All language subtitles for Shetland.S06E03.espanol
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:01,868
Alex Galbraith has been shot dead.
2
00:00:01,870 --> 00:00:05,468
If Eamon Gauldie was a witness to
Galbraith's murder,
then that would make him a problem.
3
00:00:05,470 --> 00:00:06,588
HE SCREAMS
4
00:00:06,590 --> 00:00:09,748
The rumour is Mick caused
Eamon's accident.
5
00:00:09,750 --> 00:00:10,788
I'm being set up!
6
00:00:10,790 --> 00:00:12,988
Creggan is Muir's brother-in-law?
7
00:00:12,990 --> 00:00:16,788
It seems Creggan and his unit were
accused of prisoner abuse in Iraq.
8
00:00:16,790 --> 00:00:19,708
Where were you yesterday before you
went up to the Galbraith place?
9
00:00:19,710 --> 00:00:22,428
With me. We were here. Together.
10
00:00:22,430 --> 00:00:24,748
I'm pissed off about Donna Killick.
She kills my sister,
11
00:00:24,750 --> 00:00:26,868
and then she gets to come home
to die in her own bed?
12
00:00:26,870 --> 00:00:29,588
I need to see my son
again before I die.
13
00:00:29,590 --> 00:00:32,708
So I knew how hard Alex worked
to secure your release.
14
00:00:32,710 --> 00:00:35,108
Darren Bedford. My wife, Fiona.
15
00:00:35,110 --> 00:00:36,548
She was Alex's PA.
16
00:00:36,550 --> 00:00:38,188
There was a custody battle.
17
00:00:38,190 --> 00:00:41,628
The wife lost her kids due to
drug addiction. Lynda Morton?
18
00:00:41,630 --> 00:00:42,948
I don't have dealers.
19
00:00:42,950 --> 00:00:45,710
Alex Galbraith thought you did.
He had evidence.
20
00:00:47,710 --> 00:00:50,028
I've been looking for you.
21
00:00:50,030 --> 00:00:51,590
Now, where is your friend?
22
00:01:41,990 --> 00:01:43,350
Keep your eyes on the road!
23
00:01:48,790 --> 00:01:49,910
There's a car coming.
24
00:01:51,270 --> 00:01:53,188
Is it the cops?
25
00:01:53,190 --> 00:01:55,708
Er, no. No.
I don't... I don't think so.
26
00:01:55,710 --> 00:01:57,468
PHONE RINGS
27
00:01:57,470 --> 00:02:00,468
What is it? Don't worry,
it's all under control.
28
00:02:00,470 --> 00:02:01,510
It's under control.
29
00:02:02,790 --> 00:02:04,390
She's not going to be a problem.
30
00:02:08,110 --> 00:02:10,388
We'll stay here.
I'll dump the car first thing.
31
00:02:10,390 --> 00:02:11,750
Then we get off Shetland.
32
00:02:13,390 --> 00:02:14,430
Let's go!
33
00:02:19,590 --> 00:02:23,028
{\an8}He's conscious, but there's a head
injury and some serious bruising.
34
00:02:23,030 --> 00:02:25,508
{\an8}I'd like to keep him in overnight,
if that's OK?
35
00:02:25,510 --> 00:02:26,910
Whatever you think's best.
36
00:02:29,190 --> 00:02:31,028
{\an8}Haven't got
a name for the driver yet,
37
00:02:31,030 --> 00:02:34,190
{\an8}but the house is let to a company
that doesn't appear to exist.
38
00:02:35,510 --> 00:02:37,388
How you doing?
39
00:02:37,390 --> 00:02:39,428
Would you recognise this guy
if you saw him again?
40
00:02:39,430 --> 00:02:45,030
Definitely. And she's scared,
Lynda. I think she's in danger.
41
00:03:11,110 --> 00:03:12,150
Logan?
42
00:03:29,150 --> 00:03:30,190
Salma?
43
00:03:32,190 --> 00:03:33,230
Anybody here?
44
00:03:36,590 --> 00:03:37,630
Detective Perez?
45
00:03:40,230 --> 00:03:41,590
Is something wrong?
46
00:03:44,590 --> 00:03:47,788
I saw the lights on. I was just
checking everything was OK.
47
00:03:47,790 --> 00:03:51,070
Everything is fine. We've been
building a seating area outside.
48
00:03:53,390 --> 00:03:55,468
You just helping out?
49
00:03:55,470 --> 00:03:56,510
That's right.
50
00:03:57,990 --> 00:04:01,710
THEY TALK IN ARABIC
51
00:04:03,510 --> 00:04:04,550
Can I have a word?
52
00:04:07,430 --> 00:04:09,110
THEY TALK IN ARABIC
53
00:04:15,110 --> 00:04:17,348
I didn't know you spoke Arabic.
54
00:04:17,350 --> 00:04:20,030
Well, there's a lot of things
about me you don't know.
55
00:04:25,310 --> 00:04:30,228
You know, I would have thought that
Galbraith taking on the Nassan case
56
00:04:30,230 --> 00:04:33,590
and not yours
would have grated a little bit.
57
00:04:36,750 --> 00:04:39,470
I've got more in common with
that family than you know.
58
00:04:44,390 --> 00:04:49,108
They escaped Aleppo on a bus,
no luggage, their house in ruins
59
00:04:49,110 --> 00:04:51,948
after seeing loved ones
blown to bits,
60
00:04:51,950 --> 00:04:55,470
and their only thought
was to survive.
61
00:04:58,470 --> 00:05:00,590
I know exactly what that feels like.
62
00:05:50,550 --> 00:05:53,670
GROANING
63
00:05:57,110 --> 00:06:01,910
CRIES OF ANGUISH
64
00:06:04,910 --> 00:06:05,950
Alec!
65
00:06:10,510 --> 00:06:11,550
HE MUTTERS
66
00:06:13,710 --> 00:06:15,628
No! No!
67
00:06:15,630 --> 00:06:17,750
HE SCREAMS
68
00:06:21,590 --> 00:06:26,108
CHAIN RATTLES
69
00:06:26,110 --> 00:06:29,110
What if we get caught?
I won't ever see my kids again.
70
00:06:30,670 --> 00:06:33,388
Listen, do as I say
and you'll be OK.
71
00:06:33,390 --> 00:06:35,950
Argue back, and you won't
get off the island alive.
72
00:06:38,070 --> 00:06:40,870
It's not me saying this -
it's the people that I work for.
73
00:06:42,870 --> 00:06:44,110
It'll be out of my hands.
74
00:06:46,270 --> 00:06:47,310
Give us your phone.
75
00:06:48,790 --> 00:06:49,830
I don't have it.
76
00:06:51,270 --> 00:06:53,830
I must've left it back at the house.
I'm... I'm sorry.
77
00:06:54,990 --> 00:06:57,310
Stay here
and keep quiet till I get back.
78
00:07:03,270 --> 00:07:04,310
DOOR SHUTS
79
00:07:08,550 --> 00:07:09,590
OK.
80
00:07:10,910 --> 00:07:11,950
SHE GASPS
81
00:07:17,710 --> 00:07:18,750
SHE GASPS
82
00:07:22,310 --> 00:07:23,350
SHE GASPS
83
00:07:24,390 --> 00:07:27,068
No, no, please! Please!
84
00:07:27,070 --> 00:07:28,350
Please, please, please!
85
00:07:31,550 --> 00:07:32,590
No!
86
00:07:43,230 --> 00:07:46,988
PHONE RINGS
87
00:07:46,990 --> 00:07:49,428
Jimmy Perez. It's Lynda Morton.
It's Lynda Morton.
88
00:07:49,430 --> 00:07:50,708
I am now trapped.
89
00:07:50,710 --> 00:07:53,268
I'm trapped. Please, please!
Just come and get me.
90
00:07:53,270 --> 00:07:56,108
It's Lynda Morton. Where are you?
91
00:07:56,110 --> 00:08:00,948
Um, near a petrol station.
Er, near Skellister.
92
00:08:00,950 --> 00:08:02,548
Please hurry up!
93
00:08:02,550 --> 00:08:04,748
We'll come and find you.
94
00:08:04,750 --> 00:08:07,308
Put a trace on that number -
I want an exact location.
95
00:08:07,310 --> 00:08:08,868
And if she moves, let me know.
96
00:08:08,870 --> 00:08:11,228
Billy, petrol station
near Skellister.
97
00:08:11,230 --> 00:08:13,310
Find out if we've got
anybody near there.
98
00:08:24,550 --> 00:08:25,590
Lynda!
99
00:08:31,350 --> 00:08:33,308
Lynda!
100
00:08:33,310 --> 00:08:34,948
BANGING
101
00:08:34,950 --> 00:08:36,548
I'm in here!
102
00:08:36,550 --> 00:08:38,188
I'm in here, please!
103
00:08:38,190 --> 00:08:39,230
Lynda?
104
00:08:40,950 --> 00:08:42,068
OK, listen, don't worry.
105
00:08:42,070 --> 00:08:44,190
We're going to have you
out in a minute, OK?
106
00:09:20,870 --> 00:09:22,030
CAR ENGINE STARTS
107
00:09:43,590 --> 00:09:45,108
Are you OK?
108
00:09:45,110 --> 00:09:46,590
SHE SOBS
109
00:09:56,830 --> 00:09:59,108
Lynda, what's this guy's name?
110
00:09:59,110 --> 00:10:01,548
I... I can't... I can't...
111
00:10:01,550 --> 00:10:02,588
I can't...
112
00:10:02,590 --> 00:10:04,910
Right, come on.
Let's get you somewhere warm.
113
00:10:12,270 --> 00:10:13,310
Shit!
114
00:11:07,590 --> 00:11:08,630
What do you want?
115
00:11:09,670 --> 00:11:13,388
Heard about the accident.
Just want to make sure you're OK.
116
00:11:13,390 --> 00:11:14,748
Aye, I'm fine.
117
00:11:14,750 --> 00:11:17,628
I don't want to get involved in
this any more than I am already.
118
00:11:17,630 --> 00:11:20,990
If you've got Perez breathing
down your neck, that's your fault.
119
00:11:23,750 --> 00:11:25,310
Just don't bad-mouth me.
120
00:11:46,070 --> 00:11:47,110
Is Lynda OK?
121
00:11:48,110 --> 00:11:52,428
She's in the interview room now.
What about Muir?
122
00:11:52,430 --> 00:11:53,828
Oh, Creggan paid him a visit,
123
00:11:53,830 --> 00:11:55,628
but I couldn't catch
what they were saying.
124
00:11:55,630 --> 00:11:58,868
Seemed heated, though.
I did get something useful.
125
00:11:58,870 --> 00:12:01,108
Have you heard of Lights 'N' Bites?
126
00:12:01,110 --> 00:12:04,188
It's a catering firm
owned by Carrie McAndrew.
127
00:12:04,190 --> 00:12:07,068
It turns out she went bust
owing money all over the place,
128
00:12:07,070 --> 00:12:09,188
and that's why she's
sleeping on Muir's sofa.
129
00:12:09,190 --> 00:12:11,028
Right, is Galbraith
involved in any of this?
130
00:12:11,030 --> 00:12:13,108
Not that I can see.
131
00:12:13,110 --> 00:12:16,030
Well, I don't see how any of
this is relevant, then, do you?
132
00:12:21,470 --> 00:12:25,868
Interview starts at 9.05
with DI Perez
133
00:12:25,870 --> 00:12:27,750
and DS McIntosh present.
134
00:12:29,710 --> 00:12:30,948
Lynda, you need to tell us
135
00:12:30,950 --> 00:12:33,868
everything that you know
about this guy,
136
00:12:33,870 --> 00:12:35,708
starting with his name.
137
00:12:35,710 --> 00:12:37,108
I don't know his name.
138
00:12:37,110 --> 00:12:40,988
He was just someone that I went for
a drink with every now and again.
139
00:12:40,990 --> 00:12:44,190
Come on, Lynda. You're the worst
liar that I've ever heard.
140
00:12:45,270 --> 00:12:47,388
You do know how much
trouble you're in?
141
00:12:47,390 --> 00:12:49,548
You were found with a sizeable
amount of cocaine.
142
00:12:49,550 --> 00:12:50,590
You'll go to prison.
143
00:12:53,670 --> 00:12:58,188
Does this guy mean that much to you?
More than your kids?
144
00:12:58,190 --> 00:13:01,070
Nothing means more to me
than my children!
145
00:13:02,270 --> 00:13:03,310
Prove it.
146
00:13:04,670 --> 00:13:07,828
I know how scared you are, Lynda,
but the only way you're going to
147
00:13:07,830 --> 00:13:11,110
feel safe again is
if we get this guy off the streets.
148
00:13:13,390 --> 00:13:14,710
You don't understand.
149
00:13:17,150 --> 00:13:19,870
The place was
so empty with the boys gone.
150
00:13:22,230 --> 00:13:24,748
There was nobody there to
stop me from drinking,
151
00:13:24,750 --> 00:13:27,510
and everything just
spiralled out of control.
152
00:13:29,390 --> 00:13:30,430
SHE SOBS
153
00:13:33,470 --> 00:13:37,870
He was really nice to begin with,
cared about me...
154
00:13:39,390 --> 00:13:43,108
..said that he would help me
get my kids back.
155
00:13:43,110 --> 00:13:46,510
Then he started using the house
to hide his drugs.
156
00:13:48,150 --> 00:13:49,430
He gave me money for that.
157
00:13:52,150 --> 00:13:57,388
And, you know, I just thought,
if I put some of that money aside,
158
00:13:57,390 --> 00:14:01,110
then I could save up and get a
decent lawyer and win back my kids.
159
00:14:02,630 --> 00:14:04,070
With drugs money?
160
00:14:08,910 --> 00:14:10,590
I'm so desperate.
161
00:14:13,950 --> 00:14:15,910
Do you know who he works for?
162
00:14:17,750 --> 00:14:19,348
You'd have to ask him that.
163
00:14:19,350 --> 00:14:22,270
I can't. You won't give me his name.
164
00:14:26,270 --> 00:14:27,590
It's Curtis Galt.
165
00:14:37,870 --> 00:14:39,910
Curtis Andrew Galt.
166
00:14:41,150 --> 00:14:44,428
He's got a list of convictions
as long as your arm.
167
00:14:44,430 --> 00:14:47,270
And he's known to have links
to organised crime.
168
00:14:48,350 --> 00:14:50,308
She's lucky to be alive.
169
00:14:50,310 --> 00:14:53,310
Get that photograph out to
every single officer we've got.
170
00:15:00,870 --> 00:15:07,870
ANNOUNCEMENT ON TANNOY
171
00:15:13,830 --> 00:15:15,548
Hey! Hey!
172
00:15:15,550 --> 00:15:16,590
Stop him!
173
00:15:19,270 --> 00:15:20,510
Police, stop!
174
00:15:23,310 --> 00:15:24,350
Hey!
175
00:15:27,590 --> 00:15:30,068
POLICE RADIO CHATTER
176
00:15:30,070 --> 00:15:32,310
Suspect's heading towards
the town centre!
177
00:15:34,830 --> 00:15:36,788
Just had a sighting of him
at the ferry port -
178
00:15:36,790 --> 00:15:38,150
he's headed back into town.
179
00:15:46,510 --> 00:15:47,550
Stop!
180
00:15:52,310 --> 00:15:57,228
POLICE RADIO CHATTER
181
00:15:57,230 --> 00:15:58,830
I'm going to try and cut him off.
182
00:16:11,670 --> 00:16:12,710
Hey!
183
00:16:21,790 --> 00:16:22,830
HE GROANS
184
00:16:24,230 --> 00:16:25,270
Bastard!
185
00:16:27,990 --> 00:16:29,028
HE GROANS
186
00:16:29,030 --> 00:16:30,910
He's heading for Commercial Street!
187
00:16:52,510 --> 00:16:54,030
Police! Stop!
188
00:16:56,150 --> 00:16:57,190
HE GROANS
189
00:17:00,390 --> 00:17:02,630
Get off me! Get off me!
190
00:17:06,710 --> 00:17:08,908
You hit a police officer
with your car.
191
00:17:08,910 --> 00:17:10,748
I didn't know he was a cop.
192
00:17:10,750 --> 00:17:12,668
I thought he was trying
to break into the house.
193
00:17:12,670 --> 00:17:14,268
I was just protecting Lynda.
194
00:17:14,270 --> 00:17:16,350
Is that why you locked
her in a container?
195
00:17:18,550 --> 00:17:21,108
What's the big hurry to
get off the islands, anyway?
196
00:17:21,110 --> 00:17:23,750
I was taking her to see her kids.
It was going to be a surprise.
197
00:17:26,830 --> 00:17:31,588
Right, let's get one thing straight.
I know your history.
198
00:17:31,590 --> 00:17:33,350
I know you're capable of violence.
199
00:17:34,350 --> 00:17:37,508
So you can either tell me the truth
or I'm going to charge you with
200
00:17:37,510 --> 00:17:41,390
the murder of Alex Galbraith and
the attempted murder of DC Wilson.
201
00:17:45,910 --> 00:17:47,750
I used her. I admit it...
202
00:17:49,030 --> 00:17:52,108
..when I did a bit of dealing.
But I don't kill people.
203
00:17:52,110 --> 00:17:53,628
I threaten them. I scare them.
204
00:17:53,630 --> 00:17:56,790
But murder -
hey, that's way above my pay grade.
205
00:17:59,750 --> 00:18:01,748
The break-in at the
Galbraith house, though,
206
00:18:01,750 --> 00:18:03,708
that was you, wasn't it?
207
00:18:03,710 --> 00:18:06,750
I did it for Lynda - she wanted
to know what he knew about her.
208
00:18:08,270 --> 00:18:12,268
So, what are you running from?
209
00:18:12,270 --> 00:18:13,430
What am I running from?
210
00:18:16,070 --> 00:18:17,470
Let me tell you how it works.
211
00:18:19,630 --> 00:18:20,950
I'm given stuff to sell.
212
00:18:21,990 --> 00:18:25,308
I take a small cut and give the
rest to the guy who gave me it.
213
00:18:25,310 --> 00:18:27,748
And he takes a cut and gives it
to the guy who gave it to him.
214
00:18:27,750 --> 00:18:31,470
And if you think I'm scum,
you should meet that guy.
215
00:18:32,830 --> 00:18:36,390
He'd kill anybody,
he doesn't give a shit.
216
00:18:38,870 --> 00:18:40,828
And this chain works fine,
but now I've broken it
217
00:18:40,830 --> 00:18:42,590
cos I can't pay back
the money I owe.
218
00:18:43,950 --> 00:18:46,310
I'm a dead man. And so is Lynda.
219
00:18:47,630 --> 00:18:50,668
And whatever you think of me,
I don't want any of that.
220
00:18:50,670 --> 00:18:53,390
For what I make out of this
isn't worth killing anyone.
221
00:18:55,310 --> 00:18:59,188
In order for me to believe you,
you need to prove to me
222
00:18:59,190 --> 00:19:01,790
where you were on the morning
Galbraith was killed.
223
00:19:02,870 --> 00:19:06,108
I was in Aberdeen.
I got the overnight ferry.
224
00:19:06,110 --> 00:19:07,150
You can check.
225
00:19:11,550 --> 00:19:13,270
We'll get that alibi checked out.
226
00:19:17,830 --> 00:19:19,468
The blood from the drone theft -
227
00:19:19,470 --> 00:19:21,950
we found a partial match
on the DNA database.
228
00:19:23,470 --> 00:19:25,550
Only problem is,
it's of Lizzie Kilmuir.
229
00:19:41,550 --> 00:19:42,588
I don't understand.
230
00:19:42,590 --> 00:19:44,948
You're saying that the blood
is a match to my sister's?
231
00:19:44,950 --> 00:19:48,950
It's a partial match, so it's either
your blood or it's Molly's blood.
232
00:19:50,190 --> 00:19:52,390
Molly? Get in here!
233
00:19:56,190 --> 00:19:58,510
Did you steal
a drone from Eamon Gauldie?
234
00:19:59,550 --> 00:20:01,508
I don't know what
you're talking about.
235
00:20:01,510 --> 00:20:04,230
Molly, let me see your hands.
236
00:20:13,270 --> 00:20:15,388
Did you think that the
person who killed
237
00:20:15,390 --> 00:20:18,630
Alex Galbraith could be
on Eamon's drone?
238
00:20:21,310 --> 00:20:24,268
Listen to me, Molly.
This is a murder enquiry.
239
00:20:24,270 --> 00:20:27,750
So you need to tell me who it is
you thought you were protecting.
240
00:20:33,350 --> 00:20:37,548
OK. Sandy, request a search
warrant for the Kilmuir house.
241
00:20:37,550 --> 00:20:38,590
You won't find it.
242
00:20:42,830 --> 00:20:44,070
I threw it in the sea.
243
00:20:46,750 --> 00:20:50,028
Is that because you thought Fraser
Creggan would be on the footage?
244
00:20:50,030 --> 00:20:53,028
No. Not Fraser.
245
00:20:53,030 --> 00:20:54,070
Then who?
246
00:20:59,110 --> 00:21:00,150
Your mum?
247
00:21:04,310 --> 00:21:07,628
I knew she went to see him
that morning,
248
00:21:07,630 --> 00:21:09,908
and I knew she was really mad.
249
00:21:09,910 --> 00:21:12,468
I just worried that she'd
done something stupid.
250
00:21:12,470 --> 00:21:13,868
How could you think that?
251
00:21:13,870 --> 00:21:15,870
You've just been really
angry lately.
252
00:21:17,710 --> 00:21:21,470
Molly, how did you know that Eamon
had a drone in the first place?
253
00:21:24,870 --> 00:21:29,028
I overheard Sandy mentioning
to Mum that they thought that
254
00:21:29,030 --> 00:21:31,750
he'd accidentally filmed
who shot Mr Galbraith.
255
00:21:33,510 --> 00:21:35,108
I'm sorry.
256
00:21:35,110 --> 00:21:38,750
Molly, Molly, when they announced
that they'd released Donna...
257
00:21:40,270 --> 00:21:42,388
..well, that made me
sick to my stomach.
258
00:21:42,390 --> 00:21:45,508
But I swear, I swear, darling,
no matter how angry I get,
259
00:21:45,510 --> 00:21:48,190
I would never, ever take
another person's life.
260
00:21:49,830 --> 00:21:50,870
Come here.
261
00:21:55,110 --> 00:21:57,430
And what about you?
Do you think I killed him?
262
00:21:58,790 --> 00:22:02,230
No, I don't. And I hope I'm right.
263
00:22:08,430 --> 00:22:13,548
Molly's going to have to come in
sometime soon, make a statement.
264
00:22:13,550 --> 00:22:14,590
OK, Sandy.
265
00:22:16,870 --> 00:22:17,910
SHE SOBS
266
00:22:23,590 --> 00:22:24,630
Is that right?
267
00:22:25,670 --> 00:22:27,630
Did you tell
Kate about Eamon's drone?
268
00:22:29,710 --> 00:22:31,988
I did tell her
a bit about the investigation.
269
00:22:31,990 --> 00:22:33,030
Just as a friend.
270
00:22:43,110 --> 00:22:46,468
I was looking into Galbraith's
bank statements to see if
271
00:22:46,470 --> 00:22:48,548
there was a connection
with Lights 'N' Bites.
272
00:22:48,550 --> 00:22:49,828
I couldn't see anything.
273
00:22:49,830 --> 00:22:53,108
But he was paying for a room
at the Levenwick Hotel
274
00:22:53,110 --> 00:22:55,628
every Tuesday afternoon.
275
00:22:55,630 --> 00:22:57,988
You said Merran thought
he was seeing someone.
276
00:22:57,990 --> 00:22:59,788
It's something we
haven't considered.
277
00:22:59,790 --> 00:23:01,668
As a motive, I mean.
278
00:23:01,670 --> 00:23:05,750
So I called.
It was booked by Fiona Bedford.
279
00:23:17,990 --> 00:23:19,030
Fiona?
280
00:23:20,510 --> 00:23:22,508
Can I ask you
why you didn't tell me
281
00:23:22,510 --> 00:23:25,790
that you booked a room for Alex
at the Levenwick Hotel every week?
282
00:23:28,870 --> 00:23:31,148
How long had you been
having an affair?
283
00:23:31,150 --> 00:23:33,788
Oh, that's...
That's not what's happening.
284
00:23:33,790 --> 00:23:36,350
We know about the room. Just
tell me the truth, please.
285
00:23:40,190 --> 00:23:41,230
About a year.
286
00:23:44,910 --> 00:23:46,590
And did your husband know?
287
00:23:49,310 --> 00:23:50,348
No.
288
00:23:50,350 --> 00:23:53,788
I'm going to have to talk to him.
Do you understand?
289
00:23:53,790 --> 00:23:55,828
Is that really necessary?
290
00:23:55,830 --> 00:23:58,390
I can give you a wee bit of time
to tell him yourself.
291
00:24:01,350 --> 00:24:07,028
Tosh, you were right
about the affair. It was Fiona.
292
00:24:07,030 --> 00:24:09,748
I'm going to go and talk
to the husband. OK.
293
00:24:09,750 --> 00:24:12,508
Well, I'll get Sandy to
check our CCTV for Bedford's
294
00:24:12,510 --> 00:24:14,668
movements on the morning
of the shooting.
295
00:24:14,670 --> 00:24:15,710
Bye.
296
00:24:37,310 --> 00:24:38,350
Billy?
297
00:24:40,510 --> 00:24:42,028
Maurice Ross.
298
00:24:42,030 --> 00:24:44,708
Huh! That's a blast from the past.
299
00:24:44,710 --> 00:24:46,188
His daughter went missing.
300
00:24:46,190 --> 00:24:49,068
Aye. The father thought she had.
301
00:24:49,070 --> 00:24:50,790
Turns out she'd just up and left.
302
00:24:51,790 --> 00:24:53,710
Is he related to Alex Galbraith?
303
00:24:55,070 --> 00:24:56,548
Not that I recall.
304
00:24:56,550 --> 00:24:59,110
So, then, why was Galbraith
paying for his care?
305
00:25:00,830 --> 00:25:02,910
Sounds like the type of thing
he might do.
306
00:25:21,350 --> 00:25:24,510
Here we go - that should
give you a bit of strength.
307
00:25:26,910 --> 00:25:27,950
How's the pain?
308
00:25:29,910 --> 00:25:30,948
Not good.
309
00:25:30,950 --> 00:25:33,268
I'll get you something for that.
310
00:25:33,270 --> 00:25:35,748
Nice to have a visitor, though.
311
00:25:35,750 --> 00:25:41,108
Aye, not exactly a tall dark
stranger, but he'll have to do.
312
00:25:41,110 --> 00:25:45,388
Um, listen, it's not
great news, Donna.
313
00:25:45,390 --> 00:25:48,310
I tried calling Alan,
but he didnae want to speak to me.
314
00:25:50,590 --> 00:25:54,030
Cannae blame him, really. I mean,
we weren't exactly ideal parents.
315
00:25:55,030 --> 00:25:56,270
Speak for yourself.
316
00:26:03,670 --> 00:26:05,630
I'm sorry about the
graffiti outside.
317
00:26:06,630 --> 00:26:09,548
Why? Was it you out there
with a tin of paint?
318
00:26:09,550 --> 00:26:11,188
I just mean... I hope...
319
00:26:11,190 --> 00:26:13,430
I hope people leave you
alone soon, you know.
320
00:26:15,590 --> 00:26:16,630
Fat chance.
321
00:26:18,470 --> 00:26:21,750
Kids driving by at all hours,
honking their horns...
322
00:26:22,910 --> 00:26:24,190
..trying to keep her awake.
323
00:26:26,150 --> 00:26:27,190
I had no idea.
324
00:26:29,790 --> 00:26:31,990
Folk just want to see
the back of me, Duncan.
325
00:26:34,270 --> 00:26:36,230
Including my own son,
it would appear.
326
00:26:48,990 --> 00:26:51,470
I know why you're here.
Fiona called me.
327
00:26:52,630 --> 00:26:55,388
And you weren't aware of
the affair until just now?
328
00:26:55,390 --> 00:26:57,950
No. Still trying to take
it in, to be honest.
329
00:26:59,470 --> 00:27:00,988
So you never suspected?
330
00:27:00,990 --> 00:27:02,268
No.
331
00:27:02,270 --> 00:27:05,228
Alex was the last person
I thought would do this to me.
332
00:27:05,230 --> 00:27:06,750
Betrayed your friendship.
333
00:27:09,710 --> 00:27:10,750
He did.
334
00:27:13,630 --> 00:27:16,188
You'd better be
telling me the truth.
335
00:27:16,190 --> 00:27:18,830
If you think that I'd kill
a man because of an affair...
336
00:27:20,670 --> 00:27:21,710
..that's not who I am.
337
00:27:23,110 --> 00:27:26,868
And if it helps, I was here
that morning on the wards.
338
00:27:26,870 --> 00:27:28,708
I slept for an hour
or so in the office
339
00:27:28,710 --> 00:27:30,230
cos I'd been on call all night.
340
00:27:36,230 --> 00:27:39,028
So, you're really ruling out Galt?
341
00:27:39,030 --> 00:27:41,150
His alibi checked out -
he was on the ferry.
342
00:27:42,510 --> 00:27:44,668
Well, whoever you land on,
343
00:27:44,670 --> 00:27:47,948
without a murder weapon, it could
be tough getting a conviction.
344
00:27:47,950 --> 00:27:50,148
Your case needs to be rock solid.
345
00:27:50,150 --> 00:27:51,988
And hopefully it's not Creggan.
346
00:27:51,990 --> 00:27:54,548
I don't fancy making
a case against a veteran.
347
00:27:54,550 --> 00:27:58,670
If what IHAT claim happened in Iraq
is true, then he's capable.
348
00:28:00,550 --> 00:28:02,868
Anyone else on your radar?
349
00:28:02,870 --> 00:28:06,588
Darren Bedford. His wife was having
an affair with Galbraith.
350
00:28:06,590 --> 00:28:10,468
And, technically, he has
an hour that's unaccounted for.
351
00:28:10,470 --> 00:28:12,948
Does Eve Galbraith
know about the affair?
352
00:28:12,950 --> 00:28:14,988
I don't believe so.
353
00:28:14,990 --> 00:28:17,110
You should find out,
don't you think?
354
00:28:20,670 --> 00:28:21,950
What about Kate Kilmuir?
355
00:28:24,030 --> 00:28:26,668
I can't see Kate doing this.
356
00:28:26,670 --> 00:28:29,268
I presume you could have said
the same thing about Donna Killick
357
00:28:29,270 --> 00:28:30,428
back in the day.
358
00:28:30,430 --> 00:28:33,108
You should keep all options open.
359
00:28:33,110 --> 00:28:36,548
You must be pretty pissed
off about her. Be honest.
360
00:28:36,550 --> 00:28:39,148
After having put all that work
into her conviction, she's back,
361
00:28:39,150 --> 00:28:41,108
causing all kinds of grief.
362
00:28:41,110 --> 00:28:42,148
It's not forever.
363
00:28:42,150 --> 00:28:43,788
What if she lives longer
than expected?
364
00:28:43,790 --> 00:28:46,428
She could be here for years. How
would the locals feel about that?
365
00:28:46,430 --> 00:28:49,788
That's not going to happen.
You can't say that for sure.
366
00:28:49,790 --> 00:28:52,548
I am going to talk to the
Islands Council and make a case
367
00:28:52,550 --> 00:28:56,108
to have her relocated for
reasons of public safety.
368
00:28:56,110 --> 00:28:59,430
I'll need your backing.
I'll expect it.
369
00:29:17,790 --> 00:29:20,548
I'm sorry, Eve. It was going
to come out sooner or later.
370
00:29:20,550 --> 00:29:22,990
So I'd rather you heard
it from me first.
371
00:29:30,070 --> 00:29:32,430
I'm not surprised.
372
00:29:34,950 --> 00:29:36,310
She was in awe of him.
373
00:29:38,590 --> 00:29:41,390
He loved that kind of adoration.
374
00:29:44,150 --> 00:29:46,150
Do you know how long
it had been going on?
375
00:29:47,870 --> 00:29:49,110
About a year or so.
376
00:30:06,750 --> 00:30:09,668
PHONE RINGS
377
00:30:09,670 --> 00:30:11,388
Hey, Dad. You OK?
378
00:30:11,390 --> 00:30:12,428
I'm fine.
379
00:30:12,430 --> 00:30:15,350
I was just wondering
where your mother was.
380
00:30:16,990 --> 00:30:19,508
I'll stop by on my way
to the station.
381
00:30:19,510 --> 00:30:20,910
I'll see you in a wee bit, OK?
382
00:30:31,110 --> 00:30:33,230
I don't know how you do it.
I really don't.
383
00:30:34,310 --> 00:30:35,350
How do you mean?
384
00:30:36,750 --> 00:30:40,150
I didn't realise the job was
so tough. It's, like, it's intense.
385
00:30:41,550 --> 00:30:42,710
You'd make a great mum.
386
00:30:45,830 --> 00:30:46,870
Come again?
387
00:30:49,070 --> 00:30:51,708
I just meant, if you can do that,
you can do anything.
388
00:30:51,710 --> 00:30:53,308
Well, I'm happy doing
what I'm doing.
389
00:30:53,310 --> 00:30:56,468
Yeah, no, no, I know,
I wasn't suggesting you weren't.
390
00:30:56,470 --> 00:30:58,748
You could do both is what...
391
00:30:58,750 --> 00:31:00,308
As in, you...you, being you...
392
00:31:00,310 --> 00:31:02,268
Do you want to dig that
hole a bit deeper, Donnie?
393
00:31:02,270 --> 00:31:04,348
I can still see
the top of your head.
394
00:31:04,350 --> 00:31:08,910
I'm impressed, that's all.
I'm paying you a compliment.
395
00:31:10,110 --> 00:31:12,068
I can see you doing it all.
396
00:31:12,070 --> 00:31:14,988
Oh, right, and what will you be
doing while I'm doing it all?
397
00:31:14,990 --> 00:31:18,788
Wait, I wasn't suggesting we have
kids, if that's what you mean.
And what were you suggesting?
398
00:31:18,790 --> 00:31:19,830
Well, I don't...
399
00:31:21,990 --> 00:31:24,508
I don't remember
suggesting anything.
400
00:31:24,510 --> 00:31:26,588
Well, why don't we put
what a great mum I'd make
401
00:31:26,590 --> 00:31:29,228
on the back burner for a bit and
focus on what a terrific cop I am?
402
00:31:29,230 --> 00:31:30,708
I'd prefer that.
403
00:31:30,710 --> 00:31:32,990
Aye, aye, absolutely, totally!
404
00:31:45,630 --> 00:31:47,950
Oh, what are you doing here?
405
00:31:49,150 --> 00:31:52,230
Er, you phoned. About Mum?
406
00:31:53,910 --> 00:31:56,228
Did I? When?
407
00:31:56,230 --> 00:31:57,270
KNOCK ON DOOR
408
00:32:06,270 --> 00:32:07,308
Meg?
409
00:32:07,310 --> 00:32:09,588
You remembered me?
410
00:32:09,590 --> 00:32:12,668
Well, it wasn't
quite as long as the last time.
411
00:32:12,670 --> 00:32:14,668
Your Sergeant told me you'd be
here.
412
00:32:14,670 --> 00:32:16,310
I wanted a quick word about Donna.
413
00:32:19,030 --> 00:32:22,228
She's getting
hassle from local kids.
414
00:32:22,230 --> 00:32:24,708
People leaving abusive messages.
415
00:32:24,710 --> 00:32:26,710
Journalists calling day and night.
416
00:32:28,110 --> 00:32:31,230
The woman's dying,
she needs some protection.
417
00:32:34,150 --> 00:32:36,830
The least you can do is get
rid of the bloody graffiti.
418
00:32:37,990 --> 00:32:40,268
You're right. It's not good.
419
00:32:40,270 --> 00:32:41,990
I'll have somebody look in.
420
00:32:44,270 --> 00:32:45,750
Is that the best you can do?
421
00:32:49,070 --> 00:32:51,310
Remind me
always to have you on my side.
422
00:32:53,030 --> 00:32:56,908
I'm sorry, it's just, if it wasn't
for your friend, Duncan,
423
00:32:56,910 --> 00:32:57,950
she'd have nobody.
424
00:33:00,390 --> 00:33:01,708
Duncan's been up there?
425
00:33:01,710 --> 00:33:04,350
He wants to help,
he just doesn't know how.
426
00:33:06,390 --> 00:33:07,750
Can I have the car keys?
427
00:33:09,190 --> 00:33:12,988
I need to pick up some things.
I can't find my DVDs.
428
00:33:12,990 --> 00:33:14,750
I need the car, Dad, I'm sorry.
429
00:33:15,870 --> 00:33:17,670
Whose bloody car is it?
430
00:33:18,830 --> 00:33:22,548
Who's this? Your fancy woman?
431
00:33:22,550 --> 00:33:24,070
Does she know you're married?
432
00:33:28,630 --> 00:33:33,068
And that was my dad.
I'm sorry, his memory's not great.
433
00:33:33,070 --> 00:33:37,790
It's OK. I understand.
My mother was the same way.
434
00:33:40,950 --> 00:33:41,990
I'd better go.
435
00:34:41,270 --> 00:34:43,630
You need to hear this - now.
436
00:34:50,710 --> 00:34:52,030
Can you say that again?
437
00:34:54,270 --> 00:34:55,550
I killed Alex Galbraith.
438
00:34:58,310 --> 00:34:59,350
Why?
439
00:35:01,430 --> 00:35:02,830
He was everything I hate.
440
00:35:04,550 --> 00:35:08,710
A hypocrite who made a living
from other people's misfortune.
441
00:35:09,990 --> 00:35:11,030
OK.
442
00:35:13,470 --> 00:35:16,950
In your own words, tell me
what you did exactly.
443
00:35:19,270 --> 00:35:21,630
I took an old gun that
I found belonged to my dad...
444
00:35:22,830 --> 00:35:24,348
..went to his house on my bike.
445
00:35:24,350 --> 00:35:28,348
An old gun? What kind of gun?
446
00:35:28,350 --> 00:35:29,390
I don't know.
447
00:35:30,390 --> 00:35:31,430
A pistol.
448
00:35:33,910 --> 00:35:37,350
When he answered the door,
I shot him.
449
00:35:39,550 --> 00:35:41,270
Afterwards, I threw the gun away.
450
00:35:46,110 --> 00:35:49,310
Sandy, get Molly Kilmuir
in here right now.
451
00:35:58,470 --> 00:36:01,028
Molly, I need to know that
you were telling me
452
00:36:01,030 --> 00:36:04,388
the truth about Fraser
when you gave him an alibi.
453
00:36:04,390 --> 00:36:07,628
Why? What's happened?
454
00:36:07,630 --> 00:36:10,190
He's saying he killed
Alex Galbraith.
455
00:36:12,310 --> 00:36:16,628
That doesn't make any sense.
We were in his room all morning.
456
00:36:16,630 --> 00:36:17,990
And he never left?
457
00:36:20,070 --> 00:36:22,788
No, not long enough to get to
Galbraith's house and back.
458
00:36:22,790 --> 00:36:24,308
So he did leave?
459
00:36:24,310 --> 00:36:28,388
He said he wanted some fresh air,
so he went to clear his head because
he'd been at the screen for hours,
460
00:36:28,390 --> 00:36:30,028
but he only went to the local shop.
461
00:36:30,030 --> 00:36:31,508
For what?
462
00:36:31,510 --> 00:36:32,868
A can of Megaman.
463
00:36:32,870 --> 00:36:35,868
Right, and did he have
it when he came back?
464
00:36:35,870 --> 00:36:37,228
He said they didn't have any.
465
00:36:37,230 --> 00:36:39,668
Molly, why didn't you
tell me this before?
466
00:36:39,670 --> 00:36:41,110
He wasn't gone that long!
467
00:36:43,150 --> 00:36:44,828
Sandy?
468
00:36:44,830 --> 00:36:47,228
We need a timing on how
long it would take somebody
469
00:36:47,230 --> 00:36:50,228
to get from the Creggan place
to the Galbraith house on a bike.
470
00:36:50,230 --> 00:36:51,270
A bike? Right.
471
00:36:57,230 --> 00:36:59,588
I've got your boy in custody.
472
00:36:59,590 --> 00:37:00,628
What?
473
00:37:00,630 --> 00:37:02,988
He's claims he killed
Alex Galbraith,
474
00:37:02,990 --> 00:37:05,710
and he used an old pistol
belonging to you.
475
00:37:07,310 --> 00:37:08,828
Well, he...he's lying.
476
00:37:08,830 --> 00:37:11,990
How do you know? Because he's
taking the blame for you?
477
00:37:13,190 --> 00:37:14,228
No.
478
00:37:14,230 --> 00:37:17,948
Cos I don't own a pistol
and, even if I did,
479
00:37:17,950 --> 00:37:19,908
I would never kill
a man in cold blood.
480
00:37:19,910 --> 00:37:22,390
Really? Not according to the SPA.
481
00:37:23,670 --> 00:37:25,348
Can I ask you something?
482
00:37:25,350 --> 00:37:28,388
Do you think the Mahdi Army
prosecuted their people
483
00:37:28,390 --> 00:37:29,868
for killing prisoners?
484
00:37:29,870 --> 00:37:32,028
They fucking promoted them!
485
00:37:32,030 --> 00:37:34,188
A war crime is still a war crime,
486
00:37:34,190 --> 00:37:36,588
even if it's committed
by one of your own.
487
00:37:36,590 --> 00:37:39,948
You need to stop talking
about things you don't understand.
488
00:37:39,950 --> 00:37:42,468
How long are you going to let
your son sit in a jail cell before
489
00:37:42,470 --> 00:37:43,750
you tell me the truth?
490
00:37:45,550 --> 00:37:49,590
I did not kill Alex Galbraith.
And neither did my boy.
491
00:37:52,030 --> 00:37:54,508
You know, Fraser's going
to stay in that jail cell
492
00:37:54,510 --> 00:37:55,790
until I get some answers.
493
00:38:05,110 --> 00:38:06,270
HE SCREAMS
494
00:38:10,190 --> 00:38:13,308
Fraser posted his confession
online before he came here.
495
00:38:13,310 --> 00:38:15,790
The press are outside,
people want answers.
496
00:38:18,910 --> 00:38:20,270
I killed Alex Galbraith.
497
00:38:22,030 --> 00:38:24,750
I'm making this confession
not out of remorse...
498
00:38:25,950 --> 00:38:30,188
..but because I despise
the hypocritical society
he personified...
499
00:38:30,190 --> 00:38:31,230
OK. That's enough.
500
00:38:33,110 --> 00:38:34,748
They've done the timing.
501
00:38:34,750 --> 00:38:37,710
He could have cycled there and
back in less than 20 minutes.
502
00:38:38,950 --> 00:38:41,788
Let's go over what happened again.
503
00:38:41,790 --> 00:38:44,228
How many times do I have to say it?
504
00:38:44,230 --> 00:38:46,788
I knocked on the door. He answered.
505
00:38:46,790 --> 00:38:51,150
I shot him, then I threw the gun
into the sea and cycled back home.
506
00:38:53,310 --> 00:38:54,910
Sorry, you knocked on the door?
507
00:38:56,110 --> 00:38:57,150
That's what I said.
508
00:39:04,230 --> 00:39:05,510
You know, um...
509
00:39:07,910 --> 00:39:12,150
It can't have been easy
since your mum left.
510
00:39:15,150 --> 00:39:16,350
Just you and your dad.
511
00:39:17,790 --> 00:39:20,428
I mean, I take it he's not
the easiest guy in the world
512
00:39:20,430 --> 00:39:21,590
to get along with.
513
00:39:23,590 --> 00:39:26,670
Even so, you love him, don't you?
514
00:39:27,950 --> 00:39:29,470
My dad didn't kill Galbraith.
515
00:39:31,470 --> 00:39:33,388
He's damaged.
516
00:39:33,390 --> 00:39:35,588
But he'd never kill someone
without reason.
517
00:39:35,590 --> 00:39:38,388
What if he had a reason?
Would he kill then?
518
00:39:38,390 --> 00:39:43,148
What have you got against him?
He fought for people like you.
519
00:39:43,150 --> 00:39:46,630
It broke him. He still screams
at night in his sleep.
520
00:39:47,990 --> 00:39:51,348
I hear him.
So how is it you get to judge him?
521
00:39:51,350 --> 00:39:54,030
We're not judging him.
We just want to know the truth.
522
00:39:55,790 --> 00:39:59,070
I did the right thing...for Molly...
523
00:40:00,350 --> 00:40:01,390
..for everyone.
524
00:40:03,950 --> 00:40:07,068
You see,
the problem that I have is
525
00:40:07,070 --> 00:40:09,230
that I know you didn't do it, son.
526
00:40:11,870 --> 00:40:15,788
That instinct to want to protect
your dad - it's only natural.
527
00:40:15,790 --> 00:40:19,870
I understand it more than you know.
He's all you've got.
528
00:40:22,070 --> 00:40:24,308
But don't ruin your life, Fraser,
529
00:40:24,310 --> 00:40:27,230
because that's the last
thing that he wants.
530
00:40:28,230 --> 00:40:31,670
It's just, you don't know him.
531
00:40:33,630 --> 00:40:35,670
He isn't himself sometimes.
532
00:40:37,990 --> 00:40:39,270
He scares me.
533
00:40:42,790 --> 00:40:47,108
Right, what I want you to do
is I want you to go home
534
00:40:47,110 --> 00:40:52,588
and make another video,
explaining that you lied,
535
00:40:52,590 --> 00:40:55,468
because otherwise
I have to charge you,
536
00:40:55,470 --> 00:41:01,108
and the prosecution won't care what
I think, they'll have a confession,
537
00:41:01,110 --> 00:41:05,110
and then, even when you recant, as
I'm sure you will, it won't matter.
538
00:41:06,870 --> 00:41:08,950
You will go to prison for life.
539
00:41:23,430 --> 00:41:26,828
If he didn't do it, how did
he know it was a vintage gun?
540
00:41:26,830 --> 00:41:32,188
He didn't say vintage, he said old.
I think he was guessing.
541
00:41:32,190 --> 00:41:35,748
No, the killer rang the doorbell.
Merran heard it.
542
00:41:35,750 --> 00:41:37,788
Three buzzes.
And he said he knocked.
543
00:41:37,790 --> 00:41:38,830
Exactly.
544
00:41:40,590 --> 00:41:43,790
I don't want him.
I want the person that did it.
545
00:41:53,990 --> 00:41:55,030
Logan?
546
00:42:00,670 --> 00:42:02,910
Anybody gives you any hassle,
give me a call.
547
00:42:04,350 --> 00:42:07,268
What's going on? Mrs Galbraith!
Why has he been released?
548
00:42:07,270 --> 00:42:08,748
Because he didn't do it.
549
00:42:08,750 --> 00:42:11,068
Are you joking? He's confessed.
550
00:42:11,070 --> 00:42:12,348
I just saw it!
551
00:42:12,350 --> 00:42:14,948
He was lying.
His story's full of holes.
552
00:42:14,950 --> 00:42:17,148
Right, well, then, he's done
it to protect his father.
553
00:42:17,150 --> 00:42:19,708
Come on, man, one of them did it!
554
00:42:19,710 --> 00:42:23,268
Attacking me or my family will
not stop me getting elected.
555
00:42:23,270 --> 00:42:24,668
And when I do, I will fight tooth
556
00:42:24,670 --> 00:42:27,828
and nail to make sure the
war crimes investigation is
reopened. Eve. Eve. Eve!
557
00:42:27,830 --> 00:42:29,828
You can bet your life on it.
558
00:42:29,830 --> 00:42:31,110
Come inside, we can talk.
559
00:42:32,310 --> 00:42:33,350
I'm done talking.
560
00:42:41,750 --> 00:42:42,948
Maurice Ross?
561
00:42:42,950 --> 00:42:48,908
Yeah, Alex was paying for his care
at Fairside. Do you know why?
562
00:42:48,910 --> 00:42:50,948
Was it something to do
with his daughter?
563
00:42:50,950 --> 00:42:52,388
Marie-Ann Ross?
564
00:42:52,390 --> 00:42:55,988
The old man asked Alex to trace her.
565
00:42:55,990 --> 00:42:58,108
He was getting on and he
wanted to see his daughter
566
00:42:58,110 --> 00:43:00,068
before it was too late.
567
00:43:00,070 --> 00:43:03,068
Alex said he'd put in a
few calls as a favour.
568
00:43:03,070 --> 00:43:04,628
Did he have any luck?
569
00:43:04,630 --> 00:43:05,670
I don't think so.
570
00:43:11,830 --> 00:43:12,990
How are things at home?
571
00:43:15,630 --> 00:43:16,670
Not good.
572
00:43:28,910 --> 00:43:31,668
You're going to need
a bigger board.
573
00:43:31,670 --> 00:43:33,750
Or maybe a new DC.
574
00:43:43,590 --> 00:43:46,590
Every one of these people's got
a motive.
575
00:43:48,710 --> 00:43:50,310
Not one of them strong enough.
576
00:43:52,310 --> 00:43:54,068
Somebody's hiding something.
577
00:43:54,070 --> 00:43:57,908
Boss, Kirsty Gauldie handed this in.
578
00:43:57,910 --> 00:44:02,228
She found it in her husband's
clothes when the ISA returned them.
579
00:44:02,230 --> 00:44:04,148
Says it's not his handwriting.
580
00:44:04,150 --> 00:44:07,228
If the ISA have missed this,
what else have they missed?
581
00:44:07,230 --> 00:44:10,468
They need to give us everything
they've got on the accident.
582
00:44:10,470 --> 00:44:12,870
It's a threat, though, eh?
Aye, it's a threat.
583
00:44:14,190 --> 00:44:16,070
Give it to forensics to look at.
584
00:44:17,070 --> 00:44:20,468
Have you got that list of Carrie's
creditors you were talking about?
585
00:44:20,470 --> 00:44:24,068
It would be useful to see if
there's any crossover with this lot.
586
00:44:24,070 --> 00:44:25,508
Erm, not yet.
587
00:44:25,510 --> 00:44:26,628
Er, this might be nothing
588
00:44:26,630 --> 00:44:29,988
but Fiona Bedford says Galbraith was
asked to trace a teenager
589
00:44:29,990 --> 00:44:33,390
called Marie-Ann Ross who left
the islands about 20 years ago.
590
00:44:34,430 --> 00:44:36,788
So? Well, should I try to
track her down,
591
00:44:36,790 --> 00:44:38,708
see if there's any connection
to the case?
592
00:44:38,710 --> 00:44:39,988
PHONE RINGS
Erm...
593
00:44:39,990 --> 00:44:43,150
No, concentrate on the
connection between Muir and Creggan.
594
00:44:44,950 --> 00:44:47,148
Hi, Meg. How's things?
595
00:44:47,150 --> 00:44:49,028
Sorry to bother you.
596
00:44:49,030 --> 00:44:53,390
Your dad is on the road past Aith,
where the cake fridge is.
597
00:44:54,510 --> 00:44:56,508
He looks a bit lost.
598
00:44:56,510 --> 00:44:57,548
HE SIGHS
599
00:44:57,550 --> 00:45:00,910
Oh, OK, I'm on my way.
600
00:45:14,030 --> 00:45:15,270
He's been there a while.
601
00:45:21,870 --> 00:45:23,110
OK, Dad?
602
00:45:24,190 --> 00:45:28,270
You want a cake? You just take them.
They're free.
603
00:45:29,390 --> 00:45:31,028
No, you still have to pay for them.
604
00:45:31,030 --> 00:45:33,310
It's like an honesty box. Remember?
605
00:45:34,710 --> 00:45:36,870
No, you're all right, Dad.
I've got it.
606
00:45:39,870 --> 00:45:41,070
How did you get up here?
607
00:45:42,230 --> 00:45:44,148
Oh?
608
00:45:44,150 --> 00:45:47,510
The bus. Aye.
I fancied a trip to Aith.
609
00:45:48,630 --> 00:45:52,310
Your mother and I used to go here
when we were first married.
610
00:45:54,150 --> 00:45:56,470
I must have taken the wrong road.
611
00:45:57,670 --> 00:46:00,348
Is that Fran?
612
00:46:00,350 --> 00:46:02,710
God, I haven't seen her for ages.
613
00:46:05,350 --> 00:46:07,788
Come on, Dad. Let's, erm...
614
00:46:07,790 --> 00:46:09,228
Let's get you back to the car
615
00:46:09,230 --> 00:46:11,990
before I have to arrest you
for cleaning out the cake fridge.
616
00:46:24,270 --> 00:46:25,628
Thanks.
617
00:46:25,630 --> 00:46:28,150
You got him diagnosed, I take it.
618
00:46:29,190 --> 00:46:30,588
For dementia, you mean?
619
00:46:30,590 --> 00:46:31,630
No.
620
00:46:32,630 --> 00:46:34,948
You should bring him
down to the memory clinic.
621
00:46:34,950 --> 00:46:35,990
They can do a test.
622
00:46:38,190 --> 00:46:39,348
If he's in the system,
623
00:46:39,350 --> 00:46:42,070
it'll be easier for you to get
the help you'll need.
624
00:46:44,270 --> 00:46:46,748
No. I don't need any help.
I'm...I'm fine.
625
00:46:46,750 --> 00:46:48,910
Maybe not now, but you will.
626
00:46:50,550 --> 00:46:51,630
Think about it.
627
00:46:53,630 --> 00:46:54,790
OK. Thanks.
628
00:47:04,430 --> 00:47:05,670
KNOCK ON DOOR
629
00:47:15,910 --> 00:47:18,108
Tosh, come in.
630
00:47:18,110 --> 00:47:19,870
Thanks.
631
00:47:22,270 --> 00:47:24,708
Is everything OK? Yeah. Yeah.
632
00:47:24,710 --> 00:47:28,510
I just wanted to check in
and see how you are.
633
00:47:29,750 --> 00:47:33,630
Right, well, we'd better have wine,
then. Ooh. OK.
634
00:47:38,630 --> 00:47:41,910
How did he manage to get himself up
to Aith in the first place?
635
00:47:43,470 --> 00:47:44,510
On the bus.
636
00:47:46,870 --> 00:47:48,030
Meg found him.
637
00:47:49,550 --> 00:47:51,190
He thought she was Fran.
638
00:47:54,550 --> 00:47:56,348
Yeah, he's getting very confused.
639
00:47:56,350 --> 00:48:00,388
Maybe after this investigation's
over, you could take some time off,
640
00:48:00,390 --> 00:48:03,030
just till you know what you're
dealing with.
641
00:48:04,630 --> 00:48:06,070
I can't do that, Tosh.
642
00:48:07,350 --> 00:48:09,630
Look, it's not any of my business...
643
00:48:11,270 --> 00:48:13,148
..but if you're going to be looking
after him,
644
00:48:13,150 --> 00:48:15,390
you're going to need to
look after yourself.
645
00:48:17,070 --> 00:48:19,270
The place won't fall apart
without you.
646
00:48:20,310 --> 00:48:23,110
Well, maybe a little bit.
647
00:48:33,350 --> 00:48:35,948
I'll try Alan again
in a couple of days.
648
00:48:35,950 --> 00:48:37,550
He might have changed his attitude.
649
00:48:39,630 --> 00:48:42,670
I do appreciate everything
you're doing, Duncan.
650
00:48:45,430 --> 00:48:47,348
Thanks for bringing
those books over.
651
00:48:47,350 --> 00:48:49,910
Oh, no worries. I've got stacks.
652
00:48:51,150 --> 00:48:53,710
And plenty of time to read them
these days, eh?
653
00:48:56,070 --> 00:49:00,070
Well, I'm not, er, involved with
anybody, if that's what you mean?
654
00:49:01,230 --> 00:49:03,310
Apart from Jimmy Perez.
655
00:49:04,950 --> 00:49:07,708
You two are
Shetland's most eligible bachelors.
656
00:49:07,710 --> 00:49:12,108
Jimmy, maybe, but, er, I think
my reputation proceeds me.
657
00:49:12,110 --> 00:49:15,950
Och, he's cramping your style.
You should get your own place.
658
00:49:19,310 --> 00:49:20,350
Mind you...
659
00:49:23,470 --> 00:49:26,550
..he'd be devastated
if you weren't around, wouldn't he?
660
00:49:29,950 --> 00:49:31,390
MEG: Only me.
661
00:49:35,830 --> 00:49:37,270
How are you feeling?
662
00:49:39,430 --> 00:49:40,670
I'm fine.
663
00:49:49,350 --> 00:49:51,390
Hey. Hi.
664
00:49:52,870 --> 00:49:56,508
Duncan, could you look in
on my old man tomorrow afternoon
665
00:49:56,510 --> 00:49:59,710
and just make sure
he eats something? Aye, sure.
666
00:50:03,030 --> 00:50:04,350
How's Donna?
667
00:50:18,030 --> 00:50:20,868
She asked me
to get in touch with Alan for her.
668
00:50:20,870 --> 00:50:22,428
I know.
669
00:50:22,430 --> 00:50:24,828
I know, but I didn't have
much choice.
670
00:50:24,830 --> 00:50:26,908
I couldn't let her die without
seeing him.
671
00:50:26,910 --> 00:50:28,870
No matter what she did.
672
00:50:31,390 --> 00:50:33,190
She's the mother of my son.
673
00:50:35,270 --> 00:50:37,150
Don't get sucked into this.
674
00:50:38,470 --> 00:50:40,710
No, for your own good.
675
00:50:42,150 --> 00:50:44,708
Would it sound strange
if I said I feel a lot responsible
676
00:50:44,710 --> 00:50:46,270
for the way things have turned out?
677
00:50:47,430 --> 00:50:51,190
She did what she did to protect
her son. Our son.
678
00:50:52,390 --> 00:50:54,950
What kind of man would I be
if I walked away from her?
679
00:50:56,110 --> 00:50:59,790
She...she was a victim,
I understand that...
680
00:51:00,990 --> 00:51:04,628
..but she didn't go and kill her
abuser, she killed a teenage girl.
681
00:51:04,630 --> 00:51:05,670
Ach.
682
00:51:07,510 --> 00:51:09,390
She wasn't thinking straight.
683
00:51:10,670 --> 00:51:13,668
Duncan, you're picking a hell of
a time to play the Good Samaritan.
684
00:51:13,670 --> 00:51:18,790
What happened to selfish Duncan?
I'd kind of prefer him right now.
685
00:51:19,950 --> 00:51:21,270
You reformed him.
686
00:51:31,910 --> 00:51:34,990
Here, eat something,
and get off that.
687
00:51:43,630 --> 00:51:45,188
What you did was daft.
688
00:51:45,190 --> 00:51:47,308
You don't need to protect me.
689
00:51:47,310 --> 00:51:48,630
I can look after myself.
690
00:51:54,950 --> 00:51:56,030
Look...
691
00:51:58,270 --> 00:52:01,150
..I know I wasn't much of
a dad when you were growing up.
692
00:52:02,470 --> 00:52:05,070
I wasn't much of anything
when I came back from Iraq.
693
00:52:06,270 --> 00:52:07,510
I should have got help.
694
00:52:09,150 --> 00:52:10,390
Talked to someone.
695
00:52:13,030 --> 00:52:15,108
But I just took it out on you
and your mum.
696
00:52:15,110 --> 00:52:16,230
For that I am sorry.
697
00:52:19,310 --> 00:52:22,310
I want to try
and make things better.
698
00:52:27,230 --> 00:52:29,110
You think maybe we could start over?
699
00:52:33,510 --> 00:52:35,150
You could start by telling me
the truth.
700
00:52:36,670 --> 00:52:37,990
About Galbraith.
701
00:52:43,430 --> 00:52:44,470
VEHICLE APPROACHES
702
00:52:56,350 --> 00:52:57,948
Get to your room.
703
00:52:57,950 --> 00:52:59,390
Why? Who is it?
704
00:53:00,430 --> 00:53:02,788
Just get to your room
and stay there!
705
00:53:02,790 --> 00:53:05,470
Dad, don't do anything stupid!
706
00:53:17,950 --> 00:53:19,070
Can I help you people?
707
00:53:20,070 --> 00:53:22,430
You and your boy have some
questions to answer.
708
00:53:25,310 --> 00:53:27,310
Get the fuck off of my land.
709
00:53:37,350 --> 00:53:40,230
And stay away from my boy!
I'm warning you!
710
00:53:53,630 --> 00:53:54,990
HE WAILS
711
00:54:00,110 --> 00:54:01,670
GUNSHOTS REVERBERATE
712
00:54:05,830 --> 00:54:07,110
MUFFLED RADIO MESSAGE
713
00:54:08,750 --> 00:54:10,030
GUNFIRE CONTINUES
714
00:54:11,670 --> 00:54:13,068
SHOUTED COMMANDS
715
00:54:13,070 --> 00:54:14,668
FRANTIC SHOUTING
716
00:54:14,670 --> 00:54:18,070
COMMANDS OVERLAP
717
00:54:25,070 --> 00:54:26,110
SHOUTING CONTINUES
718
00:54:28,630 --> 00:54:30,110
HE YELLS
719
00:54:39,310 --> 00:54:40,630
Dad!
720
00:54:47,030 --> 00:54:48,350
HE WAILS
721
00:55:10,710 --> 00:55:12,310
TV IN BACKGROUND
722
00:55:18,510 --> 00:55:19,950
PHONE BUZZES
723
00:55:20,950 --> 00:55:22,230
Jimmy Perez.
724
00:55:23,230 --> 00:55:24,630
You need to get to my place.
725
00:55:26,430 --> 00:55:27,510
Logan?
726
00:55:28,670 --> 00:55:29,830
My boy.
727
00:55:31,390 --> 00:55:32,790
They've killed my boy.
728
00:56:35,150 --> 00:56:38,148
Boss. Billy, I'm going to need an
ambulance at the Creggan place,
729
00:56:38,150 --> 00:56:39,430
quick as you can. OK.
730
00:56:43,790 --> 00:56:44,870
Logan?
731
00:56:49,990 --> 00:56:51,030
Logan?
732
00:56:55,230 --> 00:56:56,310
Logan!
88364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.