Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,222 --> 00:00:15,640
Pull that in there.
2
00:00:17,600 --> 00:00:19,560
{\an8}Right back to home. Let's move it.
3
00:00:20,186 --> 00:00:22,188
{\an8}Yeah, not bad, not bad.
4
00:00:22,271 --> 00:00:24,398
{\an8}OK, let's go for two now.
5
00:00:24,982 --> 00:00:27,944
{\an8}OK, go for the bunt.
6
00:00:29,153 --> 00:00:31,656
{\an8}Everybody stay alive. Go!
7
00:00:34,158 --> 00:00:38,579
Forty-one, 42, 43, 44, 45,
8
00:00:38,663 --> 00:00:43,000
46, 47, 48, 49, and 50.
9
00:00:43,417 --> 00:00:45,419
OK, on your back. Twenty sit-ups.
10
00:00:46,963 --> 00:00:48,839
Come on. Hit the deck.
11
00:00:48,965 --> 00:00:50,758
And one,
12
00:00:52,051 --> 00:00:54,470
two, three,
13
00:00:55,596 --> 00:00:59,600
four, five, six,
14
00:01:00,685 --> 00:01:01,811
seven...
15
00:01:01,894 --> 00:01:03,104
Temperature today is expected to hit 78.
16
00:01:03,187 --> 00:01:05,189
And in downtown LA, they're expecting...
17
00:01:06,399 --> 00:01:08,484
Ten, 11...
18
00:01:08,568 --> 00:01:09,819
Come on, keep up.
19
00:01:09,902 --> 00:01:13,114
- Twelve, 13...
- Move it.
20
00:01:13,197 --> 00:01:16,534
- Fourteen, 15...
- Hey, come on. It was right under you.
21
00:01:16,659 --> 00:01:18,661
Sixteen...
22
00:01:18,869 --> 00:01:21,372
Seventeen, 18,
23
00:01:22,582 --> 00:01:25,376
nineteen, and 20.
24
00:01:26,335 --> 00:01:27,378
OK.
25
00:01:28,296 --> 00:01:30,798
Hey, you're OK. This is not bad, not bad.
26
00:01:33,426 --> 00:01:35,386
Hey! Not bad!
27
00:01:35,886 --> 00:01:39,181
That's what I want!
Good play! Good play!
28
00:01:39,265 --> 00:01:40,933
Good, Bill.
29
00:01:41,017 --> 00:01:42,685
Twelve for two.
30
00:01:47,315 --> 00:01:48,482
Go!
31
00:01:50,776 --> 00:01:52,194
Stay alive out there!
32
00:01:52,945 --> 00:01:54,071
Go!
33
00:01:55,698 --> 00:01:57,074
Hey, way to go, Chris!
34
00:01:57,491 --> 00:01:59,702
Play all the way around the infield!
35
00:02:01,704 --> 00:02:02,872
Next one's mine.
36
00:02:02,955 --> 00:02:05,416
Now let's see if the second time...
37
00:02:05,541 --> 00:02:07,126
Thanks, mister.
38
00:02:07,209 --> 00:02:10,171
Take a little time.
39
00:02:10,254 --> 00:02:13,132
Good throw.
40
00:02:18,304 --> 00:02:20,222
{\an8}Get it in there! Get it in there!
41
00:02:20,306 --> 00:02:21,599
{\an8}Come on, fellas! I want you to talk it up!
42
00:02:21,682 --> 00:02:22,850
{\an8}Come on, let's talk it up.
43
00:02:23,225 --> 00:02:25,770
{\an8}OK, we'll go for second.
44
00:02:26,187 --> 00:02:28,856
{\an8}I want to go around the infield,
then around the outfield.
45
00:02:28,939 --> 00:02:30,358
{\an8}You got it? OK.
46
00:02:31,442 --> 00:02:33,027
{\an8}Move! Charge the ball!
47
00:02:34,070 --> 00:02:35,696
{\an8}Let's go! Fire it in there!
48
00:02:35,780 --> 00:02:37,073
{\an8}Around the infield now!
49
00:02:37,823 --> 00:02:40,618
{\an8}We'll do it around the infield,
then around the outfield. Let's go.
50
00:02:40,701 --> 00:02:41,952
{\an8}Hey, Buttermaker.
51
00:02:42,328 --> 00:02:44,080
Hey, Buttermaker.
What the hell took you so long?
52
00:02:44,163 --> 00:02:46,374
- I have told you...
- I had three pools to clean.
53
00:02:47,583 --> 00:02:49,919
- You know my son Toby, right?
- Hi, Buttermaker.
54
00:02:50,002 --> 00:02:52,880
This little guy is going to be
a great ballplayer. Aren't you, son?
55
00:02:53,714 --> 00:02:55,257
You know, I really appreciate this.
56
00:02:55,341 --> 00:02:57,885
Just a damn shame that
none of the fathers have the time for it.
57
00:02:57,968 --> 00:02:59,637
God knows if I wasn't so busy
down at City Hall...
58
00:02:59,720 --> 00:03:02,348
You got my check, Whitewood? Check?
59
00:03:03,474 --> 00:03:06,394
Son, why don't you
get your bike off the car, all right?
60
00:03:06,477 --> 00:03:07,978
- Yeah.
- That's a good boy.
61
00:03:10,856 --> 00:03:12,733
I thought we were going to be quiet
about the money.
62
00:03:12,817 --> 00:03:14,068
Yeah. Sorry.
63
00:03:14,151 --> 00:03:17,613
It's going to be rough, Buttermaker.
You just got one week till the first game.
64
00:03:17,697 --> 00:03:19,657
I wanted to introduce you
to some of the administrators,
65
00:03:19,740 --> 00:03:20,950
but you were late
and I don't have the time...
66
00:03:21,033 --> 00:03:23,869
You forgot to sign the check.
Check is not signed.
67
00:03:25,621 --> 00:03:26,831
Helps, right?
68
00:03:27,206 --> 00:03:30,126
You ask around for a woman
they call "Cleveland."
69
00:03:30,543 --> 00:03:33,087
She'll get things set for you. Here.
70
00:03:33,170 --> 00:03:34,839
And here's a list of the boys on the team.
71
00:03:34,922 --> 00:03:37,049
Now, don't you let any of these bastards
give you a hard time.
72
00:03:37,133 --> 00:03:39,677
You hear? Put that away.
Hang in there.
73
00:03:43,556 --> 00:03:44,890
How about a ride home?
74
00:03:46,851 --> 00:03:48,352
Race you back to the dugout!
75
00:03:48,561 --> 00:03:49,854
That's gonna be great.
76
00:03:49,937 --> 00:03:53,399
You know, I think we're
doing a really fine thing.
77
00:03:54,024 --> 00:03:55,443
Yeah.
78
00:04:00,114 --> 00:04:02,867
- Dad said you played pro ball.
- Yeah.
79
00:04:03,033 --> 00:04:05,411
I thought you just cleaned swimming pools.
80
00:04:05,828 --> 00:04:07,163
Says you were really great once.
81
00:04:07,246 --> 00:04:08,748
That's nice of him.
82
00:04:11,167 --> 00:04:13,335
Hey! Hey, get that bike off the field!
83
00:04:13,419 --> 00:04:15,713
I said get it off the field!
You're marking it up.
84
00:04:15,796 --> 00:04:17,506
And stay off the field.
85
00:04:17,590 --> 00:04:19,759
- Excuse me.
- Sorry he yelled at your boy like that.
86
00:04:19,842 --> 00:04:20,926
That's not my boy.
87
00:04:21,010 --> 00:04:23,053
- Well, my husband's really uptight...
- Who is that kid?
88
00:04:23,137 --> 00:04:25,681
...about the infield,
and he sometimes, you know, yells.
89
00:04:25,765 --> 00:04:27,600
Jill, honey. Hey, Jill, honey.
90
00:04:28,100 --> 00:04:30,561
My name is Buttermaker.
I'm the coach of the new team.
91
00:04:31,187 --> 00:04:32,980
And I'm looking for Miss Cleveland.
92
00:04:33,063 --> 00:04:36,108
She's in the equipment room.
It's right straight ahead.
93
00:04:37,359 --> 00:04:40,780
Goddamn class-action suits
are gonna be the ruin of this country.
94
00:04:40,863 --> 00:04:43,783
It wasn't so bad when the
courts made us take the girls.
95
00:04:43,866 --> 00:04:46,619
At least the ones that came could play,
96
00:04:46,702 --> 00:04:47,953
but now this.
97
00:04:48,579 --> 00:04:50,498
This equipment's kind of had it, miss.
98
00:04:50,581 --> 00:04:51,916
You're damn right, Mr. Buttermaker.
99
00:04:51,999 --> 00:04:53,876
And that's because this is
normally a six-team league, not seven.
100
00:04:53,959 --> 00:04:55,002
Hey, give me that rake, Cleveland.
101
00:04:55,085 --> 00:04:57,546
So, you're just gonna have to be
happy with what's left.
102
00:04:57,630 --> 00:05:00,633
Look, Buttermaker,
the problem is your friend Whitewood.
103
00:05:00,716 --> 00:05:02,384
He could have got his son
and the rest of those boys
104
00:05:02,468 --> 00:05:04,053
To play in any of the other leagues.
105
00:05:04,136 --> 00:05:06,931
Why the hell did he have to sue
this one? I mean, why?
106
00:05:07,515 --> 00:05:09,850
We're different than the other leagues,
and he knows it.
107
00:05:10,518 --> 00:05:13,062
We run a highly competitive program here.
108
00:05:13,145 --> 00:05:14,814
I mean, it's highly competitive.
109
00:05:14,897 --> 00:05:15,815
You want to know something?
110
00:05:16,649 --> 00:05:19,318
It's not us. It's the boys.
111
00:05:19,568 --> 00:05:20,903
The boys themselves that want it that way
112
00:05:20,986 --> 00:05:22,279
and that's the way they want to keep it.
113
00:05:23,489 --> 00:05:26,408
Buttermaker, new rule book.
See that you memorize it.
114
00:05:29,370 --> 00:05:32,832
You got not even an hour to practice
on that field.
115
00:05:33,207 --> 00:05:34,458
Good luck.
116
00:05:37,336 --> 00:05:39,255
When I say your name,
step forward and tell me
117
00:05:39,338 --> 00:05:40,798
what position you want to play.
118
00:05:40,881 --> 00:05:44,301
- Rudi Stein.
- Pitcher. Can I play...
119
00:05:44,385 --> 00:05:46,178
Sure. Regi Tower.
120
00:05:47,012 --> 00:05:48,347
I got a pretty good arm.
121
00:05:48,430 --> 00:05:50,516
My father said
for me to play in the infield.
122
00:05:50,599 --> 00:05:53,978
Hey, Mr. Buttermaker, I'm on your team.
123
00:05:54,520 --> 00:05:57,314
Last year, I was playing baseball...
124
00:05:57,523 --> 00:05:59,024
I'm Tower. For the first time...
125
00:05:59,108 --> 00:06:00,484
My dad's been a Yankee fan all his life.
126
00:06:00,568 --> 00:06:03,112
He never heard of no Buttermaker
who ever played for the Yankees
127
00:06:03,195 --> 00:06:04,947
let alone pitched a no-hitter!
128
00:06:05,030 --> 00:06:07,449
All right, I don't know who the hell
you are, but sit down and shut up.
129
00:06:07,533 --> 00:06:09,618
- Can I play second or third base?
- You can play second or third.
130
00:06:09,702 --> 00:06:10,786
- Whatever you want.
- Thank you.
131
00:06:10,870 --> 00:06:13,038
- The situation with the glasses is...
- Forget about the glasses.
132
00:06:13,539 --> 00:06:16,041
All right, guys,
let's get one thing straight.
133
00:06:16,709 --> 00:06:18,627
It's true I was a heck
of a ballplayer when I played,
134
00:06:18,711 --> 00:06:20,838
but I never pitched for the Yankees.
As a matter of fact...
135
00:06:20,921 --> 00:06:23,007
As a matter of fact,
you never played in the major leagues.
136
00:06:23,090 --> 00:06:24,925
But you did pitch for Phoenix
in the minors.
137
00:06:25,009 --> 00:06:29,847
In 1951, you won nine games,
lost six, had 170 strikeouts,
138
00:06:29,930 --> 00:06:32,141
and had an ERA of 2.86.
139
00:06:32,600 --> 00:06:33,809
Good work, kid.
140
00:06:34,393 --> 00:06:36,186
Ahmad Abdul Rahim.
141
00:06:36,270 --> 00:06:37,605
Ahmad Abdul Rahim. Yeah.
142
00:06:38,355 --> 00:06:39,773
What position do you want to play?
143
00:06:40,232 --> 00:06:41,817
I want to switch hit
like my big brothers.
144
00:06:41,901 --> 00:06:43,235
And I want to play
where Hank Aaron played.
145
00:06:43,319 --> 00:06:44,361
Right field.
146
00:06:44,445 --> 00:06:46,739
- I mean, Aaron played right field.
- Then right field.
147
00:06:46,822 --> 00:06:48,824
He also played quite a few games
on second base too.
148
00:06:48,908 --> 00:06:49,783
Then second base.
149
00:06:49,909 --> 00:06:50,993
Mike Engelberg.
150
00:06:51,076 --> 00:06:52,828
My dad thinks
I should try out for catcher.
151
00:06:52,912 --> 00:06:55,956
Engelberg's invaluable. He can play
third and short at the same time.
152
00:06:56,040 --> 00:06:58,208
Keep it up, Whitewood!
If you wanna get kung-fued.
153
00:06:58,292 --> 00:06:59,335
Shut up, tubs!
154
00:06:59,585 --> 00:07:02,713
Timmy Luppus...
All right, all right, all right.
155
00:07:02,838 --> 00:07:04,840
- Timmy Luppus. Lupus.
- Lupus.
156
00:07:04,924 --> 00:07:08,677
Crud. Does that booger-eatin' spaz
make me want to puke.
157
00:07:10,971 --> 00:07:12,640
Well, what do you want to play, Luppus?
158
00:07:12,723 --> 00:07:14,308
Lupus.
159
00:07:14,600 --> 00:07:15,935
He's shy, coach.
160
00:07:16,060 --> 00:07:17,686
Shy, my butt. He's an idiot.
161
00:07:17,770 --> 00:07:20,356
Shut up, Tanner. He's just kinda quiet.
162
00:07:20,439 --> 00:07:21,899
I was about to say that
Timmy and I could do
163
00:07:21,982 --> 00:07:23,317
a fine job sharing right field.
164
00:07:23,400 --> 00:07:25,402
All right, that's...
Let's not talk any more about it.
165
00:07:25,486 --> 00:07:28,656
Everybody out on the field
and take any position you want.
166
00:07:29,531 --> 00:07:31,200
We'll figure out where you play later.
167
00:07:31,283 --> 00:07:32,952
Could Timmy and I play right field?
168
00:07:33,035 --> 00:07:35,496
Anyplace at all. Just get out there.
169
00:07:35,579 --> 00:07:38,290
- You want me to get...
- Just shut up and get out there.
170
00:07:38,374 --> 00:07:39,375
Let's go, boys.
171
00:07:42,753 --> 00:07:44,421
Mister Buttermaker,
172
00:07:45,005 --> 00:07:46,590
I think my dad said something about
173
00:07:46,674 --> 00:07:48,258
saying that these two boys were Mexican.
174
00:07:48,342 --> 00:07:50,386
They don't speak any English.
175
00:07:59,186 --> 00:08:01,021
All right, let's get one.
176
00:08:09,822 --> 00:08:13,075
Hey, can't you hold off of that
until after practice?
177
00:08:13,158 --> 00:08:15,828
There's energy in chocolate.
I need energy.
178
00:08:19,415 --> 00:08:21,000
All right, let's get one.
179
00:08:24,128 --> 00:08:27,214
Damn it, Regi! What have I
been telling you? Attack that ball.
180
00:08:27,339 --> 00:08:28,590
Pay attention out there.
181
00:08:29,049 --> 00:08:30,175
It was right at me.
182
00:08:30,300 --> 00:08:31,385
Attack it!
183
00:08:31,885 --> 00:08:33,429
All right. Get one.
184
00:08:41,812 --> 00:08:42,896
Look alive.
185
00:08:50,154 --> 00:08:51,363
I got it.
186
00:08:51,447 --> 00:08:52,948
Come on!
187
00:08:53,532 --> 00:08:54,950
How could you?
188
00:09:05,044 --> 00:09:06,712
- Hey, Engelberg.
- What?
189
00:09:07,713 --> 00:09:09,882
There's chocolate all over this ball.
190
00:09:10,424 --> 00:09:13,093
Look, Mr. Buttermaker,
quit bugging me about my food.
191
00:09:13,260 --> 00:09:14,803
People are always bugging me about it.
192
00:09:14,887 --> 00:09:16,680
My shrink says that's why I'm so fat.
193
00:09:16,764 --> 00:09:19,266
So, you're not doing me any good
so just quit it!
194
00:09:19,516 --> 00:09:22,436
OK, OK, OK.
195
00:09:29,985 --> 00:09:31,904
All right, look alive. Let's get one.
196
00:09:31,987 --> 00:09:34,281
Are you ready? Let's get one out there.
197
00:09:37,701 --> 00:09:39,828
- Engelberg?
- What?
198
00:09:40,370 --> 00:09:42,998
That is a bunt. B-U-N-T.
199
00:09:43,248 --> 00:09:45,584
The catcher is supposed
to pick up the bunt
200
00:09:45,667 --> 00:09:47,336
and throw it to first base.
201
00:09:47,628 --> 00:09:48,796
Well, how was I supposed to know?
202
00:09:48,921 --> 00:09:50,923
You made such a big deal
of yelling out to them.
203
00:09:51,006 --> 00:09:53,550
Diversionary tactic, Engelberg.
Now get the ball.
204
00:09:53,634 --> 00:09:55,761
Why are you always picking on me?
What did I do to you?
205
00:09:55,844 --> 00:09:57,805
Engelberg, quit your crummy bellyaching
206
00:09:57,888 --> 00:09:59,723
and throw the ball to first base!
207
00:10:10,943 --> 00:10:12,361
Estúpido.
208
00:10:12,611 --> 00:10:15,447
Don't blame me.
I didn't even know it was your car.
209
00:10:15,656 --> 00:10:18,659
It's dumb, parking it
so close to the field anyway.
210
00:10:20,410 --> 00:10:22,955
All right, boys. Let's get back to basics.
211
00:10:23,038 --> 00:10:24,832
This is a baseball.
212
00:10:25,124 --> 00:10:28,210
The object of the game
is to keep the baseball
213
00:10:28,293 --> 00:10:30,212
within the confines of the playing field.
214
00:10:30,295 --> 00:10:31,171
Wait a minute!
215
00:10:32,047 --> 00:10:35,050
You don't think we know what a ball is?
216
00:10:35,134 --> 00:10:36,885
I don't think I like that kind of talk.
217
00:10:37,136 --> 00:10:39,388
Hey, what's the matter with you?
218
00:10:39,638 --> 00:10:41,431
He's been in enough fights
this week already.
219
00:10:41,515 --> 00:10:44,143
We keep playing like this, we'll
be the laughing stock of the league.
220
00:10:44,226 --> 00:10:45,060
Well, what do you expect?
221
00:10:45,144 --> 00:10:47,396
All we got on this team
is a bunch of Jews,
222
00:10:47,479 --> 00:10:49,690
... spics, niggers, pansies...
- Hey!
223
00:10:49,773 --> 00:10:51,275
And a booger-eating moron.
224
00:10:51,567 --> 00:10:54,361
Tanner, I think you should be
reminded from time to time
225
00:10:54,486 --> 00:10:56,280
that you're one of the few
people on this team
226
00:10:56,363 --> 00:10:58,157
who's not a Jew, spic, nigger, pansy,
227
00:10:58,240 --> 00:10:59,825
or booger-eating moron.
- Bravo!
228
00:10:59,908 --> 00:11:02,870
So you'd better cool it, or we may be
disposed to beat the crap out of you.
229
00:11:02,953 --> 00:11:04,746
- Yeah?
- Yeah.
230
00:11:05,581 --> 00:11:06,915
Come on, cut it out!
231
00:11:09,001 --> 00:11:11,920
Now, guys, somebody's gonna
pay for this windshield.
232
00:11:12,004 --> 00:11:14,882
And I think, Engelberg,
it's gonna be your father.
233
00:11:14,965 --> 00:11:16,383
Bullshit.
234
00:11:20,470 --> 00:11:21,513
Come on, babe. Come on.
235
00:11:21,597 --> 00:11:23,682
We were supposed to be there at 7:30,
for crying out loud.
236
00:11:25,642 --> 00:11:27,686
Isn't that something?
It looks like a baseball field.
237
00:11:27,769 --> 00:11:29,479
They did a nice job, didn't they?
238
00:11:29,563 --> 00:11:32,316
I had them leave off the anchovies
because I didn't know
239
00:11:32,399 --> 00:11:34,610
whether to use them as bats
or as the baseline.
240
00:11:34,693 --> 00:11:37,821
And besides, most people
don't like the taste of anchovies.
241
00:11:38,197 --> 00:11:40,032
- I don't like them.
- You see? You see?
242
00:11:40,115 --> 00:11:41,158
Carol, where is Frank?
243
00:11:41,241 --> 00:11:42,743
- Is he still practicing?
- Of course.
244
00:11:42,826 --> 00:11:44,578
You got to keep after him.
245
00:11:44,661 --> 00:11:47,206
You all look terrific.
All right, everybody be patient!
246
00:11:47,289 --> 00:11:48,707
Pizza's on very, very soon.
247
00:11:48,790 --> 00:11:51,460
Jill, honey, I want to set up the screen
and get ready for the slideshow.
248
00:11:51,543 --> 00:11:52,878
Glad you could make it, Buttermaker.
249
00:11:53,545 --> 00:11:55,255
I wouldn't miss it for the world.
250
00:11:55,672 --> 00:11:57,466
We have one of these every year.
251
00:11:57,549 --> 00:12:00,093
Helps to get things off
on a friendly note.
252
00:12:00,260 --> 00:12:03,889
After the start of the season,
we all don't always get along so well.
253
00:12:06,475 --> 00:12:08,435
Well, how are the uniforms coming along?
254
00:12:09,186 --> 00:12:10,312
What?
255
00:12:10,395 --> 00:12:12,731
The uniforms. Your team uniforms.
256
00:12:13,482 --> 00:12:15,442
Hey, Buttermaker,
you better get on the ball.
257
00:12:15,525 --> 00:12:17,653
All the best colors have been taken.
258
00:12:17,736 --> 00:12:19,571
Green and white, blue and white,
259
00:12:19,738 --> 00:12:22,658
red and white,
maroon and white, white and maroon.
260
00:12:23,033 --> 00:12:24,493
Uniforms?
261
00:12:25,494 --> 00:12:28,705
Hey, Whitewood.
What's this crap about uniforms?
262
00:12:28,789 --> 00:12:31,416
What do you mean, "crap?"
I've been meaning to ask if you...
263
00:12:31,500 --> 00:12:33,710
You're paying me to coach.
264
00:12:33,794 --> 00:12:37,047
You told me I'd be coaching some kids
just a couple of hours a clay.
265
00:12:37,130 --> 00:12:39,174
- Now, I've got a lot of pools to clean.
- Listen, listen.
266
00:12:39,258 --> 00:12:40,842
- I can't be out looking for uniforms.
- Buttermaker.
267
00:12:40,926 --> 00:12:42,094
Will you be quiet for a minute?
268
00:12:42,177 --> 00:12:44,554
Look, you've been hired
as a manager, right?
269
00:12:44,638 --> 00:12:45,555
Yeah.
270
00:12:45,639 --> 00:12:48,517
Well, one of the responsibilities
of being a manager
271
00:12:48,600 --> 00:12:50,143
is to get a sponsor and to get uniforms.
272
00:12:50,269 --> 00:12:52,104
- That's what the...
- Wait. No. You didn't tell me that.
273
00:12:52,187 --> 00:12:53,647
Well, I'm telling you now. It's easy.
274
00:12:53,730 --> 00:12:56,650
Listen, all you have to do, you go around
to these different businesses, right?
275
00:12:56,733 --> 00:12:58,694
And you talk to the guys.
They all like baseball.
276
00:13:11,790 --> 00:13:14,418
How could you possibly
strike out Ted Williams?
277
00:13:14,543 --> 00:13:16,712
Screwball. I had a mother of a screwball.
278
00:13:16,795 --> 00:13:19,089
He means Ted Williams was a major leaguer.
279
00:13:19,172 --> 00:13:21,675
You told us yourself
you never got past the minors.
280
00:13:21,758 --> 00:13:24,594
It was spring training,
Vero Beach, Florida.
281
00:13:24,928 --> 00:13:26,263
Struck him out a couple of times.
282
00:13:26,430 --> 00:13:28,890
You're not supposed to have
open liquor in the car.
283
00:13:28,974 --> 00:13:31,810
- It's against the law.
- So is murder, Engelberg.
284
00:13:31,893 --> 00:13:34,730
Now put that back
before you get me into real trouble.
285
00:13:35,188 --> 00:13:38,483
If you were so great, how come
you never made it to the major leagues?
286
00:13:38,567 --> 00:13:40,152
Contract disputes.
287
00:13:40,235 --> 00:13:42,112
When are we gonna get our uniforms?
288
00:13:42,195 --> 00:13:43,697
I'm working on it.
289
00:13:48,785 --> 00:13:49,911
Hey, Ahmad,
290
00:13:49,995 --> 00:13:53,290
even Hank Aaron peels the old eyelids
before he takes a swing.
291
00:13:53,707 --> 00:13:55,792
Maybe I should try left-handed.
292
00:13:57,127 --> 00:13:58,920
No. Not just yet.
293
00:14:06,136 --> 00:14:08,555
When are we going to get our uniforms?
294
00:14:08,638 --> 00:14:10,015
I'm working on it.
295
00:14:10,599 --> 00:14:14,770
All the other kids got their uniforms.
When are we gonna get ours?
296
00:14:14,853 --> 00:14:18,523
You worry about your hitting.
Let me worry about the uniforms.
297
00:14:19,358 --> 00:14:21,401
- My hat fell in.
- Dummy.
298
00:14:21,485 --> 00:14:23,153
God. You, too?
299
00:14:23,695 --> 00:14:25,072
How's the vacuuming coming, Toby?
300
00:14:25,155 --> 00:14:26,740
- Hey, what's here?
- Not enough suction.
301
00:14:26,823 --> 00:14:29,117
Well, just move it back and forth.
It will come.
302
00:14:29,201 --> 00:14:31,036
When we're through, can we go swimming?
303
00:14:31,119 --> 00:14:34,331
No, don't jump in, Engelberg.
You'll flood the valley.
304
00:14:34,831 --> 00:14:35,999
How's it going, Ogilvie?
305
00:14:36,124 --> 00:14:40,128
Well, there's not enough pressure,
but I'm adjusting the intake valve now.
306
00:14:40,545 --> 00:14:42,506
You got a hell of a future in pools, kid.
307
00:14:42,589 --> 00:14:44,091
Where have you been, you crud?
It's been an hour.
308
00:14:44,174 --> 00:14:45,425
Where have I been? I've been out
309
00:14:45,509 --> 00:14:48,553
getting what you little creeps
have been bitching for. Uniforms.
310
00:14:49,388 --> 00:14:50,472
Cool.
311
00:14:50,555 --> 00:14:53,058
Best pitch I ever taught her
was the curveball.
312
00:14:53,141 --> 00:14:56,019
How could you teach
a nine-year-old girl to throw a curveball?
313
00:14:56,103 --> 00:14:57,479
Not only a curveball,
314
00:14:57,562 --> 00:15:00,857
but the most tantalizing knuckler
you ever saw in your life.
315
00:15:01,691 --> 00:15:03,944
I mean, this thing was a thing of beauty.
316
00:15:04,027 --> 00:15:06,655
It came up to the plate and disappeared.
317
00:15:06,738 --> 00:15:10,075
I mean, it was like
a ball of melted ice cream.
318
00:15:10,158 --> 00:15:11,243
Here.
319
00:15:11,326 --> 00:15:12,411
Thank you, Luppus.
320
00:15:13,328 --> 00:15:15,330
- Lupus.
- Lupus. Sorry.
321
00:15:18,166 --> 00:15:20,335
That's superb. Thank you very much.
322
00:15:20,836 --> 00:15:23,422
Tell us about the time
you struck out Ted Williams again.
323
00:15:23,505 --> 00:15:26,258
Ted Williams, 1947, Vero Beach, Florida,
324
00:15:26,341 --> 00:15:29,344
spring training, around March 15th.
325
00:15:29,761 --> 00:15:32,681
Score was tied nothing to nothing.
It was the top of the ninth.
326
00:15:33,932 --> 00:15:35,934
No. It was the bottom of the ninth.
327
00:15:36,017 --> 00:15:37,602
Bases were loaded.
328
00:15:39,062 --> 00:15:41,940
There was old Ted coming up to the plate,
329
00:15:42,023 --> 00:15:43,900
swinging a menacing bat.
330
00:15:44,985 --> 00:15:46,069
"Strike one."
331
00:16:02,419 --> 00:16:03,670
What's the matter?
332
00:16:04,004 --> 00:16:06,840
- Come on. Let's keep playing.
- He might be hurt.
333
00:16:06,923 --> 00:16:09,759
- I think he's dead.
- He's not dead! He's drunk!
334
00:16:10,177 --> 00:16:11,094
Look at him.
335
00:16:11,178 --> 00:16:12,137
Had enough beer.
336
00:16:12,762 --> 00:16:13,889
What a mess.
337
00:16:13,972 --> 00:16:15,307
A lot of smoking too.
338
00:16:16,766 --> 00:16:18,185
What do we do?
339
00:16:18,268 --> 00:16:20,604
Nothing. He ain't
any good to us sober either.
340
00:16:20,687 --> 00:16:23,523
Opening day's tomorrow.
We don't know what the batting order is.
341
00:16:23,607 --> 00:16:26,318
We don't even have
our positions set or anything.
342
00:16:26,401 --> 00:16:28,987
All we got is a cruddy alky for a manager.
343
00:16:49,966 --> 00:16:51,051
March!
344
00:16:57,474 --> 00:16:59,351
Come on, Red.
Let's straighten your hat there.
345
00:16:59,434 --> 00:17:04,147
Engelberg, how about buttoning
those buttons on your uniform, will you?
346
00:17:04,231 --> 00:17:06,983
I've been trying all morning.
It's too small.
347
00:17:07,984 --> 00:17:10,445
Well, come on. Look neater, you know?
348
00:17:11,696 --> 00:17:13,823
Ladies and gentlemen,
I want to welcome you here
349
00:17:13,907 --> 00:17:15,992
to the opening game of the season,
350
00:17:16,076 --> 00:17:18,995
out here with your children
in American spirit.
351
00:17:19,412 --> 00:17:24,125
What... What I want
is to see every boy in America
352
00:17:24,376 --> 00:17:25,710
out on the baseball field
353
00:17:26,086 --> 00:17:27,879
playing the great game of baseball.
354
00:17:28,547 --> 00:17:29,673
Thank you.
355
00:17:35,262 --> 00:17:38,682
Well, this is the moment
we've been waiting for.
356
00:17:39,349 --> 00:17:41,059
It's opening day.
357
00:17:41,393 --> 00:17:44,187
Now, I'd like to call your attention
to our new scoreboard
358
00:17:44,479 --> 00:17:47,023
named in memory of Tommy Martin...
359
00:17:47,816 --> 00:17:49,568
- Who played on the...
- Look out! Get back!
360
00:17:49,651 --> 00:17:50,777
Que pasa?
361
00:17:53,905 --> 00:17:56,366
Get off the field! Get off the field!
362
00:18:09,296 --> 00:18:10,380
Hey!
363
00:18:18,305 --> 00:18:20,473
All right, come here!
Let's go! Let's go! Come on!
364
00:18:21,141 --> 00:18:22,517
You little punk, you just...
365
00:18:23,101 --> 00:18:24,644
What did you think you were you doing?
366
00:18:24,728 --> 00:18:26,354
What did you think you were you doing,
you little punk?
367
00:18:26,438 --> 00:18:28,356
I'll deck that kid! I swear I'll deck him.
368
00:18:30,025 --> 00:18:32,068
You'll have to get rid of the bike!
369
00:18:37,157 --> 00:18:38,241
Now what was I...
370
00:18:38,325 --> 00:18:42,954
Yes, the new scoreboard
in memory of Tommy...
371
00:18:44,372 --> 00:18:45,540
Tommy Martin.
372
00:18:45,624 --> 00:18:46,833
And well...
373
00:18:47,208 --> 00:18:49,669
After the taking
of the team pictures today,
374
00:18:49,753 --> 00:18:52,130
parents and friends are
encouraged to stay
375
00:18:52,213 --> 00:18:54,382
for the game between
the Bears and Yankees.
376
00:18:55,342 --> 00:18:56,760
Come on, Indians. Line up.
377
00:18:56,843 --> 00:19:00,180
Don't forget, a second game
will begin at 3:00 this afternoon.
378
00:19:00,430 --> 00:19:05,143
We urge you to return at that time
to see the Athletics against the Mets.
379
00:19:11,316 --> 00:19:13,818
Hey, come on, Buttermaker!
They're taking the team pictures!
380
00:19:16,154 --> 00:19:17,864
Gentlemen, I want you
to look like champions
381
00:19:17,947 --> 00:19:19,449
because you're going to be champions.
382
00:19:19,574 --> 00:19:21,409
Stand up straight and look at them.
383
00:19:23,036 --> 00:19:24,746
That's it, boys.
384
00:19:24,829 --> 00:19:27,374
You got that champion look about you.
I can see it now.
385
00:19:27,499 --> 00:19:29,459
Come on! Quick, quick!
386
00:19:31,878 --> 00:19:34,422
He's going to take the picture!
Could you wait?
387
00:19:34,506 --> 00:19:37,217
- Hey, my uniform's too small.
- Shut up.
388
00:19:41,179 --> 00:19:42,555
Take the picture!
389
00:19:46,685 --> 00:19:49,437
OK, boys, come on, straighten up.
Big grins. Come on.
390
00:19:55,151 --> 00:19:56,695
Look at the birdie!
391
00:19:57,278 --> 00:19:58,405
- Smile!
- Smile!
392
00:20:01,199 --> 00:20:02,242
That's it.
393
00:20:03,451 --> 00:20:04,703
That's perfect. Thank you.
394
00:20:04,786 --> 00:20:06,705
What so proudly we hailed
395
00:20:08,331 --> 00:20:11,459
At the twilight's last gleaming
396
00:20:12,168 --> 00:20:15,213
O'er the rockets' red glare
397
00:20:15,296 --> 00:20:18,341
The bombs bursting in air
398
00:20:19,008 --> 00:20:22,595
Gave proof through the night
399
00:20:22,679 --> 00:20:26,182
That our flag was still there
400
00:20:26,933 --> 00:20:30,311
Oh, say! Does that
401
00:20:30,395 --> 00:20:33,148
Star-spangled banner yet wave
402
00:20:35,567 --> 00:20:39,571
O'er the land of the free
403
00:20:41,239 --> 00:20:47,120
And the home of the brave
404
00:21:02,552 --> 00:21:04,429
Play ball! Batter up!
405
00:21:04,679 --> 00:21:06,598
First in the Yankee lineup today,
406
00:21:07,223 --> 00:21:10,727
Andy Berger, number seven, center field.
407
00:21:16,608 --> 00:21:18,693
Come on, Berger. Come on, baby!
408
00:21:19,277 --> 00:21:20,361
Come on, take two!
409
00:21:29,537 --> 00:21:30,747
You got to tag him, dummy!
410
00:21:31,915 --> 00:21:33,374
What are you doing, Regi?
411
00:21:34,083 --> 00:21:36,878
Joey Turner, number two, pitcher.
412
00:21:36,961 --> 00:21:39,422
Here we go. Let's go, Joey!
413
00:21:39,506 --> 00:21:41,007
- Joey!
- Let's go, Joey!
414
00:21:46,304 --> 00:21:49,349
Hey, left fielder, throw it in!
415
00:21:55,104 --> 00:21:56,481
Come on, Joey!
416
00:22:06,407 --> 00:22:08,576
Don Jacobsen, second base.
417
00:22:09,160 --> 00:22:10,245
All right!
418
00:22:14,707 --> 00:22:16,251
Where's our shortstop?
419
00:22:16,334 --> 00:22:17,794
Aren't you the shortstop?
420
00:22:18,336 --> 00:22:19,671
Was that an error?
421
00:22:20,588 --> 00:22:22,257
It's an error on the throw,
422
00:22:22,340 --> 00:22:26,010
but no error on the infielder
'cause he wasn't there.
423
00:23:30,491 --> 00:23:32,660
Time! Time out!
424
00:23:33,411 --> 00:23:36,372
And a time-out is called
by the Bears' manager.
425
00:23:39,667 --> 00:23:40,752
Hey, Tanner.
426
00:23:41,836 --> 00:23:43,129
You OK?
427
00:23:44,005 --> 00:23:46,299
Look, you crud,
just get back to your beer.
428
00:23:49,093 --> 00:23:50,261
Get going.
429
00:23:53,681 --> 00:23:55,350
Get out of here.
430
00:24:02,607 --> 00:24:04,108
Atta boy, Bobby!
431
00:24:04,525 --> 00:24:07,487
- Come on, Bobby!
- Come on, Bobby! Come on in!
432
00:24:07,654 --> 00:24:09,072
Slide! Slide!
433
00:24:09,447 --> 00:24:12,033
Way to go! No competition!
434
00:24:13,368 --> 00:24:15,078
Hey, clutch!
435
00:24:17,288 --> 00:24:19,374
Go ahead, take it.
Take two, take three, take it.
436
00:24:19,457 --> 00:24:20,750
Go on home.
437
00:24:23,962 --> 00:24:25,463
Yeah. Home, I said.
438
00:24:26,381 --> 00:24:28,341
Trust me. Home. Home!
439
00:24:30,468 --> 00:24:32,512
Maybe we ought to...
440
00:24:34,347 --> 00:24:35,556
Damn it.
441
00:24:39,602 --> 00:24:40,770
Hold it up.
442
00:24:40,853 --> 00:24:43,815
I just want to get a word
with the other coach, OK?
443
00:24:43,898 --> 00:24:46,109
- OK, hurry it up, though.
- You got it.
444
00:24:46,484 --> 00:24:48,194
- Hey, Turner.
- Yeah?
445
00:24:48,528 --> 00:24:49,904
What do you say we call this thing off?
446
00:24:49,988 --> 00:24:51,614
This is getting ridiculous, OK?
447
00:24:52,407 --> 00:24:54,575
Well, they're going to call it off
in 15 minutes anyway,
448
00:24:54,659 --> 00:24:56,703
so let me give you a little advice.
449
00:24:56,828 --> 00:24:58,413
Let your team stay out there.
450
00:24:58,496 --> 00:25:00,415
That way, they'll be able to say
they didn't give up,
451
00:25:00,498 --> 00:25:02,208
and you won't make quitters out of them.
452
00:25:02,959 --> 00:25:05,211
I'm calling this off right now.
453
00:25:05,294 --> 00:25:07,213
I was just thinking
of your boys out there, that's all.
454
00:25:07,296 --> 00:25:08,464
The hell you were.
455
00:25:08,548 --> 00:25:09,882
The hell I wasn't.
456
00:25:10,550 --> 00:25:13,720
Look, what I saw out there today
made me sick, you know that?
457
00:25:13,803 --> 00:25:16,139
Your team has no right
being on that field.
458
00:25:16,681 --> 00:25:19,475
Look at yourself, Butterworth.
Look at that team.
459
00:25:22,311 --> 00:25:24,731
I mean, why don't you
do this league a favor?
460
00:25:25,773 --> 00:25:28,067
You and the Bears just drop out.
461
00:25:28,151 --> 00:25:29,444
I mean it.
462
00:25:29,527 --> 00:25:32,030
I mean just... Just drop out.
463
00:25:37,493 --> 00:25:38,536
I mean it.
464
00:25:39,245 --> 00:25:41,122
It's a forfeit. We forfeit the game.
465
00:25:41,205 --> 00:25:42,874
- You forfeit?
- Yeah.
466
00:25:43,374 --> 00:25:45,043
That's it! That's the game!
467
00:25:45,126 --> 00:25:46,252
Forfeit by the Bears!
468
00:25:47,795 --> 00:25:49,130
Come on in, fellas!
469
00:25:49,213 --> 00:25:51,674
The remainder of this game
has been canceled
470
00:25:51,758 --> 00:25:54,761
by the request of the Bears' manager
and forfeited to the Yankees.
471
00:25:55,636 --> 00:25:57,638
Next up, the Athletics and the Mets.
472
00:26:00,600 --> 00:26:03,686
Up the alley, down the street,
who's the hardest team to beat?
473
00:26:03,811 --> 00:26:05,480
Bears! Bears!
474
00:26:10,985 --> 00:26:13,654
Well, guys, it ain't so bad. I was...
475
00:26:13,738 --> 00:26:16,324
I was once in a high school game
where the score...
476
00:26:21,370 --> 00:26:23,581
Come on, guys, will you? It's only a game.
477
00:26:23,664 --> 00:26:26,876
Hey, nice try, Bears. Maybe next time
you'll get a chance to bat.
478
00:26:26,959 --> 00:26:31,297
Hey! Hey, Tanner! Come down, Tanner!
Come on. Get down from there.
479
00:26:31,380 --> 00:26:34,092
Forget about that.
Now, sit down. I want to talk to you.
480
00:26:34,550 --> 00:26:36,803
I'm not listening to you, crud.
I'm leaving.
481
00:26:37,845 --> 00:26:39,639
Sit down, Tanner.
482
00:26:40,932 --> 00:26:42,767
Hey, wait a minute.
Where are you guys going?
483
00:26:42,850 --> 00:26:44,811
- Mr. Buttermaker, I got to talk to you!
- Wait a minute.
484
00:26:44,894 --> 00:26:47,897
- It's important! I got to talk to you!
- Hey, come back!
485
00:26:51,734 --> 00:26:53,152
- What do you want?
- Ahmad's up a tree.
486
00:26:53,236 --> 00:26:54,487
Says he's not coming down.
487
00:26:54,570 --> 00:26:56,072
- Ahmad?
- Yeah.
488
00:26:56,656 --> 00:26:59,242
- What do you mean, climbed up a tree?
- Says he's not coming down.
489
00:26:59,325 --> 00:27:01,160
Well, tell his family about it.
They're over there.
490
00:27:01,244 --> 00:27:03,538
Said if I told them where he was,
he'd kill me.
491
00:27:03,621 --> 00:27:05,414
And anyway, I promised him I wouldn't.
492
00:27:18,052 --> 00:27:19,971
How's the view up there, Ahmad?
493
00:27:28,229 --> 00:27:30,731
Hey. How come you're not
wearing your clothes?
494
00:27:31,315 --> 00:27:33,276
Don't deserve to wear no uniform.
495
00:27:37,405 --> 00:27:39,073
You get away from here, Buttermaker.
496
00:27:40,783 --> 00:27:44,036
This ain't your tree.
Anybody can climb up here.
497
00:27:44,120 --> 00:27:45,788
Just leave me alone.
498
00:27:46,789 --> 00:27:48,833
Keeping your family waiting, you know?
499
00:27:49,750 --> 00:27:52,170
- Can't face them.
- Why?
500
00:27:53,129 --> 00:27:56,757
What do you mean, "why?"
Errors, that's why. Easy fly balls.
501
00:27:57,466 --> 00:28:00,052
There's nothing easy
about those fly balls, Ahmad.
502
00:28:00,136 --> 00:28:02,972
They were tough chances.
The sun was in your eyes.
503
00:28:03,055 --> 00:28:05,391
Don't give me any of your
honky bullshit, Buttermaker.
504
00:28:05,474 --> 00:28:07,059
I know they were easy.
505
00:28:07,143 --> 00:28:09,645
Let's not bring race into this, Ahmad.
506
00:28:09,729 --> 00:28:11,689
We got enough problems as it is.
507
00:28:14,442 --> 00:28:16,527
Anyway, your brothers will understand.
508
00:28:16,611 --> 00:28:19,280
No, they won't.
They would never make flubs like that.
509
00:28:19,363 --> 00:28:20,615
They were all big athletes.
510
00:28:20,698 --> 00:28:23,242
When they were my age,
they were captains of all their teams
511
00:28:23,326 --> 00:28:25,036
and great players, and I'm not.
512
00:28:25,119 --> 00:28:29,081
I'm lousy at football, lousy at basketball
and I'm lousy at baseball.
513
00:28:29,165 --> 00:28:31,125
And I'm quitting the whole damn thing.
514
00:28:33,336 --> 00:28:36,255
Thank God Hank Aaron didn't act like this.
515
00:28:36,339 --> 00:28:37,381
What?
516
00:28:37,465 --> 00:28:40,551
Don't give me that "what."
You know what I'm talking about.
517
00:28:40,676 --> 00:28:42,136
What are you talking about?
518
00:28:42,803 --> 00:28:44,513
The 42 errors.
519
00:28:45,681 --> 00:28:46,974
"Forty-two errors"?
520
00:28:47,058 --> 00:28:50,269
Come off it, will you, Ahmad?
Stop pulling my leg.
521
00:28:50,353 --> 00:28:53,481
You know what I'm talking about.
You know all about Hank Aaron.
522
00:28:53,564 --> 00:28:56,317
His first year in sandlot ball,
he committed 42 errors.
523
00:28:56,400 --> 00:28:57,818
He was nine years old.
524
00:28:58,736 --> 00:29:01,155
Broke his little heart. He damn near quit.
525
00:29:01,989 --> 00:29:03,616
Thank God for us he didn't.
526
00:29:03,699 --> 00:29:06,244
There'd be no great old number 44.
527
00:29:06,327 --> 00:29:07,536
Buttermaker, you're so full of...
528
00:29:07,620 --> 00:29:11,540
It's common knowledge,
for crying out loud! Ask Ogilvie.
529
00:29:13,793 --> 00:29:17,380
I'm surprised you didn't know that.
He's your favorite player, too.
530
00:29:21,842 --> 00:29:23,177
Well...
531
00:29:25,554 --> 00:29:27,807
Kind of ruins my plans. I...
532
00:29:27,890 --> 00:29:29,934
I was thinking
right around the third or fourth game,
533
00:29:30,017 --> 00:29:31,686
you'd be switch-hitting.
534
00:29:32,853 --> 00:29:36,315
I figured with your speed
and right side of the plate,
535
00:29:36,399 --> 00:29:38,651
those few extra steps you get,
you'd be a tough out.
536
00:29:38,734 --> 00:29:40,569
You know, bunts, things like that.
537
00:29:45,032 --> 00:29:46,659
I am kind of fast, huh?
538
00:29:48,411 --> 00:29:50,037
You're very fast.
539
00:29:52,665 --> 00:29:55,918
At present there are at least
two to three instances
540
00:29:56,460 --> 00:29:58,296
of cardiac arrest or heart seizure
541
00:29:58,379 --> 00:30:01,799
at every major sports event
at the coliseum...
542
00:30:02,758 --> 00:30:04,260
You're two and a half hours late.
543
00:30:04,427 --> 00:30:06,929
- I told you to meet me in my office.
- I couldn't find it.
544
00:30:07,013 --> 00:30:10,975
Jesus. I couldn't
believe that score. 26-0.
545
00:30:11,058 --> 00:30:12,727
I mean, what a beating!
546
00:30:12,810 --> 00:30:15,229
My son wouldn't come out of his room
all weekend.
547
00:30:19,859 --> 00:30:21,902
And that's why I want to disband the team.
548
00:30:21,986 --> 00:30:24,030
- Have you told the boys yet?
- Not yet.
549
00:30:24,113 --> 00:30:26,157
I was hoping to sneak away
from the office this afternoon
550
00:30:26,240 --> 00:30:28,159
and drop by the field.
551
00:30:28,242 --> 00:30:30,786
Actually, Buttermaker, it might be better
if you told them yourself.
552
00:30:30,870 --> 00:30:34,623
I mean, they really do like you.
And I'd appreciate it.
553
00:30:34,790 --> 00:30:36,751
What if the boys don't want to quit?
554
00:30:36,834 --> 00:30:40,212
That's not important. I mean,
this has been very humiliating for me.
555
00:30:40,296 --> 00:30:43,924
We've obviously put these boys in
a situation and they just can't handle it.
556
00:30:44,675 --> 00:30:46,510
I hope you think that's fair.
557
00:30:46,594 --> 00:30:47,887
- I know it's all my fault.
- Excuse me,
558
00:30:47,970 --> 00:30:49,722
Mr. Harrison is here
with his 2:30 appointment
559
00:30:49,805 --> 00:30:51,766
about the police academy bill.
560
00:30:51,849 --> 00:30:53,267
Would you sign these first?
561
00:30:54,143 --> 00:30:55,686
I know this has all been my fault.
562
00:30:55,770 --> 00:30:58,314
And I just want to end it
as quickly as possible, all right?
563
00:31:03,819 --> 00:31:05,529
Good-bye, Buttermaker.
564
00:31:31,347 --> 00:31:33,140
I know it says $1.25 on the map,
565
00:31:33,224 --> 00:31:35,935
but what it really is,
is $2.00 because of inflation.
566
00:31:46,529 --> 00:31:49,073
Hey, Boilermaker, long time no see.
567
00:31:49,740 --> 00:31:53,077
Hey, pretty fancy neighborhood
you're working these clays, Amanda.
568
00:31:53,869 --> 00:31:55,371
Coming up in the world, huh?
569
00:31:56,163 --> 00:31:57,331
What are you doing here?
570
00:31:57,873 --> 00:31:59,792
I didn't have any pools to clean
this afternoon,
571
00:31:59,875 --> 00:32:02,169
so I thought I'd drop by and say hello.
How's your mom?
572
00:32:02,336 --> 00:32:04,213
Fine. What's it to you?
573
00:32:04,672 --> 00:32:07,758
Is that the way to talk to me?
I haven't seen you in two or three years.
574
00:32:07,842 --> 00:32:09,927
Well, if you're looking for money,
you can forget it.
575
00:32:10,010 --> 00:32:12,054
I'm not looking for money.
I'm not looking for anything.
576
00:32:12,138 --> 00:32:14,223
Come on, be sociable, for crying out loud.
577
00:32:14,306 --> 00:32:15,558
Hey, what's that?
578
00:32:15,641 --> 00:32:17,143
- What's what?
- It's a mitt.
579
00:32:17,726 --> 00:32:19,228
- What?
- That.
580
00:32:19,979 --> 00:32:21,564
Yeah.
581
00:32:21,647 --> 00:32:24,859
I thought, you know,
if you weren't too busy,
582
00:32:24,942 --> 00:32:26,068
maybe you'd like to play a little catch.
583
00:32:26,152 --> 00:32:27,236
No, thanks.
584
00:32:27,653 --> 00:32:31,615
No? Well, it was just an idea.
I mean, it's...
585
00:32:35,077 --> 00:32:38,080
- How's your fastball these clays?
- Why?
586
00:32:38,873 --> 00:32:42,209
Well, to tell you the truth, I'm coaching
a bunch of kids some baseball.
587
00:32:42,293 --> 00:32:45,838
Thought maybe if you're not doing
anything, you can drop by the field.
588
00:32:45,921 --> 00:32:48,048
Maybe join the team for old times' sake.
589
00:32:48,132 --> 00:32:50,926
I knew you were up to something.
I'm through with pitching.
590
00:32:51,010 --> 00:32:54,472
My mom says you almost
ruined me with that sports stuff.
591
00:32:54,555 --> 00:32:55,639
How did I ruin you?
592
00:32:55,723 --> 00:32:58,517
That fastball you taught me
put my arm in a sling.
593
00:32:58,601 --> 00:33:00,686
It's a fine way to act toward me.
594
00:33:00,769 --> 00:33:02,521
I figure you owe me a thing or two.
595
00:33:02,605 --> 00:33:03,939
Owe you a thing or two?
596
00:33:04,023 --> 00:33:05,399
I was like a father to you.
597
00:33:05,566 --> 00:33:06,859
Some father.
598
00:33:06,942 --> 00:33:08,736
Didn't I take you to all the ball games?
599
00:33:09,236 --> 00:33:10,571
You'd have gone to them anyway.
600
00:33:10,654 --> 00:33:11,989
Didn't I take you horseback riding?
601
00:33:12,072 --> 00:33:14,825
Didn't I take you and your mother
to the movies twice a week?
602
00:33:14,909 --> 00:33:16,285
Didn't I pay for your math tutor?
603
00:33:16,368 --> 00:33:19,788
The math tutor guy was a drunk like you.
I got a "D" in math that year.
604
00:33:19,872 --> 00:33:22,291
Didn't I let you hang around with me
while I cleaned the pools?
605
00:33:22,374 --> 00:33:23,876
While you cleaned the pools?
606
00:33:23,959 --> 00:33:26,253
Who you trying to kid?
I'm the one who did all the work.
607
00:33:26,337 --> 00:33:28,088
You sat there and drank your beer all day.
608
00:33:28,172 --> 00:33:29,924
By the fourth pool, you were out cold.
609
00:33:30,007 --> 00:33:32,092
I had to call my mom to come pick us up.
610
00:33:33,844 --> 00:33:36,722
What about your appendix?
Who rushed you to the hospital?
611
00:33:36,805 --> 00:33:39,725
Who saved your life? Would you
be alive today if it weren't for me?
612
00:33:39,808 --> 00:33:41,685
Yeah, but when you weren't
saving people's lives,
613
00:33:41,769 --> 00:33:43,854
you were sitting around
the apartment drunk.
614
00:33:43,938 --> 00:33:45,564
Then you just split.
615
00:33:45,648 --> 00:33:48,359
You made my mother sick.
You know, she wanted to marry you.
616
00:33:48,901 --> 00:33:50,194
Boy, was she dumb.
617
00:33:50,277 --> 00:33:52,530
Well, your mother and I
didn't get along too well, Amanda.
618
00:33:52,613 --> 00:33:55,658
I liked her very much though.
I still do, as a matter of fact.
619
00:33:55,741 --> 00:33:57,535
I'm just not the marrying kind.
620
00:33:58,619 --> 00:34:00,412
But I guess I handled it badly, huh?
621
00:34:00,496 --> 00:34:02,206
You handled it like shit!
622
00:34:02,289 --> 00:34:03,958
Hey, don't use that kind of language...
623
00:34:04,041 --> 00:34:05,584
You can't tell me
what kind of language I can use.
624
00:34:05,668 --> 00:34:07,795
Yes, I can! If you're gonna talk that way
in front of me...
625
00:34:07,878 --> 00:34:09,171
Look, Boilermaker. You're not my father,
626
00:34:09,255 --> 00:34:11,465
and I ain't interested
in playing baseball for you anymore.
627
00:34:11,549 --> 00:34:13,551
So why don't you get back
into that sardine can of yours
628
00:34:13,634 --> 00:34:16,095
and go vacuum
the bottom of the Pacific Ocean.
629
00:34:16,178 --> 00:34:17,721
I've got business to take care of.
630
00:34:17,805 --> 00:34:19,557
You're blocking my customers
with your car.
631
00:34:30,859 --> 00:34:33,070
All right, boys. Let's go.
632
00:34:33,153 --> 00:34:35,489
Up. Everybody up. Practice. Come on!
633
00:34:49,920 --> 00:34:52,381
All right, all right. I'm an asshole.
634
00:34:53,007 --> 00:34:55,342
Go ahead and yell. Get it off your chests.
635
00:34:56,343 --> 00:34:57,970
I deserve it.
636
00:35:08,439 --> 00:35:12,151
We really appreciate
these new uniforms, Buttermaker,
637
00:35:13,110 --> 00:35:15,529
but we're not going to be
needing them anymore.
638
00:35:17,239 --> 00:35:21,035
We've been taking a lot of razzing
in school about opening clay, and...
639
00:35:22,536 --> 00:35:25,414
And they were laughing at us,
picking on us.
640
00:35:26,290 --> 00:35:30,461
Anyway, we took a vote
and decided that we'd quit.
641
00:35:31,837 --> 00:35:33,380
What the hell happened to you, Tanner?
642
00:35:33,464 --> 00:35:35,674
Tanner got into a fight because of it.
643
00:35:35,758 --> 00:35:36,884
Who with?
644
00:35:36,967 --> 00:35:38,260
The seventh grade.
645
00:35:38,344 --> 00:35:41,013
- What?
- The seventh grade.
646
00:35:41,388 --> 00:35:43,265
You took on the whole seventh grade?
647
00:35:46,101 --> 00:35:47,561
You want to quit, Tanner?
648
00:35:48,020 --> 00:35:49,855
Crud, no. I want to play ball.
649
00:35:56,862 --> 00:35:59,323
I can understand how you guys feel.
650
00:36:00,532 --> 00:36:02,910
I haven't been much of a manager
651
00:36:03,869 --> 00:36:06,288
or much of anything else, for that matter.
652
00:36:11,085 --> 00:36:12,336
And I'm sorry.
653
00:36:13,837 --> 00:36:17,383
But this quitting thing...
It's a hard habit to break once you start.
654
00:36:19,927 --> 00:36:21,637
You're a damn good bunch of boys.
655
00:36:21,804 --> 00:36:24,306
You probably deserved
a lot better than me,
656
00:36:25,349 --> 00:36:27,768
but looks like we're stuck
with each other.
657
00:36:27,851 --> 00:36:29,061
Jimmy, grab a bat.
658
00:36:29,144 --> 00:36:31,814
Engelberry, get your gear on,
get behind home plate.
659
00:36:31,897 --> 00:36:34,191
- What for?
- We need to practice.
660
00:36:34,274 --> 00:36:37,903
But we disbanded the team. We took a vote.
661
00:36:37,986 --> 00:36:39,279
God damn it!
662
00:36:39,363 --> 00:36:41,907
Nobody's vote counts around here but mine!
663
00:36:42,157 --> 00:36:44,785
Get your gear on
and get your fat ass behind the plate
664
00:36:44,868 --> 00:36:46,203
before I kick it up there.
665
00:36:46,286 --> 00:36:47,955
And the rest of you, pansy-ass quitters,
666
00:36:48,038 --> 00:36:50,290
move your asses
before I kick them all with that.
667
00:36:50,374 --> 00:36:51,875
Any position!
668
00:36:52,543 --> 00:36:55,587
We got a game with the Athletics
next Wednesday,
669
00:36:55,671 --> 00:36:58,048
and that means only one thing.
670
00:36:58,132 --> 00:37:01,301
Bad news for the Athletics!
671
00:37:03,011 --> 00:37:04,430
No, no, no.
672
00:37:04,513 --> 00:37:06,348
You're dragging your right foot, Jimmy.
673
00:37:07,224 --> 00:37:09,476
See, you got to plant it.
Here, I'll show you.
674
00:37:11,270 --> 00:37:12,646
Right here. Just plant it.
675
00:37:12,730 --> 00:37:14,022
Make sure it stays there.
676
00:37:14,690 --> 00:37:15,899
OK.
677
00:37:16,650 --> 00:37:19,278
OK, let's look alive out there.
Let's look alive.
678
00:37:23,073 --> 00:37:24,366
Way to go, Jimmy!
679
00:37:25,075 --> 00:37:26,452
Good hit!
680
00:37:26,535 --> 00:37:27,828
Way to go!
681
00:37:32,207 --> 00:37:34,585
No, Tanner, no! Everybody watch this.
682
00:37:34,710 --> 00:37:36,795
You get down on your left knee there,
683
00:37:36,879 --> 00:37:38,922
so if you miss the ball,
it hits your body,
684
00:37:39,006 --> 00:37:40,090
you can still make the play.
685
00:37:40,174 --> 00:37:41,550
Up, everybody.
686
00:37:41,633 --> 00:37:43,469
All right, Engelberry, hit it again.
687
00:37:46,263 --> 00:37:48,140
That's it! That's the way to do it!
688
00:37:48,223 --> 00:37:49,975
Atta boy, you see how easy it is?
689
00:37:50,058 --> 00:37:52,895
You see how simple that is?
You just get down on your left knee.
690
00:37:52,978 --> 00:37:55,189
You miss the ball, it hits your body.
You still make the play.
691
00:37:55,272 --> 00:37:57,900
You understand?
OK, let's do it again. One more time.
692
00:38:03,989 --> 00:38:07,659
A busted bat and a long fly ball...
693
00:38:07,743 --> 00:38:10,412
Any day now Durocher will call!
694
00:38:24,259 --> 00:38:25,594
Shit!
695
00:38:29,973 --> 00:38:34,311
Any second now it'll be heart-attack time.
696
00:38:35,687 --> 00:38:37,606
I'll send flowers to your funeral.
697
00:38:38,398 --> 00:38:41,109
Must have sustenance.
698
00:38:49,993 --> 00:38:52,162
Couldn't you at least have unwrapped it?
699
00:38:52,412 --> 00:38:53,747
I got it! I got it!
700
00:38:53,831 --> 00:38:55,624
Hey, good move!
701
00:39:00,462 --> 00:39:02,506
- Butterworth.
- Hello, Roy.
702
00:39:03,757 --> 00:39:06,051
What's your boys doing out in the field?
703
00:39:07,010 --> 00:39:09,596
Getting ready for a game
with the Athletics.
704
00:39:10,055 --> 00:39:11,515
The Athletics? Haven't you heard?
705
00:39:11,598 --> 00:39:14,560
Councilman Whitewood told the league
committee he's calling it quits.
706
00:39:14,643 --> 00:39:16,311
He is. We aren't.
707
00:39:16,937 --> 00:39:19,481
What are you,
one of those sadists or something?
708
00:39:20,190 --> 00:39:22,359
Didn't those kids take
enough of a beating on opening clay?
709
00:39:22,442 --> 00:39:23,735
What the hell you trying to do?
710
00:39:23,819 --> 00:39:25,320
Win the pennant.
711
00:39:25,696 --> 00:39:29,408
Here, this schedule says that on the last
clay of the season, June 19th,
712
00:39:29,491 --> 00:39:31,368
the two best teams play for the title.
713
00:39:31,451 --> 00:39:33,370
We intend to be one of those teams.
714
00:39:33,579 --> 00:39:35,455
Be a lot of fun if you were the other.
715
00:39:35,831 --> 00:39:38,458
Two hands, Engelberg, two hands!
716
00:39:40,210 --> 00:39:42,880
All right, guys. I want to see
some hard-nosed play out there.
717
00:39:43,046 --> 00:39:45,173
Now, everybody, once more with feeling.
718
00:39:45,257 --> 00:39:47,259
First base! Second base!
719
00:39:47,342 --> 00:39:49,553
Do we have to do that one? It's so corny.
720
00:39:49,636 --> 00:39:51,930
Come on, now listen to me.
Once more with feeling.
721
00:39:52,014 --> 00:39:55,309
First base! Second base!
Third base! Home!
722
00:39:55,392 --> 00:39:59,354
Around them bases we shall roam!
723
00:39:59,730 --> 00:40:01,732
Come on, batter!
724
00:40:02,190 --> 00:40:03,817
Check the big play!
725
00:40:06,153 --> 00:40:07,654
Batter can't hit!
726
00:40:11,450 --> 00:40:13,118
Batter swing!
727
00:40:13,201 --> 00:40:14,620
Ball four!
728
00:40:34,264 --> 00:40:35,974
Go home! Home! Go home!
729
00:40:36,058 --> 00:40:37,142
Here! Home!
730
00:40:37,225 --> 00:40:38,268
Go home!
731
00:40:38,352 --> 00:40:39,603
All the way home!
732
00:40:39,686 --> 00:40:41,021
Go home!
733
00:40:52,157 --> 00:40:54,701
- Out!
- Crud!
734
00:41:00,666 --> 00:41:02,417
Come on! Catch it!
735
00:41:05,379 --> 00:41:07,714
Who do we appreciate?
736
00:41:07,798 --> 00:41:09,800
Bears! Bears!
737
00:41:11,093 --> 00:41:12,135
Which one's mine?
738
00:41:12,219 --> 00:41:13,261
Was that mine?
739
00:41:13,804 --> 00:41:16,473
All right, come on, guys, lighten up.
Lighten up.
740
00:41:16,556 --> 00:41:18,475
We finished the whole game, didn't we?
741
00:41:18,976 --> 00:41:21,979
Tanner almost got a base hit
in the fourth inning.
742
00:41:22,270 --> 00:41:24,690
Matter of fact, I thought
you were safe, Tanner.
743
00:41:25,983 --> 00:41:28,485
Come on, fellas.
Rome wasn't built in a clay.
744
00:41:28,568 --> 00:41:30,278
Yeah. It took several hundred years.
745
00:41:30,362 --> 00:41:32,447
We lost 18 to nothing, Buttercrud.
746
00:41:32,572 --> 00:41:34,324
And the Athletics are
the worst team in the league.
747
00:41:34,408 --> 00:41:35,492
Second worst.
748
00:41:35,575 --> 00:41:37,119
Sorry, I forgot.
749
00:41:37,703 --> 00:41:40,706
Snap out of it, will ya?
Nobody said it was going to be easy.
750
00:41:40,789 --> 00:41:42,457
Don't look so glum.
751
00:41:43,166 --> 00:41:45,919
Well, we committed 24 errors.
752
00:41:46,003 --> 00:41:48,380
Their pitcher threw
a no-hitter against us.
753
00:41:48,463 --> 00:41:50,132
But there is some good news.
754
00:41:51,383 --> 00:41:54,594
Two of our runners
almost managed to get to first base,
755
00:41:54,678 --> 00:41:57,305
and we did hit 17 foul balls.
756
00:41:57,431 --> 00:41:59,391
That's right. That's the spirit.
757
00:41:59,474 --> 00:42:01,852
Come on, guys, Cokes and hot clogs on me.
758
00:42:02,519 --> 00:42:04,813
- Yeah!
- This way, this way.
759
00:42:04,896 --> 00:42:06,732
Buttermaker, I said I wasn't interested.
760
00:42:06,815 --> 00:42:08,275
There is nothing to be afraid of.
761
00:42:08,358 --> 00:42:11,111
I'm not afraid. I'm just through
with all that tomboy stuff.
762
00:42:11,194 --> 00:42:15,240
Baseball's not tomboy stuff. It's your
country's national pastime. It's healthy.
763
00:42:15,323 --> 00:42:18,201
It's a lot healthier than sitting around
here on a stupid street corner
764
00:42:18,285 --> 00:42:20,996
selling dumb maps
to a bunch of ignorant hicks.
765
00:42:21,163 --> 00:42:22,789
Look at that gut on you.
766
00:42:22,873 --> 00:42:25,584
I beg your pardon.
There isn't an ounce of fat on me.
767
00:42:25,667 --> 00:42:28,086
Well, there will be
if you keep sitting around here.
768
00:42:28,170 --> 00:42:31,506
- This is sure a lousy job you got.
- It ain't lousy.
769
00:42:31,590 --> 00:42:35,218
Half the state of Iowa
came by last week. Cleared 85 bucks.
770
00:42:35,302 --> 00:42:37,262
Bet it's more than you make.
771
00:42:37,721 --> 00:42:40,515
- You saving any of that money?
- Of course I am.
772
00:42:40,932 --> 00:42:42,726
What are you going to do with it?
773
00:42:42,976 --> 00:42:44,561
I'm going to get braces.
774
00:42:45,854 --> 00:42:48,523
I'm going to be
taking ballet lessons pretty soon.
775
00:42:49,149 --> 00:42:51,443
I'm... I'm going to be a model.
776
00:42:51,526 --> 00:42:54,362
Well, now we're getting somewhere.
777
00:42:55,530 --> 00:42:58,200
I'll tell you what.
You come and pitch a few games for us,
778
00:42:58,283 --> 00:43:00,952
I'll pay for the modeling thing
and the ballet lessons.
779
00:43:01,036 --> 00:43:03,497
Can't do anything about the braces
'cause that's big money.
780
00:43:03,580 --> 00:43:05,290
Buttermaker, you're so dumb.
781
00:43:05,373 --> 00:43:07,501
Those boys aren't very rough.
You won't get hurt.
782
00:43:07,584 --> 00:43:09,961
That's got nothing to do with it.
783
00:43:10,629 --> 00:43:12,506
I'm almost 12, and I'll...
784
00:43:12,589 --> 00:43:14,091
I'll be getting a bra soon.
785
00:43:18,386 --> 00:43:20,263
Well, maybe in a year or so.
786
00:43:20,347 --> 00:43:22,974
I can't be playing no dumb baseball.
787
00:43:23,100 --> 00:43:26,561
You're right. You're absolutely right.
788
00:43:28,522 --> 00:43:31,358
You're turning into a regular little lady.
789
00:43:33,610 --> 00:43:35,487
It was a dumb idea anyway.
790
00:43:36,696 --> 00:43:39,407
I mean, you wouldn't
have helped the team much.
791
00:43:39,699 --> 00:43:41,493
I mean, you were great when you were nine,
792
00:43:41,576 --> 00:43:44,496
but girls reach their peak athletically
about that age.
793
00:43:45,080 --> 00:43:47,999
Probably haven't picked up a ball
in two years anyway.
794
00:43:49,584 --> 00:43:51,336
Give my love to your mom.
795
00:43:52,129 --> 00:43:54,089
Don't be such a stranger.
796
00:43:57,634 --> 00:44:00,053
- Hey, Boilermaker.
- Yeah?
797
00:44:00,137 --> 00:44:02,222
Got my curve breaking two and half feet.
798
00:44:02,889 --> 00:44:04,307
Yeah?
799
00:44:04,933 --> 00:44:06,643
Then you have been practicing, huh?
800
00:44:07,602 --> 00:44:08,645
But don't give me no baloney
801
00:44:08,728 --> 00:44:11,189
about a curve breaking
two and a half feet, though.
802
00:44:11,273 --> 00:44:12,732
For how much?
803
00:44:13,650 --> 00:44:15,569
- Ten bucks.
- Make it 20.
804
00:44:16,528 --> 00:44:17,988
We got a bet.
805
00:44:36,256 --> 00:44:38,592
Thought we were going to see some curves.
806
00:44:39,384 --> 00:44:42,179
OK, the next one's
coming right between your eyes.
807
00:44:52,147 --> 00:44:53,481
Twelve ballet lessons.
808
00:44:53,565 --> 00:44:55,108
Nine ballet lessons.
809
00:44:55,192 --> 00:44:57,402
They're $3.00 a shot,
for crying out loud. I can't...
810
00:44:57,485 --> 00:44:59,654
- Twelve ballet lessons or no go.
- What're you doing...
811
00:44:59,738 --> 00:45:02,699
I just lit that cigar. That's terrible.
812
00:45:02,782 --> 00:45:04,034
Make it nine ballet lessons...
813
00:45:04,117 --> 00:45:06,995
- I want the imported kind of jeans.
- "Jeans"?
814
00:45:07,078 --> 00:45:08,246
- Yes.
- What're you talking about?
815
00:45:08,330 --> 00:45:10,040
- French jeans.
- I'm not getting you any jeans.
816
00:45:10,123 --> 00:45:12,584
You know how many pools
I got to clean to get you...
817
00:45:12,667 --> 00:45:14,836
- Expensive kind.
- ...a pair of imported jeans?
818
00:45:14,920 --> 00:45:16,129
What's the matter with American jeans?
819
00:45:16,213 --> 00:45:17,297
I don't like them.
820
00:45:17,380 --> 00:45:19,633
Who do you think you are, Catfish Hunter?
821
00:45:19,716 --> 00:45:20,967
Who's he?
822
00:45:24,638 --> 00:45:27,390
Boys, I'd like you to meet
your new pitcher,
823
00:45:27,515 --> 00:45:29,059
Amanda Whurlizer.
824
00:45:29,142 --> 00:45:31,728
Jews, spics, niggers, and now a girl?
825
00:45:31,811 --> 00:45:33,480
Grab a bat, punk.
826
00:45:43,448 --> 00:45:46,701
Jimmy Feldman, Toby Whitewood.
827
00:45:47,369 --> 00:45:48,662
- Toby!
- Yeah! Right.
828
00:45:48,745 --> 00:45:50,789
- Sixth. No, you're seventh.
- Seventh.
829
00:45:50,872 --> 00:45:51,957
Tanner Boyle.
830
00:45:52,040 --> 00:45:57,170
First up for the Mets,
Roy Close, number seven, left field.
831
00:46:00,006 --> 00:46:02,509
Come on, Amanda. Right through him!
832
00:46:03,927 --> 00:46:05,553
- Get it right past.
- OK.
833
00:46:07,013 --> 00:46:08,139
Strike.
834
00:46:12,477 --> 00:46:13,520
Come on, Mandy!
835
00:46:15,897 --> 00:46:16,982
Come on, Mandy!
836
00:46:19,442 --> 00:46:21,027
Strike three! You're out!
837
00:46:22,988 --> 00:46:26,491
Now batting for the Mets, David Delmardo.
838
00:46:31,621 --> 00:46:33,456
What's she doing now with the...
839
00:46:33,873 --> 00:46:36,668
That's the... That's the spitter.
840
00:46:36,751 --> 00:46:37,794
With the thing...
841
00:46:37,877 --> 00:46:39,754
Wets... Wets her fingers, you see,
842
00:46:39,838 --> 00:46:43,049
and then she appears to dry them
on the peak of her cap,
843
00:46:43,133 --> 00:46:45,427
but she's not really drying 'em
'cause she has Vaseline under there.
844
00:46:45,510 --> 00:46:46,553
Watch this.
845
00:46:49,806 --> 00:46:51,433
Strike three! You're out!
846
00:46:57,731 --> 00:46:58,773
Strike!
847
00:47:00,442 --> 00:47:01,735
Strike three! You're out!
848
00:47:03,945 --> 00:47:07,157
When we're out to the field,
take it easy on the first few batters.
849
00:47:07,240 --> 00:47:09,659
I want to see
how our infield handles balls.
850
00:47:10,035 --> 00:47:12,245
Carl Paranski, number six...
851
00:47:12,329 --> 00:47:15,707
The cool, calm Paranski shift!
852
00:47:26,551 --> 00:47:29,179
You're holding up the game.
Let's get back in the box.
853
00:47:41,983 --> 00:47:43,151
Bravo!
854
00:47:44,194 --> 00:47:46,321
Forget it, forget it. Forget it, Miguel.
855
00:47:56,122 --> 00:47:57,165
No.
856
00:47:59,959 --> 00:48:01,252
Strike three!
857
00:48:10,387 --> 00:48:12,639
Come on, guys! Pay attention!
858
00:48:12,722 --> 00:48:14,891
They can't win if they don't score!
859
00:48:25,610 --> 00:48:27,070
- Get it!
- Come on!
860
00:48:44,087 --> 00:48:47,048
Nice work, Engelberg.
Good game. Nice going, Tanner.
861
00:48:47,132 --> 00:48:49,259
Two, four, six, eight!
862
00:48:49,342 --> 00:48:51,469
Who do we appreciate?
863
00:48:51,553 --> 00:48:55,765
- Bears! Bears!
- Beautiful. Toby, Jose, Timmy,
864
00:49:01,354 --> 00:49:04,107
Lupus, you dumb spaz,
we would have won if it weren't for you!
865
00:49:04,190 --> 00:49:06,568
- Come on, leave him alone.
- Hey, will you cut that out?
866
00:49:06,651 --> 00:49:09,696
Let's not have any shoving
and shoving around.
867
00:49:09,821 --> 00:49:11,739
Now cut that out! Move over.
868
00:49:12,740 --> 00:49:16,494
All I know is,
when we win a game, it's a team win.
869
00:49:16,578 --> 00:49:19,164
When we lose a game, it's a team loss.
870
00:49:19,914 --> 00:49:22,459
Now, on Friday, we play the White Sox.
871
00:49:23,376 --> 00:49:25,128
Now, what does that mean to you guys?
872
00:49:25,211 --> 00:49:27,964
Bad news for the White Sox!
873
00:49:28,965 --> 00:49:30,341
Damn right.
874
00:49:31,176 --> 00:49:33,761
Look alive out there. Let's look alive.
875
00:49:36,890 --> 00:49:39,767
- I got it!
- No, you don't! It's over the fence!
876
00:49:51,237 --> 00:49:52,906
Hey! Hey, punk!
877
00:49:53,072 --> 00:49:54,407
I thought I...
878
00:49:54,491 --> 00:49:56,659
I thought I told you
to quit hanging around!
879
00:50:00,830 --> 00:50:02,415
Jumpin' catfish!
880
00:50:02,499 --> 00:50:04,667
What a great arm! Who is that kid, anyway?
881
00:50:04,959 --> 00:50:06,920
Of course he's got
a great arm, Buttermaker.
882
00:50:07,003 --> 00:50:08,838
He's the best athlete in the area.
883
00:50:08,922 --> 00:50:10,423
But you don't understand...
884
00:50:10,507 --> 00:50:11,883
That's Kelly Leak.
885
00:50:11,966 --> 00:50:14,344
- You guys talking about Kelly Leak?
- Yeah.
886
00:50:14,427 --> 00:50:16,346
That dude is a bad mother.
887
00:50:16,429 --> 00:50:18,139
You're talking about a loan shark.
888
00:50:18,223 --> 00:50:20,016
I borrowed a nickel from him last week.
889
00:50:20,099 --> 00:50:22,977
He said if I didn't give him a dime
by Friday, he'd break my arm.
890
00:50:24,437 --> 00:50:26,439
I don't know what he's talking about,
but I like him.
891
00:50:26,523 --> 00:50:27,649
He's got balls.
892
00:50:27,732 --> 00:50:29,776
Why screw around, you guys?
893
00:50:29,859 --> 00:50:31,528
If the guy can play ball,
he can play ball.
894
00:50:31,611 --> 00:50:33,363
I mean, let's get him on the team.
895
00:50:50,088 --> 00:50:51,464
- Want to go again?
- No.
896
00:50:52,549 --> 00:50:54,133
Anybody else?
897
00:50:58,346 --> 00:51:00,765
Saw you throw the ball the other clay.
Got a great arm.
898
00:51:03,476 --> 00:51:04,852
So-so.
899
00:51:05,728 --> 00:51:07,772
We could use a good outfielder
on our team.
900
00:51:07,855 --> 00:51:09,941
You call what you got a team?
901
00:51:24,872 --> 00:51:27,041
What you got against baseball anyway?
902
00:51:30,086 --> 00:51:32,839
Well, the baseball you guys play
is for faggots and old farts
903
00:51:32,922 --> 00:51:35,216
who don't have anything better to do
with themselves.
904
00:51:35,842 --> 00:51:37,260
Well, you must like those kind of guys.
905
00:51:37,343 --> 00:51:39,470
You sure do hang around
the field often enough.
906
00:51:39,971 --> 00:51:42,599
There's nice ass at the field.
That's why I hang around there.
907
00:51:46,728 --> 00:51:48,021
I hear you like to gamble.
908
00:51:48,104 --> 00:51:49,856
We go a dollar a game here.
909
00:51:51,024 --> 00:51:52,150
Serve it.
910
00:51:53,318 --> 00:51:54,694
I don't want to play for money.
911
00:51:56,195 --> 00:51:58,281
If I win, you play baseball for the Bears.
912
00:51:58,906 --> 00:52:01,117
- And if I win?
- Name it.
913
00:52:25,475 --> 00:52:27,727
Well, how did it go?
914
00:52:29,646 --> 00:52:31,522
- I lost.
- What?
915
00:52:31,606 --> 00:52:33,858
I thought you said you were supposed to
be so good at those games.
916
00:52:33,941 --> 00:52:35,276
I am, he's just better at it!
917
00:52:35,360 --> 00:52:37,070
That's the last time I ever listen to you.
918
00:52:39,656 --> 00:52:41,532
Eight o'clock, Friday night.
919
00:52:48,331 --> 00:52:50,083
- What's that?
- Nothing.
920
00:52:50,166 --> 00:52:51,584
What's 8:00 Friday night?
921
00:52:53,002 --> 00:52:54,045
I lost that game,
922
00:52:54,128 --> 00:52:56,464
so I gotta go to the Rolling Stones
concert with that creep.
923
00:52:56,547 --> 00:52:58,633
That's the most ridiculous thing
I ever heard of.
924
00:52:59,008 --> 00:53:01,094
Eleven-year-old girls
don't go out on dates.
925
00:53:01,177 --> 00:53:02,512
Of course they do. Where you been?
926
00:53:02,595 --> 00:53:04,639
Well, they don't go out
with people like that.
927
00:53:06,265 --> 00:53:08,226
Boy, you take the cake.
First you blow the game,
928
00:53:08,309 --> 00:53:10,353
and then you get roped into a date
with an ex-con.
929
00:53:11,270 --> 00:53:13,189
You're like a chimney. I'm sick of it.
930
00:53:14,982 --> 00:53:16,651
Start the car, and let's go.
931
00:53:17,318 --> 00:53:20,488
Probably lost on purpose.
You probably like the little baboon.
932
00:53:20,613 --> 00:53:22,156
Blow it out your bunghole!
933
00:53:27,286 --> 00:53:29,288
What if he tries something...
934
00:53:32,125 --> 00:53:33,501
I'll handle it.
935
00:53:34,377 --> 00:53:36,421
Rolling Stones. Eleven years old.
936
00:53:36,963 --> 00:53:39,298
I know an eleven-year-old girl
who's already on the pill.
937
00:53:40,967 --> 00:53:43,219
Don't ever say that word again.
938
00:53:43,302 --> 00:53:45,596
Jesus, just who in the heck
do you think you are?
939
00:53:45,680 --> 00:53:47,515
Your goddamn manager, that's who.
940
00:53:47,807 --> 00:53:49,058
Big wow.
941
00:54:06,325 --> 00:54:08,786
Get this ketchup.
942
00:54:10,037 --> 00:54:12,749
Lupus, could you go somewhere else
while I'm eating?
943
00:54:12,832 --> 00:54:14,208
You make me sick.
944
00:54:20,256 --> 00:54:21,674
Cripes.
945
00:54:21,758 --> 00:54:24,302
- Hey, Lupus, man, how's it going?
- Give it!
946
00:54:24,385 --> 00:54:26,554
What do you need it for?
You hardly ever play anyways.
947
00:54:26,637 --> 00:54:27,680
- Give it!
- Sit down.
948
00:54:27,764 --> 00:54:29,015
We was only kidding anyways.
949
00:54:30,892 --> 00:54:32,435
- Did you see how...
- That looks neat, man.
950
00:54:32,518 --> 00:54:34,103
Hey! We ought to do that to all the Bears.
951
00:54:34,187 --> 00:54:35,480
They might play better.
952
00:54:38,483 --> 00:54:41,277
Hey, Joey, you hungry?
You want my burrito?
953
00:54:41,360 --> 00:54:43,613
I wouldn't eat your burrito
if you paid me to.
954
00:54:43,696 --> 00:54:45,698
Go on. Take it.
955
00:54:45,782 --> 00:54:47,366
It's the best way to eat it.
956
00:54:48,367 --> 00:54:49,577
You little...
957
00:54:52,288 --> 00:54:53,331
I'm going to kill you!
958
00:54:53,414 --> 00:54:54,791
I'm going to knock your
head down so far
959
00:54:54,874 --> 00:54:56,209
you're gonna have to take off your hat!
960
00:54:56,876 --> 00:54:58,419
I'm going to beat the crud out of you.
961
00:54:59,295 --> 00:55:01,255
I'll take on all the Yankees after this.
962
00:55:02,340 --> 00:55:04,801
Hey, I'm going to kick
your butt, you little shit.
963
00:55:05,468 --> 00:55:07,804
You owe me 30 cents for that burrito.
964
00:55:15,311 --> 00:55:16,771
You little shit.
965
00:55:17,814 --> 00:55:20,483
Well, that's one bear down,
and eleven to go.
966
00:55:20,566 --> 00:55:22,318
Come to think of it, they ain't worth it.
967
00:55:29,784 --> 00:55:32,245
Thanks. Nobody ever
stuck up for me before.
968
00:55:32,537 --> 00:55:34,622
Well, Lupus, if you wiped
your nose once in a while,
969
00:55:34,705 --> 00:55:37,041
people wouldn't
give you so much crud all the time.
970
00:55:42,004 --> 00:55:44,257
Come on, Toby. You're not getting down!
971
00:55:44,340 --> 00:55:45,883
What did I teach about blocking?
972
00:55:45,967 --> 00:55:49,011
Gotta block those balls. You don't want
those balls going through...
973
00:55:49,178 --> 00:55:51,305
How many times you got to be told
to quit hanging around here?
974
00:55:51,389 --> 00:55:53,516
Hey, I ain't doin' nothin'.
I'm just sitting here.
975
00:55:53,599 --> 00:55:56,269
This field is for ballplayers,
not for juvenile delinquents.
976
00:55:56,352 --> 00:55:59,272
Yeah, well I can play baseball better
than anybody in this league.
977
00:56:01,023 --> 00:56:03,359
You know, it's a shame
we're never going to find that out.
978
00:56:03,442 --> 00:56:06,028
Because nobody here
wants to have anything to do with you.
979
00:56:06,696 --> 00:56:08,573
Now get on that chopper of yours,
get the hell out of here.
980
00:56:08,656 --> 00:56:10,366
Come on, get out of here.
981
00:56:12,285 --> 00:56:15,997
Let's get down, block the ball,
pick it up and throw it to first base!
982
00:56:16,455 --> 00:56:19,417
Of course if you don't make
a clean play the first time...
983
00:56:26,173 --> 00:56:28,426
There's something I forgot to tell
you guys. It's a league rule.
984
00:56:28,509 --> 00:56:29,760
Cups and supporters.
985
00:56:29,844 --> 00:56:31,304
Do we have to?
986
00:56:31,387 --> 00:56:33,222
Got to be worn at all times.
987
00:56:35,266 --> 00:56:36,559
They're very uncomfortable.
988
00:56:36,642 --> 00:56:38,019
Well, either you wear them...
Get that one.
989
00:56:38,102 --> 00:56:39,604
Either you wear them or you don't play.
990
00:56:39,729 --> 00:56:41,105
Can we stop this already?
991
00:56:41,188 --> 00:56:43,024
We got another hour of practice.
992
00:56:45,109 --> 00:56:46,736
What? What are you saying?
993
00:56:46,819 --> 00:56:48,446
I've been brushing up
on my Spanish of late,
994
00:56:48,529 --> 00:56:50,406
and I think he's saying
something about, you know,
995
00:56:50,489 --> 00:56:52,825
his being a Catholic and it's a sin.
996
00:56:53,576 --> 00:56:55,077
For Christ's sake.
997
00:57:00,124 --> 00:57:03,044
- It's not a gas mask.
- I know what it is.
998
00:57:03,753 --> 00:57:07,048
This is a free country.
Let's be democratic and take a vote.
999
00:57:07,173 --> 00:57:08,966
There will be no vote, Engelberg.
1000
00:57:09,050 --> 00:57:10,509
What about Amanda?
1001
00:57:10,676 --> 00:57:12,595
You ain't strapping
one of these things on me.
1002
00:57:12,678 --> 00:57:14,931
Well, if she don't wear one,
I don't wear one.
1003
00:57:18,893 --> 00:57:20,811
Anyway, it's too small.
1004
00:57:20,937 --> 00:57:23,064
If she doesn't wear one, neither do I.
1005
00:57:24,774 --> 00:57:26,025
What are you doing here?
1006
00:57:26,108 --> 00:57:27,944
Some asshole changed my mind.
1007
00:57:36,911 --> 00:57:38,371
A little harder, huh?
1008
00:57:40,373 --> 00:57:42,500
Who's this turkey think he is,
Mickey Mantle?
1009
00:57:42,583 --> 00:57:43,876
Rifle one.
1010
00:58:11,821 --> 00:58:13,656
They win one lousy game,
the next thing you know,
1011
00:58:13,739 --> 00:58:15,741
they'll sue for the right to play
in Dodger Stadium.
1012
00:58:19,036 --> 00:58:21,122
Hey, guys, look at this.
1013
00:58:22,498 --> 00:58:24,625
Engelberg! Engelberg!
1014
00:58:24,709 --> 00:58:26,627
- Did you take my hamburger?
- No!
1015
00:58:30,548 --> 00:58:31,799
Hey, would you shut up?
1016
00:58:31,882 --> 00:58:33,843
Right on my punch line. Here.
1017
00:58:33,926 --> 00:58:39,265
I pledge allegiance to the flag
of the United States of America
1018
00:58:39,348 --> 00:58:42,518
and to the republic for which it stands.
1019
00:58:42,601 --> 00:58:46,147
One nation, under God, indivisible,
1020
00:58:46,230 --> 00:58:49,275
with liberty and justice for all.
1021
00:58:51,277 --> 00:58:53,487
- I just get an eight count here.
- I know, I know, but it's OK.
1022
00:58:53,571 --> 00:58:54,613
I've got the whole thing figured out.
1023
00:58:54,697 --> 00:58:57,533
Now this is what I do. I take
my two outfielders, Henry and Thor,
1024
00:58:57,616 --> 00:58:58,909
I play them right and left center.
1025
00:58:58,993 --> 00:59:01,078
Would you stop it!
You're embarrassing yourself.
1026
00:59:01,162 --> 00:59:02,830
Look. Three of my White Sox
have got the flu.
1027
00:59:02,913 --> 00:59:04,707
I've got a goddamn little Jesus freak
in Bakersfield
1028
00:59:04,790 --> 00:59:06,083
at a revival meeting.
- Look, I'm sorry.
1029
00:59:06,167 --> 00:59:07,835
- I am sorry. I am sorry!
- I've only got eight players!
1030
00:59:07,918 --> 00:59:09,795
The White Sox are gonna
have to forfeit the game.
1031
00:59:09,879 --> 00:59:11,964
It's a forfeit. It's a forfeit.
1032
00:59:12,048 --> 00:59:13,632
The White Sox have to forfeit.
1033
00:59:15,885 --> 00:59:17,261
All right!
1034
00:59:17,344 --> 00:59:19,430
Two, four, six, eight!
1035
00:59:19,513 --> 00:59:21,265
Who do we appreciate?
1036
00:59:21,432 --> 00:59:23,017
White Sox! White Sox!
1037
00:59:34,528 --> 00:59:37,448
- Can't this thing go any faster?
- Sure.
1038
00:59:43,662 --> 00:59:45,122
Would you look at that?
1039
00:59:45,206 --> 00:59:47,208
I can't help it. I really hate that kid.
1040
01:00:01,639 --> 01:00:02,681
Out!
1041
01:00:05,851 --> 01:00:06,894
Out!
1042
01:00:10,356 --> 01:00:11,482
Out!
1043
01:00:25,454 --> 01:00:26,664
Shit!
1044
01:00:46,559 --> 01:00:47,643
He's out.
1045
01:01:04,368 --> 01:01:05,661
Stop it! Somebody's hurt!
1046
01:01:11,041 --> 01:01:12,293
Right in the balls.
1047
01:01:12,376 --> 01:01:13,919
Hey, give him some air.
Give him some air. Come on, now.
1048
01:01:14,003 --> 01:01:15,296
Get back to the dugout. It's time.
1049
01:01:15,379 --> 01:01:16,547
Give him some air. Come on!
1050
01:01:16,630 --> 01:01:17,756
He got hit in the balls.
1051
01:01:17,840 --> 01:01:20,009
Cleveland! Stretcher!
1052
01:01:21,635 --> 01:01:22,845
A stretcher for his balls?
1053
01:01:22,928 --> 01:01:24,805
Let him stretch out. That must hurt.
1054
01:01:24,889 --> 01:01:26,515
Buttermaker, do I have to go?
1055
01:01:26,599 --> 01:01:28,684
No, no.
We're just going to get you checked out.
1056
01:01:28,767 --> 01:01:30,603
No, I want to go ahead and play.
1057
01:01:30,686 --> 01:01:32,104
You'll play,
we have to check you out first.
1058
01:01:32,188 --> 01:01:33,272
It's a sensitive area.
1059
01:01:33,355 --> 01:01:34,565
1 want to play!
1060
01:01:34,648 --> 01:01:36,650
- Don't worry. You'll play.
- Buttermaker...
1061
01:01:36,734 --> 01:01:38,277
Buttermaker, you better start worrying
1062
01:01:38,360 --> 01:01:40,613
about your team
finishing the season in one piece,
1063
01:01:40,696 --> 01:01:42,489
instead of trying to get in the play-offs.
1064
01:01:43,908 --> 01:01:45,701
I just pray he's wearing his cup.
1065
01:01:45,951 --> 01:01:48,245
One, two, two, two,
1066
01:01:48,329 --> 01:01:50,497
three, two, four, two,
1067
01:01:50,581 --> 01:01:52,708
ready to go back.
1068
01:01:52,791 --> 01:01:57,171
One, two, two, two, three, two, four, two,
1069
01:01:57,338 --> 01:01:59,548
ready to go back.
1070
01:01:59,673 --> 01:02:04,053
One, two, two, two, three, two, four, two,
1071
01:02:04,136 --> 01:02:06,430
ready to go back.
1072
01:02:06,513 --> 01:02:10,893
One, two, two, two, three, two, four, two,
1073
01:02:10,976 --> 01:02:13,520
and bow.
1074
01:02:13,604 --> 01:02:16,315
- Very good. Very good.
- Would you like a piece of chicken?
1075
01:02:16,398 --> 01:02:19,568
Would you turkeys blow on out of here?
1076
01:02:20,361 --> 01:02:21,612
I will not allow this!
1077
01:02:21,695 --> 01:02:24,823
Engelberg! The White Sox beat the Mets!
The White Sox beat the Mets!
1078
01:02:24,907 --> 01:02:27,243
Just stop! We're talking championships.
1079
01:02:27,952 --> 01:02:29,912
Young man, I am teaching a class here.
1080
01:02:29,995 --> 01:02:31,622
Well, you ain't doin'
a very good job of it.
1081
01:02:31,705 --> 01:02:33,999
No one here can dance worth bat turds.
1082
01:02:34,083 --> 01:02:36,168
Tanner, get the hell out of here!
1083
01:02:36,669 --> 01:02:40,214
I will kill you! Get out! Go!
1084
01:02:43,384 --> 01:02:46,720
I'm hitting .841. I'm on the Bears.
1085
01:02:48,597 --> 01:02:50,015
You live around here?
1086
01:02:50,557 --> 01:02:52,393
I got a Harley-Davidson.
1087
01:02:52,476 --> 01:02:54,144
Does that turn you on? Harley-Davidson?
1088
01:02:54,228 --> 01:02:57,439
I don't have to remind you who we'll be
playing in the championship tomorrow,
1089
01:02:57,523 --> 01:02:59,650
after we beat these Athletics today.
1090
01:02:59,733 --> 01:03:03,404
I got one last question for you.
Let's see who can answer it.
1091
01:03:03,904 --> 01:03:06,615
What does this game mean
to the Athletics? Ahmad?
1092
01:03:06,907 --> 01:03:09,451
It means a hell of a lot of badass losin'
for the Athletics.
1093
01:03:10,536 --> 01:03:12,871
Let's go! Kelly. Kelly.
1094
01:03:15,291 --> 01:03:18,585
I want you handling the ball
as much as possible out there today.
1095
01:03:18,669 --> 01:03:20,713
This game is too damn important for us.
1096
01:03:20,796 --> 01:03:22,548
Any ball you get near, go for it.
1097
01:03:42,318 --> 01:03:43,777
Way to go!
1098
01:03:45,946 --> 01:03:47,823
And so, at the top of the third inning,
1099
01:03:47,906 --> 01:03:50,784
the Bears are leading 1-0
over the Athletics.
1100
01:03:52,619 --> 01:03:55,456
Hey, Tanner, does he go
to the bathroom for you too?
1101
01:03:56,749 --> 01:03:58,083
Hey! Tanner!
1102
01:04:00,085 --> 01:04:03,255
Now batting, Tom McKay,
number ten, third base.
1103
01:04:16,268 --> 01:04:17,644
What you doing?
1104
01:04:18,103 --> 01:04:19,188
Sorry.
1105
01:04:19,271 --> 01:04:21,148
We got nine men out here, you know?
1106
01:04:21,565 --> 01:04:23,192
Yeah. OK.
1107
01:04:23,275 --> 01:04:26,028
Batting for the Athletics, Keith Mirron,
number three, left field.
1108
01:04:41,460 --> 01:04:42,628
Throw it!
1109
01:04:52,805 --> 01:04:55,933
Going into the last half
of the sixth and last inning,
1110
01:04:56,016 --> 01:04:58,268
the score is tied two and two.
1111
01:05:03,190 --> 01:05:05,734
When I give you an order,
I expect you to follow it.
1112
01:05:06,777 --> 01:05:07,903
Now you're up first this inning.
1113
01:05:07,986 --> 01:05:10,989
Grab yourself a goddamn bat,
and let's get the run back.
1114
01:05:16,870 --> 01:05:20,666
And now batting for the Bears,
number three, Kelly Leak.
1115
01:05:29,007 --> 01:05:30,092
Strike!
1116
01:05:37,558 --> 01:05:38,809
Strike two!
1117
01:05:39,560 --> 01:05:41,770
That was a ball, you stupid ump!
1118
01:05:41,854 --> 01:05:43,021
That's it!
1119
01:05:44,440 --> 01:05:45,607
Again?
1120
01:05:45,691 --> 01:05:48,360
0-2, and Stein is up next.
1121
01:05:49,194 --> 01:05:50,362
Time.
1122
01:05:57,327 --> 01:05:58,829
What's the matter with you?
1123
01:05:58,912 --> 01:06:00,497
What are you doing up there?
1124
01:06:00,581 --> 01:06:02,207
You trying to win this thing or not?
1125
01:06:03,375 --> 01:06:05,878
I'll put Miguel in. At least he'll try.
1126
01:06:10,382 --> 01:06:12,384
Just get out of here and let me hit,
1127
01:06:13,177 --> 01:06:14,470
Coach.
1128
01:06:19,057 --> 01:06:20,934
All right. Let's go!
1129
01:06:48,962 --> 01:06:50,923
All right! That's the way to go.
1130
01:06:56,261 --> 01:06:58,639
- Kelly!
- Congratulations.
1131
01:06:58,931 --> 01:07:00,390
Give me ten!
1132
01:07:00,599 --> 01:07:02,267
We have the final score.
1133
01:07:02,351 --> 01:07:05,270
Bears, three runs,
four hits, three errors.
1134
01:07:05,354 --> 01:07:07,439
Athletics, two runs, five hits.
1135
01:07:07,523 --> 01:07:09,024
That was great.
I'll see you tomorrow at the big game.
1136
01:07:09,107 --> 01:07:10,150
Thank you.
1137
01:07:12,653 --> 01:07:14,571
I was really scared for a minute there.
1138
01:07:14,655 --> 01:07:17,032
There he goes.
He's just a rotten ball hog.
1139
01:07:18,325 --> 01:07:20,035
Yeah. I'll see you tomorrow.
1140
01:07:20,994 --> 01:07:22,829
Does anybody want to go for a ride?
1141
01:07:26,291 --> 01:07:28,752
Just to play one or two innings.
Just, you know...
1142
01:07:30,420 --> 01:07:32,047
Want to go for a ride, Timmy?
1143
01:07:38,804 --> 01:07:40,222
OK, let's get your elbow in there.
1144
01:07:40,305 --> 01:07:41,807
The water sure is cold.
1145
01:07:41,890 --> 01:07:43,976
Don't worry about it.
1146
01:07:44,059 --> 01:07:45,686
Will you listen to me
and forget the elbow?
1147
01:07:45,769 --> 01:07:47,729
- Got to hold down the swelling.
- It's not that bad.
1148
01:07:47,813 --> 01:07:48,855
Used to happen to me all the time.
1149
01:07:48,939 --> 01:07:50,399
- Buttermaker?
- All right. Shoot.
1150
01:07:50,482 --> 01:07:52,859
Well, I invited my mom
to the game tomorrow.
1151
01:07:52,943 --> 01:07:54,778
You did? Well, that's nice.
1152
01:07:54,861 --> 01:07:56,113
It's the last game of the year, you know?
1153
01:07:56,196 --> 01:07:57,281
Yeah. Fine, fine, fine.
1154
01:07:58,031 --> 01:08:00,075
Got a big surprise for you after, too.
1155
01:08:01,326 --> 01:08:03,245
- We're all going to dinner.
- What?
1156
01:08:03,328 --> 01:08:06,164
And after that, we're going to
the drive-in movie. It's a double feature.
1157
01:08:06,665 --> 01:08:09,334
Let's play it by ear,
see how things go tomorrow.
1158
01:08:09,418 --> 01:08:10,752
Please don't try to blow it.
1159
01:08:10,836 --> 01:08:12,212
She wasn't too keen on it at first.
1160
01:08:12,296 --> 01:08:14,506
I had to work real hard to get it set up.
1161
01:08:14,590 --> 01:08:17,301
Yeah. I bet you did.
1162
01:08:17,843 --> 01:08:20,012
I don't think
it's a very good idea, Amanda.
1163
01:08:20,345 --> 01:08:21,597
No excuses, Boilermaker.
1164
01:08:21,680 --> 01:08:23,765
It's all fixed and I'm paying,
so you can't cry poor.
1165
01:08:23,849 --> 01:08:25,225
Yes, but listen...
1166
01:08:25,434 --> 01:08:27,019
Last Sunday I made a killing.
1167
01:08:27,102 --> 01:08:29,813
A guy wanted to wallpaper
his bathroom and bought 35 maps.
1168
01:08:29,896 --> 01:08:33,233
Amanda, you know damn well
that your mother and I don't get along.
1169
01:08:33,317 --> 01:08:36,737
So we're not going to dinner or a movie
or anywhere else together.
1170
01:08:36,820 --> 01:08:39,281
Do you understand?
Now, just keep your elbow in the water.
1171
01:08:39,364 --> 01:08:41,491
- Well, then just you and I will go.
- Yeah, right.
1172
01:08:41,575 --> 01:08:43,118
You and I will take the whole team out.
1173
01:08:43,201 --> 01:08:46,204
Get some hamburgers,
or some pizza or something.
1174
01:08:46,288 --> 01:08:47,873
Well, I was just thinking us.
1175
01:08:48,749 --> 01:08:50,375
Just us, no outsiders.
1176
01:08:51,835 --> 01:08:54,796
Well, then, maybe we could go
horseback riding or something,
1177
01:08:54,880 --> 01:08:56,506
or maybe to a matinee.
1178
01:08:57,758 --> 01:09:00,552
Yeah. We'll see. How does it feel?
1179
01:09:01,553 --> 01:09:02,971
Why do you always change the subject?
1180
01:09:03,055 --> 01:09:04,890
You're always pulling that number.
Just quit it!
1181
01:09:04,973 --> 01:09:07,100
The subject is your arm.
You're pitching tomorrow.
1182
01:09:07,184 --> 01:09:08,810
But what about after tomorrow?
1183
01:09:08,894 --> 01:09:11,104
After tomorrow,
we do what all ballplayers do.
1184
01:09:11,772 --> 01:09:13,982
We shake hands till
we see each other next season,
1185
01:09:14,066 --> 01:09:15,901
then we go fishing or hunting,
1186
01:09:15,984 --> 01:09:19,154
make some personal appearances,
get to know the wife and kids again.
1187
01:09:20,197 --> 01:09:21,907
I don't have a wife and kids.
1188
01:09:22,240 --> 01:09:24,201
Neither do I, but I got my pools to clean.
1189
01:09:24,284 --> 01:09:26,745
You got your maps to sell
and your ballet to learn.
1190
01:09:26,828 --> 01:09:28,413
I could help you with your pools.
1191
01:09:29,164 --> 01:09:30,457
Would you cut it out, Amanda?
1192
01:09:30,540 --> 01:09:32,125
No, it wouldn't be like
you're taking me anywhere.
1193
01:09:32,209 --> 01:09:34,711
It'd be like work. You could use the help.
1194
01:09:34,795 --> 01:09:36,338
No, I couldn't!
1195
01:09:36,421 --> 01:09:39,549
And besides, you shouldn't be
wasting your time cleaning pools.
1196
01:09:40,676 --> 01:09:42,135
Look, Amanda, you're a terrific kid.
1197
01:09:42,219 --> 01:09:43,970
You shouldn't be hanging around with me.
1198
01:09:44,054 --> 01:09:46,682
I mean, I'm an old,
broken-down, third-rate ballplayer.
1199
01:09:46,765 --> 01:09:47,849
I like to drink too much.
1200
01:09:47,933 --> 01:09:51,603
I like to smoke my cigars without
anybody bothering me, including you.
1201
01:09:51,687 --> 01:09:53,355
I'm happy that way.
1202
01:09:54,439 --> 01:09:55,565
I'm a bum.
1203
01:09:56,024 --> 01:09:58,443
No, you're not. You taught me
how to pitch. You taught me how...
1204
01:09:58,527 --> 01:10:01,279
God damn it!
Can't you get it through your thick head
1205
01:10:01,363 --> 01:10:02,864
that I don't want your company?
1206
01:10:02,948 --> 01:10:04,783
If I did, I would have
looked you up two years ago.
1207
01:10:04,866 --> 01:10:06,785
I wouldn't have waited two goddamn years!
1208
01:10:13,417 --> 01:10:15,043
Did you ever think of that?
1209
01:10:17,796 --> 01:10:20,882
If that's the way you feel, fine.
I'll drop it.
1210
01:11:12,142 --> 01:11:16,313
Ladies and gentlemen,
there's parking on the north side.
1211
01:11:16,646 --> 01:11:17,773
Hi, Amanda.
1212
01:11:17,856 --> 01:11:19,649
Please observe the signs.
1213
01:11:21,234 --> 01:11:24,029
Will the children under the age of 18...
1214
01:11:24,529 --> 01:11:26,823
Please don't occupy
the seats in the stands,
1215
01:11:26,907 --> 01:11:27,949
until all the adults are seated.
1216
01:11:28,033 --> 01:11:29,743
- Ogilvie.
- Hey, Kelly.
1217
01:11:44,049 --> 01:11:46,676
Hey, Ahmad.
You, me and Tanner will play three-way.
1218
01:11:51,431 --> 01:11:53,725
Hey, does anybody mind if I warm up too?
1219
01:11:53,809 --> 01:11:56,853
We didn't think you needed anybody
but yourself to play catch with.
1220
01:11:56,937 --> 01:11:58,271
Just cool it, runt.
1221
01:11:59,189 --> 01:12:00,524
Hey!
1222
01:12:09,074 --> 01:12:10,909
Hey, hey, hey! Break it up!
1223
01:12:10,992 --> 01:12:12,536
What the hell is going on here?
1224
01:12:12,619 --> 01:12:14,037
Cut it out.
What the hell's the matter with you?
1225
01:12:14,120 --> 01:12:15,247
Kelly's a crud.
1226
01:12:15,330 --> 01:12:17,541
He's been hogging the ball
in all these games and we're sick of it.
1227
01:12:17,624 --> 01:12:19,417
He's not the only reason we got this far.
1228
01:12:19,501 --> 01:12:21,253
- Well, he's most of the reason.
- Just shut up!
1229
01:12:21,336 --> 01:12:22,379
All right. Cut it out!
1230
01:12:22,462 --> 01:12:24,214
Well, maybe if you guys
played a little better,
1231
01:12:24,297 --> 01:12:26,258
he wouldn't have to
cover up for you all time!
1232
01:12:26,341 --> 01:12:28,343
Look, woman, don't you be goin'
telling us how to play.
1233
01:12:28,426 --> 01:12:30,595
- Yeah!
- Let that turkey loose, Buttermaker.
1234
01:12:30,720 --> 01:12:33,139
I'll chew his ears off
and stick 'em right back in his face.
1235
01:12:33,223 --> 01:12:35,225
Just cut it out!
You're acting like a bunch of babies!
1236
01:12:35,308 --> 01:12:36,476
Now, cut it out.
1237
01:12:36,643 --> 01:12:39,187
Nobody has to worry anymore
because I'm quitting.
1238
01:12:39,271 --> 01:12:41,064
No, you're not. You came this far.
1239
01:12:41,147 --> 01:12:42,190
You're going the rest of the way.
1240
01:12:42,274 --> 01:12:45,026
If it's yesterday you're worried about,
you can blame me.
1241
01:12:45,110 --> 01:12:47,362
I'm the one who told Kelly
to cover for you.
1242
01:12:49,072 --> 01:12:50,156
Why?
1243
01:12:50,240 --> 01:12:51,867
"Why"? What do you mean, why?
1244
01:12:51,950 --> 01:12:53,952
We're in the championship, aren't we?
1245
01:12:54,870 --> 01:12:56,538
Well, that's what you wanted, wasn't it?
1246
01:12:59,416 --> 01:13:02,002
Now, just behave yourselves
and act like men.
1247
01:13:02,752 --> 01:13:04,337
Come on, The Yankees
have got the field now.
1248
01:13:04,421 --> 01:13:05,714
Let's get back to the dugout.
1249
01:13:05,964 --> 01:13:08,091
Well, I'm not gonna talk about winning.
1250
01:13:08,675 --> 01:13:10,427
I'm gonna talk about losing.
1251
01:13:11,803 --> 01:13:14,389
Because if you guys lose this game,
1252
01:13:14,472 --> 01:13:16,016
each and every one of you,
1253
01:13:17,601 --> 01:13:19,394
you're going to have to live with it.
1254
01:13:21,021 --> 01:13:23,398
You're about the best team I ever coached.
1255
01:13:24,024 --> 01:13:25,317
Let's play a good game.
1256
01:13:35,160 --> 01:13:38,705
First up for the Yankees, number one,
Chris Love, left field.
1257
01:13:39,915 --> 01:13:41,541
Put 'em down in order. One, two, three.
1258
01:13:47,631 --> 01:13:49,174
Come on! You want to win, don't you?
1259
01:13:49,257 --> 01:13:52,218
That's what you showed up for,
every damn one of you!
1260
01:13:52,385 --> 01:13:53,720
You can't get 'em all.
1261
01:13:58,892 --> 01:14:00,393
Let's go! Let's go!
1262
01:14:03,563 --> 01:14:04,648
Come on, Ahmad!
1263
01:14:06,858 --> 01:14:09,611
Hurry! Home! Throw it home!
1264
01:14:16,576 --> 01:14:17,661
Safe!
1265
01:14:17,744 --> 01:14:18,870
Did you see that, ump?
1266
01:14:18,954 --> 01:14:20,664
Hey! Did you see that, ump?
1267
01:14:24,793 --> 01:14:26,378
Hey, that's not allowed!
1268
01:14:30,840 --> 01:14:32,175
Hey, hey! Enough of that!
1269
01:14:32,258 --> 01:14:33,301
That's it! Break it up!
1270
01:14:44,437 --> 01:14:45,772
Hey! Break it up!
1271
01:14:45,855 --> 01:14:48,274
All right, you mother,
see if you can kick my ass!
1272
01:14:52,487 --> 01:14:54,155
How's your chest feel, hon?
1273
01:14:54,781 --> 01:14:56,700
I know I don't have too much up there,
1274
01:14:56,783 --> 01:14:59,536
but what I've got
sure don't feel too good right now.
1275
01:15:03,498 --> 01:15:05,333
I didn't need your help, you know.
1276
01:15:05,417 --> 01:15:06,543
I know.
1277
01:15:07,252 --> 01:15:09,337
I could have taken all those guys myself.
1278
01:15:09,713 --> 01:15:10,755
Yeah.
1279
01:15:10,839 --> 01:15:12,716
Those Yankees are real turds.
1280
01:15:13,925 --> 01:15:15,427
They sure are.
1281
01:15:15,593 --> 01:15:18,054
Turner, you better
cut out that cheap crap.
1282
01:15:18,138 --> 01:15:20,390
"Cheap crap"?
We're playing clean, hard baseball.
1283
01:15:20,473 --> 01:15:22,017
You call spiking an 11-year-old girl...
1284
01:15:22,100 --> 01:15:24,102
"Spiking"? The umpire called it safe.
1285
01:15:24,185 --> 01:15:25,937
He called it safe.
My team plays by the book.
1286
01:15:26,021 --> 01:15:27,272
All right, pus-head.
1287
01:15:27,355 --> 01:15:29,441
You got any crying to do,
cry to the umpire.
1288
01:15:29,524 --> 01:15:31,151
Come on, get back to your dugout.
1289
01:15:31,234 --> 01:15:33,903
Maybe your team could use your help,
but I doubt it.
1290
01:15:35,155 --> 01:15:36,656
All right, Eddie!
1291
01:15:38,908 --> 01:15:40,577
You boys play by the book,
and I know you do.
1292
01:15:41,953 --> 01:15:44,205
One ball, two strikes, one out!
1293
01:15:45,623 --> 01:15:47,876
Strike three! You're out of there.
1294
01:15:48,543 --> 01:15:50,503
Hey Joe! Well, you better
pitch better than you're hitting.
1295
01:15:50,587 --> 01:15:52,213
Or I'm gonna take you
right out of the ball game.
1296
01:15:52,297 --> 01:15:54,758
Turner, she's going to
ram it down your throat!
1297
01:15:59,012 --> 01:16:00,346
Come on!
1298
01:16:00,430 --> 01:16:01,765
Come on!
1299
01:16:02,223 --> 01:16:03,433
Andy, what the hell's the matter with you?
1300
01:16:03,516 --> 01:16:04,559
You come here to play ball?
1301
01:16:04,934 --> 01:16:07,228
Unless you can play ball, you go on home!
1302
01:16:07,312 --> 01:16:08,730
And you run out every hit!
1303
01:16:09,314 --> 01:16:11,524
I don't care if he had you beat by a mile!
1304
01:16:11,733 --> 01:16:13,026
2-0.
1305
01:16:14,319 --> 01:16:15,403
Ball.
1306
01:16:15,487 --> 01:16:18,490
Way to go, Ahmad. Way to go!
He's going to walk you.
1307
01:16:18,573 --> 01:16:20,950
He can't find the plate.
He's going to walk you.
1308
01:16:24,454 --> 01:16:25,705
Way to go!
1309
01:16:33,588 --> 01:16:34,881
And now batting for the Bears,
1310
01:16:34,964 --> 01:16:37,467
number three, Kelly Leak,
that's center field.
1311
01:16:37,550 --> 01:16:38,676
What the hell is the matter with you?
1312
01:16:38,760 --> 01:16:40,220
You don't swing at a 3-and-0 pitch.
1313
01:16:40,303 --> 01:16:41,888
Are you crazy?
Swingin' at a 3-and-0 pitch?
1314
01:16:41,971 --> 01:16:43,473
Now, get in there and never do that again.
1315
01:16:43,556 --> 01:16:44,557
Well, it was right where...
1316
01:16:44,641 --> 01:16:46,726
Shut up. I don't want to hear
any excuses. Get in there.
1317
01:16:46,810 --> 01:16:48,394
Come on, Kelly.
1318
01:16:53,399 --> 01:16:54,442
Joey!
1319
01:17:00,281 --> 01:17:01,574
Ball one.
1320
01:17:04,369 --> 01:17:06,746
Hey, pus-head! Are you crazy?
1321
01:17:06,830 --> 01:17:10,041
An intentional walk with the bases empty?
1322
01:17:10,125 --> 01:17:12,585
This is baseball, not backgammon.
1323
01:17:13,002 --> 01:17:15,004
My first baseman's lonely.
1324
01:17:15,630 --> 01:17:17,757
- Rudi.
- What?
1325
01:17:17,882 --> 01:17:20,969
The first inside pitch you get,
lean into it and let it hit you.
1326
01:17:21,052 --> 01:17:23,513
- But I don't want...
- You want to win the game, don't you?
1327
01:17:23,596 --> 01:17:24,639
- Right?
- I don't want to get hurt.
1328
01:17:24,722 --> 01:17:26,766
- All right. But you want to win the game.
- Yeah.
1329
01:17:26,850 --> 01:17:29,060
Engelberg is up after you. We need runs.
1330
01:17:29,144 --> 01:17:30,562
He's been murdering the ball lately.
1331
01:17:30,645 --> 01:17:32,147
Now do as I tell you.
1332
01:17:44,617 --> 01:17:46,578
Let's get it on, Rudi. Let's get it on!
1333
01:17:48,246 --> 01:17:49,998
- Ball one.
- That's the way to take it.
1334
01:17:50,081 --> 01:17:51,708
That's it! That's ball one.
1335
01:17:52,083 --> 01:17:53,626
Let's get on, Rudi.
1336
01:17:57,672 --> 01:17:58,756
Take your base.
1337
01:17:59,382 --> 01:18:01,342
Rudi, take your base! Take your base, boy.
1338
01:18:01,426 --> 01:18:03,469
Everybody moves! Everybody!
1339
01:18:06,431 --> 01:18:08,641
Come on. Engie.
Let's get a hit, Engelberg.
1340
01:18:08,725 --> 01:18:10,602
Well, well, well, if it isn't Engelpuke.
1341
01:18:10,685 --> 01:18:13,938
How would you like me to stick this bat
where the sun never shines, Turner?
1342
01:18:14,022 --> 01:18:16,482
- Sit on it, fat ass.
- Shove it.
1343
01:18:16,566 --> 01:18:18,359
Ease up, Joey.
Take it easy. Throw it, baby.
1344
01:18:26,993 --> 01:18:28,453
Ground rule double.
1345
01:18:30,914 --> 01:18:34,209
Hey, Stein, get back. Get back, will ya?
1346
01:18:34,292 --> 01:18:36,878
It's a ground-rule double.
You can't score from first base.
1347
01:18:37,921 --> 01:18:41,758
Hey, Turner, why don't you build a fence
for players instead of chickens?
1348
01:18:42,300 --> 01:18:45,386
Keep that finger out, Engelpuke,
and I'll bust it off.
1349
01:18:45,470 --> 01:18:47,013
Jimmy Feldman for the Bears.
1350
01:18:47,472 --> 01:18:50,058
Come on, come on.
You're holding up the game.
1351
01:18:56,856 --> 01:18:58,650
Go! Go! Move! Move!
1352
01:18:58,733 --> 01:18:59,901
Throw the ball, Chris.
1353
01:18:59,984 --> 01:19:01,319
Go! Go!
1354
01:19:04,781 --> 01:19:05,865
He's safe.
1355
01:19:06,449 --> 01:19:07,533
One out.
1356
01:19:07,617 --> 01:19:09,035
What are you doing posing for a picture?
1357
01:19:09,118 --> 01:19:11,913
You in love with that ball or something?
Pick it up!
1358
01:19:11,996 --> 01:19:13,581
End of the first inning.
1359
01:19:13,998 --> 01:19:16,251
The Bears lead 2-1 over the Yankees.
1360
01:19:25,260 --> 01:19:26,344
Safe.
1361
01:19:26,427 --> 01:19:28,554
What? What the hell are you talking about?
1362
01:19:28,638 --> 01:19:31,015
He was out by a mile, for crying out loud.
1363
01:19:31,099 --> 01:19:32,558
What, do you think
you got to kiss ass around here
1364
01:19:32,642 --> 01:19:33,935
because they been here longer than us?
1365
01:19:34,018 --> 01:19:35,687
There's two teams here, umpire.
1366
01:19:35,770 --> 01:19:37,438
Two teams, not one.
1367
01:19:37,814 --> 01:19:39,065
Don't turn your back on me.
1368
01:19:39,148 --> 01:19:41,276
What, are you a friend of Roy Turner's?
1369
01:19:44,487 --> 01:19:46,614
You're going to call like that
all clay, let us know now.
1370
01:19:46,698 --> 01:19:48,366
We may as well go home.
1371
01:19:49,200 --> 01:19:50,827
Get a pair of glasses.
1372
01:20:01,838 --> 01:20:03,715
Stein, same thing.
1373
01:20:03,840 --> 01:20:05,091
No. I don't want to do this.
1374
01:20:05,174 --> 01:20:06,759
Stein, we're still in the game.
1375
01:20:06,843 --> 01:20:08,636
This hurts. I don't like it.
1376
01:20:08,720 --> 01:20:09,971
All right.
You don't have to get hit in the back.
1377
01:20:10,054 --> 01:20:11,472
Get hit in the arm or the legs.
1378
01:20:11,556 --> 01:20:13,224
Don't make it obvious. Go ahead.
1379
01:20:15,685 --> 01:20:17,603
Rudi Stein, number ten.
1380
01:20:17,687 --> 01:20:19,981
All right, James Henry
won't take curveballs.
1381
01:20:23,318 --> 01:20:24,986
Buttermaker, you better
take Amanda out now.
1382
01:20:25,069 --> 01:20:26,154
She's hurting pretty bad.
1383
01:20:26,237 --> 01:20:28,448
Yeah, I know that,
but she told me she wants to play.
1384
01:20:28,531 --> 01:20:29,574
Of course she does.
1385
01:20:29,657 --> 01:20:32,535
But if you don't take her out,
she'll throw her arm out.
1386
01:20:32,618 --> 01:20:34,787
Hey! Who's managing this team, you or me?
1387
01:20:34,871 --> 01:20:36,205
- You.
- All right,
1388
01:20:36,289 --> 01:20:37,832
then shut up and play your position.
1389
01:20:37,915 --> 01:20:39,834
Let me worry about the team's health.
1390
01:20:39,917 --> 01:20:41,919
What do you want me to do,
put in Rudi Stein?
1391
01:20:45,923 --> 01:20:47,800
You know how he hits.
1392
01:20:49,010 --> 01:20:51,846
He always swings from the hip.
Then comes Chris Love.
1393
01:20:53,056 --> 01:20:54,140
Strike.
1394
01:21:01,773 --> 01:21:03,107
You're out.
1395
01:21:03,191 --> 01:21:06,027
I told you not to swing, you idiot!
1396
01:21:06,110 --> 01:21:07,862
Get back here! Move it!
1397
01:21:09,280 --> 01:21:10,990
Hey, Stein, get back in here!
1398
01:21:11,074 --> 01:21:13,076
God damn it, you stupid...
1399
01:21:13,159 --> 01:21:14,369
Yankees, two, Bears, two.
1400
01:21:16,245 --> 01:21:18,247
Everybody, sit down. Come on. Sit down.
1401
01:21:18,790 --> 01:21:20,291
Sit down, Engelberg.
1402
01:21:20,875 --> 01:21:22,585
What the hell is the matter with you?
1403
01:21:22,668 --> 01:21:24,545
Next time I tell you
to do something, God damn it,
1404
01:21:24,629 --> 01:21:25,922
You do it or else you're off this team.
1405
01:21:28,633 --> 01:21:30,343
And the rest of you,
what's the matter with you?
1406
01:21:31,094 --> 01:21:34,055
All season long,
you've been laughed at, crapped on!
1407
01:21:34,138 --> 01:21:36,265
Now you've got a chance
to spit it back in their faces.
1408
01:21:36,349 --> 01:21:37,809
And what do you do?
1409
01:21:38,226 --> 01:21:39,936
You're out there
like a bunch of dead fish,
1410
01:21:40,019 --> 01:21:42,480
not listening, bonehead plays, mistakes.
1411
01:21:43,064 --> 01:21:45,608
I mean, don't you want
to beat those bastards?
1412
01:22:21,519 --> 01:22:22,770
All right.
1413
01:22:23,354 --> 01:22:26,732
Get out there now and do the best you can.
1414
01:22:41,873 --> 01:22:43,332
Let's go, Joey!
1415
01:22:45,042 --> 01:22:46,544
Let's go!
1416
01:22:52,717 --> 01:22:53,759
Strike two!
1417
01:22:53,843 --> 01:22:56,554
What are you swinging at?
That was a ball, Joey!
1418
01:23:01,017 --> 01:23:02,059
Strike!
1419
01:23:03,060 --> 01:23:05,980
Second time in a row.
Second time in a row you struck out.
1420
01:23:17,992 --> 01:23:19,035
Slide it!
1421
01:23:21,037 --> 01:23:22,288
Safe!
1422
01:23:29,086 --> 01:23:30,421
Now, ladies and gentlemen,
1423
01:23:30,505 --> 01:23:32,340
the end of the top of the fifth.
1424
01:23:32,423 --> 01:23:35,843
The score is three for the Yankees
and two for the Bears.
1425
01:23:35,927 --> 01:23:38,137
Well, well, well,
if it isn't Engelpuke again.
1426
01:23:38,429 --> 01:23:39,889
Shove it, Turner.
1427
01:23:41,390 --> 01:23:44,727
That's the way, Engelberg! Go, go, go!
1428
01:23:44,810 --> 01:23:46,771
Foul ball. That's outside the line.
1429
01:23:46,854 --> 01:23:48,105
Foul ball.
1430
01:23:52,026 --> 01:23:53,027
Screw that.
1431
01:23:56,030 --> 01:23:58,741
This is the kid that got
the double off you last time, right?
1432
01:23:58,824 --> 01:23:59,951
Yeah.
1433
01:24:00,034 --> 01:24:02,537
He almost whacked that
right out of the ballpark, so...
1434
01:24:02,620 --> 01:24:04,163
Don't give him anything to hit at.
1435
01:24:04,956 --> 01:24:06,332
Low and outside. You got it?
1436
01:24:06,415 --> 01:24:08,167
- Just pitch them low and outside.
- But“.
1437
01:24:08,251 --> 01:24:11,629
- Low and outside.
- But, Dad, I wanted to strike him out.
1438
01:24:12,296 --> 01:24:13,965
All right. Play ball!
1439
01:24:14,048 --> 01:24:15,508
Let's go, Engelberg!
1440
01:24:25,393 --> 01:24:26,686
Boy, that was close to my head!
1441
01:24:26,769 --> 01:24:28,312
Time! Time!
1442
01:24:29,981 --> 01:24:31,899
What's this, beanball?
1443
01:24:34,068 --> 01:24:35,444
You tried to hit him, didn't you?
1444
01:24:35,528 --> 01:24:37,405
- No. It just got away.
- Don't lie to me!
1445
01:24:40,074 --> 01:24:41,450
You tried to hit him.
1446
01:25:09,145 --> 01:25:10,980
You son of a bitch.
1447
01:25:12,023 --> 01:25:14,025
He tried to bean him.
He could have killed that kid.
1448
01:25:14,108 --> 01:25:15,526
Well, you know why he threw it.
1449
01:25:15,610 --> 01:25:17,486
I told him to throw it low and outside.
1450
01:25:22,742 --> 01:25:24,285
He could have killed that kid.
1451
01:25:31,709 --> 01:25:33,252
Go, Engelberg! Go!
1452
01:25:33,336 --> 01:25:34,712
Throw the ball, Joey!
1453
01:25:40,092 --> 01:25:42,637
He's not throwing it! Hey, hey! Go!
1454
01:25:54,357 --> 01:25:56,192
Throw the ball, Joey.
1455
01:25:59,236 --> 01:26:00,321
Go! Go!
1456
01:26:02,198 --> 01:26:04,867
Don't you want to win this?
Give me the ball!
1457
01:26:04,950 --> 01:26:07,578
What are you doing?
Throw it! Throw the ball!
1458
01:26:38,567 --> 01:26:40,027
They just tied it up.
1459
01:27:34,832 --> 01:27:36,459
Billy, your arm feel OK?
1460
01:27:39,503 --> 01:27:41,839
Take the mound. Chris, right field.
1461
01:27:44,216 --> 01:27:45,468
Harriet!
1462
01:27:45,885 --> 01:27:47,386
Thirteen, second base.
1463
01:27:48,846 --> 01:27:50,931
One, right field.
1464
01:27:51,015 --> 01:27:53,142
The score is now 3-3.
1465
01:27:53,225 --> 01:27:54,351
Three, pitching.
1466
01:27:55,019 --> 01:27:56,187
OK, this is the last inning.
1467
01:27:56,270 --> 01:27:58,731
Tanner, Toby, Regi, and Jimmy,
you're sitting on the bench.
1468
01:28:00,065 --> 01:28:01,776
Ogilvie, Lupus,
1469
01:28:02,359 --> 01:28:04,904
Miguel, and Jose, you take their place.
1470
01:28:04,987 --> 01:28:06,155
Wait!
1471
01:28:08,699 --> 01:28:10,868
Mr. Buttermaker, if I go in,
we lose the game.
1472
01:28:10,951 --> 01:28:13,120
As it is now, we still have a chance.
1473
01:28:13,204 --> 01:28:15,039
A damn good chance, so be on your toes.
1474
01:28:15,122 --> 01:28:16,290
Now get the hell out of here.
1475
01:28:20,878 --> 01:28:23,923
Ogilvie will be sitting there,
putting in his asthma medicine.
1476
01:28:24,965 --> 01:28:26,884
- It's not my fault.
- Geez!
1477
01:28:27,218 --> 01:28:28,761
Why don't we just forfeit?
1478
01:28:30,596 --> 01:28:33,557
What did they do,
give him a six-pack before the game?
1479
01:28:34,517 --> 01:28:36,393
Mr. Buttermaker, 1 don't know about you,
1480
01:28:36,477 --> 01:28:38,938
but I want to win, so don't send me in.
1481
01:28:40,689 --> 01:28:42,566
Listen, Lupus,
you didn't come into this life
1482
01:28:42,650 --> 01:28:44,652
just to sit around
on a dugout bench, did you?
1483
01:28:46,070 --> 01:28:48,697
Well, get your ass out there
and do the best you can.
1484
01:28:54,370 --> 01:28:56,163
Your attention, please.
1485
01:28:56,247 --> 01:28:57,498
Parents and friends,
1486
01:28:57,957 --> 01:29:02,169
this is the last game
of the championship play-offs.
1487
01:29:02,253 --> 01:29:04,463
Let's give the little folks a big hand.
1488
01:29:04,547 --> 01:29:06,215
They really deserve it.
1489
01:29:10,928 --> 01:29:12,388
Something's wrong with Amanda.
1490
01:29:13,472 --> 01:29:15,391
I think I'd better
get in a relief pitcher.
1491
01:29:16,016 --> 01:29:17,059
Buttermaker?
1492
01:29:17,852 --> 01:29:18,978
Hiya, Whitewood.
1493
01:29:19,061 --> 01:29:20,980
Buttermaker, could I talk
to you for a minute?
1494
01:29:21,814 --> 01:29:24,108
We're busy now.
We got a championship game here.
1495
01:29:25,401 --> 01:29:28,195
I'm aware of that.
I've got to talk to you.
1496
01:29:29,864 --> 01:29:31,073
Yeah?
1497
01:29:31,156 --> 01:29:35,035
Listen, is it really necessary
to send in that Lupus kid now?
1498
01:29:35,119 --> 01:29:36,203
He hasn't played yet.
1499
01:29:36,287 --> 01:29:39,331
I know that, I know that, Buttermaker,
but we've still got a chance.
1500
01:29:39,415 --> 01:29:41,876
Well, everybody on my team
gets a chance to play.
1501
01:29:41,959 --> 01:29:44,503
Come on, don't give me
that righteous bullshit!
1502
01:29:44,587 --> 01:29:47,506
These kids have gone through too much
for you to throw it away now.
1503
01:29:47,590 --> 01:29:48,883
We've got a chance to win.
1504
01:29:48,966 --> 01:29:50,384
All right. But you started this thing
1505
01:29:50,467 --> 01:29:52,720
so that all the boys
would have a chance to play baseball.
1506
01:29:52,803 --> 01:29:54,221
Look, I know why I started this!
1507
01:29:54,305 --> 01:29:55,806
Not only your boy, but all the boys.
1508
01:29:55,890 --> 01:29:58,684
Look, little boys hurt easily,
1509
01:29:58,809 --> 01:30:00,352
or maybe you haven't been watching,
1510
01:30:00,436 --> 01:30:01,896
what's been going on here this afternoon.
1511
01:30:01,979 --> 01:30:03,230
Now get back to the stands
1512
01:30:03,314 --> 01:30:06,901
before I shave off half your mustache
and shove it up your left nostril.
1513
01:30:11,322 --> 01:30:13,782
All right. Let's go, let's go.
1514
01:30:16,911 --> 01:30:19,330
Hold it! Time!
1515
01:30:19,705 --> 01:30:20,873
Time.
1516
01:30:26,629 --> 01:30:28,672
OK, Amanda, that's it.
1517
01:30:28,756 --> 01:30:31,634
There's three more outs,
Boilermaker, so get lost.
1518
01:30:32,468 --> 01:30:33,761
Rudi!
1519
01:30:35,721 --> 01:30:37,181
I'm warning you.
1520
01:30:41,810 --> 01:30:43,187
OK, Rudi, you're pitching.
1521
01:30:43,270 --> 01:30:44,813
Amanda, get out in left field.
1522
01:30:44,897 --> 01:30:46,732
We have no more reserves.
1523
01:30:47,191 --> 01:30:48,776
If only my knuckler had been working,
1524
01:30:48,859 --> 01:30:50,778
I would have brought those turkeys down.
1525
01:31:16,929 --> 01:31:18,555
We still got a chance.
1526
01:31:18,847 --> 01:31:20,683
Come on. They're doing terrible.
1527
01:31:20,849 --> 01:31:21,976
Put us back in.
1528
01:31:22,059 --> 01:31:23,310
Don't worry about it.
1529
01:31:34,697 --> 01:31:36,323
OK, Mike.
1530
01:31:47,626 --> 01:31:48,794
Don't worry. We'll catch them.
1531
01:31:48,877 --> 01:31:50,129
7-3.
1532
01:31:50,963 --> 01:31:52,381
Congratulations.
1533
01:31:52,506 --> 01:31:54,842
Looks like the championship is in the bag.
1534
01:31:55,300 --> 01:31:57,594
That's great, huh? That's great.
1535
01:32:10,524 --> 01:32:12,651
Come on, Lupus! Catch it for once!
1536
01:32:17,614 --> 01:32:18,907
He caught it!
1537
01:32:37,551 --> 01:32:39,553
If everybody gets a hit, we win the game.
1538
01:32:39,636 --> 01:32:40,888
But we need five runs.
1539
01:32:40,971 --> 01:32:43,724
- Five runs? Easy.
- No chance.
1540
01:32:43,807 --> 01:32:45,601
What's everybody moping about?
1541
01:32:45,934 --> 01:32:48,353
- Stein, you're up, aren't you?
- Yeah.
1542
01:32:48,896 --> 01:32:50,564
Grab a cruddy bat.
1543
01:32:50,647 --> 01:32:51,690
Watch your fingers.
1544
01:32:51,774 --> 01:32:53,776
- Let's go, Stein.
- Come on!
1545
01:33:04,578 --> 01:33:05,954
He's going for two!
1546
01:33:07,289 --> 01:33:08,332
Out.
1547
01:33:10,918 --> 01:33:13,921
Two to go, Billy.
Let's go, Billy. We got two to go.
1548
01:33:14,004 --> 01:33:17,424
Grab yourself a helmet
and get in the on-deck circle.
1549
01:33:19,802 --> 01:33:22,096
- I'm sorry.
- What are you sorry about?
1550
01:33:22,179 --> 01:33:23,847
That was nice hustle. Good try.
1551
01:33:23,931 --> 01:33:26,350
Put it there. I like that.
1552
01:33:29,311 --> 01:33:32,606
OK, Billy, two to go.
She's got a sore arm! Let's go.
1553
01:33:38,695 --> 01:33:39,822
You're out.
1554
01:33:40,614 --> 01:33:42,366
All right. One to go, Billy.
1555
01:33:42,991 --> 01:33:46,203
Two out. Two out. One to go.
1556
01:33:48,747 --> 01:33:51,750
OK, yeah.
One out to go, and then to Pizza Hut.
1557
01:33:53,293 --> 01:33:56,130
- All right. Batter up.
- Now batting, number nine, Albert Ogilvie.
1558
01:33:56,213 --> 01:33:57,381
Come on, batter.
You're holding up the game.
1559
01:34:00,008 --> 01:34:02,427
What's the matter, Ogilvie?
The plate is over there.
1560
01:34:02,511 --> 01:34:08,100
Well, without going into much detail,
I'm 0 for 14 this season.
1561
01:34:08,934 --> 01:34:10,602
And aside from Timmy Lupus,
1562
01:34:10,686 --> 01:34:12,813
I'm probably the worst player
in this league.
1563
01:34:12,896 --> 01:34:15,107
Would you do me a favor, Ogilvie?
1564
01:34:15,274 --> 01:34:19,153
Just shut up and get up to the plate
and try to hit the ball.
1565
01:34:19,862 --> 01:34:21,572
Come on, batter. Let's go.
You're holding up the game.
1566
01:34:21,655 --> 01:34:23,157
OK, Mr. Buttermaker.
1567
01:34:26,285 --> 01:34:28,287
Strike one.
1568
01:34:28,370 --> 01:34:31,415
OK, Billy, bear down now.
One out to go, babe.
1569
01:34:31,498 --> 01:34:33,417
Never seen you like this, Ogilvie.
1570
01:34:33,584 --> 01:34:35,127
Sure ain't like algebra, is it?
1571
01:34:35,878 --> 01:34:38,005
Just put it over. He ain't swingin'.
1572
01:34:40,841 --> 01:34:42,718
That's the way to look.
You got a piece of it.
1573
01:34:42,801 --> 01:34:44,553
The count is 0-2.
1574
01:34:49,975 --> 01:34:52,603
- Ball.
- Glad you all came.
1575
01:34:52,686 --> 01:34:55,564
Listen. Frankly, I'm surprised
the little marshmallows did this well.
1576
01:34:57,482 --> 01:34:58,650
2 and 2.
1577
01:35:00,485 --> 01:35:02,362
- Ball.
- OK! All right!
1578
01:35:02,446 --> 01:35:03,572
The count is full.
1579
01:35:04,198 --> 01:35:05,449
Come on, Billy!
1580
01:35:05,532 --> 01:35:08,368
Lose control or something?
Come on, Billy, don't walk this man.
1581
01:35:14,791 --> 01:35:16,710
Ball four. Take your base.
1582
01:35:17,085 --> 01:35:19,213
Go, Ogilvie! On to first, boy!
1583
01:35:19,671 --> 01:35:20,797
OK!
1584
01:35:21,340 --> 01:35:23,050
He walked him.
1585
01:35:23,550 --> 01:35:25,719
Kid can't run, he can't walk,
he's on first base.
1586
01:35:25,969 --> 01:35:27,221
Get down there!
1587
01:35:27,387 --> 01:35:28,722
All right!
1588
01:35:28,805 --> 01:35:30,849
That's the way to go. Come on, Ahmad.
1589
01:35:30,933 --> 01:35:33,727
This is for Allah.
And it's going way out there, sucker.
1590
01:35:36,939 --> 01:35:39,441
Let's go, Steve. Get it, Steve!
1591
01:35:39,524 --> 01:35:41,902
Go! Block! Go! All right!
1592
01:35:41,985 --> 01:35:43,111
Beauty!
1593
01:35:43,570 --> 01:35:45,197
He beat him with a bunt.
1594
01:35:45,656 --> 01:35:49,576
That's a smart play, Ahmad!
That's a smart play!
1595
01:35:52,955 --> 01:35:58,126
Now batting, number seven,
Miguel Agilar, second base.
1596
01:36:03,131 --> 01:36:04,383
Ball.
1597
01:36:04,508 --> 01:36:05,759
That's it. Way to look.
1598
01:36:06,009 --> 01:36:08,637
Come on, I know he's small, Billy.
Just pitch it lower.
1599
01:36:10,931 --> 01:36:12,099
Ball.
1600
01:36:16,687 --> 01:36:19,231
All right, Miguel. Way to go.
1601
01:36:20,357 --> 01:36:21,817
Ball, inside.
1602
01:36:21,900 --> 01:36:23,360
3-0.
1603
01:36:30,450 --> 01:36:32,536
Ball four. Take your base.
1604
01:36:33,495 --> 01:36:36,039
- All right, Miguel!
- You all right, Billy?
1605
01:36:38,083 --> 01:36:42,004
Now batting, number three,
Kelly Leak, center field.
1606
01:36:42,087 --> 01:36:44,298
You know what to do, Kelly!
1607
01:36:44,381 --> 01:36:45,465
Billy.
1608
01:36:51,388 --> 01:36:52,431
Hey, Turner!
1609
01:36:52,514 --> 01:36:55,100
What the hell are you doing,
walking a man with the bases loaded?
1610
01:36:55,183 --> 01:36:56,393
See, that was pretty good.
1611
01:36:56,768 --> 01:36:59,438
You're putting the tying run
on first base,
1612
01:36:59,521 --> 01:37:00,814
you imbecile!
1613
01:37:01,148 --> 01:37:03,567
Couldn't manage a food store.
He's managing a baseball team.
1614
01:37:03,650 --> 01:37:04,776
Let's go.
1615
01:37:41,438 --> 01:37:43,607
What's the matter? You can't pitch to him?
1616
01:37:57,371 --> 01:37:58,872
Come on!
1617
01:38:06,630 --> 01:38:08,006
You're out!
1618
01:38:23,188 --> 01:38:24,815
Engelberg. Regi.
1619
01:38:24,898 --> 01:38:26,775
- What's this?
- We're celebrating.
1620
01:38:26,858 --> 01:38:28,235
Why are we celebrating?
1621
01:38:28,318 --> 01:38:30,821
Because you should be
damn proud of yourselves.
1622
01:38:30,904 --> 01:38:33,323
- I'll drink to that.
- Skoal.
1623
01:38:33,490 --> 01:38:35,033
Hey Buttermaker,
would you cool it with the beer?
1624
01:38:35,117 --> 01:38:36,701
I got a photographer here
from the LA Times.
1625
01:38:36,785 --> 01:38:37,828
I would have gotten champagne,
1626
01:38:37,911 --> 01:38:39,579
but you don't pay me enough
to manage this team.
1627
01:38:39,663 --> 01:38:41,832
- Who didn't get a beer?
- You're paying him?
1628
01:38:41,915 --> 01:38:44,042
No, he's joking. Hey, don't drink that.
1629
01:38:44,876 --> 01:38:48,505
Hey, Buttermaker, maybe next spring,
you'll teach me how to hit.
1630
01:38:51,174 --> 01:38:52,384
You bet.
1631
01:39:14,239 --> 01:39:17,367
Buttermaker, this is
your second-place trophy.
1632
01:39:17,701 --> 01:39:19,786
- Congratulations.
- Thank you, sir.
1633
01:39:19,870 --> 01:39:21,246
I know we had our differences,
1634
01:39:21,329 --> 01:39:24,040
but at least we settled it
right here on the ball field.
1635
01:39:24,124 --> 01:39:27,627
My boys would like
to say something to your team. Boys.
1636
01:39:27,711 --> 01:39:30,297
We just wanna say
you guys played a good game.
1637
01:39:30,380 --> 01:39:34,384
And we treated you pretty unfair
all season. We want to apologize.
1638
01:39:34,468 --> 01:39:36,803
We still don't think
you're all that good a baseball team,
1639
01:39:36,887 --> 01:39:38,972
but you got guts, all of you.
1640
01:39:43,018 --> 01:39:44,811
Come on. Let's give them a cheer. Come on.
1641
01:39:45,979 --> 01:39:47,814
Ready? OK.
1642
01:39:48,106 --> 01:39:51,443
Two! Four! Six! Eight!
Who do we appreciate?
1643
01:39:51,610 --> 01:39:53,195
Bears! Bears!
1644
01:39:58,742 --> 01:40:02,162
Hey, Yankees! You can
take your apology and your trophy
1645
01:40:02,245 --> 01:40:04,122
and shove it straight up your ass!
1646
01:40:06,708 --> 01:40:08,752
And another thing,
just wait till next year!
125841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.