Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:01,868
Alex Galbraith has been shot dead.
2
00:00:01,870 --> 00:00:05,468
If Eamon Gauldie was a witness to
Galbraith's murder,
then that would make him a problem.
3
00:00:05,470 --> 00:00:06,588
HE SCREAMS
4
00:00:06,590 --> 00:00:09,748
The rumour is Mick caused
Eamon's accident.
5
00:00:09,750 --> 00:00:10,788
I'm being set up!
6
00:00:10,790 --> 00:00:12,988
Creggan is Muir's brother-in-law?
7
00:00:12,990 --> 00:00:16,788
It seems Creggan and his unit were
accused of prisoner abuse in Iraq.
8
00:00:16,790 --> 00:00:19,708
Where were you yesterday before you
went up to the Galbraith place?
9
00:00:19,710 --> 00:00:22,428
With me. We were here. Together.
10
00:00:22,430 --> 00:00:24,748
I'm pissed off about Donna Killick.
She kills my sister,
11
00:00:24,750 --> 00:00:26,868
and then she gets to come home
to die in her own bed?
12
00:00:26,870 --> 00:00:29,588
I need to see my son
again before I die.
13
00:00:29,590 --> 00:00:32,708
So I knew how hard Alex worked
to secure your release.
14
00:00:32,710 --> 00:00:35,108
Darren Bedford. My wife, Fiona.
15
00:00:35,110 --> 00:00:36,548
She was Alex's PA.
16
00:00:36,550 --> 00:00:38,188
There was a custody battle.
17
00:00:38,190 --> 00:00:41,628
The wife lost her kids due to
drug addiction. Lynda Morton?
18
00:00:41,630 --> 00:00:42,948
I don't have dealers.
19
00:00:42,950 --> 00:00:45,710
Alex Galbraith thought you did.
He had evidence.
20
00:00:47,710 --> 00:00:50,028
I've been looking for you.
21
00:00:50,030 --> 00:00:51,590
Now, where is your friend?
22
00:01:41,990 --> 00:01:43,350
Keep your eyes on the road!
23
00:01:48,790 --> 00:01:49,910
There's a car coming.
24
00:01:51,270 --> 00:01:53,188
Is it the cops?
25
00:01:53,190 --> 00:01:55,708
Er, no. No.
I don't... I don't think so.
26
00:01:55,710 --> 00:01:57,468
PHONE RINGS
27
00:01:57,470 --> 00:02:00,468
What is it? Don't worry,
it's all under control.
28
00:02:00,470 --> 00:02:01,510
It's under control.
29
00:02:02,790 --> 00:02:04,390
She's not going to be a problem.
30
00:02:08,110 --> 00:02:10,388
We'll stay here.
I'll dump the car first thing.
31
00:02:10,390 --> 00:02:11,750
Then we get off Shetland.
32
00:02:13,390 --> 00:02:14,430
Let's go!
33
00:02:19,590 --> 00:02:23,028
{\an8}He's conscious, but there's a head
injury and some serious bruising.
34
00:02:23,030 --> 00:02:25,508
{\an8}I'd like to keep him in overnight,
if that's OK?
35
00:02:25,510 --> 00:02:26,910
Whatever you think's best.
36
00:02:29,190 --> 00:02:31,028
{\an8}Haven't got
a name for the driver yet,
37
00:02:31,030 --> 00:02:34,190
{\an8}but the house is let to a company
that doesn't appear to exist.
38
00:02:35,510 --> 00:02:37,388
How you doing?
39
00:02:37,390 --> 00:02:39,428
Would you recognise this guy
if you saw him again?
40
00:02:39,430 --> 00:02:45,030
Definitely. And she's scared,
Lynda. I think she's in danger.
41
00:03:11,110 --> 00:03:12,150
Logan?
42
00:03:29,150 --> 00:03:30,190
Salma?
43
00:03:32,190 --> 00:03:33,230
Anybody here?
44
00:03:36,590 --> 00:03:37,630
Detective Perez?
45
00:03:40,230 --> 00:03:41,590
Is something wrong?
46
00:03:44,590 --> 00:03:47,788
I saw the lights on. I was just
checking everything was OK.
47
00:03:47,790 --> 00:03:51,070
Everything is fine. We've been
building a seating area outside.
48
00:03:53,390 --> 00:03:55,468
You just helping out?
49
00:03:55,470 --> 00:03:56,510
That's right.
50
00:03:57,990 --> 00:04:01,710
THEY TALK IN ARABIC
51
00:04:03,510 --> 00:04:04,550
Can I have a word?
52
00:04:07,430 --> 00:04:09,110
THEY TALK IN ARABIC
53
00:04:15,110 --> 00:04:17,348
I didn't know you spoke Arabic.
54
00:04:17,350 --> 00:04:20,030
Well, there's a lot of things
about me you don't know.
55
00:04:25,310 --> 00:04:30,228
You know, I would have thought that
Galbraith taking on the Nassan case
56
00:04:30,230 --> 00:04:33,590
and not yours
would have grated a little bit.
57
00:04:36,750 --> 00:04:39,470
I've got more in common with
that family than you know.
58
00:04:44,390 --> 00:04:49,108
They escaped Aleppo on a bus,
no luggage, their house in ruins
59
00:04:49,110 --> 00:04:51,948
after seeing loved ones
blown to bits,
60
00:04:51,950 --> 00:04:55,470
and their only thought
was to survive.
61
00:04:58,470 --> 00:05:00,590
I know exactly what that feels like.
62
00:05:50,550 --> 00:05:53,670
GROANING
63
00:05:57,110 --> 00:06:01,910
CRIES OF ANGUISH
64
00:06:04,910 --> 00:06:05,950
Alec!
65
00:06:10,510 --> 00:06:11,550
HE MUTTERS
66
00:06:13,710 --> 00:06:15,628
No! No!
67
00:06:15,630 --> 00:06:17,750
HE SCREAMS
68
00:06:21,590 --> 00:06:26,108
CHAIN RATTLES
69
00:06:26,110 --> 00:06:29,110
What if we get caught?
I won't ever see my kids again.
70
00:06:30,670 --> 00:06:33,388
Listen, do as I say
and you'll be OK.
71
00:06:33,390 --> 00:06:35,950
Argue back, and you won't
get off the island alive.
72
00:06:38,070 --> 00:06:40,870
It's not me saying this -
it's the people that I work for.
73
00:06:42,870 --> 00:06:44,110
It'll be out of my hands.
74
00:06:46,270 --> 00:06:47,310
Give us your phone.
75
00:06:48,790 --> 00:06:49,830
I don't have it.
76
00:06:51,270 --> 00:06:53,830
I must've left it back at the house.
I'm... I'm sorry.
77
00:06:54,990 --> 00:06:57,310
Stay here
and keep quiet till I get back.
78
00:07:03,270 --> 00:07:04,310
DOOR SHUTS
79
00:07:08,550 --> 00:07:09,590
OK.
80
00:07:10,910 --> 00:07:11,950
SHE GASPS
81
00:07:17,710 --> 00:07:18,750
SHE GASPS
82
00:07:22,310 --> 00:07:23,350
SHE GASPS
83
00:07:24,390 --> 00:07:27,068
No, no, please! Please!
84
00:07:27,070 --> 00:07:28,350
Please, please, please!
85
00:07:31,550 --> 00:07:32,590
No!
86
00:07:43,230 --> 00:07:46,988
PHONE RINGS
87
00:07:46,990 --> 00:07:49,428
Jimmy Perez. It's Lynda Morton.
It's Lynda Morton.
88
00:07:49,430 --> 00:07:50,708
I am now trapped.
89
00:07:50,710 --> 00:07:53,268
I'm trapped. Please, please!
Just come and get me.
90
00:07:53,270 --> 00:07:56,108
It's Lynda Morton. Where are you?
91
00:07:56,110 --> 00:08:00,948
Um, near a petrol station.
Er, near Skellister.
92
00:08:00,950 --> 00:08:02,548
Please hurry up!
93
00:08:02,550 --> 00:08:04,748
We'll come and find you.
94
00:08:04,750 --> 00:08:07,308
Put a trace on that number -
I want an exact location.
95
00:08:07,310 --> 00:08:08,868
And if she moves, let me know.
96
00:08:08,870 --> 00:08:11,228
Billy, petrol station
near Skellister.
97
00:08:11,230 --> 00:08:13,310
Find out if we've got
anybody near there.
98
00:08:24,550 --> 00:08:25,590
Lynda!
99
00:08:31,350 --> 00:08:33,308
Lynda!
100
00:08:33,310 --> 00:08:34,948
BANGING
101
00:08:34,950 --> 00:08:36,548
I'm in here!
102
00:08:36,550 --> 00:08:38,188
I'm in here, please!
103
00:08:38,190 --> 00:08:39,230
Lynda?
104
00:08:40,950 --> 00:08:42,068
OK, listen, don't worry.
105
00:08:42,070 --> 00:08:44,190
We're going to have you
out in a minute, OK?
106
00:09:20,870 --> 00:09:22,030
CAR ENGINE STARTS
107
00:09:43,590 --> 00:09:45,108
Are you OK?
108
00:09:45,110 --> 00:09:46,590
SHE SOBS
109
00:09:56,830 --> 00:09:59,108
Lynda, what's this guy's name?
110
00:09:59,110 --> 00:10:01,548
I... I can't... I can't...
111
00:10:01,550 --> 00:10:02,588
I can't...
112
00:10:02,590 --> 00:10:04,910
Right, come on.
Let's get you somewhere warm.
113
00:10:12,270 --> 00:10:13,310
Shit!
114
00:11:07,590 --> 00:11:08,630
What do you want?
115
00:11:09,670 --> 00:11:13,388
Heard about the accident.
Just want to make sure you're OK.
116
00:11:13,390 --> 00:11:14,748
Aye, I'm fine.
117
00:11:14,750 --> 00:11:17,628
I don't want to get involved in
this any more than I am already.
118
00:11:17,630 --> 00:11:20,990
If you've got Perez breathing
down your neck, that's your fault.
119
00:11:23,750 --> 00:11:25,310
Just don't bad-mouth me.
120
00:11:46,070 --> 00:11:47,110
Is Lynda OK?
121
00:11:48,110 --> 00:11:52,428
She's in the interview room now.
What about Muir?
122
00:11:52,430 --> 00:11:53,828
Oh, Creggan paid him a visit,
123
00:11:53,830 --> 00:11:55,628
but I couldn't catch
what they were saying.
124
00:11:55,630 --> 00:11:58,868
Seemed heated, though.
I did get something useful.
125
00:11:58,870 --> 00:12:01,108
Have you heard of Lights 'N' Bites?
126
00:12:01,110 --> 00:12:04,188
It's a catering firm
owned by Carrie McAndrew.
127
00:12:04,190 --> 00:12:07,068
It turns out she went bust
owing money all over the place,
128
00:12:07,070 --> 00:12:09,188
and that's why she's
sleeping on Muir's sofa.
129
00:12:09,190 --> 00:12:11,028
Right, is Galbraith
involved in any of this?
130
00:12:11,030 --> 00:12:13,108
Not that I can see.
131
00:12:13,110 --> 00:12:16,030
Well, I don't see how any of
this is relevant, then, do you?
132
00:12:21,470 --> 00:12:25,868
Interview starts at 9.05
with DI Perez
133
00:12:25,870 --> 00:12:27,750
and DS McIntosh present.
134
00:12:29,710 --> 00:12:30,948
Lynda, you need to tell us
135
00:12:30,950 --> 00:12:33,868
everything that you know
about this guy,
136
00:12:33,870 --> 00:12:35,708
starting with his name.
137
00:12:35,710 --> 00:12:37,108
I don't know his name.
138
00:12:37,110 --> 00:12:40,988
He was just someone that I went for
a drink with every now and again.
139
00:12:40,990 --> 00:12:44,190
Come on, Lynda. You're the worst
liar that I've ever heard.
140
00:12:45,270 --> 00:12:47,388
You do know how much
trouble you're in?
141
00:12:47,390 --> 00:12:49,548
You were found with a sizeable
amount of cocaine.
142
00:12:49,550 --> 00:12:50,590
You'll go to prison.
143
00:12:53,670 --> 00:12:58,188
Does this guy mean that much to you?
More than your kids?
144
00:12:58,190 --> 00:13:01,070
Nothing means more to me
than my children!
145
00:13:02,270 --> 00:13:03,310
Prove it.
146
00:13:04,670 --> 00:13:07,828
I know how scared you are, Lynda,
but the only way you're going to
147
00:13:07,830 --> 00:13:11,110
feel safe again is
if we get this guy off the streets.
148
00:13:13,390 --> 00:13:14,710
You don't understand.
149
00:13:17,150 --> 00:13:19,870
The place was
so empty with the boys gone.
150
00:13:22,230 --> 00:13:24,748
There was nobody there to
stop me from drinking,
151
00:13:24,750 --> 00:13:27,510
and everything just
spiralled out of control.
152
00:13:29,390 --> 00:13:30,430
SHE SOBS
153
00:13:33,470 --> 00:13:37,870
He was really nice to begin with,
cared about me...
154
00:13:39,390 --> 00:13:43,108
..said that he would help me
get my kids back.
155
00:13:43,110 --> 00:13:46,510
Then he started using the house
to hide his drugs.
156
00:13:48,150 --> 00:13:49,430
He gave me money for that.
157
00:13:52,150 --> 00:13:57,388
And, you know, I just thought,
if I put some of that money aside,
158
00:13:57,390 --> 00:14:01,110
then I could save up and get a
decent lawyer and win back my kids.
159
00:14:02,630 --> 00:14:04,070
With drugs money?
160
00:14:08,910 --> 00:14:10,590
I'm so desperate.
161
00:14:13,950 --> 00:14:15,910
Do you know who he works for?
162
00:14:17,750 --> 00:14:19,348
You'd have to ask him that.
163
00:14:19,350 --> 00:14:22,270
I can't. You won't give me his name.
164
00:14:26,270 --> 00:14:27,590
It's Curtis Galt.
165
00:14:37,870 --> 00:14:39,910
Curtis Andrew Galt.
166
00:14:41,150 --> 00:14:44,428
He's got a list of convictions
as long as your arm.
167
00:14:44,430 --> 00:14:47,270
And he's known to have links
to organised crime.
168
00:14:48,350 --> 00:14:50,308
She's lucky to be alive.
169
00:14:50,310 --> 00:14:53,310
Get that photograph out to
every single officer we've got.
170
00:15:00,870 --> 00:15:07,870
ANNOUNCEMENT ON TANNOY
171
00:15:13,830 --> 00:15:15,548
Hey! Hey!
172
00:15:15,550 --> 00:15:16,590
Stop him!
173
00:15:19,270 --> 00:15:20,510
Police, stop!
174
00:15:23,310 --> 00:15:24,350
Hey!
175
00:15:27,590 --> 00:15:30,068
POLICE RADIO CHATTER
176
00:15:30,070 --> 00:15:32,310
Suspect's heading towards
the town centre!
177
00:15:34,830 --> 00:15:36,788
Just had a sighting of him
at the ferry port -
178
00:15:36,790 --> 00:15:38,150
he's headed back into town.
179
00:15:46,510 --> 00:15:47,550
Stop!
180
00:15:52,310 --> 00:15:57,228
POLICE RADIO CHATTER
181
00:15:57,230 --> 00:15:58,830
I'm going to try and cut him off.
182
00:16:11,670 --> 00:16:12,710
Hey!
183
00:16:21,790 --> 00:16:22,830
HE GROANS
184
00:16:24,230 --> 00:16:25,270
Bastard!
185
00:16:27,990 --> 00:16:29,028
HE GROANS
186
00:16:29,030 --> 00:16:30,910
He's heading for Commercial Street!
187
00:16:52,510 --> 00:16:54,030
Police! Stop!
188
00:16:56,150 --> 00:16:57,190
HE GROANS
189
00:17:00,390 --> 00:17:02,630
Get off me! Get off me!
190
00:17:06,710 --> 00:17:08,908
You hit a police officer
with your car.
191
00:17:08,910 --> 00:17:10,748
I didn't know he was a cop.
192
00:17:10,750 --> 00:17:12,668
I thought he was trying
to break into the house.
193
00:17:12,670 --> 00:17:14,268
I was just protecting Lynda.
194
00:17:14,270 --> 00:17:16,350
Is that why you locked
her in a container?
195
00:17:18,550 --> 00:17:21,108
What's the big hurry to
get off the islands, anyway?
196
00:17:21,110 --> 00:17:23,750
I was taking her to see her kids.
It was going to be a surprise.
197
00:17:26,830 --> 00:17:31,588
Right, let's get one thing straight.
I know your history.
198
00:17:31,590 --> 00:17:33,350
I know you're capable of violence.
199
00:17:34,350 --> 00:17:37,508
So you can either tell me the truth
or I'm going to charge you with
200
00:17:37,510 --> 00:17:41,390
the murder of Alex Galbraith and
the attempted murder of DC Wilson.
201
00:17:45,910 --> 00:17:47,750
I used her. I admit it...
202
00:17:49,030 --> 00:17:52,108
..when I did a bit of dealing.
But I don't kill people.
203
00:17:52,110 --> 00:17:53,628
I threaten them. I scare them.
204
00:17:53,630 --> 00:17:56,790
But murder -
hey, that's way above my pay grade.
205
00:17:59,750 --> 00:18:01,748
The break-in at the
Galbraith house, though,
206
00:18:01,750 --> 00:18:03,708
that was you, wasn't it?
207
00:18:03,710 --> 00:18:06,750
I did it for Lynda - she wanted
to know what he knew about her.
208
00:18:08,270 --> 00:18:12,268
So, what are you running from?
209
00:18:12,270 --> 00:18:13,430
What am I running from?
210
00:18:16,070 --> 00:18:17,470
Let me tell you how it works.
211
00:18:19,630 --> 00:18:20,950
I'm given stuff to sell.
212
00:18:21,990 --> 00:18:25,308
I take a small cut and give the
rest to the guy who gave me it.
213
00:18:25,310 --> 00:18:27,748
And he takes a cut and gives it
to the guy who gave it to him.
214
00:18:27,750 --> 00:18:31,470
And if you think I'm scum,
you should meet that guy.
215
00:18:32,830 --> 00:18:36,390
He'd kill anybody,
he doesn't give a shit.
216
00:18:38,870 --> 00:18:40,828
And this chain works fine,
but now I've broken it
217
00:18:40,830 --> 00:18:42,590
cos I can't pay back
the money I owe.
218
00:18:43,950 --> 00:18:46,310
I'm a dead man. And so is Lynda.
219
00:18:47,630 --> 00:18:50,668
And whatever you think of me,
I don't want any of that.
220
00:18:50,670 --> 00:18:53,390
For what I make out of this
isn't worth killing anyone.
221
00:18:55,310 --> 00:18:59,188
In order for me to believe you,
you need to prove to me
222
00:18:59,190 --> 00:19:01,790
where you were on the morning
Galbraith was killed.
223
00:19:02,870 --> 00:19:06,108
I was in Aberdeen.
I got the overnight ferry.
224
00:19:06,110 --> 00:19:07,150
You can check.
225
00:19:11,550 --> 00:19:13,270
We'll get that alibi checked out.
226
00:19:17,830 --> 00:19:19,468
The blood from the drone theft -
227
00:19:19,470 --> 00:19:21,950
we found a partial match
on the DNA database.
228
00:19:23,470 --> 00:19:25,550
Only problem is,
it's of Lizzie Kilmuir.
229
00:19:41,550 --> 00:19:42,588
I don't understand.
230
00:19:42,590 --> 00:19:44,948
You're saying that the blood
is a match to my sister's?
231
00:19:44,950 --> 00:19:48,950
It's a partial match, so it's either
your blood or it's Molly's blood.
232
00:19:50,190 --> 00:19:52,390
Molly? Get in here!
233
00:19:56,190 --> 00:19:58,510
Did you steal
a drone from Eamon Gauldie?
234
00:19:59,550 --> 00:20:01,508
I don't know what
you're talking about.
235
00:20:01,510 --> 00:20:04,230
Molly, let me see your hands.
236
00:20:13,270 --> 00:20:15,388
Did you think that the
person who killed
237
00:20:15,390 --> 00:20:18,630
Alex Galbraith could be
on Eamon's drone?
238
00:20:21,310 --> 00:20:24,268
Listen to me, Molly.
This is a murder enquiry.
239
00:20:24,270 --> 00:20:27,750
So you need to tell me who it is
you thought you were protecting.
240
00:20:33,350 --> 00:20:37,548
OK. Sandy, request a search
warrant for the Kilmuir house.
241
00:20:37,550 --> 00:20:38,590
You won't find it.
242
00:20:42,830 --> 00:20:44,070
I threw it in the sea.
243
00:20:46,750 --> 00:20:50,028
Is that because you thought Fraser
Creggan would be on the footage?
244
00:20:50,030 --> 00:20:53,028
No. Not Fraser.
245
00:20:53,030 --> 00:20:54,070
Then who?
246
00:20:59,110 --> 00:21:00,150
Your mum?
247
00:21:04,310 --> 00:21:07,628
I knew she went to see him
that morning,
248
00:21:07,630 --> 00:21:09,908
and I knew she was really mad.
249
00:21:09,910 --> 00:21:12,468
I just worried that she'd
done something stupid.
250
00:21:12,470 --> 00:21:13,868
How could you think that?
251
00:21:13,870 --> 00:21:15,870
You've just been really
angry lately.
252
00:21:17,710 --> 00:21:21,470
Molly, how did you know that Eamon
had a drone in the first place?
253
00:21:24,870 --> 00:21:29,028
I overheard Sandy mentioning
to Mum that they thought that
254
00:21:29,030 --> 00:21:31,750
he'd accidentally filmed
who shot Mr Galbraith.
255
00:21:33,510 --> 00:21:35,108
I'm sorry.
256
00:21:35,110 --> 00:21:38,750
Molly, Molly, when they announced
that they'd released Donna...
257
00:21:40,270 --> 00:21:42,388
..well, that made me
sick to my stomach.
258
00:21:42,390 --> 00:21:45,508
But I swear, I swear, darling,
no matter how angry I get,
259
00:21:45,510 --> 00:21:48,190
I would never, ever take
another person's life.
260
00:21:49,830 --> 00:21:50,870
Come here.
261
00:21:55,110 --> 00:21:57,430
And what about you?
Do you think I killed him?
262
00:21:58,790 --> 00:22:02,230
No, I don't. And I hope I'm right.
263
00:22:08,430 --> 00:22:13,548
Molly's going to have to come in
sometime soon, make a statement.
264
00:22:13,550 --> 00:22:14,590
OK, Sandy.
265
00:22:16,870 --> 00:22:17,910
SHE SOBS
266
00:22:23,590 --> 00:22:24,630
Is that right?
267
00:22:25,670 --> 00:22:27,630
Did you tell
Kate about Eamon's drone?
268
00:22:29,710 --> 00:22:31,988
I did tell her
a bit about the investigation.
269
00:22:31,990 --> 00:22:33,030
Just as a friend.
270
00:22:43,110 --> 00:22:46,468
I was looking into Galbraith's
bank statements to see if
271
00:22:46,470 --> 00:22:48,548
there was a connection
with Lights 'N' Bites.
272
00:22:48,550 --> 00:22:49,828
I couldn't see anything.
273
00:22:49,830 --> 00:22:53,108
But he was paying for a room
at the Levenwick Hotel
274
00:22:53,110 --> 00:22:55,628
every Tuesday afternoon.
275
00:22:55,630 --> 00:22:57,988
You said Merran thought
he was seeing someone.
276
00:22:57,990 --> 00:22:59,788
It's something we
haven't considered.
277
00:22:59,790 --> 00:23:01,668
As a motive, I mean.
278
00:23:01,670 --> 00:23:05,750
So I called.
It was booked by Fiona Bedford.
279
00:23:17,990 --> 00:23:19,030
Fiona?
280
00:23:20,510 --> 00:23:22,508
Can I ask you
why you didn't tell me
281
00:23:22,510 --> 00:23:25,790
that you booked a room for Alex
at the Levenwick Hotel every week?
282
00:23:28,870 --> 00:23:31,148
How long had you been
having an affair?
283
00:23:31,150 --> 00:23:33,788
Oh, that's...
That's not what's happening.
284
00:23:33,790 --> 00:23:36,350
We know about the room. Just
tell me the truth, please.
285
00:23:40,190 --> 00:23:41,230
About a year.
286
00:23:44,910 --> 00:23:46,590
And did your husband know?
287
00:23:49,310 --> 00:23:50,348
No.
288
00:23:50,350 --> 00:23:53,788
I'm going to have to talk to him.
Do you understand?
289
00:23:53,790 --> 00:23:55,828
Is that really necessary?
290
00:23:55,830 --> 00:23:58,390
I can give you a wee bit of time
to tell him yourself.
291
00:24:01,350 --> 00:24:07,028
Tosh, you were right
about the affair. It was Fiona.
292
00:24:07,030 --> 00:24:09,748
I'm going to go and talk
to the husband. OK.
293
00:24:09,750 --> 00:24:12,508
Well, I'll get Sandy to
check our CCTV for Bedford's
294
00:24:12,510 --> 00:24:14,668
movements on the morning
of the shooting.
295
00:24:14,670 --> 00:24:15,710
Bye.
296
00:24:37,310 --> 00:24:38,350
Billy?
297
00:24:40,510 --> 00:24:42,028
Maurice Ross.
298
00:24:42,030 --> 00:24:44,708
Huh! That's a blast from the past.
299
00:24:44,710 --> 00:24:46,188
His daughter went missing.
300
00:24:46,190 --> 00:24:49,068
Aye. The father thought she had.
301
00:24:49,070 --> 00:24:50,790
Turns out she'd just up and left.
302
00:24:51,790 --> 00:24:53,710
Is he related to Alex Galbraith?
303
00:24:55,070 --> 00:24:56,548
Not that I recall.
304
00:24:56,550 --> 00:24:59,110
So, then, why was Galbraith
paying for his care?
305
00:25:00,830 --> 00:25:02,910
Sounds like the type of thing
he might do.
306
00:25:21,350 --> 00:25:24,510
Here we go - that should
give you a bit of strength.
307
00:25:26,910 --> 00:25:27,950
How's the pain?
308
00:25:29,910 --> 00:25:30,948
Not good.
309
00:25:30,950 --> 00:25:33,268
I'll get you something for that.
310
00:25:33,270 --> 00:25:35,748
Nice to have a visitor, though.
311
00:25:35,750 --> 00:25:41,108
Aye, not exactly a tall dark
stranger, but he'll have to do.
312
00:25:41,110 --> 00:25:45,388
Um, listen, it's not
great news, Donna.
313
00:25:45,390 --> 00:25:48,310
I tried calling Alan,
but he didnae want to speak to me.
314
00:25:50,590 --> 00:25:54,030
Cannae blame him, really. I mean,
we weren't exactly ideal parents.
315
00:25:55,030 --> 00:25:56,270
Speak for yourself.
316
00:26:03,670 --> 00:26:05,630
I'm sorry about the
graffiti outside.
317
00:26:06,630 --> 00:26:09,548
Why? Was it you out there
with a tin of paint?
318
00:26:09,550 --> 00:26:11,188
I just mean... I hope...
319
00:26:11,190 --> 00:26:13,430
I hope people leave you
alone soon, you know.
320
00:26:15,590 --> 00:26:16,630
Fat chance.
321
00:26:18,470 --> 00:26:21,750
Kids driving by at all hours,
honking their horns...
322
00:26:22,910 --> 00:26:24,190
..trying to keep her awake.
323
00:26:26,150 --> 00:26:27,190
I had no idea.
324
00:26:29,790 --> 00:26:31,990
Folk just want to see
the back of me, Duncan.
325
00:26:34,270 --> 00:26:36,230
Including my own son,
it would appear.
326
00:26:48,990 --> 00:26:51,470
I know why you're here.
Fiona called me.
327
00:26:52,630 --> 00:26:55,388
And you weren't aware of
the affair until just now?
328
00:26:55,390 --> 00:26:57,950
No. Still trying to take
it in, to be honest.
329
00:26:59,470 --> 00:27:00,988
So you never suspected?
330
00:27:00,990 --> 00:27:02,268
No.
331
00:27:02,270 --> 00:27:05,228
Alex was the last person
I thought would do this to me.
332
00:27:05,230 --> 00:27:06,750
Betrayed your friendship.
333
00:27:09,710 --> 00:27:10,750
He did.
334
00:27:13,630 --> 00:27:16,188
You'd better be
telling me the truth.
335
00:27:16,190 --> 00:27:18,830
If you think that I'd kill
a man because of an affair...
336
00:27:20,670 --> 00:27:21,710
..that's not who I am.
337
00:27:23,110 --> 00:27:26,868
And if it helps, I was here
that morning on the wards.
338
00:27:26,870 --> 00:27:28,708
I slept for an hour
or so in the office
339
00:27:28,710 --> 00:27:30,230
cos I'd been on call all night.
340
00:27:36,230 --> 00:27:39,028
So, you're really ruling out Galt?
341
00:27:39,030 --> 00:27:41,150
His alibi checked out -
he was on the ferry.
342
00:27:42,510 --> 00:27:44,668
Well, whoever you land on,
343
00:27:44,670 --> 00:27:47,948
without a murder weapon, it could
be tough getting a conviction.
344
00:27:47,950 --> 00:27:50,148
Your case needs to be rock solid.
345
00:27:50,150 --> 00:27:51,988
And hopefully it's not Creggan.
346
00:27:51,990 --> 00:27:54,548
I don't fancy making
a case against a veteran.
347
00:27:54,550 --> 00:27:58,670
If what IHAT claim happened in Iraq
is true, then he's capable.
348
00:28:00,550 --> 00:28:02,868
Anyone else on your radar?
349
00:28:02,870 --> 00:28:06,588
Darren Bedford. His wife was having
an affair with Galbraith.
350
00:28:06,590 --> 00:28:10,468
And, technically, he has
an hour that's unaccounted for.
351
00:28:10,470 --> 00:28:12,948
Does Eve Galbraith
know about the affair?
352
00:28:12,950 --> 00:28:14,988
I don't believe so.
353
00:28:14,990 --> 00:28:17,110
You should find out,
don't you think?
354
00:28:20,670 --> 00:28:21,950
What about Kate Kilmuir?
355
00:28:24,030 --> 00:28:26,668
I can't see Kate doing this.
356
00:28:26,670 --> 00:28:29,268
I presume you could have said
the same thing about Donna Killick
357
00:28:29,270 --> 00:28:30,428
back in the day.
358
00:28:30,430 --> 00:28:33,108
You should keep all options open.
359
00:28:33,110 --> 00:28:36,548
You must be pretty pissed
off about her. Be honest.
360
00:28:36,550 --> 00:28:39,148
After having put all that work
into her conviction, she's back,
361
00:28:39,150 --> 00:28:41,108
causing all kinds of grief.
362
00:28:41,110 --> 00:28:42,148
It's not forever.
363
00:28:42,150 --> 00:28:43,788
What if she lives longer
than expected?
364
00:28:43,790 --> 00:28:46,428
She could be here for years. How
would the locals feel about that?
365
00:28:46,430 --> 00:28:49,788
That's not going to happen.
You can't say that for sure.
366
00:28:49,790 --> 00:28:52,548
I am going to talk to the
Islands Council and make a case
367
00:28:52,550 --> 00:28:56,108
to have her relocated for
reasons of public safety.
368
00:28:56,110 --> 00:28:59,430
I'll need your backing.
I'll expect it.
369
00:29:17,790 --> 00:29:20,548
I'm sorry, Eve. It was going
to come out sooner or later.
370
00:29:20,550 --> 00:29:22,990
So I'd rather you heard
it from me first.
371
00:29:30,070 --> 00:29:32,430
I'm not surprised.
372
00:29:34,950 --> 00:29:36,310
She was in awe of him.
373
00:29:38,590 --> 00:29:41,390
He loved that kind of adoration.
374
00:29:44,150 --> 00:29:46,150
Do you know how long
it had been going on?
375
00:29:47,870 --> 00:29:49,110
About a year or so.
376
00:30:06,750 --> 00:30:09,668
PHONE RINGS
377
00:30:09,670 --> 00:30:11,388
Hey, Dad. You OK?
378
00:30:11,390 --> 00:30:12,428
I'm fine.
379
00:30:12,430 --> 00:30:15,350
I was just wondering
where your mother was.
380
00:30:16,990 --> 00:30:19,508
I'll stop by on my way
to the station.
381
00:30:19,510 --> 00:30:20,910
I'll see you in a wee bit, OK?
382
00:30:31,110 --> 00:30:33,230
I don't know how you do it.
I really don't.
383
00:30:34,310 --> 00:30:35,350
How do you mean?
384
00:30:36,750 --> 00:30:40,150
I didn't realise the job was
so tough. It's, like, it's intense.
385
00:30:41,550 --> 00:30:42,710
You'd make a great mum.
386
00:30:45,830 --> 00:30:46,870
Come again?
387
00:30:49,070 --> 00:30:51,708
I just meant, if you can do that,
you can do anything.
388
00:30:51,710 --> 00:30:53,308
Well, I'm happy doing
what I'm doing.
389
00:30:53,310 --> 00:30:56,468
Yeah, no, no, I know,
I wasn't suggesting you weren't.
390
00:30:56,470 --> 00:30:58,748
You could do both is what...
391
00:30:58,750 --> 00:31:00,308
As in, you...you, being you...
392
00:31:00,310 --> 00:31:02,268
Do you want to dig that
hole a bit deeper, Donnie?
393
00:31:02,270 --> 00:31:04,348
I can still see
the top of your head.
394
00:31:04,350 --> 00:31:08,910
I'm impressed, that's all.
I'm paying you a compliment.
395
00:31:10,110 --> 00:31:12,068
I can see you doing it all.
396
00:31:12,070 --> 00:31:14,988
Oh, right, and what will you be
doing while I'm doing it all?
397
00:31:14,990 --> 00:31:18,788
Wait, I wasn't suggesting we have
kids, if that's what you mean.
And what were you suggesting?
398
00:31:18,790 --> 00:31:19,830
Well, I don't...
399
00:31:21,990 --> 00:31:24,508
I don't remember
suggesting anything.
400
00:31:24,510 --> 00:31:26,588
Well, why don't we put
what a great mum I'd make
401
00:31:26,590 --> 00:31:29,228
on the back burner for a bit and
focus on what a terrific cop I am?
402
00:31:29,230 --> 00:31:30,708
I'd prefer that.
403
00:31:30,710 --> 00:31:32,990
Aye, aye, absolutely, totally!
404
00:31:45,630 --> 00:31:47,950
Oh, what are you doing here?
405
00:31:49,150 --> 00:31:52,230
Er, you phoned. About Mum?
406
00:31:53,910 --> 00:31:56,228
Did I? When?
407
00:31:56,230 --> 00:31:57,270
KNOCK ON DOOR
408
00:32:06,270 --> 00:32:07,308
Meg?
409
00:32:07,310 --> 00:32:09,588
You remembered me?
410
00:32:09,590 --> 00:32:12,668
Well, it wasn't
quite as long as the last time.
411
00:32:12,670 --> 00:32:14,668
Your Sergeant told me you'd be
here.
412
00:32:14,670 --> 00:32:16,310
I wanted a quick word about Donna.
413
00:32:19,030 --> 00:32:22,228
She's getting
hassle from local kids.
414
00:32:22,230 --> 00:32:24,708
People leaving abusive messages.
415
00:32:24,710 --> 00:32:26,710
Journalists calling day and night.
416
00:32:28,110 --> 00:32:31,230
The woman's dying,
she needs some protection.
417
00:32:34,150 --> 00:32:36,830
The least you can do is get
rid of the bloody graffiti.
418
00:32:37,990 --> 00:32:40,268
You're right. It's not good.
419
00:32:40,270 --> 00:32:41,990
I'll have somebody look in.
420
00:32:44,270 --> 00:32:45,750
Is that the best you can do?
421
00:32:49,070 --> 00:32:51,310
Remind me
always to have you on my side.
422
00:32:53,030 --> 00:32:56,908
I'm sorry, it's just, if it wasn't
for your friend, Duncan,
423
00:32:56,910 --> 00:32:57,950
she'd have nobody.
424
00:33:00,390 --> 00:33:01,708
Duncan's been up there?
425
00:33:01,710 --> 00:33:04,350
He wants to help,
he just doesn't know how.
426
00:33:06,390 --> 00:33:07,750
Can I have the car keys?
427
00:33:09,190 --> 00:33:12,988
I need to pick up some things.
I can't find my DVDs.
428
00:33:12,990 --> 00:33:14,750
I need the car, Dad, I'm sorry.
429
00:33:15,870 --> 00:33:17,670
Whose bloody car is it?
430
00:33:18,830 --> 00:33:22,548
Who's this? Your fancy woman?
431
00:33:22,550 --> 00:33:24,070
Does she know you're married?
432
00:33:28,630 --> 00:33:33,068
And that was my dad.
I'm sorry, his memory's not great.
433
00:33:33,070 --> 00:33:37,790
It's OK. I understand.
My mother was the same way.
434
00:33:40,950 --> 00:33:41,990
I'd better go.
435
00:34:41,270 --> 00:34:43,630
You need to hear this - now.
436
00:34:50,710 --> 00:34:52,030
Can you say that again?
437
00:34:54,270 --> 00:34:55,550
I killed Alex Galbraith.
438
00:34:58,310 --> 00:34:59,350
Why?
439
00:35:01,430 --> 00:35:02,830
He was everything I hate.
440
00:35:04,550 --> 00:35:08,710
A hypocrite who made a living
from other people's misfortune.
441
00:35:09,990 --> 00:35:11,030
OK.
442
00:35:13,470 --> 00:35:16,950
In your own words, tell me
what you did exactly.
443
00:35:19,270 --> 00:35:21,630
I took an old gun that
I found belonged to my dad...
444
00:35:22,830 --> 00:35:24,348
..went to his house on my bike.
445
00:35:24,350 --> 00:35:28,348
An old gun? What kind of gun?
446
00:35:28,350 --> 00:35:29,390
I don't know.
447
00:35:30,390 --> 00:35:31,430
A pistol.
448
00:35:33,910 --> 00:35:37,350
When he answered the door,
I shot him.
449
00:35:39,550 --> 00:35:41,270
Afterwards, I threw the gun away.
450
00:35:46,110 --> 00:35:49,310
Sandy, get Molly Kilmuir
in here right now.
451
00:35:58,470 --> 00:36:01,028
Molly, I need to know that
you were telling me
452
00:36:01,030 --> 00:36:04,388
the truth about Fraser
when you gave him an alibi.
453
00:36:04,390 --> 00:36:07,628
Why? What's happened?
454
00:36:07,630 --> 00:36:10,190
He's saying he killed
Alex Galbraith.
455
00:36:12,310 --> 00:36:16,628
That doesn't make any sense.
We were in his room all morning.
456
00:36:16,630 --> 00:36:17,990
And he never left?
457
00:36:20,070 --> 00:36:22,788
No, not long enough to get to
Galbraith's house and back.
458
00:36:22,790 --> 00:36:24,308
So he did leave?
459
00:36:24,310 --> 00:36:28,388
He said he wanted some fresh air,
so he went to clear his head because
he'd been at the screen for hours,
460
00:36:28,390 --> 00:36:30,028
but he only went to the local shop.
461
00:36:30,030 --> 00:36:31,508
For what?
462
00:36:31,510 --> 00:36:32,868
A can of Megaman.
463
00:36:32,870 --> 00:36:35,868
Right, and did he have
it when he came back?
464
00:36:35,870 --> 00:36:37,228
He said they didn't have any.
465
00:36:37,230 --> 00:36:39,668
Molly, why didn't you
tell me this before?
466
00:36:39,670 --> 00:36:41,110
He wasn't gone that long!
467
00:36:43,150 --> 00:36:44,828
Sandy?
468
00:36:44,830 --> 00:36:47,228
We need a timing on how
long it would take somebody
469
00:36:47,230 --> 00:36:50,228
to get from the Creggan place
to the Galbraith house on a bike.
470
00:36:50,230 --> 00:36:51,270
A bike? Right.
471
00:36:57,230 --> 00:36:59,588
I've got your boy in custody.
472
00:36:59,590 --> 00:37:00,628
What?
473
00:37:00,630 --> 00:37:02,988
He's claims he killed
Alex Galbraith,
474
00:37:02,990 --> 00:37:05,710
and he used an old pistol
belonging to you.
475
00:37:07,310 --> 00:37:08,828
Well, he...he's lying.
476
00:37:08,830 --> 00:37:11,990
How do you know? Because he's
taking the blame for you?
477
00:37:13,190 --> 00:37:14,228
No.
478
00:37:14,230 --> 00:37:17,948
Cos I don't own a pistol
and, even if I did,
479
00:37:17,950 --> 00:37:19,908
I would never kill
a man in cold blood.
480
00:37:19,910 --> 00:37:22,390
Really? Not according to the SPA.
481
00:37:23,670 --> 00:37:25,348
Can I ask you something?
482
00:37:25,350 --> 00:37:28,388
Do you think the Mahdi Army
prosecuted their people
483
00:37:28,390 --> 00:37:29,868
for killing prisoners?
484
00:37:29,870 --> 00:37:32,028
They fucking promoted them!
485
00:37:32,030 --> 00:37:34,188
A war crime is still a war crime,
486
00:37:34,190 --> 00:37:36,588
even if it's committed
by one of your own.
487
00:37:36,590 --> 00:37:39,948
You need to stop talking
about things you don't understand.
488
00:37:39,950 --> 00:37:42,468
How long are you going to let
your son sit in a jail cell before
489
00:37:42,470 --> 00:37:43,750
you tell me the truth?
490
00:37:45,550 --> 00:37:49,590
I did not kill Alex Galbraith.
And neither did my boy.
491
00:37:52,030 --> 00:37:54,508
You know, Fraser's going
to stay in that jail cell
492
00:37:54,510 --> 00:37:55,790
until I get some answers.
493
00:38:05,110 --> 00:38:06,270
HE SCREAMS
494
00:38:10,190 --> 00:38:13,308
Fraser posted his confession
online before he came here.
495
00:38:13,310 --> 00:38:15,790
The press are outside,
people want answers.
496
00:38:18,910 --> 00:38:20,270
I killed Alex Galbraith.
497
00:38:22,030 --> 00:38:24,750
I'm making this confession
not out of remorse...
498
00:38:25,950 --> 00:38:30,188
..but because I despise
the hypocritical society
he personified...
499
00:38:30,190 --> 00:38:31,230
OK. That's enough.
500
00:38:33,110 --> 00:38:34,748
They've done the timing.
501
00:38:34,750 --> 00:38:37,710
He could have cycled there and
back in less than 20 minutes.
502
00:38:38,950 --> 00:38:41,788
Let's go over what happened again.
503
00:38:41,790 --> 00:38:44,228
How many times do I have to say it?
504
00:38:44,230 --> 00:38:46,788
I knocked on the door. He answered.
505
00:38:46,790 --> 00:38:51,150
I shot him, then I threw the gun
into the sea and cycled back home.
506
00:38:53,310 --> 00:38:54,910
Sorry, you knocked on the door?
507
00:38:56,110 --> 00:38:57,150
That's what I said.
508
00:39:04,230 --> 00:39:05,510
You know, um...
509
00:39:07,910 --> 00:39:12,150
It can't have been easy
since your mum left.
510
00:39:15,150 --> 00:39:16,350
Just you and your dad.
511
00:39:17,790 --> 00:39:20,428
I mean, I take it he's not
the easiest guy in the world
512
00:39:20,430 --> 00:39:21,590
to get along with.
513
00:39:23,590 --> 00:39:26,670
Even so, you love him, don't you?
514
00:39:27,950 --> 00:39:29,470
My dad didn't kill Galbraith.
515
00:39:31,470 --> 00:39:33,388
He's damaged.
516
00:39:33,390 --> 00:39:35,588
But he'd never kill someone
without reason.
517
00:39:35,590 --> 00:39:38,388
What if he had a reason?
Would he kill then?
518
00:39:38,390 --> 00:39:43,148
What have you got against him?
He fought for people like you.
519
00:39:43,150 --> 00:39:46,630
It broke him. He still screams
at night in his sleep.
520
00:39:47,990 --> 00:39:51,348
I hear him.
So how is it you get to judge him?
521
00:39:51,350 --> 00:39:54,030
We're not judging him.
We just want to know the truth.
522
00:39:55,790 --> 00:39:59,070
I did the right thing...for Molly...
523
00:40:00,350 --> 00:40:01,390
..for everyone.
524
00:40:03,950 --> 00:40:07,068
You see,
the problem that I have is
525
00:40:07,070 --> 00:40:09,230
that I know you didn't do it, son.
526
00:40:11,870 --> 00:40:15,788
That instinct to want to protect
your dad - it's only natural.
527
00:40:15,790 --> 00:40:19,870
I understand it more than you know.
He's all you've got.
528
00:40:22,070 --> 00:40:24,308
But don't ruin your life, Fraser,
529
00:40:24,310 --> 00:40:27,230
because that's the last
thing that he wants.
530
00:40:28,230 --> 00:40:31,670
It's just, you don't know him.
531
00:40:33,630 --> 00:40:35,670
He isn't himself sometimes.
532
00:40:37,990 --> 00:40:39,270
He scares me.
533
00:40:42,790 --> 00:40:47,108
Right, what I want you to do
is I want you to go home
534
00:40:47,110 --> 00:40:52,588
and make another video,
explaining that you lied,
535
00:40:52,590 --> 00:40:55,468
because otherwise
I have to charge you,
536
00:40:55,470 --> 00:41:01,108
and the prosecution won't care what
I think, they'll have a confession,
537
00:41:01,110 --> 00:41:05,110
and then, even when you recant, as
I'm sure you will, it won't matter.
538
00:41:06,870 --> 00:41:08,950
You will go to prison for life.
539
00:41:23,430 --> 00:41:26,828
If he didn't do it, how did
he know it was a vintage gun?
540
00:41:26,830 --> 00:41:32,188
He didn't say vintage, he said old.
I think he was guessing.
541
00:41:32,190 --> 00:41:35,748
No, the killer rang the doorbell.
Merran heard it.
542
00:41:35,750 --> 00:41:37,788
Three buzzes.
And he said he knocked.
543
00:41:37,790 --> 00:41:38,830
Exactly.
544
00:41:40,590 --> 00:41:43,790
I don't want him.
I want the person that did it.
545
00:41:53,990 --> 00:41:55,030
Logan?
546
00:42:00,670 --> 00:42:02,910
Anybody gives you any hassle,
give me a call.
547
00:42:04,350 --> 00:42:07,268
What's going on? Mrs Galbraith!
Why has he been released?
548
00:42:07,270 --> 00:42:08,748
Because he didn't do it.
549
00:42:08,750 --> 00:42:11,068
Are you joking? He's confessed.
550
00:42:11,070 --> 00:42:12,348
I just saw it!
551
00:42:12,350 --> 00:42:14,948
He was lying.
His story's full of holes.
552
00:42:14,950 --> 00:42:17,148
Right, well, then, he's done
it to protect his father.
553
00:42:17,150 --> 00:42:19,708
Come on, man, one of them did it!
554
00:42:19,710 --> 00:42:23,268
Attacking me or my family will
not stop me getting elected.
555
00:42:23,270 --> 00:42:24,668
And when I do, I will fight tooth
556
00:42:24,670 --> 00:42:27,828
and nail to make sure the
war crimes investigation is
reopened. Eve. Eve. Eve!
557
00:42:27,830 --> 00:42:29,828
You can bet your life on it.
558
00:42:29,830 --> 00:42:31,110
Come inside, we can talk.
559
00:42:32,310 --> 00:42:33,350
I'm done talking.
560
00:42:41,750 --> 00:42:42,948
Maurice Ross?
561
00:42:42,950 --> 00:42:48,908
Yeah, Alex was paying for his care
at Fairside. Do you know why?
562
00:42:48,910 --> 00:42:50,948
Was it something to do
with his daughter?
563
00:42:50,950 --> 00:42:52,388
Marie-Ann Ross?
564
00:42:52,390 --> 00:42:55,988
The old man asked Alex to trace her.
565
00:42:55,990 --> 00:42:58,108
He was getting on and he
wanted to see his daughter
566
00:42:58,110 --> 00:43:00,068
before it was too late.
567
00:43:00,070 --> 00:43:03,068
Alex said he'd put in a
few calls as a favour.
568
00:43:03,070 --> 00:43:04,628
Did he have any luck?
569
00:43:04,630 --> 00:43:05,670
I don't think so.
570
00:43:11,830 --> 00:43:12,990
How are things at home?
571
00:43:15,630 --> 00:43:16,670
Not good.
572
00:43:28,910 --> 00:43:31,668
You're going to need
a bigger board.
573
00:43:31,670 --> 00:43:33,750
Or maybe a new DC.
574
00:43:43,590 --> 00:43:46,590
Every one of these people's got
a motive.
575
00:43:48,710 --> 00:43:50,310
Not one of them strong enough.
576
00:43:52,310 --> 00:43:54,068
Somebody's hiding something.
577
00:43:54,070 --> 00:43:57,908
Boss, Kirsty Gauldie handed this in.
578
00:43:57,910 --> 00:44:02,228
She found it in her husband's
clothes when the ISA returned them.
579
00:44:02,230 --> 00:44:04,148
Says it's not his handwriting.
580
00:44:04,150 --> 00:44:07,228
If the ISA have missed this,
what else have they missed?
581
00:44:07,230 --> 00:44:10,468
They need to give us everything
they've got on the accident.
582
00:44:10,470 --> 00:44:12,870
It's a threat, though, eh?
Aye, it's a threat.
583
00:44:14,190 --> 00:44:16,070
Give it to forensics to look at.
584
00:44:17,070 --> 00:44:20,468
Have you got that list of Carrie's
creditors you were talking about?
585
00:44:20,470 --> 00:44:24,068
It would be useful to see if
there's any crossover with this lot.
586
00:44:24,070 --> 00:44:25,508
Erm, not yet.
587
00:44:25,510 --> 00:44:26,628
Er, this might be nothing
588
00:44:26,630 --> 00:44:29,988
but Fiona Bedford says Galbraith was
asked to trace a teenager
589
00:44:29,990 --> 00:44:33,390
called Marie-Ann Ross who left
the islands about 20 years ago.
590
00:44:34,430 --> 00:44:36,788
So? Well, should I try to
track her down,
591
00:44:36,790 --> 00:44:38,708
see if there's any connection
to the case?
592
00:44:38,710 --> 00:44:39,988
PHONE RINGS
Erm...
593
00:44:39,990 --> 00:44:43,150
No, concentrate on the
connection between Muir and Creggan.
594
00:44:44,950 --> 00:44:47,148
Hi, Meg. How's things?
595
00:44:47,150 --> 00:44:49,028
Sorry to bother you.
596
00:44:49,030 --> 00:44:53,390
Your dad is on the road past Aith,
where the cake fridge is.
597
00:44:54,510 --> 00:44:56,508
He looks a bit lost.
598
00:44:56,510 --> 00:44:57,548
HE SIGHS
599
00:44:57,550 --> 00:45:00,910
Oh, OK, I'm on my way.
600
00:45:14,030 --> 00:45:15,270
He's been there a while.
601
00:45:21,870 --> 00:45:23,110
OK, Dad?
602
00:45:24,190 --> 00:45:28,270
You want a cake? You just take them.
They're free.
603
00:45:29,390 --> 00:45:31,028
No, you still have to pay for them.
604
00:45:31,030 --> 00:45:33,310
It's like an honesty box. Remember?
605
00:45:34,710 --> 00:45:36,870
No, you're all right, Dad.
I've got it.
606
00:45:39,870 --> 00:45:41,070
How did you get up here?
607
00:45:42,230 --> 00:45:44,148
Oh?
608
00:45:44,150 --> 00:45:47,510
The bus. Aye.
I fancied a trip to Aith.
609
00:45:48,630 --> 00:45:52,310
Your mother and I used to go here
when we were first married.
610
00:45:54,150 --> 00:45:56,470
I must have taken the wrong road.
611
00:45:57,670 --> 00:46:00,348
Is that Fran?
612
00:46:00,350 --> 00:46:02,710
God, I haven't seen her for ages.
613
00:46:05,350 --> 00:46:07,788
Come on, Dad. Let's, erm...
614
00:46:07,790 --> 00:46:09,228
Let's get you back to the car
615
00:46:09,230 --> 00:46:11,990
before I have to arrest you
for cleaning out the cake fridge.
616
00:46:24,270 --> 00:46:25,628
Thanks.
617
00:46:25,630 --> 00:46:28,150
You got him diagnosed, I take it.
618
00:46:29,190 --> 00:46:30,588
For dementia, you mean?
619
00:46:30,590 --> 00:46:31,630
No.
620
00:46:32,630 --> 00:46:34,948
You should bring him
down to the memory clinic.
621
00:46:34,950 --> 00:46:35,990
They can do a test.
622
00:46:38,190 --> 00:46:39,348
If he's in the system,
623
00:46:39,350 --> 00:46:42,070
it'll be easier for you to get
the help you'll need.
624
00:46:44,270 --> 00:46:46,748
No. I don't need any help.
I'm...I'm fine.
625
00:46:46,750 --> 00:46:48,910
Maybe not now, but you will.
626
00:46:50,550 --> 00:46:51,630
Think about it.
627
00:46:53,630 --> 00:46:54,790
OK. Thanks.
628
00:47:04,430 --> 00:47:05,670
KNOCK ON DOOR
629
00:47:15,910 --> 00:47:18,108
Tosh, come in.
630
00:47:18,110 --> 00:47:19,870
Thanks.
631
00:47:22,270 --> 00:47:24,708
Is everything OK? Yeah. Yeah.
632
00:47:24,710 --> 00:47:28,510
I just wanted to check in
and see how you are.
633
00:47:29,750 --> 00:47:33,630
Right, well, we'd better have wine,
then. Ooh. OK.
634
00:47:38,630 --> 00:47:41,910
How did he manage to get himself up
to Aith in the first place?
635
00:47:43,470 --> 00:47:44,510
On the bus.
636
00:47:46,870 --> 00:47:48,030
Meg found him.
637
00:47:49,550 --> 00:47:51,190
He thought she was Fran.
638
00:47:54,550 --> 00:47:56,348
Yeah, he's getting very confused.
639
00:47:56,350 --> 00:48:00,388
Maybe after this investigation's
over, you could take some time off,
640
00:48:00,390 --> 00:48:03,030
just till you know what you're
dealing with.
641
00:48:04,630 --> 00:48:06,070
I can't do that, Tosh.
642
00:48:07,350 --> 00:48:09,630
Look, it's not any of my business...
643
00:48:11,270 --> 00:48:13,148
..but if you're going to be looking
after him,
644
00:48:13,150 --> 00:48:15,390
you're going to need to
look after yourself.
645
00:48:17,070 --> 00:48:19,270
The place won't fall apart
without you.
646
00:48:20,310 --> 00:48:23,110
Well, maybe a little bit.
647
00:48:33,350 --> 00:48:35,948
I'll try Alan again
in a couple of days.
648
00:48:35,950 --> 00:48:37,550
He might have changed his attitude.
649
00:48:39,630 --> 00:48:42,670
I do appreciate everything
you're doing, Duncan.
650
00:48:45,430 --> 00:48:47,348
Thanks for bringing
those books over.
651
00:48:47,350 --> 00:48:49,910
Oh, no worries. I've got stacks.
652
00:48:51,150 --> 00:48:53,710
And plenty of time to read them
these days, eh?
653
00:48:56,070 --> 00:49:00,070
Well, I'm not, er, involved with
anybody, if that's what you mean?
654
00:49:01,230 --> 00:49:03,310
Apart from Jimmy Perez.
655
00:49:04,950 --> 00:49:07,708
You two are
Shetland's most eligible bachelors.
656
00:49:07,710 --> 00:49:12,108
Jimmy, maybe, but, er, I think
my reputation proceeds me.
657
00:49:12,110 --> 00:49:15,950
Och, he's cramping your style.
You should get your own place.
658
00:49:19,310 --> 00:49:20,350
Mind you...
659
00:49:23,470 --> 00:49:26,550
..he'd be devastated
if you weren't around, wouldn't he?
660
00:49:29,950 --> 00:49:31,390
MEG: Only me.
661
00:49:35,830 --> 00:49:37,270
How are you feeling?
662
00:49:39,430 --> 00:49:40,670
I'm fine.
663
00:49:49,350 --> 00:49:51,390
Hey. Hi.
664
00:49:52,870 --> 00:49:56,508
Duncan, could you look in
on my old man tomorrow afternoon
665
00:49:56,510 --> 00:49:59,710
and just make sure
he eats something? Aye, sure.
666
00:50:03,030 --> 00:50:04,350
How's Donna?
667
00:50:18,030 --> 00:50:20,868
She asked me
to get in touch with Alan for her.
668
00:50:20,870 --> 00:50:22,428
I know.
669
00:50:22,430 --> 00:50:24,828
I know, but I didn't have
much choice.
670
00:50:24,830 --> 00:50:26,908
I couldn't let her die without
seeing him.
671
00:50:26,910 --> 00:50:28,870
No matter what she did.
672
00:50:31,390 --> 00:50:33,190
She's the mother of my son.
673
00:50:35,270 --> 00:50:37,150
Don't get sucked into this.
674
00:50:38,470 --> 00:50:40,710
No, for your own good.
675
00:50:42,150 --> 00:50:44,708
Would it sound strange
if I said I feel a lot responsible
676
00:50:44,710 --> 00:50:46,270
for the way things have turned out?
677
00:50:47,430 --> 00:50:51,190
She did what she did to protect
her son. Our son.
678
00:50:52,390 --> 00:50:54,950
What kind of man would I be
if I walked away from her?
679
00:50:56,110 --> 00:50:59,790
She...she was a victim,
I understand that...
680
00:51:00,990 --> 00:51:04,628
..but she didn't go and kill her
abuser, she killed a teenage girl.
681
00:51:04,630 --> 00:51:05,670
Ach.
682
00:51:07,510 --> 00:51:09,390
She wasn't thinking straight.
683
00:51:10,670 --> 00:51:13,668
Duncan, you're picking a hell of
a time to play the Good Samaritan.
684
00:51:13,670 --> 00:51:18,790
What happened to selfish Duncan?
I'd kind of prefer him right now.
685
00:51:19,950 --> 00:51:21,270
You reformed him.
686
00:51:31,910 --> 00:51:34,990
Here, eat something,
and get off that.
687
00:51:43,630 --> 00:51:45,188
What you did was daft.
688
00:51:45,190 --> 00:51:47,308
You don't need to protect me.
689
00:51:47,310 --> 00:51:48,630
I can look after myself.
690
00:51:54,950 --> 00:51:56,030
Look...
691
00:51:58,270 --> 00:52:01,150
..I know I wasn't much of
a dad when you were growing up.
692
00:52:02,470 --> 00:52:05,070
I wasn't much of anything
when I came back from Iraq.
693
00:52:06,270 --> 00:52:07,510
I should have got help.
694
00:52:09,150 --> 00:52:10,390
Talked to someone.
695
00:52:13,030 --> 00:52:15,108
But I just took it out on you
and your mum.
696
00:52:15,110 --> 00:52:16,230
For that I am sorry.
697
00:52:19,310 --> 00:52:22,310
I want to try
and make things better.
698
00:52:27,230 --> 00:52:29,110
You think maybe we could start over?
699
00:52:33,510 --> 00:52:35,150
You could start by telling me
the truth.
700
00:52:36,670 --> 00:52:37,990
About Galbraith.
701
00:52:43,430 --> 00:52:44,470
VEHICLE APPROACHES
702
00:52:56,350 --> 00:52:57,948
Get to your room.
703
00:52:57,950 --> 00:52:59,390
Why? Who is it?
704
00:53:00,430 --> 00:53:02,788
Just get to your room
and stay there!
705
00:53:02,790 --> 00:53:05,470
Dad, don't do anything stupid!
706
00:53:17,950 --> 00:53:19,070
Can I help you people?
707
00:53:20,070 --> 00:53:22,430
You and your boy have some
questions to answer.
708
00:53:25,310 --> 00:53:27,310
Get the fuck off of my land.
709
00:53:37,350 --> 00:53:40,230
And stay away from my boy!
I'm warning you!
710
00:53:53,630 --> 00:53:54,990
HE WAILS
711
00:54:00,110 --> 00:54:01,670
GUNSHOTS REVERBERATE
712
00:54:05,830 --> 00:54:07,110
MUFFLED RADIO MESSAGE
713
00:54:08,750 --> 00:54:10,030
GUNFIRE CONTINUES
714
00:54:11,670 --> 00:54:13,068
SHOUTED COMMANDS
715
00:54:13,070 --> 00:54:14,668
FRANTIC SHOUTING
716
00:54:14,670 --> 00:54:18,070
COMMANDS OVERLAP
717
00:54:25,070 --> 00:54:26,110
SHOUTING CONTINUES
718
00:54:28,630 --> 00:54:30,110
HE YELLS
719
00:54:39,310 --> 00:54:40,630
Dad!
720
00:54:47,030 --> 00:54:48,350
HE WAILS
721
00:55:10,710 --> 00:55:12,310
TV IN BACKGROUND
722
00:55:18,510 --> 00:55:19,950
PHONE BUZZES
723
00:55:20,950 --> 00:55:22,230
Jimmy Perez.
724
00:55:23,230 --> 00:55:24,630
You need to get to my place.
725
00:55:26,430 --> 00:55:27,510
Logan?
726
00:55:28,670 --> 00:55:29,830
My boy.
727
00:55:31,390 --> 00:55:32,790
They've killed my boy.
728
00:56:35,150 --> 00:56:38,148
Boss. Billy, I'm going to need an
ambulance at the Creggan place,
729
00:56:38,150 --> 00:56:39,430
quick as you can. OK.
730
00:56:43,790 --> 00:56:44,870
Logan?
731
00:56:49,990 --> 00:56:51,030
Logan?
732
00:56:55,230 --> 00:56:56,310
Logan!
88364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.