533
I'm finding it
very hard this time of year,
1208
00:49:44,667 --> 00:49:45,867
to feel
all of the holiday joy
1209
00:49:46,000 --> 00:49:48,133
everyone around me
is feeling.
1210
00:49:52,967 --> 00:49:55,233
"Don't pack
your holiday memories away.
1211
00:49:55,367 --> 00:49:57,400
Cherish them.
Embrace them.
1212
00:49:57,533 --> 00:49:59,200
Let them into your heart."
1213
00:50:13,500 --> 00:50:15,333
He's not here.
1214
00:50:15,467 --> 00:50:17,867
He's gone to "Feel the Vibe".
1215
00:50:18,000 --> 00:50:18,900
What?
1216
00:50:19,033 --> 00:50:20,367
He's at "Feel the Vibe"?
1217
00:50:20,500 --> 00:50:21,533
I don't know what,
1218
00:50:21,667 --> 00:50:23,533
but something's up
with that man.
1219
00:50:23,667 --> 00:50:25,600
Well, thank you, Rose. See ya.
1220
00:50:25,734 --> 00:50:27,433
Bye.
1221
00:51:04,000 --> 00:51:07,433
To another holiday
ugly gift exchange
1222
00:51:07,567 --> 00:51:08,934
with great friends.
1223
00:51:09,066 --> 00:51:10,734
Cheers!
1224
00:51:10,867 --> 00:51:12,567
-Cheers!
1225
00:51:12,700 --> 00:51:14,734
All right, let's get into this.
1226
00:51:14,867 --> 00:51:15,967
What do we have here?
1227
00:51:16,100 --> 00:51:17,333
Uh...
1228
00:51:17,467 --> 00:51:18,934
what is this?
1229
00:51:19,066 --> 00:51:21,433
A wine-glass holder
for the shower.
1230
00:51:21,567 --> 00:51:23,066
Hey, Susan, this has your name
written all over it.
1231
00:51:23,200 --> 00:51:24,300
I love it.
I need one just like that.
1232
00:51:24,433 --> 00:51:25,333
Thank you.
1233
00:51:25,467 --> 00:51:26,667
Uh, Phil, your turn.
1234
00:51:26,800 --> 00:51:29,800
I'm gonna go ahead and steal
Alan's "sleepy kitty" chia pet.
1235
00:51:29,934 --> 00:51:30,900
Really?
1236
00:51:31,033 --> 00:51:32,433
-Hand it over!
-Really? Grr!
1237
00:51:32,567 --> 00:51:33,433
Oh!
1238
00:51:33,567 --> 00:51:36,333
Fine. Then I am gonna
steal it from Tom.
1239
00:51:36,467 --> 00:51:38,567
But I really like
these fuzzy reindeer slippers.
1240
00:51:38,700 --> 00:51:40,333
They're not even
your size, so.
1241
00:51:40,467 --> 00:51:42,567
Fine.
1242
00:51:42,700 --> 00:51:43,900
All right. I...
1243
00:51:44,033 --> 00:51:45,400
I'm gonna trade with Gail
1244
00:51:45,533 --> 00:51:48,500
for her Christmas
dashboard figurine set.
1245
00:51:48,633 --> 00:51:49,467
And what do I get?
1246
00:51:49,600 --> 00:51:51,767
Big, pink...
1247
00:51:51,900 --> 00:51:53,500
-sequined...
1248
00:51:53,633 --> 00:51:54,767
-...pillows.
1249
00:51:54,900 --> 00:51:57,934
It's a matching set.
1250
00:51:58,066 --> 00:51:59,233
Uh, Joe, did you pick?
1251
00:51:59,367 --> 00:52:02,400
Oh, yes, and I am very happy
with my "scared Santa" ornament,
1252
00:52:02,533 --> 00:52:04,066
so, hands off, everyone.
1253
00:52:04,200 --> 00:52:05,333
Well, one gift left--
1254
00:52:05,467 --> 00:52:07,233
Nicole, your turn.
1255
00:52:07,367 --> 00:52:09,400
Okay. Which one is it?
1256
00:52:09,533 --> 00:52:10,734
I'll try this one.
1257
00:52:11,834 --> 00:52:12,767
Here we go.
1258
00:52:17,600 --> 00:52:19,900
Oh, that is so beautiful.
1259
00:52:20,033 --> 00:52:21,633
Oh, I love that.
1260
00:52:21,767 --> 00:52:23,066
Where can I get one?
1261
00:52:23,200 --> 00:52:24,000
Well, you can't.
1262
00:52:24,133 --> 00:52:25,367
Why?
1263
00:52:25,500 --> 00:52:27,800
It's just a little something
I made last night.
1264
00:52:27,934 --> 00:52:28,700
It's nothing special.
1265
00:52:28,834 --> 00:52:30,133
"Nothing special"?
1266
00:52:30,266 --> 00:52:31,166
I change my mind.
1267
00:52:31,300 --> 00:52:32,900
I want to steal the sign
for my wine-holder.
1268
00:52:33,033 --> 00:52:33,800
-What?
-Yeah!
1269
00:52:33,934 --> 00:52:36,166
-It'll look great in my store.
-No!
1270
00:52:36,300 --> 00:52:37,033
It's not even
your turn, Susan.
1271
00:52:37,166 --> 00:52:38,700
Fine.
1272
00:52:38,834 --> 00:52:39,633
Thank you.
1273
00:52:39,767 --> 00:52:41,300
I love
my shower wine-holder.
1274
00:52:47,633 --> 00:52:49,600
-Hey.
-Oh, hey.
1275
00:52:52,333 --> 00:52:55,066
You know, I really like
the sign that you made.
1276
00:52:55,200 --> 00:52:57,533
I really like
that sweater you're wearing.
1277
00:52:57,667 --> 00:52:58,734
-Oh.
-Did you make that?
1278
00:52:58,867 --> 00:53:01,200
I did.
It's nothing special.
1279
00:53:01,333 --> 00:53:02,567
It is special, Nicole.
1280
00:53:02,700 --> 00:53:03,767
It's very special.
1281
00:53:03,900 --> 00:53:05,033
Thank you.
1282
00:53:05,166 --> 00:53:06,100
Tell you what--
1283
00:53:06,233 --> 00:53:07,600
instead of paying me
to renovate your house,
1284
00:53:07,734 --> 00:53:08,800
how about you
just make me two of those
1285
00:53:08,934 --> 00:53:11,934
famous Nicole Graham sweaters,
and we'll call it a day?
1286
00:53:13,433 --> 00:53:15,600
You know,
I'm glad I met you, Joe.
1287
00:53:16,867 --> 00:53:18,400
Does this mean
we're becoming friends?
1288
00:53:18,533 --> 00:53:20,633
I think we are.
1289
00:53:23,400 --> 00:53:24,633
So what do you think
the chances are
1290
00:53:24,767 --> 00:53:26,233
that Phil turns over
that chia pet to me?
1291
00:53:26,367 --> 00:53:27,700
Ooh, not
a snowball's chance in--
1292
00:53:27,834 --> 00:53:29,033
Attention, everyone!
1293
00:53:29,166 --> 00:53:32,467
Alan has sat on my wine-holder
and broke it.
1294
00:53:32,600 --> 00:53:36,233
I am demanding that he hand over
the reindeer slippers. Okay?
1295
00:53:36,367 --> 00:53:38,767
Are we all in agreement?
1296
00:53:38,900 --> 00:53:41,100
Welcome
to our friend group, Joe.
1297
00:53:41,233 --> 00:53:42,533
-All in favor, say "aye".
1298
00:54:02,834 --> 00:54:04,767
Hey, you need a ride?
1299
00:54:04,900 --> 00:54:06,500
Um... no, no, no.
1300
00:54:06,633 --> 00:54:08,133
I don't mind walking.
Thanks.
1301
00:54:08,266 --> 00:54:10,000
Oh, come on.
It just started to snow.
1302
00:54:10,133 --> 00:54:11,567
Get in.
1303
00:54:13,000 --> 00:54:14,934
Okay.
1304
00:54:37,433 --> 00:54:38,333
Do you know this one?
1305
00:54:38,467 --> 00:54:40,266
Because I do not,
and I am going to sing it.
1306
00:55:07,700 --> 00:55:09,567
"I was
thinking about you today.
1307
00:55:09,700 --> 00:55:11,166
How are you doing?"
1308
00:55:11,300 --> 00:55:13,100
Pretty good.
1309
00:55:13,233 --> 00:55:15,667
Lately, I think I've found
some joy in my life.
1310
00:55:15,800 --> 00:55:17,500
For the first time
in a long time,
1311
00:55:17,633 --> 00:55:19,100
I actually forgot
about feeling sad.
1312
00:55:21,367 --> 00:55:22,433
-"Just remember--
1313
00:55:22,567 --> 00:55:24,700
a joyful heart will always
chase away any sorrow."
1314
00:55:58,467 --> 00:56:00,333
What flavor is my mask again?
1315
00:56:00,467 --> 00:56:02,967
Eggnog. I'm gonna be selling it
in my store for the holidays.
1316
00:56:03,100 --> 00:56:04,133
Mm. It's so good.
1317
00:56:04,266 --> 00:56:05,500
Oh, don't eat it!
1318
00:56:05,633 --> 00:56:07,467
Why? It tastes so good.
I can't help it.
1319
00:56:07,600 --> 00:56:08,900
Let it soak in.
1320
00:56:09,033 --> 00:56:11,200
It's gonna do wonders
for your pores.
1321
00:56:11,333 --> 00:56:12,900
Mm. I'm so glad
we're doing this.
1322
00:56:13,033 --> 00:56:14,166
Me too.
1323
00:56:14,300 --> 00:56:17,300
This last year
has been so hard.
1324
00:56:17,433 --> 00:56:19,700
Mm. Really missed you, Nicole.
1325
00:56:19,834 --> 00:56:21,633
It's not been the same
without you.
1326
00:56:21,767 --> 00:56:23,066
I think Joe Roberts has been
1327
00:56:23,200 --> 00:56:24,567
a really good thing
for your life.
1328
00:56:25,767 --> 00:56:26,734
What does that mean?
1329
00:56:26,867 --> 00:56:28,367
Oh. Um...
1330
00:56:28,500 --> 00:56:30,233
Just that he's, you know...
1331
00:56:30,367 --> 00:56:32,700
a good guy
to have around.
1332
00:56:32,834 --> 00:56:34,734
What? Wait. No, no, no.
1333
00:56:34,867 --> 00:56:36,867
W-What is this look?
This--
1334
00:56:37,000 --> 00:56:37,967
This?
1335
00:56:38,100 --> 00:56:39,100
Nothing.
1336
00:56:39,233 --> 00:56:42,233
Okay, good, because
Joe and I are just friends.
1337
00:56:42,367 --> 00:56:43,400
That's all.
1338
00:56:43,533 --> 00:56:44,567
I bet.
1339
00:56:45,767 --> 00:56:46,800
We are!
1340
00:56:46,934 --> 00:56:48,300
You can even ask him!
1341
00:56:48,433 --> 00:56:50,166
-Uh-huh.
-And you know what?
1342
00:56:50,300 --> 00:56:52,367
I am in no way ready
to start dating yet, okay?
1343
00:56:52,500 --> 00:56:55,066
Especially not with
that podiatrist, or whoever,
1344
00:56:55,200 --> 00:56:55,967
that you're trying
to fix me up with.
1345
00:56:56,100 --> 00:56:57,533
-Orthodontist--
-Okay.
1346
00:56:57,667 --> 00:57:01,033
And Gary Jankowski is-- whoo!
...everything.
1347
00:57:01,166 --> 00:57:03,200
Uh, ahem.
So is Joe Roberts.
1348
00:57:03,333 --> 00:57:04,133
That's right.
1349
00:57:04,266 --> 00:57:06,900
Stop it, Gail.
You're being annoying.
1350
00:57:07,033 --> 00:57:08,467
-Oh!
1351
00:57:08,600 --> 00:57:10,467
What?
1352
00:57:11,600 --> 00:57:13,467
I... can dish it out,
too, Nicole.
1353
00:57:16,266 --> 00:57:17,533
Oh!
1354
00:57:17,667 --> 00:57:19,467
Ladies! Ladies, come on!
1355
00:57:19,600 --> 00:57:22,100
Let's keep it
together here, okay?
1356
00:57:22,233 --> 00:57:23,133
You know what, Susan?
1357
00:57:23,266 --> 00:57:24,433
-You're annoying, too!
-Oh!
1358
00:57:24,567 --> 00:57:26,300
How-- oh!
1359
00:57:30,533 --> 00:57:32,367
You're a horrible,
horrible sister.
1360
00:57:35,667 --> 00:57:37,133
The Queen Bees!
1361
00:57:37,266 --> 00:57:38,633
-Yes!
-We're back.
1362
00:57:49,433 --> 00:57:51,900
Gail! This looks amazing.
1363
00:57:52,033 --> 00:57:53,600
-Thank you.
-Mm!
1364
00:57:53,734 --> 00:57:56,600
I will take a...
candy-cane cookie.
1365
00:57:56,734 --> 00:57:58,700
Thank you.
1366
00:57:58,834 --> 00:58:01,300
Mm. Mm, so good.
1367
00:58:01,433 --> 00:58:03,467
I think these cookies
are better than Mike's.
1368
00:58:03,600 --> 00:58:05,133
Hey, I heard that.
1369
00:58:05,266 --> 00:58:06,700
But your cupcakes
are the best.
1370
00:58:06,834 --> 00:58:08,333
Yeah, yeah, yeah.
1371
00:58:08,467 --> 00:58:09,533
Oh, I meant to tell you,
1372
00:58:09,667 --> 00:58:11,200
I think I'm gonna be done
with the work on your house
1373
00:58:11,333 --> 00:58:12,266
by Christmas.
1374
00:58:12,400 --> 00:58:13,667
Oh. Sounds good.
1375
00:58:13,800 --> 00:58:15,834
I hope you like what I did.
1376
00:58:15,967 --> 00:58:17,700
If you ever want to come
take a look...
1377
00:58:18,834 --> 00:58:20,533
Yeah. Anyway.
1378
00:58:20,667 --> 00:58:22,033
There's this job
over in Rock Springs
1379
00:58:22,166 --> 00:58:23,767
that I might start
on the fifth, so.
1380
00:58:23,900 --> 00:58:25,300
What about your shelves?
1381
00:58:25,433 --> 00:58:26,500
What about my shelves?
1382
00:58:26,633 --> 00:58:27,834
The shelves in her apartment.
1383
00:58:27,967 --> 00:58:29,867
They're...
basically falling apart.
1384
00:58:30,000 --> 00:58:30,934
Falling apart.
1385
00:58:31,066 --> 00:58:32,500
-Yeah.
-Uh--
1386
00:58:32,633 --> 00:58:34,200
Sure. I can take a look,
push the Rock Springs job
1387
00:58:34,333 --> 00:58:35,033
a week or two.
1388
00:58:35,166 --> 00:58:37,867
We'd love that.
1389
00:58:43,400 --> 00:58:44,767
Mm-hmm.
1390
00:58:44,900 --> 00:58:47,500
Yeah, he is definitely
good to have around.
1391
00:58:47,633 --> 00:58:48,667
You know?
1392
00:58:48,800 --> 00:58:51,300
Fix a couple of things.
1393
00:58:58,266 --> 00:59:00,367
Beautiful. Thank you.
1394
00:59:24,900 --> 00:59:26,600
I don't have
too many left, Nicole,
1395
00:59:26,734 --> 00:59:28,166
but I got some good ones
back here--
1396
00:59:28,300 --> 00:59:29,433
perfect for you.
1397
00:59:29,567 --> 00:59:31,400
Uh, let's see--
we have Fraser fir, pine,
1398
00:59:31,533 --> 00:59:34,500
spruce, Balsam fir...
1399
00:59:34,633 --> 00:59:37,400
oh, and, uh, that one there,
that's a beauty.
1400
00:59:37,533 --> 00:59:40,100
Uh, that's a Douglas fir.
1401
00:59:40,233 --> 00:59:42,767
Smell that.
It smells like Christmas.
1402
00:59:44,000 --> 00:59:45,066
Oh!
1403
00:59:45,200 --> 00:59:47,834
And this one here
is the Noble fir.
1404
00:59:47,967 --> 00:59:49,834
It's the perfect holiday tree.
1405
00:59:49,967 --> 00:59:52,066
The needles are actually
soft to the touch.
1406
00:59:52,200 --> 00:59:53,533
Go ahead. Touch it.
1407
00:59:53,667 --> 00:59:56,200
It feels like Christmas.
1408
00:59:58,333 --> 01:00:00,400
I want this one.
1409
01:00:05,967 --> 01:00:07,567
Okay.
1410
01:00:08,800 --> 01:00:10,567
It's a beauty.
1411
01:00:37,233 --> 01:00:39,867
I wanted to thank you
for helping me with my grief.
1412
01:00:40,000 --> 01:00:41,900
I know you understand
what I'm going through.
1413
01:00:46,967 --> 01:00:48,233
"Grief comes and goes.
1414
01:00:48,367 --> 01:00:49,900
It shows up
at unexpected times."
1415
01:00:51,734 --> 01:00:54,100
Talking to you made me feel
I'm not alone.
1416
01:00:54,233 --> 01:00:55,767
It brings me feelings
of comfort and peace
1417
01:00:55,900 --> 01:00:57,166
when I need it most.
1418
01:00:59,967 --> 01:01:01,834
"I was thinking,
maybe we should meet."
1419
01:01:03,100 --> 01:01:05,100
Meet?
1420
01:01:13,934 --> 01:01:15,000
Hey, Helen.
1421
01:01:15,133 --> 01:01:16,734
Nicole! Hi.
1422
01:01:16,867 --> 01:01:20,066
Hi. I was just picking up
some lunch for Pops.
1423
01:01:20,200 --> 01:01:22,333
I think he's over
the turkey sandwiches now.
1424
01:01:22,467 --> 01:01:24,633
He's been so picky lately.
1425
01:01:24,767 --> 01:01:25,667
Yes, I now how that is.
1426
01:01:26,667 --> 01:01:28,233
Think he'll go for
tuna on wheat?
1427
01:01:28,367 --> 01:01:29,467
Pops?
1428
01:01:29,600 --> 01:01:31,166
Yeah.
1429
01:01:31,300 --> 01:01:33,600
I'm heading over there now,
to bring him some lunch.
1430
01:01:34,767 --> 01:01:36,033
Oh! Um...
1431
01:01:36,166 --> 01:01:38,367
Oh, I was just about
to pick him up lunch,
1432
01:01:38,500 --> 01:01:39,900
like I usually do,
but if you're going--
1433
01:01:40,033 --> 01:01:41,333
I got this, Nicole.
1434
01:01:42,767 --> 01:01:44,367
I promise,
I'll take good care of him.
1435
01:01:44,500 --> 01:01:47,066
I know you will, Helen.
1436
01:01:48,800 --> 01:01:51,000
Oh! Um, no pickles.
1437
01:01:51,133 --> 01:01:52,200
-Pickles?
-Yeah.
1438
01:01:52,333 --> 01:01:53,300
Ah. Okay.
1439
01:01:53,433 --> 01:01:55,000
Oh! And nothing on sourdough.
1440
01:01:56,200 --> 01:01:57,967
What about avocado?
1441
01:01:58,100 --> 01:01:59,734
Avocado on a sandwich?
1442
01:01:59,867 --> 01:02:01,700
Who thinks of
these crazy ideas?
1443
01:02:03,000 --> 01:02:04,900
Good luck.
1444
01:02:19,266 --> 01:02:20,300
Pops?
1445
01:02:20,433 --> 01:02:21,800
-Yeah?
-Hi!
1446
01:02:21,934 --> 01:02:22,900
Oh, hi.
1447
01:02:23,033 --> 01:02:24,033
I just wanted to drop this off.
1448
01:02:24,166 --> 01:02:25,066
Oh, honey. Honey.
1449
01:02:25,200 --> 01:02:26,367
Come in, come in.
1450
01:02:26,500 --> 01:02:27,800
Are you wearing cologne?
1451
01:02:27,934 --> 01:02:29,100
Yes, I am.
1452
01:02:29,233 --> 01:02:30,600
I see.
1453
01:02:30,734 --> 01:02:32,600
Sit down. Sit down.
1454
01:02:35,767 --> 01:02:36,834
-Pops...
-Yep?
1455
01:02:37,900 --> 01:02:40,800
How do you move on
from the love of your life?
1456
01:02:42,500 --> 01:02:44,633
Oh... uh.
1457
01:02:45,767 --> 01:02:46,767
Well...
1458
01:02:46,900 --> 01:02:49,433
Margaret was my first love,
1459
01:02:49,567 --> 01:02:50,900
and...
1460
01:02:51,033 --> 01:02:52,900
the love doesn't go anyplace.
1461
01:02:53,033 --> 01:02:57,300
It just finds a new place,
deep in your heart.
1462
01:02:57,433 --> 01:03:00,433
I haven't given up
on love, Nicole.
1463
01:03:00,567 --> 01:03:02,133
I might've been a little late,
1464
01:03:02,266 --> 01:03:03,600
but I came to realize,
1465
01:03:03,734 --> 01:03:06,033
if you're given
a second chance at love,
1466
01:03:06,166 --> 01:03:08,133
you'd better grab it
with both hands.
1467
01:03:08,266 --> 01:03:10,433
I really like her, Pops.
1468
01:03:10,567 --> 01:03:11,533
Me too.
1469
01:03:11,667 --> 01:03:12,700
Okay!
1470
01:03:12,834 --> 01:03:15,266
What? No! You have to wait
till Christmas morning.
1471
01:03:15,400 --> 01:03:16,367
At my age?
1472
01:03:16,500 --> 01:03:17,533
Why wait?
1473
01:03:22,500 --> 01:03:23,533
Oh, honey.
1474
01:03:25,600 --> 01:03:28,033
I love this.
1475
01:03:28,166 --> 01:03:30,000
I'm so glad you like it.
1476
01:03:30,133 --> 01:03:32,834
Oh, I love it
when you make me things.
1477
01:03:32,967 --> 01:03:34,600
I still have the gloves
you made for me
1478
01:03:34,734 --> 01:03:35,834
when you were a little girl.
1479
01:03:35,967 --> 01:03:38,000
Oh, Pops.
Those had seven fingers.
1480
01:03:38,133 --> 01:03:39,367
You can throw those away now.
1481
01:03:39,500 --> 01:03:41,467
Oh, no.
They're easier to put on.
1482
01:03:41,600 --> 01:03:43,633
-Okay, here.
1483
01:03:46,333 --> 01:03:47,600
Here.
1484
01:03:47,734 --> 01:03:48,767
What's this?
1485
01:03:48,900 --> 01:03:50,867
-My gift to you.
-Oh...
1486
01:03:51,000 --> 01:03:52,800
Well, I want to wait until
Christmas morning to open mine.
1487
01:03:52,934 --> 01:03:54,300
Why?
1488
01:03:54,433 --> 01:03:57,133
Okay, fine.
Maybe just a quick peek.
1489
01:04:02,233 --> 01:04:03,567
Grandma's pin?
1490
01:04:03,700 --> 01:04:04,567
Yeah.
1491
01:04:04,700 --> 01:04:07,100
Oh, Pops, I can't take this.
1492
01:04:08,066 --> 01:04:09,100
I want you to have it.
1493
01:04:10,834 --> 01:04:12,934
I will cherish it forever.
1494
01:04:14,400 --> 01:04:16,900
That's why
I'm giving it to you.
1495
01:04:18,367 --> 01:04:19,567
Thank you.
1496
01:04:20,834 --> 01:04:22,166
Merry Christmas, honey.
1497
01:04:22,300 --> 01:04:24,400
Merry Christmas.
1498
01:04:29,500 --> 01:04:31,100
-Hi!
-Hi.
1499
01:04:31,233 --> 01:04:33,900
So I made you your favorite--
mac and cheese.
1500
01:04:34,033 --> 01:04:37,000
Just fire up the oven to 350,
put on another pair of sweats,
1501
01:04:37,133 --> 01:04:38,734
and you'll be good to go.
1502
01:04:38,867 --> 01:04:40,000
Thank you.
1503
01:04:40,133 --> 01:04:41,367
Whoa!
1504
01:04:41,500 --> 01:04:44,233
Goodbye, sweats.
1505
01:04:44,367 --> 01:04:46,533
Yeah, I got this
from Susan's shop.
1506
01:04:46,667 --> 01:04:48,500
I'm meeting someone tonight.
1507
01:04:48,633 --> 01:04:50,266
Let me guess.
1508
01:04:50,400 --> 01:04:51,667
Are you meeting Joe?
1509
01:04:51,800 --> 01:04:53,500
No. Not Joe.
1510
01:04:53,633 --> 01:04:55,233
It's actually
someone you don't know.
1511
01:04:55,367 --> 01:04:57,333
Well, I don't really
know them, either.
1512
01:04:57,467 --> 01:04:58,533
It's just someone
1513
01:04:58,667 --> 01:05:00,133
who's been helping me through
some things, you know?
1514
01:05:00,266 --> 01:05:01,233
Helping me through my grief
1515
01:05:01,367 --> 01:05:03,767
and some stuff
that I've been carrying around.
1516
01:05:03,900 --> 01:05:04,934
I don't--
It's hard to explain.
1517
01:05:05,066 --> 01:05:06,100
This is a good thing.
1518
01:05:06,233 --> 01:05:08,767
It's a very good thing.
1519
01:05:08,900 --> 01:05:11,266
I'm so happy for you
that there's someone out there
1520
01:05:11,400 --> 01:05:13,100
that you can
share your feelings with.
1521
01:05:13,233 --> 01:05:14,133
These past 12 months,
1522
01:05:14,266 --> 01:05:17,767
there hasn't been
a single minute of the day
1523
01:05:17,900 --> 01:05:21,467
that I haven't had a knot
in my stomach.
1524
01:05:21,600 --> 01:05:23,266
I'm so worried about you, Nic.
1525
01:05:23,400 --> 01:05:25,800
Hey. I'm gonna be okay.
1526
01:05:25,934 --> 01:05:27,166
All right?
1527
01:05:27,300 --> 01:05:29,000
So don't worry about me anymore.
1528
01:05:29,133 --> 01:05:31,467
Really.
I'm going to be okay.
1529
01:05:31,600 --> 01:05:32,433
Yeah.
1530
01:05:32,567 --> 01:05:33,433
Oh.
1531
01:05:34,900 --> 01:05:36,633
Careful, you don't want
to smudge your lipstick
1532
01:05:36,767 --> 01:05:38,066
before you meet
your mystery man.
1533
01:05:38,200 --> 01:05:39,567
Gail. Don't even go there.
1534
01:05:39,700 --> 01:05:41,567
Oh, I'm going there!
1535
01:05:43,266 --> 01:05:44,800
Have fun!
1536
01:06:01,033 --> 01:06:02,900
Oh, Nicole.
1537
01:06:03,033 --> 01:06:04,400
You're leaving?
1538
01:06:06,333 --> 01:06:09,033
Uh, yeah.
I'm meeting someone.
1539
01:06:09,166 --> 01:06:10,500
Oh.
1540
01:06:10,633 --> 01:06:11,867
Anyway, I just thought
I'd come by
1541
01:06:12,000 --> 01:06:13,033
and take a look
at those shelves,
1542
01:06:13,166 --> 01:06:15,800
but if you're busy,
I can come back another time?
1543
01:06:15,934 --> 01:06:16,900
Sounds good.
1544
01:06:20,266 --> 01:06:21,633
'Night.
1545
01:06:21,767 --> 01:06:23,033
Yeah, goodnight.
1546
01:06:29,200 --> 01:06:30,700
What was that?
1547
01:06:31,867 --> 01:06:33,066
A goodnight kiss?
1548
01:06:33,200 --> 01:06:35,367
A "goodnight kiss"
with a question mark?
1549
01:06:35,500 --> 01:06:37,133
Uh, what?
1550
01:06:37,266 --> 01:06:40,400
Because that felt like
a kiss without a question mark.
1551
01:06:40,533 --> 01:06:43,734
I'm sorry I thought,
since we're friends now,
1552
01:06:43,867 --> 01:06:44,734
that I would--
1553
01:06:44,867 --> 01:06:45,900
You would, what?
1554
01:06:46,033 --> 01:06:48,033
Just turn a question mark
into an exclamation point?
1555
01:06:49,200 --> 01:06:50,533
Y...eah?
1556
01:06:50,667 --> 01:06:52,734
W-W-Wait.
Where are you going?
1557
01:06:52,867 --> 01:06:54,233
To meet a friend.
1558
01:06:54,367 --> 01:06:56,000
And he is just a friend.
No question mark.
1559
01:06:56,133 --> 01:06:58,667
Yeah, that's-- that's great
that you have so many friends.
1560
01:06:58,800 --> 01:07:02,900
And I suggest that you should
go meet a friend as well.
1561
01:07:03,033 --> 01:07:04,567
Well, it just so happens,
I am meeting a friend--
1562
01:07:04,700 --> 01:07:05,800
exclamation point.
1563
01:07:05,934 --> 01:07:07,300
-Good.
-Yeah.
1564
01:07:11,166 --> 01:07:11,967
I didn't mean to do that.
1565
01:07:12,100 --> 01:07:13,700
You didn't mean that,
question mark?
1566
01:07:13,834 --> 01:07:15,767
Because, to me, that felt
like two exclamation--
1567
01:07:15,900 --> 01:07:16,900
Ugh.
1568
01:07:17,033 --> 01:07:18,367
Say hi to your friend for me!
1569
01:07:18,500 --> 01:07:19,433
My friend?
1570
01:07:19,567 --> 01:07:21,467
Uh, "friend"--
quotation marks.
1571
01:07:48,066 --> 01:07:49,433
"Something's come up.
1572
01:07:49,567 --> 01:07:50,800
I can't meet you.
1573
01:07:50,934 --> 01:07:52,800
I'm so sorry."
1574
01:08:04,967 --> 01:08:08,200
So, wait--
you got Henry's old number?
1575
01:08:08,333 --> 01:08:09,734
Wow.
1576
01:08:09,867 --> 01:08:12,433
That's a small world, huh?
1577
01:08:12,567 --> 01:08:15,400
Well... you know,
I think you should tell her.
1578
01:08:15,533 --> 01:08:17,333
You know me, Teddy.
I can't.
1579
01:08:17,467 --> 01:08:18,533
Why? She'll understand.
1580
01:08:20,400 --> 01:08:21,667
I like her, Ted.
1581
01:08:21,800 --> 01:08:23,567
You know,
in the beginning,
1582
01:08:23,700 --> 01:08:24,767
she was someone
who was grieving
1583
01:08:24,900 --> 01:08:28,066
and I was someone there
with a shoulder to lean on.
1584
01:08:29,233 --> 01:08:30,367
Became friends,
1585
01:08:30,500 --> 01:08:31,433
and, through texting,
1586
01:08:31,567 --> 01:08:32,734
we found out that grief shared,
1587
01:08:32,867 --> 01:08:34,533
it was grief lessened.
1588
01:08:34,667 --> 01:08:36,333
But, Ted, I swear,
1589
01:08:36,467 --> 01:08:38,266
when I went to the restaurant
last night,
1590
01:08:38,400 --> 01:08:40,834
I had-- I had no clue
it was her,
1591
01:08:40,967 --> 01:08:42,767
and at first, I was really happy
that it was her.
1592
01:08:42,900 --> 01:08:44,867
When I saw her sitting there...
1593
01:08:45,000 --> 01:08:46,567
she just looked so beautiful,
1594
01:08:46,700 --> 01:08:48,000
waiting for the man
1595
01:08:48,133 --> 01:08:49,667
who helped put all
her broken pieces back together,
1596
01:08:49,800 --> 01:08:50,867
but I-I couldn't
walk through that door.
1597
01:08:51,000 --> 01:08:52,900
I couldn't take another step
and tell her it was me.
1598
01:08:53,033 --> 01:08:54,600
Why not?
1599
01:08:54,734 --> 01:08:56,000
How could she ever
trust me again?
1600
01:08:56,133 --> 01:08:57,433
If she knew
1601
01:08:57,567 --> 01:08:58,867
that I was the one she was
pouring her heart out to,
1602
01:08:59,000 --> 01:09:00,800
I was the one
that was encouraging her
1603
01:09:00,934 --> 01:09:02,266
to move on from Henry...
1604
01:09:02,400 --> 01:09:04,433
The last thing
I'd ever want to do,
1605
01:09:04,567 --> 01:09:05,633
after everything
she's been through,
1606
01:09:05,767 --> 01:09:07,834
is cause her any more pain.
1607
01:09:07,967 --> 01:09:10,633
How could she ever believe
that I didn't know?
1608
01:09:10,767 --> 01:09:12,900
Yeah.
1609
01:09:13,033 --> 01:09:14,800
So what are you gonna do?
1610
01:09:19,367 --> 01:09:21,166
Give her that for me, please.
1611
01:09:27,100 --> 01:09:29,066
Wait.
So he just didn't show up?
1612
01:09:29,200 --> 01:09:30,233
No.
1613
01:09:30,367 --> 01:09:32,233
I waited and waited,
1614
01:09:32,367 --> 01:09:34,500
and then I got a text saying
that he couldn't come.
1615
01:09:34,633 --> 01:09:36,567
Well, so you'll make
another plan.
1616
01:09:36,700 --> 01:09:37,934
Ah, I don't know.
1617
01:09:38,066 --> 01:09:39,400
I mean, it was hard enough
1618
01:09:39,533 --> 01:09:41,233
to get myself to go
in the first place.
1619
01:09:42,433 --> 01:09:43,767
Nic. Hey, hey, there you are.
1620
01:09:43,900 --> 01:09:46,300
Uh, so, listen.
1621
01:09:46,433 --> 01:09:48,133
Joe wanted me
to give you this.
1622
01:09:48,266 --> 01:09:50,333
Oh.
1623
01:09:54,734 --> 01:09:56,233
Nicole,
1624
01:09:56,367 --> 01:09:58,567
I took another job out of town.
Sorry, I can't do your shelves.
1625
01:09:58,700 --> 01:10:00,200
Merry Christmas. Joe.
1626
01:10:24,066 --> 01:10:26,433
Hey. I just wanted to clear
the rest of this stuff out
1627
01:10:26,567 --> 01:10:28,233
before I took off.
1628
01:10:28,367 --> 01:10:29,900
Thanks.
1629
01:10:30,033 --> 01:10:34,300
Well, anyway, I'm sorry I--
I gotta go,
1630
01:10:34,433 --> 01:10:37,000
but you know,
other job.
1631
01:10:37,133 --> 01:10:39,567
Sure. I understand.
1632
01:10:39,700 --> 01:10:42,100
But before you go,
1633
01:10:42,233 --> 01:10:44,934
will you show me the house?
1634
01:10:49,033 --> 01:10:50,433
You want to go in?
1635
01:10:51,467 --> 01:10:53,233
Yeah.
1636
01:10:53,367 --> 01:10:55,100
I'm ready to do that now.
1637
01:11:23,367 --> 01:11:24,667
What do you think?
1638
01:11:26,100 --> 01:11:28,100
It's perfect.
1639
01:11:45,967 --> 01:11:47,667
Well, I--
I'd better get going.
1640
01:11:49,834 --> 01:11:51,500
Merry Christmas, Nic.
1641
01:11:51,633 --> 01:11:53,433
Merry Christmas, Joe.
1642
01:11:55,600 --> 01:11:56,900
Joe?
1643
01:11:57,033 --> 01:11:59,100
Wait. Um...
1644
01:12:00,300 --> 01:12:04,500
I just would very much
like to have you in my life.
1645
01:12:05,767 --> 01:12:07,266
Sure, Nic.
1646
01:12:07,400 --> 01:12:08,967
Sure.
1647
01:12:47,533 --> 01:12:49,633
Hey, Teddy. It's Nicole.
1648
01:12:49,767 --> 01:12:52,100
Uh, Joe left his phone
at my house today
1649
01:12:52,233 --> 01:12:54,133
and I don't think I'll be
seeing him anytime soon,
1650
01:12:54,266 --> 01:12:57,300
so I was wondering if
you could get it to him.
1651
01:12:57,433 --> 01:13:00,800
I will leave it in an envelope
at the shop for you.
1652
01:13:00,934 --> 01:13:02,533
All right.
Thanks, Teddy. Bye.
1653
01:13:05,133 --> 01:13:07,233
What? Mm.
1654
01:13:13,400 --> 01:13:15,700
I was disappointed
I didn't get to meet you
1655
01:13:15,834 --> 01:13:16,867
the other night.
1656
01:13:17,000 --> 01:13:20,033
I was gonna tell you
how thankful I am to you,
1657
01:13:20,166 --> 01:13:21,867
so I guess I'll do that now.
1658
01:13:22,000 --> 01:13:24,133
Thank you for letting me
lean on you.
1659
01:13:24,266 --> 01:13:26,066
I will always be grateful.
1660
01:13:54,900 --> 01:13:56,867
I know it was you.
1661
01:14:06,967 --> 01:14:08,400
Just sign here
and it's all yours.
1662
01:14:09,800 --> 01:14:10,967
Wow!
1663
01:14:11,100 --> 01:14:12,433
I am so happy for you.
1664
01:14:12,567 --> 01:14:13,667
Thank you.
1665
01:14:13,800 --> 01:14:14,967
I mean, it's always been
a dream of mine
1666
01:14:15,100 --> 01:14:16,800
to own a toy store.
1667
01:14:16,934 --> 01:14:18,333
But what about you?
1668
01:14:18,467 --> 01:14:20,433
What's next?
1669
01:14:26,066 --> 01:14:28,467
"Nic's Knits."
1670
01:14:28,600 --> 01:14:30,967
Are you opening
an online store?
1671
01:14:31,100 --> 01:14:33,433
Yeah. I figured, why not?
1672
01:14:33,567 --> 01:14:36,333
You remember Kim,
from Unique Styles?
1673
01:14:36,467 --> 01:14:37,633
Well, I gave her
a bunch of my designs
1674
01:14:37,767 --> 01:14:40,633
and she sold out of them
in 10 days.
1675
01:14:40,767 --> 01:14:42,633
It made me realize that, yeah,
1676
01:14:42,767 --> 01:14:44,600
maybe I could turn this
into a business.
1677
01:14:44,734 --> 01:14:46,300
And I also realized
1678
01:14:46,433 --> 01:14:48,400
you don't have to see
the full staircase
1679
01:14:48,533 --> 01:14:50,266
to take the first step.
1680
01:14:51,433 --> 01:14:53,166
I'm so proud of you, Nic.
1681
01:14:53,300 --> 01:14:55,000
You know, you've always
been my role model.
1682
01:14:55,133 --> 01:14:56,500
-Me?
-Yeah.
1683
01:14:56,633 --> 01:14:59,934
This last year,
everything you've been through--
1684
01:15:00,133 --> 01:15:01,934
you never let it defeat you.
1685
01:15:03,834 --> 01:15:05,567
It made me realize
what true strength is.
1686
01:15:05,700 --> 01:15:07,767
Thank you, Teddy.
1687
01:15:09,100 --> 01:15:10,800
Whew.
1688
01:15:16,500 --> 01:15:18,967
You knew, didn't you?
1689
01:15:19,100 --> 01:15:20,033
Knew what?
1690
01:15:20,166 --> 01:15:21,233
About Joe.
1691
01:15:21,367 --> 01:15:22,467
Texting me.
1692
01:15:24,033 --> 01:15:26,400
Look, I told him to tell you,
Nic.
1693
01:15:26,533 --> 01:15:28,266
I-I did.
1694
01:15:29,867 --> 01:15:30,867
He's not a bad guy.
1695
01:15:31,000 --> 01:15:32,967
He didn't even know it was you
until he showed up
1696
01:15:33,100 --> 01:15:34,467
at that restaurant
and saw you sitting there.
1697
01:15:34,600 --> 01:15:36,300
That's just the thing.
1698
01:15:36,433 --> 01:15:39,333
He could've walked right in
and told me then.
1699
01:15:39,467 --> 01:15:40,734
But, instead, he let
1700
01:15:40,867 --> 01:15:43,633
the guy who helped me
through my grief
1701
01:15:43,767 --> 01:15:45,533
just leave me there,
1702
01:15:45,667 --> 01:15:48,000
feeling alone and confused.
1703
01:15:48,133 --> 01:15:50,500
I've known Joe a long time,
1704
01:15:50,633 --> 01:15:53,467
and he's someone
who knows about loss,
1705
01:15:53,600 --> 01:15:55,533
knows how fragile people are,
1706
01:15:55,667 --> 01:15:58,300
and he just--
he didn't want to hurt you.
1707
01:15:58,433 --> 01:15:59,900
But he did.
1708
01:16:00,100 --> 01:16:03,900
By not telling me the truth,
he hurt me.
1709
01:16:05,433 --> 01:16:08,633
But Nicole,
just ask yourself this--
1710
01:16:08,767 --> 01:16:10,433
did he help you?
1711
01:16:10,567 --> 01:16:12,767
Because, the way I see it...
1712
01:16:14,066 --> 01:16:16,033
...you're a new person now.
1713
01:16:16,166 --> 01:16:19,967
You're filled with life
and joy again,
1714
01:16:20,100 --> 01:16:21,800
so he must've said
something right.
1715
01:16:36,867 --> 01:16:37,734
Hey.
1716
01:16:37,867 --> 01:16:39,300
Hi.
1717
01:16:39,433 --> 01:16:40,533
Hey.
1718
01:16:40,667 --> 01:16:42,300
I'm sorry.
1719
01:16:43,500 --> 01:16:45,066
Of all the people in the world
1720
01:16:45,200 --> 01:16:47,033
who could've gotten
Henry's number,
1721
01:16:47,166 --> 01:16:49,467
what are the odds
that it would be you?
1722
01:16:49,600 --> 01:16:52,066
I mean, if that's not
a Christmas miracle,
1723
01:16:52,200 --> 01:16:53,533
I don't know what is.
1724
01:16:53,667 --> 01:16:54,734
I wanted to tell you.
1725
01:16:54,867 --> 01:16:56,200
But you didn't.
1726
01:16:56,333 --> 01:16:58,033
I never meant to hurt you.
1727
01:16:58,166 --> 01:16:59,066
I would never hurt you.
1728
01:16:59,200 --> 01:17:01,467
I-I can't figure you out, Joe.
1729
01:17:01,600 --> 01:17:04,033
Which guy are you?
1730
01:17:04,166 --> 01:17:06,166
The one who turns his back
and leaves,
1731
01:17:06,300 --> 01:17:09,200
or the one
who was the only person
1732
01:17:09,333 --> 01:17:13,033
who seemed to understand
everything I was going through?
1733
01:17:13,166 --> 01:17:15,700
I am that guy, Nic.
1734
01:17:15,834 --> 01:17:18,533
And I am-- I meant
every single thing I wrote.
1735
01:17:18,667 --> 01:17:20,834
I just wanted you to move past
your grief,
1736
01:17:20,967 --> 01:17:23,633
to live your best life
and...
1737
01:17:23,767 --> 01:17:25,633
I want to live that best life
with you.
1738
01:17:25,767 --> 01:17:27,033
I...
1739
01:17:27,166 --> 01:17:29,333
We can start over.
1740
01:17:30,467 --> 01:17:31,367
We can't.
1741
01:17:31,500 --> 01:17:33,233
Why not?
1742
01:17:33,367 --> 01:17:35,734
Because I don't know
if I can trust you.
1743
01:17:50,300 --> 01:17:52,233
Finally! You're here.
1744
01:17:52,367 --> 01:17:54,467
Hi. Is he here?
1745
01:17:54,600 --> 01:17:55,633
I told you,
1746
01:17:55,767 --> 01:17:56,734
he called and said
he's not coming.
1747
01:17:56,867 --> 01:17:58,900
Okay.
1748
01:17:59,033 --> 01:18:00,533
I know that you're really upset
1749
01:18:00,667 --> 01:18:02,967
about everything that happened
with Joe,
1750
01:18:03,100 --> 01:18:04,467
but do you think
you could just put it aside,
1751
01:18:04,600 --> 01:18:05,533
just for one day?
1752
01:18:05,667 --> 01:18:08,133
Maybe try to forget
about everything besides?
1753
01:18:08,266 --> 01:18:10,900
Today is my annual
Christmas Scavenger Hunt,
1754
01:18:11,033 --> 01:18:12,367
and you know what that means?
1755
01:18:13,533 --> 01:18:15,767
It's all about being
with people who love you
1756
01:18:15,900 --> 01:18:17,767
and it's about
having some fun. Okay?
1757
01:18:17,900 --> 01:18:18,867
-Okay.
-Gonna have some fun?
1758
01:18:19,000 --> 01:18:20,700
-Yes.
-Okay!
1759
01:18:20,834 --> 01:18:22,266
Where is everyone?
1760
01:18:22,400 --> 01:18:23,100
In the backyard.
1761
01:18:23,233 --> 01:18:24,633
The backyard?
1762
01:18:24,767 --> 01:18:27,100
Well, it's a scavenger hunt.
Where else would they be?
1763
01:18:27,233 --> 01:18:29,700
Susan, it's 25 degrees outside.
1764
01:18:29,834 --> 01:18:31,967
I made cocoa!
1765
01:18:32,100 --> 01:18:33,767
I can't believe
you're making us go outside.
1766
01:18:33,900 --> 01:18:35,600
Come on!
1767
01:18:40,266 --> 01:18:41,700
It's so cold out!
1768
01:18:41,834 --> 01:18:43,567
A bit of a nip in the air--
1769
01:18:43,700 --> 01:18:45,800
quite frankly,
I find it invigorating.
1770
01:18:45,934 --> 01:18:47,633
Can we please go inside?
1771
01:18:47,767 --> 01:18:51,133
Uh, no, we still haven't found
"the wrapped present."
1772
01:18:51,266 --> 01:18:53,934
Uh, Nicole, can you help Alan
find the wrapped present?
1773
01:18:54,066 --> 01:18:56,300
I would rather go inside
and wait for the cheese board.
1774
01:18:56,433 --> 01:18:57,567
That's against the rules.
1775
01:18:57,700 --> 01:18:58,900
Please, help Alan
find the present.
1776
01:18:59,033 --> 01:19:00,600
-Go ahead.
1777
01:19:00,734 --> 01:19:02,266
She's so bossy.
1778
01:19:02,400 --> 01:19:04,200
And you're just
realizing this now?
1779
01:19:05,433 --> 01:19:07,600
Wanna talk about it?
1780
01:19:07,734 --> 01:19:09,533
Not really.
1781
01:19:11,166 --> 01:19:12,100
You know, he should've told me
1782
01:19:12,233 --> 01:19:13,233
when he found out
1783
01:19:13,367 --> 01:19:15,867
that I was the one
he was sending those texts to.
1784
01:19:17,400 --> 01:19:20,433
And just because
he didn't tell you,
1785
01:19:20,567 --> 01:19:23,166
does that make those words
any less beautiful?
1786
01:19:24,667 --> 01:19:25,800
The way I see it,
1787
01:19:25,934 --> 01:19:28,033
we're all just stumbling
through this life,
1788
01:19:28,166 --> 01:19:29,867
trying to figure things out.
1789
01:19:30,000 --> 01:19:32,800
We fall down,
then we get back up again.
1790
01:19:33,967 --> 01:19:36,633
Everyone makes mistakes, Nic.
1791
01:19:38,133 --> 01:19:41,066
Don't let that be the reason
you give up on somebody.
1792
01:19:44,734 --> 01:19:46,800
Oh! There it is.
1793
01:19:46,934 --> 01:19:48,533
Ah!
1794
01:19:48,667 --> 01:19:50,033
Here we go.
1795
01:19:50,166 --> 01:19:51,667
Got it!
1796
01:19:51,800 --> 01:19:54,100
Open it.
1797
01:19:55,900 --> 01:19:58,000
It's in the rules.
1798
01:19:58,133 --> 01:19:59,367
Okay.
1799
01:20:06,400 --> 01:20:08,300
It's my house.
1800
01:20:09,600 --> 01:20:11,600
It looks exactly like my house.
1801
01:20:14,600 --> 01:20:16,200
Joe made it for you.
1802
01:20:17,633 --> 01:20:19,834
Said that, seeing as
you're selling your house,
1803
01:20:19,967 --> 01:20:21,000
you should at least
have something
1804
01:20:21,133 --> 01:20:23,300
to always remember it.
1805
01:20:27,400 --> 01:20:29,233
Teddy, where is he?
1806
01:21:42,400 --> 01:21:43,934
You're here.
1807
01:21:45,400 --> 01:21:47,867
You did all of this?
1808
01:21:49,633 --> 01:21:52,100
I thought the lights could
maybe help sell the house.
1809
01:21:53,333 --> 01:21:55,367
I'm not selling the house.
1810
01:21:56,533 --> 01:21:57,533
No?
1811
01:21:57,667 --> 01:21:58,834
No.
1812
01:21:58,967 --> 01:22:00,600
Because of you,
1813
01:22:00,734 --> 01:22:04,467
I am gonna wake up
every Christmas morning
1814
01:22:04,600 --> 01:22:06,500
in the beautiful house
that you built.
1815
01:22:07,533 --> 01:22:09,066
Because of you,
1816
01:22:09,200 --> 01:22:10,300
I found someone
1817
01:22:10,433 --> 01:22:13,333
to lean on
when I couldn't heal myself.
1818
01:22:14,433 --> 01:22:17,000
Nicole, I'm sorry,
I should've told you when I--
1819
01:22:17,133 --> 01:22:18,166
when I first realized--
-No.
1820
01:22:20,066 --> 01:22:22,633
I spent the last year of my life
1821
01:22:22,767 --> 01:22:25,767
only thinking
about what happened.
1822
01:22:25,900 --> 01:22:29,233
Playing it over and over
in my head,
1823
01:22:29,367 --> 01:22:30,433
again and again.
1824
01:22:31,934 --> 01:22:33,400
I was stuck,
1825
01:22:33,533 --> 01:22:36,633
but then you came into my life
1826
01:22:36,767 --> 01:22:39,266
and you showed me
how to push forward...
1827
01:22:40,600 --> 01:22:43,633
...how to move past
what happened before,
1828
01:22:43,767 --> 01:22:46,734
and focus on
what's happening right here,
1829
01:22:46,867 --> 01:22:48,633
right now.
1830
01:22:48,767 --> 01:22:50,600
And...
1831
01:22:50,734 --> 01:22:52,967
what exactly is happening
1832
01:22:53,100 --> 01:22:54,667
right now?
1833
01:22:56,066 --> 01:22:57,166
Wait.
1834
01:22:57,300 --> 01:22:59,033
Wait, uh...
1835
01:23:14,967 --> 01:23:16,567
So what score would you
give that kiss?
1836
01:23:16,700 --> 01:23:19,233
Mm. Say a 9.5.
1837
01:23:19,367 --> 01:23:21,233
Only a 9.5?
1838
01:23:21,367 --> 01:23:23,700
Well, kiss me again.
Let's make it a 10.
113259