All language subtitles for SexMex - Misbehavior

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:00,117 . 2 00:00:04,688 --> 00:00:08,398 Синко, защо твоят учител ни повика? 3 00:00:08,652 --> 00:00:10,391 Не знам, мамо. 4 00:00:11,211 --> 00:00:13,164 Държал си се лошо ли? 5 00:00:13,268 --> 00:00:14,341 Изобщо не. 6 00:00:14,395 --> 00:00:16,914 Не съм, нали се разбрахме. 7 00:00:17,481 --> 00:00:18,829 Държа се добре. 8 00:00:18,914 --> 00:00:21,156 Заради слаби оценки ли е? 9 00:00:22,445 --> 00:00:24,183 Да, малко. 10 00:00:24,302 --> 00:00:25,375 Ох, синко. 11 00:00:25,492 --> 00:00:27,777 Баща ти не трябва да разбира за това. 12 00:00:27,862 --> 00:00:30,416 Той ще те изпрати да работиш с зидарите. 13 00:00:30,612 --> 00:00:32,975 Не харесвам тази работа. 14 00:00:33,308 --> 00:00:35,358 Тогава трябва да учиш. 15 00:00:35,463 --> 00:00:38,307 Баща ти плаща за твоето училище и всичко, което поискаш. 16 00:00:38,893 --> 00:00:42,136 Има млади хора, които им се налага да работят и да учат. 17 00:00:45,768 --> 00:00:46,836 Добро утро, Полито. 18 00:00:46,921 --> 00:00:48,763 Добро утро, госпожо. - Добро утро. 19 00:00:48,848 --> 00:00:50,977 Аз съм професор Аарон. 20 00:00:51,120 --> 00:00:53,112 Аз отговарям за гимназията. 21 00:00:53,893 --> 00:00:56,979 Полито, ти не си ми казвал, че имаш такава красива майка. 22 00:00:57,175 --> 00:00:58,440 Май да. 23 00:00:58,525 --> 00:01:00,847 Само проблеми създава моят син. 24 00:01:00,932 --> 00:01:02,761 Приятно ми е. 25 00:01:02,846 --> 00:01:04,317 Аз съм Тереза, радвам се да се запознаем. 26 00:01:04,402 --> 00:01:05,839 Седнете, моля. 27 00:01:05,924 --> 00:01:06,995 Благодаря. 28 00:01:07,362 --> 00:01:10,628 Би ли ни оставил на саме за момент? 29 00:01:11,826 --> 00:01:12,946 Разбира се. 30 00:01:14,404 --> 00:01:15,419 Госпожо. 31 00:01:15,539 --> 00:01:19,627 Има някои проблеми с Полито. 32 00:01:19,712 --> 00:01:22,258 Той драстично понижи оценките си. 33 00:01:23,039 --> 00:01:25,435 И е напрегнат и превъзбуден в клас. 34 00:01:25,826 --> 00:01:27,753 Колко си е понижил оценките? 35 00:01:27,883 --> 00:01:29,341 Много. 36 00:01:29,498 --> 00:01:32,180 От 5-ци и 4-рки той сега получава 3-ки и 2-йки. 37 00:01:33,378 --> 00:01:37,232 От какво мислите, че синът ми е толкова напрегнат? 38 00:01:37,977 --> 00:01:41,128 Направихме му някои психологически тестове. 39 00:01:41,388 --> 00:01:46,596 Разбрахме, че той много се напряга у дома. 40 00:01:47,091 --> 00:01:50,373 Вие и вашият съпруг притискате ли Полито? 41 00:01:50,919 --> 00:01:53,524 Нищо такова. Не сме придирчиви към Полито. 42 00:01:53,628 --> 00:01:55,789 Никога не сме го притискали. 43 00:01:55,893 --> 00:01:57,091 Не го закачаме за нищо. 44 00:01:57,496 --> 00:02:00,022 Знаете ли дали Полито има приятелка? 45 00:02:00,751 --> 00:02:01,975 Не, доколкото знам. 46 00:02:02,262 --> 00:02:04,163 Полито е срамежливо момче. 47 00:02:04,632 --> 00:02:07,106 Трудно му е в комуникацията с момичета. 48 00:02:07,808 --> 00:02:12,131 А сега, когато Ви опознавам, виждам, че сте привлекателна жена. 49 00:02:12,418 --> 00:02:14,475 Благодаря Ви много, за комплимента. 50 00:02:14,840 --> 00:02:16,689 Това си е така. 51 00:02:16,774 --> 00:02:18,277 Винаги ли се обличате толкова секси? 52 00:02:18,486 --> 00:02:20,829 Обичам да ми е комфортно. 53 00:02:20,914 --> 00:02:22,861 Обичате да демонстрирате своите атрибути. 54 00:02:24,189 --> 00:02:27,548 Да. Моето мото е: Ако го имаш, покажи го. 55 00:02:27,939 --> 00:02:30,439 Каква сте гореща. 56 00:02:30,673 --> 00:02:31,841 Благодаря. 57 00:02:32,017 --> 00:02:35,181 Нека да Ви огледал. Ще станете ли за малко? 58 00:02:36,274 --> 00:02:37,485 Даскале. 59 00:02:39,810 --> 00:02:41,466 Ще се обърнете ли? 60 00:02:45,665 --> 00:02:46,681 Сядайте, сядайте. 61 00:02:47,150 --> 00:02:48,341 Благодаря. 62 00:02:48,927 --> 00:02:50,509 Изглеждате зашеметяващо. 63 00:02:50,841 --> 00:02:54,142 И вие също ли така се движите у дома? 64 00:02:54,552 --> 00:02:57,990 Нося по-леки неща вкъщи. 65 00:02:58,302 --> 00:03:01,740 Попчета и шорти. 66 00:03:03,654 --> 00:03:05,919 Разбрах откъде идва проблемът с Полито. 67 00:03:06,427 --> 00:03:11,740 Има сексуално напрежение заради провокативните Ви дрехи. 68 00:03:12,169 --> 00:03:15,684 Понеже като той няма приятелка, която да задоволи сексуалните му нужди. 69 00:03:15,820 --> 00:03:19,453 Затова е толкова напрегнат. 70 00:03:20,156 --> 00:03:21,406 Стига г-не. 71 00:03:21,680 --> 00:03:24,531 Не мисля, че Полито има такива мисли към мен. 72 00:03:25,390 --> 00:03:30,625 Мисля, че не знаете какво минава през ума на момче на неговата възраст. 73 00:03:31,484 --> 00:03:34,219 Ако ми позволите, ще направим експеримент. 74 00:03:34,765 --> 00:03:38,359 И ще Ви покажа, че Полито Ви желае. 75 00:03:39,062 --> 00:03:41,328 Готова съм да сътруднича. 76 00:03:41,875 --> 00:03:45,039 Обещавате ли ми, че ще направите всичко, което Ви кажа? 77 00:03:45,273 --> 00:03:46,874 Разбира се, професоре. 78 00:03:47,070 --> 00:03:48,555 Добре, ще извикаме Полито тогава. 79 00:03:49,353 --> 00:03:53,024 Нека той Ви види в секси позиция. 80 00:03:53,337 --> 00:03:55,994 Вие ще стоите обърната пред него. 81 00:03:56,079 --> 00:03:57,595 А ние ще си говорим. 82 00:03:57,680 --> 00:04:01,189 Постепенно ще го караме. 83 00:04:01,423 --> 00:04:03,533 И ще видим каква ще е реакцията му. 84 00:04:03,618 --> 00:04:05,642 Ако получи ерекция. 85 00:04:05,727 --> 00:04:06,970 Значи съм прав. 86 00:04:07,439 --> 00:04:11,892 Е, професоре, вие сте експертът и ще правим, каквото казвате. 87 00:04:12,517 --> 00:04:14,900 Полито, влез, моля. 88 00:04:19,431 --> 00:04:21,228 Седни. 89 00:04:24,783 --> 00:04:28,142 Тук са тестовете на Полито. 90 00:04:28,767 --> 00:04:30,876 Разгледайте ги, моля. 91 00:04:34,314 --> 00:04:36,033 Испански, математика. 92 00:04:36,814 --> 00:04:39,548 Да, оценките му са ниски. 93 00:04:39,861 --> 00:04:43,064 Резултата му е ужасно нисък. 94 00:04:43,455 --> 00:04:45,720 Колко са лоши само. 95 00:04:46,501 --> 00:04:50,798 Спомняте ли си когато, той се сби? 96 00:04:52,126 --> 00:04:55,017 Полито ми разби бюрото. 97 00:04:55,564 --> 00:04:58,298 Какъв срам! 98 00:04:58,383 --> 00:05:00,017 Вижте това. 99 00:05:01,944 --> 00:05:04,132 Разбито е. 100 00:05:04,522 --> 00:05:06,397 Това беше ужасна ситуация. 101 00:05:07,803 --> 00:05:10,616 Синът ти почти беше убил онзи. 102 00:05:10,897 --> 00:05:13,037 Те се биеха тук на бюрото ми. 103 00:05:13,225 --> 00:05:14,909 Грабна го, и 104 00:05:15,944 --> 00:05:18,038 Направи така. 105 00:05:18,428 --> 00:05:21,788 Той щеше да го смаже. 106 00:05:22,147 --> 00:05:23,569 Той го грабна като джудист. 107 00:05:23,703 --> 00:05:25,769 Изви му крака. 108 00:05:25,854 --> 00:05:27,598 И главата? 109 00:05:27,688 --> 00:05:29,634 Да, и главата му. - Божичко мой. 110 00:05:30,336 --> 00:05:32,738 Ох, Полито... - Дори не знам как го е направил всичко това. 111 00:05:32,823 --> 00:05:35,483 Вижте на какво е направил бюрото ми. 112 00:05:35,568 --> 00:05:39,141 Тъй като сте решили да й показвате, трябва да й кажете и останалото. 113 00:05:39,226 --> 00:05:41,471 Кажете й, как го подредих там. 114 00:05:41,556 --> 00:05:43,091 Да, ще й кажа всичко. 115 00:05:43,176 --> 00:05:45,470 Трябва да видите последното. 116 00:05:45,603 --> 00:05:48,699 Какво са правили? - Бяха върху бюрото. 117 00:05:48,911 --> 00:05:50,485 Той го хвана джудистката. 118 00:05:51,166 --> 00:05:53,108 Натискаше му главата. 119 00:05:53,521 --> 00:05:54,592 Не мога да го повярвам. 120 00:05:57,467 --> 00:06:00,392 Щеше да го метне в другата страна. 121 00:06:00,570 --> 00:06:01,854 О, Боже! 122 00:06:01,939 --> 00:06:03,212 Те са диваци. 123 00:06:04,171 --> 00:06:06,046 Почти разбира бюрото ми. 124 00:06:06,749 --> 00:06:08,714 Седнете, моля. 125 00:06:08,810 --> 00:06:09,903 Благодаря. 126 00:06:12,992 --> 00:06:15,518 Полито, ще ми направиш ли услуга? 127 00:06:16,377 --> 00:06:19,919 Стани и застани до стената. С лице напред. 128 00:06:26,716 --> 00:06:29,606 Изглежда подозренията ми са верни. 129 00:06:29,691 --> 00:06:31,247 Виждаш ли го? 130 00:06:32,888 --> 00:06:36,950 Не, това е телефона на Полито. Винаги го носи в джоба си. 131 00:06:37,035 --> 00:06:38,285 Не мисля. 132 00:06:38,450 --> 00:06:40,065 Докосни го. 133 00:06:41,289 --> 00:06:43,320 Телефона му е. 134 00:06:45,430 --> 00:06:46,601 Полито. 135 00:06:46,862 --> 00:06:49,075 Защо имаш ерекция? Какво има? 136 00:06:49,778 --> 00:06:52,461 Мамо, когато те видя... 137 00:06:53,206 --> 00:06:55,341 Не знам, накак получавам ерекция. 138 00:06:56,669 --> 00:06:58,857 Не забравяйте, че съм учил психология. 139 00:06:59,091 --> 00:07:01,237 В най-добрия университет в тази страна. 140 00:07:01,513 --> 00:07:03,987 И знам как да се справя с такъв проблем. 141 00:07:04,898 --> 00:07:07,919 Разкопчайте му панталоните, за да видите ерекцията. 142 00:07:22,112 --> 00:07:23,674 Полито. 143 00:07:23,831 --> 00:07:25,940 Ти имаш ерекция. 144 00:07:27,502 --> 00:07:29,534 Това е заради теб. 145 00:07:34,143 --> 00:07:39,534 Тереза, вие ми обещахте, че ще направите каквото е необходимо, за да му помогнем. 146 00:07:40,002 --> 00:07:44,534 Трябва да го накарате да се почувства добре. 147 00:07:45,237 --> 00:07:48,518 Така че той да не идва на училище толкова превъзбуден. 148 00:07:48,831 --> 00:07:50,471 Продължавайте. 149 00:07:56,956 --> 00:07:59,764 Мисля, че Полито има нужда от мастурбация. 150 00:08:00,350 --> 00:08:02,635 Така той може да премахне това напрежение. 151 00:08:02,948 --> 00:08:04,107 Така ли мислите? 152 00:08:04,159 --> 00:08:05,252 Да, сигурен съм. 153 00:08:05,350 --> 00:08:06,530 Продължавайте. 154 00:08:08,475 --> 00:08:10,061 Как се чувстваш? 155 00:08:12,264 --> 00:08:13,670 Само с ръка ли? 156 00:08:13,873 --> 00:08:16,123 Да, лъскайте му го. 157 00:08:25,099 --> 00:08:27,271 Продължавайте да му го правите. 158 00:08:27,388 --> 00:08:30,575 Понеже го направихме на клуб за мастурбация. 159 00:08:30,919 --> 00:08:34,583 Ще го направя и аз същото, за да всички да сме в синхрон. 160 00:08:39,359 --> 00:08:40,794 Всичко каквото кажете. 161 00:08:41,388 --> 00:08:42,624 Мамо. 162 00:08:43,199 --> 00:08:45,377 Казвай?! - Ще ми направиш ли свирка? 163 00:08:46,124 --> 00:08:47,200 Как пък не. 164 00:08:47,930 --> 00:08:51,167 Не отказвайте, направете го. 165 00:08:51,593 --> 00:08:52,886 Прави това, което той казва. 166 00:09:01,330 --> 00:09:02,788 Така добре ли ти е, Полито? 167 00:09:04,090 --> 00:09:06,156 За първи път ли ти е? - Да. 168 00:09:25,013 --> 00:09:26,243 Г-жо, Тереза. 169 00:09:26,869 --> 00:09:28,724 Навлажнихте ли се вече? 170 00:09:30,365 --> 00:09:31,634 Мокра ли сте? 171 00:09:31,869 --> 00:09:33,626 Не съм влажна. 172 00:09:34,232 --> 00:09:35,736 Не знам. - Нека да видя. 173 00:09:36,126 --> 00:09:38,236 Елате, седнете тук. 174 00:09:40,301 --> 00:09:42,234 Сериозно ли? - Сядайте тук. 175 00:09:47,820 --> 00:09:49,891 Да легна ли? - Да, точно така. 176 00:10:03,035 --> 00:10:05,242 Влажна сте. 177 00:11:53,593 --> 00:11:55,918 Продължавайте си, не се притеснявайте. 178 00:13:55,734 --> 00:13:57,277 Мамка му, да. 179 00:16:35,925 --> 00:16:37,429 Полито. 180 00:16:37,585 --> 00:16:39,382 Идвай тука. 181 00:16:39,558 --> 00:16:41,667 Да видиш колко е хубаво. 182 00:27:10,748 --> 00:27:12,493 Достатъчно, Полито. 183 00:27:12,623 --> 00:27:17,207 Надявам се след това да си по-спокоен в училище. 184 00:27:18,300 --> 00:27:19,498 Моля те, изчакай отвън. 185 00:32:31,300 --> 00:27:42,498 Превод: incest_demon a.k.a. Satanas 16371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.