Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,008 --> 00:00:05,248
- Previously on "Sacrifice"...
2
00:00:05,317 --> 00:00:06,836
- I want you to defend
Larry Stillwell
3
00:00:06,905 --> 00:00:08,422
so you can get him alone
in a room
4
00:00:08,490 --> 00:00:10,730
and stick a knife in his heart,
and if you can't, let me.
5
00:00:10,766 --> 00:00:12,535
- I'm gonna put you away
one day for all the shit
6
00:00:12,560 --> 00:00:14,007
you think
you've gotten away with.
7
00:00:16,007 --> 00:00:18,283
- We don't have cash.
We need to get out now.
8
00:00:18,353 --> 00:00:20,086
- Anybody who thinks
that Black Diamond Records
9
00:00:20,111 --> 00:00:21,663
would ever be for sale is wrong.
10
00:00:21,731 --> 00:00:23,974
- Hey, everyone,
this is Elis Shaw.
11
00:00:24,042 --> 00:00:25,524
- Her grandfather.
12
00:00:25,594 --> 00:00:28,422
- Seeing you two together
makes me so happy.
13
00:00:28,490 --> 00:00:30,766
Grandpa!
14
00:00:30,835 --> 00:00:32,905
Ellis!
15
00:00:32,973 --> 00:00:34,524
- Sir, can you hear me?
16
00:00:34,594 --> 00:00:36,215
Can I get
a status update please?
17
00:00:36,283 --> 00:00:37,683
- 80 year old male
went into de-fib.
18
00:00:37,731 --> 00:00:39,215
We administered CPR
and two stat shots
19
00:00:39,283 --> 00:00:40,604
that produced
a pulse on the scene.
20
00:00:40,628 --> 00:00:42,110
His BP is dropping
and his heart rate
21
00:00:42,179 --> 00:00:43,662
is 40 irregular.
22
00:00:43,731 --> 00:00:44,973
- Is he gonna be okay?
23
00:00:45,042 --> 00:00:46,191
- We're gonna do everything
that we can.
24
00:00:46,215 --> 00:00:47,835
- All right, let's start
a lidocaine drip
25
00:00:47,905 --> 00:00:49,179
to stabilize.
26
00:00:50,767 --> 00:00:52,087
- The second
he comes back in my life.
27
00:00:52,110 --> 00:00:53,353
- He's gonna be okay, D.
28
00:00:55,215 --> 00:00:56,490
He's too ornery to die.
29
00:00:57,594 --> 00:00:59,215
- I hope so.
30
00:01:03,801 --> 00:01:06,662
- The doctors say they pulled
a 9mm slug
31
00:01:06,731 --> 00:01:07,905
out of my shoulder.
32
00:01:07,974 --> 00:01:09,352
Nothing vital was hit.
33
00:01:11,317 --> 00:01:13,560
- It's a blessing.
34
00:01:13,629 --> 00:01:17,560
Sacramento was looking at you
to lead a task force on drugs.
35
00:01:17,629 --> 00:01:18,950
Guess we'll have
to put that on hold.
36
00:01:18,974 --> 00:01:20,421
- I guess so.
37
00:01:20,490 --> 00:01:22,251
- Do you remember anything
from the shooting?
38
00:01:22,317 --> 00:01:25,146
- Not a whole lot.
39
00:01:33,973 --> 00:01:35,870
There was a scent.
40
00:01:36,973 --> 00:01:40,008
- Like... odor?
41
00:01:40,076 --> 00:01:42,317
- Like something
I smelled before.
42
00:01:44,766 --> 00:01:46,698
You know, it's probably nothing.
43
00:01:46,766 --> 00:01:49,110
Anyway, let's check
the building cameras,
44
00:01:49,180 --> 00:01:53,008
coordinate with the LAPD,
and we're gonna trace the slug.
45
00:01:53,076 --> 00:01:56,076
- Beverly, Beverly,
we'll handle the legal work.
46
00:01:56,146 --> 00:01:57,146
You need to rest.
47
00:01:57,215 --> 00:01:58,801
- DA Rucker, we're gonna find
48
00:01:58,870 --> 00:02:01,007
the animal that did this.
49
00:02:01,076 --> 00:02:02,870
- Thank you, Detective Ade.
50
00:02:02,938 --> 00:02:06,043
- We already know who did this.
It was Dom Mayfield.
51
00:02:06,111 --> 00:02:07,870
- Dom?
Are you sure about that?
52
00:02:07,938 --> 00:02:10,353
- Hell yeah.
Who else would it be?
53
00:02:10,421 --> 00:02:12,455
You've been all over
his ass lately.
54
00:02:12,525 --> 00:02:14,421
- Whoever did this is gonna pay.
55
00:02:14,490 --> 00:02:15,800
That's a promise.
56
00:02:15,870 --> 00:02:17,766
- I'm gonna go check
on your security detail.
57
00:02:18,938 --> 00:02:20,836
I'll be right back.
- All right.
58
00:02:29,490 --> 00:02:31,353
- If anything happened to you...
59
00:02:31,421 --> 00:02:33,698
- Ray, I'm fine.
60
00:02:43,698 --> 00:02:45,731
- I'm gonna check in
with Uncle Sly.
61
00:02:45,800 --> 00:02:47,248
- Okay.
62
00:02:53,387 --> 00:02:54,938
- I should arrest
your ass right now.
63
00:02:55,008 --> 00:02:56,938
- What the hell
are you talking about?
64
00:02:57,008 --> 00:03:00,110
- Don't play dumb.
- I know you shot the DA.
65
00:03:00,180 --> 00:03:02,560
- Beverly's been shot?
Is she okay?
66
00:03:02,628 --> 00:03:03,776
- I didn't have
nothing to do with it.
67
00:03:03,800 --> 00:03:05,283
- Like hell you didn't.
- Hey!
68
00:03:05,353 --> 00:03:07,180
- Daniella.
- Stop!
69
00:03:07,248 --> 00:03:09,766
Stop it!
Stop it!
70
00:03:09,836 --> 00:03:11,329
- All right, all right,
all right, all right.
71
00:03:11,353 --> 00:03:12,490
Hey.
72
00:03:15,146 --> 00:03:16,836
When we get evidence on you...
73
00:03:16,905 --> 00:03:20,731
And we will... you're going down.
74
00:03:20,800 --> 00:03:22,043
- Bring it.
75
00:03:28,628 --> 00:03:30,536
Don't worry about me.
Take care of your grandfather.
76
00:03:30,560 --> 00:03:32,456
I'll talk to you later.
77
00:03:35,938 --> 00:03:39,043
- We need to find Beverly.
- Let's go.
78
00:03:53,800 --> 00:03:55,387
- Sorry, you can't
come in here, ma'am.
79
00:03:55,456 --> 00:03:56,593
She's a friend of mine.
80
00:03:56,663 --> 00:03:58,180
- I don't think
the DA is accepting
81
00:03:58,248 --> 00:03:59,456
visitors at this time.
82
00:03:59,525 --> 00:04:03,318
- It's all right, Detective.
Let her in.
83
00:04:03,387 --> 00:04:05,008
Give us a sec.
84
00:04:05,076 --> 00:04:06,698
- Sure.
85
00:04:06,766 --> 00:04:09,043
If you need anything,
just give me a shout.
86
00:04:13,353 --> 00:04:16,146
- He seems nice.
Protective.
87
00:04:16,214 --> 00:04:17,387
- He's a detective.
88
00:04:17,456 --> 00:04:19,146
Protective is in
his job description.
89
00:04:19,214 --> 00:04:20,629
- Okay.
90
00:04:20,697 --> 00:04:23,870
Anyway, what happened?
91
00:04:23,939 --> 00:04:26,593
How're you doing?
92
00:04:26,663 --> 00:04:29,076
I'm checking on my sands.
93
00:04:29,146 --> 00:04:31,146
- We are sands, aren't we?
94
00:04:31,214 --> 00:04:33,076
- Yeah.
Lambda Zeta Mu.
95
00:04:33,146 --> 00:04:35,422
- We are the chosen few.
96
00:04:35,490 --> 00:04:37,317
I got you.
97
00:04:41,353 --> 00:04:43,387
- Thanks, Dani.
- Yeah.
98
00:04:46,110 --> 00:04:47,904
- Cry like a baby.
99
00:04:52,249 --> 00:04:57,215
- Cry like a baby.
Cry like a baby.
100
00:04:57,283 --> 00:04:59,629
If you really wanna be a Lambda,
101
00:04:59,697 --> 00:05:01,800
you better recite
the Greek alphabet perfectly,
102
00:05:01,870 --> 00:05:03,317
Lil Lamb.
103
00:05:03,387 --> 00:05:06,146
- Alpha, Beta,
104
00:05:06,214 --> 00:05:08,456
Gamma,
105
00:05:08,524 --> 00:05:11,836
Delta, um...
106
00:05:12,731 --> 00:05:15,973
There's no "um"
in the Greek alphabet.
107
00:05:22,490 --> 00:05:26,973
- You can do this, Beverly.
You can do this.
108
00:05:27,043 --> 00:05:29,456
- Alpha, Beta...
109
00:05:30,973 --> 00:05:33,317
Delta...
110
00:05:35,317 --> 00:05:37,387
- Alpha... Alpha...
111
00:05:37,456 --> 00:05:39,663
- I got you.
Big Sister Visionary.
112
00:05:39,731 --> 00:05:44,490
Alpha, Beta, Gamma, Delta,
Epsilon, Zeta, Eta,
113
00:05:44,560 --> 00:05:48,043
Theta, Iota,
Kappa, Lambda, Mu...
114
00:05:55,249 --> 00:05:56,560
What?
115
00:05:56,629 --> 00:05:58,560
- I was just remembering
when I couldn't recite
116
00:05:58,629 --> 00:06:00,456
the Greek alphabet on line.
117
00:06:00,524 --> 00:06:02,146
Cry like a baby.
118
00:06:02,214 --> 00:06:03,560
Cry like a baby.
119
00:06:06,214 --> 00:06:09,524
- Daniella, we need to speak
with Beverly privately.
120
00:06:09,593 --> 00:06:12,353
Official business.
121
00:06:12,422 --> 00:06:14,800
- Feel better, Bev.
- Thanks.
122
00:06:17,353 --> 00:06:20,593
- Um, FYI,
123
00:06:20,663 --> 00:06:22,800
hanging around Dom Mayfield
124
00:06:22,870 --> 00:06:24,146
isn't a good look for you.
125
00:06:24,214 --> 00:06:27,043
You know you're judged
by the company you keep.
126
00:06:27,904 --> 00:06:31,043
- FYI, stop worrying
about what I'm doing
127
00:06:31,110 --> 00:06:33,422
and worry about
not getting your DA shot.
128
00:06:39,800 --> 00:06:42,387
- So ten minutes.
I got a plain clothes on him.
129
00:06:42,456 --> 00:06:44,593
- Your father
is stable right now,
130
00:06:44,663 --> 00:06:46,904
but he needs a quadruple bypass.
131
00:06:48,766 --> 00:06:50,387
- Open heart surgery at his age?
132
00:06:50,456 --> 00:06:52,076
- We should get
a second opinion.
133
00:06:52,146 --> 00:06:54,490
- I don't need you to decide
what's best for my father.
134
00:06:54,560 --> 00:06:56,697
- It's a good idea,
but act fast.
135
00:06:59,110 --> 00:07:02,249
- Listen, Dr. Glenda Scott
is a friend
136
00:07:02,317 --> 00:07:05,076
and the best cardiologist
in the country.
137
00:07:05,146 --> 00:07:07,973
- Mind your own damn business.
- Mom.
138
00:07:08,043 --> 00:07:11,560
- We are perfectly capable
of getting our own specialist.
139
00:07:11,629 --> 00:07:15,146
So if you could excuse us.
140
00:07:15,214 --> 00:07:18,490
- Daniella can advise us
on the legal help we need.
141
00:07:18,560 --> 00:07:22,731
- Ruby, what legal issues?
142
00:07:22,800 --> 00:07:25,110
- Grandpa doesn't have
an updated will.
143
00:07:25,180 --> 00:07:27,524
Grandma was
the sole beneficiary.
144
00:07:27,593 --> 00:07:29,353
- And since she's deceased,
145
00:07:29,422 --> 00:07:32,490
it leaves you and the company
open to a number of claims.
146
00:07:32,560 --> 00:07:34,422
- Exactly.
147
00:07:34,490 --> 00:07:36,283
- If Ellis pulls through this,
148
00:07:36,353 --> 00:07:38,663
we need to set up
a living trust immediately.
149
00:07:38,731 --> 00:07:41,215
- I understand
you're an attorney and all,
150
00:07:41,283 --> 00:07:44,283
but this discussion
pertains exclusively
151
00:07:44,353 --> 00:07:48,215
to the immediate family,
not Lila's bastard.
152
00:07:49,697 --> 00:07:52,180
- Like it or not,
153
00:07:52,249 --> 00:07:54,283
we have the same blood
running through our veins.
154
00:07:55,490 --> 00:07:56,904
I am family.
155
00:07:56,973 --> 00:07:59,560
- I spent my youth
taking a backseat to my sister.
156
00:07:59,629 --> 00:08:02,456
I'll be damned
if I play second fiddle
157
00:08:02,524 --> 00:08:04,766
to a dead woman now.
158
00:08:04,836 --> 00:08:09,076
So, again, if you'll excuse us.
159
00:08:11,490 --> 00:08:13,524
I'm so sorry, Daniella.
160
00:08:13,593 --> 00:08:15,731
- It's all good.
161
00:08:20,422 --> 00:08:21,629
Family.
162
00:08:21,697 --> 00:08:24,387
- Where to?
- Office.
163
00:08:32,043 --> 00:08:34,043
Thank you both
for thinking ahead.
164
00:08:34,110 --> 00:08:35,697
- Well, with Mr. Shaw
in the hospital,
165
00:08:35,767 --> 00:08:38,422
we figured you might need some
extra assistance this morning.
166
00:08:38,490 --> 00:08:43,179
- As usual, you were right.
I really appreciate it.
167
00:08:43,249 --> 00:08:44,731
Between my grandfather's
heart attack
168
00:08:44,801 --> 00:08:46,767
and Beverly getting shot,
169
00:08:46,836 --> 00:08:48,663
I don't know
if I'm coming or going.
170
00:08:48,731 --> 00:08:50,974
- I was shocked to hear
about Beverly.
171
00:08:51,043 --> 00:08:53,870
- So was I.
And they think Dom did it.
172
00:08:53,938 --> 00:08:56,386
- Did he?
- I really don't know.
173
00:08:56,456 --> 00:08:58,249
Can you access
the ballistics lab downtown?
174
00:08:58,317 --> 00:08:59,767
- Yeah.
175
00:08:59,836 --> 00:09:01,570
- Find out what type of gun
was used to shoot Beverly.
176
00:09:01,594 --> 00:09:02,767
- Okay.
177
00:09:02,836 --> 00:09:04,490
And I need you to do a deep dive
178
00:09:04,559 --> 00:09:05,974
into Blackgammon's financials.
179
00:09:06,043 --> 00:09:07,697
I'm on it.
180
00:09:07,767 --> 00:09:11,110
Whoo, whoo, whoo, hey, okay!
181
00:09:17,422 --> 00:09:21,179
- Well, damn, that's Xtra.
Love those girls.
182
00:09:21,249 --> 00:09:23,215
Boy, stop.
183
00:09:33,215 --> 00:09:34,774
- Hi, y'all.
- Who are they here to see?
184
00:09:34,801 --> 00:09:36,155
- Do you know where
Daniella Hernandez is?
185
00:09:36,179 --> 00:09:37,777
- Girl, it's so fancy.
- She's right over there.
186
00:09:37,801 --> 00:09:39,836
- Bitch, that's her!
- That's our lawyer.
187
00:09:39,904 --> 00:09:42,008
- That's your 10:00 a.m.
- Okay, period.
188
00:09:42,076 --> 00:09:43,570
It's giving classy.
You know what I'm saying?
189
00:09:43,594 --> 00:09:45,145
Okay?
- Girl, hold up.
190
00:09:45,215 --> 00:09:46,735
- Bitch, you look cute.
- We look cute?
191
00:09:46,801 --> 00:09:48,663
Ooh!
192
00:09:48,731 --> 00:09:50,386
Hey, y'all.
- What up, y'all?
193
00:09:50,456 --> 00:09:52,317
It's your girl Bae and Toxic.
194
00:09:52,386 --> 00:09:54,427
And, you know, you know,
Xtra, better known as Xtra.
195
00:09:54,456 --> 00:09:55,880
And we in here with
our girl Daniella Hernandez.
196
00:09:55,904 --> 00:09:57,043
Look at... she cute.
197
00:09:57,110 --> 00:09:58,731
- Can you turn that off please?
198
00:09:58,801 --> 00:10:00,559
- Girl.
- Why not... turn it off.
199
00:10:00,629 --> 00:10:01,938
- Anyways.
- You know what it is.
200
00:10:02,008 --> 00:10:03,639
- Y'all, we finna get
this law shit cracking.
201
00:10:03,663 --> 00:10:04,801
And Xtra...
202
00:10:04,870 --> 00:10:07,145
Out.
203
00:10:07,215 --> 00:10:08,317
- Yes.
204
00:10:08,386 --> 00:10:09,605
- Okay, so let's get
straight into it.
205
00:10:09,629 --> 00:10:11,068
- Okay.
- I'm Sabine. This is Ashley.
206
00:10:11,110 --> 00:10:12,870
Professionally known as Xtra.
207
00:10:12,938 --> 00:10:15,145
Some backstory about us.
We're from Ladera.
208
00:10:15,215 --> 00:10:16,605
And we went
to the Marlborough School,
209
00:10:16,629 --> 00:10:17,663
then UCLA.
210
00:10:17,731 --> 00:10:18,767
Go, Bruins.
- Go, Bruins.
211
00:10:18,836 --> 00:10:21,076
And one other little thing.
212
00:10:21,145 --> 00:10:22,904
- We're all sorors.
- We're sorors.
213
00:10:22,974 --> 00:10:24,663
- Lambda Zeta Mu.
- Yeah.
214
00:10:24,731 --> 00:10:26,076
- We are the chosen few.
215
00:10:27,731 --> 00:10:30,974
Impressive. I didn't know.
- Yeah.
216
00:10:31,043 --> 00:10:33,145
Don't let our stage personas
fool you.
217
00:10:33,215 --> 00:10:36,043
We just figured out
the game years ago... sex sells.
218
00:10:36,110 --> 00:10:38,663
And according to the charts,
our sex is selling.
219
00:10:38,731 --> 00:10:40,008
Platinum, if I might add.
220
00:10:40,076 --> 00:10:41,422
- Yes.
- You know what?
221
00:10:41,490 --> 00:10:44,386
And I read that you went
to Berkeley School of Law.
222
00:10:44,456 --> 00:10:46,249
Did you pass the Bar
on your first try?
223
00:10:46,317 --> 00:10:48,317
- Yes, I did.
224
00:10:48,386 --> 00:10:50,594
And I finished third
in my class.
225
00:10:50,663 --> 00:10:52,043
- Okay.
Well, why not first?
226
00:10:53,938 --> 00:10:56,145
- First students only study.
227
00:10:56,215 --> 00:10:59,870
Third students,
we study and make connections.
228
00:11:02,110 --> 00:11:04,179
- Okay, so since
we're all sorors,
229
00:11:04,249 --> 00:11:06,215
do you remember this picture?
230
00:11:06,283 --> 00:11:09,215
- You liked to turn up.
She liked to turn up.
231
00:11:09,283 --> 00:11:12,801
- That was a long time ago.
I'm sober now.
232
00:11:12,870 --> 00:11:14,524
- We fall down.
- But we get up.
233
00:11:14,594 --> 00:11:16,076
We do.
- Yes, we do, mama.
234
00:11:16,145 --> 00:11:18,422
- So how can I help you ladies?
235
00:11:18,490 --> 00:11:21,524
- Yes, so your client Oscar
is our manager.
236
00:11:21,594 --> 00:11:23,490
He has no idea we're meeting
with you today.
237
00:11:23,559 --> 00:11:26,422
Firstly, we want you
to be our attorney.
238
00:11:26,490 --> 00:11:28,697
- Ladies,
that's a conflict of interest.
239
00:11:28,767 --> 00:11:31,386
- Okay, so then maybe you can
help us with our other issue.
240
00:11:31,456 --> 00:11:33,096
So we're coming out
with our second album,
241
00:11:33,145 --> 00:11:36,594
and we really wanna avoid
that sophomore slump.
242
00:11:36,663 --> 00:11:39,938
If we work with your
other client, Dom Mayfield,
243
00:11:40,008 --> 00:11:43,076
the hitmaker,
our album will be fire.
244
00:11:43,145 --> 00:11:45,629
Fire.
245
00:11:45,697 --> 00:11:49,801
I'm sure you ladies know
Dom and Oscar hate each other.
246
00:11:49,870 --> 00:11:51,283
Dom refuses to work with Oscar
247
00:11:51,352 --> 00:11:53,145
since he stole
Little Ag from him.
248
00:11:53,215 --> 00:11:55,594
And then there's some beef
about a woman.
249
00:11:55,663 --> 00:11:57,076
- Wait, hold up.
- Wait.
250
00:11:57,145 --> 00:11:59,524
- Are you talking about Bella?
251
00:11:59,594 --> 00:12:01,904
Oscar's still tripping
over losing some ass?
252
00:12:01,974 --> 00:12:04,225
I mean, I've lost some dick,
and I ain't complaining, okay?
253
00:12:04,249 --> 00:12:06,629
- Right.
- C'mon, grow up.
254
00:12:06,697 --> 00:12:10,559
- Those are words to live by.
You know what?
255
00:12:10,629 --> 00:12:13,249
I'll talk to them for you,
sister to sister.
256
00:12:13,317 --> 00:12:15,422
But I'm not making
any promises, okay?
257
00:12:15,490 --> 00:12:17,076
- Good looking out, sis.
258
00:12:17,145 --> 00:12:20,043
Look, we're all about our music
and the paper.
259
00:12:20,110 --> 00:12:21,432
It's all about
getting to that bag.
260
00:12:21,456 --> 00:12:22,697
- Bag.
261
00:12:22,767 --> 00:12:24,524
- I see you're not
two passive little ladies
262
00:12:24,594 --> 00:12:26,594
waiting for men to save you.
263
00:12:26,663 --> 00:12:28,422
Never that.
264
00:12:28,490 --> 00:12:31,215
- I mean, come on, like,
we talk about riding dick,
265
00:12:31,283 --> 00:12:33,767
giving sloppy toppy,
getting our cat eaten.
266
00:12:33,836 --> 00:12:36,008
I mean, come on, passive?
That's never us.
267
00:12:36,076 --> 00:12:37,974
- You're owning your sexuality
268
00:12:38,043 --> 00:12:39,938
instead of being
exploited by it.
269
00:12:40,008 --> 00:12:41,663
- She gets it.
- She gets it.
270
00:12:41,731 --> 00:12:43,422
- She gets it.
- Yes.
271
00:12:43,490 --> 00:12:44,904
- It was a pleasure.
272
00:12:44,974 --> 00:12:47,043
- Thank you so much.
- Yes.
273
00:12:47,110 --> 00:12:48,836
- Really appreciate it.
- Girl, sorors.
274
00:12:48,904 --> 00:12:50,086
- Come on.
- Proud of you ladies.
275
00:12:50,110 --> 00:12:51,386
- Thank you.
- Yes, thank you.
276
00:12:51,456 --> 00:12:52,559
We'll see you soon.
277
00:12:52,629 --> 00:12:53,697
Okay.
278
00:12:53,767 --> 00:12:54,974
- Yo!
- You know what it is!
279
00:12:55,043 --> 00:12:56,697
- Xtra, bitches!
280
00:13:03,938 --> 00:13:05,317
- They'll call when he gets out.
281
00:13:05,386 --> 00:13:06,801
- Right.
282
00:13:06,870 --> 00:13:09,076
Oscar, I'm sorry to have you
meet me at a hospital.
283
00:13:09,145 --> 00:13:10,663
That's all right.
284
00:13:10,731 --> 00:13:13,145
- I just felt like I needed
to be close to my grandfather.
285
00:13:13,215 --> 00:13:14,974
- Daniella, I'm happy to come
where you are.
286
00:13:15,043 --> 00:13:16,938
- Thank you.
- So what do you need?
287
00:13:19,145 --> 00:13:22,179
- I need you to work with Dom.
- Hell no.
288
00:13:22,249 --> 00:13:26,145
I'm not working with Dom.
Not even for you, no.
289
00:13:26,215 --> 00:13:29,215
- Well, don't do it for me.
Do it for Xtra.
290
00:13:29,283 --> 00:13:31,697
- I can't believe they met
with you behind my back.
291
00:13:31,767 --> 00:13:33,904
You know, that's not cool.
292
00:13:33,974 --> 00:13:35,974
- Don't be mad at the ladies.
293
00:13:36,043 --> 00:13:38,008
They just...
They don't want old shit
294
00:13:38,076 --> 00:13:40,249
to impede them
from having a dope album.
295
00:13:40,317 --> 00:13:42,559
- You know, I... I can't help
Little Ag
296
00:13:42,629 --> 00:13:44,283
wanted to sign with me.
297
00:13:44,352 --> 00:13:46,283
- Stealing Dom's
platinum-selling artist
298
00:13:46,352 --> 00:13:48,110
hurt his pockets and his ego.
299
00:13:48,179 --> 00:13:49,249
Isn't that enough?
300
00:13:49,317 --> 00:13:51,938
- Dom stole Bella from me.
301
00:13:52,008 --> 00:13:54,086
He tried to make me look like
a simp out in these streets.
302
00:13:54,110 --> 00:13:56,594
- Dom makes hits.
303
00:13:56,663 --> 00:13:57,731
Why allow all that money
304
00:13:57,801 --> 00:14:00,317
to go away
over some petty bullshit?
305
00:14:00,386 --> 00:14:04,008
Don't let old drama stop you
from getting your bag, Oscar.
306
00:14:04,076 --> 00:14:06,283
- My bag?
307
00:14:06,352 --> 00:14:08,594
I guess you have been hanging
with Xtra?
308
00:14:08,663 --> 00:14:10,938
- I might have picked up
a saying or two.
309
00:14:12,697 --> 00:14:16,386
- I'll meet with him
for the ladies.
310
00:14:18,110 --> 00:14:19,110
- Thank you.
311
00:14:28,836 --> 00:14:30,594
Thank you, baby.
312
00:14:30,663 --> 00:14:32,076
- Hey, Mom.
313
00:14:32,145 --> 00:14:35,076
- Chauncey, I'm so glad
you could make it.
314
00:14:37,249 --> 00:14:38,524
How was your flight?
315
00:14:38,594 --> 00:14:40,938
You know how that flight
from New York is.
316
00:14:41,008 --> 00:14:44,179
What's up, sis?
How's Granddad?
317
00:14:44,249 --> 00:14:45,870
- Hanging in there.
318
00:14:45,938 --> 00:14:47,578
- He's having open heart
surgery tomorrow.
319
00:14:47,629 --> 00:14:48,938
- Shit.
320
00:14:49,008 --> 00:14:50,225
- But he has a very good doctor.
321
00:14:50,249 --> 00:14:51,489
Daniella hooked us up with her.
322
00:14:51,524 --> 00:14:53,456
Cousin Daniella?
323
00:14:53,524 --> 00:14:55,559
- Yes, she's been
sniffing around
324
00:14:55,629 --> 00:14:58,801
ever since your grandfather
had a thaw towards her.
325
00:14:58,870 --> 00:15:01,076
- I see.
326
00:15:01,145 --> 00:15:03,731
- Look, I hate to be the one
327
00:15:03,801 --> 00:15:06,249
to bring this up right now,
but we really need
328
00:15:06,317 --> 00:15:08,559
to discuss the future
of Blackgammon as a family.
329
00:15:08,629 --> 00:15:10,293
- Do you want me to call
the rest of the family?
330
00:15:10,317 --> 00:15:12,594
Uncle Sly and Daniella?
331
00:15:12,663 --> 00:15:15,249
- The only family members
that matter are right here.
332
00:15:16,801 --> 00:15:20,629
And we need to discuss
the possibility of Daddy dying.
333
00:15:21,870 --> 00:15:23,352
- Jesus, Mom.
334
00:15:24,594 --> 00:15:26,559
- I don't want him to die, Ruby,
335
00:15:26,629 --> 00:15:30,215
but we have to face reality
and prepare for the future.
336
00:15:31,904 --> 00:15:35,145
It's tough, but necessary.
337
00:15:35,215 --> 00:15:36,767
- And we can finally
bring this company
338
00:15:36,836 --> 00:15:38,179
into the 21st century.
339
00:15:39,422 --> 00:15:41,076
- What is wrong
with the two of you?
340
00:15:41,145 --> 00:15:43,974
Grandpa is gonna make it.
341
00:15:44,043 --> 00:15:46,386
I believe that.
342
00:15:49,249 --> 00:15:51,697
- Look, I'm not trying
to be insensitive.
343
00:15:51,767 --> 00:15:53,008
I love Granddad.
344
00:15:53,076 --> 00:15:56,145
- Daddy?
- Estelle.
345
00:15:56,215 --> 00:15:58,456
- But if something does happen,
346
00:15:58,524 --> 00:16:01,663
we have to keep
his legacy alive.
347
00:16:03,422 --> 00:16:05,490
- How are you doing?
348
00:16:07,215 --> 00:16:10,386
- Where am I?
- In the hospital, Grandpa.
349
00:16:10,456 --> 00:16:12,386
You had a heart attack,
but you're okay.
350
00:16:12,456 --> 00:16:15,145
Look who came all the way
from New York.
351
00:16:15,215 --> 00:16:17,352
- Chauncey?
- What's up, Grandpa?
352
00:16:17,422 --> 00:16:19,215
You did not
have to do all of this
353
00:16:19,283 --> 00:16:20,629
to get me to come see you.
354
00:16:34,179 --> 00:16:36,904
- Hey, Bella.
355
00:16:36,974 --> 00:16:38,283
- I'm here to talk to Dom.
356
00:16:38,352 --> 00:16:40,524
- And what do you have
to speak with him for?
357
00:16:40,594 --> 00:16:42,215
- It's attorney/client
privilege.
358
00:16:42,283 --> 00:16:44,524
- Really?
- I'm afraid so.
359
00:16:44,594 --> 00:16:47,110
- You know, Daniella,
the way you walk up in here
360
00:16:47,179 --> 00:16:49,697
sometimes makes me really wonder
361
00:16:49,767 --> 00:16:52,386
if there's more to this
attorney/client privilege thing
362
00:16:52,456 --> 00:16:54,938
than you and Dom are letting on.
363
00:16:55,008 --> 00:16:57,076
- It's business.
364
00:16:57,145 --> 00:16:59,076
- Bella, what's up?
365
00:16:59,145 --> 00:17:00,490
Let me get a minute
with Daniella.
366
00:17:00,559 --> 00:17:04,386
- A minute, okay?
- To talk business.
367
00:17:10,869 --> 00:17:12,180
- Does she know something?
368
00:17:12,249 --> 00:17:14,145
- She'll be all right.
She don't own me.
369
00:17:14,973 --> 00:17:17,386
How's your grandfather?
- He's alive.
370
00:17:17,455 --> 00:17:19,042
- That's what's important.
371
00:17:19,111 --> 00:17:20,432
So what's up
with this assistant DA
372
00:17:20,455 --> 00:17:21,628
thinking I shot Rucker?
373
00:17:21,698 --> 00:17:22,881
I had nothing to do with that.
374
00:17:22,904 --> 00:17:24,284
- I hope you're telling
the truth.
375
00:17:24,353 --> 00:17:26,559
- For real?
376
00:17:26,628 --> 00:17:28,767
- Okay, I'll get
the heat off of you.
377
00:17:28,836 --> 00:17:30,317
- I appreciate that.
378
00:17:30,386 --> 00:17:33,145
- Now, I have
a proposition for you.
379
00:17:33,214 --> 00:17:34,869
That's what I'm talking about.
380
00:17:34,939 --> 00:17:37,490
- Business, Dom.
381
00:17:37,559 --> 00:17:39,249
Have you heard
of the group Xtra?
382
00:17:39,317 --> 00:17:40,455
- Yeah, of course.
383
00:17:40,525 --> 00:17:42,214
That track
"Coochie Drip" go hard.
384
00:17:42,284 --> 00:17:43,698
Wish I cooked it up.
385
00:17:43,767 --> 00:17:45,836
- Would you ever consider
working with them?
386
00:17:45,904 --> 00:17:48,284
So that's why you're here?
387
00:17:48,353 --> 00:17:50,317
Your boy Oscar
begging for my help?
388
00:17:50,386 --> 00:17:52,455
- Actually, it's the ladies
who wanna work with you.
389
00:17:52,525 --> 00:17:53,869
- Yeah, I rock with them,
390
00:17:53,939 --> 00:17:57,008
but ain't no way
I'm working with Oscar.
391
00:17:57,076 --> 00:18:00,800
- Enough with the history, Dom.
Xtra is an amazing group.
392
00:18:00,869 --> 00:18:03,386
They've got moneymaking
longevity in this business.
393
00:18:03,455 --> 00:18:05,249
- And I got plenty
of options for my beats.
394
00:18:05,317 --> 00:18:07,904
- Yes, you do,
395
00:18:07,973 --> 00:18:09,869
but these ladies are special.
396
00:18:09,939 --> 00:18:11,731
You know that.
397
00:18:16,386 --> 00:18:18,663
- LA District Attorney
Beverly Rucker
398
00:18:18,731 --> 00:18:20,042
was shot yesterday and admitted
399
00:18:20,111 --> 00:18:21,767
to Arcadia Health Hospital
400
00:18:21,836 --> 00:18:23,663
with non-life-threatening
injuries.
401
00:18:23,731 --> 00:18:26,111
She is expected
to make a full recovery.
402
00:18:26,180 --> 00:18:28,180
The shooter is still at large.
403
00:18:29,214 --> 00:18:30,663
- Hey, baby.
404
00:18:30,731 --> 00:18:32,259
- I heard there was a scuffle
between Jason and Dom.
405
00:18:32,284 --> 00:18:33,525
What was that about?
406
00:18:33,594 --> 00:18:35,284
- I don't blame Jason
for stepping to Dom.
407
00:18:35,353 --> 00:18:36,777
I just would have
handled it differently.
408
00:18:36,800 --> 00:18:38,111
- Well, I would hope so.
409
00:18:38,180 --> 00:18:40,455
- I would have arrested
his ass on the spot.
410
00:18:40,525 --> 00:18:44,284
- With no probable cause?
Ray, go by the book.
411
00:18:44,353 --> 00:18:45,983
You are at a pivotal point
in your career,
412
00:18:46,008 --> 00:18:47,973
and you cannot afford
to make any mistakes.
413
00:18:50,628 --> 00:18:52,122
- You know I love
how you're always thinking
414
00:18:52,145 --> 00:18:54,628
about me, but I got this.
415
00:18:54,698 --> 00:18:57,008
- You also cannot kiss me
with the door open.
416
00:18:57,076 --> 00:18:58,628
Someone might see us.
417
00:18:58,698 --> 00:19:01,145
- I wish we could just be
a regular couple.
418
00:19:01,214 --> 00:19:04,076
- Well, you know we can't.
419
00:19:04,145 --> 00:19:06,422
If word got out that you were
dating a District Attorney,
420
00:19:06,490 --> 00:19:08,386
some of your cases
could get thrown out.
421
00:19:10,353 --> 00:19:12,698
- True.
422
00:19:12,767 --> 00:19:16,663
But I don't know how long
I can keep you my secret.
423
00:19:16,731 --> 00:19:20,836
- Well, you know,
secrets can be very exciting.
424
00:19:20,904 --> 00:19:23,525
- Yeah. So far, they are.
425
00:19:29,317 --> 00:19:33,594
- Dom, just be real with me.
Are you banging this puta?
426
00:19:33,663 --> 00:19:35,214
- No, I already told you,
I'm not.
427
00:19:35,284 --> 00:19:36,594
She's just my attorney.
428
00:19:36,663 --> 00:19:38,086
And why are you
so suspicious anyway?
429
00:19:38,111 --> 00:19:39,836
- The way she just be
walking up in here
430
00:19:39,904 --> 00:19:41,767
all familiar and shit?
431
00:19:41,836 --> 00:19:45,525
- That's it?
- Yes, that's enough!
432
00:19:45,594 --> 00:19:49,973
Women have these feelings.
It's called intuition.
433
00:19:50,042 --> 00:19:51,973
- And why would I wanna be
with anybody else?
434
00:19:52,042 --> 00:19:54,076
- Don't do that.
- After I've been with you?
435
00:19:54,145 --> 00:19:55,904
Don't do that.
436
00:19:55,973 --> 00:19:59,386
- Then why am I
feeling this, Dom?
437
00:19:59,455 --> 00:20:03,353
- It's always been you.
I'm sorry.
438
00:20:03,422 --> 00:20:06,836
You know that, right?
439
00:20:06,904 --> 00:20:08,353
Don't be so mad at me.
440
00:20:24,180 --> 00:20:26,973
What was that?
441
00:20:27,042 --> 00:20:28,455
- What the fuck?
442
00:20:31,008 --> 00:20:33,317
Drop your goddamn gun, man.
443
00:20:33,386 --> 00:20:34,663
- Don't shoot.
444
00:20:34,731 --> 00:20:36,455
- Drop the gun. Do it now.
445
00:20:36,525 --> 00:20:39,455
- Dom, it's the police.
Put it down.
446
00:20:39,525 --> 00:20:40,767
They will kill you.
447
00:20:40,836 --> 00:20:43,249
- Do it now.
Step back.
448
00:20:43,317 --> 00:20:45,008
Hands up.
Hands up.
449
00:20:45,076 --> 00:20:46,249
Step back.
450
00:20:47,111 --> 00:20:50,767
- I wouldn't miss this shit
for the world.
451
00:20:50,836 --> 00:20:54,663
- Pulling a gun on an officer?
Not smart.
452
00:20:54,731 --> 00:20:57,051
- So what, y'all motherfuckers
don't announce yourself now?
453
00:20:57,111 --> 00:20:58,525
- You guys could've killed us.
454
00:20:58,594 --> 00:21:02,869
- We have a warrant
to search your property
455
00:21:02,939 --> 00:21:04,836
in connection with the shooting
of DA Rucker.
456
00:21:04,904 --> 00:21:07,145
- I told you I ain't had shit
to do with that.
457
00:21:10,663 --> 00:21:12,904
- I found two other guns.
458
00:21:16,663 --> 00:21:18,836
- What's with all the guns, Dom?
459
00:21:18,904 --> 00:21:20,180
- I'm a collector.
460
00:21:20,249 --> 00:21:21,969
And I stay ready just in case
somebody think
461
00:21:22,008 --> 00:21:23,008
they can bust in here.
462
00:21:24,698 --> 00:21:27,490
- Hello, Mommy,
I cannot talk right now.
463
00:21:27,559 --> 00:21:30,836
Wait, when?
Where did they take him?
464
00:21:46,076 --> 00:21:50,214
- Mr. Shaw, you're awake.
465
00:21:50,284 --> 00:21:52,042
You want some company?
466
00:21:52,111 --> 00:21:56,008
- Of course, sweetheart.
It's so good to see you.
467
00:21:56,076 --> 00:21:59,145
- Good to see you too.
How are you feeling?
468
00:21:59,214 --> 00:22:03,800
- Listening to your song
helps to pass the time.
469
00:22:03,869 --> 00:22:06,180
- You mean my mother's song.
470
00:22:07,042 --> 00:22:09,422
- You know, you should try
to get along with your sister.
471
00:22:09,490 --> 00:22:11,525
She's...
472
00:22:11,594 --> 00:22:14,008
she's not as talented as you.
473
00:22:15,353 --> 00:22:18,663
So she's a bit jealous at times.
474
00:22:21,111 --> 00:22:23,663
- I don't have a sister.
475
00:22:26,386 --> 00:22:28,594
- Lila Shaw, you and your sister
476
00:22:28,663 --> 00:22:31,698
fight like alley cats...
477
00:22:34,800 --> 00:22:37,249
But she's still your sister.
478
00:22:37,317 --> 00:22:40,145
- Ellis, I'm not Lila.
479
00:22:40,214 --> 00:22:43,145
I'm... I'm Daniella.
480
00:22:45,180 --> 00:22:48,214
- Lila, don't tell anyone,
481
00:22:48,284 --> 00:22:50,628
but I'm late on that loan.
482
00:22:52,214 --> 00:22:54,422
We could lose everything.
483
00:22:54,490 --> 00:22:57,628
- Loan?
How much do you owe?
484
00:23:00,353 --> 00:23:03,594
- I remember when you wrote
485
00:23:03,663 --> 00:23:05,628
this song about your baby girl.
486
00:23:12,698 --> 00:23:15,008
- That song was about me.
487
00:23:23,939 --> 00:23:27,111
Nurse?
Somebody get in here!
488
00:23:27,180 --> 00:23:29,973
- You need to leave
the room, please.
489
00:23:30,042 --> 00:23:32,628
Ma'am, please.
490
00:23:32,698 --> 00:23:34,317
I don't have a pulse.
491
00:23:34,386 --> 00:23:36,594
He's already got pads on.
492
00:23:41,180 --> 00:23:42,973
Charge.
- Clear.
493
00:23:43,042 --> 00:23:44,042
Shock.
494
00:23:46,008 --> 00:23:47,386
Check pulse.
495
00:23:49,628 --> 00:23:51,490
- No pulse.
- Starting compressions.
496
00:23:56,353 --> 00:23:58,455
- Don't die on me.
497
00:23:58,525 --> 00:24:01,353
Come on.
Don't die on me, old man.
498
00:24:01,422 --> 00:24:02,836
- Check pulse.
499
00:24:04,525 --> 00:24:05,767
- He's back.
500
00:24:07,869 --> 00:24:09,422
- Is he gonna be okay?
501
00:24:09,490 --> 00:24:11,663
- He's stabilized, but I'm not
waiting till morning.
502
00:24:11,731 --> 00:24:13,767
I'm prepping the OR
for immediate surgery.
503
00:24:20,628 --> 00:24:22,698
- Hey, boss.
Any word on grandpa?
504
00:24:22,767 --> 00:24:24,698
- He's out of surgery.
They think he'll be okay.
505
00:24:24,767 --> 00:24:27,525
- I'm so relieved to hear that.
506
00:24:27,594 --> 00:24:28,904
- What's going on?
507
00:24:28,973 --> 00:24:30,939
- Well, the cops
broke into Dom's studio
508
00:24:31,008 --> 00:24:32,800
and arrested him
for gun possession.
509
00:24:32,869 --> 00:24:34,191
One of his pieces
wasn't registered.
510
00:24:34,214 --> 00:24:35,525
- What precinct?
511
00:24:35,594 --> 00:24:38,594
- Josh already bailed him out.
512
00:24:38,663 --> 00:24:39,836
Just thought you should know.
513
00:24:39,904 --> 00:24:42,594
I'm sure you'll be hearing
from Dom.
514
00:24:42,663 --> 00:24:44,224
- I looked into
Blackgammon's financials.
515
00:24:44,249 --> 00:24:45,422
- And?
516
00:24:45,490 --> 00:24:46,777
- Your grandfather's
digital financials
517
00:24:46,800 --> 00:24:48,111
are almost nonexistent.
518
00:24:48,180 --> 00:24:49,869
I did find a correspondence
that mentions
519
00:24:49,939 --> 00:24:52,594
an RCT equity
collateralized loan at 28%,
520
00:24:52,663 --> 00:24:54,042
but not much else.
521
00:24:54,111 --> 00:24:56,008
- That's an extremely high rate.
522
00:24:56,076 --> 00:24:58,698
That's probably the loan
he was talking about.
523
00:24:58,767 --> 00:25:00,145
What I really need to find out
524
00:25:00,214 --> 00:25:02,155
is what he used for collateral
to secure that loan.
525
00:25:02,180 --> 00:25:04,559
- I'm on it.
- Thank you, Somwon.
526
00:25:10,525 --> 00:25:12,559
Mr. Chase,
thank you for seeing me.
527
00:25:12,628 --> 00:25:13,811
- Anything for the granddaughter
528
00:25:13,836 --> 00:25:15,249
of Ellis Shaw.
529
00:25:15,317 --> 00:25:17,438
- I was hoping you would
help me understand something.
530
00:25:17,490 --> 00:25:20,628
Your company has given
Blackgammon a significant loan,
531
00:25:20,698 --> 00:25:23,008
but at 28% interest rate,
532
00:25:23,076 --> 00:25:25,111
you're pretty close
to violating usury law.
533
00:25:25,180 --> 00:25:26,731
- How's that?
534
00:25:26,800 --> 00:25:31,904
- Ronnie, you're on the edge
of predatory lending practices.
535
00:25:31,973 --> 00:25:34,145
I may need to get
my congressman involved,
536
00:25:34,214 --> 00:25:36,145
open up a review
on your operation.
537
00:25:36,214 --> 00:25:38,422
- Is that a threat?
- It's a warning.
538
00:25:38,490 --> 00:25:40,422
- My loans are within
the bounds of the law.
539
00:25:40,490 --> 00:25:41,939
- Perhaps.
540
00:25:43,145 --> 00:25:45,939
But is it
normal operating procedure
541
00:25:46,008 --> 00:25:48,214
to use Blackgammon's catalog
as collateral?
542
00:25:48,284 --> 00:25:50,594
- Your grandfather
was a big boy.
543
00:25:50,663 --> 00:25:51,904
He knew what the stakes were
544
00:25:51,973 --> 00:25:53,663
when he put the catalog up
for collateral.
545
00:25:55,180 --> 00:25:58,042
If he doesn't pay the loan
like I suspect,
546
00:25:58,111 --> 00:26:00,836
then that catalog
is as good as mine.
547
00:26:00,904 --> 00:26:02,076
Without the catalog,
548
00:26:02,145 --> 00:26:05,145
Blackgammon won't be worth much,
549
00:26:05,214 --> 00:26:07,594
so I'll take that
off his hands too.
550
00:26:07,663 --> 00:26:11,698
Now, if you'll excuse me,
551
00:26:11,767 --> 00:26:13,249
I have work to finish.
552
00:26:14,594 --> 00:26:16,317
- Of course.
553
00:26:16,386 --> 00:26:18,767
- What up, y'all?
It's your girl, Bae.
554
00:26:18,836 --> 00:26:21,317
And we in the studio
with Dom the hitmaker.
555
00:26:21,386 --> 00:26:22,939
He about to play us a new track,
556
00:26:23,008 --> 00:26:24,939
hopefully for our new album.
557
00:26:25,008 --> 00:26:26,698
And look who we got
in the studio with us.
558
00:26:26,767 --> 00:26:28,317
Say hey, soror.
559
00:26:28,386 --> 00:26:31,076
- Say hi to the Xtraaires.
- Hi, everyone.
560
00:26:31,145 --> 00:26:33,490
- I'm gonna need you guys
to turn that off, please.
561
00:26:33,559 --> 00:26:34,939
- Okay, papi.
562
00:26:35,008 --> 00:26:36,663
- Girl, this is gonna be so lit.
563
00:26:36,731 --> 00:26:38,490
So lit.
- Yo, y'all ready?
564
00:26:38,559 --> 00:26:41,249
- Yes.
- Check it out.
565
00:27:03,076 --> 00:27:06,490
- Hey, Dom, that track is hot.
566
00:27:06,559 --> 00:27:07,869
- There it is.
567
00:27:07,939 --> 00:27:09,939
- Dom, you did that, okay?
568
00:27:10,008 --> 00:27:11,180
My God, listen, I love it.
569
00:27:11,249 --> 00:27:13,490
But is you gonna work
with us or no?
570
00:27:16,076 --> 00:27:18,008
- I think I can make
that happen.
571
00:27:18,076 --> 00:27:20,214
Mack, get the champagne.
Dom, of course.
572
00:27:20,284 --> 00:27:22,836
- I heard that. Yas!
- I like that.
573
00:27:22,904 --> 00:27:24,086
- Listen, y'all,
we all just heard
574
00:27:24,111 --> 00:27:25,973
our new track
from Dom the hitmaker.
575
00:27:26,042 --> 00:27:27,811
Can't wait for y'all to hear
the whole thing, though.
576
00:27:27,836 --> 00:27:29,111
So stay tuned.
577
00:27:29,180 --> 00:27:31,455
- Period.
578
00:27:31,525 --> 00:27:34,628
- Yo, Dom, listen to this.
579
00:27:34,698 --> 00:27:36,731
It's your boy Little Ag.
580
00:27:43,939 --> 00:27:46,353
- No, he didn't.
- Damn. He went hard.
581
00:27:46,422 --> 00:27:47,698
- So this how you do me?
582
00:27:47,767 --> 00:27:49,939
You got your little artist
trying to diss me?
583
00:27:50,008 --> 00:27:51,594
- I knew about the song.
584
00:27:51,663 --> 00:27:54,111
I told Little Ag to hold off
on dropping it.
585
00:27:54,180 --> 00:27:56,973
- You're full of shit.
You did this on purpose.
586
00:27:57,042 --> 00:27:58,224
You see, this the kind of shit
587
00:27:58,249 --> 00:27:59,397
that got your woman
stole from you.
588
00:27:59,422 --> 00:28:01,939
- Dom.
589
00:28:02,008 --> 00:28:03,836
- You know why I took
your number one artist?
590
00:28:05,490 --> 00:28:08,180
- 'Cause money go a lot longer
than some tired-ass ho.
591
00:28:08,249 --> 00:28:11,663
- Wait. Everybody calm down.
You guys.
592
00:28:11,731 --> 00:28:13,973
Fuck you.
593
00:28:16,767 --> 00:28:18,904
- Stop! Stop it!
594
00:28:27,042 --> 00:28:29,008
- Everybody get
out of my studio.
595
00:28:29,076 --> 00:28:31,525
- Yeah, you heard the man.
Get outta here.
596
00:28:31,594 --> 00:28:32,638
- You ain't gotta worry
about getting
597
00:28:32,663 --> 00:28:33,731
none of my beats either.
598
00:28:33,800 --> 00:28:37,317
- We out. We out.
599
00:28:46,284 --> 00:28:48,698
- Damn, what are we
gonna do now?
600
00:28:48,767 --> 00:28:50,317
- That track was perfect for us.
601
00:28:50,386 --> 00:28:51,628
- I know.
602
00:28:51,698 --> 00:28:55,386
Ladies, don't let
these men steal your light.
603
00:28:55,455 --> 00:28:58,559
You're gonna get what you want
because I've got your back.
604
00:29:01,042 --> 00:29:02,836
- Dude.
- That's our lawyer.
605
00:29:02,904 --> 00:29:04,904
- And one powerful biatch.
606
00:29:06,490 --> 00:29:08,076
- Stay tuned.
- Yes, that part.
607
00:29:08,145 --> 00:29:09,698
- Okay?
- Mwah.
608
00:29:26,973 --> 00:29:28,628
- Hello.
- Hi.
609
00:29:28,698 --> 00:29:31,869
- I didn't expect you
to be back at work so soon.
610
00:29:31,939 --> 00:29:33,490
How are you feeling?
- Good.
611
00:29:33,559 --> 00:29:36,525
I should be back at work
full-time in about a week.
612
00:29:36,594 --> 00:29:39,663
- Typical Beverly, working
when you should be resting.
613
00:29:39,731 --> 00:29:42,939
- True.
614
00:29:43,008 --> 00:29:44,973
So did you come here
to check on me or...
615
00:29:45,042 --> 00:29:46,180
- In a way.
616
00:29:46,249 --> 00:29:49,317
I came here
to see Detective Ade.
617
00:29:49,386 --> 00:29:51,939
- That's LAPD.
This is the DA's office.
618
00:29:52,008 --> 00:29:54,076
Try Parker Center.
619
00:29:54,145 --> 00:29:56,008
- I thought I'd try
the Beverly Center.
620
00:29:56,076 --> 00:29:58,767
Might get me
to Detective Ade faster.
621
00:29:58,836 --> 00:30:02,594
- You were mistaken as usual.
- Your people were mistaken.
622
00:30:02,663 --> 00:30:06,180
Detective Ade and your ADA
busted into Dom's studio
623
00:30:06,249 --> 00:30:08,317
with a no-knock warrant.
624
00:30:08,386 --> 00:30:11,111
How they got that warrant
with no probable cause
625
00:30:11,180 --> 00:30:12,455
will be your problem
626
00:30:12,525 --> 00:30:14,353
when I file
a lawsuit for intimidation.
627
00:30:14,422 --> 00:30:17,836
- Daniella, any threats
you make to me have no impact.
628
00:30:17,904 --> 00:30:20,455
If your client is innocent,
it'll all come out in the wash.
629
00:30:20,525 --> 00:30:24,076
- And in the meantime,
you destroy his place of work.
630
00:30:24,145 --> 00:30:25,594
Violate his rights.
631
00:30:25,663 --> 00:30:28,214
Is that really how you wanna
run your department?
632
00:30:28,284 --> 00:30:32,008
- I sleep just fine
on how I serve my community.
633
00:30:32,076 --> 00:30:33,869
Can you say the same?
634
00:30:36,594 --> 00:30:39,214
Wow.
635
00:30:39,284 --> 00:30:42,284
You forgot who served who
over the years.
636
00:30:45,628 --> 00:30:47,490
- It's freezing.
637
00:30:47,559 --> 00:30:49,353
I thought she was gonna
drown me out there.
638
00:30:49,422 --> 00:30:50,698
- No.
639
00:30:50,767 --> 00:30:52,111
- You two did good.
640
00:30:52,180 --> 00:30:53,455
You were there for each other,
641
00:30:53,525 --> 00:30:56,214
and that's how
it should always be.
642
00:30:56,284 --> 00:30:58,191
Ooh, I can't wait to welcome
you into the sorority.
643
00:30:58,214 --> 00:30:59,214
I'm so proud of you.
644
00:30:59,249 --> 00:31:00,317
- Thank you, Misty.
645
00:31:00,386 --> 00:31:02,076
- I'm so proud of y'all.
Good job.
646
00:31:02,145 --> 00:31:03,422
- Thank you.
- Good job.
647
00:31:06,008 --> 00:31:07,284
- Thanks for stepping in.
648
00:31:07,353 --> 00:31:08,800
- You know I got your back.
649
00:31:08,869 --> 00:31:12,042
- Daniella.
650
00:31:12,111 --> 00:31:13,363
You're a great pledge
for helping out
651
00:31:13,386 --> 00:31:15,836
your weak-ass line sister.
652
00:31:15,904 --> 00:31:18,214
"Alpha. Um, Gamma."
653
00:31:18,284 --> 00:31:20,698
Get your head out your ass,
Pledge Beverly.
654
00:31:20,767 --> 00:31:22,559
Be more like Pledge Daniella.
655
00:31:22,628 --> 00:31:25,214
Without her, you would have
dropped a long time ago.
656
00:31:26,731 --> 00:31:28,628
Keep it up.
657
00:31:34,214 --> 00:31:36,698
- It's not always about you.
658
00:31:36,767 --> 00:31:39,317
Soror to soror,
you really need to realize
659
00:31:39,386 --> 00:31:41,698
the world doesn't revolve
around you.
660
00:31:41,767 --> 00:31:43,214
- Where is this coming from?
661
00:31:43,284 --> 00:31:44,594
- Daniella, I was just shot.
662
00:31:44,663 --> 00:31:46,594
And finding who did it
is kind of important.
663
00:31:46,663 --> 00:31:49,559
So I'm sorry if your boy toy
is inconvenienced.
664
00:31:49,628 --> 00:31:52,145
- I wanna find out
who shot you too,
665
00:31:52,214 --> 00:31:53,628
but it wasn't Dom.
666
00:31:53,698 --> 00:31:55,869
He was at my house
at a family gathering
667
00:31:55,939 --> 00:31:57,490
the night you were shot.
668
00:31:57,559 --> 00:32:00,353
- So I guess that means
you both have the same alibi.
669
00:32:00,422 --> 00:32:02,053
- You think I could have had
anything to do
670
00:32:02,076 --> 00:32:03,559
with your shooting?
671
00:32:03,628 --> 00:32:04,800
Are you serious?
672
00:32:04,869 --> 00:32:07,317
- As serious as getting shot,
Daniella.
673
00:32:07,386 --> 00:32:09,559
- You better make this wrong
with Dom right.
674
00:32:22,594 --> 00:32:24,076
- I need to speak with Daniella.
675
00:32:24,145 --> 00:32:25,536
- I told you,
you need an appointment.
676
00:32:25,559 --> 00:32:27,145
- Why you can't just
let me see her?
677
00:32:27,214 --> 00:32:29,180
Daniella.
- She refuses to leave.
678
00:32:29,249 --> 00:32:31,042
I was just about
to call security.
679
00:32:32,249 --> 00:32:33,767
- I have a legal matter
to discuss.
680
00:32:33,836 --> 00:32:35,180
I need your help.
681
00:32:35,249 --> 00:32:37,145
- It's okay.
682
00:32:38,836 --> 00:32:41,455
- I know you want Dom
to work with Xtra.
683
00:32:41,525 --> 00:32:43,490
- I think his tracks
would be perfect for them.
684
00:32:43,559 --> 00:32:45,939
- I can be the one
to make that happen.
685
00:32:46,008 --> 00:32:49,284
- Why would you do that for me?
- I need a favor from you.
686
00:32:49,353 --> 00:32:51,422
My father's been here
his whole adult life
687
00:32:51,490 --> 00:32:54,008
and was recently pulled over
for speeding.
688
00:32:54,076 --> 00:32:55,973
And now he might be
getting deported
689
00:32:56,042 --> 00:32:58,904
back to the Dominican Republic
because of his status.
690
00:32:58,973 --> 00:33:01,869
- Bella, I sincerely don't want
anything to happen
691
00:33:01,939 --> 00:33:03,284
to your father,
692
00:33:03,353 --> 00:33:05,628
but I'm not
an immigration attorney.
693
00:33:05,698 --> 00:33:07,525
- But you have
deep political ties,
694
00:33:07,594 --> 00:33:10,559
and you're friends
with Congressman Brown.
695
00:33:10,628 --> 00:33:14,111
I know what you and Dom do,
and I don't like it.
696
00:33:16,628 --> 00:33:20,559
When it comes to my family,
I will do anything.
697
00:33:28,698 --> 00:33:32,317
- Have a seat.
698
00:33:32,386 --> 00:33:33,836
I see what you did.
699
00:33:33,904 --> 00:33:36,869
Figuring out what collateral
your grandfather took out.
700
00:33:36,939 --> 00:33:38,042
You're no joke.
701
00:33:38,111 --> 00:33:40,076
- No, I'm not.
702
00:33:41,559 --> 00:33:44,422
- Daniella, we both know
it's a matter of time
703
00:33:44,490 --> 00:33:46,386
that I take over that catalog.
704
00:33:46,455 --> 00:33:48,328
Your grandfather's already
delinquent on the loan.
705
00:33:48,353 --> 00:33:50,939
- I think I have something
that may intrigue you.
706
00:33:51,008 --> 00:33:53,284
- I like to be intrigued.
Go on.
707
00:33:54,731 --> 00:33:56,249
- Have you heard
of the group Xtra?
708
00:33:56,317 --> 00:33:58,042
- I watch their videos
on a loop.
709
00:33:58,111 --> 00:34:00,594
What about 'em?
710
00:34:00,663 --> 00:34:03,180
- I'll give you ten points
off their next album,
711
00:34:03,249 --> 00:34:05,490
produced by Dom Mayfield,
712
00:34:05,559 --> 00:34:09,731
and in return, you renegotiate
Blackgammon's loan.
713
00:34:09,800 --> 00:34:13,179
- Xtra and Dom are
a very attractive offer.
714
00:34:13,248 --> 00:34:15,697
- I'm not asking
for forgiveness on the loan.
715
00:34:15,766 --> 00:34:18,525
Only an extension
and a lower interest rate.
716
00:34:18,594 --> 00:34:20,007
Ellis could still default,
717
00:34:20,077 --> 00:34:24,215
only now you'll have points
on a guaranteed hit.
718
00:34:24,284 --> 00:34:28,490
- You are indeed intriguing,
Ms. Hernandez.
719
00:34:33,215 --> 00:34:35,905
Lay out that deal again.
720
00:34:35,974 --> 00:34:37,594
- With pleasure.
721
00:34:46,766 --> 00:34:48,800
Thank you.
722
00:34:48,869 --> 00:34:50,697
Hey, good news.
723
00:34:50,766 --> 00:34:52,353
I just got word
from the DA's office.
724
00:34:52,422 --> 00:34:54,362
They're returning the items
from your search warrant.
725
00:34:54,387 --> 00:34:55,938
- So I'm off the hook?
726
00:34:56,007 --> 00:34:58,284
- The bullets they seized
from your guns did not match
727
00:34:58,353 --> 00:35:00,179
the bullet that shot Beverly.
728
00:35:00,248 --> 00:35:03,043
They didn't wanna admit it
at first, but luckily I have
729
00:35:03,110 --> 00:35:05,456
a way of getting forensic files
from their department.
730
00:35:05,525 --> 00:35:08,146
- That's good news.
So we should celebrate.
731
00:35:08,215 --> 00:35:11,697
- First, we have some
other business to attend to.
732
00:35:11,766 --> 00:35:13,179
Xtra.
733
00:35:13,248 --> 00:35:14,628
- I talked to Bella.
734
00:35:14,697 --> 00:35:16,697
Can you really stop her father
from being deported?
735
00:35:16,731 --> 00:35:19,387
- I already talked
to my connect.
736
00:35:19,456 --> 00:35:22,869
If I stop the deportation,
then what?
737
00:35:24,248 --> 00:35:26,559
- I'll produce Xtra's album.
738
00:35:26,628 --> 00:35:28,559
- I'm gonna need a little more
than just that.
739
00:35:28,628 --> 00:35:30,559
Yeah? Like what?
740
00:35:30,628 --> 00:35:33,938
- Points, to save
my grandfather's label.
741
00:35:34,007 --> 00:35:36,318
I need to shave ten points
off your publishing
742
00:35:36,387 --> 00:35:37,628
to give to a lender.
743
00:35:37,697 --> 00:35:39,938
- Hell no.
Next you'll want my first born.
744
00:35:40,007 --> 00:35:42,146
- No, you can keep him.
745
00:35:42,215 --> 00:35:44,490
I just need that 10%.
746
00:35:44,559 --> 00:35:48,422
Your 40% of Xtra's album
will buy you a new jet.
747
00:35:51,007 --> 00:35:52,731
Do it for Bella.
748
00:35:53,938 --> 00:35:55,318
- Now that's the most conniving,
749
00:35:55,387 --> 00:35:58,559
manipulative shit
I've ever heard.
750
00:35:58,628 --> 00:36:01,525
But okay, I'll do it.
751
00:36:01,594 --> 00:36:04,179
- Great. Now, let's celebrate.
752
00:36:08,043 --> 00:36:09,974
- What's up with Dom
and the no-knock warrant?
753
00:36:10,043 --> 00:36:12,490
- I'm not going to apologize
for doing my job.
754
00:36:12,559 --> 00:36:15,007
- So doing your job is lying
to a judge about evidence
755
00:36:15,077 --> 00:36:16,422
to get a search warrant?
756
00:36:16,490 --> 00:36:17,766
That's right, I read the order.
757
00:36:17,835 --> 00:36:20,869
Not to mention it's pure
harassment of a suspect.
758
00:36:21,835 --> 00:36:23,974
- When a cop gets shot,
everything gets shut down
759
00:36:24,043 --> 00:36:25,387
until we find the shooter.
760
00:36:25,456 --> 00:36:28,353
But when my woman gets shot,
all gloves are off.
761
00:36:31,663 --> 00:36:33,284
- The reason I got with you
is because
762
00:36:33,353 --> 00:36:34,697
of your honesty and strength.
763
00:36:34,766 --> 00:36:36,353
Even though it involves me,
764
00:36:36,422 --> 00:36:38,835
I need you
to do the right thing.
765
00:36:38,905 --> 00:36:42,353
- Don't expect me to cut
Dom Mayfield any slack.
766
00:36:42,422 --> 00:36:45,284
He's a bad dude.
- He is.
767
00:36:45,353 --> 00:36:47,077
But I wanna get him
the right way,
768
00:36:47,146 --> 00:36:48,490
and keep him in prison.
769
00:36:48,559 --> 00:36:51,559
I don't want him to get off
on a technicality.
770
00:36:51,628 --> 00:36:54,179
So from now on,
it's above board?
771
00:36:54,248 --> 00:36:57,766
- Okay, above board from now on.
772
00:36:59,353 --> 00:37:02,869
So we gonna kiss
and make up or...
773
00:37:09,179 --> 00:37:11,387
- So this report, I want you
to have the results to me.
774
00:37:13,110 --> 00:37:14,914
- Then we'll start adding some
ad hoc perks for this one...
775
00:37:14,938 --> 00:37:16,179
- Hello, family.
776
00:37:19,146 --> 00:37:23,007
- You're like a stain
I just can't get out.
777
00:37:23,077 --> 00:37:24,215
Why the hell are you here?
778
00:37:24,284 --> 00:37:25,663
- I invited her.
779
00:37:25,731 --> 00:37:27,211
- This meeting is
strictly for family.
780
00:37:27,248 --> 00:37:28,525
- Mom, she is family.
781
00:37:28,594 --> 00:37:30,800
- Family with a legit stake
in the company.
782
00:37:31,905 --> 00:37:33,043
- I get it.
783
00:37:33,110 --> 00:37:35,559
I'm not a legit member
of this tribe,
784
00:37:35,628 --> 00:37:37,387
but I wanna help Blackgammon.
785
00:37:37,456 --> 00:37:39,007
- Girl, if you don't get
out of here...
786
00:37:39,077 --> 00:37:41,456
- Mom, let's hear her out.
787
00:37:41,525 --> 00:37:44,284
- Thank you, Chauncey.
788
00:37:44,353 --> 00:37:46,525
Has anyone heard
of Ronnie Chase?
789
00:37:46,594 --> 00:37:49,318
- No. Should I have?
790
00:37:49,387 --> 00:37:51,800
- His company RCT Equity
791
00:37:51,869 --> 00:37:55,490
was about to own
Blackgammon's entire catalog.
792
00:37:55,559 --> 00:37:57,318
- What? How?
793
00:37:57,387 --> 00:38:01,490
- Mr. Shaw entered into a very
bad deal with RCT Equity.
794
00:38:02,697 --> 00:38:04,248
Between the sky-high
interest rate
795
00:38:04,318 --> 00:38:07,974
and the current liquid status
of Blackgammon,
796
00:38:08,043 --> 00:38:09,731
it looks probable
797
00:38:09,800 --> 00:38:12,766
Grandfather will default
on the loan.
798
00:38:12,835 --> 00:38:16,353
This gives the lender,
Ronnie Chase,
799
00:38:16,422 --> 00:38:20,284
the company's entire catalog,
800
00:38:20,353 --> 00:38:23,422
making Blackgammon worthless.
801
00:38:23,490 --> 00:38:25,938
- Why would Grandpa sign
something like this?
802
00:38:26,007 --> 00:38:27,387
- I know he recently paid
big bucks
803
00:38:27,456 --> 00:38:29,559
for a few acts
that didn't pan out.
804
00:38:29,628 --> 00:38:31,869
- How do we know
you're telling the truth?
805
00:38:31,938 --> 00:38:34,387
- I just renegotiated the loan
806
00:38:34,456 --> 00:38:36,248
for you.
807
00:38:36,318 --> 00:38:37,490
For all of you.
808
00:38:37,559 --> 00:38:40,077
- You went to see Ronnie?
- That's right.
809
00:38:40,146 --> 00:38:42,110
And I got him to agree
to an extension
810
00:38:42,179 --> 00:38:43,490
and a lower interest rate.
811
00:38:43,559 --> 00:38:45,215
- How much is this
gonna cost us?
812
00:38:45,284 --> 00:38:48,043
- Financially? Not a cent.
813
00:38:48,110 --> 00:38:50,248
But before I move forward
814
00:38:50,318 --> 00:38:52,869
securing these new terms,
815
00:38:52,938 --> 00:38:53,938
I have a demand.
816
00:38:54,007 --> 00:38:55,353
- Here she goes.
817
00:38:55,422 --> 00:38:58,077
- I want a seat on the board.
818
00:38:58,146 --> 00:39:01,974
- My, that's a large demand.
819
00:39:02,835 --> 00:39:04,869
- Take it or leave it.
820
00:39:04,938 --> 00:39:07,007
- Thank you.
821
00:39:07,077 --> 00:39:08,697
We'll take this
under consideration.
822
00:39:08,766 --> 00:39:10,387
- Well, don't take
too much time.
823
00:39:10,456 --> 00:39:11,605
- No, I think we should vote.
824
00:39:11,628 --> 00:39:13,594
- Yeah, we should.
825
00:39:13,663 --> 00:39:14,974
- Hell no.
826
00:39:15,043 --> 00:39:17,938
- No, Mom,
I think we should make a vote.
827
00:39:19,284 --> 00:39:21,663
And I vote for Daniella
to be on the board.
828
00:39:22,905 --> 00:39:25,628
- I vote for her to be
on the board too.
829
00:39:31,387 --> 00:39:34,353
- Bye, Estelle.
830
00:39:34,422 --> 00:39:37,869
- Nice move, cousin Daniella.
831
00:40:32,215 --> 00:40:34,086
- You're gonna make
so much money off of this song,
832
00:40:34,110 --> 00:40:35,800
you won't miss that 10%.
833
00:40:35,869 --> 00:40:38,697
- I'ma always miss 10%.
834
00:40:38,766 --> 00:40:40,974
- It was for a good cause.
- Yeah.
835
00:40:41,043 --> 00:40:42,731
I'm grateful
for what you did for Bella.
836
00:40:42,800 --> 00:40:44,628
And quiet as it's kept,
she's grateful, too.
837
00:40:44,697 --> 00:40:46,525
Her dad's safely back at home.
838
00:40:46,594 --> 00:40:47,938
- Good.
839
00:40:48,007 --> 00:40:50,110
Now I'm gonna go check
on my granddad.
840
00:40:50,179 --> 00:40:51,594
- All right.
841
00:40:58,077 --> 00:40:59,974
- This is hot, bro.
842
00:41:46,318 --> 00:41:47,628
- There was a scent.
843
00:41:47,697 --> 00:41:50,800
- Like... odor?
844
00:41:50,869 --> 00:41:53,594
- Like something
I smelled before.
845
00:41:53,663 --> 00:41:55,628
- Thank you, Misty.
61153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.