Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,396 --> 00:00:06,396
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:07,173 --> 00:00:11,510
♪ Happy Christmas day
you broke my heart ♪
3
00:00:11,544 --> 00:00:15,448
♪ Happy Christmas day
you broke my heart ♪
4
00:00:15,480 --> 00:00:18,684
♪ And now I can't believe
that you would ever leave me ♪
5
00:00:18,716 --> 00:00:21,253
♪ You were trying
to deceive me ♪
6
00:00:21,286 --> 00:00:25,658
♪ I gave you all my love
but you threw it away ♪
7
00:00:25,690 --> 00:00:30,530
♪ So happy Christmas,
don't tell me it's over ♪
8
00:00:30,562 --> 00:00:35,268
♪ So happy Christmas,
don't tell me it's over ♪
9
00:00:35,301 --> 00:00:40,273
♪ So happy Christmas, don't
tell me it's over now ♪
10
00:00:44,409 --> 00:00:48,146
♪ Happy Christmas day
you broke my heart ♪
11
00:00:48,179 --> 00:00:52,118
♪ Happy Christmas day
you broke my heart ♪
12
00:00:52,151 --> 00:00:55,288
♪ And now it seems that
you are never gonna leave ♪
13
00:00:55,320 --> 00:00:57,656
♪ But you told me
you'll never see her ♪
14
00:00:57,689 --> 00:01:02,594
♪ Gave you all my time but
you were fooling around ♪
15
00:01:04,129 --> 00:01:07,132
♪ So happy Christmas,
don't tell me it's over ♪
16
00:01:07,165 --> 00:01:11,436
♪ So happy Christmas,
don't tell me it's over ♪
17
00:01:11,469 --> 00:01:16,475
♪ So happy Christmas, don't
tell me it's over now ♪
18
00:01:37,228 --> 00:01:40,500
I am not lonely because
of the holidays, mom.
19
00:01:40,533 --> 00:01:43,269
No, I don't mind going
to a party alone.
20
00:01:44,203 --> 00:01:45,638
That is the point of going.
21
00:01:47,472 --> 00:01:50,475
No, mom, not so I
can meet someone.
22
00:01:50,509 --> 00:01:52,611
Look, I'm getting
out, I'm going.
23
00:01:55,480 --> 00:01:56,314
Tom?
24
00:01:56,347 --> 00:01:57,382
What was that?
25
00:01:57,415 --> 00:01:58,750
Nothing, it's all good!
26
00:02:03,923 --> 00:02:05,525
It doesn't sound like nothing.
27
00:02:06,792 --> 00:02:08,227
You know that Annie
messaged me like three times
28
00:02:08,259 --> 00:02:10,495
to make sure I'd come?
29
00:02:10,528 --> 00:02:13,832
Wait, did you tell Annie
that she had to make me come?
30
00:02:13,866 --> 00:02:15,201
Did you know that baby carrots
31
00:02:15,234 --> 00:02:17,170
are the same thickness
as a human finger?
32
00:02:17,203 --> 00:02:19,237
We just know not
to bite into them.
33
00:02:19,270 --> 00:02:20,438
Our fingers.
34
00:02:20,472 --> 00:02:22,909
But if we did, they'd have the
same give as a baby carrot.
35
00:02:22,942 --> 00:02:24,743
Now why would
you tell me this?
36
00:02:24,776 --> 00:02:26,678
Because that's
interesting information.
37
00:02:29,348 --> 00:02:31,784
Oh, you have ruined
baby carrots for me.
38
00:02:31,817 --> 00:02:34,554
Or maybe I've enhanced them?
39
00:02:34,586 --> 00:02:37,622
Look, mom, I will probably
just stay for five minutes
40
00:02:37,656 --> 00:02:40,760
and never go to one of their
parties ever again, okay?
41
00:02:40,793 --> 00:02:42,295
I'm hanging up now, goodbye.
42
00:02:46,564 --> 00:02:47,766
Natalie!
43
00:02:47,800 --> 00:02:49,402
Your cousin's here.
44
00:02:49,435 --> 00:02:51,570
I know I'm a little early,
but I was talking to my mom
45
00:02:51,604 --> 00:02:54,707
in the car and she was
like, "Just go in already!"
46
00:02:54,740 --> 00:02:55,875
Yeah, of course!
47
00:02:55,907 --> 00:02:57,275
Come in.
48
00:02:57,308 --> 00:02:58,443
I'm going in.
49
00:02:59,812 --> 00:03:01,514
Annie is just finishing
some stuff up in the kitchen.
50
00:03:01,546 --> 00:03:03,682
I'm almost
done, I just need a hand.
51
00:03:03,716 --> 00:03:04,550
I can help, too.
52
00:03:06,284 --> 00:03:08,420
She gets a little
stressed beforehand.
53
00:03:08,454 --> 00:03:09,923
I'm totally fine!
54
00:03:11,490 --> 00:03:13,960
Oh, I'm the first
person here, huh?
55
00:03:13,992 --> 00:03:15,427
People usually arrive
around 30 minutes
56
00:03:15,461 --> 00:03:16,429
after the start time.
57
00:03:16,461 --> 00:03:17,729
Then why is it the start time?
58
00:03:17,763 --> 00:03:18,631
Natalie!
59
00:03:20,299 --> 00:03:22,568
Oh wow, I love your dress.
60
00:03:22,600 --> 00:03:23,936
She wears it every year.
61
00:03:23,968 --> 00:03:25,503
Now I would love to chat,
and I promise we will,
62
00:03:25,537 --> 00:03:26,739
but we are officially
running late.
63
00:03:26,771 --> 00:03:28,406
Tom, get the stuff
for the eggnog.
64
00:03:28,439 --> 00:03:29,609
Oh, I can help, too...
65
00:03:29,641 --> 00:03:32,311
Oh, no, no, no,
you're our guest.
66
00:03:32,343 --> 00:03:32,978
How are you?
67
00:03:33,012 --> 00:03:33,979
I'm good.
68
00:03:34,013 --> 00:03:34,914
I am good.
69
00:03:34,947 --> 00:03:36,348
Um, the semester just ended.
70
00:03:36,382 --> 00:03:37,550
- Cool.
- Finally.
71
00:03:37,582 --> 00:03:39,852
And that means the class
I was TA-ing is done.
72
00:03:39,884 --> 00:03:40,685
Cool.
73
00:03:40,718 --> 00:03:41,887
Those kids were sweet,
74
00:03:41,919 --> 00:03:42,821
but they were also
total nightmares.
75
00:03:42,854 --> 00:03:44,389
- Yikes.
- Cool, cool.
76
00:03:44,423 --> 00:03:45,957
I mean, not cool that
that they were nightmares,
77
00:03:45,991 --> 00:03:48,294
but cool that you're done.
78
00:03:48,326 --> 00:03:49,461
Right.
79
00:03:49,495 --> 00:03:51,463
Oh, shoot, I
got shell in here.
80
00:03:51,497 --> 00:03:53,933
So, is there anyone
special in your program?
81
00:03:53,966 --> 00:03:56,236
You're are as
bad as Aunt Beth.
82
00:03:57,568 --> 00:03:58,403
Is there anyone?
83
00:03:58,437 --> 00:03:59,305
Oh my gosh.
84
00:03:59,337 --> 00:04:00,272
I think that's a no.
85
00:04:00,306 --> 00:04:01,007
It's okay that it's a no.
86
00:04:01,039 --> 00:04:02,407
You've got plenty of time.
87
00:04:02,441 --> 00:04:03,908
We were kind of a
weird, cosmic thing.
88
00:04:04,810 --> 00:04:05,811
Oh, no, the dress!
89
00:04:05,843 --> 00:04:06,846
- Okay, oh no.
- Oh.
90
00:04:06,878 --> 00:04:07,979
I got it.
91
00:04:08,013 --> 00:04:08,914
Blot it, blot it.
92
00:04:08,947 --> 00:04:09,748
Yeah, blot it, blot it.
93
00:04:10,949 --> 00:04:12,551
We did say 7:30 on
the invite, right?
94
00:04:12,584 --> 00:04:14,620
Yeah, uh, Nat, do
you wanna get the door,
95
00:04:14,652 --> 00:04:15,721
maybe make a new friend?
96
00:04:15,753 --> 00:04:16,889
Gentle!
97
00:04:16,922 --> 00:04:17,857
Yes, I'm
a gentle blotter.
98
00:04:17,889 --> 00:04:19,425
Not, don't rub it in.
99
00:04:19,458 --> 00:04:20,826
Honey, I'm just barely,
you can't even see it.
100
00:04:20,858 --> 00:04:22,927
Get a hairdryer!
101
00:04:22,961 --> 00:04:24,663
Hi, I'm Annie's cousin.
102
00:04:26,564 --> 00:04:28,533
They're just finishing the
last touches in the kitchen.
103
00:04:28,567 --> 00:04:29,636
They'll be right out.
104
00:04:32,571 --> 00:04:37,277
So, uh, you can come
in to the party.
105
00:04:38,976 --> 00:04:39,846
Woo!
106
00:04:45,117 --> 00:04:46,853
I didn't get your name?
107
00:04:48,620 --> 00:04:49,489
Doug.
108
00:04:50,956 --> 00:04:53,459
I'm Natalie, Annie's cousin.
109
00:04:53,492 --> 00:04:55,461
You already said that.
110
00:04:55,494 --> 00:04:57,497
Right, cool.
111
00:04:58,396 --> 00:04:59,632
Nice to meet you, too, Doug.
112
00:04:59,665 --> 00:05:01,334
Oh no, I didn't
get photos yet.
113
00:05:05,370 --> 00:05:08,973
Okay.
114
00:05:13,478 --> 00:05:14,413
Precious cargo!
115
00:05:15,848 --> 00:05:18,584
Oh no, here it comes!
116
00:05:18,617 --> 00:05:23,422
The eggnog has arrived,
Clarkmas can officially begin!
117
00:05:23,454 --> 00:05:26,024
It's raw eggs, right?
118
00:05:26,057 --> 00:05:27,593
And like,
a gallon of booze.
119
00:05:27,625 --> 00:05:29,094
Make sure people
take pictures.
120
00:05:29,127 --> 00:05:30,729
They're memories!
121
00:05:30,762 --> 00:05:31,596
Okay, all right, get in there.
122
00:05:31,629 --> 00:05:32,699
Come on, here we go.
123
00:05:33,999 --> 00:05:36,336
Okay, all right, you guys next?
124
00:05:41,740 --> 00:05:42,975
Saw you met Doug.
125
00:05:43,007 --> 00:05:45,577
Oh, he mostly ate
hors d'oeuvres at me.
126
00:05:45,610 --> 00:05:48,613
I think he spat some
gingerbread man on my face.
127
00:05:48,646 --> 00:05:50,783
It seemed like maybe you
two were hitting it off.
128
00:05:50,815 --> 00:05:51,950
I'm kidding, I'm kidding!
129
00:05:51,983 --> 00:05:53,451
I just want to make
sure you mingle.
130
00:05:53,485 --> 00:05:54,920
I'm doing just fine.
131
00:05:54,952 --> 00:05:57,356
Refilling the
gingerbread, duck!
132
00:05:58,456 --> 00:05:59,558
Okay, so, see?
133
00:06:04,562 --> 00:06:05,897
Hey, buddy.
134
00:06:05,930 --> 00:06:08,367
What?
135
00:06:09,535 --> 00:06:10,569
You made it!
136
00:06:10,601 --> 00:06:11,736
How was the drive up?
137
00:06:11,769 --> 00:06:13,104
Oh, not too bad.
138
00:06:13,137 --> 00:06:15,840
Fun fact, I might be moving
up here in a few weeks.
139
00:06:15,874 --> 00:06:17,676
No kidding, new job?
140
00:06:17,709 --> 00:06:18,911
Same job, new office.
141
00:06:18,944 --> 00:06:21,547
They're putting a branch
in Marina del Rey.
142
00:06:21,579 --> 00:06:23,449
Who knows, maybe I'll
become one of those guys
143
00:06:23,482 --> 00:06:24,617
who lives on a boat?
144
00:06:24,649 --> 00:06:25,817
You would be a guy
that lives on a boat.
145
00:06:25,850 --> 00:06:27,153
I would be a guy that
lives on a boat, yeah.
146
00:06:27,185 --> 00:06:29,621
Annie, look who finally
made it this year!
147
00:06:29,654 --> 00:06:30,922
- Hi, hello!
- How are you?
148
00:06:30,956 --> 00:06:31,824
I'm good!
149
00:06:31,857 --> 00:06:32,925
Oh, get him some eggnog.
150
00:06:32,958 --> 00:06:34,894
You trying to make me fat?
151
00:06:34,927 --> 00:06:35,828
I do what I can.
152
00:06:36,829 --> 00:06:38,963
Oh, Logan, you have to
meet my cousin, Natalie.
153
00:06:38,997 --> 00:06:40,633
Yes.
154
00:06:40,665 --> 00:06:42,435
She was
here a second ago.
155
00:06:54,146 --> 00:06:56,649
Uh, oh, looking
at the pictures.
156
00:06:56,682 --> 00:06:58,451
See that picture of me?
157
00:06:58,483 --> 00:06:59,984
My cat died after that one.
158
00:07:00,017 --> 00:07:00,819
Really?
159
00:07:00,853 --> 00:07:01,787
Yeah.
160
00:07:01,819 --> 00:07:02,754
You look so happy, though.
161
00:07:02,788 --> 00:07:04,088
They really take these
parties very seriously.
162
00:07:04,122 --> 00:07:06,125
Yeah, this is my 4th one.
163
00:07:06,158 --> 00:07:07,526
Is this your first one?
164
00:07:07,559 --> 00:07:09,161
Yeah, I just, I moved
to LA for grad school.
165
00:07:09,194 --> 00:07:11,197
Grad school!
166
00:07:11,230 --> 00:07:13,232
I remember those graduate years.
167
00:07:13,264 --> 00:07:16,735
Just wandering them halls,
just walking around,
168
00:07:16,767 --> 00:07:19,571
no student loans, no debt.
169
00:07:26,077 --> 00:07:29,080
Does your school have
lions in front of it?
170
00:07:29,113 --> 00:07:30,815
- Lions?
- Lions.
171
00:07:30,848 --> 00:07:35,086
A good grad school needs good
lions just in front of it.
172
00:07:35,120 --> 00:07:36,923
So you know it's good education.
173
00:07:39,124 --> 00:07:42,161
We should have made these
before people got here!
174
00:07:42,194 --> 00:07:43,562
They would have been cold.
175
00:07:43,595 --> 00:07:45,164
That's why we
don't do hot apps.
176
00:07:45,197 --> 00:07:46,564
You love hot apps.
177
00:07:46,598 --> 00:07:48,968
Yeah, when someone
else is making them.
178
00:07:49,999 --> 00:07:51,202
There's no need to
over-complicate our parties.
179
00:07:51,235 --> 00:07:53,671
This was a small upgrade.
180
00:07:53,704 --> 00:07:54,906
We get better every year.
181
00:07:54,939 --> 00:07:55,774
Here we go.
182
00:07:55,807 --> 00:07:56,742
Ally-oop.
183
00:07:56,774 --> 00:07:57,642
Hot apps.
184
00:08:07,718 --> 00:08:08,920
Well, at least
I'm not the only one
185
00:08:08,954 --> 00:08:10,523
that got the ugly sweater memo.
186
00:08:12,757 --> 00:08:15,593
You must be Tom's
high school friend.
187
00:08:15,627 --> 00:08:17,162
The outspoken one?
188
00:08:17,194 --> 00:08:19,298
Junior high.
189
00:08:19,331 --> 00:08:20,766
Oh, okay.
190
00:08:21,833 --> 00:08:23,536
Close.
191
00:08:23,569 --> 00:08:24,203
I'm Natalie.
192
00:08:25,737 --> 00:08:28,107
And you don't know anyone
at this party, Natalie.
193
00:08:28,139 --> 00:08:29,675
What's my tell?
194
00:08:29,708 --> 00:08:30,876
The way you're downing
that drink while pretending
195
00:08:30,908 --> 00:08:33,177
to be interested in
Tom's graphic novels.
196
00:08:33,211 --> 00:08:34,080
Okay.
197
00:08:35,013 --> 00:08:36,581
Well, what's your excuse?
198
00:08:36,615 --> 00:08:39,284
I'm merely an observer of
this grand social experiment.
199
00:08:39,317 --> 00:08:41,019
Ah, so you're
just here to judge?
200
00:08:41,052 --> 00:08:43,621
Yeah, it did kind of win you
over with the sweater line.
201
00:08:43,654 --> 00:08:45,190
Hm, keep telling
yourself that.
202
00:08:46,057 --> 00:08:47,293
So this is going really well.
203
00:08:47,326 --> 00:08:48,961
Ah, you're really perceptive!
204
00:08:50,328 --> 00:08:52,130
What do you do, Natalie?
205
00:08:52,163 --> 00:08:53,064
I didn't get your name.
206
00:08:53,097 --> 00:08:54,032
Don't change the subject.
207
00:08:54,066 --> 00:08:55,167
What do you do?
208
00:08:55,200 --> 00:08:57,603
I'm in grad school
for psychology.
209
00:08:57,635 --> 00:08:59,004
Huh, wow.
210
00:08:59,037 --> 00:08:59,872
Go figure.
211
00:08:59,904 --> 00:09:00,872
Oh...
212
00:09:00,905 --> 00:09:02,106
No, I'm impressed.
213
00:09:02,139 --> 00:09:04,043
That's genuinely very cool.
214
00:09:10,014 --> 00:09:10,848
What?
215
00:09:10,881 --> 00:09:12,050
Nothing.
216
00:09:12,083 --> 00:09:13,952
I'm just waiting for
your snarky comeback.
217
00:09:13,985 --> 00:09:15,086
Wow.
218
00:09:16,087 --> 00:09:17,655
You've got my number already.
219
00:09:17,688 --> 00:09:19,692
You're gonna be really
good at this shrink thing.
220
00:09:19,725 --> 00:09:20,960
Thank you.
221
00:09:20,993 --> 00:09:22,728
Yeah, I'm already
psychoanalyzing you.
222
00:09:22,760 --> 00:09:25,063
Many have tried,
none have succeeded.
223
00:09:25,096 --> 00:09:26,331
Oh, is that a challenge?
224
00:09:35,106 --> 00:09:36,841
You don't want
another drink, do you?
225
00:09:39,745 --> 00:09:41,647
You're aggressive
for a psyche major.
226
00:09:41,679 --> 00:09:43,582
You're projecting
your own desires.
227
00:09:44,716 --> 00:09:46,851
Okay, my plan would
be to just get rid
228
00:09:46,884 --> 00:09:48,086
of highway patrol all together
229
00:09:48,120 --> 00:09:50,722
and just put like tow
trucks at every exit.
230
00:09:50,755 --> 00:09:52,957
Just take them
straight to the garage.
231
00:09:52,990 --> 00:09:53,826
I'm not sure that's how, I...
232
00:09:53,859 --> 00:09:55,259
Big stop, ready to go.
233
00:09:55,293 --> 00:09:56,828
Just done and done.
234
00:09:56,861 --> 00:09:58,863
How many times has your
car broken down on a freeway?
235
00:09:58,897 --> 00:10:01,033
Like, 10, 15 times.
236
00:10:04,936 --> 00:10:06,138
Come on,
you're taking to long.
237
00:10:06,171 --> 00:10:07,006
One minute.
238
00:10:07,038 --> 00:10:08,307
Only a minute?
239
00:10:09,408 --> 00:10:10,241
Tom, Tom!
240
00:10:11,777 --> 00:10:14,814
I've got an extinguisher
in my apartment!
241
00:10:15,714 --> 00:10:17,249
There's nothing in the oven,
242
00:10:17,282 --> 00:10:18,216
but the smoke just keeps coming!
243
00:10:18,250 --> 00:10:19,951
Okay, did you try water?
244
00:10:19,985 --> 00:10:21,220
Yeah, I did, I tried water.
245
00:10:21,253 --> 00:10:22,254
Sorry, all right.
246
00:10:22,287 --> 00:10:23,122
Fill this, fill this.
247
00:10:23,154 --> 00:10:24,122
Sorry.
248
00:10:24,155 --> 00:10:24,989
Did I do that?
249
00:10:25,023 --> 00:10:26,024
No, I don't know.
250
00:10:27,158 --> 00:10:29,861
Shit, shit,
shit, shit, shit.
251
00:10:31,129 --> 00:10:32,730
Wait, what is that?
252
00:10:32,764 --> 00:10:33,865
You smell that?
253
00:10:33,899 --> 00:10:35,067
Excuse me?
254
00:10:35,100 --> 00:10:36,134
What is that smell?
255
00:10:36,168 --> 00:10:37,036
Oh shit!
256
00:10:38,135 --> 00:10:39,437
- Oh shit!
- Oh my God!
257
00:10:39,471 --> 00:10:41,407
- Oh my God!
- Well don't panic.
258
00:10:41,440 --> 00:10:43,042
Well that's really
not helpful, is it?
259
00:10:43,075 --> 00:10:46,145
Oh, I got it, I got it, yeah.
260
00:10:46,177 --> 00:10:48,112
Oh, you think
that's gonna save us?
261
00:10:48,145 --> 00:10:49,414
Well, I don't see
you doing anything.
262
00:10:49,447 --> 00:10:51,182
You can fit through
that window, right?
263
00:10:52,116 --> 00:10:53,184
What do you mean, can I fit?
264
00:10:53,217 --> 00:10:54,086
Can you fit?
265
00:10:54,119 --> 00:10:54,952
Come on!
266
00:10:54,985 --> 00:10:55,987
I'm saving our lives.
267
00:10:56,020 --> 00:10:58,056
You go first, I've got you.
268
00:10:58,090 --> 00:10:59,892
All
right, here we go.
269
00:10:59,924 --> 00:11:01,125
I'm a little afraid of
heights, by the way.
270
00:11:01,158 --> 00:11:02,226
They live on the first floor.
271
00:11:02,259 --> 00:11:03,428
Yeah, you're right.
272
00:11:03,461 --> 00:11:04,629
Sorry about
the hands on the butt.
273
00:11:04,663 --> 00:11:06,398
Don't worry about
being a gentleman right now.
274
00:11:06,431 --> 00:11:07,733
Okay.
275
00:11:07,765 --> 00:11:08,766
- You got it?
- Yeah, I think so.
276
00:11:08,799 --> 00:11:09,067
- You good?
- Yeah.
277
00:11:12,336 --> 00:11:14,807
Sorry Santa.
278
00:11:16,942 --> 00:11:18,143
Started yoga.
279
00:11:18,176 --> 00:11:20,045
Yeah, it does help.
280
00:11:22,813 --> 00:11:23,448
Are you okay?
281
00:11:23,481 --> 00:11:24,315
Yeah, are you?
282
00:11:24,349 --> 00:11:25,484
Yeah.
283
00:11:25,517 --> 00:11:28,220
Let's go see if Tom
and Annie are up there.
284
00:11:31,288 --> 00:11:32,423
Oh my God.
285
00:11:32,456 --> 00:11:35,093
Really could have used
the bathroom, Logan.
286
00:11:35,126 --> 00:11:36,828
Cliff had to let me use his.
287
00:11:39,464 --> 00:11:40,966
So it's Logan, right?
288
00:11:41,932 --> 00:11:42,768
Huh.
289
00:11:45,035 --> 00:11:46,738
I'm just so humiliated.
290
00:11:46,772 --> 00:11:48,741
Oh honey, these things happen.
291
00:11:48,774 --> 00:11:50,075
When was the last
time you were at a party
292
00:11:50,107 --> 00:11:51,743
where the fire
department was called?
293
00:11:51,777 --> 00:11:53,312
Okay, at least it
was a kitchen fire?
294
00:11:53,345 --> 00:11:54,747
If it had happened near a tree
295
00:11:54,779 --> 00:11:56,247
it could have been
really dangerous.
296
00:11:56,280 --> 00:11:58,483
It's true, trees
go up in seconds.
297
00:11:58,517 --> 00:12:00,085
Have you seen those videos?
298
00:12:00,118 --> 00:12:01,487
Would you want
one of your clients
299
00:12:01,519 --> 00:12:03,121
to be known as the person
with the kitchen fire?
300
00:12:03,154 --> 00:12:05,124
Okay, that's
besides the point.
301
00:12:05,157 --> 00:12:06,358
It would never happen.
302
00:12:06,390 --> 00:12:08,159
But if it did happen,
I would turn it around
303
00:12:08,192 --> 00:12:10,294
and maybe add a catch
phrase or something.
304
00:12:10,327 --> 00:12:12,029
Arson Annie?
305
00:12:12,062 --> 00:12:13,331
Okay, not that one.
306
00:12:13,365 --> 00:12:14,866
This one is so
awesome, it just, whoosh,
307
00:12:14,899 --> 00:12:17,235
it just goes up so fast.
308
00:12:17,269 --> 00:12:18,336
They say I saved the day.
309
00:12:21,239 --> 00:12:24,243
All right, ma'am, everything's
under control in there,
310
00:12:24,275 --> 00:12:26,310
but pretty smokey, so
I'd leave the windows
311
00:12:26,344 --> 00:12:27,479
and doors open for awhile.
312
00:12:27,511 --> 00:12:28,513
How long awhile?
313
00:12:28,547 --> 00:12:30,382
I don't know, an hour, maybe?
314
00:12:30,414 --> 00:12:31,516
And between you and me,
315
00:12:31,549 --> 00:12:34,285
don't store potholders
under the oven.
316
00:12:38,889 --> 00:12:40,458
You should know,
I've never done this,
317
00:12:40,491 --> 00:12:41,860
not even in college.
318
00:12:43,061 --> 00:12:45,096
Wait, should I be
telling you that?
319
00:12:45,129 --> 00:12:46,398
Nah, you couldn't resist me
320
00:12:46,431 --> 00:12:48,267
from the moment I
started talking to you.
321
00:12:48,299 --> 00:12:50,269
Oh, you need to stop
saying shit like that.
322
00:12:50,302 --> 00:12:51,470
I tee you up to
say something sweet
323
00:12:51,503 --> 00:12:53,839
and then you say
the grossest things.
324
00:12:53,871 --> 00:12:57,308
You didn't think that
twenty minutes ago.
325
00:12:58,475 --> 00:13:01,813
Wait, do you have
plans for New Year's?
326
00:13:01,846 --> 00:13:06,184
Ah, you know, they're
kind of still up in the air.
327
00:13:06,217 --> 00:13:08,920
Do you think Tom and Annie
were trying to set us up?
328
00:13:10,322 --> 00:13:11,889
I don't know.
329
00:13:11,923 --> 00:13:13,091
I mean, they think there's
something wrong with you
330
00:13:13,124 --> 00:13:15,594
if you haven't latched on to
a mate and committed yourself
331
00:13:15,626 --> 00:13:17,128
to someone by now, so.
332
00:13:18,462 --> 00:13:21,165
You haven't been in many
longterm relationships?
333
00:13:21,198 --> 00:13:23,034
What does that mean?
334
00:13:23,067 --> 00:13:24,002
Just a guess.
335
00:13:25,537 --> 00:13:27,605
I've had some long-ish
relationships, okay?
336
00:13:27,639 --> 00:13:29,908
No judgment from me, okay?
337
00:13:29,941 --> 00:13:32,110
Tom and Annie married
their college sweetheart.
338
00:13:32,143 --> 00:13:33,378
Why would you settle
if you don't even know
339
00:13:33,410 --> 00:13:35,246
what's out there
in the first place?
340
00:13:36,615 --> 00:13:39,084
I don't need like a
smorgasbord or something.
341
00:13:41,219 --> 00:13:43,188
And what exactly
are you getting at?
342
00:13:43,221 --> 00:13:46,291
I don't know, Mr.
My-plans-are-up-in-the-air.
343
00:13:46,323 --> 00:13:51,062
Bet no guy is
ever good enough for you.
344
00:13:51,096 --> 00:13:52,464
Do you ever let anyone in?
345
00:13:52,496 --> 00:13:54,532
I mean, you hide behind
these cynical comments,
346
00:13:54,566 --> 00:13:56,335
hoping nobody ever
sees the real you.
347
00:13:56,368 --> 00:13:58,971
I mean, I barely know you,
but it feels like nobody does.
348
00:13:59,004 --> 00:14:00,639
Insulting a guy is a great
way to get to know him.
349
00:14:00,672 --> 00:14:02,507
Oh, well ladies love it
when they hook up with a guy
350
00:14:02,539 --> 00:14:04,942
who then proceeds to analyze
their dating history.
351
00:14:04,975 --> 00:14:06,345
It's a real turn on for a guy
352
00:14:06,378 --> 00:14:09,381
when a girl says how no guy's
ever good enough for her.
353
00:14:09,413 --> 00:14:11,482
That's an anecdote you
should save for more parties.
354
00:14:11,515 --> 00:14:13,485
I think we're done here.
355
00:14:13,518 --> 00:14:14,353
Oh come on.
356
00:14:14,385 --> 00:14:15,586
You started it.
357
00:14:15,620 --> 00:14:17,556
We can just forget
this happened.
358
00:14:17,589 --> 00:14:18,624
Dance party!
359
00:14:18,657 --> 00:14:20,225
I'm so not a dancer.
360
00:14:20,258 --> 00:14:21,426
I'd take her word for it.
361
00:14:21,458 --> 00:14:23,160
Okay. I braved the
smoke for these guys.
362
00:14:23,193 --> 00:14:24,362
Come on.
363
00:14:24,395 --> 00:14:25,429
Jello shots!
364
00:14:25,462 --> 00:14:26,298
Come on.
365
00:14:26,331 --> 00:14:27,164
Come on.
366
00:14:27,197 --> 00:14:28,033
Come on, ah-ha.
367
00:14:28,066 --> 00:14:28,934
Come on.
368
00:14:33,938 --> 00:14:34,906
♪ Now tell me what
is you trying to do ♪
369
00:14:34,940 --> 00:14:36,975
♪ I'm feeling this vibe,
you feeling it too ♪
370
00:14:37,008 --> 00:14:39,011
♪ We got enough for
this to go round ♪
371
00:14:39,043 --> 00:14:41,013
♪ You never knew, I'm
glad you know now ♪
372
00:14:41,046 --> 00:14:42,980
♪ Go ahead break it down ♪
373
00:14:43,014 --> 00:14:44,448
♪ Go ahead break
a smile for me ♪
374
00:14:44,481 --> 00:14:47,351
♪ It's been a while because
life can weigh down on you ♪
375
00:14:47,384 --> 00:14:49,321
♪ Hit it with a mile on you ♪
376
00:14:49,354 --> 00:14:54,126
♪ Tell me what you want me to ♪
377
00:14:54,158 --> 00:14:58,129
♪ You got me and I got you ♪
378
00:14:58,163 --> 00:15:02,401
♪ And we both got
nothing to lose ♪
379
00:15:02,433 --> 00:15:06,538
♪ To try to, I need you too ♪
380
00:15:06,571 --> 00:15:09,041
♪ Dance, dance, dance ♪
381
00:15:09,073 --> 00:15:12,043
♪ We can show you how ♪
382
00:15:12,076 --> 00:15:15,614
♪ To get down, get down, oh ♪
383
00:15:28,592 --> 00:15:30,194
It's a touchy subject.
384
00:15:30,227 --> 00:15:32,563
Listen, I'm not
asking, it's my mother.
385
00:15:32,596 --> 00:15:34,432
Since I'm not
procreating, she's hoping
386
00:15:34,466 --> 00:15:37,469
that someone from the family
can take one for the team.
387
00:15:37,501 --> 00:15:39,170
It's not that
we're against kids.
388
00:15:39,203 --> 00:15:41,472
We just aren't
ready for one yet.
389
00:15:41,505 --> 00:15:43,307
Besides Tom and I
were practically kids
390
00:15:43,341 --> 00:15:46,043
when we started
dating and you know,
391
00:15:46,076 --> 00:15:47,245
we have plenty of time.
392
00:15:47,278 --> 00:15:50,048
Yeah, your eggs are gonna
be good for at least a decade.
393
00:15:50,081 --> 00:15:51,984
Probably exactly a decade.
394
00:15:52,017 --> 00:15:54,119
I am not that
much older than you.
395
00:15:54,152 --> 00:15:56,588
I know. but we've established
that I'm a lost cause.
396
00:15:56,620 --> 00:15:59,156
You rule people out before
you give them a fair chance.
397
00:15:59,190 --> 00:16:00,559
That is patently untrue.
398
00:16:00,591 --> 00:16:01,994
World of Warcraft
credit card guy.
399
00:16:02,027 --> 00:16:02,661
Red flag.
400
00:16:02,693 --> 00:16:03,594
Organic deodorant man.
401
00:16:03,628 --> 00:16:05,197
Yuck!
402
00:16:05,230 --> 00:16:06,697
The optometrist with the
competitive laser tag team?
403
00:16:06,730 --> 00:16:08,066
Hard pass.
404
00:16:08,099 --> 00:16:09,768
Tom has plenty
of weird hobbies.
405
00:16:09,801 --> 00:16:11,703
Remember his
ventriloquist phase?
406
00:16:11,735 --> 00:16:13,471
I'm not having this
conversation with you.
407
00:16:13,504 --> 00:16:14,706
Neither am I.
408
00:16:16,508 --> 00:16:18,176
You'll find someone.
409
00:16:18,208 --> 00:16:19,744
You just have to be open to it.
410
00:16:19,778 --> 00:16:21,613
You will find them when
you're least expecting it.
411
00:16:21,645 --> 00:16:23,014
What do you know?
412
00:16:23,048 --> 00:16:23,648
I mean, you guys met
when you were kids.
413
00:16:23,681 --> 00:16:24,516
Exactly.
414
00:16:24,548 --> 00:16:26,217
We weren't expecting it.
415
00:16:26,250 --> 00:16:27,418
I can get it.
416
00:16:27,451 --> 00:16:28,285
Tom will get it.
417
00:16:28,318 --> 00:16:29,553
Tom?
418
00:16:29,586 --> 00:16:31,322
I'm cleaning
out the bathtub.
419
00:16:31,355 --> 00:16:34,192
I Thought you were gonna do
that when I started cooking?
420
00:16:34,225 --> 00:16:36,695
I had to
create a new playlist.
421
00:16:36,727 --> 00:16:38,229
I can get it, seriously.
422
00:16:41,533 --> 00:16:45,370
Oh, hi.
423
00:16:45,403 --> 00:16:46,772
Hi.
424
00:16:46,804 --> 00:16:48,106
I'm the first one here?
425
00:16:49,506 --> 00:16:50,808
Ah, no.
426
00:16:50,841 --> 00:16:52,811
I already got that title.
427
00:16:52,844 --> 00:16:53,712
Logan.
428
00:16:55,279 --> 00:16:56,113
I know.
429
00:16:56,147 --> 00:16:57,682
Ha, ha, ha, Logan!
430
00:16:58,817 --> 00:17:00,384
Wait, where's the ice?
431
00:17:00,418 --> 00:17:02,153
Oh shit, I knew there
was a reason I left early.
432
00:17:02,187 --> 00:17:03,621
Sorry dude, I Ubered.
433
00:17:03,654 --> 00:17:05,523
Wait, he
didn't bring the ice?
434
00:17:05,557 --> 00:17:07,726
But we need a
bunch of bags, Tom.
435
00:17:07,759 --> 00:17:09,326
Listen, I'll just
go out and get it.
436
00:17:09,359 --> 00:17:10,728
I'm sure there's a grocery
store around the corner.
437
00:17:10,761 --> 00:17:12,129
That's great.
438
00:17:12,163 --> 00:17:13,531
Wait, will
she get back in time?
439
00:17:13,565 --> 00:17:14,432
The sooner she
leaves the better.
440
00:17:14,465 --> 00:17:15,599
I'll be fine.
441
00:17:15,633 --> 00:17:16,668
But how
can she carry it all?
442
00:17:16,701 --> 00:17:18,403
We need a bunch of bags, Tom?
443
00:17:18,435 --> 00:17:20,271
What if Logan
goes with Natalie
444
00:17:20,305 --> 00:17:21,539
and then they can carry
the bags together?
445
00:17:21,573 --> 00:17:22,740
That's perfect.
446
00:17:25,143 --> 00:17:26,211
Great.
447
00:17:26,243 --> 00:17:27,778
We'll go get the ice.
448
00:17:27,811 --> 00:17:28,679
Together.
449
00:17:44,394 --> 00:17:45,529
I'm sorry.
450
00:17:45,563 --> 00:17:47,132
I didn't know anyone
would be sitting there.
451
00:17:49,299 --> 00:17:50,701
You are quite the hoarder.
452
00:17:50,734 --> 00:17:52,203
That is hardly hoarding.
453
00:17:52,237 --> 00:17:53,338
Oh, pardon me.
454
00:17:53,371 --> 00:17:55,107
It's just the back
issues of old magazines
455
00:17:55,140 --> 00:17:57,576
and a bunch of half
drunken water bottles.
456
00:17:57,608 --> 00:17:59,711
If there's an earthquake,
I will have water.
457
00:17:59,743 --> 00:18:01,612
I'll be sure to find
you in the grid goes down.
458
00:18:01,645 --> 00:18:02,780
You didn't have
to come with me.
459
00:18:02,814 --> 00:18:04,283
I don't know why you did.
460
00:18:06,784 --> 00:18:09,153
Geez, did you see this
one about the fault line
461
00:18:09,186 --> 00:18:10,521
in the Pacific Northwest?
462
00:18:10,555 --> 00:18:13,291
They are screwed.
463
00:18:13,324 --> 00:18:15,727
You're really not going
to say anything, are you?
464
00:18:15,759 --> 00:18:16,627
Unbelievable.
465
00:18:16,661 --> 00:18:18,596
Last Clarkmas?
466
00:18:18,630 --> 00:18:20,165
We hooked up!
467
00:18:20,198 --> 00:18:22,634
Oh man, the
captions on these cartoons
468
00:18:22,666 --> 00:18:24,235
gets me every time.
469
00:18:24,269 --> 00:18:26,605
I know that I've seen you
around town several times
470
00:18:26,637 --> 00:18:28,740
and every single time
you've avoided me.
471
00:18:28,772 --> 00:18:30,509
Once at the ArcLight and twice
472
00:18:30,541 --> 00:18:31,876
at the Third Street Promenade.
473
00:18:31,910 --> 00:18:32,878
Look, I don't know.
474
00:18:32,911 --> 00:18:34,246
I know it was you.
475
00:18:34,278 --> 00:18:36,448
Maybe you just
wanted to see me.
476
00:18:36,480 --> 00:18:38,817
Isn't there a psychological
term for that?
477
00:18:38,849 --> 00:18:40,519
The only
term that is coming
478
00:18:40,551 --> 00:18:42,553
to my mind right now is Asshole.
479
00:18:42,586 --> 00:18:44,588
What, I'm supposed to
remember every random hookup?
480
00:18:44,622 --> 00:18:49,628
Oh, we
had a conversation.
481
00:18:50,295 --> 00:18:51,229
Perhaps.
482
00:18:51,261 --> 00:18:51,929
Oh shit, the supermarket.
483
00:18:52,829 --> 00:18:53,698
Sorry.
484
00:19:04,576 --> 00:19:06,912
Hey, any of these
spots would work.
485
00:19:06,944 --> 00:19:09,147
I'm finding a spot
near the entrance.
486
00:19:10,248 --> 00:19:11,750
Still don't know
how to settle.
487
00:19:12,817 --> 00:19:14,219
All right.
488
00:19:14,251 --> 00:19:16,788
I am officially taking
the higher road here.
489
00:19:16,820 --> 00:19:18,322
We can start over.
490
00:19:18,355 --> 00:19:19,724
Like nothing happened.
491
00:19:20,724 --> 00:19:21,792
Nothing did happen.
492
00:19:22,859 --> 00:19:23,761
Great.
493
00:19:23,795 --> 00:19:24,829
Fantastic.
494
00:19:24,862 --> 00:19:26,364
Perfect.
495
00:19:26,396 --> 00:19:27,598
Love it.
496
00:19:31,435 --> 00:19:33,304
There was
actually a closer spot.
497
00:19:34,439 --> 00:19:36,274
I don't know what's
taking them so long.
498
00:19:36,307 --> 00:19:38,309
I'm sure they're minutes away.
499
00:19:40,979 --> 00:19:41,880
That better be them.
500
00:19:43,948 --> 00:19:46,817
I can't believe they
only had two bags left.
501
00:19:46,851 --> 00:19:48,887
You look like you're
struggling to just hold the one.
502
00:19:48,920 --> 00:19:49,855
I'm kidding.
503
00:19:51,455 --> 00:19:53,524
Here, come on, give it to me.
504
00:19:53,557 --> 00:19:54,593
Let me take it.
505
00:19:54,625 --> 00:19:55,559
You don't have to.
506
00:19:55,593 --> 00:19:56,595
No seriously, I'd like to.
507
00:19:57,729 --> 00:19:59,297
Okay.
508
00:19:59,329 --> 00:19:59,964
Oh, geez.
509
00:19:59,998 --> 00:20:01,933
Yeah, it's heavy.
510
00:20:05,670 --> 00:20:07,973
Thank you for keeping
the ice on your lap.
511
00:20:08,006 --> 00:20:09,407
I just didn't want to
get my stuff all wet.
512
00:20:09,440 --> 00:20:10,875
You know, I've got some
pretty important papers
513
00:20:10,907 --> 00:20:12,576
in there somewhere.
514
00:20:12,609 --> 00:20:13,777
At least my body will be numb
515
00:20:13,810 --> 00:20:15,446
if you get us into an accident.
516
00:20:18,650 --> 00:20:19,518
Oops.
517
00:20:23,488 --> 00:20:24,956
- Hey, cheese!
- Oh, come on.
518
00:20:24,989 --> 00:20:27,459
Come on in you crazy kids.
519
00:20:29,661 --> 00:20:31,596
I thank you.
520
00:20:31,628 --> 00:20:34,465
Yeah, I'm so glad there's
evidence of that thank you.
521
00:20:34,499 --> 00:20:35,634
Annie's cool with this?
522
00:20:35,666 --> 00:20:36,701
It's all the rage.
523
00:20:36,733 --> 00:20:37,868
It's called a beer throw
524
00:20:37,902 --> 00:20:39,671
Beers in the bathtub, huh?
525
00:20:39,703 --> 00:20:41,472
You always think of something.
526
00:20:41,506 --> 00:20:44,375
Hot appetizers were
off limits this year.
527
00:20:44,409 --> 00:20:45,977
I was afraid to ask.
528
00:20:46,009 --> 00:20:46,944
Hey, Natalie?
529
00:20:48,145 --> 00:20:53,284
Just between us, Annie's not
really saying a lot about it
530
00:20:53,317 --> 00:20:55,353
but she was just laid
off from her job.
531
00:20:55,385 --> 00:20:56,354
What?
532
00:20:56,386 --> 00:20:57,588
Just maybe don't bring it up.
533
00:20:57,622 --> 00:20:59,391
Just try to keep things calm.
534
00:20:59,423 --> 00:21:02,027
I just really need
everything to run smoothly.
535
00:21:02,059 --> 00:21:03,528
Yeah, of course.
536
00:21:03,560 --> 00:21:04,596
Oh my God.
537
00:21:04,628 --> 00:21:05,462
Poor Annie.
538
00:21:05,496 --> 00:21:06,331
She's good.
539
00:21:06,364 --> 00:21:07,432
She's great.
540
00:21:07,464 --> 00:21:10,601
She just hates anything
changing, ever.
541
00:21:10,634 --> 00:21:11,802
That's so Annie.
542
00:21:11,836 --> 00:21:13,305
Do you know that she
had the same haircut
543
00:21:13,337 --> 00:21:15,072
from ages seven to 17?
544
00:21:15,105 --> 00:21:16,040
No.
545
00:21:16,074 --> 00:21:16,975
She would have kept it too.
546
00:21:17,009 --> 00:21:18,777
except when she was
blowing out the candles
547
00:21:18,809 --> 00:21:21,011
at her 17th birthday party,
her bangs caught on fire.
548
00:21:21,045 --> 00:21:22,781
Don't say, and
don't say fire either.
549
00:21:22,814 --> 00:21:24,449
So I ran out of
my apartment, like,
550
00:21:24,481 --> 00:21:26,017
with a fire extinguisher in hand
551
00:21:26,049 --> 00:21:27,985
and I put out the
fire right as like,
552
00:21:28,019 --> 00:21:29,854
the firefighters were showing up
553
00:21:29,886 --> 00:21:30,922
and I think they were jealous
554
00:21:30,954 --> 00:21:32,523
because they missed the action.
555
00:21:32,557 --> 00:21:35,527
But smoke was like
billowing up in my face.
556
00:21:35,559 --> 00:21:38,863
And Annie, she had put
like flammable material
557
00:21:38,895 --> 00:21:40,898
in the drawer underneath.
558
00:21:40,932 --> 00:21:43,801
Are you gonna tell
everyone about it, Cliff?
559
00:21:43,835 --> 00:21:44,803
She's interested.
560
00:21:44,836 --> 00:21:45,937
You're interested, right?
561
00:21:45,970 --> 00:21:48,506
But what's your, I
didn't catch your name.
562
00:21:48,538 --> 00:21:49,473
It's Megan.
563
00:21:49,507 --> 00:21:51,576
Megan is very interested, so.
564
00:21:51,608 --> 00:21:53,811
I was just coming
to put my coat down.
565
00:21:53,845 --> 00:21:55,079
Ah-huh, okay.
566
00:21:55,113 --> 00:21:56,681
So have you ever put out a fire?
567
00:21:56,713 --> 00:21:57,781
Because sometimes you're like,
568
00:21:57,815 --> 00:22:00,118
I burnt my beard a little bit.
569
00:22:04,622 --> 00:22:05,390
Oh yeah, I just
got these socks.
570
00:22:07,424 --> 00:22:10,095
I just live right
across the hall.
571
00:22:18,935 --> 00:22:21,972
Oh, you know who
friended me on Facebook?
572
00:22:22,006 --> 00:22:23,041
Naomi Hagar.
573
00:22:23,907 --> 00:22:25,910
Whoa, Naomi?
574
00:22:26,810 --> 00:22:29,079
How is she, how's she doing?
575
00:22:29,113 --> 00:22:30,949
From light internet stalking,
576
00:22:30,981 --> 00:22:32,649
she seems to be doing very well.
577
00:22:32,682 --> 00:22:36,121
Somehow she seems to
moved on from you.
578
00:22:36,153 --> 00:22:38,457
It has been a decade
since we graduated.
579
00:22:39,757 --> 00:22:41,558
Do you remember that
debate trip that we went on
580
00:22:41,592 --> 00:22:43,461
and you ended up
missing your event,
581
00:22:43,493 --> 00:22:44,661
you had to take
her to urgent care?
582
00:22:44,694 --> 00:22:46,029
And she just barfed all
over your front seat.
583
00:22:46,063 --> 00:22:47,899
That smell never went away.
584
00:22:47,932 --> 00:22:50,535
Sorry, to interrupt,
Annie wanted me to tell you
585
00:22:50,567 --> 00:22:51,635
that your guacamole
is running low.
586
00:22:51,669 --> 00:22:53,171
Oh, duty calls.
587
00:22:53,203 --> 00:22:54,038
Excuse me.
588
00:22:57,508 --> 00:22:59,411
That's a nice color on you.
589
00:22:59,443 --> 00:23:00,077
Thanks.
590
00:23:01,278 --> 00:23:03,615
Hey, I didn't mean to act
like I didn't know you earlier.
591
00:23:04,749 --> 00:23:07,050
I just thought it
might be easier?
592
00:23:07,084 --> 00:23:08,019
For who?
593
00:23:08,051 --> 00:23:10,154
For both of us, I guess?
594
00:23:10,188 --> 00:23:12,791
And once I committed to
it, it felt weird to stop.
595
00:23:16,126 --> 00:23:17,528
Apology accepted.
596
00:23:18,229 --> 00:23:19,998
It wasn't an apology per se.
597
00:23:20,030 --> 00:23:21,499
I should just be
quiet sometimes.
598
00:23:21,531 --> 00:23:22,766
I'm working on it.
599
00:23:22,799 --> 00:23:23,667
Cool.
600
00:23:26,069 --> 00:23:26,937
Annie.
601
00:23:26,971 --> 00:23:28,138
Oh, hello.
602
00:23:28,172 --> 00:23:29,473
you cannot put those
on the food table.
603
00:23:29,507 --> 00:23:30,808
I made these special.
604
00:23:30,842 --> 00:23:31,943
You should try them
before they get eaten up.
605
00:23:31,976 --> 00:23:32,811
Oh, that's sweet.
606
00:23:32,844 --> 00:23:33,945
Seriously though.
607
00:23:33,978 --> 00:23:35,613
I don't want the
plebes to eat them all.
608
00:23:35,645 --> 00:23:37,014
I spent a lot of
money on saffron.
609
00:23:37,048 --> 00:23:39,084
These drunkards wouldn't
appreciate them.
610
00:23:41,952 --> 00:23:42,820
Okay.
611
00:23:50,994 --> 00:23:52,196
Ah!
612
00:23:52,230 --> 00:23:54,499
Natalie, come play.
613
00:23:54,531 --> 00:23:55,699
You're gonna catch on quick.
614
00:23:55,732 --> 00:23:57,534
Just grab the controller
and wait for the beep.
615
00:23:57,567 --> 00:24:00,070
When you hear the beep, it's
a race to press the button
616
00:24:00,104 --> 00:24:02,207
and the last person gets buzzed.
617
00:24:02,240 --> 00:24:03,674
Buzzed?
618
00:24:09,079 --> 00:24:10,647
Ow!
619
00:24:10,681 --> 00:24:12,750
That was worse than the
Milgram shock experiment.
620
00:24:13,817 --> 00:24:14,985
It's like where
they're being tortured,
621
00:24:15,019 --> 00:24:16,253
but they have a
fear of authority,
622
00:24:16,287 --> 00:24:17,855
so no one speaks
up and says like,
623
00:24:17,888 --> 00:24:20,224
scientist, stop
it, it's too much.
624
00:24:20,258 --> 00:24:21,092
You know.
625
00:24:21,125 --> 00:24:22,794
It's well known.
626
00:24:22,826 --> 00:24:23,661
It is?
627
00:24:23,693 --> 00:24:24,729
I just had finals.
628
00:24:36,740 --> 00:24:38,175
Your boss never
appreciated you
629
00:24:38,209 --> 00:24:40,245
and now you get a fresh start.
630
00:24:40,278 --> 00:24:42,680
I'll keep an ear
open for any leads.
631
00:24:42,712 --> 00:24:45,884
Yeah, but anywhere I go, it
will be starting over again.
632
00:24:45,916 --> 00:24:47,151
Store-bought over there.
633
00:24:49,153 --> 00:24:51,122
I, on the other hand, have
been maxing out credit cards
634
00:24:51,154 --> 00:24:53,524
to go on crappy online dates.
635
00:24:53,557 --> 00:24:55,894
At least you don't have
to worry about that.
636
00:24:55,926 --> 00:24:57,761
I'm just a broke spinster.
637
00:24:57,795 --> 00:24:58,696
Oh, stop.
638
00:24:58,729 --> 00:24:59,831
You have plenty of time.
639
00:24:59,864 --> 00:25:00,765
How old are you?
640
00:25:00,798 --> 00:25:02,165
27.
641
00:25:02,199 --> 00:25:04,803
My mother had two kids
by the time she was 27.
642
00:25:07,805 --> 00:25:09,240
On the bright
side, I could be 27
643
00:25:09,272 --> 00:25:11,275
and raising two ingrates.
644
00:25:11,308 --> 00:25:13,877
Well, here's to
figuring it all out,
645
00:25:13,911 --> 00:25:14,778
next year.
646
00:25:16,247 --> 00:25:18,950
I'm so happy you
throw these parties.
647
00:25:18,982 --> 00:25:20,117
Otherwise I wouldn't
have any place
648
00:25:20,151 --> 00:25:21,885
to go during the holidays.
649
00:25:21,919 --> 00:25:23,086
It's the only
time Tom and I get
650
00:25:23,119 --> 00:25:25,155
to see our friends
together in one place.
651
00:25:27,325 --> 00:25:28,559
Who's that?
652
00:25:29,259 --> 00:25:30,627
Oh, I don't know.
653
00:25:30,661 --> 00:25:31,796
She must be one
of Tom's friends.
654
00:25:37,667 --> 00:25:39,603
Hey man, so beers in
the bathtub this year?
655
00:25:39,636 --> 00:25:41,205
It's all the rage.
656
00:25:42,807 --> 00:25:43,974
That's cool.
657
00:25:44,008 --> 00:25:46,144
I like a good beer in
the shower sometimes.
658
00:25:48,878 --> 00:25:50,714
I felt it on my
lips and my hands.
659
00:25:52,182 --> 00:25:54,552
You know what's hilarious
is the beer's not even cold.
660
00:25:55,251 --> 00:25:56,788
After all that.
661
00:25:56,820 --> 00:25:59,222
There you are, you
weren't answering my texts.
662
00:25:59,256 --> 00:26:00,992
I must have left
my phone on silent.
663
00:26:01,025 --> 00:26:02,627
A likely story.
664
00:26:02,660 --> 00:26:03,894
Hi, I'm Shannon.
665
00:26:03,928 --> 00:26:05,296
My lady friend.
666
00:26:05,328 --> 00:26:07,065
Yeah, he doesn't want to
give anybody the wrong idea
667
00:26:07,097 --> 00:26:09,267
that we might actually
be getting serious.
668
00:26:09,299 --> 00:26:11,868
Oh, I remember
those days, totally.
669
00:26:11,902 --> 00:26:13,270
Oh please.
670
00:26:13,304 --> 00:26:14,839
You were the one desperate
to lock it down, not me.
671
00:26:14,872 --> 00:26:16,240
I was, it's true.
672
00:26:16,272 --> 00:26:17,207
I don't care.
673
00:26:17,240 --> 00:26:18,242
Well they should be so lucky.
674
00:26:20,978 --> 00:26:23,681
Excuse me, I'm gonna
pop into the restroom.
675
00:26:23,713 --> 00:26:25,082
So how did you two meet?
676
00:26:26,116 --> 00:26:27,351
An app.
677
00:26:27,384 --> 00:26:28,318
We did too!
678
00:26:28,352 --> 00:26:30,221
They're in the bathroom?
679
00:26:31,721 --> 00:26:32,356
Uh...
680
00:26:32,390 --> 00:26:33,691
One minute!
681
00:26:33,723 --> 00:26:35,192
Yeah, I've heard that before.
682
00:26:36,292 --> 00:26:37,928
What are you doing
this New Years?
683
00:26:37,961 --> 00:26:39,864
We're doing a party
if you're around.
684
00:26:41,398 --> 00:26:43,233
Well, I don't know,
you just figure it out.
685
00:26:43,267 --> 00:26:44,701
Excuse you.
686
00:26:44,734 --> 00:26:46,837
Sorry, what was
your name again?
687
00:26:46,871 --> 00:26:48,172
It's Shannon.
688
00:26:48,204 --> 00:26:49,807
Also, that dress
is amazing on you.
689
00:26:49,839 --> 00:26:51,708
It's a beautiful color.
690
00:26:51,741 --> 00:26:53,110
Thank you.
691
00:26:53,144 --> 00:26:56,079
You're actually not the first
person to say that tonight.
692
00:26:56,113 --> 00:26:57,715
This all makes a
lot of sense now.
693
00:26:57,748 --> 00:26:59,683
This is what you
were trying to avoid.
694
00:26:59,717 --> 00:27:01,286
Looks like it
didn't work, Logan.
695
00:27:02,219 --> 00:27:03,388
No, not at all.
696
00:27:03,421 --> 00:27:04,255
We can start over.
697
00:27:04,288 --> 00:27:05,656
We're just strangers.
698
00:27:05,690 --> 00:27:07,859
Logan and I are just
a bunch of strangers.
699
00:27:07,892 --> 00:27:09,027
But last year, you two...
700
00:27:09,059 --> 00:27:09,993
I think I'm gonna
get another beer.
701
00:27:10,027 --> 00:27:10,995
You want to join me honey?
702
00:27:11,028 --> 00:27:12,096
No, I'm good.
703
00:27:17,167 --> 00:27:18,001
This is awkward.
704
00:27:18,035 --> 00:27:19,336
Didn't have to be.
705
00:27:19,369 --> 00:27:20,804
Don't go placing the
blame on me, you started it.
706
00:27:20,837 --> 00:27:22,240
You're kind of
obsessed with me.
707
00:27:22,272 --> 00:27:23,840
I simply acknowledge who
I've made out with before.
708
00:27:23,874 --> 00:27:25,942
Come on, all those times
stocking me around town.
709
00:27:25,976 --> 00:27:27,311
Oh my God, you wish.
710
00:27:27,344 --> 00:27:30,181
Oh my God, why would anyone
put a beer in a bathtub?
711
00:27:30,213 --> 00:27:31,215
It's all the rage.
712
00:27:32,182 --> 00:27:33,050
Hey, Cuz.
713
00:27:33,951 --> 00:27:35,220
What is going on over here?
714
00:27:41,791 --> 00:27:43,160
You're Annie, right?
715
00:27:43,193 --> 00:27:44,428
This is your soiree?
716
00:27:44,461 --> 00:27:45,762
It's absolutely lovely.
717
00:27:45,796 --> 00:27:47,065
It's so cozy.
718
00:27:47,097 --> 00:27:48,298
Everything's just right.
719
00:27:48,332 --> 00:27:50,135
Like really, thank
you for having us.
720
00:27:51,935 --> 00:27:52,769
Who is she?
721
00:27:52,803 --> 00:27:53,738
His lady friend.
722
00:27:54,838 --> 00:27:56,073
I see.
723
00:27:56,106 --> 00:27:57,908
Yeah. I didn't mean
to make a scene.
724
00:27:57,942 --> 00:27:59,477
Logan's being kind
of a dick, actually.
725
00:27:59,509 --> 00:28:00,845
I tried to make good.
726
00:28:00,877 --> 00:28:01,979
You tried to
cover your tracks.
727
00:28:02,011 --> 00:28:03,815
Oh my God, you
can't let anything go.
728
00:28:03,847 --> 00:28:04,781
You let everything go.
729
00:28:04,815 --> 00:28:06,817
Just stop, both of you, okay?
730
00:28:07,518 --> 00:28:09,453
Why can't we have a nice time?
731
00:28:11,955 --> 00:28:13,957
Can someone please
just pass me a beer.
732
00:28:21,365 --> 00:28:22,232
Thank you.
733
00:28:33,477 --> 00:28:34,278
Thanks for coming.
734
00:28:35,846 --> 00:28:37,848
I don't go home
for the holidays.
735
00:28:37,882 --> 00:28:39,484
This is my Christmas.
736
00:28:41,184 --> 00:28:42,486
You're Jewish.
737
00:28:42,519 --> 00:28:43,387
I know.
738
00:28:45,088 --> 00:28:45,956
Great party, man.
739
00:28:50,827 --> 00:28:51,495
Later.
740
00:28:55,566 --> 00:28:58,469
Well, at least we've got
enough alcohol for new years.
741
00:28:58,501 --> 00:29:00,370
We can take it to
Chris and Megan's.
742
00:29:00,403 --> 00:29:02,807
They're having us over
at their new place.
743
00:29:02,839 --> 00:29:04,407
Did they buy?
744
00:29:04,441 --> 00:29:05,809
Apparently.
745
00:29:05,843 --> 00:29:08,112
I thought it would be
rude to ask the details,
746
00:29:08,144 --> 00:29:10,514
but I looked it up and
I think they overpaid.
747
00:29:14,317 --> 00:29:16,386
Do you wish we had a house?
748
00:29:16,420 --> 00:29:21,259
Sure, of course, but
we're fine where we are.
749
00:29:21,291 --> 00:29:24,228
This place is cozy, according
to Logan's new lady friend.
750
00:29:25,461 --> 00:29:27,198
He really needs to
stop calling her that.
751
00:29:29,400 --> 00:29:31,335
Toilet's running again.
752
00:29:31,367 --> 00:29:32,936
I guess this place is cozy.
753
00:29:35,071 --> 00:29:36,006
Are you happy?
754
00:29:38,041 --> 00:29:38,909
With me?
755
00:29:41,311 --> 00:29:42,212
Are you kidding?
756
00:29:43,247 --> 00:29:44,115
Of course.
757
00:29:45,382 --> 00:29:46,884
You're my best lady friend.
758
00:30:06,069 --> 00:30:07,204
We're not gonna
have enough food.
759
00:30:07,238 --> 00:30:08,405
Hey good looking.
760
00:30:08,439 --> 00:30:09,574
You are changing the subject.
761
00:30:09,606 --> 00:30:11,474
We have 52 people confirmed.
762
00:30:11,508 --> 00:30:13,344
Luckily we know
a bunch of flakes.
763
00:30:15,412 --> 00:30:17,381
Because, pun intended.
764
00:30:17,413 --> 00:30:19,383
Did you really have to
invite all your work friends?
765
00:30:19,415 --> 00:30:20,517
I don't even know them.
766
00:30:20,550 --> 00:30:22,319
Well, this could be a great
way to get to know them.
767
00:30:22,353 --> 00:30:25,022
Does Logan have another
lady friend coming today, too?
768
00:30:25,055 --> 00:30:26,591
I don't know, we
don't really talk
769
00:30:26,624 --> 00:30:27,959
about that kind of thing.
770
00:30:27,991 --> 00:30:28,593
Are the little ones,
should I just get rid
771
00:30:28,625 --> 00:30:29,359
of the little ones?
772
00:30:31,127 --> 00:30:31,962
Honey?
773
00:30:31,996 --> 00:30:33,131
They're great.
774
00:30:34,431 --> 00:30:36,034
Yeah, they're great.
775
00:30:37,500 --> 00:30:39,537
We should have
made more truffles.
776
00:30:39,569 --> 00:30:40,937
There's some
broccoli in the fridge,
777
00:30:40,971 --> 00:30:42,205
you could put the head out.
778
00:30:42,239 --> 00:30:44,342
Nobody's gonna eat
a head of broccoli.
779
00:30:44,375 --> 00:30:45,576
They will if
they're desperate.
780
00:30:45,608 --> 00:30:47,944
So you admit that
we don't have enough.
781
00:30:47,978 --> 00:30:49,346
I do not admit that.
782
00:30:49,380 --> 00:30:50,915
I think that no matter
how much food you put out,
783
00:30:50,948 --> 00:30:52,950
Doug's just gonna demolish it.
784
00:30:52,982 --> 00:30:54,184
What are these lights for?
785
00:30:54,218 --> 00:30:55,887
I was thinking it
could be kind of fun
786
00:30:55,920 --> 00:30:57,989
if they were up
around the windows.
787
00:30:58,021 --> 00:30:59,956
Someone wants to
impress his work friends.
788
00:30:59,990 --> 00:31:01,392
No.
789
00:31:01,424 --> 00:31:02,259
Hmm?
790
00:31:02,292 --> 00:31:03,994
Maybe a little.
791
00:31:04,028 --> 00:31:04,961
That's just human.
792
00:31:04,994 --> 00:31:05,962
And they're not my work friends,
793
00:31:05,996 --> 00:31:07,365
they're just my new friends.
794
00:31:07,397 --> 00:31:10,600
They're, they're, they're
just friends of mine.
795
00:31:10,634 --> 00:31:12,103
Well if they know
the guy I know,
796
00:31:12,135 --> 00:31:13,538
then they're already impressed.
797
00:31:16,973 --> 00:31:19,242
There's a position
opening up in the new year.
798
00:31:19,276 --> 00:31:22,313
I'm the choice, but
they are interviewing
799
00:31:22,346 --> 00:31:23,513
outside the company too.
800
00:31:23,547 --> 00:31:25,115
This is the first
I'm hearing of it.
801
00:31:25,148 --> 00:31:27,284
It's not a big deal, really.
802
00:31:27,317 --> 00:31:28,451
How are these tangled
803
00:31:28,484 --> 00:31:30,387
if all they do is sit
in a box all year?
804
00:31:30,421 --> 00:31:32,289
Who do I have to bribe
to get you the job?
805
00:31:32,323 --> 00:31:34,359
I will ply them with eggnog.
806
00:31:35,692 --> 00:31:36,693
Lenora.
807
00:31:36,727 --> 00:31:38,296
She's on the committee.
808
00:31:38,328 --> 00:31:40,463
I just have to prove to
her that I'm responsible.
809
00:31:40,497 --> 00:31:42,667
But cool, hip.
810
00:31:42,700 --> 00:31:45,269
But you'd trust me with
a million dollar account.
811
00:31:45,301 --> 00:31:47,038
You always managed
to start a project
812
00:31:47,070 --> 00:31:49,205
right before people get here.
813
00:31:49,239 --> 00:31:50,674
Well, is it maybe a
bad time to tell you
814
00:31:50,708 --> 00:31:53,477
that I ordered a
karaoke machine?
815
00:31:53,509 --> 00:31:54,345
Kidding.
816
00:31:56,145 --> 00:31:56,980
Oh, there we go.
817
00:31:57,013 --> 00:31:57,948
How'd you do that?
818
00:31:57,981 --> 00:31:58,982
Easy.
819
00:31:59,016 --> 00:31:59,650
Easy?
820
00:31:59,682 --> 00:32:00,584
You're welcome.
821
00:32:00,616 --> 00:32:01,418
Thank you.
822
00:32:03,053 --> 00:32:04,488
Easy.
823
00:32:07,724 --> 00:32:09,126
Cheers!
824
00:32:10,259 --> 00:32:12,430
You're a wonderful host!
825
00:32:12,462 --> 00:32:14,197
Thank you.
826
00:32:18,035 --> 00:32:19,503
Okay, so furniture
stores are going
827
00:32:19,536 --> 00:32:22,073
out of business all the
time, and yet, economically,
828
00:32:22,105 --> 00:32:24,407
I don't understand how
they have everything
829
00:32:24,441 --> 00:32:26,477
for 80% off all the time.
830
00:32:26,509 --> 00:32:29,379
Maybe the actual
price is just 80% under
831
00:32:29,413 --> 00:32:31,182
what they try to sell it for?
832
00:32:31,214 --> 00:32:33,216
It's either the worst
business to be in or the best.
833
00:32:33,250 --> 00:32:34,285
I don't know.
834
00:32:34,317 --> 00:32:35,452
I haven't decided.
835
00:32:35,486 --> 00:32:37,488
Nina, oh my gosh,
those look incredible.
836
00:32:37,520 --> 00:32:38,556
I'll hide these in the kitchen
837
00:32:38,588 --> 00:32:40,057
so you and Tom can try them.
838
00:32:40,089 --> 00:32:40,958
May I?
839
00:32:44,127 --> 00:32:45,996
You can have one.
840
00:32:46,029 --> 00:32:47,397
Is that salted caramel?
841
00:32:47,431 --> 00:32:49,533
And candied Rosemary with
a brown butter finished.
842
00:32:49,566 --> 00:32:53,203
I thought it was
grass.
843
00:32:54,337 --> 00:32:55,173
I'll find Tom.
844
00:32:58,107 --> 00:33:01,144
Just because it,
it looks like grass.
845
00:33:02,278 --> 00:33:04,015
And so he
leaves the audition,
846
00:33:04,048 --> 00:33:06,750
which is terrible, and on the
way out he grabs a handful
847
00:33:06,784 --> 00:33:10,221
of grapes and he looks at me
and he goes, "Arrivederci."
848
00:33:11,454 --> 00:33:12,389
Please tell me you cast him.
849
00:33:12,423 --> 00:33:13,624
The director wanted to!
850
00:33:13,656 --> 00:33:14,591
No!
851
00:33:14,625 --> 00:33:16,359
Tom, I've got a treat for you.
852
00:33:16,393 --> 00:33:18,496
What are
these, pray tell?
853
00:33:18,528 --> 00:33:20,096
Lenora, get in there.
854
00:33:20,130 --> 00:33:22,100
Oh my God, orgasmic.
855
00:33:23,232 --> 00:33:25,502
What are you, like
the cookie goddess?
856
00:33:25,536 --> 00:33:27,071
Oh, I love that.
857
00:33:27,104 --> 00:33:28,806
Oh my God, that's so funny.
858
00:33:28,838 --> 00:33:31,107
Nina, this is Lenora,
Lenora, this is Nina.
859
00:33:31,141 --> 00:33:32,243
These are incredible.
860
00:33:32,276 --> 00:33:34,178
Yeah, they were.
861
00:33:39,715 --> 00:33:41,418
Thank you, Nina.
862
00:33:41,451 --> 00:33:43,421
What is going on there?
863
00:33:43,453 --> 00:33:44,621
What do you mean?
864
00:33:44,654 --> 00:33:45,455
Were we not supposed
to eat the cookies?
865
00:33:45,489 --> 00:33:46,190
No, no, eat the cookies.
866
00:33:46,222 --> 00:33:46,723
Eat the cookies.
867
00:33:46,757 --> 00:33:47,557
They're good.
868
00:33:47,590 --> 00:33:49,592
Yeah, they are.
869
00:34:00,170 --> 00:34:04,709
♪ Shouldn't be alone
for Christmas, Baby ♪
870
00:34:05,709 --> 00:34:06,576
Hello, Natalie.
871
00:34:07,711 --> 00:34:10,447
Oh, hello there.
872
00:34:11,815 --> 00:34:13,083
Happy holidays.
873
00:34:14,550 --> 00:34:17,087
I thought you'd be impressed
that I remembered your name.
874
00:34:18,588 --> 00:34:21,858
It's kind of a basic human
expectation that I have
875
00:34:21,891 --> 00:34:24,294
after I've met someone
a number of times.
876
00:34:24,327 --> 00:34:25,596
It's something
I've been working on.
877
00:34:25,628 --> 00:34:28,432
Meeting basic
human expectations?
878
00:34:29,532 --> 00:34:30,400
Well, yeah.
879
00:34:32,503 --> 00:34:34,472
That's very self-aware of you.
880
00:34:34,505 --> 00:34:36,307
Actually I have kind of a
funny story that involves you.
881
00:34:36,340 --> 00:34:37,375
Oh, do you?
882
00:34:38,275 --> 00:34:39,443
Yeah, I.
883
00:34:40,577 --> 00:34:44,181
I'm sorry, you have,
there's just a little.
884
00:34:44,213 --> 00:34:45,181
Hmm?
885
00:34:45,215 --> 00:34:46,851
You, here, I'll just.
886
00:34:48,885 --> 00:34:50,454
Thanks.
887
00:34:50,487 --> 00:34:52,590
Anyway, I guess it's
just a thing of the times
888
00:34:52,623 --> 00:34:56,527
that we live in, but you
actually came up as a match
889
00:34:56,559 --> 00:34:57,828
on my dating profile.
890
00:34:59,762 --> 00:35:00,597
Oh!
891
00:35:00,630 --> 00:35:01,431
I knew it.
892
00:35:01,465 --> 00:35:02,633
I knew it!
893
00:35:02,666 --> 00:35:03,601
You got it too and
you swiped right!
894
00:35:03,634 --> 00:35:05,336
No, no, no, I did not.
895
00:35:05,369 --> 00:35:07,338
I closed the app immediately,
896
00:35:07,371 --> 00:35:08,639
and then when I
restarted you were gone.
897
00:35:08,672 --> 00:35:11,208
I don't think that's
how the app works.
898
00:35:11,240 --> 00:35:11,876
Yeah, it does.
899
00:35:11,909 --> 00:35:13,443
It works like that.
900
00:35:13,476 --> 00:35:15,145
It definitely does because
that's what happened.
901
00:35:15,179 --> 00:35:16,247
And that's what I did.
902
00:35:16,280 --> 00:35:18,115
While we're on the topic,
903
00:35:19,449 --> 00:35:21,751
have you ever considered
a different profile photo?
904
00:35:21,784 --> 00:35:24,454
I'm just saying you're
much prettier in real life,
905
00:35:24,487 --> 00:35:25,855
why start with that picture?
906
00:35:25,889 --> 00:35:28,159
I think you think you're
complimenting me right now...
907
00:35:28,192 --> 00:35:29,626
What was it your profile said?
908
00:35:29,659 --> 00:35:31,327
You want someone who
will challenge you?
909
00:35:31,360 --> 00:35:33,163
Okay, I'm not
getting into this.
910
00:35:34,431 --> 00:35:36,166
But why are all the
pictures on your profile
911
00:35:36,199 --> 00:35:37,934
full of remnants of other women?
912
00:35:37,967 --> 00:35:39,769
Like the super
random arm around you
913
00:35:39,802 --> 00:35:40,971
or the cute side boob.
914
00:35:41,003 --> 00:35:44,407
It's like, oh, hey, I have
access to all these hot women.
915
00:35:44,440 --> 00:35:46,209
That is not what I'm saying.
916
00:35:46,242 --> 00:35:48,612
Those are just pictures
that exist of me.
917
00:35:48,644 --> 00:35:49,880
Then crop it.
918
00:35:49,913 --> 00:35:51,615
Just because I don't
take all these selfies,
919
00:35:51,648 --> 00:35:52,650
like a millennial.
920
00:35:52,682 --> 00:35:53,784
You are a millennial.
921
00:35:53,817 --> 00:35:54,918
Yeah, but I
don't act like one.
922
00:35:54,952 --> 00:35:57,488
Is Logan bothering you?
923
00:35:57,521 --> 00:35:59,190
Not more so than usual.
924
00:35:59,222 --> 00:36:00,523
Have you bragged
yet about how you only
925
00:36:00,556 --> 00:36:02,525
have a semester left
of your program?
926
00:36:02,559 --> 00:36:03,661
No, mom.
927
00:36:03,693 --> 00:36:04,795
One semester, huh?
928
00:36:04,827 --> 00:36:06,463
I graduate
in the spring.
929
00:36:06,496 --> 00:36:08,231
You can
finally diagnosed me.
930
00:36:08,264 --> 00:36:10,400
It would be unprofessional
to say sociopath, right?
931
00:36:10,434 --> 00:36:11,802
She gets it.
932
00:36:12,969 --> 00:36:15,371
Tom, what's
your diagnosis for me?
933
00:36:15,405 --> 00:36:18,943
Well, in my very
unprofessional opinion,
934
00:36:18,976 --> 00:36:21,278
I would say, soulmate.
935
00:36:21,311 --> 00:36:22,680
Oh.
936
00:36:22,713 --> 00:36:23,881
Soulmate.
937
00:36:23,914 --> 00:36:25,482
Bullshit.
938
00:36:25,514 --> 00:36:27,483
I may sound cheesy, but
sometimes you just know.
939
00:36:27,516 --> 00:36:29,652
Come on, it's an
outdated notion.
940
00:36:29,686 --> 00:36:33,390
It's gone the way the crank
car, AM-FM radio, flip phones.
941
00:36:33,422 --> 00:36:34,691
Yeah, I mean the
presumption that there's
942
00:36:34,724 --> 00:36:36,594
just one person
out there for each
943
00:36:36,626 --> 00:36:37,927
and every one of
us is ludicrous.
944
00:36:37,960 --> 00:36:38,861
Right?
945
00:36:38,894 --> 00:36:40,030
And what about the rest of us?
946
00:36:40,063 --> 00:36:42,298
What are we just losers waiting
to find the one and only?
947
00:36:42,331 --> 00:36:43,266
Yeah, good luck.
948
00:36:43,300 --> 00:36:44,235
Get ready to die alone.
949
00:36:44,268 --> 00:36:46,836
I wonder what the sex
is like for soulmates.
950
00:36:46,869 --> 00:36:48,505
Okay.
951
00:36:48,538 --> 00:36:49,840
Da, da, da, da!
952
00:36:49,873 --> 00:36:52,443
You almost forget to
bring this out this year.
953
00:36:52,476 --> 00:36:53,577
Oh, yeah.
954
00:36:53,610 --> 00:36:54,745
I guess I, I guess I did.
955
00:36:54,777 --> 00:36:56,512
You want to get some air?
956
00:36:56,545 --> 00:36:58,448
Cliff, that was in
our bedroom closet.
957
00:36:58,481 --> 00:36:59,650
Oh, I'm sorry, Annie.
958
00:36:59,682 --> 00:37:01,552
I guess you forgot
to take it out.
959
00:37:01,585 --> 00:37:02,885
Oh, what is this?
960
00:37:02,918 --> 00:37:04,855
This is a stupid game.
961
00:37:04,887 --> 00:37:06,923
If by stupid you mean awesome.
962
00:37:06,956 --> 00:37:08,358
Basically you get electrified
963
00:37:08,391 --> 00:37:09,792
if you don't push the
button fast enough.
964
00:37:09,826 --> 00:37:13,297
It's like musical
chairs with electricity.
965
00:37:13,329 --> 00:37:16,333
All right, this sounds
like a really masochistic
966
00:37:16,365 --> 00:37:18,469
and juvenile form
of entertainment.
967
00:37:18,501 --> 00:37:19,335
Totally.
968
00:37:19,369 --> 00:37:20,471
Obviously I'm in.
969
00:37:20,503 --> 00:37:21,505
What do we do?
970
00:37:21,538 --> 00:37:22,505
Does it hurt?
971
00:37:22,539 --> 00:37:23,741
Does it plug into something?
972
00:37:23,773 --> 00:37:24,574
No, it's
already in there.
973
00:37:24,608 --> 00:37:25,776
What's the voltage?
974
00:37:25,809 --> 00:37:27,344
Well, let me,
let me, I'll start.
975
00:37:27,376 --> 00:37:28,512
If you're really curious,
I'll start the game
976
00:37:28,545 --> 00:37:29,880
and then, and then,
and then we can just,
977
00:37:29,913 --> 00:37:32,449
that's all, we'll all,
I'll teach you how to play.
978
00:37:33,784 --> 00:37:36,753
I've actually been off all
the apps for a few months now.
979
00:37:38,521 --> 00:37:40,257
I think I slept with half of LA.
980
00:37:41,358 --> 00:37:43,628
I'm joking.
981
00:37:44,795 --> 00:37:47,798
I don't know, it just
wasn't joyful anymore.
982
00:37:47,831 --> 00:37:49,634
It was like, what
am I even doing?
983
00:37:51,501 --> 00:37:53,671
I guess I am ready for
something more serious.
984
00:37:55,639 --> 00:37:57,407
I guess I kind
of misjudged you.
985
00:38:03,512 --> 00:38:07,050
Well, aren't you gonna
say something like,
986
00:38:07,083 --> 00:38:09,385
maybe I misjudged you too?
987
00:38:09,418 --> 00:38:10,687
I'm a pretty good
read of people.
988
00:38:10,721 --> 00:38:12,456
Of course that's
your response.
989
00:38:12,489 --> 00:38:13,657
- Come on.
- Of course!
990
00:38:13,690 --> 00:38:15,525
The only reason you
said I misjudged you
991
00:38:15,559 --> 00:38:17,394
was so I would say
it back to you.
992
00:38:26,902 --> 00:38:27,737
Mm!
993
00:38:27,771 --> 00:38:28,939
Again?
994
00:38:29,840 --> 00:38:31,008
It's your game!
995
00:38:31,041 --> 00:38:32,943
Wow, I haven't
been shocked once!
996
00:38:32,976 --> 00:38:35,079
Tom, it looks like you're
trying to lose this game.
997
00:38:35,112 --> 00:38:37,548
Well, I'm not,
I'm just, I'm rusty.
998
00:38:37,581 --> 00:38:40,384
I, listen, I don't play
this all that much, really.
999
00:38:40,416 --> 00:38:41,050
What?
1000
00:38:41,083 --> 00:38:41,984
Are you kidding me?
1001
00:38:42,018 --> 00:38:42,885
This is like the best game ever.
1002
00:38:42,918 --> 00:38:43,753
I agree.
1003
00:38:43,786 --> 00:38:44,687
Yeah, another round.
1004
00:38:44,721 --> 00:38:45,856
Yeah, keep going.
1005
00:38:45,889 --> 00:38:47,091
Come one everybody,
one more round!
1006
00:38:47,123 --> 00:38:48,424
I'm just getting warmed up!
1007
00:38:48,458 --> 00:38:49,126
One more
round, one more round!
1008
00:38:49,159 --> 00:38:50,827
Really?
1009
00:38:50,860 --> 00:38:51,728
One more round,
let's get shocked!
1010
00:38:53,130 --> 00:38:54,731
My program ends in the spring
1011
00:38:54,764 --> 00:38:56,666
and I have no idea
what I want to do.
1012
00:38:57,800 --> 00:38:59,536
You don't want to
do psychology anymore?
1013
00:38:59,568 --> 00:39:00,704
No, I do.
1014
00:39:00,737 --> 00:39:03,106
I just, I don't
know where or how.
1015
00:39:03,139 --> 00:39:04,507
They teach you the academics
1016
00:39:04,541 --> 00:39:06,610
but they don't
give you a roadmap.
1017
00:39:06,643 --> 00:39:09,646
And I feel like everyone in my
program is setting down roots
1018
00:39:09,679 --> 00:39:13,717
and finding their direction,
and no path feels right to me.
1019
00:39:13,750 --> 00:39:14,617
I don't know.
1020
00:39:16,519 --> 00:39:18,054
I've never known
what I wanted.
1021
00:39:19,188 --> 00:39:21,625
I joined ROTC on a whim
1022
00:39:21,657 --> 00:39:24,161
and ended up overseas
after graduation.
1023
00:39:24,193 --> 00:39:26,764
I thought I'll be
career military.
1024
00:39:28,164 --> 00:39:33,371
Then my tour ended, I came
home, got into tech, here I am.
1025
00:39:35,838 --> 00:39:37,375
Life works in funny ways.
1026
00:39:38,909 --> 00:39:40,510
How did I not
know this about you?
1027
00:39:40,543 --> 00:39:41,711
You were too
busy blathering on
1028
00:39:41,744 --> 00:39:44,882
about your program.
1029
00:39:44,914 --> 00:39:46,384
Rude!
1030
00:39:47,918 --> 00:39:49,452
Yeah, again.
1031
00:39:49,485 --> 00:39:51,621
You're terrible at this.
1032
00:39:52,521 --> 00:39:54,123
Hey, rematch.
1033
00:39:54,157 --> 00:39:55,626
I could tap you out.
1034
00:39:55,659 --> 00:39:57,594
No, no, no, I got another one.
1035
00:39:57,626 --> 00:39:58,895
Stop hogging the game.
1036
00:39:58,929 --> 00:39:59,930
Isn't that what
you're doing, Doug?
1037
00:39:59,963 --> 00:40:01,731
I am the reigning champion.
1038
00:40:01,764 --> 00:40:03,166
Oh, okay.
1039
00:40:03,199 --> 00:40:04,634
You know what cliff, maybe
you can, you can jump in.
1040
00:40:13,175 --> 00:40:14,878
Yeah!
1041
00:40:14,911 --> 00:40:16,512
Holy mother of...
1042
00:40:16,545 --> 00:40:17,614
It's bad, isn't it?
1043
00:40:18,782 --> 00:40:19,750
Way to go, Tom.
1044
00:40:22,518 --> 00:40:24,421
Do you have any
plans for new years?
1045
00:40:25,155 --> 00:40:26,723
I got a few options.
1046
00:40:26,755 --> 00:40:29,091
Ah, you don't want to commit
1047
00:40:29,125 --> 00:40:31,061
because you're fielding offers
1048
00:40:31,094 --> 00:40:32,729
and you want to keep
your options open
1049
00:40:32,762 --> 00:40:34,865
unless something
better comes up.
1050
00:40:34,898 --> 00:40:36,533
I know.
1051
00:40:36,565 --> 00:40:38,468
The shrink program
is really working.
1052
00:40:40,737 --> 00:40:42,606
I actually hate new years.
1053
00:40:42,639 --> 00:40:44,041
I really do, too much pressure.
1054
00:40:44,074 --> 00:40:46,943
You know, you rack your brain
to do something special,
1055
00:40:46,976 --> 00:40:48,545
when all you really
want to do is sit home
1056
00:40:48,577 --> 00:40:50,079
and watch the ball drop.
1057
00:40:50,112 --> 00:40:53,683
But instead you go out, you
spend way too much money.
1058
00:40:53,717 --> 00:40:56,552
You stand in a room
full of strangers
1059
00:40:56,585 --> 00:40:59,522
counting down to a new year
in hopes it will be better
1060
00:40:59,556 --> 00:41:01,191
than the one you just had?
1061
00:41:01,224 --> 00:41:04,193
You've never had a good new
year's, that's your problem.
1062
00:41:04,226 --> 00:41:06,062
I suppose you've had so many?
1063
00:41:06,096 --> 00:41:09,233
Tom and I had
some good ones after college.
1064
00:41:10,766 --> 00:41:12,134
We were both home for the
holidays and neither one
1065
00:41:12,168 --> 00:41:14,972
of us wanted to feel stuck
at our parents' places.
1066
00:41:15,005 --> 00:41:20,010
And my mom, I love her, but
she just worries about me.
1067
00:41:21,878 --> 00:41:23,247
Always has, always will.
1068
00:41:24,780 --> 00:41:26,115
And she didn't want me out
on the road with, you know,
1069
00:41:26,148 --> 00:41:27,750
all the crazies on the road.
1070
00:41:27,784 --> 00:41:28,986
I don't know if you
know this or not,
1071
00:41:29,018 --> 00:41:31,687
but after 2:00 AM,
it is crazy central.
1072
00:41:31,721 --> 00:41:32,922
So I've heard.
1073
00:41:32,956 --> 00:41:37,260
So Tom and I would just camp
out in my parents' basement,
1074
00:41:37,293 --> 00:41:40,730
play Gin Rummy and drink my
grandmother's boxed wine.
1075
00:41:42,831 --> 00:41:45,601
If that's the case, why settle
1076
00:41:45,635 --> 00:41:48,272
for some lame warehouse party?
1077
00:41:48,304 --> 00:41:50,540
Sounds like you already
know what you want.
1078
00:41:54,311 --> 00:41:58,182
Excuse me, is
this your residence?
1079
00:41:59,148 --> 00:41:59,983
No.
1080
00:42:01,050 --> 00:42:01,985
Thank you, ma'am.
1081
00:42:07,157 --> 00:42:08,659
Miss would have been fine.
1082
00:42:09,992 --> 00:42:12,663
Ugh!
1083
00:42:12,695 --> 00:42:14,297
It's really not that bad.
1084
00:42:14,331 --> 00:42:16,867
The sting goes away
relatively quickly.
1085
00:42:16,900 --> 00:42:19,168
I should know, I lost
about eight times.
1086
00:42:19,202 --> 00:42:21,238
Uh, you weren't wearing rings.
1087
00:42:22,672 --> 00:42:23,574
I have a ring.
1088
00:42:26,009 --> 00:42:28,012
It's open get in here!
1089
00:42:36,885 --> 00:42:37,820
It's his place
1090
00:42:45,228 --> 00:42:46,063
Sir?
1091
00:42:46,096 --> 00:42:47,630
Is this your apartment?
1092
00:42:47,664 --> 00:42:48,298
Yes.
1093
00:42:48,331 --> 00:42:49,199
Yes it is.
1094
00:42:49,231 --> 00:42:50,601
But we don't own it.
1095
00:42:50,634 --> 00:42:53,637
We, we rent, which is
not what you asked.
1096
00:42:53,670 --> 00:42:54,838
That's not what I, yeah.
1097
00:42:56,039 --> 00:42:57,807
Look, we received
a noise complaint.
1098
00:42:57,840 --> 00:42:58,976
Really?
1099
00:42:59,009 --> 00:43:00,610
Oh, that's probably
when Lenora lost.
1100
00:43:00,643 --> 00:43:01,711
She screamed.
1101
00:43:03,213 --> 00:43:04,114
Sorry about that.
1102
00:43:04,146 --> 00:43:05,648
We were playing a little game.
1103
00:43:06,682 --> 00:43:07,351
All right.
1104
00:43:08,918 --> 00:43:10,686
I thought this would be kids.
1105
00:43:10,719 --> 00:43:14,757
Aren't you a little old
to be throwing ragers?
1106
00:43:14,791 --> 00:43:15,826
Myself?
1107
00:43:15,858 --> 00:43:16,793
No, I don't think so.
1108
00:43:16,826 --> 00:43:18,628
I'm very hip, you have no idea.
1109
00:43:19,695 --> 00:43:20,831
You are?
1110
00:43:20,864 --> 00:43:23,367
I'm very cool,
I'm very relaxed.
1111
00:43:25,135 --> 00:43:26,737
All right.
1112
00:43:26,769 --> 00:43:28,170
How about you tell me that
you're wrapping things up
1113
00:43:28,204 --> 00:43:31,108
and that as you do, you'll
keep things quiet in here.
1114
00:43:31,141 --> 00:43:33,744
I promise you that we
were going to wrap it up.
1115
00:43:33,777 --> 00:43:34,945
I don't mean
literally tell me,
1116
00:43:34,978 --> 00:43:36,246
I just mean, like you
get what I'm saying,
1117
00:43:36,278 --> 00:43:38,014
like that's what's happening.
1118
00:43:38,047 --> 00:43:39,248
Yes, I promise we will.
1119
00:43:39,282 --> 00:43:41,218
It's gonna be a house
of mouse, mouses.
1120
00:43:42,184 --> 00:43:43,786
It's gonna be quiet.
1121
00:43:43,820 --> 00:43:45,322
Okay.
1122
00:43:45,355 --> 00:43:47,356
Feels like we've
already started.
1123
00:43:47,389 --> 00:43:48,257
Yeah.
1124
00:43:57,166 --> 00:44:01,038
Anyway, happy holidays.
1125
00:44:01,070 --> 00:44:02,072
Thank you.
1126
00:44:02,105 --> 00:44:03,072
You as well, also with you.
1127
00:44:04,440 --> 00:44:05,975
All right.
1128
00:44:06,009 --> 00:44:06,876
Drive safe.
1129
00:44:09,244 --> 00:44:10,146
I'll explain it later.
1130
00:44:14,317 --> 00:44:16,152
Is the coast clear?
1131
00:44:17,820 --> 00:44:21,057
The last time the cops busted
a party, I was in high school.
1132
00:44:21,090 --> 00:44:23,259
My instincts kicked in.
1133
00:44:23,293 --> 00:44:25,295
It's like we're
back in college.
1134
00:44:25,327 --> 00:44:26,829
Cheer up, it's all fine.
1135
00:44:26,862 --> 00:44:29,065
How is it I'm the one
who's not freaking out?
1136
00:44:30,333 --> 00:44:33,836
Hey man, I was using
your bathroom earlier
1137
00:44:33,869 --> 00:44:36,138
and the toilet
just keeps running.
1138
00:44:36,172 --> 00:44:38,041
Like I jiggled the
handle and everything
1139
00:44:38,074 --> 00:44:39,710
and it just won't stop.
1140
00:44:39,742 --> 00:44:41,210
So I think you should fix that.
1141
00:44:41,244 --> 00:44:42,179
Okay, thanks Cliff.
1142
00:44:42,211 --> 00:44:43,045
Because it's just a big waste.
1143
00:44:43,079 --> 00:44:44,414
Got it, yep.
1144
00:44:44,447 --> 00:44:46,349
We gotta get going.
1145
00:44:46,382 --> 00:44:47,583
Oh.
1146
00:44:47,617 --> 00:44:49,319
Yeah, we gotta get all the
way back to the west side, so.
1147
00:44:49,351 --> 00:44:50,319
Great party, man.
1148
00:44:50,353 --> 00:44:51,722
Thank you, yeah.
1149
00:44:51,755 --> 00:44:52,923
Listen it's not
usually like this.
1150
00:44:52,956 --> 00:44:54,057
We're very responsible.
1151
00:44:54,090 --> 00:44:54,958
See you Monday.
1152
00:44:56,126 --> 00:44:56,960
Do you want to grab
a bite or something?
1153
00:44:56,992 --> 00:44:58,061
I'm starving.
1154
00:44:58,094 --> 00:44:58,929
Yeah.
1155
00:44:58,961 --> 00:45:00,130
Let's get out of here.
1156
00:45:00,163 --> 00:45:01,264
All right, I'll see
you on Monday then.
1157
00:45:02,998 --> 00:45:03,833
It's good.
1158
00:45:03,867 --> 00:45:05,168
It's okay.
1159
00:45:05,201 --> 00:45:06,235
Starving, she said.
1160
00:45:07,369 --> 00:45:09,038
I have some cookies left.
1161
00:45:09,072 --> 00:45:10,006
- Doug, not now.
- For what?
1162
00:45:10,039 --> 00:45:11,208
- Not now.
- For them.
1163
00:45:11,240 --> 00:45:12,108
They're gone.
1164
00:45:13,842 --> 00:45:15,177
So it's not really
my style to ask,
1165
00:45:15,210 --> 00:45:16,779
but I don't have your number.
1166
00:45:16,813 --> 00:45:18,849
Is that a question, exactly?
1167
00:45:18,882 --> 00:45:21,117
Fine, can I have your number?
1168
00:45:21,150 --> 00:45:23,186
Well, only because
you asked so nicely.
1169
00:45:25,855 --> 00:45:27,257
What are you doing?
1170
00:45:27,289 --> 00:45:28,824
Getting a pen.
1171
00:45:28,858 --> 00:45:30,393
Just put it on
my phone, are you...
1172
00:45:30,425 --> 00:45:32,496
No, I'm writing it down.
1173
00:45:32,528 --> 00:45:33,831
This is a test, Logan.
1174
00:45:34,931 --> 00:45:37,099
Will you put my
number in your phone
1175
00:45:37,132 --> 00:45:39,368
or do you lose this
piece of paper?
1176
00:45:41,103 --> 00:45:42,438
Okay.
1177
00:45:42,472 --> 00:45:43,407
I hope you pass.
1178
00:45:45,875 --> 00:45:47,010
You have to grab it too.
1179
00:45:48,210 --> 00:45:49,445
Is this is another test?
1180
00:45:50,980 --> 00:45:51,849
No.
1181
00:46:03,193 --> 00:46:04,528
I got it.
1182
00:46:04,561 --> 00:46:05,996
I let you get it.
1183
00:46:09,199 --> 00:46:10,166
Walk you to your car?
1184
00:46:10,199 --> 00:46:11,067
Yes, please.
1185
00:46:17,340 --> 00:46:20,043
It's like we never see
each other at our parties.
1186
00:46:21,177 --> 00:46:23,914
Yeah, I guess you're right.
1187
00:46:23,947 --> 00:46:25,782
You're always
busy playing host.
1188
00:46:26,916 --> 00:46:28,084
You are too, you know.
1189
00:46:28,117 --> 00:46:30,353
It's not a complaint.
1190
00:46:30,385 --> 00:46:34,324
It's just nice to get
some me and you time.
1191
00:46:35,458 --> 00:46:37,528
Even if it's after
everyone else's left?
1192
00:46:38,862 --> 00:46:40,463
Who leaves their
drink in a plant?
1193
00:46:45,635 --> 00:46:48,471
You think we'll have
this party forever?
1194
00:46:48,503 --> 00:46:49,438
Yeah, of course.
1195
00:46:50,440 --> 00:46:51,907
I don't know.
1196
00:46:51,940 --> 00:46:53,376
It's just such a thing.
1197
00:46:54,443 --> 00:46:55,445
And I love that it's a thing.
1198
00:46:55,478 --> 00:46:56,813
It's our thing.
1199
00:46:58,280 --> 00:47:00,183
But do you think
we'll do it forever?
1200
00:47:01,516 --> 00:47:04,020
I guess I just kind of
assumed that we would.
1201
00:47:07,422 --> 00:47:09,525
Do you feel stuck with me?
1202
00:47:09,559 --> 00:47:11,094
Where is this coming from?
1203
00:47:13,396 --> 00:47:14,531
Do you feel stuck with me?
1204
00:47:16,431 --> 00:47:19,268
I just want to make sure that
we're progressing, you know.
1205
00:47:19,302 --> 00:47:21,938
Our life is changing.
1206
00:47:21,971 --> 00:47:22,873
It's not stagnant.
1207
00:47:25,942 --> 00:47:27,411
I'm happy just the way we are.
1208
00:47:30,445 --> 00:47:32,516
Are you the way
you are forever?
1209
00:47:34,284 --> 00:47:35,853
This is a tradition.
1210
00:47:37,186 --> 00:47:39,389
We have thrown this party
at this very apartment
1211
00:47:39,422 --> 00:47:41,157
for the last seven years.
1212
00:47:42,291 --> 00:47:43,192
It's special.
1213
00:47:44,527 --> 00:47:46,528
People look forward to it.
1214
00:47:46,561 --> 00:47:47,998
I look forward to it.
1215
00:47:49,097 --> 00:47:50,333
I know, I do too.
1216
00:47:51,467 --> 00:47:54,103
I just want to make sure
that we're growing together.
1217
00:47:55,237 --> 00:47:56,572
I think that's
what we're doing.
1218
00:47:59,541 --> 00:48:00,610
Yeah, I guess you're right.
1219
00:48:20,096 --> 00:48:22,097
Maybe people don't
account for the longer commute.
1220
00:48:22,130 --> 00:48:23,199
Only a few minutes after
1221
00:48:23,231 --> 00:48:24,534
when we said it would start.
1222
00:48:24,567 --> 00:48:25,936
Yeah, but Natalie
always shows up early.
1223
00:48:25,969 --> 00:48:27,570
That's when
she was coming alone.
1224
00:48:27,603 --> 00:48:28,538
Well,
what about Cliff?
1225
00:48:28,570 --> 00:48:30,139
He's always obnoxiously early.
1226
00:48:30,172 --> 00:48:31,106
Well that's when
all he had to do
1227
00:48:31,139 --> 00:48:32,342
was come across the hallway.
1228
00:48:33,376 --> 00:48:34,444
You're right.
1229
00:48:34,476 --> 00:48:35,545
It's fine, it's fine.
1230
00:48:41,016 --> 00:48:42,719
What if nobody wants
to drive this far?
1231
00:48:42,751 --> 00:48:44,653
Oh honey, put
yourself in their shoes.
1232
00:48:44,686 --> 00:48:47,190
You would drive
an extra 3 minutes
1233
00:48:47,222 --> 00:48:49,393
to go to your dear
friend's Christmas party.
1234
00:48:50,726 --> 00:48:53,462
No, I probably stay in my
PJ's and binge-watch garbage TV.
1235
00:48:54,597 --> 00:48:55,465
Oh.
1236
00:48:58,400 --> 00:49:00,103
Oh, ah, move, scoot, scoot.
1237
00:49:00,135 --> 00:49:02,338
Okay, all right, yep, yep.
1238
00:49:06,476 --> 00:49:07,644
Oh wow!
1239
00:49:07,677 --> 00:49:09,346
Come on in.
1240
00:49:09,378 --> 00:49:11,380
No trouble parking this year.
1241
00:49:11,414 --> 00:49:13,083
Did you hear that, Annie?
1242
00:49:13,115 --> 00:49:14,083
She's real!
1243
00:49:16,686 --> 00:49:19,588
Sequels are never as
good as the originals.
1244
00:49:19,621 --> 00:49:21,423
They would not make one
1245
00:49:21,456 --> 00:49:23,492
if the first one weren't
really, really good.
1246
00:49:23,525 --> 00:49:25,561
And just the alchemy
of trying to make two
1247
00:49:25,594 --> 00:49:27,129
or more great films is something
1248
00:49:27,163 --> 00:49:29,132
that almost no one can achieve.
1249
00:49:29,164 --> 00:49:30,500
Empire, Dark Knight, Aliens.
1250
00:49:30,532 --> 00:49:31,735
Wow, wow, okay.
1251
00:49:31,768 --> 00:49:34,070
First of all, "Alien"
was a masterpiece.
1252
00:49:34,103 --> 00:49:35,070
But Reiser!
1253
00:49:35,103 --> 00:49:36,605
They could both be great.
1254
00:49:39,641 --> 00:49:41,543
This is Thunderdome.
1255
00:49:41,577 --> 00:49:45,749
Two men enter, one
man leaves, Tom.
1256
00:49:45,782 --> 00:49:47,617
Doug is such a sore loser.
1257
00:49:47,650 --> 00:49:49,686
Our first date, I
beat him at Catan.
1258
00:49:51,219 --> 00:49:53,455
She handed me
my hat.
1259
00:49:53,489 --> 00:49:55,125
I thought there might
not be a second date,
1260
00:49:55,157 --> 00:49:57,192
the way he was
sulking afterward.
1261
00:49:57,226 --> 00:49:58,361
Knowing Doug,
there had to be one
1262
00:49:58,393 --> 00:49:59,361
so there could be a rematch.
1263
00:49:59,394 --> 00:50:02,331
Which I won, handily.
1264
00:50:04,266 --> 00:50:05,467
I'll get it.
1265
00:50:05,501 --> 00:50:08,038
There was no such
thing as an untouchable enemy.
1266
00:50:08,070 --> 00:50:10,373
Okay, you probably like
the special additions.
1267
00:50:11,807 --> 00:50:13,143
We're gonna go there?
1268
00:50:14,277 --> 00:50:16,780
And before you say anything
and I have to play dumb,
1269
00:50:16,813 --> 00:50:18,381
your mom already
spilled the beans.
1270
00:50:18,414 --> 00:50:19,549
Congratulations!
1271
00:50:19,581 --> 00:50:20,682
It just happened!
1272
00:50:20,715 --> 00:50:21,916
She promised she
wouldn't tell anyone.
1273
00:50:21,951 --> 00:50:25,121
I love your mom, but we both
know she can't keep a secret.
1274
00:50:25,153 --> 00:50:27,657
She's been planning your
wedding since we were kids.
1275
00:50:27,690 --> 00:50:29,325
Your home is beautiful.
1276
00:50:29,358 --> 00:50:30,794
Oh, that's very
sweet of you to say.
1277
00:50:30,827 --> 00:50:32,696
We're still settling in.
1278
00:50:33,663 --> 00:50:35,264
The tree looks good.
1279
00:50:35,297 --> 00:50:36,232
This time of year.
1280
00:50:36,266 --> 00:50:39,601
Any more than that
would be weird, right?
1281
00:50:39,635 --> 00:50:41,838
Adler, come see
Tom in the kitchen.
1282
00:50:41,871 --> 00:50:43,106
If Picasso
had better paint,
1283
00:50:43,139 --> 00:50:44,340
he'd go back and tinker.
1284
00:50:44,373 --> 00:50:46,141
No, he would know that
each painting was done.
1285
00:50:46,175 --> 00:50:47,811
An artist knows when to stop.
1286
00:50:47,844 --> 00:50:49,445
Speaking of
knowing when to stop.
1287
00:50:49,478 --> 00:50:51,713
Come on, man, you're on
my side for this, right?
1288
00:50:51,746 --> 00:50:52,815
I don't...
1289
00:50:52,849 --> 00:50:54,851
Tom, you remember Adler.
1290
00:50:54,884 --> 00:50:56,052
I'll be back.
1291
00:50:57,552 --> 00:50:58,587
I'll be back.
1292
00:50:59,588 --> 00:51:02,592
Hey, welcome to the family.
1293
00:51:02,625 --> 00:51:04,159
You locked it down quick.
1294
00:51:04,193 --> 00:51:05,862
Yeah, couldn't let
someone else snap her up.
1295
00:51:05,894 --> 00:51:07,730
I already you let her get
away once in high school.
1296
00:51:07,762 --> 00:51:09,298
Unsolicited wedding advice,
1297
00:51:09,331 --> 00:51:11,467
do not forget to eat
the hors d'oeuvres.
1298
00:51:11,501 --> 00:51:12,635
I didn't get a chance
to have a single one
1299
00:51:12,668 --> 00:51:14,137
because we were
busy taking pictures
1300
00:51:14,170 --> 00:51:15,305
during the cocktail hour.
1301
00:51:15,338 --> 00:51:16,606
And he's still
talking about it.
1302
00:51:16,639 --> 00:51:17,474
Well you know.
1303
00:51:17,507 --> 00:51:18,340
Get over it.
1304
00:51:18,373 --> 00:51:19,576
Natalie, come talk.
1305
00:51:19,608 --> 00:51:21,510
Do you have a date yet?
1306
00:51:21,543 --> 00:51:23,712
It literally
happened this week.
1307
00:51:23,746 --> 00:51:26,516
Annie, the last few weeks
have been such a whirlwind.
1308
00:51:26,548 --> 00:51:28,284
I mean, we must be getting old
1309
00:51:28,317 --> 00:51:30,219
because we started talking
about marriage really quick.
1310
00:51:30,253 --> 00:51:31,888
You are not old.
1311
00:51:31,920 --> 00:51:33,655
Says the woman who's
been married six years.
1312
00:51:33,688 --> 00:51:34,757
Seven.
1313
00:51:34,789 --> 00:51:37,159
- Hmm.
- Ugh, I'm old.
1314
00:51:37,193 --> 00:51:40,263
Oh wow, look at
those little fingers,
1315
00:51:40,295 --> 00:51:41,830
and those itty-bitty nails.
1316
00:51:41,864 --> 00:51:43,766
Oh, you're
a natural with her.
1317
00:51:43,798 --> 00:51:45,434
I thought I was a natural too
1318
00:51:45,467 --> 00:51:47,469
until I changed my first diaper.
1319
00:51:47,503 --> 00:51:49,739
She is adorable, but
she is vindictive.
1320
00:51:49,771 --> 00:51:51,673
Are you vindictive?
1321
00:51:51,706 --> 00:51:52,909
Yes, okay.
1322
00:51:52,942 --> 00:51:54,443
Well that sums that up.
1323
00:51:54,476 --> 00:51:56,145
I love your dress.
1324
00:51:56,179 --> 00:51:57,380
What do you say?
1325
00:51:57,413 --> 00:51:58,248
Say thank you?
1326
00:51:58,280 --> 00:51:58,914
Thank you.
1327
00:51:58,947 --> 00:52:00,182
You're welcome.
1328
00:52:00,215 --> 00:52:02,217
Can you give him a high five?
1329
00:52:02,251 --> 00:52:03,219
Wow, thank you!
1330
00:52:03,251 --> 00:52:04,420
You're so cute.
1331
00:52:08,391 --> 00:52:09,358
Oh, hey man!
1332
00:52:09,391 --> 00:52:10,326
Hey, Cliff!
1333
00:52:10,358 --> 00:52:11,494
What's up?
1334
00:52:11,527 --> 00:52:13,862
Oh, classy move
bringing the booze.
1335
00:52:13,896 --> 00:52:15,498
I just brought myself.
1336
00:52:15,530 --> 00:52:16,365
Okay.
1337
00:52:20,570 --> 00:52:21,738
Ow.
1338
00:52:21,771 --> 00:52:22,706
Hey, can you open
this up for me?
1339
00:52:27,210 --> 00:52:27,844
You look great.
1340
00:52:27,876 --> 00:52:28,844
You're so cute!
1341
00:52:28,878 --> 00:52:30,580
Happy maiden voyage!
1342
00:52:30,612 --> 00:52:31,513
Oh.
1343
00:52:31,547 --> 00:52:32,615
Oh no.
1344
00:52:32,648 --> 00:52:33,617
I messed that up.
1345
00:52:36,485 --> 00:52:37,687
I brought the beer.
1346
00:52:37,719 --> 00:52:40,589
Ah, did you get
thirsty on the way in?
1347
00:52:40,623 --> 00:52:41,523
Oh, that.
1348
00:52:41,556 --> 00:52:42,925
I got Cliff-ed on the way in.
1349
00:52:42,958 --> 00:52:44,259
Ah, well, when in Rome.
1350
00:52:44,293 --> 00:52:46,528
Ah, Heisler my favorite.
1351
00:52:46,561 --> 00:52:49,364
You've got great taste.
1352
00:52:49,398 --> 00:52:51,534
It's your first time
to the new place, yeah?
1353
00:52:51,567 --> 00:52:52,936
It is, it is.
1354
00:52:52,969 --> 00:52:54,671
Yeah, man, I wish I could
have come over sooner.
1355
00:52:54,704 --> 00:52:58,208
I just, I went home
a lot this year, so.
1356
00:52:59,574 --> 00:53:00,777
Yeah.
1357
00:53:00,809 --> 00:53:02,612
You hanging in there?
1358
00:53:02,644 --> 00:53:03,947
Can we just talk
about the fact
1359
00:53:03,980 --> 00:53:06,481
that Doug is in the other
room taking pictures
1360
00:53:06,514 --> 00:53:08,384
with a real live human woman?
1361
00:53:08,416 --> 00:53:10,619
Yes, I know, that
is his girlfriend.
1362
00:53:10,652 --> 00:53:11,486
What?
1363
00:53:11,519 --> 00:53:13,255
It's a Clarkmas miracle!
1364
00:53:13,289 --> 00:53:15,692
I guess there's hope for
all of us, huh?
1365
00:53:15,724 --> 00:53:16,759
Yeah.
1366
00:53:16,791 --> 00:53:17,626
Oh, I'm sorry man.
1367
00:53:17,659 --> 00:53:19,295
I'm so rude, Logan.
1368
00:53:19,327 --> 00:53:20,463
Adler.
1369
00:53:20,496 --> 00:53:21,965
How do you know these
troublemakers, huh?
1370
00:53:21,998 --> 00:53:22,965
Work buddy?
1371
00:53:22,998 --> 00:53:25,434
Adler is Natalie's fiance.
1372
00:53:25,467 --> 00:53:26,568
That's right.
1373
00:53:26,601 --> 00:53:27,536
Nice to meet you.
1374
00:53:28,670 --> 00:53:29,538
Have you gotten
used to it yet?
1375
00:53:29,572 --> 00:53:31,474
Fiance?
1376
00:53:31,507 --> 00:53:33,809
By the time we got used to
it, we were already married.
1377
00:53:33,842 --> 00:53:35,344
Yeah, how do you know Tom?
1378
00:53:38,813 --> 00:53:41,583
I've known Logan
since junior high.
1379
00:53:41,617 --> 00:53:44,254
We were both in the magic club.
1380
00:53:44,286 --> 00:53:45,654
He wanted to be Penn and Teller,
1381
00:53:45,688 --> 00:53:47,791
but neither one of us could
agree to be the short one.
1382
00:53:48,724 --> 00:53:49,926
Obviously, it's probably me.
1383
00:53:49,958 --> 00:53:51,594
That's really funny.
1384
00:53:51,626 --> 00:53:53,963
I bet you guys were so
funny in the magic club.
1385
00:53:55,530 --> 00:53:56,766
Adler, is it?
1386
00:53:56,798 --> 00:53:58,333
Yeah, that's my name.
1387
00:53:58,367 --> 00:53:59,302
Huh.
1388
00:53:59,335 --> 00:53:59,969
What are you working on?
1389
00:54:00,001 --> 00:54:00,902
What do you do, Adler?
1390
00:54:00,936 --> 00:54:01,537
I'm an attorney actually.
1391
00:54:01,570 --> 00:54:02,672
Wow.
1392
00:54:02,704 --> 00:54:03,873
Pretty boring
most of the time.
1393
00:54:03,905 --> 00:54:05,041
What kind of law
do you practice?
1394
00:54:05,074 --> 00:54:06,541
That's professional liability
1395
00:54:06,574 --> 00:54:07,976
at a mid-level firm downtown.
1396
00:54:08,010 --> 00:54:09,446
Mid-level, huh.
1397
00:54:10,545 --> 00:54:12,547
Ah, who was it that
said, first thing we do,
1398
00:54:12,581 --> 00:54:13,615
let's kill all the lawyers?
1399
00:54:13,648 --> 00:54:14,750
Huh?
1400
00:54:14,784 --> 00:54:16,352
Shakespeare.
1401
00:54:16,385 --> 00:54:17,887
Yeah, people sure do love
to bring up that quote.
1402
00:54:17,920 --> 00:54:20,056
So I know it was
Shakespeare that said it.
1403
00:54:20,088 --> 00:54:21,757
You don't need to
patronize me, Georgetown.
1404
00:54:21,791 --> 00:54:23,760
Oh, actually went to Stanford.
1405
00:54:28,030 --> 00:54:30,932
Logan, did you see we got a
photo booth set up this year?
1406
00:54:30,965 --> 00:54:33,402
We always come up with some
way to outdo ourselves.
1407
00:54:34,670 --> 00:54:36,405
Don't be mad at me.
1408
00:54:36,438 --> 00:54:38,740
I didn't want to go
to law school either.
1409
00:54:38,773 --> 00:54:39,909
Man, what is your problem?
1410
00:54:39,942 --> 00:54:41,777
What are you
talking about, man?
1411
00:54:41,811 --> 00:54:42,912
Come on.
1412
00:54:42,945 --> 00:54:45,414
You want her to take
pictures, let's take pictures!
1413
00:54:47,717 --> 00:54:49,485
Dude, I'm fine.
1414
00:54:49,518 --> 00:54:50,653
You don't seem...
1415
00:54:50,686 --> 00:54:52,488
This would
be the photo booth.
1416
00:54:52,521 --> 00:54:54,724
What do you think,
this my color?
1417
00:54:54,757 --> 00:54:55,657
Is everything okay?
1418
00:54:55,690 --> 00:54:56,958
Yeah, I'm great, man.
1419
00:54:56,992 --> 00:54:58,928
We haven't talked in a
while, which is fine,
1420
00:54:58,960 --> 00:55:00,896
but I got a promotion
in the fall.
1421
00:55:00,929 --> 00:55:01,797
That's great.
1422
00:55:01,831 --> 00:55:03,365
I'm a director now.
1423
00:55:03,398 --> 00:55:05,467
Director of technical marketing.
1424
00:55:05,501 --> 00:55:06,536
That's a great title, right?
1425
00:55:06,568 --> 00:55:07,503
- Yeah.
- It's great.
1426
00:55:07,536 --> 00:55:08,371
I'm great.
1427
00:55:08,403 --> 00:55:10,106
Life is great.
1428
00:55:10,139 --> 00:55:11,407
Great.
1429
00:55:12,507 --> 00:55:13,675
Exactly.
1430
00:55:13,708 --> 00:55:15,644
Aw buddy, looks
like you're the one
1431
00:55:15,677 --> 00:55:16,679
that needs to lighten up, huh?
1432
00:55:16,711 --> 00:55:17,780
- Here's a boa.
- Okay.
1433
00:55:20,449 --> 00:55:21,318
Hey listen.
1434
00:55:28,123 --> 00:55:30,459
We do not need to take
a picture right now.
1435
00:55:30,492 --> 00:55:32,527
We need to get
one for your mom.
1436
00:55:32,561 --> 00:55:34,030
Come on, she doesn't
have enough pictures.
1437
00:55:34,063 --> 00:55:37,434
He is
funny, isn't he?
1438
00:55:40,668 --> 00:55:41,538
Hi Logan.
1439
00:55:42,605 --> 00:55:44,541
I hear congratulations
are in order.
1440
00:55:46,141 --> 00:55:47,609
Yes, they are.
1441
00:55:49,512 --> 00:55:50,646
Did you just get here?
1442
00:55:50,679 --> 00:55:52,048
Thought you would have
ghosted the party.
1443
00:55:52,081 --> 00:55:53,682
Nah, I was just chatting it up
1444
00:55:53,715 --> 00:55:55,617
with good Adler
here in the kitchen.
1445
00:55:57,753 --> 00:55:59,889
So, we have a wedding date yet?
1446
00:55:59,922 --> 00:56:00,889
Huh?
1447
00:56:00,922 --> 00:56:02,491
Am I on the list?
1448
00:56:02,525 --> 00:56:03,659
No, we're going to tour
venues over the holidays
1449
00:56:03,692 --> 00:56:05,027
and then we're
gonna pick a date.
1450
00:56:05,059 --> 00:56:06,862
Well, I call dibs on
going to the cake tasting.
1451
00:56:06,896 --> 00:56:08,097
That'll be awhile.
1452
00:56:08,130 --> 00:56:10,133
Oh, speaking of tastings.
1453
00:56:10,166 --> 00:56:12,635
Nina's invitation-only
cookies have arrived.
1454
00:56:12,668 --> 00:56:14,570
If you'll excuse me.
1455
00:56:14,603 --> 00:56:16,038
Oh my gosh, Nina!
1456
00:56:16,070 --> 00:56:18,875
So, Adler.
1457
00:56:18,907 --> 00:56:21,911
Adler, you
know what they say?
1458
00:56:21,943 --> 00:56:23,947
Never trust a guy
with two last names.
1459
00:56:25,047 --> 00:56:26,715
I think it's two
first names actually.
1460
00:56:26,748 --> 00:56:27,884
Is that right?
1461
00:56:27,916 --> 00:56:28,985
Mm-hm.
1462
00:56:29,018 --> 00:56:30,920
Huh, what do you think, Adley?
1463
00:56:30,952 --> 00:56:31,820
Addie?
1464
00:56:32,822 --> 00:56:34,190
You know what I think,
1465
00:56:34,222 --> 00:56:35,791
I think I'm gonna go get
some of that famous eggnog
1466
00:56:35,824 --> 00:56:36,992
that everyone
keeps talking about
1467
00:56:37,025 --> 00:56:39,027
and leave you two to catch up.
1468
00:56:39,061 --> 00:56:41,664
But Hey, really nice
talking to you, man.
1469
00:56:41,697 --> 00:56:43,865
Thanks, man.
1470
00:56:43,898 --> 00:56:45,467
- Hey, speaking of eggnog.
- Yeah?
1471
00:56:45,501 --> 00:56:47,570
Why don't you grab me a glass
while you're in there, huh?
1472
00:56:47,603 --> 00:56:48,605
I would love to.
1473
00:56:51,039 --> 00:56:52,942
You ghosted me, not
the other way around.
1474
00:56:52,974 --> 00:56:55,076
Oh my God, that
was months ago.
1475
00:56:55,110 --> 00:56:56,913
Yeah, exactly, like
eight months ago.
1476
00:56:56,945 --> 00:56:58,079
But then again, who's counting?
1477
00:56:58,112 --> 00:56:59,714
Then you go and
rush into something
1478
00:56:59,748 --> 00:57:00,883
and now you're
taking it out on me?
1479
00:57:00,916 --> 00:57:02,718
I am not rushing
into anything.
1480
00:57:02,751 --> 00:57:04,220
I've known Adler
since high school.
1481
00:57:04,253 --> 00:57:06,521
You can't call that rushing it.
1482
00:57:06,554 --> 00:57:08,156
You can, when you're engaged.
1483
00:57:08,190 --> 00:57:10,226
If you're so worried
I'm off the market
1484
00:57:10,259 --> 00:57:13,161
then you shouldn't have
completely disappeared on me.
1485
00:57:13,195 --> 00:57:14,697
I really liked you.
1486
00:57:15,831 --> 00:57:17,666
And I don't know
why, but I thought
1487
00:57:17,699 --> 00:57:19,234
that something real was there.
1488
00:57:19,268 --> 00:57:21,637
And I know things were
moving really fast
1489
00:57:21,670 --> 00:57:22,572
and that probably scared you...
1490
00:57:22,605 --> 00:57:24,005
I don't need your analysis.
1491
00:57:24,039 --> 00:57:26,576
But then you totally
dropped off the planet.
1492
00:57:26,608 --> 00:57:28,944
You should have at
least called me.
1493
00:57:28,978 --> 00:57:31,246
You messed it up like you do.
1494
00:57:31,280 --> 00:57:33,850
And now you see me happy
and you have to ruin it?
1495
00:57:35,184 --> 00:57:36,886
I'm actually surprised you
even showed up tonight.
1496
00:57:36,918 --> 00:57:38,520
I thought you'd be
too much of a coward.
1497
00:57:38,554 --> 00:57:42,625
What if something
happened to me?
1498
00:57:42,657 --> 00:57:44,793
What if there's an explanation?
1499
00:57:50,733 --> 00:57:51,601
Is there?
1500
00:57:59,742 --> 00:58:00,810
I'm going back inside.
1501
00:58:01,976 --> 00:58:03,078
You're just angry right now
1502
00:58:03,112 --> 00:58:04,713
because you know you're
making a mistake.
1503
00:58:04,746 --> 00:58:05,981
I'm just the messenger.
1504
00:58:06,014 --> 00:58:06,848
Screw you.
1505
00:58:06,882 --> 00:58:08,717
You wish.
1506
00:58:08,751 --> 00:58:09,886
You are such a child.
1507
00:58:17,760 --> 00:58:20,897
♪ On the first day of Christmas
my true love gave to me ♪
1508
00:58:20,929 --> 00:58:24,165
♪ A partridge in a pear tree ♪
1509
00:58:24,199 --> 00:58:28,170
♪ On the second day of Christmas
my true love gave to me ♪
1510
00:58:28,202 --> 00:58:29,771
- Hey.
- Hey.
1511
00:58:29,804 --> 00:58:33,742
♪ Two turtle doves and a
partridge in a pear tree. ♪
1512
00:58:33,775 --> 00:58:36,945
♪ On the third day of ♪
1513
00:58:47,322 --> 00:58:49,791
So you going home for
the holidays this year?
1514
00:58:53,596 --> 00:58:54,264
Yeah.
1515
00:58:56,097 --> 00:58:57,866
You don't sound so
thrilled about it.
1516
00:58:59,134 --> 00:59:00,003
Yeah, well,
1517
00:59:03,072 --> 00:59:05,208
this will be my first
Christmas without my mom, so,
1518
00:59:06,708 --> 00:59:09,211
I gotta be there to take
care of my dad and my sister.
1519
00:59:11,347 --> 00:59:12,782
It's just gonna be weird.
1520
00:59:14,817 --> 00:59:16,853
I'm, I'm really sorry.
1521
00:59:18,887 --> 00:59:19,856
It is what it is.
1522
00:59:21,389 --> 00:59:23,692
Everybody's got to
lose a parent sometime.
1523
00:59:32,867 --> 00:59:34,636
I don't usually do this, but,
1524
00:59:37,905 --> 00:59:38,875
take another.
1525
00:59:42,777 --> 00:59:43,645
Please.
1526
00:59:52,086 --> 00:59:53,722
Mm, is that sage?
1527
00:59:55,724 --> 00:59:56,593
And cardamom.
1528
00:59:59,661 --> 01:00:00,329
That's really good.
1529
01:00:01,697 --> 01:00:02,365
Thank you.
1530
01:00:07,135 --> 01:00:08,371
We should just go, you know?
1531
01:00:08,403 --> 01:00:09,704
I don't...
1532
01:00:09,737 --> 01:00:11,039
Okay, we can go if you want,
1533
01:00:11,072 --> 01:00:13,208
but don't let that guy
make you leave a party
1534
01:00:13,242 --> 01:00:14,343
that you want to stay at.
1535
01:00:14,376 --> 01:00:16,245
I don't really
want to stay anymore.
1536
01:00:16,277 --> 01:00:17,679
Okay.
1537
01:00:17,713 --> 01:00:18,414
There you guys are.
1538
01:00:18,447 --> 01:00:19,981
We're gonna do a group photo.
1539
01:00:20,014 --> 01:00:21,283
That way Tom and I will know
we're at the same party.
1540
01:00:22,251 --> 01:00:23,085
You good?
1541
01:00:23,117 --> 01:00:24,152
Yeah, I'm fine.
1542
01:00:24,186 --> 01:00:25,388
You coming?
1543
01:00:25,420 --> 01:00:26,321
Yeah
1544
01:00:27,289 --> 01:00:30,893
I found them, okay,
everybody get in here.
1545
01:00:30,925 --> 01:00:33,362
We have props, not optional.
1546
01:00:33,394 --> 01:00:34,896
- Let's get them out.
- My idea.
1547
01:00:34,929 --> 01:00:35,864
It was my idea.
1548
01:00:35,898 --> 01:00:37,099
Yeah, yeah, Tom's idea.
1549
01:00:37,132 --> 01:00:39,969
Oh, mistletoe for the lovers.
1550
01:00:40,001 --> 01:00:41,903
- Nina, this is you.
- Yeah.
1551
01:00:41,936 --> 01:00:44,106
- Obviously.
- Gingerbread!
1552
01:00:45,407 --> 01:00:48,177
Okay, and, you ready?
1553
01:00:49,311 --> 01:00:51,881
One, two, three.
1554
01:00:51,914 --> 01:00:53,249
Clarkmas!
1555
01:00:55,217 --> 01:00:57,153
- All right.
- Awesome.
1556
01:00:57,186 --> 01:00:58,387
Hope I didn't
blink in that one.
1557
01:00:58,420 --> 01:00:59,454
It was so great
to see you again.
1558
01:00:59,487 --> 01:01:00,422
Yes, take care.
1559
01:01:00,456 --> 01:01:01,390
We will see you next Clarkmas.
1560
01:01:01,422 --> 01:01:03,024
Next Clarkmas, it's a date.
1561
01:01:03,057 --> 01:01:04,994
Your gingerbread, woo!
1562
01:01:05,027 --> 01:01:06,429
I can't wait for next year.
1563
01:01:09,164 --> 01:01:11,100
Yeah, there's still food.
1564
01:01:11,132 --> 01:01:12,333
Oh.
1565
01:01:12,367 --> 01:01:14,137
- Oh yeah, help yourself.
- Feel free.
1566
01:01:15,471 --> 01:01:16,706
- Okay.
- Okay.
1567
01:01:16,739 --> 01:01:18,141
All right, okay.
1568
01:01:19,007 --> 01:01:19,876
We did it.
1569
01:01:34,222 --> 01:01:35,724
Shouldn't
have bothered.
1570
01:01:35,757 --> 01:01:37,960
I'll put it all up,
I don't need any help.
1571
01:01:37,992 --> 01:01:38,960
You're dead weight.
1572
01:01:40,161 --> 01:01:42,797
Clarkmas isn't
happening this year.
1573
01:01:42,831 --> 01:01:44,467
You're being dramatic.
1574
01:01:44,500 --> 01:01:46,034
I am never dramatic.
1575
01:01:47,335 --> 01:01:48,904
We could still have a party.
1576
01:01:50,072 --> 01:01:51,106
This year sucks.
1577
01:01:52,206 --> 01:01:53,241
We're having a baby.
1578
01:01:54,842 --> 01:01:57,879
I have been barfing for the
last eight months straight.
1579
01:01:57,913 --> 01:01:59,081
There were a couple
of weeks in there
1580
01:01:59,114 --> 01:02:00,849
where you didn't
barf quite as much.
1581
01:02:00,882 --> 01:02:03,185
All my pants feel
like I'm wearing Spanx.
1582
01:02:07,021 --> 01:02:08,790
You think I'll be a good dad?
1583
01:02:08,824 --> 01:02:10,026
You'll be the best dad.
1584
01:02:11,260 --> 01:02:12,962
I'm being serious.
1585
01:02:12,994 --> 01:02:15,931
I am serious, you'll be
the best dad there ever was.
1586
01:02:15,963 --> 01:02:18,467
But you can't tell either
of our fathers I said that.
1587
01:02:21,369 --> 01:02:23,172
I'm gonna be the good cop.
1588
01:02:23,204 --> 01:02:24,507
That makes me the bad cop.
1589
01:02:24,539 --> 01:02:26,407
Well, either that or
we're both good cops
1590
01:02:26,440 --> 01:02:27,942
and we raise a criminal.
1591
01:02:27,976 --> 01:02:30,211
Well, that might
happen anyway.
1592
01:02:33,148 --> 01:02:35,351
If we don't make noise,
maybe they'll go away.
1593
01:02:35,384 --> 01:02:36,519
You're being ridiculous.
1594
01:02:36,552 --> 01:02:38,120
It's probably a Boppy
or some other thing
1595
01:02:38,152 --> 01:02:39,755
your mom insisted on ordering.
1596
01:02:44,458 --> 01:02:45,927
Impromptu Clarkmas?
1597
01:02:47,295 --> 01:02:49,564
I knew if I called, Annie
would say not to come over.
1598
01:02:49,597 --> 01:02:50,500
You're right!
1599
01:02:52,067 --> 01:02:54,170
But it's too late now,
so you have to let me in.
1600
01:02:54,202 --> 01:02:55,938
Is that true?
1601
01:02:55,971 --> 01:02:57,072
Yes, come in.
1602
01:03:01,476 --> 01:03:03,012
I come bearing gifts.
1603
01:03:03,045 --> 01:03:04,547
Well, unless your
gift is a flat stomach
1604
01:03:04,579 --> 01:03:06,981
and a painless delivery,
I'm not interested.
1605
01:03:07,014 --> 01:03:08,416
She's been like
this all month.
1606
01:03:08,449 --> 01:03:10,552
Don't
mansplain your wife.
1607
01:03:10,585 --> 01:03:12,387
That's not mansplaining.
1608
01:03:12,420 --> 01:03:13,989
Oh, I'm sorry,
1609
01:03:14,021 --> 01:03:16,125
would you like to explain
to me what mansplaining is?
1610
01:03:16,157 --> 01:03:18,326
Actually, I
think Tom is right.
1611
01:03:18,360 --> 01:03:20,930
He was simply complaining.
1612
01:03:20,963 --> 01:03:23,432
You're embarking on a
brand new adventure.
1613
01:03:23,465 --> 01:03:25,201
The next chapter.
1614
01:03:25,233 --> 01:03:26,902
She's not the only one.
1615
01:03:26,934 --> 01:03:28,403
Oh right, excuse me, Tom.
1616
01:03:28,436 --> 01:03:29,538
You too.
1617
01:03:29,570 --> 01:03:30,739
But you too, Nat.
1618
01:03:30,771 --> 01:03:33,842
If the timing's right, this
could be baby's first wedding.
1619
01:03:34,976 --> 01:03:36,110
About that.
1620
01:03:36,143 --> 01:03:37,346
Oh God, what?
1621
01:03:37,378 --> 01:03:39,214
Oh, don't say it like that.
1622
01:03:40,548 --> 01:03:42,351
Well, what were you gonna say?
1623
01:03:46,320 --> 01:03:47,589
Adler and I are
calling it off.
1624
01:03:47,623 --> 01:03:48,858
What?
1625
01:03:48,891 --> 01:03:50,059
Oh my gosh, are you okay?
1626
01:03:50,092 --> 01:03:51,994
No, no, it's fine.
1627
01:03:52,027 --> 01:03:54,929
It's, yeah, I'm fine.
1628
01:03:54,963 --> 01:03:59,101
It's ah, yeah, we're both fine.
1629
01:04:00,235 --> 01:04:01,003
How'd it happen?
1630
01:04:01,036 --> 01:04:01,871
Tom!
1631
01:04:03,438 --> 01:04:05,140
How did it happen?
1632
01:04:05,172 --> 01:04:10,178
Well, it was very
mature, actually.
1633
01:04:10,646 --> 01:04:12,214
Extremely.
1634
01:04:12,246 --> 01:04:14,582
We had just had dinner at
his dad and step-mom's house
1635
01:04:14,615 --> 01:04:15,516
for Thanksgiving.
1636
01:04:15,550 --> 01:04:17,052
And that went great, by the way.
1637
01:04:17,085 --> 01:04:18,987
They are very lovely people.
1638
01:04:20,121 --> 01:04:23,291
But we were, you know,
done with dinner,
1639
01:04:23,324 --> 01:04:25,660
on the way to the
airport, and we were stuck
1640
01:04:25,693 --> 01:04:28,130
in this crappy
rental car, you know,
1641
01:04:28,163 --> 01:04:31,333
crawling our way towards O'Hare.
1642
01:04:31,365 --> 01:04:34,936
And I picked this
moment for some reason,
1643
01:04:34,969 --> 01:04:38,072
in horrible traffic,
to turn to him and say,
1644
01:04:38,106 --> 01:04:41,310
this is never gonna
work, you know?
1645
01:04:42,443 --> 01:04:45,648
He was so weird and
quiet after I said it.
1646
01:04:45,681 --> 01:04:47,081
Maybe because of the shock
1647
01:04:47,114 --> 01:04:49,184
or maybe because
he agreed with me.
1648
01:04:50,552 --> 01:04:55,157
So I just rambled on about how
we were really great friends,
1649
01:04:56,057 --> 01:04:58,193
but that we were never in love.
1650
01:04:59,360 --> 01:05:04,232
And we really enjoyed
each other's company,
1651
01:05:04,266 --> 01:05:07,503
but it wasn't
electric or something.
1652
01:05:14,041 --> 01:05:17,679
And of course an
accident is ahead.
1653
01:05:17,713 --> 01:05:22,351
So we are stuck in this
bumper to bumper traffic,
1654
01:05:22,384 --> 01:05:26,389
followed by an
airplane ride to LA.
1655
01:05:29,224 --> 01:05:32,227
Definitely should have
waited till after you landed.
1656
01:05:32,260 --> 01:05:35,064
And then we, we
talked about, you know,
1657
01:05:37,331 --> 01:05:39,500
what to do, you know,
how to figure it all out.
1658
01:05:39,534 --> 01:05:44,206
But funny thing is we're
supposed to fly back
1659
01:05:44,239 --> 01:05:47,608
for Christmas Eve with
my parents and his mom
1660
01:05:47,641 --> 01:05:49,277
and his two brothers.
1661
01:05:49,311 --> 01:05:50,679
And we haven't told them yet.
1662
01:05:50,711 --> 01:05:53,181
Nobody knows, and we're
supposed to fly tomorrow.
1663
01:05:53,215 --> 01:05:57,318
And I just feel like my mom is
gonna be really upset.
1664
01:05:57,351 --> 01:05:59,020
Now I have all of this
tacky wedding shit
1665
01:05:59,054 --> 01:06:00,456
that I really don't need.
1666
01:06:00,489 --> 01:06:01,389
Oh honey.
1667
01:06:01,422 --> 01:06:02,590
That's what E-bay is for.
1668
01:06:02,623 --> 01:06:05,026
Not for monogram napkins.
1669
01:06:05,059 --> 01:06:06,195
No, Yeah.
1670
01:06:06,228 --> 01:06:07,463
That's gonna be
tough to get rid of.
1671
01:06:11,233 --> 01:06:12,234
It's okay.
1672
01:06:18,672 --> 01:06:20,108
Oh, all right.
1673
01:06:20,141 --> 01:06:22,377
I found the last
box of decorations.
1674
01:06:23,344 --> 01:06:25,680
Who wants to help me decorate?
1675
01:06:25,713 --> 01:06:27,482
Is this gonna hold this up?
1676
01:06:27,516 --> 01:06:28,384
Oh yeah.
1677
01:06:29,318 --> 01:06:31,754
This mantle was born
to house some acorns.
1678
01:06:33,121 --> 01:06:35,057
Those are pine cones, Tom.
1679
01:06:35,090 --> 01:06:35,724
Huh?
1680
01:06:35,757 --> 01:06:36,625
Pine cones.
1681
01:06:37,726 --> 01:06:39,260
You need to center it first.
1682
01:06:39,293 --> 01:06:41,362
Don't pull the tape
until you have a centered
1683
01:06:41,396 --> 01:06:42,364
and know where you want it.
1684
01:06:42,396 --> 01:06:43,231
Okay, tape's ready to go.
1685
01:06:43,264 --> 01:06:44,766
One step, two step.
1686
01:06:44,800 --> 01:06:47,336
A little high, Natalie, a
little lower on your side.
1687
01:06:47,369 --> 01:06:48,269
That's what I was thinking.
1688
01:06:48,302 --> 01:06:49,070
Where are you gonna tape it?
1689
01:06:49,103 --> 01:06:50,038
I don't know.
1690
01:06:50,072 --> 01:06:51,340
Wherever you tell us.
1691
01:06:51,373 --> 01:06:52,374
That's good.
1692
01:06:52,407 --> 01:06:53,375
That's good.
1693
01:06:53,407 --> 01:06:54,242
- Yeah?
- Yeah.
1694
01:06:54,275 --> 01:06:55,143
Great.
1695
01:06:59,581 --> 01:07:02,117
Tom, it's not here.
1696
01:07:02,150 --> 01:07:03,586
Did you finish the last of it?
1697
01:07:05,286 --> 01:07:06,788
Guilty.
1698
01:07:06,822 --> 01:07:07,756
Are you serious?
1699
01:07:07,789 --> 01:07:09,625
It's hot chocolate season.
1700
01:07:09,657 --> 01:07:10,525
I'll go get some.
1701
01:07:10,559 --> 01:07:12,661
No, you don't have to.
1702
01:07:12,693 --> 01:07:13,862
Are you kidding me?
1703
01:07:13,894 --> 01:07:17,365
I'm gonna go down to that store
and I'm gonna track it down.
1704
01:07:17,398 --> 01:07:19,134
I'm gonna find your
most very favorite brand
1705
01:07:19,166 --> 01:07:23,172
and we are having hot chocolate
whether you like it or not.
1706
01:07:23,204 --> 01:07:24,306
Thank you.
1707
01:07:24,338 --> 01:07:25,440
I think
you're gonna like it.
1708
01:07:27,775 --> 01:07:29,210
Tom's lucky to have you.
1709
01:07:30,311 --> 01:07:32,147
Yeah, I'm pretty
lucky to have him too.
1710
01:07:34,382 --> 01:07:36,318
Just crazy to think how
it's all gonna change
1711
01:07:36,351 --> 01:07:38,186
in a matter of weeks.
1712
01:07:38,219 --> 01:07:39,221
Or less.
1713
01:07:39,253 --> 01:07:40,422
Could be early.
1714
01:07:40,454 --> 01:07:42,391
Please don't say that.
1715
01:07:42,423 --> 01:07:44,460
Seriously though, I
mean, people always assume
1716
01:07:44,492 --> 01:07:47,161
that the first is late,
but my college roommate,
1717
01:07:47,195 --> 01:07:48,564
she had her baby
three weeks early.
1718
01:07:48,597 --> 01:07:50,599
Well, I'd rather
not think about that.
1719
01:07:52,601 --> 01:07:54,836
But I do think that you
should pack a to-go bag
1720
01:07:54,869 --> 01:07:56,170
or something, or
whatever they call it.
1721
01:07:56,204 --> 01:07:57,840
Can you just stop?
1722
01:07:57,873 --> 01:07:59,441
It's like the second
one you get pregnant,
1723
01:07:59,474 --> 01:08:01,610
that's all people want
to talk to you about.
1724
01:08:06,882 --> 01:08:09,085
Adler's a stupid
name, by the way.
1725
01:08:11,353 --> 01:08:12,688
It is.
1726
01:08:13,722 --> 01:08:14,857
- It is.
- Total deal breaker.
1727
01:08:14,889 --> 01:08:16,591
You really dodged
bullet on that one.
1728
01:08:16,625 --> 01:08:17,792
Thank you.
1729
01:08:17,826 --> 01:08:20,895
Yeah, if only that
was the only flaw.
1730
01:08:20,929 --> 01:08:22,631
He was so boring.
1731
01:08:24,698 --> 01:08:26,234
Like milk toast.
1732
01:08:26,268 --> 01:08:29,171
Like I Ken doll, but
with less personality.
1733
01:08:33,375 --> 01:08:34,510
What was I thinking?
1734
01:08:38,180 --> 01:08:39,481
Ah, you want some more music?
1735
01:08:39,514 --> 01:08:40,349
Would that be nice?
1736
01:08:40,381 --> 01:08:41,483
Yeah, sure.
1737
01:08:45,854 --> 01:08:47,422
What you putting on?
1738
01:08:47,454 --> 01:08:49,125
Oh, wouldn't you like to know?
1739
01:08:54,395 --> 01:08:55,264
Okay, all right.
1740
01:08:59,400 --> 01:09:01,603
Go Annie, go Annie.
1741
01:09:03,671 --> 01:09:05,439
Don't laugh at me!
1742
01:09:05,472 --> 01:09:06,774
I'm liking it.
1743
01:09:08,310 --> 01:09:11,180
I don't know, this is my
idea of a party these days.
1744
01:09:11,212 --> 01:09:12,280
I guess so.
1745
01:09:13,480 --> 01:09:15,283
You sad you didn't
have your party?
1746
01:09:16,650 --> 01:09:18,287
Yeah, sure.
1747
01:09:18,319 --> 01:09:20,322
But you know, we didn't
know how I'd be feeling
1748
01:09:20,354 --> 01:09:21,789
or if the baby would come early.
1749
01:09:21,823 --> 01:09:23,759
So it didn't make
sense this year.
1750
01:09:23,792 --> 01:09:25,161
It was the right choice.
1751
01:09:26,293 --> 01:09:27,729
You can still
be bummed though.
1752
01:09:28,863 --> 01:09:30,798
The party's never
gonna be the same.
1753
01:09:30,832 --> 01:09:33,402
Our lives aren't
gonna be the same.
1754
01:09:33,435 --> 01:09:34,303
That is true.
1755
01:09:35,703 --> 01:09:36,637
Don't say that.
1756
01:09:36,671 --> 01:09:37,940
Well, it is true though.
1757
01:09:37,972 --> 01:09:40,341
I mean, you're
starting a new chapter.
1758
01:09:40,375 --> 01:09:41,409
You should be excited.
1759
01:09:41,443 --> 01:09:42,677
But if I had known last year
1760
01:09:42,711 --> 01:09:45,213
was gonna be the last
year we had the party.
1761
01:09:45,247 --> 01:09:47,382
Annie, I think you're being
a little dramatic right now.
1762
01:09:47,414 --> 01:09:48,550
You don't get it.
1763
01:09:48,582 --> 01:09:50,351
You still have your
life ahead of you.
1764
01:09:50,385 --> 01:09:51,686
But with every
choice that I make,
1765
01:09:51,720 --> 01:09:53,521
it's like I'm saying
goodbye to the life I have.
1766
01:09:53,555 --> 01:09:54,957
And I really like my life.
1767
01:09:54,989 --> 01:09:56,958
Well then why don't you
be a little more like me,
1768
01:09:56,992 --> 01:09:59,261
and avoid every choice
that you could make?
1769
01:09:59,293 --> 01:10:00,229
I didn't mean...
1770
01:10:00,261 --> 01:10:01,896
You have it all, and
here you are complaining
1771
01:10:01,930 --> 01:10:04,298
about checking off your
next life achievement?
1772
01:10:04,332 --> 01:10:05,367
That's not what I was saying.
1773
01:10:05,399 --> 01:10:06,367
Then what are you saying?
1774
01:10:06,400 --> 01:10:08,502
That you have a perfect
life and a perfect baby?
1775
01:10:08,536 --> 01:10:09,904
Poor you.
1776
01:10:09,938 --> 01:10:11,907
It's just really hard when
you see everyone around you
1777
01:10:11,939 --> 01:10:13,875
doing all the things
that you want to do,
1778
01:10:13,908 --> 01:10:16,578
and you realize it might not
ever be in the cards for you.
1779
01:10:16,610 --> 01:10:18,012
Natalie?
1780
01:10:18,046 --> 01:10:18,847
That's why I said yes to
Adler in the first place,
1781
01:10:18,880 --> 01:10:20,349
you know?
1782
01:10:20,381 --> 01:10:21,382
To go down the path
and join the club.
1783
01:10:21,416 --> 01:10:22,583
Natalie?
1784
01:10:22,617 --> 01:10:23,985
There's no point in
going down the path
1785
01:10:24,019 --> 01:10:25,887
just because you're afraid
you have an expiration date.
1786
01:10:29,423 --> 01:10:30,725
Annie?
1787
01:10:30,759 --> 01:10:31,659
Annie!
1788
01:10:31,694 --> 01:10:32,995
I'm pretty sure that
was a contraction.
1789
01:10:33,028 --> 01:10:34,329
What?
1790
01:10:34,362 --> 01:10:35,864
I am pretty sure
that was a contraction.
1791
01:10:35,896 --> 01:10:37,265
What do I do?
1792
01:10:37,298 --> 01:10:37,932
You need to, you
need to time it.
1793
01:10:37,966 --> 01:10:38,600
You need to get a timer.
1794
01:10:38,632 --> 01:10:39,934
Okay.
1795
01:10:39,967 --> 01:10:40,801
It's timing, it's timing.
1796
01:10:40,835 --> 01:10:42,704
It was an impulse buy!
1797
01:10:46,841 --> 01:10:48,043
Oh!
1798
01:10:48,076 --> 01:10:50,746
Yeah, the last one was
about 10 minutes ago.
1799
01:10:50,779 --> 01:10:52,414
Okay.
1800
01:10:52,447 --> 01:10:53,882
Yeah, she's drinking
water already.
1801
01:10:53,914 --> 01:10:55,516
So that's great.
1802
01:10:55,550 --> 01:10:57,820
Now do I need to call before
we leave or can I just go?
1803
01:10:58,819 --> 01:11:00,021
Okay.
1804
01:11:00,055 --> 01:11:02,423
And do I personally need
to bring extra clothes?
1805
01:11:02,457 --> 01:11:03,425
Of course not, okay.
1806
01:11:03,457 --> 01:11:04,659
Oh, okay, thank you.
1807
01:11:05,659 --> 01:11:06,494
Okay, what?
1808
01:11:06,528 --> 01:11:07,396
So do we go now?
1809
01:11:07,429 --> 01:11:08,596
We need to wait.
1810
01:11:08,630 --> 01:11:09,898
They need to be less
than 10 minutes apart
1811
01:11:09,930 --> 01:11:10,798
for an hour straight.
1812
01:11:10,832 --> 01:11:12,768
An hour straight?
1813
01:11:12,801 --> 01:11:14,436
Oh my God.
1814
01:11:18,907 --> 01:11:20,676
I'm going to take a bath.
1815
01:11:20,708 --> 01:11:21,542
Great idea.
1816
01:11:21,576 --> 01:11:22,511
Do you need me?
1817
01:11:22,543 --> 01:11:23,679
You've already done enough.
1818
01:11:26,814 --> 01:11:27,915
Never have children.
1819
01:11:29,650 --> 01:11:30,519
Right.
1820
01:11:38,426 --> 01:11:39,895
Who's ready for hot chocolate?
1821
01:11:49,871 --> 01:11:52,007
Do you need to talk
about the Adler stuff?
1822
01:11:52,039 --> 01:11:53,074
No.
1823
01:11:53,108 --> 01:11:54,777
Annie exhausted that topic.
1824
01:11:56,144 --> 01:11:58,780
Because if you wanted to
talk about it, I'm here.
1825
01:12:09,490 --> 01:12:10,859
Is Annie okay?
1826
01:12:10,891 --> 01:12:13,595
Aside from the human trying
to claw its way out of her?
1827
01:12:14,863 --> 01:12:15,864
You know what I mean.
1828
01:12:18,032 --> 01:12:20,536
She doesn't like the
thing she can't control.
1829
01:12:24,572 --> 01:12:27,775
I ordered myself a
Nintendo Switch last night.
1830
01:12:27,809 --> 01:12:28,711
Oh.
1831
01:12:29,877 --> 01:12:32,012
I'm supposed to
be an adult now,
1832
01:12:32,046 --> 01:12:37,052
but it feels like the closer
we get, the more I revert.
1833
01:12:40,988 --> 01:12:43,424
You don't have to say anything.
1834
01:12:43,457 --> 01:12:45,027
I think I just needed
to tell somebody.
1835
01:12:48,029 --> 01:12:50,966
I peeked into the nursery
on my way to the bathroom.
1836
01:12:52,634 --> 01:12:54,002
It's perfect.
1837
01:12:54,034 --> 01:12:55,470
You think so?
1838
01:12:55,502 --> 01:12:56,371
Mm-hm.
1839
01:12:58,439 --> 01:13:01,009
Logan came over last week
to help assemble the crib.
1840
01:13:01,042 --> 01:13:02,010
There are a lot of pieces.
1841
01:13:02,042 --> 01:13:02,978
They're confusing.
1842
01:13:03,978 --> 01:13:05,579
How is he?
1843
01:13:05,613 --> 01:13:06,481
Logan?
1844
01:13:07,582 --> 01:13:09,885
Good, yeah.
1845
01:13:09,917 --> 01:13:11,052
Feel a lot better.
1846
01:13:11,086 --> 01:13:13,989
Doing some traveling with work,
going to some cool places.
1847
01:13:17,192 --> 01:13:18,159
Sort of seeing someone.
1848
01:13:20,795 --> 01:13:22,530
Wow, good for him.
1849
01:13:23,465 --> 01:13:24,533
Yeah.
1850
01:13:26,667 --> 01:13:27,802
Have you met her?
1851
01:13:27,836 --> 01:13:29,570
Yeah, actually.
1852
01:13:29,604 --> 01:13:31,606
She hosted a game
night back in October.
1853
01:13:34,676 --> 01:13:35,577
That I won.
1854
01:13:36,578 --> 01:13:37,946
Wow.
1855
01:13:37,979 --> 01:13:39,481
That's really cool for him.
1856
01:13:43,685 --> 01:13:44,786
Is that Doug?
1857
01:13:44,819 --> 01:13:46,188
Doug is getting married?
1858
01:13:46,220 --> 01:13:47,054
Yeah.
1859
01:13:47,087 --> 01:13:48,122
You remember Katrina?
1860
01:13:50,024 --> 01:13:51,059
Wow.
1861
01:13:51,091 --> 01:13:52,427
Isn't that great?
1862
01:13:54,695 --> 01:13:57,198
What, I can mean it and
still feel sorry for myself.
1863
01:13:58,099 --> 01:13:58,934
Okay.
1864
01:14:00,969 --> 01:14:02,570
That's just the case.
1865
01:14:07,140 --> 01:14:10,211
These really don't show how
long this all takes, do they?
1866
01:14:10,244 --> 01:14:11,546
You're telling me.
1867
01:14:15,850 --> 01:14:18,653
Don't you dare take a
picture of me in this state.
1868
01:14:18,685 --> 01:14:19,653
It's Clarkmas.
1869
01:14:19,686 --> 01:14:21,155
This is not Clarkmas.
1870
01:14:21,189 --> 01:14:22,990
Oh, who says that it isn't?
1871
01:14:24,158 --> 01:14:25,527
Tom, lean in.
1872
01:14:25,560 --> 01:14:26,261
She's only getting
half your head.
1873
01:14:26,293 --> 01:14:27,128
Yeah.
1874
01:14:28,128 --> 01:14:29,597
Oh!
1875
01:14:29,631 --> 01:14:30,699
Say cheese.
1876
01:14:30,731 --> 01:14:31,832
Cheese.
1877
01:14:33,935 --> 01:14:34,803
Oh.
1878
01:14:35,737 --> 01:14:36,738
Can I see?
1879
01:14:36,770 --> 01:14:38,474
- Big, happy family.
- Ah.
1880
01:14:41,109 --> 01:14:42,277
Annie do...
1881
01:14:42,310 --> 01:14:43,778
That's the worst picture of
me in the history of photos.
1882
01:14:43,810 --> 01:14:45,112
That is not true.
1883
01:14:45,145 --> 01:14:46,514
Let's do another one.
1884
01:14:46,547 --> 01:14:47,181
Say baby.
1885
01:14:47,215 --> 01:14:48,083
Baby.
1886
01:15:01,128 --> 01:15:02,863
Tom, what was that?
1887
01:15:02,896 --> 01:15:05,567
Nothing, it's all good.
1888
01:15:05,600 --> 01:15:07,302
It didn't sound like nothing.
1889
01:15:07,335 --> 01:15:08,837
Broken glass
never really hurt anyone.
1890
01:15:08,869 --> 01:15:10,639
I won't fall for
that old trick.
1891
01:15:13,341 --> 01:15:14,943
Oh, you woke her up.
1892
01:15:14,975 --> 01:15:17,612
Yeah, that definitely
wasn't you calling to me
1893
01:15:17,645 --> 01:15:18,647
from the other room?
1894
01:15:22,050 --> 01:15:23,018
Do you wanna get
her or should I?
1895
01:15:23,051 --> 01:15:24,619
I'm on it.
1896
01:15:24,652 --> 01:15:26,922
Oh, I have a stockpile
of bottles in the fridge.
1897
01:15:26,954 --> 01:15:29,291
I pumped extra so I can
have a drink tonight.
1898
01:15:29,323 --> 01:15:31,759
Oh, cheers to you.
1899
01:15:33,795 --> 01:15:34,930
I'll get it.
1900
01:15:36,264 --> 01:15:37,766
Oh, we made it.
1901
01:15:37,798 --> 01:15:40,769
I didn't think Hudson
was gonna cooperate.
1902
01:15:42,604 --> 01:15:43,271
Follow him.
1903
01:15:45,372 --> 01:15:47,841
It is a wonder we ever
got out of the house.
1904
01:15:47,875 --> 01:15:49,610
Don't ever have a second child.
1905
01:16:15,369 --> 01:16:17,338
Hello Miss Eloise!
1906
01:16:17,372 --> 01:16:18,240
Merry Christmas.
1907
01:16:19,841 --> 01:16:21,943
I thought I'd be the first
one here, it's tradition.
1908
01:16:21,975 --> 01:16:23,978
We started early
for the family crowd.
1909
01:16:24,912 --> 01:16:25,814
Are you enjoying the party?
1910
01:16:25,846 --> 01:16:26,880
Can you say hi?
1911
01:16:26,913 --> 01:16:27,782
- Hi.
- Hi!
1912
01:16:28,983 --> 01:16:30,217
I'm so glad you came.
1913
01:16:30,251 --> 01:16:31,886
Why wouldn't I?
1914
01:16:31,918 --> 01:16:34,622
It's just nice to see
someone without a diaper bag.
1915
01:16:34,655 --> 01:16:35,990
No diapers here.
1916
01:16:37,190 --> 01:16:38,158
You want to hold that clicker?
1917
01:16:38,192 --> 01:16:39,360
Oh my.
1918
01:16:39,394 --> 01:16:41,096
You think you can
push the button?
1919
01:16:42,829 --> 01:16:43,664
Can you take the picture?
1920
01:16:43,698 --> 01:16:44,365
Okay, let's try it.
1921
01:16:44,399 --> 01:16:45,767
Woo!
1922
01:16:47,734 --> 01:16:49,304
Good job!
1923
01:16:49,337 --> 01:16:51,806
Tom Decided to set up
drinks out back this year.
1924
01:16:51,838 --> 01:16:53,841
So grab yourself a drink
and I'll be right back.
1925
01:16:53,875 --> 01:16:55,777
I'm just gonna help
him put down Eloise.
1926
01:17:01,181 --> 01:17:02,783
These are amazing.
1927
01:17:02,817 --> 01:17:03,784
Oh, thank you.
1928
01:17:03,818 --> 01:17:04,719
Thank you.
1929
01:17:04,752 --> 01:17:05,787
My son, my son got them for me.
1930
01:17:05,819 --> 01:17:06,987
Hudson?
1931
01:17:07,020 --> 01:17:08,088
Hudson, yeah,
he's a sweetheart.
1932
01:17:08,122 --> 01:17:10,225
But aggressive sometimes.
1933
01:17:10,257 --> 01:17:13,394
But what I'm saying is that
aggression isn't innately bad.
1934
01:17:13,427 --> 01:17:15,162
My mother-in-law keeps undoing
1935
01:17:15,195 --> 01:17:16,797
everything we've been working on
1936
01:17:16,831 --> 01:17:19,668
and she's staying three
weeks this Christmas.
1937
01:17:19,701 --> 01:17:20,668
Oh my God.
1938
01:17:20,702 --> 01:17:22,237
Yay for me.
1939
01:17:23,404 --> 01:17:25,840
I don't think we've
met yet, I'm Natalie.
1940
01:17:25,872 --> 01:17:26,974
Annie's cousin.
1941
01:17:27,007 --> 01:17:27,841
Oh, that's so
sweet of you to come.
1942
01:17:27,875 --> 01:17:29,344
Great outfit.
1943
01:17:29,377 --> 01:17:30,245
Thanks.
1944
01:17:31,311 --> 01:17:32,780
And what do you do?
1945
01:17:33,715 --> 01:17:34,815
I'm a psychologist.
1946
01:17:34,849 --> 01:17:36,885
Wow, that's so neat.
1947
01:17:36,917 --> 01:17:37,851
Thanks.
1948
01:17:37,885 --> 01:17:38,853
Yeah, I really like it.
1949
01:17:38,886 --> 01:17:41,823
I wasn't sure I'd find
my place in the field,
1950
01:17:41,855 --> 01:17:43,757
but I'm very happy.
1951
01:17:43,791 --> 01:17:45,894
You must have
your life together.
1952
01:17:45,926 --> 01:17:47,194
No.
1953
01:17:47,228 --> 01:17:48,195
Everybody knows that therapists
1954
01:17:48,229 --> 01:17:50,231
are the worst at relationships.
1955
01:17:53,234 --> 01:17:54,169
What do you do?
1956
01:17:54,202 --> 01:17:55,302
I'm a divorce attorney.
1957
01:18:00,173 --> 01:18:01,876
That seems aggressive.
1958
01:18:01,908 --> 01:18:03,310
I'm not playing!
1959
01:18:04,212 --> 01:18:05,147
Hello, hello!
1960
01:18:07,114 --> 01:18:08,215
Hot Mama!
1961
01:18:08,248 --> 01:18:09,384
Nina, you made it!
1962
01:18:11,319 --> 01:18:14,456
And I brought my best sellers,
the holiday macaroon trio,
1963
01:18:14,488 --> 01:18:17,125
gingerbread, peppermint,
spiced eggnog.
1964
01:18:17,158 --> 01:18:17,993
Oh!
1965
01:18:19,159 --> 01:18:21,229
Is it gauche if I put out
business cards next to them?
1966
01:18:21,261 --> 01:18:22,262
Oh my God, I love it.
1967
01:18:22,296 --> 01:18:23,865
Let me see.
1968
01:18:23,898 --> 01:18:27,402
Oh, my mom friends are gonna
flip when they see these.
1969
01:18:27,435 --> 01:18:29,237
You were going to be doing
every child's birthday party
1970
01:18:29,270 --> 01:18:30,371
for the next 18 years.
1971
01:18:30,404 --> 01:18:31,339
Cha-ching, cha-ching.
1972
01:18:31,372 --> 01:18:33,442
Yeah, that's the spirit.
1973
01:18:34,841 --> 01:18:37,077
We're leaving
tomorrow for New York.
1974
01:18:37,110 --> 01:18:42,117
Red eye is the only way to
get Hudson across the country.
1975
01:18:43,283 --> 01:18:44,853
We've avoided
any flights so far.
1976
01:18:44,886 --> 01:18:46,521
I made everyone come to us.
1977
01:18:46,554 --> 01:18:48,856
Yeah, but that won't
last forever, man.
1978
01:18:48,890 --> 01:18:51,392
Knock knock, the
party can start now.
1979
01:18:51,425 --> 01:18:52,360
Hey!
1980
01:18:52,393 --> 01:18:53,895
Hey!
1981
01:18:53,927 --> 01:18:56,363
I still miss just walking
across the hallway
1982
01:18:56,396 --> 01:18:58,932
to get to your party.
1983
01:18:58,966 --> 01:19:00,135
At least you
don't have to worry
1984
01:19:00,167 --> 01:19:01,869
about us burning your
place down with ours.
1985
01:19:01,903 --> 01:19:04,372
Where's the baby?
1986
01:19:04,404 --> 01:19:06,006
I'm really good with kids.
1987
01:19:06,039 --> 01:19:07,307
We actually just put her down,
1988
01:19:07,341 --> 01:19:09,978
but I am sure she'll
be up again soon.
1989
01:19:10,011 --> 01:19:11,146
Hey, is that your car
1990
01:19:11,179 --> 01:19:12,780
with the Baby on
Board sticker on it?
1991
01:19:12,814 --> 01:19:13,847
No, we're the Prius.
1992
01:19:13,881 --> 01:19:15,250
Oh good, good.
1993
01:19:15,283 --> 01:19:17,018
Because I really resent
those Baby on Board cars.
1994
01:19:17,051 --> 01:19:18,419
I just don't get it, you know?
1995
01:19:18,452 --> 01:19:19,921
It's like, what are
they trying to say?
1996
01:19:19,953 --> 01:19:22,322
Like don't hit my car
because I have a kid?
1997
01:19:22,355 --> 01:19:24,458
All right, I won't do it.
1998
01:19:24,492 --> 01:19:26,394
They suddenly want me
to be a good driver
1999
01:19:26,426 --> 01:19:29,329
to avoid hitting
this stranger's brat.
2000
01:19:29,363 --> 01:19:31,365
Or they're just bragging
about having a kid,
2001
01:19:31,399 --> 01:19:32,534
which is not really impressive.
2002
01:19:32,567 --> 01:19:33,467
A lot of people have kids.
2003
01:19:33,501 --> 01:19:34,569
Rats have kids.
2004
01:19:34,601 --> 01:19:36,069
Rats have a lot of kids.
2005
01:19:36,103 --> 01:19:37,270
There's just the kids
all over the place.
2006
01:19:37,304 --> 01:19:39,807
They could be having kids right
under this floor right now.
2007
01:19:39,841 --> 01:19:41,309
Anyone could have a kid, right?
2008
01:19:49,182 --> 01:19:50,318
It's my car actually.
2009
01:19:54,421 --> 01:19:55,255
Cool.
2010
01:19:55,288 --> 01:19:56,190
That's cool.
2011
01:19:56,224 --> 01:19:57,292
No, it's real cool.
2012
01:19:57,324 --> 01:19:58,425
I like a good Honda.
2013
01:19:58,458 --> 01:20:02,229
That's a good sturdy,
sturdy vehicle.
2014
01:20:02,262 --> 01:20:05,199
Good reliable, reliable car.
2015
01:20:06,100 --> 01:20:07,135
This is Mike.
2016
01:20:07,167 --> 01:20:08,268
Mike.
2017
01:20:08,301 --> 01:20:09,136
Cliff.
2018
01:20:09,170 --> 01:20:10,438
Cliff.
2019
01:20:10,470 --> 01:20:11,305
Rats?
2020
01:20:11,338 --> 01:20:12,207
Yeah.
2021
01:20:14,475 --> 01:20:16,144
Babe, just because
your parents are visiting
2022
01:20:16,176 --> 01:20:18,045
doesn't mean I have to
be on good behavior.
2023
01:20:18,078 --> 01:20:19,447
They're sleeping
in the living room,
2024
01:20:19,479 --> 01:20:21,181
you can't play video games
while they're in there.
2025
01:20:21,215 --> 01:20:22,050
I am very quiet.
2026
01:20:22,082 --> 01:20:23,917
Not when you lose.
2027
01:20:24,886 --> 01:20:26,020
I'm gonna get the door.
2028
01:20:26,052 --> 01:20:28,323
First of all, I rarely lose.
2029
01:20:28,355 --> 01:20:31,125
Second of all, I wear a headset.
2030
01:20:31,158 --> 01:20:34,128
You know how I know you lost
three campaigns last night?
2031
01:20:34,161 --> 01:20:37,298
I heard you lose three
campaigns last night.
2032
01:20:39,332 --> 01:20:40,301
Oh, hello.
2033
01:20:41,502 --> 01:20:46,240
Hey, it's nice to see you.
2034
01:20:50,011 --> 01:20:51,579
Come on in.
2035
01:20:51,612 --> 01:20:55,048
Just fill it with sugar water,
the hummingbirds love that.
2036
01:20:55,082 --> 01:20:57,619
Oh, I just did that actually.
2037
01:20:57,652 --> 01:20:58,485
Hey buddy.
2038
01:20:59,386 --> 01:21:00,221
Hey!
2039
01:21:03,690 --> 01:21:04,524
How you doing?
2040
01:21:04,557 --> 01:21:05,393
Been a while.
2041
01:21:05,426 --> 01:21:06,261
Good to see you.
2042
01:21:06,293 --> 01:21:07,427
You too.
2043
01:21:07,461 --> 01:21:08,630
Why don't I take
this into the kitchen?
2044
01:21:08,662 --> 01:21:09,530
As long as I get
the credit for it.
2045
01:21:11,532 --> 01:21:12,967
That sweater's ridiculous.
2046
01:21:13,000 --> 01:21:13,967
You know that, right?
2047
01:21:14,001 --> 01:21:14,936
You don't like this sweater?
2048
01:21:14,969 --> 01:21:15,569
I didn't say didn't like it,
2049
01:21:15,603 --> 01:21:16,404
I said it's ridiculous.
2050
01:21:17,671 --> 01:21:19,640
Another bottle to
add to the stash.
2051
01:21:19,673 --> 01:21:20,608
Ooh.
2052
01:21:20,640 --> 01:21:22,109
It's from Logan, actually.
2053
01:21:22,143 --> 01:21:23,377
This one's fancy.
2054
01:21:23,411 --> 01:21:24,345
I know.
2055
01:21:24,377 --> 01:21:25,947
The party is a huge success.
2056
01:21:25,979 --> 01:21:27,314
You think so?
2057
01:21:27,347 --> 01:21:29,182
My catty mommy and me
friends left a little early.
2058
01:21:29,216 --> 01:21:30,351
But that's because their kid
2059
01:21:30,384 --> 01:21:32,252
almost gave that other
kid a concussion.
2060
01:21:32,286 --> 01:21:34,521
Hudson, he's a maniac.
2061
01:21:34,555 --> 01:21:36,124
They have another
shot with the sister,
2062
01:21:36,157 --> 01:21:37,292
so far she seems sweet.
2063
01:21:37,324 --> 01:21:39,159
I don't know,
that's debatable.
2064
01:21:39,193 --> 01:21:40,662
Yeah.
2065
01:21:40,694 --> 01:21:42,996
But it's good that
you had the party.
2066
01:21:43,029 --> 01:21:44,465
Well, why wouldn't I?
2067
01:21:44,497 --> 01:21:47,134
I just thought you
might not want it now.
2068
01:21:47,167 --> 01:21:48,670
Well, things may be different,
2069
01:21:48,703 --> 01:21:50,672
but some things never change.
2070
01:21:50,704 --> 01:21:52,573
I hope it hasn't been
too boring for you.
2071
01:21:52,605 --> 01:21:55,175
No, I've never been
more excited to see Cliff,
2072
01:21:55,208 --> 01:21:57,045
but watching him offend
your new friends,
2073
01:21:57,078 --> 01:21:59,314
it's like a sport
in itself, really.
2074
01:21:59,346 --> 01:22:02,516
Oh, could you grab Tom to
do the chestnuts with me?
2075
01:22:02,550 --> 01:22:04,118
It's his project this year.
2076
01:22:04,150 --> 01:22:06,621
We are roasting
chestnuts for the party.
2077
01:22:06,654 --> 01:22:08,089
Nice.
2078
01:22:08,122 --> 01:22:10,158
I got a special pan.
2079
01:22:10,190 --> 01:22:11,259
That's a cool pan.
2080
01:22:11,292 --> 01:22:12,126
It is.
2081
01:22:12,158 --> 01:22:13,293
I'll get Tom.
2082
01:22:13,327 --> 01:22:14,195
- Ready?
- Mm-hm.
2083
01:22:14,228 --> 01:22:15,096
Go.
2084
01:22:19,699 --> 01:22:20,568
Perfect.
2085
01:22:20,600 --> 01:22:22,136
That was great.
2086
01:22:25,605 --> 01:22:27,509
You know, mistletoe
is parasitic.
2087
01:22:30,511 --> 01:22:33,181
Well, would you look at
that, some you and me time
2088
01:22:33,213 --> 01:22:34,315
at one of our parties.
2089
01:22:39,552 --> 01:22:41,555
Well about about that.
2090
01:22:43,757 --> 01:22:45,460
People could
walk in, you know.
2091
01:22:45,493 --> 01:22:47,228
Then let them
walk in and watch.
2092
01:22:52,565 --> 01:22:54,001
What was that?
2093
01:22:55,770 --> 01:22:57,338
We were supposed
to cut them first!
2094
01:22:57,371 --> 01:22:58,206
Oh!
2095
01:22:58,238 --> 01:22:59,206
Oh, you're right.
2096
01:22:59,239 --> 01:23:00,640
Okay, grab a, grab a shield.
2097
01:23:00,673 --> 01:23:01,509
Protect yourself.
2098
01:23:03,144 --> 01:23:04,078
They're coming down hard.
2099
01:23:04,110 --> 01:23:04,746
Stay alive.
2100
01:23:04,779 --> 01:23:06,180
Oh gosh.
2101
01:23:06,212 --> 01:23:07,648
Watch your
face, I'm going in.
2102
01:23:14,822 --> 01:23:16,591
You look pretty
lonely out here.
2103
01:23:18,292 --> 01:23:20,061
Is that your
diagnosis, doctor?
2104
01:23:20,094 --> 01:23:22,130
Yes, I will have my
secretary bill you.
2105
01:23:24,798 --> 01:23:25,800
How's the party?
2106
01:23:27,534 --> 01:23:29,636
There's only so many
conversations you can have
2107
01:23:29,670 --> 01:23:33,541
about daycare and sleep
training, but c'est la vie.
2108
01:23:33,573 --> 01:23:34,442
La vie.
2109
01:23:35,609 --> 01:23:38,379
So what's your news?
2110
01:23:38,412 --> 01:23:40,148
What's new in the
world of Logan?
2111
01:23:41,548 --> 01:23:43,117
I bought a condo in the fall.
2112
01:23:43,149 --> 01:23:46,620
Wow, congratulations!
2113
01:23:46,654 --> 01:23:49,257
That's, that's adulting!
2114
01:23:49,289 --> 01:23:51,391
My dad helped me
with the down payment.
2115
01:23:51,425 --> 01:23:52,659
Still amazing.
2116
01:23:53,726 --> 01:23:54,595
And you?
2117
01:23:55,796 --> 01:23:58,166
Ugh, so I have to try
and impress you now?
2118
01:23:58,198 --> 01:23:59,433
It's just conversation.
2119
01:24:00,734 --> 01:24:04,439
Well, if you've read
my family Christmas card,
2120
01:24:04,471 --> 01:24:07,541
you'd know that I took up piano,
2121
01:24:07,574 --> 01:24:11,378
traveled to Spain and
joined a mid-sized practice
2122
01:24:11,412 --> 01:24:15,249
taking care of at-risk
children and teens.
2123
01:24:15,282 --> 01:24:17,385
They're not really
at risk per se,
2124
01:24:17,417 --> 01:24:19,420
but my mom wanted it
to sound important.
2125
01:24:20,520 --> 01:24:22,322
I need to get on this
Christmas card list.
2126
01:24:22,355 --> 01:24:23,824
Some years she writes a poem.
2127
01:24:25,592 --> 01:24:27,194
She retired three years ago.
2128
01:24:31,431 --> 01:24:35,469
Hey, I'm sorry things
didn't work out with Adler.
2129
01:24:35,502 --> 01:24:36,636
You remember his name.
2130
01:24:36,670 --> 01:24:37,838
It's good you two
broke up though.
2131
01:24:37,872 --> 01:24:39,207
Now listen, hear me out.
2132
01:24:39,239 --> 01:24:42,143
You two are both so good-looking
2133
01:24:42,176 --> 01:24:44,645
that your children would come
out abnormally good looking,
2134
01:24:44,677 --> 01:24:47,247
like so symmetrical
that it's weird.
2135
01:24:47,280 --> 01:24:49,583
What?
2136
01:24:49,617 --> 01:24:50,618
Here's that laugh.
2137
01:24:52,520 --> 01:24:56,124
Would it be rude for me to ask
what happened with you two?
2138
01:24:56,157 --> 01:24:57,625
Yes, incredibly.
2139
01:25:00,426 --> 01:25:04,498
You know when a ship
steers too far to one side,
2140
01:25:04,532 --> 01:25:07,601
and then it overcompensates
in the other direction?
2141
01:25:07,635 --> 01:25:10,872
I guess I was so critical of
everyone that I had been dating
2142
01:25:10,904 --> 01:25:15,109
that I completely ignored
the red flags with Adler.
2143
01:25:16,510 --> 01:25:18,613
And eventually I
woke up and realized
2144
01:25:18,645 --> 01:25:20,380
that I was never
in love with him.
2145
01:25:22,216 --> 01:25:24,552
I'm glad you realized how
critical you were of me.
2146
01:25:30,925 --> 01:25:32,427
I did want to say I'm sorry.
2147
01:25:35,261 --> 01:25:37,431
I was a real dick and
I messed things up.
2148
01:25:38,532 --> 01:25:40,467
Which dick thing
are you referring to?
2149
01:25:45,471 --> 01:25:50,478
I really liked you
and it terrified me.
2150
01:25:52,412 --> 01:25:55,382
And then when all the stuff
started happening with my mom,
2151
01:25:56,850 --> 01:25:59,887
she got sick and I
just, I closed off.
2152
01:25:59,920 --> 01:26:00,855
I just disappeared.
2153
01:26:00,887 --> 01:26:02,923
And everything started
to snowball and I just,
2154
01:26:02,957 --> 01:26:04,859
I shut everyone out.
2155
01:26:04,891 --> 01:26:06,626
And by the time she
passed, I just felt
2156
01:26:06,659 --> 01:26:09,630
like too much time had
gone by for me to call you.
2157
01:26:10,965 --> 01:26:12,466
I know it sounds stupid,
2158
01:26:12,498 --> 01:26:14,902
but I thought maybe I
could explain everything
2159
01:26:14,935 --> 01:26:19,941
at their party, but then I
showed up and you were engaged.
2160
01:26:26,913 --> 01:26:31,219
And I just felt like I,
if I told you everything,
2161
01:26:34,555 --> 01:26:36,224
I didn't want to
ruin your engagement.
2162
01:26:37,490 --> 01:26:38,826
Okay, maybe I did, a little.
2163
01:26:43,896 --> 01:26:48,536
Look, I said, I liked
you in the past tense,
2164
01:26:48,569 --> 01:26:51,239
but the truth is
I still like you.
2165
01:26:54,475 --> 01:26:55,843
Does it help at all if I say
2166
01:26:55,876 --> 01:26:57,712
that I've been
meaning to call you?
2167
01:27:01,881 --> 01:27:04,751
Come on, you can't
just be silent.
2168
01:27:08,822 --> 01:27:10,725
We're getting
ready for the photo booth,
2169
01:27:10,757 --> 01:27:11,759
get in here.
2170
01:27:13,426 --> 01:27:15,362
We better get inside.
2171
01:27:16,796 --> 01:27:19,000
Did you hear
anything I just said?
2172
01:27:19,033 --> 01:27:19,901
I did.
2173
01:27:21,335 --> 01:27:22,869
and I, I appreciate it.
2174
01:27:26,372 --> 01:27:30,244
But Logan, I just, I can't.
2175
01:27:34,847 --> 01:27:36,384
We already gave it a chance.
2176
01:27:37,583 --> 01:27:38,452
I'm really sorry.
2177
01:27:50,898 --> 01:27:52,432
So we're all in it together.
2178
01:27:52,466 --> 01:27:56,537
Squeeze uncomfortably close.
2179
01:27:56,569 --> 01:27:58,038
Okay.
2180
01:27:58,072 --> 01:28:00,608
One, two, three.
2181
01:28:00,640 --> 01:28:01,942
Clarkmas!
2182
01:28:03,377 --> 01:28:04,512
Yay!
2183
01:28:04,545 --> 01:28:05,645
Hey, thank you everybody.
2184
01:28:05,679 --> 01:28:06,614
Thank you.
2185
01:28:06,646 --> 01:28:07,814
You can go back to the party.
2186
01:28:07,847 --> 01:28:09,050
Thank you for doing your duty.
2187
01:28:09,082 --> 01:28:12,019
Drinks, food, we
still have food.
2188
01:28:14,520 --> 01:28:18,692
So I saw you guys
outside chatting.
2189
01:28:18,725 --> 01:28:19,661
How'd that go?
2190
01:28:21,095 --> 01:28:22,596
It was nice, man.
2191
01:28:22,628 --> 01:28:24,931
It was, you know, obviously
haven't talked to her
2192
01:28:24,965 --> 01:28:27,868
for a long time, so it
was good to catch up.
2193
01:28:27,900 --> 01:28:28,769
Great.
2194
01:28:29,936 --> 01:28:30,971
It's not happening.
2195
01:28:33,106 --> 01:28:35,909
I put it all out there, man,
but it's, it's too late.
2196
01:28:37,711 --> 01:28:38,613
I missed my shot.
2197
01:28:40,012 --> 01:28:43,050
You know, Annie and I are
doing a little low key thing
2198
01:28:43,082 --> 01:28:45,552
for new year's, you
should come over for it.
2199
01:28:45,586 --> 01:28:49,657
Nah, I got, I got some
friends invited me to a party.
2200
01:28:50,757 --> 01:28:53,094
I think they're
trying to set me up.
2201
01:28:53,127 --> 01:28:57,131
Ah-ha, okay, that's great.
2202
01:28:57,163 --> 01:28:58,099
Be open to that.
2203
01:28:58,131 --> 01:28:59,366
You never know.
2204
01:29:00,434 --> 01:29:02,003
Yeah, totally.
2205
01:29:15,047 --> 01:29:16,617
Destroy that one please.
2206
01:29:17,751 --> 01:29:18,985
It's the best one.
2207
01:29:20,154 --> 01:29:22,990
I'm really glad it worked out.
2208
01:29:23,023 --> 01:29:23,958
Yah, me too.
2209
01:29:23,990 --> 01:29:25,693
It's a great turnout this year.
2210
01:29:27,161 --> 01:29:28,029
I mean, us.
2211
01:29:29,796 --> 01:29:31,731
You're being weird.
2212
01:29:31,765 --> 01:29:35,136
No, you know what
I mean, I just.
2213
01:29:35,168 --> 01:29:36,069
We were lucky.
2214
01:29:38,037 --> 01:29:39,639
Like it's not always that easy.
2215
01:29:44,444 --> 01:29:46,413
It is not always that easy.
2216
01:29:46,447 --> 01:29:47,114
No.
2217
01:29:48,481 --> 01:29:49,483
I think it's your turn.
2218
01:29:49,515 --> 01:29:50,683
Mm-hm.
2219
01:29:50,716 --> 01:29:51,551
I think it is.
2220
01:29:51,585 --> 01:29:52,552
Mm-hm.
2221
01:29:52,586 --> 01:29:55,623
Yeah, I'm not keeping
count, though, I'm not.
2222
01:29:55,655 --> 01:29:58,926
Eloise, sh,
sh, sh, you're okay.
2223
01:30:47,207 --> 01:30:48,042
Hey!
2224
01:30:50,978 --> 01:30:54,014
Oh, wow.
2225
01:30:54,046 --> 01:30:54,881
You're going out.
2226
01:30:56,582 --> 01:30:57,518
Yeah.
2227
01:30:57,551 --> 01:30:59,187
Oh, yeah, of course.
2228
01:31:01,020 --> 01:31:02,121
How did you get my address?
2229
01:31:02,154 --> 01:31:03,190
Tom gave it to me.
2230
01:31:04,891 --> 01:31:06,961
You're perpetually late, so
maybe a few minutes later
2231
01:31:06,993 --> 01:31:07,994
won't be a big deal.
2232
01:31:09,195 --> 01:31:11,164
Huh, your place is really clean.
2233
01:31:12,198 --> 01:31:13,733
Are we really doing this?
2234
01:31:13,766 --> 01:31:15,101
So I thought about what
I was gonna say to you
2235
01:31:15,135 --> 01:31:16,570
and how I was gonna deliver it.
2236
01:31:16,603 --> 01:31:18,105
And well, I brought some props.
2237
01:31:18,137 --> 01:31:19,273
So can you please just sit down,
2238
01:31:19,305 --> 01:31:20,707
be quiet and be a good listener?
2239
01:31:20,740 --> 01:31:21,609
Okay?
2240
01:31:27,613 --> 01:31:28,482
Thank you.
2241
01:31:33,153 --> 01:31:35,256
So I was at home, gearing
up for the ball drop
2242
01:31:35,288 --> 01:31:36,890
and I had this
great night planned.
2243
01:31:36,923 --> 01:31:38,658
I was gonna stay home
and had the nice,
2244
01:31:38,692 --> 01:31:41,595
relaxed new year's
that I always wanted.
2245
01:31:41,627 --> 01:31:42,729
And you know what?
2246
01:31:42,762 --> 01:31:43,930
It was nice.
2247
01:31:43,963 --> 01:31:48,601
I ordered delivery and,
oh shit, I ordered delivery.
2248
01:31:48,635 --> 01:31:52,139
Anyway, I was sitting
there and I realize
2249
01:31:52,171 --> 01:31:56,743
that it's not exactly
as I always wanted,
2250
01:31:56,777 --> 01:32:00,314
because really what I
wanted was to be with you.
2251
01:32:00,346 --> 01:32:02,315
And I know it's cheesy and dumb,
2252
01:32:02,349 --> 01:32:06,686
but I thought I might
still have a chance.
2253
01:32:06,720 --> 01:32:11,726
So I don't know how to play
Gin Rummy, but I Googled it,
2254
01:32:12,893 --> 01:32:14,161
and I saw that you just
needed a deck of cards.
2255
01:32:16,063 --> 01:32:18,298
And I wasn't sure what
brand your Nana liked,
2256
01:32:18,332 --> 01:32:20,634
but this was on sale.
2257
01:32:20,667 --> 01:32:22,169
On sale was her brand.
2258
01:32:22,202 --> 01:32:23,771
Okay, shh.
2259
01:32:23,804 --> 01:32:25,172
I know you don't care about
watching the ball drop,
2260
01:32:25,204 --> 01:32:26,273
but I do.
2261
01:32:26,305 --> 01:32:28,675
So I thought we could
compromise with this doohickey.
2262
01:32:30,077 --> 01:32:32,079
Three, two, one, ah!
2263
01:32:33,680 --> 01:32:34,914
Happy New Year!
2264
01:32:34,948 --> 01:32:36,717
Whatever you want to
do when the ball drops.
2265
01:32:36,750 --> 01:32:37,585
Can I talk now?
2266
01:32:37,618 --> 01:32:38,586
Not yet.
2267
01:32:39,953 --> 01:32:42,656
Look, I thought about what
you said the other night
2268
01:32:42,689 --> 01:32:46,761
and you did make some
mistakes, and I did too.
2269
01:32:47,694 --> 01:32:49,230
And that's okay.
2270
01:32:50,363 --> 01:32:52,899
And look, I still
think I was right,
2271
01:32:52,932 --> 01:32:57,671
that we gave it a chance,
but I want to be wrong.
2272
01:32:58,872 --> 01:33:01,208
And who knows if
we're meant to be,
2273
01:33:01,240 --> 01:33:03,243
but I want to be.
2274
01:33:06,846 --> 01:33:08,983
It sounded so much
better on drive over.
2275
01:33:13,987 --> 01:33:15,989
Okay, you may speak now.
2276
01:33:19,993 --> 01:33:22,896
Since when do you
believe in meant to be?
2277
01:33:22,929 --> 01:33:24,599
I'm reconsidering my position.
2278
01:33:29,136 --> 01:33:31,872
You know, I'm supposed
to this warehouse party.
2279
01:33:31,904 --> 01:33:32,840
I see what you're doing,
2280
01:33:32,872 --> 01:33:33,673
you're trying to make me squirm.
2281
01:33:33,707 --> 01:33:34,742
I think it's working.
2282
01:33:34,774 --> 01:33:36,210
Can you just kiss me already?
2283
01:33:37,911 --> 01:33:42,283
♪ Should auld
acquaintance be forgot ♪
2284
01:33:44,751 --> 01:33:46,720
Just one thing, you know
2285
01:33:46,752 --> 01:33:49,188
how you said you liked
me the other night?
2286
01:33:49,221 --> 01:33:51,125
You really should
have said love.
2287
01:33:51,158 --> 01:33:52,693
Could have avoided
this whole wait
2288
01:33:52,725 --> 01:33:53,661
if you had just said love.
2289
01:33:53,694 --> 01:33:55,362
Yeah but, then you
wouldn't be groveling.
2290
01:33:55,395 --> 01:33:56,864
I am not groveling.
2291
01:33:56,896 --> 01:33:57,730
Begging?
2292
01:33:57,764 --> 01:33:58,399
Romancing.
2293
01:33:58,431 --> 01:33:59,733
Pleading.
2294
01:33:59,765 --> 01:34:00,634
Soliloquy-ing.
2295
01:34:02,769 --> 01:34:06,239
I love you, Natalie.
2296
01:34:06,273 --> 01:34:08,742
Especially when you grovel.
2297
01:34:08,774 --> 01:34:13,780
♪ We'll take a cup
of kindness yet ♪
2298
01:34:14,381 --> 01:34:17,184
♪ For auld lang syne ♪
2299
01:34:33,837 --> 01:34:38,837
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2300
01:34:44,110 --> 01:34:46,913
♪ Another year gone by ♪
2301
01:34:46,947 --> 01:34:51,952
♪ Another Christmas
time has come and gone ♪
2302
01:34:56,021 --> 01:34:58,926
♪ Another mistletoe ♪
2303
01:34:58,958 --> 01:35:01,060
♪ Another ho-ho-ho ♪
2304
01:35:01,094 --> 01:35:06,100
♪ Another Christmas song ♪
2305
01:35:07,333 --> 01:35:10,069
♪ Christmas time
comes once a year ♪
2306
01:35:10,103 --> 01:35:13,073
♪ Filled with family,
friends and cheer ♪
2307
01:35:13,105 --> 01:35:18,112
♪ To days gone by ♪
2308
01:35:19,246 --> 01:35:21,414
♪ So raise your glass
and drink a toast ♪
2309
01:35:21,448 --> 01:35:25,819
♪ To the wish we wish the most ♪
2310
01:35:25,851 --> 01:35:29,189
♪ We'll be together here ♪
2311
01:35:29,221 --> 01:35:33,094
♪ At Christmas time next year ♪
2312
01:35:55,282 --> 01:35:58,185
♪ Another year gone by ♪
2313
01:35:58,217 --> 01:36:01,020
♪ Another Christmas time ♪
2314
01:36:01,054 --> 01:36:06,025
♪ Another mistletoe,
oh, oh, oh, oh ♪
2315
01:36:07,159 --> 01:36:09,997
♪ Another silent night ♪
2316
01:36:10,029 --> 01:36:13,399
♪ And all those pretty lights ♪
2317
01:36:13,432 --> 01:36:16,837
♪ Say we'll be together here ♪
2318
01:36:16,869 --> 01:36:21,876
♪ At Christmas time next year ♪
2319
01:36:22,576 --> 01:36:26,078
♪ At Christmas time next year ♪
2320
01:36:26,112 --> 01:36:28,815
♪ We'll be together here ♪
2321
01:36:28,849 --> 01:36:31,851
♪ At Christmas time next year ♪
2322
01:36:31,885 --> 01:36:34,387
♪ We'll be together here ♪
2323
01:36:34,421 --> 01:36:37,291
♪ At Christmas time next year ♪
2324
01:36:37,323 --> 01:36:40,259
♪ We'll be together here ♪
2325
01:36:40,292 --> 01:36:46,166
♪ At Christmas time next year ♪
160253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.