All language subtitles for See.You.Next.Christmas.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,396 --> 00:00:06,396 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:07,173 --> 00:00:11,510 ♪ Happy Christmas day you broke my heart ♪ 3 00:00:11,544 --> 00:00:15,448 ♪ Happy Christmas day you broke my heart ♪ 4 00:00:15,480 --> 00:00:18,684 ♪ And now I can't believe that you would ever leave me ♪ 5 00:00:18,716 --> 00:00:21,253 ♪ You were trying to deceive me ♪ 6 00:00:21,286 --> 00:00:25,658 ♪ I gave you all my love but you threw it away ♪ 7 00:00:25,690 --> 00:00:30,530 ♪ So happy Christmas, don't tell me it's over ♪ 8 00:00:30,562 --> 00:00:35,268 ♪ So happy Christmas, don't tell me it's over ♪ 9 00:00:35,301 --> 00:00:40,273 ♪ So happy Christmas, don't tell me it's over now ♪ 10 00:00:44,409 --> 00:00:48,146 ♪ Happy Christmas day you broke my heart ♪ 11 00:00:48,179 --> 00:00:52,118 ♪ Happy Christmas day you broke my heart ♪ 12 00:00:52,151 --> 00:00:55,288 ♪ And now it seems that you are never gonna leave ♪ 13 00:00:55,320 --> 00:00:57,656 ♪ But you told me you'll never see her ♪ 14 00:00:57,689 --> 00:01:02,594 ♪ Gave you all my time but you were fooling around ♪ 15 00:01:04,129 --> 00:01:07,132 ♪ So happy Christmas, don't tell me it's over ♪ 16 00:01:07,165 --> 00:01:11,436 ♪ So happy Christmas, don't tell me it's over ♪ 17 00:01:11,469 --> 00:01:16,475 ♪ So happy Christmas, don't tell me it's over now ♪ 18 00:01:37,228 --> 00:01:40,500 I am not lonely because of the holidays, mom. 19 00:01:40,533 --> 00:01:43,269 No, I don't mind going to a party alone. 20 00:01:44,203 --> 00:01:45,638 That is the point of going. 21 00:01:47,472 --> 00:01:50,475 No, mom, not so I can meet someone. 22 00:01:50,509 --> 00:01:52,611 Look, I'm getting out, I'm going. 23 00:01:55,480 --> 00:01:56,314 Tom? 24 00:01:56,347 --> 00:01:57,382 What was that? 25 00:01:57,415 --> 00:01:58,750 Nothing, it's all good! 26 00:02:03,923 --> 00:02:05,525 It doesn't sound like nothing. 27 00:02:06,792 --> 00:02:08,227 You know that Annie messaged me like three times 28 00:02:08,259 --> 00:02:10,495 to make sure I'd come? 29 00:02:10,528 --> 00:02:13,832 Wait, did you tell Annie that she had to make me come? 30 00:02:13,866 --> 00:02:15,201 Did you know that baby carrots 31 00:02:15,234 --> 00:02:17,170 are the same thickness as a human finger? 32 00:02:17,203 --> 00:02:19,237 We just know not to bite into them. 33 00:02:19,270 --> 00:02:20,438 Our fingers. 34 00:02:20,472 --> 00:02:22,909 But if we did, they'd have the same give as a baby carrot. 35 00:02:22,942 --> 00:02:24,743 Now why would you tell me this? 36 00:02:24,776 --> 00:02:26,678 Because that's interesting information. 37 00:02:29,348 --> 00:02:31,784 Oh, you have ruined baby carrots for me. 38 00:02:31,817 --> 00:02:34,554 Or maybe I've enhanced them? 39 00:02:34,586 --> 00:02:37,622 Look, mom, I will probably just stay for five minutes 40 00:02:37,656 --> 00:02:40,760 and never go to one of their parties ever again, okay? 41 00:02:40,793 --> 00:02:42,295 I'm hanging up now, goodbye. 42 00:02:46,564 --> 00:02:47,766 Natalie! 43 00:02:47,800 --> 00:02:49,402 Your cousin's here. 44 00:02:49,435 --> 00:02:51,570 I know I'm a little early, but I was talking to my mom 45 00:02:51,604 --> 00:02:54,707 in the car and she was like, "Just go in already!" 46 00:02:54,740 --> 00:02:55,875 Yeah, of course! 47 00:02:55,907 --> 00:02:57,275 Come in. 48 00:02:57,308 --> 00:02:58,443 I'm going in. 49 00:02:59,812 --> 00:03:01,514 Annie is just finishing some stuff up in the kitchen. 50 00:03:01,546 --> 00:03:03,682 I'm almost done, I just need a hand. 51 00:03:03,716 --> 00:03:04,550 I can help, too. 52 00:03:06,284 --> 00:03:08,420 She gets a little stressed beforehand. 53 00:03:08,454 --> 00:03:09,923 I'm totally fine! 54 00:03:11,490 --> 00:03:13,960 Oh, I'm the first person here, huh? 55 00:03:13,992 --> 00:03:15,427 People usually arrive around 30 minutes 56 00:03:15,461 --> 00:03:16,429 after the start time. 57 00:03:16,461 --> 00:03:17,729 Then why is it the start time? 58 00:03:17,763 --> 00:03:18,631 Natalie! 59 00:03:20,299 --> 00:03:22,568 Oh wow, I love your dress. 60 00:03:22,600 --> 00:03:23,936 She wears it every year. 61 00:03:23,968 --> 00:03:25,503 Now I would love to chat, and I promise we will, 62 00:03:25,537 --> 00:03:26,739 but we are officially running late. 63 00:03:26,771 --> 00:03:28,406 Tom, get the stuff for the eggnog. 64 00:03:28,439 --> 00:03:29,609 Oh, I can help, too... 65 00:03:29,641 --> 00:03:32,311 Oh, no, no, no, you're our guest. 66 00:03:32,343 --> 00:03:32,978 How are you? 67 00:03:33,012 --> 00:03:33,979 I'm good. 68 00:03:34,013 --> 00:03:34,914 I am good. 69 00:03:34,947 --> 00:03:36,348 Um, the semester just ended. 70 00:03:36,382 --> 00:03:37,550 - Cool. - Finally. 71 00:03:37,582 --> 00:03:39,852 And that means the class I was TA-ing is done. 72 00:03:39,884 --> 00:03:40,685 Cool. 73 00:03:40,718 --> 00:03:41,887 Those kids were sweet, 74 00:03:41,919 --> 00:03:42,821 but they were also total nightmares. 75 00:03:42,854 --> 00:03:44,389 - Yikes. - Cool, cool. 76 00:03:44,423 --> 00:03:45,957 I mean, not cool that that they were nightmares, 77 00:03:45,991 --> 00:03:48,294 but cool that you're done. 78 00:03:48,326 --> 00:03:49,461 Right. 79 00:03:49,495 --> 00:03:51,463 Oh, shoot, I got shell in here. 80 00:03:51,497 --> 00:03:53,933 So, is there anyone special in your program? 81 00:03:53,966 --> 00:03:56,236 You're are as bad as Aunt Beth. 82 00:03:57,568 --> 00:03:58,403 Is there anyone? 83 00:03:58,437 --> 00:03:59,305 Oh my gosh. 84 00:03:59,337 --> 00:04:00,272 I think that's a no. 85 00:04:00,306 --> 00:04:01,007 It's okay that it's a no. 86 00:04:01,039 --> 00:04:02,407 You've got plenty of time. 87 00:04:02,441 --> 00:04:03,908 We were kind of a weird, cosmic thing. 88 00:04:04,810 --> 00:04:05,811 Oh, no, the dress! 89 00:04:05,843 --> 00:04:06,846 - Okay, oh no. - Oh. 90 00:04:06,878 --> 00:04:07,979 I got it. 91 00:04:08,013 --> 00:04:08,914 Blot it, blot it. 92 00:04:08,947 --> 00:04:09,748 Yeah, blot it, blot it. 93 00:04:10,949 --> 00:04:12,551 We did say 7:30 on the invite, right? 94 00:04:12,584 --> 00:04:14,620 Yeah, uh, Nat, do you wanna get the door, 95 00:04:14,652 --> 00:04:15,721 maybe make a new friend? 96 00:04:15,753 --> 00:04:16,889 Gentle! 97 00:04:16,922 --> 00:04:17,857 Yes, I'm a gentle blotter. 98 00:04:17,889 --> 00:04:19,425 Not, don't rub it in. 99 00:04:19,458 --> 00:04:20,826 Honey, I'm just barely, you can't even see it. 100 00:04:20,858 --> 00:04:22,927 Get a hairdryer! 101 00:04:22,961 --> 00:04:24,663 Hi, I'm Annie's cousin. 102 00:04:26,564 --> 00:04:28,533 They're just finishing the last touches in the kitchen. 103 00:04:28,567 --> 00:04:29,636 They'll be right out. 104 00:04:32,571 --> 00:04:37,277 So, uh, you can come in to the party. 105 00:04:38,976 --> 00:04:39,846 Woo! 106 00:04:45,117 --> 00:04:46,853 I didn't get your name? 107 00:04:48,620 --> 00:04:49,489 Doug. 108 00:04:50,956 --> 00:04:53,459 I'm Natalie, Annie's cousin. 109 00:04:53,492 --> 00:04:55,461 You already said that. 110 00:04:55,494 --> 00:04:57,497 Right, cool. 111 00:04:58,396 --> 00:04:59,632 Nice to meet you, too, Doug. 112 00:04:59,665 --> 00:05:01,334 Oh no, I didn't get photos yet. 113 00:05:05,370 --> 00:05:08,973 Okay. 114 00:05:13,478 --> 00:05:14,413 Precious cargo! 115 00:05:15,848 --> 00:05:18,584 Oh no, here it comes! 116 00:05:18,617 --> 00:05:23,422 The eggnog has arrived, Clarkmas can officially begin! 117 00:05:23,454 --> 00:05:26,024 It's raw eggs, right? 118 00:05:26,057 --> 00:05:27,593 And like, a gallon of booze. 119 00:05:27,625 --> 00:05:29,094 Make sure people take pictures. 120 00:05:29,127 --> 00:05:30,729 They're memories! 121 00:05:30,762 --> 00:05:31,596 Okay, all right, get in there. 122 00:05:31,629 --> 00:05:32,699 Come on, here we go. 123 00:05:33,999 --> 00:05:36,336 Okay, all right, you guys next? 124 00:05:41,740 --> 00:05:42,975 Saw you met Doug. 125 00:05:43,007 --> 00:05:45,577 Oh, he mostly ate hors d'oeuvres at me. 126 00:05:45,610 --> 00:05:48,613 I think he spat some gingerbread man on my face. 127 00:05:48,646 --> 00:05:50,783 It seemed like maybe you two were hitting it off. 128 00:05:50,815 --> 00:05:51,950 I'm kidding, I'm kidding! 129 00:05:51,983 --> 00:05:53,451 I just want to make sure you mingle. 130 00:05:53,485 --> 00:05:54,920 I'm doing just fine. 131 00:05:54,952 --> 00:05:57,356 Refilling the gingerbread, duck! 132 00:05:58,456 --> 00:05:59,558 Okay, so, see? 133 00:06:04,562 --> 00:06:05,897 Hey, buddy. 134 00:06:05,930 --> 00:06:08,367 What? 135 00:06:09,535 --> 00:06:10,569 You made it! 136 00:06:10,601 --> 00:06:11,736 How was the drive up? 137 00:06:11,769 --> 00:06:13,104 Oh, not too bad. 138 00:06:13,137 --> 00:06:15,840 Fun fact, I might be moving up here in a few weeks. 139 00:06:15,874 --> 00:06:17,676 No kidding, new job? 140 00:06:17,709 --> 00:06:18,911 Same job, new office. 141 00:06:18,944 --> 00:06:21,547 They're putting a branch in Marina del Rey. 142 00:06:21,579 --> 00:06:23,449 Who knows, maybe I'll become one of those guys 143 00:06:23,482 --> 00:06:24,617 who lives on a boat? 144 00:06:24,649 --> 00:06:25,817 You would be a guy that lives on a boat. 145 00:06:25,850 --> 00:06:27,153 I would be a guy that lives on a boat, yeah. 146 00:06:27,185 --> 00:06:29,621 Annie, look who finally made it this year! 147 00:06:29,654 --> 00:06:30,922 - Hi, hello! - How are you? 148 00:06:30,956 --> 00:06:31,824 I'm good! 149 00:06:31,857 --> 00:06:32,925 Oh, get him some eggnog. 150 00:06:32,958 --> 00:06:34,894 You trying to make me fat? 151 00:06:34,927 --> 00:06:35,828 I do what I can. 152 00:06:36,829 --> 00:06:38,963 Oh, Logan, you have to meet my cousin, Natalie. 153 00:06:38,997 --> 00:06:40,633 Yes. 154 00:06:40,665 --> 00:06:42,435 She was here a second ago. 155 00:06:54,146 --> 00:06:56,649 Uh, oh, looking at the pictures. 156 00:06:56,682 --> 00:06:58,451 See that picture of me? 157 00:06:58,483 --> 00:06:59,984 My cat died after that one. 158 00:07:00,017 --> 00:07:00,819 Really? 159 00:07:00,853 --> 00:07:01,787 Yeah. 160 00:07:01,819 --> 00:07:02,754 You look so happy, though. 161 00:07:02,788 --> 00:07:04,088 They really take these parties very seriously. 162 00:07:04,122 --> 00:07:06,125 Yeah, this is my 4th one. 163 00:07:06,158 --> 00:07:07,526 Is this your first one? 164 00:07:07,559 --> 00:07:09,161 Yeah, I just, I moved to LA for grad school. 165 00:07:09,194 --> 00:07:11,197 Grad school! 166 00:07:11,230 --> 00:07:13,232 I remember those graduate years. 167 00:07:13,264 --> 00:07:16,735 Just wandering them halls, just walking around, 168 00:07:16,767 --> 00:07:19,571 no student loans, no debt. 169 00:07:26,077 --> 00:07:29,080 Does your school have lions in front of it? 170 00:07:29,113 --> 00:07:30,815 - Lions? - Lions. 171 00:07:30,848 --> 00:07:35,086 A good grad school needs good lions just in front of it. 172 00:07:35,120 --> 00:07:36,923 So you know it's good education. 173 00:07:39,124 --> 00:07:42,161 We should have made these before people got here! 174 00:07:42,194 --> 00:07:43,562 They would have been cold. 175 00:07:43,595 --> 00:07:45,164 That's why we don't do hot apps. 176 00:07:45,197 --> 00:07:46,564 You love hot apps. 177 00:07:46,598 --> 00:07:48,968 Yeah, when someone else is making them. 178 00:07:49,999 --> 00:07:51,202 There's no need to over-complicate our parties. 179 00:07:51,235 --> 00:07:53,671 This was a small upgrade. 180 00:07:53,704 --> 00:07:54,906 We get better every year. 181 00:07:54,939 --> 00:07:55,774 Here we go. 182 00:07:55,807 --> 00:07:56,742 Ally-oop. 183 00:07:56,774 --> 00:07:57,642 Hot apps. 184 00:08:07,718 --> 00:08:08,920 Well, at least I'm not the only one 185 00:08:08,954 --> 00:08:10,523 that got the ugly sweater memo. 186 00:08:12,757 --> 00:08:15,593 You must be Tom's high school friend. 187 00:08:15,627 --> 00:08:17,162 The outspoken one? 188 00:08:17,194 --> 00:08:19,298 Junior high. 189 00:08:19,331 --> 00:08:20,766 Oh, okay. 190 00:08:21,833 --> 00:08:23,536 Close. 191 00:08:23,569 --> 00:08:24,203 I'm Natalie. 192 00:08:25,737 --> 00:08:28,107 And you don't know anyone at this party, Natalie. 193 00:08:28,139 --> 00:08:29,675 What's my tell? 194 00:08:29,708 --> 00:08:30,876 The way you're downing that drink while pretending 195 00:08:30,908 --> 00:08:33,177 to be interested in Tom's graphic novels. 196 00:08:33,211 --> 00:08:34,080 Okay. 197 00:08:35,013 --> 00:08:36,581 Well, what's your excuse? 198 00:08:36,615 --> 00:08:39,284 I'm merely an observer of this grand social experiment. 199 00:08:39,317 --> 00:08:41,019 Ah, so you're just here to judge? 200 00:08:41,052 --> 00:08:43,621 Yeah, it did kind of win you over with the sweater line. 201 00:08:43,654 --> 00:08:45,190 Hm, keep telling yourself that. 202 00:08:46,057 --> 00:08:47,293 So this is going really well. 203 00:08:47,326 --> 00:08:48,961 Ah, you're really perceptive! 204 00:08:50,328 --> 00:08:52,130 What do you do, Natalie? 205 00:08:52,163 --> 00:08:53,064 I didn't get your name. 206 00:08:53,097 --> 00:08:54,032 Don't change the subject. 207 00:08:54,066 --> 00:08:55,167 What do you do? 208 00:08:55,200 --> 00:08:57,603 I'm in grad school for psychology. 209 00:08:57,635 --> 00:08:59,004 Huh, wow. 210 00:08:59,037 --> 00:08:59,872 Go figure. 211 00:08:59,904 --> 00:09:00,872 Oh... 212 00:09:00,905 --> 00:09:02,106 No, I'm impressed. 213 00:09:02,139 --> 00:09:04,043 That's genuinely very cool. 214 00:09:10,014 --> 00:09:10,848 What? 215 00:09:10,881 --> 00:09:12,050 Nothing. 216 00:09:12,083 --> 00:09:13,952 I'm just waiting for your snarky comeback. 217 00:09:13,985 --> 00:09:15,086 Wow. 218 00:09:16,087 --> 00:09:17,655 You've got my number already. 219 00:09:17,688 --> 00:09:19,692 You're gonna be really good at this shrink thing. 220 00:09:19,725 --> 00:09:20,960 Thank you. 221 00:09:20,993 --> 00:09:22,728 Yeah, I'm already psychoanalyzing you. 222 00:09:22,760 --> 00:09:25,063 Many have tried, none have succeeded. 223 00:09:25,096 --> 00:09:26,331 Oh, is that a challenge? 224 00:09:35,106 --> 00:09:36,841 You don't want another drink, do you? 225 00:09:39,745 --> 00:09:41,647 You're aggressive for a psyche major. 226 00:09:41,679 --> 00:09:43,582 You're projecting your own desires. 227 00:09:44,716 --> 00:09:46,851 Okay, my plan would be to just get rid 228 00:09:46,884 --> 00:09:48,086 of highway patrol all together 229 00:09:48,120 --> 00:09:50,722 and just put like tow trucks at every exit. 230 00:09:50,755 --> 00:09:52,957 Just take them straight to the garage. 231 00:09:52,990 --> 00:09:53,826 I'm not sure that's how, I... 232 00:09:53,859 --> 00:09:55,259 Big stop, ready to go. 233 00:09:55,293 --> 00:09:56,828 Just done and done. 234 00:09:56,861 --> 00:09:58,863 How many times has your car broken down on a freeway? 235 00:09:58,897 --> 00:10:01,033 Like, 10, 15 times. 236 00:10:04,936 --> 00:10:06,138 Come on, you're taking to long. 237 00:10:06,171 --> 00:10:07,006 One minute. 238 00:10:07,038 --> 00:10:08,307 Only a minute? 239 00:10:09,408 --> 00:10:10,241 Tom, Tom! 240 00:10:11,777 --> 00:10:14,814 I've got an extinguisher in my apartment! 241 00:10:15,714 --> 00:10:17,249 There's nothing in the oven, 242 00:10:17,282 --> 00:10:18,216 but the smoke just keeps coming! 243 00:10:18,250 --> 00:10:19,951 Okay, did you try water? 244 00:10:19,985 --> 00:10:21,220 Yeah, I did, I tried water. 245 00:10:21,253 --> 00:10:22,254 Sorry, all right. 246 00:10:22,287 --> 00:10:23,122 Fill this, fill this. 247 00:10:23,154 --> 00:10:24,122 Sorry. 248 00:10:24,155 --> 00:10:24,989 Did I do that? 249 00:10:25,023 --> 00:10:26,024 No, I don't know. 250 00:10:27,158 --> 00:10:29,861 Shit, shit, shit, shit, shit. 251 00:10:31,129 --> 00:10:32,730 Wait, what is that? 252 00:10:32,764 --> 00:10:33,865 You smell that? 253 00:10:33,899 --> 00:10:35,067 Excuse me? 254 00:10:35,100 --> 00:10:36,134 What is that smell? 255 00:10:36,168 --> 00:10:37,036 Oh shit! 256 00:10:38,135 --> 00:10:39,437 - Oh shit! - Oh my God! 257 00:10:39,471 --> 00:10:41,407 - Oh my God! - Well don't panic. 258 00:10:41,440 --> 00:10:43,042 Well that's really not helpful, is it? 259 00:10:43,075 --> 00:10:46,145 Oh, I got it, I got it, yeah. 260 00:10:46,177 --> 00:10:48,112 Oh, you think that's gonna save us? 261 00:10:48,145 --> 00:10:49,414 Well, I don't see you doing anything. 262 00:10:49,447 --> 00:10:51,182 You can fit through that window, right? 263 00:10:52,116 --> 00:10:53,184 What do you mean, can I fit? 264 00:10:53,217 --> 00:10:54,086 Can you fit? 265 00:10:54,119 --> 00:10:54,952 Come on! 266 00:10:54,985 --> 00:10:55,987 I'm saving our lives. 267 00:10:56,020 --> 00:10:58,056 You go first, I've got you. 268 00:10:58,090 --> 00:10:59,892 All right, here we go. 269 00:10:59,924 --> 00:11:01,125 I'm a little afraid of heights, by the way. 270 00:11:01,158 --> 00:11:02,226 They live on the first floor. 271 00:11:02,259 --> 00:11:03,428 Yeah, you're right. 272 00:11:03,461 --> 00:11:04,629 Sorry about the hands on the butt. 273 00:11:04,663 --> 00:11:06,398 Don't worry about being a gentleman right now. 274 00:11:06,431 --> 00:11:07,733 Okay. 275 00:11:07,765 --> 00:11:08,766 - You got it? - Yeah, I think so. 276 00:11:08,799 --> 00:11:09,067 - You good? - Yeah. 277 00:11:12,336 --> 00:11:14,807 Sorry Santa. 278 00:11:16,942 --> 00:11:18,143 Started yoga. 279 00:11:18,176 --> 00:11:20,045 Yeah, it does help. 280 00:11:22,813 --> 00:11:23,448 Are you okay? 281 00:11:23,481 --> 00:11:24,315 Yeah, are you? 282 00:11:24,349 --> 00:11:25,484 Yeah. 283 00:11:25,517 --> 00:11:28,220 Let's go see if Tom and Annie are up there. 284 00:11:31,288 --> 00:11:32,423 Oh my God. 285 00:11:32,456 --> 00:11:35,093 Really could have used the bathroom, Logan. 286 00:11:35,126 --> 00:11:36,828 Cliff had to let me use his. 287 00:11:39,464 --> 00:11:40,966 So it's Logan, right? 288 00:11:41,932 --> 00:11:42,768 Huh. 289 00:11:45,035 --> 00:11:46,738 I'm just so humiliated. 290 00:11:46,772 --> 00:11:48,741 Oh honey, these things happen. 291 00:11:48,774 --> 00:11:50,075 When was the last time you were at a party 292 00:11:50,107 --> 00:11:51,743 where the fire department was called? 293 00:11:51,777 --> 00:11:53,312 Okay, at least it was a kitchen fire? 294 00:11:53,345 --> 00:11:54,747 If it had happened near a tree 295 00:11:54,779 --> 00:11:56,247 it could have been really dangerous. 296 00:11:56,280 --> 00:11:58,483 It's true, trees go up in seconds. 297 00:11:58,517 --> 00:12:00,085 Have you seen those videos? 298 00:12:00,118 --> 00:12:01,487 Would you want one of your clients 299 00:12:01,519 --> 00:12:03,121 to be known as the person with the kitchen fire? 300 00:12:03,154 --> 00:12:05,124 Okay, that's besides the point. 301 00:12:05,157 --> 00:12:06,358 It would never happen. 302 00:12:06,390 --> 00:12:08,159 But if it did happen, I would turn it around 303 00:12:08,192 --> 00:12:10,294 and maybe add a catch phrase or something. 304 00:12:10,327 --> 00:12:12,029 Arson Annie? 305 00:12:12,062 --> 00:12:13,331 Okay, not that one. 306 00:12:13,365 --> 00:12:14,866 This one is so awesome, it just, whoosh, 307 00:12:14,899 --> 00:12:17,235 it just goes up so fast. 308 00:12:17,269 --> 00:12:18,336 They say I saved the day. 309 00:12:21,239 --> 00:12:24,243 All right, ma'am, everything's under control in there, 310 00:12:24,275 --> 00:12:26,310 but pretty smokey, so I'd leave the windows 311 00:12:26,344 --> 00:12:27,479 and doors open for awhile. 312 00:12:27,511 --> 00:12:28,513 How long awhile? 313 00:12:28,547 --> 00:12:30,382 I don't know, an hour, maybe? 314 00:12:30,414 --> 00:12:31,516 And between you and me, 315 00:12:31,549 --> 00:12:34,285 don't store potholders under the oven. 316 00:12:38,889 --> 00:12:40,458 You should know, I've never done this, 317 00:12:40,491 --> 00:12:41,860 not even in college. 318 00:12:43,061 --> 00:12:45,096 Wait, should I be telling you that? 319 00:12:45,129 --> 00:12:46,398 Nah, you couldn't resist me 320 00:12:46,431 --> 00:12:48,267 from the moment I started talking to you. 321 00:12:48,299 --> 00:12:50,269 Oh, you need to stop saying shit like that. 322 00:12:50,302 --> 00:12:51,470 I tee you up to say something sweet 323 00:12:51,503 --> 00:12:53,839 and then you say the grossest things. 324 00:12:53,871 --> 00:12:57,308 You didn't think that twenty minutes ago. 325 00:12:58,475 --> 00:13:01,813 Wait, do you have plans for New Year's? 326 00:13:01,846 --> 00:13:06,184 Ah, you know, they're kind of still up in the air. 327 00:13:06,217 --> 00:13:08,920 Do you think Tom and Annie were trying to set us up? 328 00:13:10,322 --> 00:13:11,889 I don't know. 329 00:13:11,923 --> 00:13:13,091 I mean, they think there's something wrong with you 330 00:13:13,124 --> 00:13:15,594 if you haven't latched on to a mate and committed yourself 331 00:13:15,626 --> 00:13:17,128 to someone by now, so. 332 00:13:18,462 --> 00:13:21,165 You haven't been in many longterm relationships? 333 00:13:21,198 --> 00:13:23,034 What does that mean? 334 00:13:23,067 --> 00:13:24,002 Just a guess. 335 00:13:25,537 --> 00:13:27,605 I've had some long-ish relationships, okay? 336 00:13:27,639 --> 00:13:29,908 No judgment from me, okay? 337 00:13:29,941 --> 00:13:32,110 Tom and Annie married their college sweetheart. 338 00:13:32,143 --> 00:13:33,378 Why would you settle if you don't even know 339 00:13:33,410 --> 00:13:35,246 what's out there in the first place? 340 00:13:36,615 --> 00:13:39,084 I don't need like a smorgasbord or something. 341 00:13:41,219 --> 00:13:43,188 And what exactly are you getting at? 342 00:13:43,221 --> 00:13:46,291 I don't know, Mr. My-plans-are-up-in-the-air. 343 00:13:46,323 --> 00:13:51,062 Bet no guy is ever good enough for you. 344 00:13:51,096 --> 00:13:52,464 Do you ever let anyone in? 345 00:13:52,496 --> 00:13:54,532 I mean, you hide behind these cynical comments, 346 00:13:54,566 --> 00:13:56,335 hoping nobody ever sees the real you. 347 00:13:56,368 --> 00:13:58,971 I mean, I barely know you, but it feels like nobody does. 348 00:13:59,004 --> 00:14:00,639 Insulting a guy is a great way to get to know him. 349 00:14:00,672 --> 00:14:02,507 Oh, well ladies love it when they hook up with a guy 350 00:14:02,539 --> 00:14:04,942 who then proceeds to analyze their dating history. 351 00:14:04,975 --> 00:14:06,345 It's a real turn on for a guy 352 00:14:06,378 --> 00:14:09,381 when a girl says how no guy's ever good enough for her. 353 00:14:09,413 --> 00:14:11,482 That's an anecdote you should save for more parties. 354 00:14:11,515 --> 00:14:13,485 I think we're done here. 355 00:14:13,518 --> 00:14:14,353 Oh come on. 356 00:14:14,385 --> 00:14:15,586 You started it. 357 00:14:15,620 --> 00:14:17,556 We can just forget this happened. 358 00:14:17,589 --> 00:14:18,624 Dance party! 359 00:14:18,657 --> 00:14:20,225 I'm so not a dancer. 360 00:14:20,258 --> 00:14:21,426 I'd take her word for it. 361 00:14:21,458 --> 00:14:23,160 Okay. I braved the smoke for these guys. 362 00:14:23,193 --> 00:14:24,362 Come on. 363 00:14:24,395 --> 00:14:25,429 Jello shots! 364 00:14:25,462 --> 00:14:26,298 Come on. 365 00:14:26,331 --> 00:14:27,164 Come on. 366 00:14:27,197 --> 00:14:28,033 Come on, ah-ha. 367 00:14:28,066 --> 00:14:28,934 Come on. 368 00:14:33,938 --> 00:14:34,906 ♪ Now tell me what is you trying to do ♪ 369 00:14:34,940 --> 00:14:36,975 ♪ I'm feeling this vibe, you feeling it too ♪ 370 00:14:37,008 --> 00:14:39,011 ♪ We got enough for this to go round ♪ 371 00:14:39,043 --> 00:14:41,013 ♪ You never knew, I'm glad you know now ♪ 372 00:14:41,046 --> 00:14:42,980 ♪ Go ahead break it down ♪ 373 00:14:43,014 --> 00:14:44,448 ♪ Go ahead break a smile for me ♪ 374 00:14:44,481 --> 00:14:47,351 ♪ It's been a while because life can weigh down on you ♪ 375 00:14:47,384 --> 00:14:49,321 ♪ Hit it with a mile on you ♪ 376 00:14:49,354 --> 00:14:54,126 ♪ Tell me what you want me to ♪ 377 00:14:54,158 --> 00:14:58,129 ♪ You got me and I got you ♪ 378 00:14:58,163 --> 00:15:02,401 ♪ And we both got nothing to lose ♪ 379 00:15:02,433 --> 00:15:06,538 ♪ To try to, I need you too ♪ 380 00:15:06,571 --> 00:15:09,041 ♪ Dance, dance, dance ♪ 381 00:15:09,073 --> 00:15:12,043 ♪ We can show you how ♪ 382 00:15:12,076 --> 00:15:15,614 ♪ To get down, get down, oh ♪ 383 00:15:28,592 --> 00:15:30,194 It's a touchy subject. 384 00:15:30,227 --> 00:15:32,563 Listen, I'm not asking, it's my mother. 385 00:15:32,596 --> 00:15:34,432 Since I'm not procreating, she's hoping 386 00:15:34,466 --> 00:15:37,469 that someone from the family can take one for the team. 387 00:15:37,501 --> 00:15:39,170 It's not that we're against kids. 388 00:15:39,203 --> 00:15:41,472 We just aren't ready for one yet. 389 00:15:41,505 --> 00:15:43,307 Besides Tom and I were practically kids 390 00:15:43,341 --> 00:15:46,043 when we started dating and you know, 391 00:15:46,076 --> 00:15:47,245 we have plenty of time. 392 00:15:47,278 --> 00:15:50,048 Yeah, your eggs are gonna be good for at least a decade. 393 00:15:50,081 --> 00:15:51,984 Probably exactly a decade. 394 00:15:52,017 --> 00:15:54,119 I am not that much older than you. 395 00:15:54,152 --> 00:15:56,588 I know. but we've established that I'm a lost cause. 396 00:15:56,620 --> 00:15:59,156 You rule people out before you give them a fair chance. 397 00:15:59,190 --> 00:16:00,559 That is patently untrue. 398 00:16:00,591 --> 00:16:01,994 World of Warcraft credit card guy. 399 00:16:02,027 --> 00:16:02,661 Red flag. 400 00:16:02,693 --> 00:16:03,594 Organic deodorant man. 401 00:16:03,628 --> 00:16:05,197 Yuck! 402 00:16:05,230 --> 00:16:06,697 The optometrist with the competitive laser tag team? 403 00:16:06,730 --> 00:16:08,066 Hard pass. 404 00:16:08,099 --> 00:16:09,768 Tom has plenty of weird hobbies. 405 00:16:09,801 --> 00:16:11,703 Remember his ventriloquist phase? 406 00:16:11,735 --> 00:16:13,471 I'm not having this conversation with you. 407 00:16:13,504 --> 00:16:14,706 Neither am I. 408 00:16:16,508 --> 00:16:18,176 You'll find someone. 409 00:16:18,208 --> 00:16:19,744 You just have to be open to it. 410 00:16:19,778 --> 00:16:21,613 You will find them when you're least expecting it. 411 00:16:21,645 --> 00:16:23,014 What do you know? 412 00:16:23,048 --> 00:16:23,648 I mean, you guys met when you were kids. 413 00:16:23,681 --> 00:16:24,516 Exactly. 414 00:16:24,548 --> 00:16:26,217 We weren't expecting it. 415 00:16:26,250 --> 00:16:27,418 I can get it. 416 00:16:27,451 --> 00:16:28,285 Tom will get it. 417 00:16:28,318 --> 00:16:29,553 Tom? 418 00:16:29,586 --> 00:16:31,322 I'm cleaning out the bathtub. 419 00:16:31,355 --> 00:16:34,192 I Thought you were gonna do that when I started cooking? 420 00:16:34,225 --> 00:16:36,695 I had to create a new playlist. 421 00:16:36,727 --> 00:16:38,229 I can get it, seriously. 422 00:16:41,533 --> 00:16:45,370 Oh, hi. 423 00:16:45,403 --> 00:16:46,772 Hi. 424 00:16:46,804 --> 00:16:48,106 I'm the first one here? 425 00:16:49,506 --> 00:16:50,808 Ah, no. 426 00:16:50,841 --> 00:16:52,811 I already got that title. 427 00:16:52,844 --> 00:16:53,712 Logan. 428 00:16:55,279 --> 00:16:56,113 I know. 429 00:16:56,147 --> 00:16:57,682 Ha, ha, ha, Logan! 430 00:16:58,817 --> 00:17:00,384 Wait, where's the ice? 431 00:17:00,418 --> 00:17:02,153 Oh shit, I knew there was a reason I left early. 432 00:17:02,187 --> 00:17:03,621 Sorry dude, I Ubered. 433 00:17:03,654 --> 00:17:05,523 Wait, he didn't bring the ice? 434 00:17:05,557 --> 00:17:07,726 But we need a bunch of bags, Tom. 435 00:17:07,759 --> 00:17:09,326 Listen, I'll just go out and get it. 436 00:17:09,359 --> 00:17:10,728 I'm sure there's a grocery store around the corner. 437 00:17:10,761 --> 00:17:12,129 That's great. 438 00:17:12,163 --> 00:17:13,531 Wait, will she get back in time? 439 00:17:13,565 --> 00:17:14,432 The sooner she leaves the better. 440 00:17:14,465 --> 00:17:15,599 I'll be fine. 441 00:17:15,633 --> 00:17:16,668 But how can she carry it all? 442 00:17:16,701 --> 00:17:18,403 We need a bunch of bags, Tom? 443 00:17:18,435 --> 00:17:20,271 What if Logan goes with Natalie 444 00:17:20,305 --> 00:17:21,539 and then they can carry the bags together? 445 00:17:21,573 --> 00:17:22,740 That's perfect. 446 00:17:25,143 --> 00:17:26,211 Great. 447 00:17:26,243 --> 00:17:27,778 We'll go get the ice. 448 00:17:27,811 --> 00:17:28,679 Together. 449 00:17:44,394 --> 00:17:45,529 I'm sorry. 450 00:17:45,563 --> 00:17:47,132 I didn't know anyone would be sitting there. 451 00:17:49,299 --> 00:17:50,701 You are quite the hoarder. 452 00:17:50,734 --> 00:17:52,203 That is hardly hoarding. 453 00:17:52,237 --> 00:17:53,338 Oh, pardon me. 454 00:17:53,371 --> 00:17:55,107 It's just the back issues of old magazines 455 00:17:55,140 --> 00:17:57,576 and a bunch of half drunken water bottles. 456 00:17:57,608 --> 00:17:59,711 If there's an earthquake, I will have water. 457 00:17:59,743 --> 00:18:01,612 I'll be sure to find you in the grid goes down. 458 00:18:01,645 --> 00:18:02,780 You didn't have to come with me. 459 00:18:02,814 --> 00:18:04,283 I don't know why you did. 460 00:18:06,784 --> 00:18:09,153 Geez, did you see this one about the fault line 461 00:18:09,186 --> 00:18:10,521 in the Pacific Northwest? 462 00:18:10,555 --> 00:18:13,291 They are screwed. 463 00:18:13,324 --> 00:18:15,727 You're really not going to say anything, are you? 464 00:18:15,759 --> 00:18:16,627 Unbelievable. 465 00:18:16,661 --> 00:18:18,596 Last Clarkmas? 466 00:18:18,630 --> 00:18:20,165 We hooked up! 467 00:18:20,198 --> 00:18:22,634 Oh man, the captions on these cartoons 468 00:18:22,666 --> 00:18:24,235 gets me every time. 469 00:18:24,269 --> 00:18:26,605 I know that I've seen you around town several times 470 00:18:26,637 --> 00:18:28,740 and every single time you've avoided me. 471 00:18:28,772 --> 00:18:30,509 Once at the ArcLight and twice 472 00:18:30,541 --> 00:18:31,876 at the Third Street Promenade. 473 00:18:31,910 --> 00:18:32,878 Look, I don't know. 474 00:18:32,911 --> 00:18:34,246 I know it was you. 475 00:18:34,278 --> 00:18:36,448 Maybe you just wanted to see me. 476 00:18:36,480 --> 00:18:38,817 Isn't there a psychological term for that? 477 00:18:38,849 --> 00:18:40,519 The only term that is coming 478 00:18:40,551 --> 00:18:42,553 to my mind right now is Asshole. 479 00:18:42,586 --> 00:18:44,588 What, I'm supposed to remember every random hookup? 480 00:18:44,622 --> 00:18:49,628 Oh, we had a conversation. 481 00:18:50,295 --> 00:18:51,229 Perhaps. 482 00:18:51,261 --> 00:18:51,929 Oh shit, the supermarket. 483 00:18:52,829 --> 00:18:53,698 Sorry. 484 00:19:04,576 --> 00:19:06,912 Hey, any of these spots would work. 485 00:19:06,944 --> 00:19:09,147 I'm finding a spot near the entrance. 486 00:19:10,248 --> 00:19:11,750 Still don't know how to settle. 487 00:19:12,817 --> 00:19:14,219 All right. 488 00:19:14,251 --> 00:19:16,788 I am officially taking the higher road here. 489 00:19:16,820 --> 00:19:18,322 We can start over. 490 00:19:18,355 --> 00:19:19,724 Like nothing happened. 491 00:19:20,724 --> 00:19:21,792 Nothing did happen. 492 00:19:22,859 --> 00:19:23,761 Great. 493 00:19:23,795 --> 00:19:24,829 Fantastic. 494 00:19:24,862 --> 00:19:26,364 Perfect. 495 00:19:26,396 --> 00:19:27,598 Love it. 496 00:19:31,435 --> 00:19:33,304 There was actually a closer spot. 497 00:19:34,439 --> 00:19:36,274 I don't know what's taking them so long. 498 00:19:36,307 --> 00:19:38,309 I'm sure they're minutes away. 499 00:19:40,979 --> 00:19:41,880 That better be them. 500 00:19:43,948 --> 00:19:46,817 I can't believe they only had two bags left. 501 00:19:46,851 --> 00:19:48,887 You look like you're struggling to just hold the one. 502 00:19:48,920 --> 00:19:49,855 I'm kidding. 503 00:19:51,455 --> 00:19:53,524 Here, come on, give it to me. 504 00:19:53,557 --> 00:19:54,593 Let me take it. 505 00:19:54,625 --> 00:19:55,559 You don't have to. 506 00:19:55,593 --> 00:19:56,595 No seriously, I'd like to. 507 00:19:57,729 --> 00:19:59,297 Okay. 508 00:19:59,329 --> 00:19:59,964 Oh, geez. 509 00:19:59,998 --> 00:20:01,933 Yeah, it's heavy. 510 00:20:05,670 --> 00:20:07,973 Thank you for keeping the ice on your lap. 511 00:20:08,006 --> 00:20:09,407 I just didn't want to get my stuff all wet. 512 00:20:09,440 --> 00:20:10,875 You know, I've got some pretty important papers 513 00:20:10,907 --> 00:20:12,576 in there somewhere. 514 00:20:12,609 --> 00:20:13,777 At least my body will be numb 515 00:20:13,810 --> 00:20:15,446 if you get us into an accident. 516 00:20:18,650 --> 00:20:19,518 Oops. 517 00:20:23,488 --> 00:20:24,956 - Hey, cheese! - Oh, come on. 518 00:20:24,989 --> 00:20:27,459 Come on in you crazy kids. 519 00:20:29,661 --> 00:20:31,596 I thank you. 520 00:20:31,628 --> 00:20:34,465 Yeah, I'm so glad there's evidence of that thank you. 521 00:20:34,499 --> 00:20:35,634 Annie's cool with this? 522 00:20:35,666 --> 00:20:36,701 It's all the rage. 523 00:20:36,733 --> 00:20:37,868 It's called a beer throw 524 00:20:37,902 --> 00:20:39,671 Beers in the bathtub, huh? 525 00:20:39,703 --> 00:20:41,472 You always think of something. 526 00:20:41,506 --> 00:20:44,375 Hot appetizers were off limits this year. 527 00:20:44,409 --> 00:20:45,977 I was afraid to ask. 528 00:20:46,009 --> 00:20:46,944 Hey, Natalie? 529 00:20:48,145 --> 00:20:53,284 Just between us, Annie's not really saying a lot about it 530 00:20:53,317 --> 00:20:55,353 but she was just laid off from her job. 531 00:20:55,385 --> 00:20:56,354 What? 532 00:20:56,386 --> 00:20:57,588 Just maybe don't bring it up. 533 00:20:57,622 --> 00:20:59,391 Just try to keep things calm. 534 00:20:59,423 --> 00:21:02,027 I just really need everything to run smoothly. 535 00:21:02,059 --> 00:21:03,528 Yeah, of course. 536 00:21:03,560 --> 00:21:04,596 Oh my God. 537 00:21:04,628 --> 00:21:05,462 Poor Annie. 538 00:21:05,496 --> 00:21:06,331 She's good. 539 00:21:06,364 --> 00:21:07,432 She's great. 540 00:21:07,464 --> 00:21:10,601 She just hates anything changing, ever. 541 00:21:10,634 --> 00:21:11,802 That's so Annie. 542 00:21:11,836 --> 00:21:13,305 Do you know that she had the same haircut 543 00:21:13,337 --> 00:21:15,072 from ages seven to 17? 544 00:21:15,105 --> 00:21:16,040 No. 545 00:21:16,074 --> 00:21:16,975 She would have kept it too. 546 00:21:17,009 --> 00:21:18,777 except when she was blowing out the candles 547 00:21:18,809 --> 00:21:21,011 at her 17th birthday party, her bangs caught on fire. 548 00:21:21,045 --> 00:21:22,781 Don't say, and don't say fire either. 549 00:21:22,814 --> 00:21:24,449 So I ran out of my apartment, like, 550 00:21:24,481 --> 00:21:26,017 with a fire extinguisher in hand 551 00:21:26,049 --> 00:21:27,985 and I put out the fire right as like, 552 00:21:28,019 --> 00:21:29,854 the firefighters were showing up 553 00:21:29,886 --> 00:21:30,922 and I think they were jealous 554 00:21:30,954 --> 00:21:32,523 because they missed the action. 555 00:21:32,557 --> 00:21:35,527 But smoke was like billowing up in my face. 556 00:21:35,559 --> 00:21:38,863 And Annie, she had put like flammable material 557 00:21:38,895 --> 00:21:40,898 in the drawer underneath. 558 00:21:40,932 --> 00:21:43,801 Are you gonna tell everyone about it, Cliff? 559 00:21:43,835 --> 00:21:44,803 She's interested. 560 00:21:44,836 --> 00:21:45,937 You're interested, right? 561 00:21:45,970 --> 00:21:48,506 But what's your, I didn't catch your name. 562 00:21:48,538 --> 00:21:49,473 It's Megan. 563 00:21:49,507 --> 00:21:51,576 Megan is very interested, so. 564 00:21:51,608 --> 00:21:53,811 I was just coming to put my coat down. 565 00:21:53,845 --> 00:21:55,079 Ah-huh, okay. 566 00:21:55,113 --> 00:21:56,681 So have you ever put out a fire? 567 00:21:56,713 --> 00:21:57,781 Because sometimes you're like, 568 00:21:57,815 --> 00:22:00,118 I burnt my beard a little bit. 569 00:22:04,622 --> 00:22:05,390 Oh yeah, I just got these socks. 570 00:22:07,424 --> 00:22:10,095 I just live right across the hall. 571 00:22:18,935 --> 00:22:21,972 Oh, you know who friended me on Facebook? 572 00:22:22,006 --> 00:22:23,041 Naomi Hagar. 573 00:22:23,907 --> 00:22:25,910 Whoa, Naomi? 574 00:22:26,810 --> 00:22:29,079 How is she, how's she doing? 575 00:22:29,113 --> 00:22:30,949 From light internet stalking, 576 00:22:30,981 --> 00:22:32,649 she seems to be doing very well. 577 00:22:32,682 --> 00:22:36,121 Somehow she seems to moved on from you. 578 00:22:36,153 --> 00:22:38,457 It has been a decade since we graduated. 579 00:22:39,757 --> 00:22:41,558 Do you remember that debate trip that we went on 580 00:22:41,592 --> 00:22:43,461 and you ended up missing your event, 581 00:22:43,493 --> 00:22:44,661 you had to take her to urgent care? 582 00:22:44,694 --> 00:22:46,029 And she just barfed all over your front seat. 583 00:22:46,063 --> 00:22:47,899 That smell never went away. 584 00:22:47,932 --> 00:22:50,535 Sorry, to interrupt, Annie wanted me to tell you 585 00:22:50,567 --> 00:22:51,635 that your guacamole is running low. 586 00:22:51,669 --> 00:22:53,171 Oh, duty calls. 587 00:22:53,203 --> 00:22:54,038 Excuse me. 588 00:22:57,508 --> 00:22:59,411 That's a nice color on you. 589 00:22:59,443 --> 00:23:00,077 Thanks. 590 00:23:01,278 --> 00:23:03,615 Hey, I didn't mean to act like I didn't know you earlier. 591 00:23:04,749 --> 00:23:07,050 I just thought it might be easier? 592 00:23:07,084 --> 00:23:08,019 For who? 593 00:23:08,051 --> 00:23:10,154 For both of us, I guess? 594 00:23:10,188 --> 00:23:12,791 And once I committed to it, it felt weird to stop. 595 00:23:16,126 --> 00:23:17,528 Apology accepted. 596 00:23:18,229 --> 00:23:19,998 It wasn't an apology per se. 597 00:23:20,030 --> 00:23:21,499 I should just be quiet sometimes. 598 00:23:21,531 --> 00:23:22,766 I'm working on it. 599 00:23:22,799 --> 00:23:23,667 Cool. 600 00:23:26,069 --> 00:23:26,937 Annie. 601 00:23:26,971 --> 00:23:28,138 Oh, hello. 602 00:23:28,172 --> 00:23:29,473 you cannot put those on the food table. 603 00:23:29,507 --> 00:23:30,808 I made these special. 604 00:23:30,842 --> 00:23:31,943 You should try them before they get eaten up. 605 00:23:31,976 --> 00:23:32,811 Oh, that's sweet. 606 00:23:32,844 --> 00:23:33,945 Seriously though. 607 00:23:33,978 --> 00:23:35,613 I don't want the plebes to eat them all. 608 00:23:35,645 --> 00:23:37,014 I spent a lot of money on saffron. 609 00:23:37,048 --> 00:23:39,084 These drunkards wouldn't appreciate them. 610 00:23:41,952 --> 00:23:42,820 Okay. 611 00:23:50,994 --> 00:23:52,196 Ah! 612 00:23:52,230 --> 00:23:54,499 Natalie, come play. 613 00:23:54,531 --> 00:23:55,699 You're gonna catch on quick. 614 00:23:55,732 --> 00:23:57,534 Just grab the controller and wait for the beep. 615 00:23:57,567 --> 00:24:00,070 When you hear the beep, it's a race to press the button 616 00:24:00,104 --> 00:24:02,207 and the last person gets buzzed. 617 00:24:02,240 --> 00:24:03,674 Buzzed? 618 00:24:09,079 --> 00:24:10,647 Ow! 619 00:24:10,681 --> 00:24:12,750 That was worse than the Milgram shock experiment. 620 00:24:13,817 --> 00:24:14,985 It's like where they're being tortured, 621 00:24:15,019 --> 00:24:16,253 but they have a fear of authority, 622 00:24:16,287 --> 00:24:17,855 so no one speaks up and says like, 623 00:24:17,888 --> 00:24:20,224 scientist, stop it, it's too much. 624 00:24:20,258 --> 00:24:21,092 You know. 625 00:24:21,125 --> 00:24:22,794 It's well known. 626 00:24:22,826 --> 00:24:23,661 It is? 627 00:24:23,693 --> 00:24:24,729 I just had finals. 628 00:24:36,740 --> 00:24:38,175 Your boss never appreciated you 629 00:24:38,209 --> 00:24:40,245 and now you get a fresh start. 630 00:24:40,278 --> 00:24:42,680 I'll keep an ear open for any leads. 631 00:24:42,712 --> 00:24:45,884 Yeah, but anywhere I go, it will be starting over again. 632 00:24:45,916 --> 00:24:47,151 Store-bought over there. 633 00:24:49,153 --> 00:24:51,122 I, on the other hand, have been maxing out credit cards 634 00:24:51,154 --> 00:24:53,524 to go on crappy online dates. 635 00:24:53,557 --> 00:24:55,894 At least you don't have to worry about that. 636 00:24:55,926 --> 00:24:57,761 I'm just a broke spinster. 637 00:24:57,795 --> 00:24:58,696 Oh, stop. 638 00:24:58,729 --> 00:24:59,831 You have plenty of time. 639 00:24:59,864 --> 00:25:00,765 How old are you? 640 00:25:00,798 --> 00:25:02,165 27. 641 00:25:02,199 --> 00:25:04,803 My mother had two kids by the time she was 27. 642 00:25:07,805 --> 00:25:09,240 On the bright side, I could be 27 643 00:25:09,272 --> 00:25:11,275 and raising two ingrates. 644 00:25:11,308 --> 00:25:13,877 Well, here's to figuring it all out, 645 00:25:13,911 --> 00:25:14,778 next year. 646 00:25:16,247 --> 00:25:18,950 I'm so happy you throw these parties. 647 00:25:18,982 --> 00:25:20,117 Otherwise I wouldn't have any place 648 00:25:20,151 --> 00:25:21,885 to go during the holidays. 649 00:25:21,919 --> 00:25:23,086 It's the only time Tom and I get 650 00:25:23,119 --> 00:25:25,155 to see our friends together in one place. 651 00:25:27,325 --> 00:25:28,559 Who's that? 652 00:25:29,259 --> 00:25:30,627 Oh, I don't know. 653 00:25:30,661 --> 00:25:31,796 She must be one of Tom's friends. 654 00:25:37,667 --> 00:25:39,603 Hey man, so beers in the bathtub this year? 655 00:25:39,636 --> 00:25:41,205 It's all the rage. 656 00:25:42,807 --> 00:25:43,974 That's cool. 657 00:25:44,008 --> 00:25:46,144 I like a good beer in the shower sometimes. 658 00:25:48,878 --> 00:25:50,714 I felt it on my lips and my hands. 659 00:25:52,182 --> 00:25:54,552 You know what's hilarious is the beer's not even cold. 660 00:25:55,251 --> 00:25:56,788 After all that. 661 00:25:56,820 --> 00:25:59,222 There you are, you weren't answering my texts. 662 00:25:59,256 --> 00:26:00,992 I must have left my phone on silent. 663 00:26:01,025 --> 00:26:02,627 A likely story. 664 00:26:02,660 --> 00:26:03,894 Hi, I'm Shannon. 665 00:26:03,928 --> 00:26:05,296 My lady friend. 666 00:26:05,328 --> 00:26:07,065 Yeah, he doesn't want to give anybody the wrong idea 667 00:26:07,097 --> 00:26:09,267 that we might actually be getting serious. 668 00:26:09,299 --> 00:26:11,868 Oh, I remember those days, totally. 669 00:26:11,902 --> 00:26:13,270 Oh please. 670 00:26:13,304 --> 00:26:14,839 You were the one desperate to lock it down, not me. 671 00:26:14,872 --> 00:26:16,240 I was, it's true. 672 00:26:16,272 --> 00:26:17,207 I don't care. 673 00:26:17,240 --> 00:26:18,242 Well they should be so lucky. 674 00:26:20,978 --> 00:26:23,681 Excuse me, I'm gonna pop into the restroom. 675 00:26:23,713 --> 00:26:25,082 So how did you two meet? 676 00:26:26,116 --> 00:26:27,351 An app. 677 00:26:27,384 --> 00:26:28,318 We did too! 678 00:26:28,352 --> 00:26:30,221 They're in the bathroom? 679 00:26:31,721 --> 00:26:32,356 Uh... 680 00:26:32,390 --> 00:26:33,691 One minute! 681 00:26:33,723 --> 00:26:35,192 Yeah, I've heard that before. 682 00:26:36,292 --> 00:26:37,928 What are you doing this New Years? 683 00:26:37,961 --> 00:26:39,864 We're doing a party if you're around. 684 00:26:41,398 --> 00:26:43,233 Well, I don't know, you just figure it out. 685 00:26:43,267 --> 00:26:44,701 Excuse you. 686 00:26:44,734 --> 00:26:46,837 Sorry, what was your name again? 687 00:26:46,871 --> 00:26:48,172 It's Shannon. 688 00:26:48,204 --> 00:26:49,807 Also, that dress is amazing on you. 689 00:26:49,839 --> 00:26:51,708 It's a beautiful color. 690 00:26:51,741 --> 00:26:53,110 Thank you. 691 00:26:53,144 --> 00:26:56,079 You're actually not the first person to say that tonight. 692 00:26:56,113 --> 00:26:57,715 This all makes a lot of sense now. 693 00:26:57,748 --> 00:26:59,683 This is what you were trying to avoid. 694 00:26:59,717 --> 00:27:01,286 Looks like it didn't work, Logan. 695 00:27:02,219 --> 00:27:03,388 No, not at all. 696 00:27:03,421 --> 00:27:04,255 We can start over. 697 00:27:04,288 --> 00:27:05,656 We're just strangers. 698 00:27:05,690 --> 00:27:07,859 Logan and I are just a bunch of strangers. 699 00:27:07,892 --> 00:27:09,027 But last year, you two... 700 00:27:09,059 --> 00:27:09,993 I think I'm gonna get another beer. 701 00:27:10,027 --> 00:27:10,995 You want to join me honey? 702 00:27:11,028 --> 00:27:12,096 No, I'm good. 703 00:27:17,167 --> 00:27:18,001 This is awkward. 704 00:27:18,035 --> 00:27:19,336 Didn't have to be. 705 00:27:19,369 --> 00:27:20,804 Don't go placing the blame on me, you started it. 706 00:27:20,837 --> 00:27:22,240 You're kind of obsessed with me. 707 00:27:22,272 --> 00:27:23,840 I simply acknowledge who I've made out with before. 708 00:27:23,874 --> 00:27:25,942 Come on, all those times stocking me around town. 709 00:27:25,976 --> 00:27:27,311 Oh my God, you wish. 710 00:27:27,344 --> 00:27:30,181 Oh my God, why would anyone put a beer in a bathtub? 711 00:27:30,213 --> 00:27:31,215 It's all the rage. 712 00:27:32,182 --> 00:27:33,050 Hey, Cuz. 713 00:27:33,951 --> 00:27:35,220 What is going on over here? 714 00:27:41,791 --> 00:27:43,160 You're Annie, right? 715 00:27:43,193 --> 00:27:44,428 This is your soiree? 716 00:27:44,461 --> 00:27:45,762 It's absolutely lovely. 717 00:27:45,796 --> 00:27:47,065 It's so cozy. 718 00:27:47,097 --> 00:27:48,298 Everything's just right. 719 00:27:48,332 --> 00:27:50,135 Like really, thank you for having us. 720 00:27:51,935 --> 00:27:52,769 Who is she? 721 00:27:52,803 --> 00:27:53,738 His lady friend. 722 00:27:54,838 --> 00:27:56,073 I see. 723 00:27:56,106 --> 00:27:57,908 Yeah. I didn't mean to make a scene. 724 00:27:57,942 --> 00:27:59,477 Logan's being kind of a dick, actually. 725 00:27:59,509 --> 00:28:00,845 I tried to make good. 726 00:28:00,877 --> 00:28:01,979 You tried to cover your tracks. 727 00:28:02,011 --> 00:28:03,815 Oh my God, you can't let anything go. 728 00:28:03,847 --> 00:28:04,781 You let everything go. 729 00:28:04,815 --> 00:28:06,817 Just stop, both of you, okay? 730 00:28:07,518 --> 00:28:09,453 Why can't we have a nice time? 731 00:28:11,955 --> 00:28:13,957 Can someone please just pass me a beer. 732 00:28:21,365 --> 00:28:22,232 Thank you. 733 00:28:33,477 --> 00:28:34,278 Thanks for coming. 734 00:28:35,846 --> 00:28:37,848 I don't go home for the holidays. 735 00:28:37,882 --> 00:28:39,484 This is my Christmas. 736 00:28:41,184 --> 00:28:42,486 You're Jewish. 737 00:28:42,519 --> 00:28:43,387 I know. 738 00:28:45,088 --> 00:28:45,956 Great party, man. 739 00:28:50,827 --> 00:28:51,495 Later. 740 00:28:55,566 --> 00:28:58,469 Well, at least we've got enough alcohol for new years. 741 00:28:58,501 --> 00:29:00,370 We can take it to Chris and Megan's. 742 00:29:00,403 --> 00:29:02,807 They're having us over at their new place. 743 00:29:02,839 --> 00:29:04,407 Did they buy? 744 00:29:04,441 --> 00:29:05,809 Apparently. 745 00:29:05,843 --> 00:29:08,112 I thought it would be rude to ask the details, 746 00:29:08,144 --> 00:29:10,514 but I looked it up and I think they overpaid. 747 00:29:14,317 --> 00:29:16,386 Do you wish we had a house? 748 00:29:16,420 --> 00:29:21,259 Sure, of course, but we're fine where we are. 749 00:29:21,291 --> 00:29:24,228 This place is cozy, according to Logan's new lady friend. 750 00:29:25,461 --> 00:29:27,198 He really needs to stop calling her that. 751 00:29:29,400 --> 00:29:31,335 Toilet's running again. 752 00:29:31,367 --> 00:29:32,936 I guess this place is cozy. 753 00:29:35,071 --> 00:29:36,006 Are you happy? 754 00:29:38,041 --> 00:29:38,909 With me? 755 00:29:41,311 --> 00:29:42,212 Are you kidding? 756 00:29:43,247 --> 00:29:44,115 Of course. 757 00:29:45,382 --> 00:29:46,884 You're my best lady friend. 758 00:30:06,069 --> 00:30:07,204 We're not gonna have enough food. 759 00:30:07,238 --> 00:30:08,405 Hey good looking. 760 00:30:08,439 --> 00:30:09,574 You are changing the subject. 761 00:30:09,606 --> 00:30:11,474 We have 52 people confirmed. 762 00:30:11,508 --> 00:30:13,344 Luckily we know a bunch of flakes. 763 00:30:15,412 --> 00:30:17,381 Because, pun intended. 764 00:30:17,413 --> 00:30:19,383 Did you really have to invite all your work friends? 765 00:30:19,415 --> 00:30:20,517 I don't even know them. 766 00:30:20,550 --> 00:30:22,319 Well, this could be a great way to get to know them. 767 00:30:22,353 --> 00:30:25,022 Does Logan have another lady friend coming today, too? 768 00:30:25,055 --> 00:30:26,591 I don't know, we don't really talk 769 00:30:26,624 --> 00:30:27,959 about that kind of thing. 770 00:30:27,991 --> 00:30:28,593 Are the little ones, should I just get rid 771 00:30:28,625 --> 00:30:29,359 of the little ones? 772 00:30:31,127 --> 00:30:31,962 Honey? 773 00:30:31,996 --> 00:30:33,131 They're great. 774 00:30:34,431 --> 00:30:36,034 Yeah, they're great. 775 00:30:37,500 --> 00:30:39,537 We should have made more truffles. 776 00:30:39,569 --> 00:30:40,937 There's some broccoli in the fridge, 777 00:30:40,971 --> 00:30:42,205 you could put the head out. 778 00:30:42,239 --> 00:30:44,342 Nobody's gonna eat a head of broccoli. 779 00:30:44,375 --> 00:30:45,576 They will if they're desperate. 780 00:30:45,608 --> 00:30:47,944 So you admit that we don't have enough. 781 00:30:47,978 --> 00:30:49,346 I do not admit that. 782 00:30:49,380 --> 00:30:50,915 I think that no matter how much food you put out, 783 00:30:50,948 --> 00:30:52,950 Doug's just gonna demolish it. 784 00:30:52,982 --> 00:30:54,184 What are these lights for? 785 00:30:54,218 --> 00:30:55,887 I was thinking it could be kind of fun 786 00:30:55,920 --> 00:30:57,989 if they were up around the windows. 787 00:30:58,021 --> 00:30:59,956 Someone wants to impress his work friends. 788 00:30:59,990 --> 00:31:01,392 No. 789 00:31:01,424 --> 00:31:02,259 Hmm? 790 00:31:02,292 --> 00:31:03,994 Maybe a little. 791 00:31:04,028 --> 00:31:04,961 That's just human. 792 00:31:04,994 --> 00:31:05,962 And they're not my work friends, 793 00:31:05,996 --> 00:31:07,365 they're just my new friends. 794 00:31:07,397 --> 00:31:10,600 They're, they're, they're just friends of mine. 795 00:31:10,634 --> 00:31:12,103 Well if they know the guy I know, 796 00:31:12,135 --> 00:31:13,538 then they're already impressed. 797 00:31:16,973 --> 00:31:19,242 There's a position opening up in the new year. 798 00:31:19,276 --> 00:31:22,313 I'm the choice, but they are interviewing 799 00:31:22,346 --> 00:31:23,513 outside the company too. 800 00:31:23,547 --> 00:31:25,115 This is the first I'm hearing of it. 801 00:31:25,148 --> 00:31:27,284 It's not a big deal, really. 802 00:31:27,317 --> 00:31:28,451 How are these tangled 803 00:31:28,484 --> 00:31:30,387 if all they do is sit in a box all year? 804 00:31:30,421 --> 00:31:32,289 Who do I have to bribe to get you the job? 805 00:31:32,323 --> 00:31:34,359 I will ply them with eggnog. 806 00:31:35,692 --> 00:31:36,693 Lenora. 807 00:31:36,727 --> 00:31:38,296 She's on the committee. 808 00:31:38,328 --> 00:31:40,463 I just have to prove to her that I'm responsible. 809 00:31:40,497 --> 00:31:42,667 But cool, hip. 810 00:31:42,700 --> 00:31:45,269 But you'd trust me with a million dollar account. 811 00:31:45,301 --> 00:31:47,038 You always managed to start a project 812 00:31:47,070 --> 00:31:49,205 right before people get here. 813 00:31:49,239 --> 00:31:50,674 Well, is it maybe a bad time to tell you 814 00:31:50,708 --> 00:31:53,477 that I ordered a karaoke machine? 815 00:31:53,509 --> 00:31:54,345 Kidding. 816 00:31:56,145 --> 00:31:56,980 Oh, there we go. 817 00:31:57,013 --> 00:31:57,948 How'd you do that? 818 00:31:57,981 --> 00:31:58,982 Easy. 819 00:31:59,016 --> 00:31:59,650 Easy? 820 00:31:59,682 --> 00:32:00,584 You're welcome. 821 00:32:00,616 --> 00:32:01,418 Thank you. 822 00:32:03,053 --> 00:32:04,488 Easy. 823 00:32:07,724 --> 00:32:09,126 Cheers! 824 00:32:10,259 --> 00:32:12,430 You're a wonderful host! 825 00:32:12,462 --> 00:32:14,197 Thank you. 826 00:32:18,035 --> 00:32:19,503 Okay, so furniture stores are going 827 00:32:19,536 --> 00:32:22,073 out of business all the time, and yet, economically, 828 00:32:22,105 --> 00:32:24,407 I don't understand how they have everything 829 00:32:24,441 --> 00:32:26,477 for 80% off all the time. 830 00:32:26,509 --> 00:32:29,379 Maybe the actual price is just 80% under 831 00:32:29,413 --> 00:32:31,182 what they try to sell it for? 832 00:32:31,214 --> 00:32:33,216 It's either the worst business to be in or the best. 833 00:32:33,250 --> 00:32:34,285 I don't know. 834 00:32:34,317 --> 00:32:35,452 I haven't decided. 835 00:32:35,486 --> 00:32:37,488 Nina, oh my gosh, those look incredible. 836 00:32:37,520 --> 00:32:38,556 I'll hide these in the kitchen 837 00:32:38,588 --> 00:32:40,057 so you and Tom can try them. 838 00:32:40,089 --> 00:32:40,958 May I? 839 00:32:44,127 --> 00:32:45,996 You can have one. 840 00:32:46,029 --> 00:32:47,397 Is that salted caramel? 841 00:32:47,431 --> 00:32:49,533 And candied Rosemary with a brown butter finished. 842 00:32:49,566 --> 00:32:53,203 I thought it was grass. 843 00:32:54,337 --> 00:32:55,173 I'll find Tom. 844 00:32:58,107 --> 00:33:01,144 Just because it, it looks like grass. 845 00:33:02,278 --> 00:33:04,015 And so he leaves the audition, 846 00:33:04,048 --> 00:33:06,750 which is terrible, and on the way out he grabs a handful 847 00:33:06,784 --> 00:33:10,221 of grapes and he looks at me and he goes, "Arrivederci." 848 00:33:11,454 --> 00:33:12,389 Please tell me you cast him. 849 00:33:12,423 --> 00:33:13,624 The director wanted to! 850 00:33:13,656 --> 00:33:14,591 No! 851 00:33:14,625 --> 00:33:16,359 Tom, I've got a treat for you. 852 00:33:16,393 --> 00:33:18,496 What are these, pray tell? 853 00:33:18,528 --> 00:33:20,096 Lenora, get in there. 854 00:33:20,130 --> 00:33:22,100 Oh my God, orgasmic. 855 00:33:23,232 --> 00:33:25,502 What are you, like the cookie goddess? 856 00:33:25,536 --> 00:33:27,071 Oh, I love that. 857 00:33:27,104 --> 00:33:28,806 Oh my God, that's so funny. 858 00:33:28,838 --> 00:33:31,107 Nina, this is Lenora, Lenora, this is Nina. 859 00:33:31,141 --> 00:33:32,243 These are incredible. 860 00:33:32,276 --> 00:33:34,178 Yeah, they were. 861 00:33:39,715 --> 00:33:41,418 Thank you, Nina. 862 00:33:41,451 --> 00:33:43,421 What is going on there? 863 00:33:43,453 --> 00:33:44,621 What do you mean? 864 00:33:44,654 --> 00:33:45,455 Were we not supposed to eat the cookies? 865 00:33:45,489 --> 00:33:46,190 No, no, eat the cookies. 866 00:33:46,222 --> 00:33:46,723 Eat the cookies. 867 00:33:46,757 --> 00:33:47,557 They're good. 868 00:33:47,590 --> 00:33:49,592 Yeah, they are. 869 00:34:00,170 --> 00:34:04,709 ♪ Shouldn't be alone for Christmas, Baby ♪ 870 00:34:05,709 --> 00:34:06,576 Hello, Natalie. 871 00:34:07,711 --> 00:34:10,447 Oh, hello there. 872 00:34:11,815 --> 00:34:13,083 Happy holidays. 873 00:34:14,550 --> 00:34:17,087 I thought you'd be impressed that I remembered your name. 874 00:34:18,588 --> 00:34:21,858 It's kind of a basic human expectation that I have 875 00:34:21,891 --> 00:34:24,294 after I've met someone a number of times. 876 00:34:24,327 --> 00:34:25,596 It's something I've been working on. 877 00:34:25,628 --> 00:34:28,432 Meeting basic human expectations? 878 00:34:29,532 --> 00:34:30,400 Well, yeah. 879 00:34:32,503 --> 00:34:34,472 That's very self-aware of you. 880 00:34:34,505 --> 00:34:36,307 Actually I have kind of a funny story that involves you. 881 00:34:36,340 --> 00:34:37,375 Oh, do you? 882 00:34:38,275 --> 00:34:39,443 Yeah, I. 883 00:34:40,577 --> 00:34:44,181 I'm sorry, you have, there's just a little. 884 00:34:44,213 --> 00:34:45,181 Hmm? 885 00:34:45,215 --> 00:34:46,851 You, here, I'll just. 886 00:34:48,885 --> 00:34:50,454 Thanks. 887 00:34:50,487 --> 00:34:52,590 Anyway, I guess it's just a thing of the times 888 00:34:52,623 --> 00:34:56,527 that we live in, but you actually came up as a match 889 00:34:56,559 --> 00:34:57,828 on my dating profile. 890 00:34:59,762 --> 00:35:00,597 Oh! 891 00:35:00,630 --> 00:35:01,431 I knew it. 892 00:35:01,465 --> 00:35:02,633 I knew it! 893 00:35:02,666 --> 00:35:03,601 You got it too and you swiped right! 894 00:35:03,634 --> 00:35:05,336 No, no, no, I did not. 895 00:35:05,369 --> 00:35:07,338 I closed the app immediately, 896 00:35:07,371 --> 00:35:08,639 and then when I restarted you were gone. 897 00:35:08,672 --> 00:35:11,208 I don't think that's how the app works. 898 00:35:11,240 --> 00:35:11,876 Yeah, it does. 899 00:35:11,909 --> 00:35:13,443 It works like that. 900 00:35:13,476 --> 00:35:15,145 It definitely does because that's what happened. 901 00:35:15,179 --> 00:35:16,247 And that's what I did. 902 00:35:16,280 --> 00:35:18,115 While we're on the topic, 903 00:35:19,449 --> 00:35:21,751 have you ever considered a different profile photo? 904 00:35:21,784 --> 00:35:24,454 I'm just saying you're much prettier in real life, 905 00:35:24,487 --> 00:35:25,855 why start with that picture? 906 00:35:25,889 --> 00:35:28,159 I think you think you're complimenting me right now... 907 00:35:28,192 --> 00:35:29,626 What was it your profile said? 908 00:35:29,659 --> 00:35:31,327 You want someone who will challenge you? 909 00:35:31,360 --> 00:35:33,163 Okay, I'm not getting into this. 910 00:35:34,431 --> 00:35:36,166 But why are all the pictures on your profile 911 00:35:36,199 --> 00:35:37,934 full of remnants of other women? 912 00:35:37,967 --> 00:35:39,769 Like the super random arm around you 913 00:35:39,802 --> 00:35:40,971 or the cute side boob. 914 00:35:41,003 --> 00:35:44,407 It's like, oh, hey, I have access to all these hot women. 915 00:35:44,440 --> 00:35:46,209 That is not what I'm saying. 916 00:35:46,242 --> 00:35:48,612 Those are just pictures that exist of me. 917 00:35:48,644 --> 00:35:49,880 Then crop it. 918 00:35:49,913 --> 00:35:51,615 Just because I don't take all these selfies, 919 00:35:51,648 --> 00:35:52,650 like a millennial. 920 00:35:52,682 --> 00:35:53,784 You are a millennial. 921 00:35:53,817 --> 00:35:54,918 Yeah, but I don't act like one. 922 00:35:54,952 --> 00:35:57,488 Is Logan bothering you? 923 00:35:57,521 --> 00:35:59,190 Not more so than usual. 924 00:35:59,222 --> 00:36:00,523 Have you bragged yet about how you only 925 00:36:00,556 --> 00:36:02,525 have a semester left of your program? 926 00:36:02,559 --> 00:36:03,661 No, mom. 927 00:36:03,693 --> 00:36:04,795 One semester, huh? 928 00:36:04,827 --> 00:36:06,463 I graduate in the spring. 929 00:36:06,496 --> 00:36:08,231 You can finally diagnosed me. 930 00:36:08,264 --> 00:36:10,400 It would be unprofessional to say sociopath, right? 931 00:36:10,434 --> 00:36:11,802 She gets it. 932 00:36:12,969 --> 00:36:15,371 Tom, what's your diagnosis for me? 933 00:36:15,405 --> 00:36:18,943 Well, in my very unprofessional opinion, 934 00:36:18,976 --> 00:36:21,278 I would say, soulmate. 935 00:36:21,311 --> 00:36:22,680 Oh. 936 00:36:22,713 --> 00:36:23,881 Soulmate. 937 00:36:23,914 --> 00:36:25,482 Bullshit. 938 00:36:25,514 --> 00:36:27,483 I may sound cheesy, but sometimes you just know. 939 00:36:27,516 --> 00:36:29,652 Come on, it's an outdated notion. 940 00:36:29,686 --> 00:36:33,390 It's gone the way the crank car, AM-FM radio, flip phones. 941 00:36:33,422 --> 00:36:34,691 Yeah, I mean the presumption that there's 942 00:36:34,724 --> 00:36:36,594 just one person out there for each 943 00:36:36,626 --> 00:36:37,927 and every one of us is ludicrous. 944 00:36:37,960 --> 00:36:38,861 Right? 945 00:36:38,894 --> 00:36:40,030 And what about the rest of us? 946 00:36:40,063 --> 00:36:42,298 What are we just losers waiting to find the one and only? 947 00:36:42,331 --> 00:36:43,266 Yeah, good luck. 948 00:36:43,300 --> 00:36:44,235 Get ready to die alone. 949 00:36:44,268 --> 00:36:46,836 I wonder what the sex is like for soulmates. 950 00:36:46,869 --> 00:36:48,505 Okay. 951 00:36:48,538 --> 00:36:49,840 Da, da, da, da! 952 00:36:49,873 --> 00:36:52,443 You almost forget to bring this out this year. 953 00:36:52,476 --> 00:36:53,577 Oh, yeah. 954 00:36:53,610 --> 00:36:54,745 I guess I, I guess I did. 955 00:36:54,777 --> 00:36:56,512 You want to get some air? 956 00:36:56,545 --> 00:36:58,448 Cliff, that was in our bedroom closet. 957 00:36:58,481 --> 00:36:59,650 Oh, I'm sorry, Annie. 958 00:36:59,682 --> 00:37:01,552 I guess you forgot to take it out. 959 00:37:01,585 --> 00:37:02,885 Oh, what is this? 960 00:37:02,918 --> 00:37:04,855 This is a stupid game. 961 00:37:04,887 --> 00:37:06,923 If by stupid you mean awesome. 962 00:37:06,956 --> 00:37:08,358 Basically you get electrified 963 00:37:08,391 --> 00:37:09,792 if you don't push the button fast enough. 964 00:37:09,826 --> 00:37:13,297 It's like musical chairs with electricity. 965 00:37:13,329 --> 00:37:16,333 All right, this sounds like a really masochistic 966 00:37:16,365 --> 00:37:18,469 and juvenile form of entertainment. 967 00:37:18,501 --> 00:37:19,335 Totally. 968 00:37:19,369 --> 00:37:20,471 Obviously I'm in. 969 00:37:20,503 --> 00:37:21,505 What do we do? 970 00:37:21,538 --> 00:37:22,505 Does it hurt? 971 00:37:22,539 --> 00:37:23,741 Does it plug into something? 972 00:37:23,773 --> 00:37:24,574 No, it's already in there. 973 00:37:24,608 --> 00:37:25,776 What's the voltage? 974 00:37:25,809 --> 00:37:27,344 Well, let me, let me, I'll start. 975 00:37:27,376 --> 00:37:28,512 If you're really curious, I'll start the game 976 00:37:28,545 --> 00:37:29,880 and then, and then, and then we can just, 977 00:37:29,913 --> 00:37:32,449 that's all, we'll all, I'll teach you how to play. 978 00:37:33,784 --> 00:37:36,753 I've actually been off all the apps for a few months now. 979 00:37:38,521 --> 00:37:40,257 I think I slept with half of LA. 980 00:37:41,358 --> 00:37:43,628 I'm joking. 981 00:37:44,795 --> 00:37:47,798 I don't know, it just wasn't joyful anymore. 982 00:37:47,831 --> 00:37:49,634 It was like, what am I even doing? 983 00:37:51,501 --> 00:37:53,671 I guess I am ready for something more serious. 984 00:37:55,639 --> 00:37:57,407 I guess I kind of misjudged you. 985 00:38:03,512 --> 00:38:07,050 Well, aren't you gonna say something like, 986 00:38:07,083 --> 00:38:09,385 maybe I misjudged you too? 987 00:38:09,418 --> 00:38:10,687 I'm a pretty good read of people. 988 00:38:10,721 --> 00:38:12,456 Of course that's your response. 989 00:38:12,489 --> 00:38:13,657 - Come on. - Of course! 990 00:38:13,690 --> 00:38:15,525 The only reason you said I misjudged you 991 00:38:15,559 --> 00:38:17,394 was so I would say it back to you. 992 00:38:26,902 --> 00:38:27,737 Mm! 993 00:38:27,771 --> 00:38:28,939 Again? 994 00:38:29,840 --> 00:38:31,008 It's your game! 995 00:38:31,041 --> 00:38:32,943 Wow, I haven't been shocked once! 996 00:38:32,976 --> 00:38:35,079 Tom, it looks like you're trying to lose this game. 997 00:38:35,112 --> 00:38:37,548 Well, I'm not, I'm just, I'm rusty. 998 00:38:37,581 --> 00:38:40,384 I, listen, I don't play this all that much, really. 999 00:38:40,416 --> 00:38:41,050 What? 1000 00:38:41,083 --> 00:38:41,984 Are you kidding me? 1001 00:38:42,018 --> 00:38:42,885 This is like the best game ever. 1002 00:38:42,918 --> 00:38:43,753 I agree. 1003 00:38:43,786 --> 00:38:44,687 Yeah, another round. 1004 00:38:44,721 --> 00:38:45,856 Yeah, keep going. 1005 00:38:45,889 --> 00:38:47,091 Come one everybody, one more round! 1006 00:38:47,123 --> 00:38:48,424 I'm just getting warmed up! 1007 00:38:48,458 --> 00:38:49,126 One more round, one more round! 1008 00:38:49,159 --> 00:38:50,827 Really? 1009 00:38:50,860 --> 00:38:51,728 One more round, let's get shocked! 1010 00:38:53,130 --> 00:38:54,731 My program ends in the spring 1011 00:38:54,764 --> 00:38:56,666 and I have no idea what I want to do. 1012 00:38:57,800 --> 00:38:59,536 You don't want to do psychology anymore? 1013 00:38:59,568 --> 00:39:00,704 No, I do. 1014 00:39:00,737 --> 00:39:03,106 I just, I don't know where or how. 1015 00:39:03,139 --> 00:39:04,507 They teach you the academics 1016 00:39:04,541 --> 00:39:06,610 but they don't give you a roadmap. 1017 00:39:06,643 --> 00:39:09,646 And I feel like everyone in my program is setting down roots 1018 00:39:09,679 --> 00:39:13,717 and finding their direction, and no path feels right to me. 1019 00:39:13,750 --> 00:39:14,617 I don't know. 1020 00:39:16,519 --> 00:39:18,054 I've never known what I wanted. 1021 00:39:19,188 --> 00:39:21,625 I joined ROTC on a whim 1022 00:39:21,657 --> 00:39:24,161 and ended up overseas after graduation. 1023 00:39:24,193 --> 00:39:26,764 I thought I'll be career military. 1024 00:39:28,164 --> 00:39:33,371 Then my tour ended, I came home, got into tech, here I am. 1025 00:39:35,838 --> 00:39:37,375 Life works in funny ways. 1026 00:39:38,909 --> 00:39:40,510 How did I not know this about you? 1027 00:39:40,543 --> 00:39:41,711 You were too busy blathering on 1028 00:39:41,744 --> 00:39:44,882 about your program. 1029 00:39:44,914 --> 00:39:46,384 Rude! 1030 00:39:47,918 --> 00:39:49,452 Yeah, again. 1031 00:39:49,485 --> 00:39:51,621 You're terrible at this. 1032 00:39:52,521 --> 00:39:54,123 Hey, rematch. 1033 00:39:54,157 --> 00:39:55,626 I could tap you out. 1034 00:39:55,659 --> 00:39:57,594 No, no, no, I got another one. 1035 00:39:57,626 --> 00:39:58,895 Stop hogging the game. 1036 00:39:58,929 --> 00:39:59,930 Isn't that what you're doing, Doug? 1037 00:39:59,963 --> 00:40:01,731 I am the reigning champion. 1038 00:40:01,764 --> 00:40:03,166 Oh, okay. 1039 00:40:03,199 --> 00:40:04,634 You know what cliff, maybe you can, you can jump in. 1040 00:40:13,175 --> 00:40:14,878 Yeah! 1041 00:40:14,911 --> 00:40:16,512 Holy mother of... 1042 00:40:16,545 --> 00:40:17,614 It's bad, isn't it? 1043 00:40:18,782 --> 00:40:19,750 Way to go, Tom. 1044 00:40:22,518 --> 00:40:24,421 Do you have any plans for new years? 1045 00:40:25,155 --> 00:40:26,723 I got a few options. 1046 00:40:26,755 --> 00:40:29,091 Ah, you don't want to commit 1047 00:40:29,125 --> 00:40:31,061 because you're fielding offers 1048 00:40:31,094 --> 00:40:32,729 and you want to keep your options open 1049 00:40:32,762 --> 00:40:34,865 unless something better comes up. 1050 00:40:34,898 --> 00:40:36,533 I know. 1051 00:40:36,565 --> 00:40:38,468 The shrink program is really working. 1052 00:40:40,737 --> 00:40:42,606 I actually hate new years. 1053 00:40:42,639 --> 00:40:44,041 I really do, too much pressure. 1054 00:40:44,074 --> 00:40:46,943 You know, you rack your brain to do something special, 1055 00:40:46,976 --> 00:40:48,545 when all you really want to do is sit home 1056 00:40:48,577 --> 00:40:50,079 and watch the ball drop. 1057 00:40:50,112 --> 00:40:53,683 But instead you go out, you spend way too much money. 1058 00:40:53,717 --> 00:40:56,552 You stand in a room full of strangers 1059 00:40:56,585 --> 00:40:59,522 counting down to a new year in hopes it will be better 1060 00:40:59,556 --> 00:41:01,191 than the one you just had? 1061 00:41:01,224 --> 00:41:04,193 You've never had a good new year's, that's your problem. 1062 00:41:04,226 --> 00:41:06,062 I suppose you've had so many? 1063 00:41:06,096 --> 00:41:09,233 Tom and I had some good ones after college. 1064 00:41:10,766 --> 00:41:12,134 We were both home for the holidays and neither one 1065 00:41:12,168 --> 00:41:14,972 of us wanted to feel stuck at our parents' places. 1066 00:41:15,005 --> 00:41:20,010 And my mom, I love her, but she just worries about me. 1067 00:41:21,878 --> 00:41:23,247 Always has, always will. 1068 00:41:24,780 --> 00:41:26,115 And she didn't want me out on the road with, you know, 1069 00:41:26,148 --> 00:41:27,750 all the crazies on the road. 1070 00:41:27,784 --> 00:41:28,986 I don't know if you know this or not, 1071 00:41:29,018 --> 00:41:31,687 but after 2:00 AM, it is crazy central. 1072 00:41:31,721 --> 00:41:32,922 So I've heard. 1073 00:41:32,956 --> 00:41:37,260 So Tom and I would just camp out in my parents' basement, 1074 00:41:37,293 --> 00:41:40,730 play Gin Rummy and drink my grandmother's boxed wine. 1075 00:41:42,831 --> 00:41:45,601 If that's the case, why settle 1076 00:41:45,635 --> 00:41:48,272 for some lame warehouse party? 1077 00:41:48,304 --> 00:41:50,540 Sounds like you already know what you want. 1078 00:41:54,311 --> 00:41:58,182 Excuse me, is this your residence? 1079 00:41:59,148 --> 00:41:59,983 No. 1080 00:42:01,050 --> 00:42:01,985 Thank you, ma'am. 1081 00:42:07,157 --> 00:42:08,659 Miss would have been fine. 1082 00:42:09,992 --> 00:42:12,663 Ugh! 1083 00:42:12,695 --> 00:42:14,297 It's really not that bad. 1084 00:42:14,331 --> 00:42:16,867 The sting goes away relatively quickly. 1085 00:42:16,900 --> 00:42:19,168 I should know, I lost about eight times. 1086 00:42:19,202 --> 00:42:21,238 Uh, you weren't wearing rings. 1087 00:42:22,672 --> 00:42:23,574 I have a ring. 1088 00:42:26,009 --> 00:42:28,012 It's open get in here! 1089 00:42:36,885 --> 00:42:37,820 It's his place 1090 00:42:45,228 --> 00:42:46,063 Sir? 1091 00:42:46,096 --> 00:42:47,630 Is this your apartment? 1092 00:42:47,664 --> 00:42:48,298 Yes. 1093 00:42:48,331 --> 00:42:49,199 Yes it is. 1094 00:42:49,231 --> 00:42:50,601 But we don't own it. 1095 00:42:50,634 --> 00:42:53,637 We, we rent, which is not what you asked. 1096 00:42:53,670 --> 00:42:54,838 That's not what I, yeah. 1097 00:42:56,039 --> 00:42:57,807 Look, we received a noise complaint. 1098 00:42:57,840 --> 00:42:58,976 Really? 1099 00:42:59,009 --> 00:43:00,610 Oh, that's probably when Lenora lost. 1100 00:43:00,643 --> 00:43:01,711 She screamed. 1101 00:43:03,213 --> 00:43:04,114 Sorry about that. 1102 00:43:04,146 --> 00:43:05,648 We were playing a little game. 1103 00:43:06,682 --> 00:43:07,351 All right. 1104 00:43:08,918 --> 00:43:10,686 I thought this would be kids. 1105 00:43:10,719 --> 00:43:14,757 Aren't you a little old to be throwing ragers? 1106 00:43:14,791 --> 00:43:15,826 Myself? 1107 00:43:15,858 --> 00:43:16,793 No, I don't think so. 1108 00:43:16,826 --> 00:43:18,628 I'm very hip, you have no idea. 1109 00:43:19,695 --> 00:43:20,831 You are? 1110 00:43:20,864 --> 00:43:23,367 I'm very cool, I'm very relaxed. 1111 00:43:25,135 --> 00:43:26,737 All right. 1112 00:43:26,769 --> 00:43:28,170 How about you tell me that you're wrapping things up 1113 00:43:28,204 --> 00:43:31,108 and that as you do, you'll keep things quiet in here. 1114 00:43:31,141 --> 00:43:33,744 I promise you that we were going to wrap it up. 1115 00:43:33,777 --> 00:43:34,945 I don't mean literally tell me, 1116 00:43:34,978 --> 00:43:36,246 I just mean, like you get what I'm saying, 1117 00:43:36,278 --> 00:43:38,014 like that's what's happening. 1118 00:43:38,047 --> 00:43:39,248 Yes, I promise we will. 1119 00:43:39,282 --> 00:43:41,218 It's gonna be a house of mouse, mouses. 1120 00:43:42,184 --> 00:43:43,786 It's gonna be quiet. 1121 00:43:43,820 --> 00:43:45,322 Okay. 1122 00:43:45,355 --> 00:43:47,356 Feels like we've already started. 1123 00:43:47,389 --> 00:43:48,257 Yeah. 1124 00:43:57,166 --> 00:44:01,038 Anyway, happy holidays. 1125 00:44:01,070 --> 00:44:02,072 Thank you. 1126 00:44:02,105 --> 00:44:03,072 You as well, also with you. 1127 00:44:04,440 --> 00:44:05,975 All right. 1128 00:44:06,009 --> 00:44:06,876 Drive safe. 1129 00:44:09,244 --> 00:44:10,146 I'll explain it later. 1130 00:44:14,317 --> 00:44:16,152 Is the coast clear? 1131 00:44:17,820 --> 00:44:21,057 The last time the cops busted a party, I was in high school. 1132 00:44:21,090 --> 00:44:23,259 My instincts kicked in. 1133 00:44:23,293 --> 00:44:25,295 It's like we're back in college. 1134 00:44:25,327 --> 00:44:26,829 Cheer up, it's all fine. 1135 00:44:26,862 --> 00:44:29,065 How is it I'm the one who's not freaking out? 1136 00:44:30,333 --> 00:44:33,836 Hey man, I was using your bathroom earlier 1137 00:44:33,869 --> 00:44:36,138 and the toilet just keeps running. 1138 00:44:36,172 --> 00:44:38,041 Like I jiggled the handle and everything 1139 00:44:38,074 --> 00:44:39,710 and it just won't stop. 1140 00:44:39,742 --> 00:44:41,210 So I think you should fix that. 1141 00:44:41,244 --> 00:44:42,179 Okay, thanks Cliff. 1142 00:44:42,211 --> 00:44:43,045 Because it's just a big waste. 1143 00:44:43,079 --> 00:44:44,414 Got it, yep. 1144 00:44:44,447 --> 00:44:46,349 We gotta get going. 1145 00:44:46,382 --> 00:44:47,583 Oh. 1146 00:44:47,617 --> 00:44:49,319 Yeah, we gotta get all the way back to the west side, so. 1147 00:44:49,351 --> 00:44:50,319 Great party, man. 1148 00:44:50,353 --> 00:44:51,722 Thank you, yeah. 1149 00:44:51,755 --> 00:44:52,923 Listen it's not usually like this. 1150 00:44:52,956 --> 00:44:54,057 We're very responsible. 1151 00:44:54,090 --> 00:44:54,958 See you Monday. 1152 00:44:56,126 --> 00:44:56,960 Do you want to grab a bite or something? 1153 00:44:56,992 --> 00:44:58,061 I'm starving. 1154 00:44:58,094 --> 00:44:58,929 Yeah. 1155 00:44:58,961 --> 00:45:00,130 Let's get out of here. 1156 00:45:00,163 --> 00:45:01,264 All right, I'll see you on Monday then. 1157 00:45:02,998 --> 00:45:03,833 It's good. 1158 00:45:03,867 --> 00:45:05,168 It's okay. 1159 00:45:05,201 --> 00:45:06,235 Starving, she said. 1160 00:45:07,369 --> 00:45:09,038 I have some cookies left. 1161 00:45:09,072 --> 00:45:10,006 - Doug, not now. - For what? 1162 00:45:10,039 --> 00:45:11,208 - Not now. - For them. 1163 00:45:11,240 --> 00:45:12,108 They're gone. 1164 00:45:13,842 --> 00:45:15,177 So it's not really my style to ask, 1165 00:45:15,210 --> 00:45:16,779 but I don't have your number. 1166 00:45:16,813 --> 00:45:18,849 Is that a question, exactly? 1167 00:45:18,882 --> 00:45:21,117 Fine, can I have your number? 1168 00:45:21,150 --> 00:45:23,186 Well, only because you asked so nicely. 1169 00:45:25,855 --> 00:45:27,257 What are you doing? 1170 00:45:27,289 --> 00:45:28,824 Getting a pen. 1171 00:45:28,858 --> 00:45:30,393 Just put it on my phone, are you... 1172 00:45:30,425 --> 00:45:32,496 No, I'm writing it down. 1173 00:45:32,528 --> 00:45:33,831 This is a test, Logan. 1174 00:45:34,931 --> 00:45:37,099 Will you put my number in your phone 1175 00:45:37,132 --> 00:45:39,368 or do you lose this piece of paper? 1176 00:45:41,103 --> 00:45:42,438 Okay. 1177 00:45:42,472 --> 00:45:43,407 I hope you pass. 1178 00:45:45,875 --> 00:45:47,010 You have to grab it too. 1179 00:45:48,210 --> 00:45:49,445 Is this is another test? 1180 00:45:50,980 --> 00:45:51,849 No. 1181 00:46:03,193 --> 00:46:04,528 I got it. 1182 00:46:04,561 --> 00:46:05,996 I let you get it. 1183 00:46:09,199 --> 00:46:10,166 Walk you to your car? 1184 00:46:10,199 --> 00:46:11,067 Yes, please. 1185 00:46:17,340 --> 00:46:20,043 It's like we never see each other at our parties. 1186 00:46:21,177 --> 00:46:23,914 Yeah, I guess you're right. 1187 00:46:23,947 --> 00:46:25,782 You're always busy playing host. 1188 00:46:26,916 --> 00:46:28,084 You are too, you know. 1189 00:46:28,117 --> 00:46:30,353 It's not a complaint. 1190 00:46:30,385 --> 00:46:34,324 It's just nice to get some me and you time. 1191 00:46:35,458 --> 00:46:37,528 Even if it's after everyone else's left? 1192 00:46:38,862 --> 00:46:40,463 Who leaves their drink in a plant? 1193 00:46:45,635 --> 00:46:48,471 You think we'll have this party forever? 1194 00:46:48,503 --> 00:46:49,438 Yeah, of course. 1195 00:46:50,440 --> 00:46:51,907 I don't know. 1196 00:46:51,940 --> 00:46:53,376 It's just such a thing. 1197 00:46:54,443 --> 00:46:55,445 And I love that it's a thing. 1198 00:46:55,478 --> 00:46:56,813 It's our thing. 1199 00:46:58,280 --> 00:47:00,183 But do you think we'll do it forever? 1200 00:47:01,516 --> 00:47:04,020 I guess I just kind of assumed that we would. 1201 00:47:07,422 --> 00:47:09,525 Do you feel stuck with me? 1202 00:47:09,559 --> 00:47:11,094 Where is this coming from? 1203 00:47:13,396 --> 00:47:14,531 Do you feel stuck with me? 1204 00:47:16,431 --> 00:47:19,268 I just want to make sure that we're progressing, you know. 1205 00:47:19,302 --> 00:47:21,938 Our life is changing. 1206 00:47:21,971 --> 00:47:22,873 It's not stagnant. 1207 00:47:25,942 --> 00:47:27,411 I'm happy just the way we are. 1208 00:47:30,445 --> 00:47:32,516 Are you the way you are forever? 1209 00:47:34,284 --> 00:47:35,853 This is a tradition. 1210 00:47:37,186 --> 00:47:39,389 We have thrown this party at this very apartment 1211 00:47:39,422 --> 00:47:41,157 for the last seven years. 1212 00:47:42,291 --> 00:47:43,192 It's special. 1213 00:47:44,527 --> 00:47:46,528 People look forward to it. 1214 00:47:46,561 --> 00:47:47,998 I look forward to it. 1215 00:47:49,097 --> 00:47:50,333 I know, I do too. 1216 00:47:51,467 --> 00:47:54,103 I just want to make sure that we're growing together. 1217 00:47:55,237 --> 00:47:56,572 I think that's what we're doing. 1218 00:47:59,541 --> 00:48:00,610 Yeah, I guess you're right. 1219 00:48:20,096 --> 00:48:22,097 Maybe people don't account for the longer commute. 1220 00:48:22,130 --> 00:48:23,199 Only a few minutes after 1221 00:48:23,231 --> 00:48:24,534 when we said it would start. 1222 00:48:24,567 --> 00:48:25,936 Yeah, but Natalie always shows up early. 1223 00:48:25,969 --> 00:48:27,570 That's when she was coming alone. 1224 00:48:27,603 --> 00:48:28,538 Well, what about Cliff? 1225 00:48:28,570 --> 00:48:30,139 He's always obnoxiously early. 1226 00:48:30,172 --> 00:48:31,106 Well that's when all he had to do 1227 00:48:31,139 --> 00:48:32,342 was come across the hallway. 1228 00:48:33,376 --> 00:48:34,444 You're right. 1229 00:48:34,476 --> 00:48:35,545 It's fine, it's fine. 1230 00:48:41,016 --> 00:48:42,719 What if nobody wants to drive this far? 1231 00:48:42,751 --> 00:48:44,653 Oh honey, put yourself in their shoes. 1232 00:48:44,686 --> 00:48:47,190 You would drive an extra 3 minutes 1233 00:48:47,222 --> 00:48:49,393 to go to your dear friend's Christmas party. 1234 00:48:50,726 --> 00:48:53,462 No, I probably stay in my PJ's and binge-watch garbage TV. 1235 00:48:54,597 --> 00:48:55,465 Oh. 1236 00:48:58,400 --> 00:49:00,103 Oh, ah, move, scoot, scoot. 1237 00:49:00,135 --> 00:49:02,338 Okay, all right, yep, yep. 1238 00:49:06,476 --> 00:49:07,644 Oh wow! 1239 00:49:07,677 --> 00:49:09,346 Come on in. 1240 00:49:09,378 --> 00:49:11,380 No trouble parking this year. 1241 00:49:11,414 --> 00:49:13,083 Did you hear that, Annie? 1242 00:49:13,115 --> 00:49:14,083 She's real! 1243 00:49:16,686 --> 00:49:19,588 Sequels are never as good as the originals. 1244 00:49:19,621 --> 00:49:21,423 They would not make one 1245 00:49:21,456 --> 00:49:23,492 if the first one weren't really, really good. 1246 00:49:23,525 --> 00:49:25,561 And just the alchemy of trying to make two 1247 00:49:25,594 --> 00:49:27,129 or more great films is something 1248 00:49:27,163 --> 00:49:29,132 that almost no one can achieve. 1249 00:49:29,164 --> 00:49:30,500 Empire, Dark Knight, Aliens. 1250 00:49:30,532 --> 00:49:31,735 Wow, wow, okay. 1251 00:49:31,768 --> 00:49:34,070 First of all, "Alien" was a masterpiece. 1252 00:49:34,103 --> 00:49:35,070 But Reiser! 1253 00:49:35,103 --> 00:49:36,605 They could both be great. 1254 00:49:39,641 --> 00:49:41,543 This is Thunderdome. 1255 00:49:41,577 --> 00:49:45,749 Two men enter, one man leaves, Tom. 1256 00:49:45,782 --> 00:49:47,617 Doug is such a sore loser. 1257 00:49:47,650 --> 00:49:49,686 Our first date, I beat him at Catan. 1258 00:49:51,219 --> 00:49:53,455 She handed me my hat. 1259 00:49:53,489 --> 00:49:55,125 I thought there might not be a second date, 1260 00:49:55,157 --> 00:49:57,192 the way he was sulking afterward. 1261 00:49:57,226 --> 00:49:58,361 Knowing Doug, there had to be one 1262 00:49:58,393 --> 00:49:59,361 so there could be a rematch. 1263 00:49:59,394 --> 00:50:02,331 Which I won, handily. 1264 00:50:04,266 --> 00:50:05,467 I'll get it. 1265 00:50:05,501 --> 00:50:08,038 There was no such thing as an untouchable enemy. 1266 00:50:08,070 --> 00:50:10,373 Okay, you probably like the special additions. 1267 00:50:11,807 --> 00:50:13,143 We're gonna go there? 1268 00:50:14,277 --> 00:50:16,780 And before you say anything and I have to play dumb, 1269 00:50:16,813 --> 00:50:18,381 your mom already spilled the beans. 1270 00:50:18,414 --> 00:50:19,549 Congratulations! 1271 00:50:19,581 --> 00:50:20,682 It just happened! 1272 00:50:20,715 --> 00:50:21,916 She promised she wouldn't tell anyone. 1273 00:50:21,951 --> 00:50:25,121 I love your mom, but we both know she can't keep a secret. 1274 00:50:25,153 --> 00:50:27,657 She's been planning your wedding since we were kids. 1275 00:50:27,690 --> 00:50:29,325 Your home is beautiful. 1276 00:50:29,358 --> 00:50:30,794 Oh, that's very sweet of you to say. 1277 00:50:30,827 --> 00:50:32,696 We're still settling in. 1278 00:50:33,663 --> 00:50:35,264 The tree looks good. 1279 00:50:35,297 --> 00:50:36,232 This time of year. 1280 00:50:36,266 --> 00:50:39,601 Any more than that would be weird, right? 1281 00:50:39,635 --> 00:50:41,838 Adler, come see Tom in the kitchen. 1282 00:50:41,871 --> 00:50:43,106 If Picasso had better paint, 1283 00:50:43,139 --> 00:50:44,340 he'd go back and tinker. 1284 00:50:44,373 --> 00:50:46,141 No, he would know that each painting was done. 1285 00:50:46,175 --> 00:50:47,811 An artist knows when to stop. 1286 00:50:47,844 --> 00:50:49,445 Speaking of knowing when to stop. 1287 00:50:49,478 --> 00:50:51,713 Come on, man, you're on my side for this, right? 1288 00:50:51,746 --> 00:50:52,815 I don't... 1289 00:50:52,849 --> 00:50:54,851 Tom, you remember Adler. 1290 00:50:54,884 --> 00:50:56,052 I'll be back. 1291 00:50:57,552 --> 00:50:58,587 I'll be back. 1292 00:50:59,588 --> 00:51:02,592 Hey, welcome to the family. 1293 00:51:02,625 --> 00:51:04,159 You locked it down quick. 1294 00:51:04,193 --> 00:51:05,862 Yeah, couldn't let someone else snap her up. 1295 00:51:05,894 --> 00:51:07,730 I already you let her get away once in high school. 1296 00:51:07,762 --> 00:51:09,298 Unsolicited wedding advice, 1297 00:51:09,331 --> 00:51:11,467 do not forget to eat the hors d'oeuvres. 1298 00:51:11,501 --> 00:51:12,635 I didn't get a chance to have a single one 1299 00:51:12,668 --> 00:51:14,137 because we were busy taking pictures 1300 00:51:14,170 --> 00:51:15,305 during the cocktail hour. 1301 00:51:15,338 --> 00:51:16,606 And he's still talking about it. 1302 00:51:16,639 --> 00:51:17,474 Well you know. 1303 00:51:17,507 --> 00:51:18,340 Get over it. 1304 00:51:18,373 --> 00:51:19,576 Natalie, come talk. 1305 00:51:19,608 --> 00:51:21,510 Do you have a date yet? 1306 00:51:21,543 --> 00:51:23,712 It literally happened this week. 1307 00:51:23,746 --> 00:51:26,516 Annie, the last few weeks have been such a whirlwind. 1308 00:51:26,548 --> 00:51:28,284 I mean, we must be getting old 1309 00:51:28,317 --> 00:51:30,219 because we started talking about marriage really quick. 1310 00:51:30,253 --> 00:51:31,888 You are not old. 1311 00:51:31,920 --> 00:51:33,655 Says the woman who's been married six years. 1312 00:51:33,688 --> 00:51:34,757 Seven. 1313 00:51:34,789 --> 00:51:37,159 - Hmm. - Ugh, I'm old. 1314 00:51:37,193 --> 00:51:40,263 Oh wow, look at those little fingers, 1315 00:51:40,295 --> 00:51:41,830 and those itty-bitty nails. 1316 00:51:41,864 --> 00:51:43,766 Oh, you're a natural with her. 1317 00:51:43,798 --> 00:51:45,434 I thought I was a natural too 1318 00:51:45,467 --> 00:51:47,469 until I changed my first diaper. 1319 00:51:47,503 --> 00:51:49,739 She is adorable, but she is vindictive. 1320 00:51:49,771 --> 00:51:51,673 Are you vindictive? 1321 00:51:51,706 --> 00:51:52,909 Yes, okay. 1322 00:51:52,942 --> 00:51:54,443 Well that sums that up. 1323 00:51:54,476 --> 00:51:56,145 I love your dress. 1324 00:51:56,179 --> 00:51:57,380 What do you say? 1325 00:51:57,413 --> 00:51:58,248 Say thank you? 1326 00:51:58,280 --> 00:51:58,914 Thank you. 1327 00:51:58,947 --> 00:52:00,182 You're welcome. 1328 00:52:00,215 --> 00:52:02,217 Can you give him a high five? 1329 00:52:02,251 --> 00:52:03,219 Wow, thank you! 1330 00:52:03,251 --> 00:52:04,420 You're so cute. 1331 00:52:08,391 --> 00:52:09,358 Oh, hey man! 1332 00:52:09,391 --> 00:52:10,326 Hey, Cliff! 1333 00:52:10,358 --> 00:52:11,494 What's up? 1334 00:52:11,527 --> 00:52:13,862 Oh, classy move bringing the booze. 1335 00:52:13,896 --> 00:52:15,498 I just brought myself. 1336 00:52:15,530 --> 00:52:16,365 Okay. 1337 00:52:20,570 --> 00:52:21,738 Ow. 1338 00:52:21,771 --> 00:52:22,706 Hey, can you open this up for me? 1339 00:52:27,210 --> 00:52:27,844 You look great. 1340 00:52:27,876 --> 00:52:28,844 You're so cute! 1341 00:52:28,878 --> 00:52:30,580 Happy maiden voyage! 1342 00:52:30,612 --> 00:52:31,513 Oh. 1343 00:52:31,547 --> 00:52:32,615 Oh no. 1344 00:52:32,648 --> 00:52:33,617 I messed that up. 1345 00:52:36,485 --> 00:52:37,687 I brought the beer. 1346 00:52:37,719 --> 00:52:40,589 Ah, did you get thirsty on the way in? 1347 00:52:40,623 --> 00:52:41,523 Oh, that. 1348 00:52:41,556 --> 00:52:42,925 I got Cliff-ed on the way in. 1349 00:52:42,958 --> 00:52:44,259 Ah, well, when in Rome. 1350 00:52:44,293 --> 00:52:46,528 Ah, Heisler my favorite. 1351 00:52:46,561 --> 00:52:49,364 You've got great taste. 1352 00:52:49,398 --> 00:52:51,534 It's your first time to the new place, yeah? 1353 00:52:51,567 --> 00:52:52,936 It is, it is. 1354 00:52:52,969 --> 00:52:54,671 Yeah, man, I wish I could have come over sooner. 1355 00:52:54,704 --> 00:52:58,208 I just, I went home a lot this year, so. 1356 00:52:59,574 --> 00:53:00,777 Yeah. 1357 00:53:00,809 --> 00:53:02,612 You hanging in there? 1358 00:53:02,644 --> 00:53:03,947 Can we just talk about the fact 1359 00:53:03,980 --> 00:53:06,481 that Doug is in the other room taking pictures 1360 00:53:06,514 --> 00:53:08,384 with a real live human woman? 1361 00:53:08,416 --> 00:53:10,619 Yes, I know, that is his girlfriend. 1362 00:53:10,652 --> 00:53:11,486 What? 1363 00:53:11,519 --> 00:53:13,255 It's a Clarkmas miracle! 1364 00:53:13,289 --> 00:53:15,692 I guess there's hope for all of us, huh? 1365 00:53:15,724 --> 00:53:16,759 Yeah. 1366 00:53:16,791 --> 00:53:17,626 Oh, I'm sorry man. 1367 00:53:17,659 --> 00:53:19,295 I'm so rude, Logan. 1368 00:53:19,327 --> 00:53:20,463 Adler. 1369 00:53:20,496 --> 00:53:21,965 How do you know these troublemakers, huh? 1370 00:53:21,998 --> 00:53:22,965 Work buddy? 1371 00:53:22,998 --> 00:53:25,434 Adler is Natalie's fiance. 1372 00:53:25,467 --> 00:53:26,568 That's right. 1373 00:53:26,601 --> 00:53:27,536 Nice to meet you. 1374 00:53:28,670 --> 00:53:29,538 Have you gotten used to it yet? 1375 00:53:29,572 --> 00:53:31,474 Fiance? 1376 00:53:31,507 --> 00:53:33,809 By the time we got used to it, we were already married. 1377 00:53:33,842 --> 00:53:35,344 Yeah, how do you know Tom? 1378 00:53:38,813 --> 00:53:41,583 I've known Logan since junior high. 1379 00:53:41,617 --> 00:53:44,254 We were both in the magic club. 1380 00:53:44,286 --> 00:53:45,654 He wanted to be Penn and Teller, 1381 00:53:45,688 --> 00:53:47,791 but neither one of us could agree to be the short one. 1382 00:53:48,724 --> 00:53:49,926 Obviously, it's probably me. 1383 00:53:49,958 --> 00:53:51,594 That's really funny. 1384 00:53:51,626 --> 00:53:53,963 I bet you guys were so funny in the magic club. 1385 00:53:55,530 --> 00:53:56,766 Adler, is it? 1386 00:53:56,798 --> 00:53:58,333 Yeah, that's my name. 1387 00:53:58,367 --> 00:53:59,302 Huh. 1388 00:53:59,335 --> 00:53:59,969 What are you working on? 1389 00:54:00,001 --> 00:54:00,902 What do you do, Adler? 1390 00:54:00,936 --> 00:54:01,537 I'm an attorney actually. 1391 00:54:01,570 --> 00:54:02,672 Wow. 1392 00:54:02,704 --> 00:54:03,873 Pretty boring most of the time. 1393 00:54:03,905 --> 00:54:05,041 What kind of law do you practice? 1394 00:54:05,074 --> 00:54:06,541 That's professional liability 1395 00:54:06,574 --> 00:54:07,976 at a mid-level firm downtown. 1396 00:54:08,010 --> 00:54:09,446 Mid-level, huh. 1397 00:54:10,545 --> 00:54:12,547 Ah, who was it that said, first thing we do, 1398 00:54:12,581 --> 00:54:13,615 let's kill all the lawyers? 1399 00:54:13,648 --> 00:54:14,750 Huh? 1400 00:54:14,784 --> 00:54:16,352 Shakespeare. 1401 00:54:16,385 --> 00:54:17,887 Yeah, people sure do love to bring up that quote. 1402 00:54:17,920 --> 00:54:20,056 So I know it was Shakespeare that said it. 1403 00:54:20,088 --> 00:54:21,757 You don't need to patronize me, Georgetown. 1404 00:54:21,791 --> 00:54:23,760 Oh, actually went to Stanford. 1405 00:54:28,030 --> 00:54:30,932 Logan, did you see we got a photo booth set up this year? 1406 00:54:30,965 --> 00:54:33,402 We always come up with some way to outdo ourselves. 1407 00:54:34,670 --> 00:54:36,405 Don't be mad at me. 1408 00:54:36,438 --> 00:54:38,740 I didn't want to go to law school either. 1409 00:54:38,773 --> 00:54:39,909 Man, what is your problem? 1410 00:54:39,942 --> 00:54:41,777 What are you talking about, man? 1411 00:54:41,811 --> 00:54:42,912 Come on. 1412 00:54:42,945 --> 00:54:45,414 You want her to take pictures, let's take pictures! 1413 00:54:47,717 --> 00:54:49,485 Dude, I'm fine. 1414 00:54:49,518 --> 00:54:50,653 You don't seem... 1415 00:54:50,686 --> 00:54:52,488 This would be the photo booth. 1416 00:54:52,521 --> 00:54:54,724 What do you think, this my color? 1417 00:54:54,757 --> 00:54:55,657 Is everything okay? 1418 00:54:55,690 --> 00:54:56,958 Yeah, I'm great, man. 1419 00:54:56,992 --> 00:54:58,928 We haven't talked in a while, which is fine, 1420 00:54:58,960 --> 00:55:00,896 but I got a promotion in the fall. 1421 00:55:00,929 --> 00:55:01,797 That's great. 1422 00:55:01,831 --> 00:55:03,365 I'm a director now. 1423 00:55:03,398 --> 00:55:05,467 Director of technical marketing. 1424 00:55:05,501 --> 00:55:06,536 That's a great title, right? 1425 00:55:06,568 --> 00:55:07,503 - Yeah. - It's great. 1426 00:55:07,536 --> 00:55:08,371 I'm great. 1427 00:55:08,403 --> 00:55:10,106 Life is great. 1428 00:55:10,139 --> 00:55:11,407 Great. 1429 00:55:12,507 --> 00:55:13,675 Exactly. 1430 00:55:13,708 --> 00:55:15,644 Aw buddy, looks like you're the one 1431 00:55:15,677 --> 00:55:16,679 that needs to lighten up, huh? 1432 00:55:16,711 --> 00:55:17,780 - Here's a boa. - Okay. 1433 00:55:20,449 --> 00:55:21,318 Hey listen. 1434 00:55:28,123 --> 00:55:30,459 We do not need to take a picture right now. 1435 00:55:30,492 --> 00:55:32,527 We need to get one for your mom. 1436 00:55:32,561 --> 00:55:34,030 Come on, she doesn't have enough pictures. 1437 00:55:34,063 --> 00:55:37,434 He is funny, isn't he? 1438 00:55:40,668 --> 00:55:41,538 Hi Logan. 1439 00:55:42,605 --> 00:55:44,541 I hear congratulations are in order. 1440 00:55:46,141 --> 00:55:47,609 Yes, they are. 1441 00:55:49,512 --> 00:55:50,646 Did you just get here? 1442 00:55:50,679 --> 00:55:52,048 Thought you would have ghosted the party. 1443 00:55:52,081 --> 00:55:53,682 Nah, I was just chatting it up 1444 00:55:53,715 --> 00:55:55,617 with good Adler here in the kitchen. 1445 00:55:57,753 --> 00:55:59,889 So, we have a wedding date yet? 1446 00:55:59,922 --> 00:56:00,889 Huh? 1447 00:56:00,922 --> 00:56:02,491 Am I on the list? 1448 00:56:02,525 --> 00:56:03,659 No, we're going to tour venues over the holidays 1449 00:56:03,692 --> 00:56:05,027 and then we're gonna pick a date. 1450 00:56:05,059 --> 00:56:06,862 Well, I call dibs on going to the cake tasting. 1451 00:56:06,896 --> 00:56:08,097 That'll be awhile. 1452 00:56:08,130 --> 00:56:10,133 Oh, speaking of tastings. 1453 00:56:10,166 --> 00:56:12,635 Nina's invitation-only cookies have arrived. 1454 00:56:12,668 --> 00:56:14,570 If you'll excuse me. 1455 00:56:14,603 --> 00:56:16,038 Oh my gosh, Nina! 1456 00:56:16,070 --> 00:56:18,875 So, Adler. 1457 00:56:18,907 --> 00:56:21,911 Adler, you know what they say? 1458 00:56:21,943 --> 00:56:23,947 Never trust a guy with two last names. 1459 00:56:25,047 --> 00:56:26,715 I think it's two first names actually. 1460 00:56:26,748 --> 00:56:27,884 Is that right? 1461 00:56:27,916 --> 00:56:28,985 Mm-hm. 1462 00:56:29,018 --> 00:56:30,920 Huh, what do you think, Adley? 1463 00:56:30,952 --> 00:56:31,820 Addie? 1464 00:56:32,822 --> 00:56:34,190 You know what I think, 1465 00:56:34,222 --> 00:56:35,791 I think I'm gonna go get some of that famous eggnog 1466 00:56:35,824 --> 00:56:36,992 that everyone keeps talking about 1467 00:56:37,025 --> 00:56:39,027 and leave you two to catch up. 1468 00:56:39,061 --> 00:56:41,664 But Hey, really nice talking to you, man. 1469 00:56:41,697 --> 00:56:43,865 Thanks, man. 1470 00:56:43,898 --> 00:56:45,467 - Hey, speaking of eggnog. - Yeah? 1471 00:56:45,501 --> 00:56:47,570 Why don't you grab me a glass while you're in there, huh? 1472 00:56:47,603 --> 00:56:48,605 I would love to. 1473 00:56:51,039 --> 00:56:52,942 You ghosted me, not the other way around. 1474 00:56:52,974 --> 00:56:55,076 Oh my God, that was months ago. 1475 00:56:55,110 --> 00:56:56,913 Yeah, exactly, like eight months ago. 1476 00:56:56,945 --> 00:56:58,079 But then again, who's counting? 1477 00:56:58,112 --> 00:56:59,714 Then you go and rush into something 1478 00:56:59,748 --> 00:57:00,883 and now you're taking it out on me? 1479 00:57:00,916 --> 00:57:02,718 I am not rushing into anything. 1480 00:57:02,751 --> 00:57:04,220 I've known Adler since high school. 1481 00:57:04,253 --> 00:57:06,521 You can't call that rushing it. 1482 00:57:06,554 --> 00:57:08,156 You can, when you're engaged. 1483 00:57:08,190 --> 00:57:10,226 If you're so worried I'm off the market 1484 00:57:10,259 --> 00:57:13,161 then you shouldn't have completely disappeared on me. 1485 00:57:13,195 --> 00:57:14,697 I really liked you. 1486 00:57:15,831 --> 00:57:17,666 And I don't know why, but I thought 1487 00:57:17,699 --> 00:57:19,234 that something real was there. 1488 00:57:19,268 --> 00:57:21,637 And I know things were moving really fast 1489 00:57:21,670 --> 00:57:22,572 and that probably scared you... 1490 00:57:22,605 --> 00:57:24,005 I don't need your analysis. 1491 00:57:24,039 --> 00:57:26,576 But then you totally dropped off the planet. 1492 00:57:26,608 --> 00:57:28,944 You should have at least called me. 1493 00:57:28,978 --> 00:57:31,246 You messed it up like you do. 1494 00:57:31,280 --> 00:57:33,850 And now you see me happy and you have to ruin it? 1495 00:57:35,184 --> 00:57:36,886 I'm actually surprised you even showed up tonight. 1496 00:57:36,918 --> 00:57:38,520 I thought you'd be too much of a coward. 1497 00:57:38,554 --> 00:57:42,625 What if something happened to me? 1498 00:57:42,657 --> 00:57:44,793 What if there's an explanation? 1499 00:57:50,733 --> 00:57:51,601 Is there? 1500 00:57:59,742 --> 00:58:00,810 I'm going back inside. 1501 00:58:01,976 --> 00:58:03,078 You're just angry right now 1502 00:58:03,112 --> 00:58:04,713 because you know you're making a mistake. 1503 00:58:04,746 --> 00:58:05,981 I'm just the messenger. 1504 00:58:06,014 --> 00:58:06,848 Screw you. 1505 00:58:06,882 --> 00:58:08,717 You wish. 1506 00:58:08,751 --> 00:58:09,886 You are such a child. 1507 00:58:17,760 --> 00:58:20,897 ♪ On the first day of Christmas my true love gave to me ♪ 1508 00:58:20,929 --> 00:58:24,165 ♪ A partridge in a pear tree ♪ 1509 00:58:24,199 --> 00:58:28,170 ♪ On the second day of Christmas my true love gave to me ♪ 1510 00:58:28,202 --> 00:58:29,771 - Hey. - Hey. 1511 00:58:29,804 --> 00:58:33,742 ♪ Two turtle doves and a partridge in a pear tree. ♪ 1512 00:58:33,775 --> 00:58:36,945 ♪ On the third day of ♪ 1513 00:58:47,322 --> 00:58:49,791 So you going home for the holidays this year? 1514 00:58:53,596 --> 00:58:54,264 Yeah. 1515 00:58:56,097 --> 00:58:57,866 You don't sound so thrilled about it. 1516 00:58:59,134 --> 00:59:00,003 Yeah, well, 1517 00:59:03,072 --> 00:59:05,208 this will be my first Christmas without my mom, so, 1518 00:59:06,708 --> 00:59:09,211 I gotta be there to take care of my dad and my sister. 1519 00:59:11,347 --> 00:59:12,782 It's just gonna be weird. 1520 00:59:14,817 --> 00:59:16,853 I'm, I'm really sorry. 1521 00:59:18,887 --> 00:59:19,856 It is what it is. 1522 00:59:21,389 --> 00:59:23,692 Everybody's got to lose a parent sometime. 1523 00:59:32,867 --> 00:59:34,636 I don't usually do this, but, 1524 00:59:37,905 --> 00:59:38,875 take another. 1525 00:59:42,777 --> 00:59:43,645 Please. 1526 00:59:52,086 --> 00:59:53,722 Mm, is that sage? 1527 00:59:55,724 --> 00:59:56,593 And cardamom. 1528 00:59:59,661 --> 01:00:00,329 That's really good. 1529 01:00:01,697 --> 01:00:02,365 Thank you. 1530 01:00:07,135 --> 01:00:08,371 We should just go, you know? 1531 01:00:08,403 --> 01:00:09,704 I don't... 1532 01:00:09,737 --> 01:00:11,039 Okay, we can go if you want, 1533 01:00:11,072 --> 01:00:13,208 but don't let that guy make you leave a party 1534 01:00:13,242 --> 01:00:14,343 that you want to stay at. 1535 01:00:14,376 --> 01:00:16,245 I don't really want to stay anymore. 1536 01:00:16,277 --> 01:00:17,679 Okay. 1537 01:00:17,713 --> 01:00:18,414 There you guys are. 1538 01:00:18,447 --> 01:00:19,981 We're gonna do a group photo. 1539 01:00:20,014 --> 01:00:21,283 That way Tom and I will know we're at the same party. 1540 01:00:22,251 --> 01:00:23,085 You good? 1541 01:00:23,117 --> 01:00:24,152 Yeah, I'm fine. 1542 01:00:24,186 --> 01:00:25,388 You coming? 1543 01:00:25,420 --> 01:00:26,321 Yeah 1544 01:00:27,289 --> 01:00:30,893 I found them, okay, everybody get in here. 1545 01:00:30,925 --> 01:00:33,362 We have props, not optional. 1546 01:00:33,394 --> 01:00:34,896 - Let's get them out. - My idea. 1547 01:00:34,929 --> 01:00:35,864 It was my idea. 1548 01:00:35,898 --> 01:00:37,099 Yeah, yeah, Tom's idea. 1549 01:00:37,132 --> 01:00:39,969 Oh, mistletoe for the lovers. 1550 01:00:40,001 --> 01:00:41,903 - Nina, this is you. - Yeah. 1551 01:00:41,936 --> 01:00:44,106 - Obviously. - Gingerbread! 1552 01:00:45,407 --> 01:00:48,177 Okay, and, you ready? 1553 01:00:49,311 --> 01:00:51,881 One, two, three. 1554 01:00:51,914 --> 01:00:53,249 Clarkmas! 1555 01:00:55,217 --> 01:00:57,153 - All right. - Awesome. 1556 01:00:57,186 --> 01:00:58,387 Hope I didn't blink in that one. 1557 01:00:58,420 --> 01:00:59,454 It was so great to see you again. 1558 01:00:59,487 --> 01:01:00,422 Yes, take care. 1559 01:01:00,456 --> 01:01:01,390 We will see you next Clarkmas. 1560 01:01:01,422 --> 01:01:03,024 Next Clarkmas, it's a date. 1561 01:01:03,057 --> 01:01:04,994 Your gingerbread, woo! 1562 01:01:05,027 --> 01:01:06,429 I can't wait for next year. 1563 01:01:09,164 --> 01:01:11,100 Yeah, there's still food. 1564 01:01:11,132 --> 01:01:12,333 Oh. 1565 01:01:12,367 --> 01:01:14,137 - Oh yeah, help yourself. - Feel free. 1566 01:01:15,471 --> 01:01:16,706 - Okay. - Okay. 1567 01:01:16,739 --> 01:01:18,141 All right, okay. 1568 01:01:19,007 --> 01:01:19,876 We did it. 1569 01:01:34,222 --> 01:01:35,724 Shouldn't have bothered. 1570 01:01:35,757 --> 01:01:37,960 I'll put it all up, I don't need any help. 1571 01:01:37,992 --> 01:01:38,960 You're dead weight. 1572 01:01:40,161 --> 01:01:42,797 Clarkmas isn't happening this year. 1573 01:01:42,831 --> 01:01:44,467 You're being dramatic. 1574 01:01:44,500 --> 01:01:46,034 I am never dramatic. 1575 01:01:47,335 --> 01:01:48,904 We could still have a party. 1576 01:01:50,072 --> 01:01:51,106 This year sucks. 1577 01:01:52,206 --> 01:01:53,241 We're having a baby. 1578 01:01:54,842 --> 01:01:57,879 I have been barfing for the last eight months straight. 1579 01:01:57,913 --> 01:01:59,081 There were a couple of weeks in there 1580 01:01:59,114 --> 01:02:00,849 where you didn't barf quite as much. 1581 01:02:00,882 --> 01:02:03,185 All my pants feel like I'm wearing Spanx. 1582 01:02:07,021 --> 01:02:08,790 You think I'll be a good dad? 1583 01:02:08,824 --> 01:02:10,026 You'll be the best dad. 1584 01:02:11,260 --> 01:02:12,962 I'm being serious. 1585 01:02:12,994 --> 01:02:15,931 I am serious, you'll be the best dad there ever was. 1586 01:02:15,963 --> 01:02:18,467 But you can't tell either of our fathers I said that. 1587 01:02:21,369 --> 01:02:23,172 I'm gonna be the good cop. 1588 01:02:23,204 --> 01:02:24,507 That makes me the bad cop. 1589 01:02:24,539 --> 01:02:26,407 Well, either that or we're both good cops 1590 01:02:26,440 --> 01:02:27,942 and we raise a criminal. 1591 01:02:27,976 --> 01:02:30,211 Well, that might happen anyway. 1592 01:02:33,148 --> 01:02:35,351 If we don't make noise, maybe they'll go away. 1593 01:02:35,384 --> 01:02:36,519 You're being ridiculous. 1594 01:02:36,552 --> 01:02:38,120 It's probably a Boppy or some other thing 1595 01:02:38,152 --> 01:02:39,755 your mom insisted on ordering. 1596 01:02:44,458 --> 01:02:45,927 Impromptu Clarkmas? 1597 01:02:47,295 --> 01:02:49,564 I knew if I called, Annie would say not to come over. 1598 01:02:49,597 --> 01:02:50,500 You're right! 1599 01:02:52,067 --> 01:02:54,170 But it's too late now, so you have to let me in. 1600 01:02:54,202 --> 01:02:55,938 Is that true? 1601 01:02:55,971 --> 01:02:57,072 Yes, come in. 1602 01:03:01,476 --> 01:03:03,012 I come bearing gifts. 1603 01:03:03,045 --> 01:03:04,547 Well, unless your gift is a flat stomach 1604 01:03:04,579 --> 01:03:06,981 and a painless delivery, I'm not interested. 1605 01:03:07,014 --> 01:03:08,416 She's been like this all month. 1606 01:03:08,449 --> 01:03:10,552 Don't mansplain your wife. 1607 01:03:10,585 --> 01:03:12,387 That's not mansplaining. 1608 01:03:12,420 --> 01:03:13,989 Oh, I'm sorry, 1609 01:03:14,021 --> 01:03:16,125 would you like to explain to me what mansplaining is? 1610 01:03:16,157 --> 01:03:18,326 Actually, I think Tom is right. 1611 01:03:18,360 --> 01:03:20,930 He was simply complaining. 1612 01:03:20,963 --> 01:03:23,432 You're embarking on a brand new adventure. 1613 01:03:23,465 --> 01:03:25,201 The next chapter. 1614 01:03:25,233 --> 01:03:26,902 She's not the only one. 1615 01:03:26,934 --> 01:03:28,403 Oh right, excuse me, Tom. 1616 01:03:28,436 --> 01:03:29,538 You too. 1617 01:03:29,570 --> 01:03:30,739 But you too, Nat. 1618 01:03:30,771 --> 01:03:33,842 If the timing's right, this could be baby's first wedding. 1619 01:03:34,976 --> 01:03:36,110 About that. 1620 01:03:36,143 --> 01:03:37,346 Oh God, what? 1621 01:03:37,378 --> 01:03:39,214 Oh, don't say it like that. 1622 01:03:40,548 --> 01:03:42,351 Well, what were you gonna say? 1623 01:03:46,320 --> 01:03:47,589 Adler and I are calling it off. 1624 01:03:47,623 --> 01:03:48,858 What? 1625 01:03:48,891 --> 01:03:50,059 Oh my gosh, are you okay? 1626 01:03:50,092 --> 01:03:51,994 No, no, it's fine. 1627 01:03:52,027 --> 01:03:54,929 It's, yeah, I'm fine. 1628 01:03:54,963 --> 01:03:59,101 It's ah, yeah, we're both fine. 1629 01:04:00,235 --> 01:04:01,003 How'd it happen? 1630 01:04:01,036 --> 01:04:01,871 Tom! 1631 01:04:03,438 --> 01:04:05,140 How did it happen? 1632 01:04:05,172 --> 01:04:10,178 Well, it was very mature, actually. 1633 01:04:10,646 --> 01:04:12,214 Extremely. 1634 01:04:12,246 --> 01:04:14,582 We had just had dinner at his dad and step-mom's house 1635 01:04:14,615 --> 01:04:15,516 for Thanksgiving. 1636 01:04:15,550 --> 01:04:17,052 And that went great, by the way. 1637 01:04:17,085 --> 01:04:18,987 They are very lovely people. 1638 01:04:20,121 --> 01:04:23,291 But we were, you know, done with dinner, 1639 01:04:23,324 --> 01:04:25,660 on the way to the airport, and we were stuck 1640 01:04:25,693 --> 01:04:28,130 in this crappy rental car, you know, 1641 01:04:28,163 --> 01:04:31,333 crawling our way towards O'Hare. 1642 01:04:31,365 --> 01:04:34,936 And I picked this moment for some reason, 1643 01:04:34,969 --> 01:04:38,072 in horrible traffic, to turn to him and say, 1644 01:04:38,106 --> 01:04:41,310 this is never gonna work, you know? 1645 01:04:42,443 --> 01:04:45,648 He was so weird and quiet after I said it. 1646 01:04:45,681 --> 01:04:47,081 Maybe because of the shock 1647 01:04:47,114 --> 01:04:49,184 or maybe because he agreed with me. 1648 01:04:50,552 --> 01:04:55,157 So I just rambled on about how we were really great friends, 1649 01:04:56,057 --> 01:04:58,193 but that we were never in love. 1650 01:04:59,360 --> 01:05:04,232 And we really enjoyed each other's company, 1651 01:05:04,266 --> 01:05:07,503 but it wasn't electric or something. 1652 01:05:14,041 --> 01:05:17,679 And of course an accident is ahead. 1653 01:05:17,713 --> 01:05:22,351 So we are stuck in this bumper to bumper traffic, 1654 01:05:22,384 --> 01:05:26,389 followed by an airplane ride to LA. 1655 01:05:29,224 --> 01:05:32,227 Definitely should have waited till after you landed. 1656 01:05:32,260 --> 01:05:35,064 And then we, we talked about, you know, 1657 01:05:37,331 --> 01:05:39,500 what to do, you know, how to figure it all out. 1658 01:05:39,534 --> 01:05:44,206 But funny thing is we're supposed to fly back 1659 01:05:44,239 --> 01:05:47,608 for Christmas Eve with my parents and his mom 1660 01:05:47,641 --> 01:05:49,277 and his two brothers. 1661 01:05:49,311 --> 01:05:50,679 And we haven't told them yet. 1662 01:05:50,711 --> 01:05:53,181 Nobody knows, and we're supposed to fly tomorrow. 1663 01:05:53,215 --> 01:05:57,318 And I just feel like my mom is gonna be really upset. 1664 01:05:57,351 --> 01:05:59,020 Now I have all of this tacky wedding shit 1665 01:05:59,054 --> 01:06:00,456 that I really don't need. 1666 01:06:00,489 --> 01:06:01,389 Oh honey. 1667 01:06:01,422 --> 01:06:02,590 That's what E-bay is for. 1668 01:06:02,623 --> 01:06:05,026 Not for monogram napkins. 1669 01:06:05,059 --> 01:06:06,195 No, Yeah. 1670 01:06:06,228 --> 01:06:07,463 That's gonna be tough to get rid of. 1671 01:06:11,233 --> 01:06:12,234 It's okay. 1672 01:06:18,672 --> 01:06:20,108 Oh, all right. 1673 01:06:20,141 --> 01:06:22,377 I found the last box of decorations. 1674 01:06:23,344 --> 01:06:25,680 Who wants to help me decorate? 1675 01:06:25,713 --> 01:06:27,482 Is this gonna hold this up? 1676 01:06:27,516 --> 01:06:28,384 Oh yeah. 1677 01:06:29,318 --> 01:06:31,754 This mantle was born to house some acorns. 1678 01:06:33,121 --> 01:06:35,057 Those are pine cones, Tom. 1679 01:06:35,090 --> 01:06:35,724 Huh? 1680 01:06:35,757 --> 01:06:36,625 Pine cones. 1681 01:06:37,726 --> 01:06:39,260 You need to center it first. 1682 01:06:39,293 --> 01:06:41,362 Don't pull the tape until you have a centered 1683 01:06:41,396 --> 01:06:42,364 and know where you want it. 1684 01:06:42,396 --> 01:06:43,231 Okay, tape's ready to go. 1685 01:06:43,264 --> 01:06:44,766 One step, two step. 1686 01:06:44,800 --> 01:06:47,336 A little high, Natalie, a little lower on your side. 1687 01:06:47,369 --> 01:06:48,269 That's what I was thinking. 1688 01:06:48,302 --> 01:06:49,070 Where are you gonna tape it? 1689 01:06:49,103 --> 01:06:50,038 I don't know. 1690 01:06:50,072 --> 01:06:51,340 Wherever you tell us. 1691 01:06:51,373 --> 01:06:52,374 That's good. 1692 01:06:52,407 --> 01:06:53,375 That's good. 1693 01:06:53,407 --> 01:06:54,242 - Yeah? - Yeah. 1694 01:06:54,275 --> 01:06:55,143 Great. 1695 01:06:59,581 --> 01:07:02,117 Tom, it's not here. 1696 01:07:02,150 --> 01:07:03,586 Did you finish the last of it? 1697 01:07:05,286 --> 01:07:06,788 Guilty. 1698 01:07:06,822 --> 01:07:07,756 Are you serious? 1699 01:07:07,789 --> 01:07:09,625 It's hot chocolate season. 1700 01:07:09,657 --> 01:07:10,525 I'll go get some. 1701 01:07:10,559 --> 01:07:12,661 No, you don't have to. 1702 01:07:12,693 --> 01:07:13,862 Are you kidding me? 1703 01:07:13,894 --> 01:07:17,365 I'm gonna go down to that store and I'm gonna track it down. 1704 01:07:17,398 --> 01:07:19,134 I'm gonna find your most very favorite brand 1705 01:07:19,166 --> 01:07:23,172 and we are having hot chocolate whether you like it or not. 1706 01:07:23,204 --> 01:07:24,306 Thank you. 1707 01:07:24,338 --> 01:07:25,440 I think you're gonna like it. 1708 01:07:27,775 --> 01:07:29,210 Tom's lucky to have you. 1709 01:07:30,311 --> 01:07:32,147 Yeah, I'm pretty lucky to have him too. 1710 01:07:34,382 --> 01:07:36,318 Just crazy to think how it's all gonna change 1711 01:07:36,351 --> 01:07:38,186 in a matter of weeks. 1712 01:07:38,219 --> 01:07:39,221 Or less. 1713 01:07:39,253 --> 01:07:40,422 Could be early. 1714 01:07:40,454 --> 01:07:42,391 Please don't say that. 1715 01:07:42,423 --> 01:07:44,460 Seriously though, I mean, people always assume 1716 01:07:44,492 --> 01:07:47,161 that the first is late, but my college roommate, 1717 01:07:47,195 --> 01:07:48,564 she had her baby three weeks early. 1718 01:07:48,597 --> 01:07:50,599 Well, I'd rather not think about that. 1719 01:07:52,601 --> 01:07:54,836 But I do think that you should pack a to-go bag 1720 01:07:54,869 --> 01:07:56,170 or something, or whatever they call it. 1721 01:07:56,204 --> 01:07:57,840 Can you just stop? 1722 01:07:57,873 --> 01:07:59,441 It's like the second one you get pregnant, 1723 01:07:59,474 --> 01:08:01,610 that's all people want to talk to you about. 1724 01:08:06,882 --> 01:08:09,085 Adler's a stupid name, by the way. 1725 01:08:11,353 --> 01:08:12,688 It is. 1726 01:08:13,722 --> 01:08:14,857 - It is. - Total deal breaker. 1727 01:08:14,889 --> 01:08:16,591 You really dodged bullet on that one. 1728 01:08:16,625 --> 01:08:17,792 Thank you. 1729 01:08:17,826 --> 01:08:20,895 Yeah, if only that was the only flaw. 1730 01:08:20,929 --> 01:08:22,631 He was so boring. 1731 01:08:24,698 --> 01:08:26,234 Like milk toast. 1732 01:08:26,268 --> 01:08:29,171 Like I Ken doll, but with less personality. 1733 01:08:33,375 --> 01:08:34,510 What was I thinking? 1734 01:08:38,180 --> 01:08:39,481 Ah, you want some more music? 1735 01:08:39,514 --> 01:08:40,349 Would that be nice? 1736 01:08:40,381 --> 01:08:41,483 Yeah, sure. 1737 01:08:45,854 --> 01:08:47,422 What you putting on? 1738 01:08:47,454 --> 01:08:49,125 Oh, wouldn't you like to know? 1739 01:08:54,395 --> 01:08:55,264 Okay, all right. 1740 01:08:59,400 --> 01:09:01,603 Go Annie, go Annie. 1741 01:09:03,671 --> 01:09:05,439 Don't laugh at me! 1742 01:09:05,472 --> 01:09:06,774 I'm liking it. 1743 01:09:08,310 --> 01:09:11,180 I don't know, this is my idea of a party these days. 1744 01:09:11,212 --> 01:09:12,280 I guess so. 1745 01:09:13,480 --> 01:09:15,283 You sad you didn't have your party? 1746 01:09:16,650 --> 01:09:18,287 Yeah, sure. 1747 01:09:18,319 --> 01:09:20,322 But you know, we didn't know how I'd be feeling 1748 01:09:20,354 --> 01:09:21,789 or if the baby would come early. 1749 01:09:21,823 --> 01:09:23,759 So it didn't make sense this year. 1750 01:09:23,792 --> 01:09:25,161 It was the right choice. 1751 01:09:26,293 --> 01:09:27,729 You can still be bummed though. 1752 01:09:28,863 --> 01:09:30,798 The party's never gonna be the same. 1753 01:09:30,832 --> 01:09:33,402 Our lives aren't gonna be the same. 1754 01:09:33,435 --> 01:09:34,303 That is true. 1755 01:09:35,703 --> 01:09:36,637 Don't say that. 1756 01:09:36,671 --> 01:09:37,940 Well, it is true though. 1757 01:09:37,972 --> 01:09:40,341 I mean, you're starting a new chapter. 1758 01:09:40,375 --> 01:09:41,409 You should be excited. 1759 01:09:41,443 --> 01:09:42,677 But if I had known last year 1760 01:09:42,711 --> 01:09:45,213 was gonna be the last year we had the party. 1761 01:09:45,247 --> 01:09:47,382 Annie, I think you're being a little dramatic right now. 1762 01:09:47,414 --> 01:09:48,550 You don't get it. 1763 01:09:48,582 --> 01:09:50,351 You still have your life ahead of you. 1764 01:09:50,385 --> 01:09:51,686 But with every choice that I make, 1765 01:09:51,720 --> 01:09:53,521 it's like I'm saying goodbye to the life I have. 1766 01:09:53,555 --> 01:09:54,957 And I really like my life. 1767 01:09:54,989 --> 01:09:56,958 Well then why don't you be a little more like me, 1768 01:09:56,992 --> 01:09:59,261 and avoid every choice that you could make? 1769 01:09:59,293 --> 01:10:00,229 I didn't mean... 1770 01:10:00,261 --> 01:10:01,896 You have it all, and here you are complaining 1771 01:10:01,930 --> 01:10:04,298 about checking off your next life achievement? 1772 01:10:04,332 --> 01:10:05,367 That's not what I was saying. 1773 01:10:05,399 --> 01:10:06,367 Then what are you saying? 1774 01:10:06,400 --> 01:10:08,502 That you have a perfect life and a perfect baby? 1775 01:10:08,536 --> 01:10:09,904 Poor you. 1776 01:10:09,938 --> 01:10:11,907 It's just really hard when you see everyone around you 1777 01:10:11,939 --> 01:10:13,875 doing all the things that you want to do, 1778 01:10:13,908 --> 01:10:16,578 and you realize it might not ever be in the cards for you. 1779 01:10:16,610 --> 01:10:18,012 Natalie? 1780 01:10:18,046 --> 01:10:18,847 That's why I said yes to Adler in the first place, 1781 01:10:18,880 --> 01:10:20,349 you know? 1782 01:10:20,381 --> 01:10:21,382 To go down the path and join the club. 1783 01:10:21,416 --> 01:10:22,583 Natalie? 1784 01:10:22,617 --> 01:10:23,985 There's no point in going down the path 1785 01:10:24,019 --> 01:10:25,887 just because you're afraid you have an expiration date. 1786 01:10:29,423 --> 01:10:30,725 Annie? 1787 01:10:30,759 --> 01:10:31,659 Annie! 1788 01:10:31,694 --> 01:10:32,995 I'm pretty sure that was a contraction. 1789 01:10:33,028 --> 01:10:34,329 What? 1790 01:10:34,362 --> 01:10:35,864 I am pretty sure that was a contraction. 1791 01:10:35,896 --> 01:10:37,265 What do I do? 1792 01:10:37,298 --> 01:10:37,932 You need to, you need to time it. 1793 01:10:37,966 --> 01:10:38,600 You need to get a timer. 1794 01:10:38,632 --> 01:10:39,934 Okay. 1795 01:10:39,967 --> 01:10:40,801 It's timing, it's timing. 1796 01:10:40,835 --> 01:10:42,704 It was an impulse buy! 1797 01:10:46,841 --> 01:10:48,043 Oh! 1798 01:10:48,076 --> 01:10:50,746 Yeah, the last one was about 10 minutes ago. 1799 01:10:50,779 --> 01:10:52,414 Okay. 1800 01:10:52,447 --> 01:10:53,882 Yeah, she's drinking water already. 1801 01:10:53,914 --> 01:10:55,516 So that's great. 1802 01:10:55,550 --> 01:10:57,820 Now do I need to call before we leave or can I just go? 1803 01:10:58,819 --> 01:11:00,021 Okay. 1804 01:11:00,055 --> 01:11:02,423 And do I personally need to bring extra clothes? 1805 01:11:02,457 --> 01:11:03,425 Of course not, okay. 1806 01:11:03,457 --> 01:11:04,659 Oh, okay, thank you. 1807 01:11:05,659 --> 01:11:06,494 Okay, what? 1808 01:11:06,528 --> 01:11:07,396 So do we go now? 1809 01:11:07,429 --> 01:11:08,596 We need to wait. 1810 01:11:08,630 --> 01:11:09,898 They need to be less than 10 minutes apart 1811 01:11:09,930 --> 01:11:10,798 for an hour straight. 1812 01:11:10,832 --> 01:11:12,768 An hour straight? 1813 01:11:12,801 --> 01:11:14,436 Oh my God. 1814 01:11:18,907 --> 01:11:20,676 I'm going to take a bath. 1815 01:11:20,708 --> 01:11:21,542 Great idea. 1816 01:11:21,576 --> 01:11:22,511 Do you need me? 1817 01:11:22,543 --> 01:11:23,679 You've already done enough. 1818 01:11:26,814 --> 01:11:27,915 Never have children. 1819 01:11:29,650 --> 01:11:30,519 Right. 1820 01:11:38,426 --> 01:11:39,895 Who's ready for hot chocolate? 1821 01:11:49,871 --> 01:11:52,007 Do you need to talk about the Adler stuff? 1822 01:11:52,039 --> 01:11:53,074 No. 1823 01:11:53,108 --> 01:11:54,777 Annie exhausted that topic. 1824 01:11:56,144 --> 01:11:58,780 Because if you wanted to talk about it, I'm here. 1825 01:12:09,490 --> 01:12:10,859 Is Annie okay? 1826 01:12:10,891 --> 01:12:13,595 Aside from the human trying to claw its way out of her? 1827 01:12:14,863 --> 01:12:15,864 You know what I mean. 1828 01:12:18,032 --> 01:12:20,536 She doesn't like the thing she can't control. 1829 01:12:24,572 --> 01:12:27,775 I ordered myself a Nintendo Switch last night. 1830 01:12:27,809 --> 01:12:28,711 Oh. 1831 01:12:29,877 --> 01:12:32,012 I'm supposed to be an adult now, 1832 01:12:32,046 --> 01:12:37,052 but it feels like the closer we get, the more I revert. 1833 01:12:40,988 --> 01:12:43,424 You don't have to say anything. 1834 01:12:43,457 --> 01:12:45,027 I think I just needed to tell somebody. 1835 01:12:48,029 --> 01:12:50,966 I peeked into the nursery on my way to the bathroom. 1836 01:12:52,634 --> 01:12:54,002 It's perfect. 1837 01:12:54,034 --> 01:12:55,470 You think so? 1838 01:12:55,502 --> 01:12:56,371 Mm-hm. 1839 01:12:58,439 --> 01:13:01,009 Logan came over last week to help assemble the crib. 1840 01:13:01,042 --> 01:13:02,010 There are a lot of pieces. 1841 01:13:02,042 --> 01:13:02,978 They're confusing. 1842 01:13:03,978 --> 01:13:05,579 How is he? 1843 01:13:05,613 --> 01:13:06,481 Logan? 1844 01:13:07,582 --> 01:13:09,885 Good, yeah. 1845 01:13:09,917 --> 01:13:11,052 Feel a lot better. 1846 01:13:11,086 --> 01:13:13,989 Doing some traveling with work, going to some cool places. 1847 01:13:17,192 --> 01:13:18,159 Sort of seeing someone. 1848 01:13:20,795 --> 01:13:22,530 Wow, good for him. 1849 01:13:23,465 --> 01:13:24,533 Yeah. 1850 01:13:26,667 --> 01:13:27,802 Have you met her? 1851 01:13:27,836 --> 01:13:29,570 Yeah, actually. 1852 01:13:29,604 --> 01:13:31,606 She hosted a game night back in October. 1853 01:13:34,676 --> 01:13:35,577 That I won. 1854 01:13:36,578 --> 01:13:37,946 Wow. 1855 01:13:37,979 --> 01:13:39,481 That's really cool for him. 1856 01:13:43,685 --> 01:13:44,786 Is that Doug? 1857 01:13:44,819 --> 01:13:46,188 Doug is getting married? 1858 01:13:46,220 --> 01:13:47,054 Yeah. 1859 01:13:47,087 --> 01:13:48,122 You remember Katrina? 1860 01:13:50,024 --> 01:13:51,059 Wow. 1861 01:13:51,091 --> 01:13:52,427 Isn't that great? 1862 01:13:54,695 --> 01:13:57,198 What, I can mean it and still feel sorry for myself. 1863 01:13:58,099 --> 01:13:58,934 Okay. 1864 01:14:00,969 --> 01:14:02,570 That's just the case. 1865 01:14:07,140 --> 01:14:10,211 These really don't show how long this all takes, do they? 1866 01:14:10,244 --> 01:14:11,546 You're telling me. 1867 01:14:15,850 --> 01:14:18,653 Don't you dare take a picture of me in this state. 1868 01:14:18,685 --> 01:14:19,653 It's Clarkmas. 1869 01:14:19,686 --> 01:14:21,155 This is not Clarkmas. 1870 01:14:21,189 --> 01:14:22,990 Oh, who says that it isn't? 1871 01:14:24,158 --> 01:14:25,527 Tom, lean in. 1872 01:14:25,560 --> 01:14:26,261 She's only getting half your head. 1873 01:14:26,293 --> 01:14:27,128 Yeah. 1874 01:14:28,128 --> 01:14:29,597 Oh! 1875 01:14:29,631 --> 01:14:30,699 Say cheese. 1876 01:14:30,731 --> 01:14:31,832 Cheese. 1877 01:14:33,935 --> 01:14:34,803 Oh. 1878 01:14:35,737 --> 01:14:36,738 Can I see? 1879 01:14:36,770 --> 01:14:38,474 - Big, happy family. - Ah. 1880 01:14:41,109 --> 01:14:42,277 Annie do... 1881 01:14:42,310 --> 01:14:43,778 That's the worst picture of me in the history of photos. 1882 01:14:43,810 --> 01:14:45,112 That is not true. 1883 01:14:45,145 --> 01:14:46,514 Let's do another one. 1884 01:14:46,547 --> 01:14:47,181 Say baby. 1885 01:14:47,215 --> 01:14:48,083 Baby. 1886 01:15:01,128 --> 01:15:02,863 Tom, what was that? 1887 01:15:02,896 --> 01:15:05,567 Nothing, it's all good. 1888 01:15:05,600 --> 01:15:07,302 It didn't sound like nothing. 1889 01:15:07,335 --> 01:15:08,837 Broken glass never really hurt anyone. 1890 01:15:08,869 --> 01:15:10,639 I won't fall for that old trick. 1891 01:15:13,341 --> 01:15:14,943 Oh, you woke her up. 1892 01:15:14,975 --> 01:15:17,612 Yeah, that definitely wasn't you calling to me 1893 01:15:17,645 --> 01:15:18,647 from the other room? 1894 01:15:22,050 --> 01:15:23,018 Do you wanna get her or should I? 1895 01:15:23,051 --> 01:15:24,619 I'm on it. 1896 01:15:24,652 --> 01:15:26,922 Oh, I have a stockpile of bottles in the fridge. 1897 01:15:26,954 --> 01:15:29,291 I pumped extra so I can have a drink tonight. 1898 01:15:29,323 --> 01:15:31,759 Oh, cheers to you. 1899 01:15:33,795 --> 01:15:34,930 I'll get it. 1900 01:15:36,264 --> 01:15:37,766 Oh, we made it. 1901 01:15:37,798 --> 01:15:40,769 I didn't think Hudson was gonna cooperate. 1902 01:15:42,604 --> 01:15:43,271 Follow him. 1903 01:15:45,372 --> 01:15:47,841 It is a wonder we ever got out of the house. 1904 01:15:47,875 --> 01:15:49,610 Don't ever have a second child. 1905 01:16:15,369 --> 01:16:17,338 Hello Miss Eloise! 1906 01:16:17,372 --> 01:16:18,240 Merry Christmas. 1907 01:16:19,841 --> 01:16:21,943 I thought I'd be the first one here, it's tradition. 1908 01:16:21,975 --> 01:16:23,978 We started early for the family crowd. 1909 01:16:24,912 --> 01:16:25,814 Are you enjoying the party? 1910 01:16:25,846 --> 01:16:26,880 Can you say hi? 1911 01:16:26,913 --> 01:16:27,782 - Hi. - Hi! 1912 01:16:28,983 --> 01:16:30,217 I'm so glad you came. 1913 01:16:30,251 --> 01:16:31,886 Why wouldn't I? 1914 01:16:31,918 --> 01:16:34,622 It's just nice to see someone without a diaper bag. 1915 01:16:34,655 --> 01:16:35,990 No diapers here. 1916 01:16:37,190 --> 01:16:38,158 You want to hold that clicker? 1917 01:16:38,192 --> 01:16:39,360 Oh my. 1918 01:16:39,394 --> 01:16:41,096 You think you can push the button? 1919 01:16:42,829 --> 01:16:43,664 Can you take the picture? 1920 01:16:43,698 --> 01:16:44,365 Okay, let's try it. 1921 01:16:44,399 --> 01:16:45,767 Woo! 1922 01:16:47,734 --> 01:16:49,304 Good job! 1923 01:16:49,337 --> 01:16:51,806 Tom Decided to set up drinks out back this year. 1924 01:16:51,838 --> 01:16:53,841 So grab yourself a drink and I'll be right back. 1925 01:16:53,875 --> 01:16:55,777 I'm just gonna help him put down Eloise. 1926 01:17:01,181 --> 01:17:02,783 These are amazing. 1927 01:17:02,817 --> 01:17:03,784 Oh, thank you. 1928 01:17:03,818 --> 01:17:04,719 Thank you. 1929 01:17:04,752 --> 01:17:05,787 My son, my son got them for me. 1930 01:17:05,819 --> 01:17:06,987 Hudson? 1931 01:17:07,020 --> 01:17:08,088 Hudson, yeah, he's a sweetheart. 1932 01:17:08,122 --> 01:17:10,225 But aggressive sometimes. 1933 01:17:10,257 --> 01:17:13,394 But what I'm saying is that aggression isn't innately bad. 1934 01:17:13,427 --> 01:17:15,162 My mother-in-law keeps undoing 1935 01:17:15,195 --> 01:17:16,797 everything we've been working on 1936 01:17:16,831 --> 01:17:19,668 and she's staying three weeks this Christmas. 1937 01:17:19,701 --> 01:17:20,668 Oh my God. 1938 01:17:20,702 --> 01:17:22,237 Yay for me. 1939 01:17:23,404 --> 01:17:25,840 I don't think we've met yet, I'm Natalie. 1940 01:17:25,872 --> 01:17:26,974 Annie's cousin. 1941 01:17:27,007 --> 01:17:27,841 Oh, that's so sweet of you to come. 1942 01:17:27,875 --> 01:17:29,344 Great outfit. 1943 01:17:29,377 --> 01:17:30,245 Thanks. 1944 01:17:31,311 --> 01:17:32,780 And what do you do? 1945 01:17:33,715 --> 01:17:34,815 I'm a psychologist. 1946 01:17:34,849 --> 01:17:36,885 Wow, that's so neat. 1947 01:17:36,917 --> 01:17:37,851 Thanks. 1948 01:17:37,885 --> 01:17:38,853 Yeah, I really like it. 1949 01:17:38,886 --> 01:17:41,823 I wasn't sure I'd find my place in the field, 1950 01:17:41,855 --> 01:17:43,757 but I'm very happy. 1951 01:17:43,791 --> 01:17:45,894 You must have your life together. 1952 01:17:45,926 --> 01:17:47,194 No. 1953 01:17:47,228 --> 01:17:48,195 Everybody knows that therapists 1954 01:17:48,229 --> 01:17:50,231 are the worst at relationships. 1955 01:17:53,234 --> 01:17:54,169 What do you do? 1956 01:17:54,202 --> 01:17:55,302 I'm a divorce attorney. 1957 01:18:00,173 --> 01:18:01,876 That seems aggressive. 1958 01:18:01,908 --> 01:18:03,310 I'm not playing! 1959 01:18:04,212 --> 01:18:05,147 Hello, hello! 1960 01:18:07,114 --> 01:18:08,215 Hot Mama! 1961 01:18:08,248 --> 01:18:09,384 Nina, you made it! 1962 01:18:11,319 --> 01:18:14,456 And I brought my best sellers, the holiday macaroon trio, 1963 01:18:14,488 --> 01:18:17,125 gingerbread, peppermint, spiced eggnog. 1964 01:18:17,158 --> 01:18:17,993 Oh! 1965 01:18:19,159 --> 01:18:21,229 Is it gauche if I put out business cards next to them? 1966 01:18:21,261 --> 01:18:22,262 Oh my God, I love it. 1967 01:18:22,296 --> 01:18:23,865 Let me see. 1968 01:18:23,898 --> 01:18:27,402 Oh, my mom friends are gonna flip when they see these. 1969 01:18:27,435 --> 01:18:29,237 You were going to be doing every child's birthday party 1970 01:18:29,270 --> 01:18:30,371 for the next 18 years. 1971 01:18:30,404 --> 01:18:31,339 Cha-ching, cha-ching. 1972 01:18:31,372 --> 01:18:33,442 Yeah, that's the spirit. 1973 01:18:34,841 --> 01:18:37,077 We're leaving tomorrow for New York. 1974 01:18:37,110 --> 01:18:42,117 Red eye is the only way to get Hudson across the country. 1975 01:18:43,283 --> 01:18:44,853 We've avoided any flights so far. 1976 01:18:44,886 --> 01:18:46,521 I made everyone come to us. 1977 01:18:46,554 --> 01:18:48,856 Yeah, but that won't last forever, man. 1978 01:18:48,890 --> 01:18:51,392 Knock knock, the party can start now. 1979 01:18:51,425 --> 01:18:52,360 Hey! 1980 01:18:52,393 --> 01:18:53,895 Hey! 1981 01:18:53,927 --> 01:18:56,363 I still miss just walking across the hallway 1982 01:18:56,396 --> 01:18:58,932 to get to your party. 1983 01:18:58,966 --> 01:19:00,135 At least you don't have to worry 1984 01:19:00,167 --> 01:19:01,869 about us burning your place down with ours. 1985 01:19:01,903 --> 01:19:04,372 Where's the baby? 1986 01:19:04,404 --> 01:19:06,006 I'm really good with kids. 1987 01:19:06,039 --> 01:19:07,307 We actually just put her down, 1988 01:19:07,341 --> 01:19:09,978 but I am sure she'll be up again soon. 1989 01:19:10,011 --> 01:19:11,146 Hey, is that your car 1990 01:19:11,179 --> 01:19:12,780 with the Baby on Board sticker on it? 1991 01:19:12,814 --> 01:19:13,847 No, we're the Prius. 1992 01:19:13,881 --> 01:19:15,250 Oh good, good. 1993 01:19:15,283 --> 01:19:17,018 Because I really resent those Baby on Board cars. 1994 01:19:17,051 --> 01:19:18,419 I just don't get it, you know? 1995 01:19:18,452 --> 01:19:19,921 It's like, what are they trying to say? 1996 01:19:19,953 --> 01:19:22,322 Like don't hit my car because I have a kid? 1997 01:19:22,355 --> 01:19:24,458 All right, I won't do it. 1998 01:19:24,492 --> 01:19:26,394 They suddenly want me to be a good driver 1999 01:19:26,426 --> 01:19:29,329 to avoid hitting this stranger's brat. 2000 01:19:29,363 --> 01:19:31,365 Or they're just bragging about having a kid, 2001 01:19:31,399 --> 01:19:32,534 which is not really impressive. 2002 01:19:32,567 --> 01:19:33,467 A lot of people have kids. 2003 01:19:33,501 --> 01:19:34,569 Rats have kids. 2004 01:19:34,601 --> 01:19:36,069 Rats have a lot of kids. 2005 01:19:36,103 --> 01:19:37,270 There's just the kids all over the place. 2006 01:19:37,304 --> 01:19:39,807 They could be having kids right under this floor right now. 2007 01:19:39,841 --> 01:19:41,309 Anyone could have a kid, right? 2008 01:19:49,182 --> 01:19:50,318 It's my car actually. 2009 01:19:54,421 --> 01:19:55,255 Cool. 2010 01:19:55,288 --> 01:19:56,190 That's cool. 2011 01:19:56,224 --> 01:19:57,292 No, it's real cool. 2012 01:19:57,324 --> 01:19:58,425 I like a good Honda. 2013 01:19:58,458 --> 01:20:02,229 That's a good sturdy, sturdy vehicle. 2014 01:20:02,262 --> 01:20:05,199 Good reliable, reliable car. 2015 01:20:06,100 --> 01:20:07,135 This is Mike. 2016 01:20:07,167 --> 01:20:08,268 Mike. 2017 01:20:08,301 --> 01:20:09,136 Cliff. 2018 01:20:09,170 --> 01:20:10,438 Cliff. 2019 01:20:10,470 --> 01:20:11,305 Rats? 2020 01:20:11,338 --> 01:20:12,207 Yeah. 2021 01:20:14,475 --> 01:20:16,144 Babe, just because your parents are visiting 2022 01:20:16,176 --> 01:20:18,045 doesn't mean I have to be on good behavior. 2023 01:20:18,078 --> 01:20:19,447 They're sleeping in the living room, 2024 01:20:19,479 --> 01:20:21,181 you can't play video games while they're in there. 2025 01:20:21,215 --> 01:20:22,050 I am very quiet. 2026 01:20:22,082 --> 01:20:23,917 Not when you lose. 2027 01:20:24,886 --> 01:20:26,020 I'm gonna get the door. 2028 01:20:26,052 --> 01:20:28,323 First of all, I rarely lose. 2029 01:20:28,355 --> 01:20:31,125 Second of all, I wear a headset. 2030 01:20:31,158 --> 01:20:34,128 You know how I know you lost three campaigns last night? 2031 01:20:34,161 --> 01:20:37,298 I heard you lose three campaigns last night. 2032 01:20:39,332 --> 01:20:40,301 Oh, hello. 2033 01:20:41,502 --> 01:20:46,240 Hey, it's nice to see you. 2034 01:20:50,011 --> 01:20:51,579 Come on in. 2035 01:20:51,612 --> 01:20:55,048 Just fill it with sugar water, the hummingbirds love that. 2036 01:20:55,082 --> 01:20:57,619 Oh, I just did that actually. 2037 01:20:57,652 --> 01:20:58,485 Hey buddy. 2038 01:20:59,386 --> 01:21:00,221 Hey! 2039 01:21:03,690 --> 01:21:04,524 How you doing? 2040 01:21:04,557 --> 01:21:05,393 Been a while. 2041 01:21:05,426 --> 01:21:06,261 Good to see you. 2042 01:21:06,293 --> 01:21:07,427 You too. 2043 01:21:07,461 --> 01:21:08,630 Why don't I take this into the kitchen? 2044 01:21:08,662 --> 01:21:09,530 As long as I get the credit for it. 2045 01:21:11,532 --> 01:21:12,967 That sweater's ridiculous. 2046 01:21:13,000 --> 01:21:13,967 You know that, right? 2047 01:21:14,001 --> 01:21:14,936 You don't like this sweater? 2048 01:21:14,969 --> 01:21:15,569 I didn't say didn't like it, 2049 01:21:15,603 --> 01:21:16,404 I said it's ridiculous. 2050 01:21:17,671 --> 01:21:19,640 Another bottle to add to the stash. 2051 01:21:19,673 --> 01:21:20,608 Ooh. 2052 01:21:20,640 --> 01:21:22,109 It's from Logan, actually. 2053 01:21:22,143 --> 01:21:23,377 This one's fancy. 2054 01:21:23,411 --> 01:21:24,345 I know. 2055 01:21:24,377 --> 01:21:25,947 The party is a huge success. 2056 01:21:25,979 --> 01:21:27,314 You think so? 2057 01:21:27,347 --> 01:21:29,182 My catty mommy and me friends left a little early. 2058 01:21:29,216 --> 01:21:30,351 But that's because their kid 2059 01:21:30,384 --> 01:21:32,252 almost gave that other kid a concussion. 2060 01:21:32,286 --> 01:21:34,521 Hudson, he's a maniac. 2061 01:21:34,555 --> 01:21:36,124 They have another shot with the sister, 2062 01:21:36,157 --> 01:21:37,292 so far she seems sweet. 2063 01:21:37,324 --> 01:21:39,159 I don't know, that's debatable. 2064 01:21:39,193 --> 01:21:40,662 Yeah. 2065 01:21:40,694 --> 01:21:42,996 But it's good that you had the party. 2066 01:21:43,029 --> 01:21:44,465 Well, why wouldn't I? 2067 01:21:44,497 --> 01:21:47,134 I just thought you might not want it now. 2068 01:21:47,167 --> 01:21:48,670 Well, things may be different, 2069 01:21:48,703 --> 01:21:50,672 but some things never change. 2070 01:21:50,704 --> 01:21:52,573 I hope it hasn't been too boring for you. 2071 01:21:52,605 --> 01:21:55,175 No, I've never been more excited to see Cliff, 2072 01:21:55,208 --> 01:21:57,045 but watching him offend your new friends, 2073 01:21:57,078 --> 01:21:59,314 it's like a sport in itself, really. 2074 01:21:59,346 --> 01:22:02,516 Oh, could you grab Tom to do the chestnuts with me? 2075 01:22:02,550 --> 01:22:04,118 It's his project this year. 2076 01:22:04,150 --> 01:22:06,621 We are roasting chestnuts for the party. 2077 01:22:06,654 --> 01:22:08,089 Nice. 2078 01:22:08,122 --> 01:22:10,158 I got a special pan. 2079 01:22:10,190 --> 01:22:11,259 That's a cool pan. 2080 01:22:11,292 --> 01:22:12,126 It is. 2081 01:22:12,158 --> 01:22:13,293 I'll get Tom. 2082 01:22:13,327 --> 01:22:14,195 - Ready? - Mm-hm. 2083 01:22:14,228 --> 01:22:15,096 Go. 2084 01:22:19,699 --> 01:22:20,568 Perfect. 2085 01:22:20,600 --> 01:22:22,136 That was great. 2086 01:22:25,605 --> 01:22:27,509 You know, mistletoe is parasitic. 2087 01:22:30,511 --> 01:22:33,181 Well, would you look at that, some you and me time 2088 01:22:33,213 --> 01:22:34,315 at one of our parties. 2089 01:22:39,552 --> 01:22:41,555 Well about about that. 2090 01:22:43,757 --> 01:22:45,460 People could walk in, you know. 2091 01:22:45,493 --> 01:22:47,228 Then let them walk in and watch. 2092 01:22:52,565 --> 01:22:54,001 What was that? 2093 01:22:55,770 --> 01:22:57,338 We were supposed to cut them first! 2094 01:22:57,371 --> 01:22:58,206 Oh! 2095 01:22:58,238 --> 01:22:59,206 Oh, you're right. 2096 01:22:59,239 --> 01:23:00,640 Okay, grab a, grab a shield. 2097 01:23:00,673 --> 01:23:01,509 Protect yourself. 2098 01:23:03,144 --> 01:23:04,078 They're coming down hard. 2099 01:23:04,110 --> 01:23:04,746 Stay alive. 2100 01:23:04,779 --> 01:23:06,180 Oh gosh. 2101 01:23:06,212 --> 01:23:07,648 Watch your face, I'm going in. 2102 01:23:14,822 --> 01:23:16,591 You look pretty lonely out here. 2103 01:23:18,292 --> 01:23:20,061 Is that your diagnosis, doctor? 2104 01:23:20,094 --> 01:23:22,130 Yes, I will have my secretary bill you. 2105 01:23:24,798 --> 01:23:25,800 How's the party? 2106 01:23:27,534 --> 01:23:29,636 There's only so many conversations you can have 2107 01:23:29,670 --> 01:23:33,541 about daycare and sleep training, but c'est la vie. 2108 01:23:33,573 --> 01:23:34,442 La vie. 2109 01:23:35,609 --> 01:23:38,379 So what's your news? 2110 01:23:38,412 --> 01:23:40,148 What's new in the world of Logan? 2111 01:23:41,548 --> 01:23:43,117 I bought a condo in the fall. 2112 01:23:43,149 --> 01:23:46,620 Wow, congratulations! 2113 01:23:46,654 --> 01:23:49,257 That's, that's adulting! 2114 01:23:49,289 --> 01:23:51,391 My dad helped me with the down payment. 2115 01:23:51,425 --> 01:23:52,659 Still amazing. 2116 01:23:53,726 --> 01:23:54,595 And you? 2117 01:23:55,796 --> 01:23:58,166 Ugh, so I have to try and impress you now? 2118 01:23:58,198 --> 01:23:59,433 It's just conversation. 2119 01:24:00,734 --> 01:24:04,439 Well, if you've read my family Christmas card, 2120 01:24:04,471 --> 01:24:07,541 you'd know that I took up piano, 2121 01:24:07,574 --> 01:24:11,378 traveled to Spain and joined a mid-sized practice 2122 01:24:11,412 --> 01:24:15,249 taking care of at-risk children and teens. 2123 01:24:15,282 --> 01:24:17,385 They're not really at risk per se, 2124 01:24:17,417 --> 01:24:19,420 but my mom wanted it to sound important. 2125 01:24:20,520 --> 01:24:22,322 I need to get on this Christmas card list. 2126 01:24:22,355 --> 01:24:23,824 Some years she writes a poem. 2127 01:24:25,592 --> 01:24:27,194 She retired three years ago. 2128 01:24:31,431 --> 01:24:35,469 Hey, I'm sorry things didn't work out with Adler. 2129 01:24:35,502 --> 01:24:36,636 You remember his name. 2130 01:24:36,670 --> 01:24:37,838 It's good you two broke up though. 2131 01:24:37,872 --> 01:24:39,207 Now listen, hear me out. 2132 01:24:39,239 --> 01:24:42,143 You two are both so good-looking 2133 01:24:42,176 --> 01:24:44,645 that your children would come out abnormally good looking, 2134 01:24:44,677 --> 01:24:47,247 like so symmetrical that it's weird. 2135 01:24:47,280 --> 01:24:49,583 What? 2136 01:24:49,617 --> 01:24:50,618 Here's that laugh. 2137 01:24:52,520 --> 01:24:56,124 Would it be rude for me to ask what happened with you two? 2138 01:24:56,157 --> 01:24:57,625 Yes, incredibly. 2139 01:25:00,426 --> 01:25:04,498 You know when a ship steers too far to one side, 2140 01:25:04,532 --> 01:25:07,601 and then it overcompensates in the other direction? 2141 01:25:07,635 --> 01:25:10,872 I guess I was so critical of everyone that I had been dating 2142 01:25:10,904 --> 01:25:15,109 that I completely ignored the red flags with Adler. 2143 01:25:16,510 --> 01:25:18,613 And eventually I woke up and realized 2144 01:25:18,645 --> 01:25:20,380 that I was never in love with him. 2145 01:25:22,216 --> 01:25:24,552 I'm glad you realized how critical you were of me. 2146 01:25:30,925 --> 01:25:32,427 I did want to say I'm sorry. 2147 01:25:35,261 --> 01:25:37,431 I was a real dick and I messed things up. 2148 01:25:38,532 --> 01:25:40,467 Which dick thing are you referring to? 2149 01:25:45,471 --> 01:25:50,478 I really liked you and it terrified me. 2150 01:25:52,412 --> 01:25:55,382 And then when all the stuff started happening with my mom, 2151 01:25:56,850 --> 01:25:59,887 she got sick and I just, I closed off. 2152 01:25:59,920 --> 01:26:00,855 I just disappeared. 2153 01:26:00,887 --> 01:26:02,923 And everything started to snowball and I just, 2154 01:26:02,957 --> 01:26:04,859 I shut everyone out. 2155 01:26:04,891 --> 01:26:06,626 And by the time she passed, I just felt 2156 01:26:06,659 --> 01:26:09,630 like too much time had gone by for me to call you. 2157 01:26:10,965 --> 01:26:12,466 I know it sounds stupid, 2158 01:26:12,498 --> 01:26:14,902 but I thought maybe I could explain everything 2159 01:26:14,935 --> 01:26:19,941 at their party, but then I showed up and you were engaged. 2160 01:26:26,913 --> 01:26:31,219 And I just felt like I, if I told you everything, 2161 01:26:34,555 --> 01:26:36,224 I didn't want to ruin your engagement. 2162 01:26:37,490 --> 01:26:38,826 Okay, maybe I did, a little. 2163 01:26:43,896 --> 01:26:48,536 Look, I said, I liked you in the past tense, 2164 01:26:48,569 --> 01:26:51,239 but the truth is I still like you. 2165 01:26:54,475 --> 01:26:55,843 Does it help at all if I say 2166 01:26:55,876 --> 01:26:57,712 that I've been meaning to call you? 2167 01:27:01,881 --> 01:27:04,751 Come on, you can't just be silent. 2168 01:27:08,822 --> 01:27:10,725 We're getting ready for the photo booth, 2169 01:27:10,757 --> 01:27:11,759 get in here. 2170 01:27:13,426 --> 01:27:15,362 We better get inside. 2171 01:27:16,796 --> 01:27:19,000 Did you hear anything I just said? 2172 01:27:19,033 --> 01:27:19,901 I did. 2173 01:27:21,335 --> 01:27:22,869 and I, I appreciate it. 2174 01:27:26,372 --> 01:27:30,244 But Logan, I just, I can't. 2175 01:27:34,847 --> 01:27:36,384 We already gave it a chance. 2176 01:27:37,583 --> 01:27:38,452 I'm really sorry. 2177 01:27:50,898 --> 01:27:52,432 So we're all in it together. 2178 01:27:52,466 --> 01:27:56,537 Squeeze uncomfortably close. 2179 01:27:56,569 --> 01:27:58,038 Okay. 2180 01:27:58,072 --> 01:28:00,608 One, two, three. 2181 01:28:00,640 --> 01:28:01,942 Clarkmas! 2182 01:28:03,377 --> 01:28:04,512 Yay! 2183 01:28:04,545 --> 01:28:05,645 Hey, thank you everybody. 2184 01:28:05,679 --> 01:28:06,614 Thank you. 2185 01:28:06,646 --> 01:28:07,814 You can go back to the party. 2186 01:28:07,847 --> 01:28:09,050 Thank you for doing your duty. 2187 01:28:09,082 --> 01:28:12,019 Drinks, food, we still have food. 2188 01:28:14,520 --> 01:28:18,692 So I saw you guys outside chatting. 2189 01:28:18,725 --> 01:28:19,661 How'd that go? 2190 01:28:21,095 --> 01:28:22,596 It was nice, man. 2191 01:28:22,628 --> 01:28:24,931 It was, you know, obviously haven't talked to her 2192 01:28:24,965 --> 01:28:27,868 for a long time, so it was good to catch up. 2193 01:28:27,900 --> 01:28:28,769 Great. 2194 01:28:29,936 --> 01:28:30,971 It's not happening. 2195 01:28:33,106 --> 01:28:35,909 I put it all out there, man, but it's, it's too late. 2196 01:28:37,711 --> 01:28:38,613 I missed my shot. 2197 01:28:40,012 --> 01:28:43,050 You know, Annie and I are doing a little low key thing 2198 01:28:43,082 --> 01:28:45,552 for new year's, you should come over for it. 2199 01:28:45,586 --> 01:28:49,657 Nah, I got, I got some friends invited me to a party. 2200 01:28:50,757 --> 01:28:53,094 I think they're trying to set me up. 2201 01:28:53,127 --> 01:28:57,131 Ah-ha, okay, that's great. 2202 01:28:57,163 --> 01:28:58,099 Be open to that. 2203 01:28:58,131 --> 01:28:59,366 You never know. 2204 01:29:00,434 --> 01:29:02,003 Yeah, totally. 2205 01:29:15,047 --> 01:29:16,617 Destroy that one please. 2206 01:29:17,751 --> 01:29:18,985 It's the best one. 2207 01:29:20,154 --> 01:29:22,990 I'm really glad it worked out. 2208 01:29:23,023 --> 01:29:23,958 Yah, me too. 2209 01:29:23,990 --> 01:29:25,693 It's a great turnout this year. 2210 01:29:27,161 --> 01:29:28,029 I mean, us. 2211 01:29:29,796 --> 01:29:31,731 You're being weird. 2212 01:29:31,765 --> 01:29:35,136 No, you know what I mean, I just. 2213 01:29:35,168 --> 01:29:36,069 We were lucky. 2214 01:29:38,037 --> 01:29:39,639 Like it's not always that easy. 2215 01:29:44,444 --> 01:29:46,413 It is not always that easy. 2216 01:29:46,447 --> 01:29:47,114 No. 2217 01:29:48,481 --> 01:29:49,483 I think it's your turn. 2218 01:29:49,515 --> 01:29:50,683 Mm-hm. 2219 01:29:50,716 --> 01:29:51,551 I think it is. 2220 01:29:51,585 --> 01:29:52,552 Mm-hm. 2221 01:29:52,586 --> 01:29:55,623 Yeah, I'm not keeping count, though, I'm not. 2222 01:29:55,655 --> 01:29:58,926 Eloise, sh, sh, sh, you're okay. 2223 01:30:47,207 --> 01:30:48,042 Hey! 2224 01:30:50,978 --> 01:30:54,014 Oh, wow. 2225 01:30:54,046 --> 01:30:54,881 You're going out. 2226 01:30:56,582 --> 01:30:57,518 Yeah. 2227 01:30:57,551 --> 01:30:59,187 Oh, yeah, of course. 2228 01:31:01,020 --> 01:31:02,121 How did you get my address? 2229 01:31:02,154 --> 01:31:03,190 Tom gave it to me. 2230 01:31:04,891 --> 01:31:06,961 You're perpetually late, so maybe a few minutes later 2231 01:31:06,993 --> 01:31:07,994 won't be a big deal. 2232 01:31:09,195 --> 01:31:11,164 Huh, your place is really clean. 2233 01:31:12,198 --> 01:31:13,733 Are we really doing this? 2234 01:31:13,766 --> 01:31:15,101 So I thought about what I was gonna say to you 2235 01:31:15,135 --> 01:31:16,570 and how I was gonna deliver it. 2236 01:31:16,603 --> 01:31:18,105 And well, I brought some props. 2237 01:31:18,137 --> 01:31:19,273 So can you please just sit down, 2238 01:31:19,305 --> 01:31:20,707 be quiet and be a good listener? 2239 01:31:20,740 --> 01:31:21,609 Okay? 2240 01:31:27,613 --> 01:31:28,482 Thank you. 2241 01:31:33,153 --> 01:31:35,256 So I was at home, gearing up for the ball drop 2242 01:31:35,288 --> 01:31:36,890 and I had this great night planned. 2243 01:31:36,923 --> 01:31:38,658 I was gonna stay home and had the nice, 2244 01:31:38,692 --> 01:31:41,595 relaxed new year's that I always wanted. 2245 01:31:41,627 --> 01:31:42,729 And you know what? 2246 01:31:42,762 --> 01:31:43,930 It was nice. 2247 01:31:43,963 --> 01:31:48,601 I ordered delivery and, oh shit, I ordered delivery. 2248 01:31:48,635 --> 01:31:52,139 Anyway, I was sitting there and I realize 2249 01:31:52,171 --> 01:31:56,743 that it's not exactly as I always wanted, 2250 01:31:56,777 --> 01:32:00,314 because really what I wanted was to be with you. 2251 01:32:00,346 --> 01:32:02,315 And I know it's cheesy and dumb, 2252 01:32:02,349 --> 01:32:06,686 but I thought I might still have a chance. 2253 01:32:06,720 --> 01:32:11,726 So I don't know how to play Gin Rummy, but I Googled it, 2254 01:32:12,893 --> 01:32:14,161 and I saw that you just needed a deck of cards. 2255 01:32:16,063 --> 01:32:18,298 And I wasn't sure what brand your Nana liked, 2256 01:32:18,332 --> 01:32:20,634 but this was on sale. 2257 01:32:20,667 --> 01:32:22,169 On sale was her brand. 2258 01:32:22,202 --> 01:32:23,771 Okay, shh. 2259 01:32:23,804 --> 01:32:25,172 I know you don't care about watching the ball drop, 2260 01:32:25,204 --> 01:32:26,273 but I do. 2261 01:32:26,305 --> 01:32:28,675 So I thought we could compromise with this doohickey. 2262 01:32:30,077 --> 01:32:32,079 Three, two, one, ah! 2263 01:32:33,680 --> 01:32:34,914 Happy New Year! 2264 01:32:34,948 --> 01:32:36,717 Whatever you want to do when the ball drops. 2265 01:32:36,750 --> 01:32:37,585 Can I talk now? 2266 01:32:37,618 --> 01:32:38,586 Not yet. 2267 01:32:39,953 --> 01:32:42,656 Look, I thought about what you said the other night 2268 01:32:42,689 --> 01:32:46,761 and you did make some mistakes, and I did too. 2269 01:32:47,694 --> 01:32:49,230 And that's okay. 2270 01:32:50,363 --> 01:32:52,899 And look, I still think I was right, 2271 01:32:52,932 --> 01:32:57,671 that we gave it a chance, but I want to be wrong. 2272 01:32:58,872 --> 01:33:01,208 And who knows if we're meant to be, 2273 01:33:01,240 --> 01:33:03,243 but I want to be. 2274 01:33:06,846 --> 01:33:08,983 It sounded so much better on drive over. 2275 01:33:13,987 --> 01:33:15,989 Okay, you may speak now. 2276 01:33:19,993 --> 01:33:22,896 Since when do you believe in meant to be? 2277 01:33:22,929 --> 01:33:24,599 I'm reconsidering my position. 2278 01:33:29,136 --> 01:33:31,872 You know, I'm supposed to this warehouse party. 2279 01:33:31,904 --> 01:33:32,840 I see what you're doing, 2280 01:33:32,872 --> 01:33:33,673 you're trying to make me squirm. 2281 01:33:33,707 --> 01:33:34,742 I think it's working. 2282 01:33:34,774 --> 01:33:36,210 Can you just kiss me already? 2283 01:33:37,911 --> 01:33:42,283 ♪ Should auld acquaintance be forgot ♪ 2284 01:33:44,751 --> 01:33:46,720 Just one thing, you know 2285 01:33:46,752 --> 01:33:49,188 how you said you liked me the other night? 2286 01:33:49,221 --> 01:33:51,125 You really should have said love. 2287 01:33:51,158 --> 01:33:52,693 Could have avoided this whole wait 2288 01:33:52,725 --> 01:33:53,661 if you had just said love. 2289 01:33:53,694 --> 01:33:55,362 Yeah but, then you wouldn't be groveling. 2290 01:33:55,395 --> 01:33:56,864 I am not groveling. 2291 01:33:56,896 --> 01:33:57,730 Begging? 2292 01:33:57,764 --> 01:33:58,399 Romancing. 2293 01:33:58,431 --> 01:33:59,733 Pleading. 2294 01:33:59,765 --> 01:34:00,634 Soliloquy-ing. 2295 01:34:02,769 --> 01:34:06,239 I love you, Natalie. 2296 01:34:06,273 --> 01:34:08,742 Especially when you grovel. 2297 01:34:08,774 --> 01:34:13,780 ♪ We'll take a cup of kindness yet ♪ 2298 01:34:14,381 --> 01:34:17,184 ♪ For auld lang syne ♪ 2299 01:34:33,837 --> 01:34:38,837 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2300 01:34:44,110 --> 01:34:46,913 ♪ Another year gone by ♪ 2301 01:34:46,947 --> 01:34:51,952 ♪ Another Christmas time has come and gone ♪ 2302 01:34:56,021 --> 01:34:58,926 ♪ Another mistletoe ♪ 2303 01:34:58,958 --> 01:35:01,060 ♪ Another ho-ho-ho ♪ 2304 01:35:01,094 --> 01:35:06,100 ♪ Another Christmas song ♪ 2305 01:35:07,333 --> 01:35:10,069 ♪ Christmas time comes once a year ♪ 2306 01:35:10,103 --> 01:35:13,073 ♪ Filled with family, friends and cheer ♪ 2307 01:35:13,105 --> 01:35:18,112 ♪ To days gone by ♪ 2308 01:35:19,246 --> 01:35:21,414 ♪ So raise your glass and drink a toast ♪ 2309 01:35:21,448 --> 01:35:25,819 ♪ To the wish we wish the most ♪ 2310 01:35:25,851 --> 01:35:29,189 ♪ We'll be together here ♪ 2311 01:35:29,221 --> 01:35:33,094 ♪ At Christmas time next year ♪ 2312 01:35:55,282 --> 01:35:58,185 ♪ Another year gone by ♪ 2313 01:35:58,217 --> 01:36:01,020 ♪ Another Christmas time ♪ 2314 01:36:01,054 --> 01:36:06,025 ♪ Another mistletoe, oh, oh, oh, oh ♪ 2315 01:36:07,159 --> 01:36:09,997 ♪ Another silent night ♪ 2316 01:36:10,029 --> 01:36:13,399 ♪ And all those pretty lights ♪ 2317 01:36:13,432 --> 01:36:16,837 ♪ Say we'll be together here ♪ 2318 01:36:16,869 --> 01:36:21,876 ♪ At Christmas time next year ♪ 2319 01:36:22,576 --> 01:36:26,078 ♪ At Christmas time next year ♪ 2320 01:36:26,112 --> 01:36:28,815 ♪ We'll be together here ♪ 2321 01:36:28,849 --> 01:36:31,851 ♪ At Christmas time next year ♪ 2322 01:36:31,885 --> 01:36:34,387 ♪ We'll be together here ♪ 2323 01:36:34,421 --> 01:36:37,291 ♪ At Christmas time next year ♪ 2324 01:36:37,323 --> 01:36:40,259 ♪ We'll be together here ♪ 2325 01:36:40,292 --> 01:36:46,166 ♪ At Christmas time next year ♪ 160253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.