Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,800
[theme music playing]
2
00:00:21,040 --> 00:00:22,240
[Will] Wouldn't it
be good to know
3
00:00:22,320 --> 00:00:24,320
exactly how unpopular you are
4
00:00:24,400 --> 00:00:26,360
with the opposite sex
compared to your classmates?
5
00:00:26,440 --> 00:00:29,280
Luckily for me, someone
invented Valentine's Day,
6
00:00:29,360 --> 00:00:31,200
my favorite annual humiliation.
7
00:00:31,280 --> 00:00:33,720
"Roses are red,
violets are blue,
8
00:00:33,800 --> 00:00:36,280
your dong is massive,
I want to blow you.
9
00:00:36,360 --> 00:00:38,600
Love from your secret slut."
10
00:00:38,680 --> 00:00:41,000
I didn't get none.
I can't believe you got so many.
11
00:00:41,080 --> 00:00:43,400
Yes, it is hard to believe.
12
00:00:43,480 --> 00:00:47,240
"Dear Jay. I've just baked you
a finger pie.
13
00:00:47,320 --> 00:00:51,520
Why don't you cum...
Spelt C-U-M, and taste it?"
14
00:00:51,640 --> 00:00:53,880
Oh mate, that's so horny.
Who do you think it's from?
15
00:00:54,000 --> 00:00:55,360
-Your dad?
-Yeah, funny.
16
00:00:55,440 --> 00:00:57,000
Let me look at these.
17
00:00:58,120 --> 00:01:02,280
"Jay, you massive stud,
please, please spaff on my tits.
18
00:01:02,400 --> 00:01:06,160
From your Valentine's bitch.
P.S., and on my face."
19
00:01:06,240 --> 00:01:08,720
That one's my favorite. I like
the way she remembered the face.
20
00:01:08,840 --> 00:01:10,000
It's just funny
how all these cards seem
21
00:01:10,080 --> 00:01:12,360
to be in the same
scrawly handwriting.
22
00:01:12,440 --> 00:01:14,240
Your secret admirers
are either very young
23
00:01:14,320 --> 00:01:16,160
or have
severe learning difficulties.
24
00:01:16,240 --> 00:01:17,480
Which I admit is a possibility.
25
00:01:17,560 --> 00:01:18,840
The handwriting's just bad
26
00:01:18,920 --> 00:01:21,080
because they were strumming
one out as they wrote them.
27
00:01:21,160 --> 00:01:22,880
It's not you writing
with your left hand?
28
00:01:23,000 --> 00:01:23,880
You lot are just jealous,
29
00:01:23,960 --> 00:01:25,520
because I got loads
and you got none.
30
00:01:25,600 --> 00:01:26,800
[scoffs] I got a card.
31
00:01:26,960 --> 00:01:28,800
If it's from your nan,
it doesn't count.
32
00:01:29,280 --> 00:01:32,240
-I didn't get any, then.
-I did get a card. A proper one.
33
00:01:32,360 --> 00:01:33,920
-Total bollocks.
-Yeah?
34
00:01:34,000 --> 00:01:35,320
What do you call this, then?
35
00:01:35,440 --> 00:01:36,880
-Interesting!
-Wow, who's that from?
36
00:01:36,960 --> 00:01:38,840
Hannah Fields,
in the year below.
37
00:01:38,920 --> 00:01:40,720
Sniff it to see
if she rubbed her fanny on it.
38
00:01:40,800 --> 00:01:41,880
Neil.
39
00:01:43,360 --> 00:01:45,560
Nah, just a bit of perfume.
40
00:01:45,640 --> 00:01:46,920
So what are you going
to do about it?
41
00:01:47,000 --> 00:01:49,840
Nothing. Apart from making sure
Carli doesn't find out.
42
00:01:49,920 --> 00:01:51,200
[scoffs] I think she'll be
too busy sucking
43
00:01:51,280 --> 00:01:52,680
on her boyfriend's knob
to notice.
44
00:01:52,760 --> 00:01:54,080
-Shut up.
-What?
45
00:01:54,160 --> 00:01:56,760
All I'm saying is, he'll have
his cock right deep in her gob
46
00:01:56,840 --> 00:01:57,680
and then in her vag.
47
00:01:57,760 --> 00:01:59,320
Out of the vag,
straight back in the gob.
48
00:01:59,680 --> 00:02:01,840
-Thanks!
-Oh, yeah, that reminds me.
49
00:02:02,440 --> 00:02:03,640
Give that to your mum for us.
50
00:02:05,440 --> 00:02:06,480
Are you serious?
51
00:02:07,680 --> 00:02:08,480
Oh, you are.
52
00:02:08,560 --> 00:02:09,960
Don't tell her
who it's from, though.
53
00:02:10,080 --> 00:02:11,840
No, course not.
Anything else, Neil?
54
00:02:11,920 --> 00:02:13,160
Would you like me
to ask her out for you?
55
00:02:13,240 --> 00:02:14,080
Would you?
56
00:02:14,240 --> 00:02:16,240
Um, let me think about that.
Would I?
57
00:02:16,480 --> 00:02:18,520
No. No, I fucking wouldn't.
58
00:02:19,520 --> 00:02:21,200
Good morning. And shut up.
59
00:02:21,600 --> 00:02:24,600
Right, everyone,
your work-experience placements
60
00:02:24,680 --> 00:02:26,040
have been finalized.
61
00:02:26,160 --> 00:02:29,440
And as 99% of you left it
to the careers officer,
62
00:02:29,600 --> 00:02:32,040
I don't want to hear whingeing
about where you're heading.
63
00:02:32,160 --> 00:02:34,320
Sir.
There seems to be some mistake.
64
00:02:34,440 --> 00:02:36,320
Oh, is the mistake you choosing
65
00:02:36,400 --> 00:02:38,040
to ignore me saying
"No whingeing"?
66
00:02:38,120 --> 00:02:40,880
No, sir, it says here
I'm going to work at a garage.
67
00:02:41,120 --> 00:02:45,680
-Yes.
-Come on. Me, a garage?
68
00:02:45,880 --> 00:02:48,160
-Does that seem likely?
-What's your point, McKenzie?
69
00:02:48,240 --> 00:02:50,680
I wrote to the local paper, sir.
To shadow a journalist there.
70
00:02:50,800 --> 00:02:52,560
Maybe even write
a few pieces myself.
71
00:02:53,000 --> 00:02:54,640
Right, let me have a look.
72
00:02:54,760 --> 00:02:56,600
I don't get paid extra for this,
you know.
73
00:02:56,920 --> 00:02:59,760
Okay, it says here
that Sutherland
74
00:02:59,840 --> 00:03:00,960
is expected at the newspaper.
75
00:03:01,040 --> 00:03:02,000
Case closed.
76
00:03:02,080 --> 00:03:04,760
Well, then there's clearly
been some sort of mix-up.
77
00:03:04,840 --> 00:03:08,240
I don't mean to be rude
but... look at him.
78
00:03:08,520 --> 00:03:10,320
-No offense.
-None taken.
79
00:03:10,400 --> 00:03:12,560
What did you put down as your
first choice, Sutherland?
80
00:03:12,720 --> 00:03:13,840
Airplane driver.
81
00:03:14,000 --> 00:03:15,920
-And that is?
-Someone who drives planes.
82
00:03:16,040 --> 00:03:17,920
-You mean a pilot.
-Do I?
83
00:03:18,320 --> 00:03:19,480
What was your second choice?
84
00:03:19,560 --> 00:03:21,440
-Working with cars.
-Right.
85
00:03:21,600 --> 00:03:23,200
Ever wanted
to work at a newspaper?
86
00:03:23,280 --> 00:03:24,120
No, sir.
87
00:03:24,560 --> 00:03:26,200
Have you ever read a newspaper?
88
00:03:26,560 --> 00:03:27,480
Not really.
89
00:03:27,960 --> 00:03:30,120
Okay, it does seem there's been
90
00:03:30,200 --> 00:03:31,640
some sort of mistake
here somewhere.
91
00:03:31,720 --> 00:03:33,320
That's okay, mistakes happen.
92
00:03:33,400 --> 00:03:35,040
Shall I go
to the paper tomorrow?
93
00:03:35,960 --> 00:03:41,000
No. No. You go to the garage.
It's all booked.
94
00:03:41,320 --> 00:03:42,560
Is this a joke?
95
00:03:43,440 --> 00:03:44,880
Do I make a lot of jokes?
96
00:03:45,200 --> 00:03:48,040
-But, sir...
-I can't change the placements.
97
00:03:48,480 --> 00:03:50,240
Can't or won't?
98
00:03:51,960 --> 00:03:54,840
You pick. It's the same result.
99
00:03:57,680 --> 00:03:58,760
Sutherland?
100
00:03:59,000 --> 00:04:00,840
Does this mean
I won't be driving any planes?
101
00:04:05,000 --> 00:04:06,320
This is a fuck-up.
102
00:04:06,400 --> 00:04:08,200
What kind of experience
am I gonna get at a garage?
103
00:04:08,280 --> 00:04:10,360
Apart from a depressing
working-class one?
104
00:04:10,480 --> 00:04:12,560
At least you get to look
at all them horny calendars.
105
00:04:12,640 --> 00:04:14,440
What do you wanna work
on a paper for anyway?
106
00:04:14,520 --> 00:04:16,440
Thought you were going
into the family business.
107
00:04:16,519 --> 00:04:17,679
-Which is...?
-Prostitution.
108
00:04:17,760 --> 00:04:18,600
Yep, nice one.
109
00:04:18,680 --> 00:04:20,160
Look, it'll be shit anyway.
110
00:04:20,240 --> 00:04:23,000
The clue's in the name.
Work experience.
111
00:04:23,080 --> 00:04:24,840
It won't be shit
at my dad's firm, Si.
112
00:04:24,920 --> 00:04:25,720
We'll have a right laugh.
113
00:04:25,800 --> 00:04:27,120
When I worked there last summer,
114
00:04:27,200 --> 00:04:29,400
I spent every day jumping JCBs
over cement mixers.
115
00:04:29,520 --> 00:04:30,680
Well, that's a lie.
116
00:04:30,800 --> 00:04:32,240
And I got paid
a grand at the end.
117
00:04:32,320 --> 00:04:33,160
Another lie!
118
00:04:33,280 --> 00:04:35,240
I had a wank this morning
thinking about your mum's tits.
119
00:04:35,360 --> 00:04:36,680
-Is that a lie?
-I hope so.
120
00:04:36,880 --> 00:04:37,840
-It's not.
-Oh, good.
121
00:04:38,320 --> 00:04:40,840
-Sorry, mate.
-I ain't your fucking mate!
122
00:04:41,320 --> 00:04:42,680
He's touchy.
123
00:04:42,760 --> 00:04:44,360
Probably because
he's a short-arse.
124
00:04:44,440 --> 00:04:46,080
-What did you say?
-What?
125
00:04:46,200 --> 00:04:48,200
-He's taking the piss, Danny.
-Yeah?
126
00:04:48,400 --> 00:04:49,560
I'll fucking do you.
127
00:04:49,840 --> 00:04:51,440
-Yeah, whatever.
-Wanker.
128
00:04:51,560 --> 00:04:53,560
-What's his problem?
-Ohh, don't cry, Simon.
129
00:04:53,640 --> 00:04:54,800
Yeah, good one.
130
00:04:56,520 --> 00:04:58,920
Um, catch up in a bit.
131
00:04:59,040 --> 00:05:02,040
Oh, that's right. Run
after her. That's not creepy.
132
00:05:02,120 --> 00:05:03,400
[chuckles]
133
00:05:03,480 --> 00:05:06,480
[Will] I may not have received
any Valentine's cards,
134
00:05:06,560 --> 00:05:08,640
but that didn't mean
I hadn't sent any.
135
00:05:08,720 --> 00:05:10,960
-Charlotte!
-Oh. Hello.
136
00:05:11,040 --> 00:05:13,120
Happy Valentine's Day.
Did you get any cards?
137
00:05:13,200 --> 00:05:15,640
-Yeah, maybe ten?
-Ten?
138
00:05:16,720 --> 00:05:20,760
Yeah, me too.
But did you get any flowers?
139
00:05:20,840 --> 00:05:23,560
I think you know I did.
I thought it was really sweet.
140
00:05:23,800 --> 00:05:25,920
I was going to say,
if you're not busy,
141
00:05:26,000 --> 00:05:27,480
we could hang out
this Friday night?
142
00:05:27,840 --> 00:05:31,640
I think I'm free.
Yep, yes, I am.
143
00:05:31,840 --> 00:05:33,240
I'm working behind the bar
144
00:05:33,320 --> 00:05:34,720
at this local
Valentine's disco thing.
145
00:05:34,800 --> 00:05:36,760
It's under-18s,
so it might be a bit lame,
146
00:05:36,840 --> 00:05:38,800
but if you fancy popping along
to keep me company?
147
00:05:39,040 --> 00:05:42,000
-A date?
-No, Will, not a date.
148
00:05:42,080 --> 00:05:45,040
-Just two friends hanging out.
-Great. See you on Friday.
149
00:05:45,120 --> 00:05:47,960
-It's a date.
-No, it's not a date.
150
00:05:48,040 --> 00:05:49,240
Cool.
151
00:05:49,320 --> 00:05:50,480
[Will] She said
it wasn't a date,
152
00:05:50,560 --> 00:05:52,160
but we both knew it was a date.
153
00:05:52,240 --> 00:05:53,640
Before that,
I had to make the most
154
00:05:53,720 --> 00:05:55,560
of my new, pointless,
shitty manual job.
155
00:05:55,640 --> 00:05:56,880
Hello?
156
00:05:57,520 --> 00:05:58,920
[music plays over radio]
157
00:05:59,000 --> 00:06:01,960
Will McKenzie.
I'm here for work experience.
158
00:06:02,080 --> 00:06:05,320
Hello, you must be Will.
Great to meet you, I'm Jim.
159
00:06:05,400 --> 00:06:07,600
This here's Wolfie and Steve.
160
00:06:07,680 --> 00:06:09,960
Hi, Jim. Hi, Steve. Hello, Wolf.
161
00:06:10,040 --> 00:06:13,040
-Wolf-ie.
-Wolfie, right, gotcha.
162
00:06:13,120 --> 00:06:14,160
You'll have a right laugh.
163
00:06:14,240 --> 00:06:15,960
Long as you don't mind
a bit of blue talk.
164
00:06:16,040 --> 00:06:17,840
-Not a poof, are you?
-No.
165
00:06:17,960 --> 00:06:18,960
Not a problem if you are,
166
00:06:19,040 --> 00:06:21,280
just be harder to join
in some of the banter.
167
00:06:21,360 --> 00:06:22,600
Any part of car mechanics
168
00:06:22,680 --> 00:06:24,240
you're especially interested in,
as it goes?
169
00:06:24,440 --> 00:06:26,200
To be honest, none of it,
as it goes.
170
00:06:26,320 --> 00:06:27,680
More interested in bikes,
is it?
171
00:06:27,880 --> 00:06:29,920
No the media or law.
172
00:06:30,320 --> 00:06:31,600
Look, no offense,
173
00:06:31,680 --> 00:06:33,120
but I'm never going to work
in a place like this.
174
00:06:33,360 --> 00:06:36,600
-Place like this?
-You know, a place like this.
175
00:06:36,680 --> 00:06:40,480
Manual, dirty.
Not stupid exactly,
176
00:06:40,560 --> 00:06:42,120
but not academic
by a long chalk!
177
00:06:42,200 --> 00:06:43,600
It's not that
I'm better than this,
178
00:06:43,680 --> 00:06:44,960
it's just that
I am much cleverer
179
00:06:45,040 --> 00:06:46,520
than you need to be
to work here.
180
00:06:46,600 --> 00:06:49,360
-Steve here's got a BTEC.
-Exactly.
181
00:06:49,560 --> 00:06:51,240
I suspect the mix-up'll
be sorted today.
182
00:06:51,320 --> 00:06:52,280
I'll be gone tomorrow.
183
00:06:52,440 --> 00:06:54,760
I see. You don't mind
helping out today, then?
184
00:06:54,840 --> 00:06:57,680
-No, course not. Just the once.
-Right then, Cholmondley-Warner.
185
00:06:57,760 --> 00:07:00,280
First job is, we need some stuff
picking up from the suppliers.
186
00:07:00,480 --> 00:07:02,360
Fine.
I'll just get a pen and paper.
187
00:07:04,920 --> 00:07:05,920
Great.
188
00:07:06,000 --> 00:07:08,320
Okay, we need two tins
of tartan paint.
189
00:07:08,480 --> 00:07:11,960
-Tartan paint times two.
-Spirit level bubbles.
190
00:07:12,040 --> 00:07:13,200
Bubbles.
191
00:07:13,400 --> 00:07:15,360
-Spirit level.
-Do you need anything, Wolfie?
192
00:07:15,440 --> 00:07:17,400
Yeah,
ask him for a reach around.
193
00:07:17,480 --> 00:07:18,560
A reach around.
194
00:07:18,640 --> 00:07:20,120
Don't forget
you really need that.
195
00:07:20,200 --> 00:07:23,040
Fine. So that's two tins
of tartan paint,
196
00:07:23,120 --> 00:07:24,640
bubbles for spirit level
197
00:07:24,720 --> 00:07:26,600
and... a reach around.
198
00:07:26,680 --> 00:07:29,080
And you might as well ask for
a long wait while you're there.
199
00:07:29,240 --> 00:07:30,320
Great!
200
00:07:31,360 --> 00:07:32,720
[snickering]
201
00:07:33,920 --> 00:07:35,480
Oh...
202
00:07:36,600 --> 00:07:39,000
-This is a joke, isn't it?
-What?
203
00:07:39,320 --> 00:07:42,360
These items. They're not
real things, are they?
204
00:07:42,680 --> 00:07:44,680
-They don't exist.
-I don't know what you mean.
205
00:07:44,800 --> 00:07:48,080
Now, I know that these
initiation ceremonies exist
206
00:07:48,160 --> 00:07:49,680
in certain types of workplace,
207
00:07:49,760 --> 00:07:52,520
and, don't get me wrong,
I enjoy the camaraderie,
208
00:07:52,600 --> 00:07:54,640
but you have to get up
pretty early to fool me.
209
00:07:54,880 --> 00:07:57,320
-Fair enough, you caught us out.
-Yeah, fair cop.
210
00:07:57,440 --> 00:07:58,720
Too sharp for us.
211
00:07:58,920 --> 00:08:00,160
I'll tell you what why don't we
212
00:08:00,240 --> 00:08:01,840
initiate you
with a pint at lunch instead?
213
00:08:02,000 --> 00:08:03,240
-Great.
-We'll go to the Crown.
214
00:08:03,320 --> 00:08:05,560
Barmaid in there's
got a smashing pair of tits.
215
00:08:06,680 --> 00:08:08,160
Okay!
216
00:08:09,240 --> 00:08:11,520
[Will] So, while I was getting
a City and Guilds in tits,
217
00:08:11,600 --> 00:08:13,000
Neil was at the newspaper,
218
00:08:13,080 --> 00:08:16,320
happily wasting
the opportunity of my lifetime.
219
00:08:16,400 --> 00:08:18,880
Toby, your work experience
is here.
220
00:08:18,960 --> 00:08:22,760
Oh. Fine... All right.
221
00:08:24,440 --> 00:08:28,000
-Hi. You must be Neil. I'm Toby.
-All right?
222
00:08:28,080 --> 00:08:29,080
So, tell me.
223
00:08:29,160 --> 00:08:31,400
What are you looking to get
out of this assignment, Neil?
224
00:08:31,520 --> 00:08:33,320
Oh, don't worry,
I won't steal nothing.
225
00:08:33,440 --> 00:08:34,240
[laughs]
226
00:08:36,159 --> 00:08:38,879
No, what I meant was,
227
00:08:38,960 --> 00:08:40,480
is there anything specifically
228
00:08:40,559 --> 00:08:41,879
you'd like to do
while you're with us,
229
00:08:41,960 --> 00:08:44,080
or an area of journalism you're
particularly interested in?
230
00:08:44,159 --> 00:08:45,319
No, not really.
231
00:08:45,800 --> 00:08:46,840
All right.
232
00:08:47,200 --> 00:08:49,440
And do you have any questions
233
00:08:49,520 --> 00:08:50,920
you'd like to ask me
about anything?
234
00:08:51,160 --> 00:08:54,840
-How long's my lunch hour?
-An hour.
235
00:08:57,960 --> 00:08:59,600
[Will] Meanwhile,
Jay really had arranged
236
00:08:59,680 --> 00:09:01,480
some great
work experience for Simon,
237
00:09:01,560 --> 00:09:04,200
freezing his arse off at
a disgusting plant-hire yard.
238
00:09:04,280 --> 00:09:06,280
This is shit. I don't want to
do this for a living.
239
00:09:06,440 --> 00:09:07,880
No, it's all right!
We'll be able
240
00:09:07,960 --> 00:09:09,440
to drive the diggers soon,
I reckon.
241
00:09:09,520 --> 00:09:11,640
Oye Jay?
What have you stopped for?
242
00:09:11,720 --> 00:09:13,360
This is meant to be
work experience,
243
00:09:13,440 --> 00:09:15,920
not standing-around-being
-a-useless-twat experience.
244
00:09:16,240 --> 00:09:19,200
You don't need any experience
at that. You're the expert!
245
00:09:19,280 --> 00:09:21,320
Sorry, Dad,
we only stopped for a moment.
246
00:09:21,400 --> 00:09:22,640
This is well knackering.
247
00:09:22,720 --> 00:09:24,840
You'd better get used to it,
because with your brains
248
00:09:24,920 --> 00:09:28,080
you'll be fucking lucky to get
a job throwing shit into a skip!
249
00:09:28,760 --> 00:09:30,720
This isn't exactly
how you described it, Jay.
250
00:09:30,800 --> 00:09:32,880
Get many Valentine's cards,
Simon?
251
00:09:32,960 --> 00:09:33,760
Just the one.
252
00:09:33,840 --> 00:09:36,040
-One more than Jay's ever got.
-I got plenty.
253
00:09:36,160 --> 00:09:38,600
Don't worry, son, there's a girl
out there for you.
254
00:09:38,680 --> 00:09:40,640
You just need to find
a desperate bird
255
00:09:40,720 --> 00:09:43,640
that likes the smell of BO
and blokes with tiny cocks!
256
00:09:43,760 --> 00:09:44,960
[laughs uproariously]
257
00:09:45,040 --> 00:09:46,160
Now get back to work.
258
00:09:46,240 --> 00:09:48,960
I ain't paying you to sit
on your scrawny arse all day.
259
00:09:49,040 --> 00:09:50,920
-[Simon] Nice.
-[Neil] All right?
260
00:09:51,040 --> 00:09:52,080
[Simon] What you doing here?
261
00:09:52,160 --> 00:09:54,040
I thought you were meant
to be at the newspaper.
262
00:09:54,120 --> 00:09:56,960
-They let me go home at lunch.
-You jammy bastard.
263
00:09:57,120 --> 00:09:58,760
Si, what's all this I hear about
264
00:09:58,840 --> 00:09:59,960
you having a fight
with Danny Moore?
265
00:10:00,080 --> 00:10:02,440
What? Who's Danny Moore?
266
00:10:02,520 --> 00:10:04,800
He's been mouthing off about
how he's going to do you in.
267
00:10:04,880 --> 00:10:06,880
Who is he?
I don't even know who he is.
268
00:10:06,960 --> 00:10:09,080
That kid you bumped into
and then called a short-arse.
269
00:10:09,160 --> 00:10:09,960
That was Jay.
270
00:10:10,040 --> 00:10:12,040
Well, you'll have to go
and knock him out now, Si.
271
00:10:12,120 --> 00:10:12,920
Teach him a lesson.
272
00:10:13,000 --> 00:10:14,760
If you see him,
tell him he's made a mistake.
273
00:10:14,840 --> 00:10:15,880
I'm not getting involved.
274
00:10:15,960 --> 00:10:17,920
I heard he's from a well-hard
family in Northwood.
275
00:10:18,000 --> 00:10:20,960
-His brother did time.
-Ohh, Northwood?
276
00:10:21,040 --> 00:10:22,200
Been nice knowing you, Si!
277
00:10:22,280 --> 00:10:25,360
What's this, my dad's bigger
than your dad? What are we, 12?
278
00:10:25,440 --> 00:10:27,840
-I think he is 12, actually.
-You're not scared, are you?
279
00:10:27,920 --> 00:10:30,280
No, it's just I'm not going
to look cool beating up a kid.
280
00:10:30,360 --> 00:10:31,200
And you couldn't.
281
00:10:31,320 --> 00:10:33,480
Yeah, I fucking could.
Now can we just leave it?
282
00:10:33,720 --> 00:10:35,000
I'm not fighting anyone.
283
00:10:36,360 --> 00:10:37,720
[making chicken noises]
284
00:10:38,800 --> 00:10:41,040
Oh, yeah, nice one.
285
00:10:42,440 --> 00:10:43,720
Mature.
286
00:10:44,240 --> 00:10:45,320
[Will] Compared to Simon,
287
00:10:45,400 --> 00:10:46,920
my first day
was turning out okay.
288
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
After a morning
of pretending cars were broken
289
00:10:49,080 --> 00:10:50,600
and overcharging
middle-class women,
290
00:10:50,680 --> 00:10:51,920
we had bonded over a pint.
291
00:10:52,320 --> 00:10:53,320
Thanks for that, guys.
292
00:10:53,400 --> 00:10:55,320
That was a much more
civilized way to welcome me.
293
00:10:55,400 --> 00:10:57,000
It's shame we won't
get to do it again...
294
00:10:57,080 --> 00:11:01,520
Oh, no! A kidnap? What are you,
the cockney Al-Qaeda?
295
00:11:01,600 --> 00:11:02,720
[Jim] Don't shit yourself.
296
00:11:02,800 --> 00:11:03,840
We're just going
for a little drive.
297
00:11:06,280 --> 00:11:07,640
-Hello, mate.
-Come on, guys,
298
00:11:07,720 --> 00:11:08,760
is this really necessary?
299
00:11:08,840 --> 00:11:12,040
What about my allergies?
Let's talk about this.
300
00:11:12,760 --> 00:11:14,680
Please! My allergies!
301
00:11:15,600 --> 00:11:17,520
[men laughing]
302
00:11:19,600 --> 00:11:21,760
Wasn't expecting that,
was you, mastermind?
303
00:11:23,040 --> 00:11:24,800
See you tomorrow! Ha-ha!
304
00:11:24,880 --> 00:11:26,880
[Will]Institutionalized bullying
305
00:11:26,960 --> 00:11:28,920
wasn't quite the work
experience I had in mind.
306
00:11:29,000 --> 00:11:30,880
But I knew
how to deal with bullies.
307
00:11:30,960 --> 00:11:32,960
I got my mum
to tell the teacher.
308
00:11:33,080 --> 00:11:34,480
[laughing heartily]
309
00:11:38,120 --> 00:11:40,760
I was hoping you'd be able to do
something about it, Mr. Gilbert.
310
00:11:41,080 --> 00:11:42,440
I'm sorry.
311
00:11:42,520 --> 00:11:44,400
I just wonder
what he said to them.
312
00:11:44,480 --> 00:11:46,000
I don't think
he said anything, Kevin.
313
00:11:46,080 --> 00:11:48,440
Oh come on, we both know Will,
he must have said something.
314
00:11:48,520 --> 00:11:50,240
He had to walk back
through the town center
315
00:11:50,320 --> 00:11:52,640
sopping wet and barely clothed,
Mr. Gilbert.
316
00:11:52,840 --> 00:11:54,520
I'd hoped you'd take this
more seriously.
317
00:11:54,640 --> 00:11:56,840
He wrote to the paper especially
to get work experience,
318
00:11:56,920 --> 00:11:59,120
and instead I'm picking
frogspawn out of his underpants.
319
00:12:00,320 --> 00:12:03,640
Would you excuse me
just for a second?
320
00:12:11,960 --> 00:12:14,320
[muffled laughter]
321
00:12:16,880 --> 00:12:19,720
Oh, God!
322
00:12:26,600 --> 00:12:29,440
Look, I don't want it to seem
as if I'm passing the buck,
323
00:12:29,520 --> 00:12:31,080
but it really is
up to their employers.
324
00:12:31,160 --> 00:12:32,880
I will ask if they'll consider
swapping students,
325
00:12:32,960 --> 00:12:34,400
but I can't promise anything.
326
00:12:34,640 --> 00:12:37,640
Now, if you'll excuse me, I do
have a meeting to attend to.
327
00:12:44,200 --> 00:12:45,680
[Kevin sighs] Oh!
328
00:12:45,760 --> 00:12:47,320
What a pickle!
329
00:12:47,720 --> 00:12:50,120
I'm not sure I should send
Neil to the garage.
330
00:12:50,200 --> 00:12:53,760
-Those men sound like brutes.
-I think it was just hijinks.
331
00:12:54,040 --> 00:12:58,800
What, three dirty men throwing
a young naked boy into water?
332
00:12:59,760 --> 00:13:02,840
-The mind boggles.
-I never said Will was naked.
333
00:13:02,920 --> 00:13:05,280
Oh, I thought you did...
334
00:13:05,400 --> 00:13:08,160
[Will] Hmm. Not quite
the outcome I'd hoped for.
335
00:13:08,240 --> 00:13:10,680
Neil's dad imagining me naked.
336
00:13:12,080 --> 00:13:14,720
When it comes to love, they say
a gentleman never tells.
337
00:13:14,800 --> 00:13:16,400
But, unfortunately,
I wasn't a gentleman.
338
00:13:16,480 --> 00:13:17,280
I was a twat.
339
00:13:17,360 --> 00:13:19,240
Guess who got a date
with Charlotte Hinchclifee?
340
00:13:19,320 --> 00:13:20,520
-Mark Donovan?
-Nope.
341
00:13:20,600 --> 00:13:21,920
I bet it is Donovan.
He's probably
342
00:13:22,000 --> 00:13:23,120
balls deep in her right now.
343
00:13:23,200 --> 00:13:26,520
-No! The answer is me.
-No way.
344
00:13:26,600 --> 00:13:28,640
Yes, way. Of sorts.
345
00:13:28,720 --> 00:13:30,360
-Of sorts way.
-How?
346
00:13:30,440 --> 00:13:31,400
I've no idea.
347
00:13:31,480 --> 00:13:33,680
Honestly, I don't know.
I'm not gonna stop and ask her.
348
00:13:33,760 --> 00:13:34,880
She likes me at the moment.
349
00:13:34,960 --> 00:13:37,120
I'm going to do everything I can
to keep it that way.
350
00:13:37,200 --> 00:13:39,520
-Sounds like a good plan.
-So, when is it, then?
351
00:13:39,600 --> 00:13:40,640
-What?
-The date.
352
00:13:40,720 --> 00:13:42,440
-Friday night.
-What we up to Friday night?
353
00:13:42,520 --> 00:13:43,720
Same as every Friday night.
354
00:13:43,840 --> 00:13:45,600
-Nothing.
-Maybe we could go.
355
00:13:46,400 --> 00:13:48,880
In what world
would I want you to come along?
356
00:13:48,960 --> 00:13:50,280
It's not for you, it's for us.
357
00:13:50,360 --> 00:13:51,800
It'd be funny to watch
you fuck it up.
358
00:13:51,920 --> 00:13:53,520
[chuckles] Yeah, you might cry.
359
00:13:53,600 --> 00:13:55,360
Thanks for the
vote of confidence,
360
00:13:55,440 --> 00:13:56,280
but you won't want to come.
361
00:13:56,360 --> 00:13:57,720
I'm meeting her at this
under-18s night
362
00:13:57,800 --> 00:13:58,600
she's working at.
363
00:13:58,680 --> 00:14:00,360
It will be very uncool,
even for us.
364
00:14:00,440 --> 00:14:01,240
Sounds all right to me.
365
00:14:01,320 --> 00:14:02,240
At least we'll definitely
get in.
366
00:14:02,320 --> 00:14:03,960
No, no, no.
367
00:14:04,040 --> 00:14:06,200
-You honestly won't like it.
-We might even get some.
368
00:14:06,280 --> 00:14:07,800
-Won't they be a bit young?
-Nah.
369
00:14:08,000 --> 00:14:10,040
If there's grass on the pitch,
play ball.
370
00:14:10,120 --> 00:14:11,280
And what if there isn't?
371
00:14:11,360 --> 00:14:13,600
But by the time you find out
it will be too late anyway.
372
00:14:13,680 --> 00:14:15,760
Surely you've got something
better to do this weekend
373
00:14:15,840 --> 00:14:18,120
than watch me try
to get off with Charlotte?
374
00:14:20,960 --> 00:14:22,520
Great, no, fine.
See you there then.
375
00:14:22,600 --> 00:14:24,280
[Will] So before my date
with Charlotte,
376
00:14:24,360 --> 00:14:25,240
and it was a date,
377
00:14:25,320 --> 00:14:27,480
I had to endure one last day
with the savages.
378
00:14:27,600 --> 00:14:29,120
Although I was
pleasantly surprised
379
00:14:29,200 --> 00:14:31,680
to find Jim and Wolfie
engaged in serious debate.
380
00:14:31,760 --> 00:14:34,200
All right, Will?
You'll like this.
381
00:14:34,280 --> 00:14:35,480
We're just having
"a discussion."
382
00:14:35,560 --> 00:14:36,600
Oh, really?
383
00:14:36,680 --> 00:14:38,640
Which titties
would you spunk over?
384
00:14:38,720 --> 00:14:40,800
The little ones,
or big and bouncy?
385
00:14:40,880 --> 00:14:42,120
A handful, plenty to play with.
386
00:14:42,200 --> 00:14:43,200
They both look nice.
387
00:14:43,280 --> 00:14:45,480
Better than anything
you'll ever get, mate!
388
00:14:45,560 --> 00:14:47,640
All right then,
I'd spunk on the big ones.
389
00:14:47,720 --> 00:14:49,120
And they're not
better than I'd get.
390
00:14:49,240 --> 00:14:51,360
Bollocks. Hey, Steve,
391
00:14:51,600 --> 00:14:54,280
Spanky here reckons
he's had better than that.
392
00:14:54,800 --> 00:14:57,280
-I have.
-Fuck off, you're a virgin.
393
00:14:57,360 --> 00:14:59,120
-Classic virgin.
-That's where you're wrong.
394
00:14:59,200 --> 00:15:01,840
I did it last year.
With a girl I'm seeing tonight.
395
00:15:01,920 --> 00:15:03,000
-Yeah, sure.
-Yep!
396
00:15:03,080 --> 00:15:06,040
She's fit, she's older than me,
and she goes like a porn star.
397
00:15:06,120 --> 00:15:07,120
Oh, right.
398
00:15:07,200 --> 00:15:08,440
Yeah,
and she's got massive titties.
399
00:15:08,520 --> 00:15:12,840
And I... Well, I... fucked her
hard and all night long.
400
00:15:13,480 --> 00:15:14,800
What are you
and this dirty little
401
00:15:14,880 --> 00:15:16,480
horn bucket up to this weekend?
402
00:15:16,560 --> 00:15:17,800
I might come and check her out.
403
00:15:17,880 --> 00:15:19,760
Going to an under-18 disco
where she works,
404
00:15:19,840 --> 00:15:21,360
so you won't be able to.
405
00:15:21,440 --> 00:15:23,480
-I could go.
-What?
406
00:15:23,960 --> 00:15:25,440
I could go, I'm 17.
407
00:15:26,280 --> 00:15:27,480
You're 17?
408
00:15:28,280 --> 00:15:30,600
-You're 17?
-Yeah, yeah. I just look older.
409
00:15:30,840 --> 00:15:33,240
There's looking older
and then there's that.
410
00:15:33,320 --> 00:15:34,880
You look about 30.
411
00:15:34,960 --> 00:15:37,600
Lovely! Wolfie'll check out
412
00:15:37,680 --> 00:15:38,840
this tart you've been
boning, then.
413
00:15:39,040 --> 00:15:41,000
-Good.
-Maybe Wolfie'll pull her.
414
00:15:41,440 --> 00:15:43,320
Except he won't do that
because she loves me.
415
00:15:43,600 --> 00:15:46,400
She loves you?
Oh Wolfie, I'm going to cry.
416
00:15:46,520 --> 00:15:49,200
I mean,
she loves to fuck me.
417
00:15:49,280 --> 00:15:50,640
Yeah, course she does.
418
00:15:52,680 --> 00:15:54,400
[Will] That evening
at the Civic Hall,
419
00:15:54,480 --> 00:15:55,920
I hoped Neil would enlighten me
420
00:15:56,000 --> 00:15:57,440
about what
I'd be up to next week.
421
00:15:57,520 --> 00:15:58,720
Admittedly he'd never
enlightened me
422
00:15:58,800 --> 00:16:00,920
about anything before,
but you never know.
423
00:16:01,000 --> 00:16:02,080
How's the newspaper, Neil?
424
00:16:02,160 --> 00:16:03,560
Have they asked you
to write anything?
425
00:16:03,640 --> 00:16:04,760
Nothing boring like that.
426
00:16:04,840 --> 00:16:06,440
I'm on the internet
most of the day.
427
00:16:06,520 --> 00:16:08,560
This afternoon I smashed up
some old desks in a skip
428
00:16:08,640 --> 00:16:10,240
and then they let me
go home at four.
429
00:16:10,600 --> 00:16:12,000
[dance music playing]
430
00:16:16,880 --> 00:16:20,200
-Are we the oldest here?
-Possibly.
431
00:16:20,320 --> 00:16:22,480
It's even more shit
than I knew it would be.
432
00:16:22,560 --> 00:16:24,520
I honestly don't why you came.
433
00:16:24,600 --> 00:16:26,640
To see you get blown out
by Charlotte titties again.
434
00:16:26,720 --> 00:16:28,200
Please try not to fuck this up
for me.
435
00:16:28,280 --> 00:16:30,080
Charlotte asked me
so there's a chance,
436
00:16:30,160 --> 00:16:33,360
admittedly a very slim chance,
that she wants to pull me.
437
00:16:33,440 --> 00:16:35,240
Maybe she needs a mechanic
to service her car.
438
00:16:35,360 --> 00:16:37,040
-Good one.
-I'd service her all right.
439
00:16:37,280 --> 00:16:39,040
I'd slide my dipstick in
right deep.
440
00:16:39,120 --> 00:16:40,280
Thanks for coming.
441
00:16:40,360 --> 00:16:42,080
Really appreciate it.
I'm going to find Charlotte.
442
00:16:42,240 --> 00:16:45,520
Up to you. It looks like
there's some tidy minge here.
443
00:16:45,600 --> 00:16:48,200
Yes, it's tidy because
there's no hair on it.
444
00:16:56,960 --> 00:16:59,160
Si, Hannah Fields is over there.
445
00:17:00,000 --> 00:17:01,520
[Jay] Is that who your
Valentine was from?
446
00:17:01,600 --> 00:17:04,480
Oh, yeah, shit.
She looks quite fit actually.
447
00:17:04,560 --> 00:17:06,880
Right, I'll go over
and tell her you fancy her.
448
00:17:06,960 --> 00:17:08,600
-No, hang on.
-Why?
449
00:17:08,680 --> 00:17:11,160
Well, you going over
and telling her I fancy her,
450
00:17:11,240 --> 00:17:13,440
seems a bit, you know, childish.
451
00:17:13,520 --> 00:17:16,680
When in Rome. That's how you got
to play it with younger girls.
452
00:17:16,760 --> 00:17:19,440
You go over...
Shit, she's coming over here.
453
00:17:21,040 --> 00:17:23,320
So, did you get
my Valentine's card, then?
454
00:17:23,400 --> 00:17:27,200
-Oh, yeah, great. Thank you.
-Do you want a drink?
455
00:17:27,280 --> 00:17:30,240
-I've got one, thanks.
-No, I mean a proper drink.
456
00:17:30,360 --> 00:17:33,440
Oh, right. Yeah, thanks.
457
00:17:52,080 --> 00:17:54,200
-You're fit.
-Sorry?
458
00:17:54,480 --> 00:17:55,680
[scoffs] Forget it.
459
00:17:57,400 --> 00:17:58,600
Come on.
460
00:18:02,680 --> 00:18:03,840
I think you're well sexy.
461
00:18:03,920 --> 00:18:05,400
I used to stare at you
in assembly.
462
00:18:05,480 --> 00:18:08,320
-Right.
-You're so horny. Tongue me.
463
00:18:08,400 --> 00:18:09,840
How old are you?
464
00:18:11,520 --> 00:18:12,800
Blimey, that didn't take long.
465
00:18:13,360 --> 00:18:15,440
Compared to you and Charlotte
anything's quick.
466
00:18:15,520 --> 00:18:17,280
Softly, softly, catchee monkee.
467
00:18:17,360 --> 00:18:18,280
I didn't know you spoke Spanish.
468
00:18:18,800 --> 00:18:20,600
See, I told you this was
a great place
469
00:18:20,680 --> 00:18:21,880
to get your fingers stinky.
470
00:18:21,960 --> 00:18:24,040
Oh, my God,
she's going for his cock.
471
00:18:24,120 --> 00:18:27,480
Oh! What you doing? Shall we go
somewhere more private?
472
00:18:27,560 --> 00:18:28,920
-I want you.
-Right. Yeah.
473
00:18:29,000 --> 00:18:30,520
Careful,
no one's touched that before.
474
00:18:30,600 --> 00:18:32,040
-It might go off.
-Oh, good.
475
00:18:32,480 --> 00:18:35,400
Yes, crikey, careful.
476
00:18:35,480 --> 00:18:36,920
Are they allowed
to do that in here?
477
00:18:37,000 --> 00:18:38,240
Crikey.
478
00:18:38,320 --> 00:18:40,120
Fuck me,
she's going to wank him off.
479
00:18:40,200 --> 00:18:43,000
The jammy git's pulled
an experienced cock handler.
480
00:18:43,080 --> 00:18:45,600
Or someone
so hugely inexperienced
481
00:18:45,680 --> 00:18:47,760
she thinks this is the best way
to pull an older boy.
482
00:18:47,840 --> 00:18:50,480
-It's a win-win situation.
-It's not really, though, is it?
483
00:18:50,640 --> 00:18:53,760
Thanks to me, we're now watching
Simon get wanked off.
484
00:18:53,840 --> 00:18:56,400
Yes, well, we really do
have a lot to thank you for.
485
00:19:06,000 --> 00:19:07,160
Getting a bit weird now.
486
00:19:07,240 --> 00:19:08,760
I don't like him
making eye contact.
487
00:19:08,840 --> 00:19:10,200
None of us do, Neil.
488
00:19:15,840 --> 00:19:18,520
Call me a short-arse now!
Yeah?
489
00:19:18,640 --> 00:19:19,560
[grunts in pain]
490
00:19:19,640 --> 00:19:21,480
Come on then,
you fucking coward.
491
00:19:22,320 --> 00:19:23,640
Please, not his face.
492
00:19:23,720 --> 00:19:24,720
I'm gonna fucking do you!
493
00:19:24,800 --> 00:19:27,440
Northwood are in the house.
You're fucking dead!
494
00:19:27,520 --> 00:19:29,120
How embarrassing.
495
00:19:30,720 --> 00:19:32,560
-That was brilliant!
-Was it?
496
00:19:32,640 --> 00:19:34,920
Fucking hilarious.
He totally did you.
497
00:19:35,000 --> 00:19:36,640
-Have they chucked him out?
-Doubt it.
498
00:19:36,720 --> 00:19:38,160
No, not going to chuck him
out for that.
499
00:19:38,240 --> 00:19:39,080
That was a scuffle.
500
00:19:39,160 --> 00:19:40,240
He kicked me in the cock.
501
00:19:40,320 --> 00:19:41,720
Good shot to get you
in the cock.
502
00:19:41,800 --> 00:19:44,600
-What happened to Hannah?
-Um, I think you blew it
503
00:19:44,680 --> 00:19:46,760
when you got knocked out
by a 12-year-old.
504
00:19:46,840 --> 00:19:48,080
I fucking slipped.
505
00:19:48,200 --> 00:19:50,280
Uh-oh. He's talking to a load
of Northwood lads.
506
00:19:50,360 --> 00:19:52,600
-What?
-[Neil] They don't look 12.
507
00:19:52,680 --> 00:19:55,760
Fucking hell, Si, you muppet.
We are so dead.
508
00:19:55,840 --> 00:19:57,720
What do you mean?
That should be the end of it!
509
00:19:57,840 --> 00:20:00,080
Simon's taken a beating,
a child's honor's been restored.
510
00:20:00,160 --> 00:20:01,800
-I didn't take a beating!
-Yeah, you did.
511
00:20:01,880 --> 00:20:03,360
This is Northwood
we're talking about.
512
00:20:03,440 --> 00:20:04,840
It's not the end,
it's the start!
513
00:20:04,920 --> 00:20:06,840
-What are we going to do?
-Shall I get Charlotte?
514
00:20:06,920 --> 00:20:09,240
-Is she hard?
-No, she'll get them thrown out!
515
00:20:09,320 --> 00:20:11,560
I'll go find her,
you go and hide somewhere.
516
00:20:11,640 --> 00:20:13,280
-Hide?
-Yes, hide.
517
00:20:15,960 --> 00:20:17,160
Toilets?
518
00:20:17,240 --> 00:20:18,040
Charlotte!
519
00:20:18,120 --> 00:20:19,440
Someone's desperate
for a diet coke.
520
00:20:19,520 --> 00:20:21,640
No, Simon's been attacked
by a kid...
521
00:20:21,720 --> 00:20:24,840
Here? What did he do,
headbutt him in the knee?
522
00:20:24,920 --> 00:20:27,240
No! Kicked him in the cock,
actually, but listen...
523
00:20:27,320 --> 00:20:29,840
Please say you aren't asking me
to protect you from children?
524
00:20:30,800 --> 00:20:33,840
-A bit.
-All right, Cholmondley-Warner?
525
00:20:33,920 --> 00:20:35,360
-Oh, no.
-Is this your bird?
526
00:20:35,440 --> 00:20:38,160
-No, no, no, no, no, no, no.
-Nice to meet you.
527
00:20:38,240 --> 00:20:40,040
You're exactly
like Will said you was.
528
00:20:40,120 --> 00:20:41,840
Right.
I hope that's a compliment.
529
00:20:41,920 --> 00:20:44,560
Yeah, it is. You wouldn't mind
having a quick word
530
00:20:44,640 --> 00:20:46,960
with our boss Jim on the
old blower, would you?
531
00:20:47,080 --> 00:20:48,760
[chuckles nervously]
Please don't.
532
00:20:48,840 --> 00:20:49,680
New friend?
533
00:20:49,760 --> 00:20:51,400
From work experience.
Not really a friend.
534
00:20:51,480 --> 00:20:53,040
-Jim for ya.
-Ignore everything he says,
535
00:20:53,120 --> 00:20:54,400
it's bollocks, I promise.
536
00:20:54,480 --> 00:20:55,640
Hello.
537
00:20:56,000 --> 00:21:00,040
Right.
No, I'm not his girlfriend, no.
538
00:21:00,600 --> 00:21:02,440
No, we didn't have sex.
539
00:21:02,720 --> 00:21:05,680
He did, did he?
No, that didn't happen.
540
00:21:05,760 --> 00:21:09,200
-No, I'm not a porn star.
-Charlotte, listen...
541
00:21:09,280 --> 00:21:11,000
I was working in a garage.
542
00:21:11,080 --> 00:21:12,240
You don't understand
what it's like.
543
00:21:12,320 --> 00:21:13,240
How many chances do you think
544
00:21:13,320 --> 00:21:14,880
you'll get to be a dickhead,
Will?
545
00:21:14,960 --> 00:21:16,200
One more?
546
00:21:16,280 --> 00:21:18,640
Wrong.
You're a nasty little virgin.
547
00:21:21,240 --> 00:21:24,960
-See you later.
-Right, fair enough.
548
00:21:25,040 --> 00:21:27,720
Okay, best of a bad lot,
deal with what we've got.
549
00:21:27,800 --> 00:21:30,400
Wolfie, you've got to help me
and my mates. We're in trouble.
550
00:21:30,480 --> 00:21:31,520
No, I'm off, mate.
551
00:21:31,600 --> 00:21:33,040
Only popped in
to check out your missus.
552
00:21:33,120 --> 00:21:35,960
Well, thanks for popping by
and ruining my love life.
553
00:21:36,160 --> 00:21:37,320
No problem.
554
00:21:37,400 --> 00:21:39,320
I hope you
and your ignorant boss
555
00:21:39,400 --> 00:21:40,320
get a good laugh out of it.
556
00:21:40,400 --> 00:21:43,160
I'll tell you
who'll be laughing last! Me!
557
00:21:43,240 --> 00:21:45,600
Because I'm not the one who'll
be working in a shitty garage
558
00:21:45,680 --> 00:21:48,200
doing manual labor
for the rest of my life.
559
00:21:48,280 --> 00:21:51,320
-See you Monday.
-No! No, you won't!
560
00:21:51,640 --> 00:21:53,520
Because I'll be
at a local paper.
561
00:21:53,600 --> 00:21:56,240
That's right, a local newspaper.
562
00:21:56,360 --> 00:21:58,440
[Will] So my date, yes, date,
was a disaster.
563
00:21:58,520 --> 00:21:59,680
[mobile phone beeps]
564
00:21:59,760 --> 00:22:01,840
But at least my friends weren't
hiding in the toilet.
565
00:22:01,960 --> 00:22:03,480
Oh, they were.
566
00:22:04,160 --> 00:22:07,360
Hmm. There was only one person
who could help us now.
567
00:22:07,440 --> 00:22:09,240
[Simon] Thanks for stepping in,
mate.
568
00:22:09,320 --> 00:22:11,560
I was going to dive in the
second you put your cock away.
569
00:22:11,640 --> 00:22:13,360
Budge up a minute Jay,
I really need a piss.
570
00:22:13,560 --> 00:22:15,040
You're not pissing
in here, Neil.
571
00:22:15,120 --> 00:22:16,160
Why not? It's a toilet.
572
00:22:16,240 --> 00:22:17,560
Go outside if you have to.
573
00:22:17,760 --> 00:22:18,760
What if they come in?
574
00:22:18,840 --> 00:22:20,200
I don't see why
I can't piss here.
575
00:22:20,280 --> 00:22:21,880
Because I do not want
to see piss
576
00:22:21,960 --> 00:22:23,280
coming out the end of your cock.
577
00:22:23,360 --> 00:22:25,680
-I could sit down and do it.
-What?
578
00:22:25,760 --> 00:22:28,000
I do that sometimes.
You know, for a treat.
579
00:22:28,280 --> 00:22:30,720
Oh, fuck,
just get on with it, then.
580
00:22:39,440 --> 00:22:42,040
-Are you going yet?
-I can't. You're putting me off.
581
00:22:42,160 --> 00:22:43,080
[knock on stall door]
582
00:22:43,160 --> 00:22:44,960
-Shit, who's that?
-Could be Northwood.
583
00:22:46,160 --> 00:22:48,880
-[high-pitched] Who is it?
-It's obviously me.
584
00:22:52,320 --> 00:22:55,360
What is happening in here?
585
00:22:55,440 --> 00:22:56,480
[Simon] Has Charlotte sorted it?
586
00:22:56,560 --> 00:22:57,760
No. I've sorted it, though.
587
00:22:57,840 --> 00:23:00,200
-What have you done?
-My mum's gonna pick us up.
588
00:23:00,320 --> 00:23:02,720
-What?
-Oh, this is tragic.
589
00:23:02,800 --> 00:23:03,800
[Simon] You called your mum?
590
00:23:03,880 --> 00:23:05,640
Your mum is coming to rescue us
591
00:23:05,720 --> 00:23:07,160
from the toilet
of an under-18 disco
592
00:23:07,240 --> 00:23:09,320
because we're being bullied
by 12-year-olds?
593
00:23:09,400 --> 00:23:11,280
No one must ever
know about this.
594
00:23:11,360 --> 00:23:13,600
Si, go outside
and take your beating
595
00:23:13,680 --> 00:23:14,480
from a child like a man,
596
00:23:14,600 --> 00:23:15,920
and then we can all leave.
597
00:23:16,000 --> 00:23:18,280
I'd have taken him down
if it weren't for Northwood.
598
00:23:18,360 --> 00:23:19,840
How were you going
to take him down?
599
00:23:19,920 --> 00:23:20,960
Spunk in his eyes?
600
00:23:21,040 --> 00:23:23,800
Oh, shit. What if Carli finds
out about me and that girl?
601
00:23:23,880 --> 00:23:26,800
Oh, no! Maybe she still
won't go out with you.
602
00:23:26,880 --> 00:23:29,080
Oh, God,
this is a fucking disaster.
603
00:23:29,160 --> 00:23:30,240
No, actually,
it's okay, it's fine.
604
00:23:30,320 --> 00:23:32,960
I just need to move away
and change schools.
605
00:23:33,040 --> 00:23:35,440
My night hasn't been
brilliant either.
606
00:23:35,520 --> 00:23:36,920
At least next week
will be better.
607
00:23:37,000 --> 00:23:38,280
Get my teeth
into some journalism.
608
00:23:38,360 --> 00:23:39,680
Oh, yeah, I was meant
to tell you about that.
609
00:23:39,760 --> 00:23:42,000
the paper want to keep me on
so there's no room for you.
610
00:23:42,080 --> 00:23:43,600
Tell me you're joking?
611
00:23:43,680 --> 00:23:47,160
No, they said I was the best
work experience they'd ever had.
612
00:23:47,640 --> 00:23:50,840
[man over PA] This is an urgent
message for William McKenzie.
613
00:23:50,920 --> 00:23:53,200
Please make his way
to the front entrance
614
00:23:53,280 --> 00:23:55,720
as his mother is here
to pick him and his friends up.
615
00:23:55,800 --> 00:23:59,200
Please come
to the front where
616
00:23:59,280 --> 00:24:01,040
your mother
is waiting to collect you.
617
00:24:01,160 --> 00:24:02,960
Oh, for fuck's sake!
618
00:24:03,040 --> 00:24:04,880
[Will] It had been
a strange week.
619
00:24:04,960 --> 00:24:06,800
I hadn't experienced
much actual work,
620
00:24:06,880 --> 00:24:08,680
but I had learnt
some valuable lessons.
621
00:24:08,760 --> 00:24:10,360
Never work
with children or animals.
622
00:24:10,440 --> 00:24:11,880
-Hello, Wolf.
-Wolfie.
623
00:24:11,960 --> 00:24:13,520
Don't call your valentine
a porn star.
624
00:24:13,600 --> 00:24:15,240
You're a nasty little virgin.
625
00:24:15,480 --> 00:24:17,200
And despite
what I'd previously thought,
626
00:24:17,280 --> 00:24:19,880
a girl touching your penis
is not always a good thing.
627
00:24:43,080 --> 00:24:46,480
-[urinating]
-[Neil sighs] There it is.
628
00:24:46,530 --> 00:24:51,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.