All language subtitles for Ray.Donovan.S02.E11.Rodef.720P.BRRip.X264-PSYPHeR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,389 --> 00:00:16,107 Previously On Ray Donovan 2 00:00:16,308 --> 00:00:17,730 This is an all-cash business. 3 00:00:17,935 --> 00:00:20,358 We could knock this place off real easy. 4 00:00:20,562 --> 00:00:22,656 Got security up the ass, that guard's packing. 5 00:00:22,856 --> 00:00:24,779 He wants me to do him anytime I can. 6 00:00:24,983 --> 00:00:27,406 Let's say I needed to turn this off. 7 00:00:27,611 --> 00:00:29,329 What would that be worth to you? 8 00:00:29,488 --> 00:00:30,910 What if I wanted more than 5000? 9 00:00:31,114 --> 00:00:35,119 Let's go to Ireland. I saved 40,000. I'm not taking your money. 10 00:00:35,327 --> 00:00:38,547 You're not a criminal. No stomach for it. I got nothing left. 11 00:00:38,747 --> 00:00:41,842 Terry. This is my son. He's gonna be our muscle. 12 00:00:42,042 --> 00:00:45,171 You shot him in the street. You don't think this is gonna come back? 13 00:00:45,379 --> 00:00:48,758 Someone shot him in the middle of Hollywood, but we don't know who. 14 00:00:48,966 --> 00:00:51,060 Because nobody saw it. Marvin. 15 00:00:51,260 --> 00:00:54,389 You know who did it? Yeah. Daddy made me lie to the police. 16 00:00:54,596 --> 00:00:57,270 I need you to get rid of Cookie Brown. Arrest him or hurt him. 17 00:00:57,474 --> 00:00:59,727 Hurt him? He's gonna kill my daughter! 18 00:00:59,935 --> 00:01:01,278 Mr. Brown is our new client. 19 00:01:01,436 --> 00:01:03,484 Somebody might be shopping a video 20 00:01:03,689 --> 00:01:07,239 of whoever killed 'Lil Homie. I'll pay whatever they want. 21 00:01:07,442 --> 00:01:09,695 Footage like that'd be worth millions. Find it. 22 00:01:09,903 --> 00:01:12,907 I'm gonna bring down the president's appointee for head of FBI. 23 00:01:13,115 --> 00:01:16,335 She has to go, Ray. Come after her or me, this goes viral. 24 00:01:16,535 --> 00:01:20,915 You let that fuck record our fucking private time together? You're finished. 25 00:01:21,373 --> 00:01:22,875 Tommy? 26 00:01:23,625 --> 00:01:25,719 Wanna tell me why you paid $2 million to have 27 00:01:25,919 --> 00:01:27,842 Sully kill your father? You don't quit, do you? 28 00:01:28,505 --> 00:01:30,758 Did he fuck you up like he fucked up your brother? 29 00:01:33,343 --> 00:01:34,765 Why are you still worried? 30 00:01:34,970 --> 00:01:37,064 She prints what she knows, we all go to prison. 31 00:01:47,941 --> 00:01:50,035 Let's do this. 32 00:01:51,403 --> 00:01:53,531 Yes, yes. 33 00:01:57,075 --> 00:01:58,622 How y'all beautiful ladies doing? 34 00:01:58,827 --> 00:02:00,329 Hey, Cook. Beautiful ladies. 35 00:02:00,787 --> 00:02:03,131 How you doing, buddy? Yeah. 36 00:02:03,332 --> 00:02:04,800 Mr. Brown, over here! 37 00:02:05,000 --> 00:02:06,422 Hey, Cook. Thank you. 38 00:02:37,157 --> 00:02:40,036 Yeah. He just arrived for the service. 39 00:02:40,327 --> 00:02:41,874 Don't let him out of your sight. 40 00:02:42,079 --> 00:02:44,173 He's going into a church. What's he gonna do? 41 00:02:58,470 --> 00:03:00,393 Did you find it? Hey. 42 00:03:00,597 --> 00:03:02,975 Nobody's heard anything about a video of the murder. 43 00:03:03,183 --> 00:03:05,185 I think it might just be a rumour. Not interested in your opinion. 44 00:03:05,644 --> 00:03:07,942 Just find the fucking video. 45 00:03:08,814 --> 00:03:11,693 Okay, I'll check Stalkerazzi again. 46 00:03:14,778 --> 00:03:16,701 How's Bridget doing? 47 00:03:18,824 --> 00:03:20,121 She's all right. 48 00:03:31,336 --> 00:03:33,839 All you need to do is sign it over. 49 00:03:37,968 --> 00:03:41,347 Are you sure this is the time? Yeah, I'm sure. 50 00:03:41,722 --> 00:03:43,599 How bad is it? 51 00:03:45,517 --> 00:03:47,861 It's bad. Do I need to close up shop? 52 00:03:48,603 --> 00:03:51,026 Nothing's coming back to you. 53 00:03:53,859 --> 00:03:55,577 You want a hug? 54 00:03:56,111 --> 00:03:57,658 No. 55 00:04:03,910 --> 00:04:06,333 Should I look for a new job? Wouldn't hurt. 56 00:04:49,289 --> 00:04:51,667 That don't sound so good. Are you all right? 57 00:04:53,376 --> 00:04:54,923 Yeah. 58 00:04:56,254 --> 00:04:58,006 Just keeping the oxygen on low. 59 00:04:58,340 --> 00:05:01,435 The fucking tanks didn't come. You gotta be fucking kidding me. 60 00:05:02,093 --> 00:05:04,346 This is a major goddamn fuck up. Today's the day. 61 00:05:04,554 --> 00:05:07,433 It's all set. Why didn't you take care of your goddamn oxygen? 62 00:05:07,641 --> 00:05:11,020 Christ, Mick. It's a fucking mistake. 63 00:05:18,109 --> 00:05:21,613 Calm down. Calm down, calm down. 64 00:05:21,822 --> 00:05:24,200 I'm so sorry, Mick. Here. Drink that. 65 00:05:24,407 --> 00:05:26,375 I'm so sorry. 66 00:05:27,118 --> 00:05:30,213 All right. Let me think. 67 00:05:32,374 --> 00:05:33,842 How much does that safe weigh? 68 00:05:34,042 --> 00:05:36,795 Can three guys and a dolly move it? Sure. 69 00:05:38,296 --> 00:05:40,094 All right. 70 00:05:40,382 --> 00:05:43,761 So, uh, we get the safe, 71 00:05:44,302 --> 00:05:45,724 come back, grab you, 72 00:05:46,471 --> 00:05:48,269 crack it on the road. 73 00:05:50,267 --> 00:05:52,065 That can fucking work. 74 00:05:54,855 --> 00:05:56,482 Daryll? 75 00:05:56,857 --> 00:05:59,656 That truck you're renting, does it have a lift? 76 00:05:59,860 --> 00:06:01,954 The execution-style murders 77 00:06:02,112 --> 00:06:03,534 occurred over 72 hours ago, 78 00:06:03,738 --> 00:06:05,911 and still no suspects have been arrested. 79 00:06:06,116 --> 00:06:09,290 The L.A.P.D. have been tight-Upped as to who they are investigating. 80 00:06:09,494 --> 00:06:11,713 Mr. Brown, any comments, sir? 81 00:06:11,913 --> 00:06:13,335 This is a tragedy. 82 00:06:14,249 --> 00:06:16,672 The loss of two great talents. 83 00:06:16,877 --> 00:06:20,177 We gotta do something in this country about gun violence. 84 00:06:20,380 --> 00:06:21,427 All right, let's go. 85 00:06:21,590 --> 00:06:22,591 That was Cookie Brown, 86 00:06:22,799 --> 00:06:25,552 clearly distraught in the wake of these horrific events. 87 00:06:25,760 --> 00:06:28,354 And while little is known about the night in question, 88 00:06:28,555 --> 00:06:32,230 the friends and family of these two talented artists have found refuge... 89 00:06:32,434 --> 00:06:36,234 How you doing, sweetheart? Okay, Daddy. 90 00:06:36,438 --> 00:06:38,156 Not going to school today? 91 00:06:38,356 --> 00:06:40,199 I didn't feel like it today. 92 00:06:40,775 --> 00:06:42,448 All right. 93 00:06:49,701 --> 00:06:52,830 I found this in Conor's sock drawer. 94 00:06:53,538 --> 00:06:55,711 In case you're interested. 95 00:07:05,467 --> 00:07:07,469 We need to talk. 96 00:07:08,970 --> 00:07:10,893 ...Music we will now miss out on. 97 00:07:11,097 --> 00:07:13,816 The YouTube sensation, Marvin Gaye Washington, 98 00:07:14,017 --> 00:07:16,395 hadn't yet even released his first album. 99 00:07:24,402 --> 00:07:26,245 That's for you. 100 00:07:30,075 --> 00:07:32,123 What is this? 101 00:07:32,494 --> 00:07:35,043 What does ABC stand for? 102 00:07:35,830 --> 00:07:38,709 Abby, Bridget, Conor. It's a property in Malibu. 103 00:07:39,167 --> 00:07:41,920 You should hang on to it as long as you can. 104 00:07:42,504 --> 00:07:44,927 If you need the money, sell it. 105 00:07:45,423 --> 00:07:47,266 Why would I suddenly need money? 106 00:07:48,009 --> 00:07:50,103 Where you going, REY? 107 00:07:51,179 --> 00:07:52,226 Maybe prison. 108 00:07:54,391 --> 00:07:57,361 Why? What did you do? 109 00:07:59,437 --> 00:08:01,439 Goddamn it. 110 00:08:02,315 --> 00:08:05,364 Is it that priest? The one in the gym? No. 111 00:08:05,568 --> 00:08:07,616 Will you fucking tell me? 112 00:08:08,613 --> 00:08:10,707 There's a woman. When isn't there a woman? 113 00:08:11,491 --> 00:08:14,415 She's a reporter. She's gonna publish an article that says 114 00:08:14,619 --> 00:08:16,997 I brought Sully Sullivan out here. 115 00:08:18,373 --> 00:08:19,841 And I paid him to kill Mickey. 116 00:08:22,252 --> 00:08:24,721 Can't you stop her? I could. 117 00:08:24,963 --> 00:08:26,510 But I won't. 118 00:08:30,552 --> 00:08:32,225 I don't want this. 119 00:08:32,429 --> 00:08:34,807 Like Trousdale. Like everything. 120 00:08:35,015 --> 00:08:38,019 You think you can buy me off. I'm trying to take care of you 121 00:08:38,226 --> 00:08:40,524 and the kids. By killing their grandfather? 122 00:08:40,729 --> 00:08:43,232 Don't worry about us, Ray. We're taken care of. 123 00:08:45,358 --> 00:08:47,952 You think I'm gonna let that cop take care of my family? 124 00:08:48,153 --> 00:08:51,248 At least he's trying. He can take care of you while I'm away. 125 00:08:51,448 --> 00:08:53,371 He can fuck you in my bed, for all I care. 126 00:08:53,575 --> 00:08:55,919 Dad! But while I'm here, 127 00:08:57,120 --> 00:08:59,714 he's gonna stay away from my family. 128 00:09:00,206 --> 00:09:02,675 It's fine, Conor. Go to your room. 129 00:09:30,737 --> 00:09:32,831 You buying pot now? 130 00:09:33,031 --> 00:09:35,750 Grandpa Mick gave them to me. I knew you'd be mad. 131 00:09:35,950 --> 00:09:38,328 Of course I'm mad. He's giving you fucking drugs. 132 00:09:38,536 --> 00:09:40,504 He wanted to apologise. For what? 133 00:09:40,705 --> 00:09:43,549 He feels bad about what happened. He really cares about us. 134 00:09:43,750 --> 00:09:45,673 He's a really good guy. He gave me a car. 135 00:09:45,877 --> 00:09:48,721 All you give me is clothes I don't like. Watch your mouth. 136 00:09:48,922 --> 00:09:51,766 He's a hero for the FBI, and you won't let him tell anybody. 137 00:09:56,346 --> 00:09:59,316 It's time to grow up, Con. I need you to be here. 138 00:09:59,641 --> 00:10:01,143 For your mom and your sister. 139 00:10:01,643 --> 00:10:03,611 What are you talking about? 140 00:10:04,437 --> 00:10:05,984 Just stay away from Mick. 141 00:10:06,189 --> 00:10:08,362 He loves us. 142 00:10:08,900 --> 00:10:10,447 Yeah? He loves you so mu-- 143 00:10:10,652 --> 00:10:13,201 Just shut up, Dad! Just shut up. 144 00:10:18,618 --> 00:10:22,248 What'd you do to him? Clean out your desk. You're finished. 145 00:10:22,872 --> 00:10:24,966 Why? I did everything you told me to do. 146 00:10:25,166 --> 00:10:27,260 I'm tying up loose ends. What do you mean? 147 00:10:27,460 --> 00:10:30,464 Early retirement, full pension, benefits for life, 148 00:10:30,672 --> 00:10:33,050 but you need to leave the building now. 149 00:10:53,319 --> 00:10:55,071 This is a sad day for the bureau. 150 00:10:55,613 --> 00:10:58,992 Yesterday, we lost one of our own. Special Agent Thomas Volcheck. 151 00:10:59,701 --> 00:11:01,874 He was suffering from a serious depression, 152 00:11:02,078 --> 00:11:04,581 one that he could not overcome. 153 00:11:04,789 --> 00:11:09,886 We tried to get him help, but our efforts were, sadly, too late. 154 00:11:15,216 --> 00:11:17,059 Agent Volcheck was our best and brightest. 155 00:11:17,260 --> 00:11:20,389 And our hearts go out to his lovely widow, Megan. 156 00:11:22,640 --> 00:11:25,143 This tragedy is proof 157 00:11:25,351 --> 00:11:27,729 that mental illness does not discriminate. 158 00:11:27,937 --> 00:11:29,780 Tommy wasn't depressed. 159 00:11:29,981 --> 00:11:33,576 He was just a sweet boy. 160 00:11:33,776 --> 00:11:36,120 A sweet boy. 161 00:11:40,366 --> 00:11:42,869 - Thank you very much. - Mr. Cochran... 162 00:12:01,638 --> 00:12:05,609 This is Catherine Shaughnessy's dog. Baby. 163 00:12:06,059 --> 00:12:07,481 What? 164 00:12:08,853 --> 00:12:10,025 Sully's girlfriend, 165 00:12:10,188 --> 00:12:11,940 Catherine. 166 00:12:12,732 --> 00:12:14,905 Where is she? How should I know? Get off my boat. 167 00:12:18,696 --> 00:12:21,415 She came out here with Sully, didn't she? 168 00:12:25,495 --> 00:12:27,873 Is she in witness protection? 169 00:12:29,290 --> 00:12:31,133 Is she dead? 170 00:12:32,252 --> 00:12:34,425 Did you kill her, Frank? 171 00:12:34,629 --> 00:12:36,506 No. 172 00:12:40,009 --> 00:12:41,682 Sully did. Why? 173 00:12:42,178 --> 00:12:45,273 How the fuck do I know? He was a psycho. 174 00:12:54,274 --> 00:12:55,821 Who killed Sully Sullivan? 175 00:13:01,281 --> 00:13:04,626 Mickey Donovan. Now, get off my fucking boat. 176 00:13:22,969 --> 00:13:24,562 Ray, I need to see you. 177 00:13:24,762 --> 00:13:27,606 And don't fucking ignore me. It's important. 178 00:13:27,807 --> 00:13:29,434 Please. 179 00:13:31,519 --> 00:13:33,362 Kate McPherson's back in L.A. 180 00:13:34,522 --> 00:13:38,072 The little charade that you and Ray arranged obviously didn't work. 181 00:13:38,693 --> 00:13:41,913 She's still asking questions. Any question that leads back to me 182 00:13:42,322 --> 00:13:44,416 will eventually lead to you. Understand that? 183 00:13:44,866 --> 00:13:47,164 Completely. Woman has to be stopped. 184 00:13:47,368 --> 00:13:49,666 I agree. But why are you coming to me? 185 00:13:50,455 --> 00:13:53,709 You're a powerful man. You ought to be able to do something. 186 00:13:53,916 --> 00:13:55,543 Ray's got my hands tied. 187 00:13:55,752 --> 00:13:57,425 HOW? 188 00:13:58,796 --> 00:14:01,424 He caught me in a compromising position. 189 00:14:03,092 --> 00:14:05,186 Ray's clever. 190 00:14:08,139 --> 00:14:10,642 You're the only person in the world that he listens to. 191 00:14:10,850 --> 00:14:16,198 Yes, I am. I'm his father, in a way, the one that cares about him. 192 00:14:19,067 --> 00:14:21,411 I'll set him straight. 193 00:14:22,278 --> 00:14:26,158 Ezra, thank you for being a reasonable man. 194 00:14:26,366 --> 00:14:27,959 You understand that Ray can't know 195 00:14:28,159 --> 00:14:30,332 I'm connected to anything that might happen. 196 00:14:30,536 --> 00:14:32,254 He won't. 197 00:14:33,373 --> 00:14:36,468 And I look forward to having a very powerful friend 198 00:14:36,667 --> 00:14:38,419 in Washington. 199 00:14:38,795 --> 00:14:41,674 Of course, Ezra. You will. 200 00:14:54,602 --> 00:14:57,025 Hi, Grandpa. Oh... 201 00:14:58,147 --> 00:14:59,740 What the fuck are you doing here? 202 00:14:59,941 --> 00:15:03,320 Well, Morn found the joints and I think Dad's going away somewhere. 203 00:15:03,778 --> 00:15:05,906 What do you want me to do about it? 204 00:15:06,114 --> 00:15:08,913 I just thought-- I'm goddamn disappointed in you. 205 00:15:09,117 --> 00:15:10,915 You don't just show up here. 206 00:15:11,119 --> 00:15:14,419 You said to come anytime. Well, this ain't the time. 207 00:15:14,622 --> 00:15:17,091 Dad's right, you are an asshole. 208 00:15:17,291 --> 00:15:19,043 You ain't going nowhere. 209 00:15:19,252 --> 00:15:20,754 I got business to do tonight, 210 00:15:20,962 --> 00:15:24,011 and you're gonna sit tight till I get back, you understand? 211 00:15:27,385 --> 00:15:29,353 Don't be upset. 212 00:15:30,555 --> 00:15:32,023 I lost my temper. 213 00:15:33,516 --> 00:15:34,938 Sit down. 214 00:15:36,185 --> 00:15:37,607 You all right? 215 00:15:37,812 --> 00:15:39,655 Yeah, Grandpa, I'm fine. 216 00:15:39,856 --> 00:15:41,278 All right, good. Listen. 217 00:15:41,607 --> 00:15:44,827 I got business to take care of. I need you to help me out. Stay here. 218 00:15:45,027 --> 00:15:48,702 You do that for me, I'll tell you all about it when I get back. 219 00:15:48,906 --> 00:15:50,874 You gonna rob someplace, Grandpa? 220 00:15:52,243 --> 00:15:53,711 Sit back. Put your feet up. 221 00:15:54,454 --> 00:15:57,173 There's magazines under the bed. 222 00:15:57,373 --> 00:15:59,296 You get bored, 223 00:15:59,625 --> 00:16:02,595 knock on the door directly across the hall. 224 00:16:08,885 --> 00:16:11,684 You nervous? No. 225 00:16:12,221 --> 00:16:14,189 Yeah, well, I am. 226 00:16:15,099 --> 00:16:19,445 Then what are you doing here? Mick needs me. 227 00:16:20,897 --> 00:16:22,365 Mickey's robbed a lot of banks. 228 00:16:22,565 --> 00:16:24,158 That was a long time ago. 229 00:16:24,859 --> 00:16:28,580 Yeah, well, that scam he pulled with you in Mexico, it worked, didn't it? 230 00:16:35,578 --> 00:16:37,706 Hello? What am I paying you for? 231 00:16:37,914 --> 00:16:40,758 To keep an eye on your father. He gave my kid drugs. 232 00:16:40,958 --> 00:16:43,711 I want him off the street, now. That wasn't the deal. 233 00:16:44,128 --> 00:16:47,382 I don't fucking care. You get it done, you understand me? 234 00:16:47,840 --> 00:16:51,140 Look, I'll try to get some shit on him, but he's been behaving himself. 235 00:16:51,344 --> 00:16:54,939 He goes to work, comes home. Figure it out, asshole. 236 00:16:55,139 --> 00:16:57,733 Or I call your boss and tell him you're on the take. 237 00:16:58,267 --> 00:17:00,269 Who were you talking to? 238 00:17:00,561 --> 00:17:02,279 My wife. 239 00:17:09,570 --> 00:17:13,325 Raymond, do you know about the Jewish principle of the rodef? 240 00:17:15,576 --> 00:17:16,998 No, I don't. 241 00:17:17,203 --> 00:17:19,922 The rodef is someone who's pursuing another, 242 00:17:20,122 --> 00:17:21,624 trying to destroy them. 243 00:17:21,958 --> 00:17:24,256 They must be warned to stop. 244 00:17:24,752 --> 00:17:27,380 But if the rodef fails to heed that warning, 245 00:17:27,588 --> 00:17:30,467 then according to Jewish law, the rodef should be killed. 246 00:17:30,967 --> 00:17:34,392 I don't have time for this. Kate's the rodef, Raymond. 247 00:17:35,555 --> 00:17:37,182 She's trying to destroy us. 248 00:17:37,515 --> 00:17:39,017 Everything you and I have built. 249 00:17:39,433 --> 00:17:42,403 She's been warned. She has to be stopped. 250 00:17:46,274 --> 00:17:48,402 Listen to me, Ezra. 251 00:17:49,569 --> 00:17:51,537 Your precious RGOCC. 252 00:17:51,737 --> 00:17:54,581 What about it? There's a body buried there. 253 00:17:54,782 --> 00:17:56,910 Catholic priest. 254 00:18:05,376 --> 00:18:09,506 You buried a Catholic priest at a Jewish hospital? 255 00:18:09,880 --> 00:18:13,180 Ruth's hospital? Aah... 256 00:18:16,137 --> 00:18:17,764 You cursed me, Raymond. 257 00:18:17,972 --> 00:18:19,724 You cursed Ruth's legacy. 258 00:18:19,932 --> 00:18:22,105 Anything happens to Kate McPherson, 259 00:18:22,643 --> 00:18:24,691 that body comes up. 260 00:18:32,361 --> 00:18:33,908 - Yeah, Lena? - I just got a call 261 00:18:34,113 --> 00:18:35,535 from my plant at Stalkerazzi. 262 00:18:35,740 --> 00:18:37,834 Somebody's got a video of the Re-Kon shooting. 263 00:18:38,034 --> 00:18:40,128 Marty's gonna set up a meeting with them. 264 00:18:40,328 --> 00:18:43,582 Good. Ray, Brown's waiting for you at Pink's. 265 00:18:43,998 --> 00:18:45,545 All right. Thanks. 266 00:18:45,750 --> 00:18:48,344 Yo, Cook! What you want? 267 00:18:48,544 --> 00:18:51,844 I want the Rosie O'Donnell with fries. 268 00:19:06,937 --> 00:19:09,235 I got the video. Oh! My man. 269 00:19:09,440 --> 00:19:10,942 Hey, let's go, right now. 270 00:19:11,150 --> 00:19:14,120 Got the million dollars right here. You can't go. 271 00:19:14,320 --> 00:19:16,448 It's my money, ain't it? 272 00:19:16,656 --> 00:19:18,624 You can't be seen anywhere near that video. 273 00:19:18,824 --> 00:19:21,828 Why not? You think it's gonna incriminate me? For what? 274 00:19:22,286 --> 00:19:24,288 I'm just a concerned citizen. 275 00:19:24,497 --> 00:19:27,967 Hey, get Omar in here. We going. You're not going. 276 00:19:29,251 --> 00:19:32,425 You told me I work for you now. Let me do my job. 277 00:19:33,923 --> 00:19:35,345 You gotta trust me, Cookie. 278 00:19:37,968 --> 00:19:39,470 Done. 279 00:19:39,679 --> 00:19:42,558 But as soon as you get it, you bring it straight to me. 280 00:19:43,182 --> 00:19:44,650 Right. 281 00:19:46,769 --> 00:19:48,237 You want something to eat, Ray? 282 00:19:48,604 --> 00:19:50,402 No, I'm good. 283 00:20:15,673 --> 00:20:17,846 What are we following this guy for? 284 00:20:21,637 --> 00:20:23,639 The fuck you doing? He ran a red light. 285 00:20:23,848 --> 00:20:25,771 Who gives a shit? What's wrong with you? 286 00:20:49,540 --> 00:20:51,634 Licence, registration, proof of insurance. 287 00:20:51,834 --> 00:20:54,758 What the fuck going on? You ran a red light. 288 00:20:54,962 --> 00:20:57,090 What? We didn't run no goddamn red light. 289 00:20:57,298 --> 00:20:59,972 Licence and registration. You look real nervous. 290 00:21:00,176 --> 00:21:01,974 You okay? Shut up and step out. 291 00:21:02,178 --> 00:21:04,931 - Jim, what are you doing? - What I got to step out for? 292 00:21:05,139 --> 00:21:08,359 Because I'm a black man riding in a $235,000 car? 293 00:21:08,559 --> 00:21:12,689 You heard. Get the fuck out of the car. Jim. Can I speak to you? 294 00:21:12,897 --> 00:21:15,992 Yeah, Jim. Go talk to your partner. Y'all figure this shit out. 295 00:21:16,192 --> 00:21:18,194 Get the fuck out of the car like I told you! 296 00:21:18,402 --> 00:21:20,245 I'm not fucking getting out of this car! 297 00:21:20,446 --> 00:21:23,916 Hey, hey, yo! Put your hands where the man can see them. 298 00:21:24,116 --> 00:21:27,666 Now, my brother, you know this is some bullshit. 299 00:21:34,251 --> 00:21:36,094 You're good. Get the fuck out of here. 300 00:21:36,295 --> 00:21:38,673 Yeah. I know we're good, motherfucker. 301 00:21:47,473 --> 00:21:50,352 What the fuck was that? Nothing. 302 00:21:51,644 --> 00:21:54,147 What's in your pocket? What are you talking about? 303 00:21:54,355 --> 00:21:57,609 I saw you reach in your pocket when you pulled him over. 304 00:22:03,906 --> 00:22:06,534 Abby's boyfriend just pulled over Cookie Brown 305 00:22:06,742 --> 00:22:08,619 and then let him go. Fuck. 306 00:22:08,828 --> 00:22:12,253 Boss, Lena says you're giving away property? 307 00:22:12,456 --> 00:22:14,254 Signing deeds? Not now, Avi. 308 00:22:14,458 --> 00:22:16,460 What's going on? You get a pay cheque? 309 00:22:16,669 --> 00:22:19,468 Just cash it, stop asking me fucking questions. 310 00:22:34,645 --> 00:22:36,898 Come on, let's go. 311 00:22:49,034 --> 00:22:50,035 Come on. 312 00:22:50,202 --> 00:22:51,670 You go too. We're closing. 313 00:22:52,162 --> 00:22:54,631 You sure, hon? You know you liked it last time. 314 00:22:54,832 --> 00:22:58,132 Not tonight. I get married tomorrow. 315 00:22:58,335 --> 00:23:01,054 I need sperm to be strong for wedding night. 316 00:23:01,255 --> 00:23:03,929 Besides, last time you chafed me. 317 00:23:04,133 --> 00:23:06,431 I never chafed nobody in my fucking life. 318 00:23:06,635 --> 00:23:08,683 Come on, let's go. Come on, Boris. 319 00:23:09,263 --> 00:23:13,188 If you're getting married tomorrow night, tonight's your bachelor party. 320 00:23:13,726 --> 00:23:15,945 Yeah? I'll give you a discount. 321 00:23:49,637 --> 00:23:51,435 Thanks for being here, Terry. 322 00:23:51,639 --> 00:23:53,061 Means a lot to me. 323 00:23:53,265 --> 00:23:55,939 I'm here because I got no choice. 324 00:23:56,143 --> 00:23:57,986 And Why'd you get Daryll mixed up in this? 325 00:24:00,064 --> 00:24:03,443 Really good, huh? Son of bitch. 326 00:24:40,688 --> 00:24:42,235 All right. 327 00:24:51,949 --> 00:24:53,622 Let's go. 328 00:25:01,375 --> 00:25:02,968 What? 329 00:25:04,461 --> 00:25:07,135 So where's the fucking safe? 330 00:25:07,506 --> 00:25:09,600 It was right here. 331 00:25:09,967 --> 00:25:12,311 It's got to be here somewhere. 332 00:25:21,145 --> 00:25:22,613 Here it is. 333 00:25:22,813 --> 00:25:24,440 I told you. 334 00:25:26,191 --> 00:25:28,569 We gotta lift that? That's what you're here for. 335 00:25:37,494 --> 00:25:40,873 What the fuck took so long? Keep your fucking voice down. Daryll. 336 00:25:41,081 --> 00:25:43,960 Grab the dolly. Let's get this safe the hell out of here. 337 00:25:44,168 --> 00:25:47,263 Anyone comes along, flash the badge. Get rid of them. 338 00:25:47,463 --> 00:25:49,181 I know why I'm here. 339 00:25:58,932 --> 00:26:00,354 You have a lot of crazy shit. 340 00:26:08,275 --> 00:26:10,744 My dad made that for me. 341 00:26:10,986 --> 00:26:12,829 Was he at camp? 342 00:26:15,449 --> 00:26:19,795 No. He was in Alcatraz at the time. 343 00:26:20,412 --> 00:26:21,880 Did he escape? 344 00:26:22,081 --> 00:26:23,253 Nobody escapes the Rock, kid. 345 00:26:25,918 --> 00:26:27,636 - Here you go, Shorty. - There you are. 346 00:26:27,795 --> 00:26:28,887 Where you been? 347 00:26:29,088 --> 00:26:31,011 Supposed to be here yesterday. I'm almost out. 348 00:26:31,215 --> 00:26:32,717 I know, I know. 349 00:26:34,802 --> 00:26:36,975 Kid, could you bring one of those over? 350 00:26:37,179 --> 00:26:38,681 Sure. 351 00:26:43,268 --> 00:26:45,487 Here, hook it on for me. 352 00:26:48,816 --> 00:26:51,365 Yeah, turn it all the way up. 353 00:26:53,695 --> 00:26:55,322 Oh, yeah. That's the stuff. 354 00:27:02,871 --> 00:27:04,498 Are you sick? 355 00:27:04,706 --> 00:27:08,176 I inhaled a lot of Agent Orange in Vietnam. 356 00:27:09,586 --> 00:27:11,429 Are you gonna die? 357 00:27:13,006 --> 00:27:15,008 Yeah, I think so. 358 00:27:17,678 --> 00:27:20,022 What's with Marty? Am I going over there or not? 359 00:27:20,222 --> 00:27:24,102 Nobody's shown up yet. Fuck. Check again. 360 00:27:24,977 --> 00:27:27,446 You have someone in your office. 361 00:27:48,083 --> 00:27:49,505 I'm going home. 362 00:27:49,835 --> 00:27:51,837 Should have stayed there. 363 00:27:52,504 --> 00:27:56,008 You didn't scare me off. I have my story. 364 00:27:56,550 --> 00:27:58,018 Congratulations. 365 00:27:59,386 --> 00:28:01,388 Maybe you'll win another Pulitzer. 366 00:28:01,597 --> 00:28:05,022 You brought Sully out here. He killed a lot of people. 367 00:28:05,225 --> 00:28:07,819 Aren't you responsible for that? I don't know, Kate. 368 00:28:08,896 --> 00:28:10,614 I'm just fucking tired. 369 00:28:10,814 --> 00:28:12,282 No, Ray, you're sick. 370 00:28:12,941 --> 00:28:14,363 You need help. 371 00:28:20,991 --> 00:28:22,834 What do you want? 372 00:28:23,994 --> 00:28:25,416 I don't know. 373 00:28:28,624 --> 00:28:30,672 Maybe I thought you'd beg me not to do it. 374 00:28:34,755 --> 00:28:36,177 I'm sorry, Ray. 375 00:28:36,381 --> 00:28:37,678 What are you sorry for? 376 00:28:37,841 --> 00:28:39,718 You're just doing your job. 377 00:29:19,591 --> 00:29:21,844 One, two, three. 378 00:29:23,720 --> 00:29:25,188 Go, go, go! 379 00:29:27,057 --> 00:29:28,980 Move it forward. All right, all right. 380 00:29:29,184 --> 00:29:32,154 Watch your feet. It's all in the angle, it's all in the angle. 381 00:29:33,438 --> 00:29:34,530 I got it from over here. 382 00:29:49,246 --> 00:29:52,295 This is for you. This is for Avi. 383 00:29:52,499 --> 00:29:54,922 What is this, severance? I'm out of a job? 384 00:29:55,627 --> 00:29:58,005 No, I don't want this. I don't want this. I just-- 385 00:29:58,213 --> 00:29:59,840 I wanna keep working, same as Avi. 386 00:30:00,048 --> 00:30:02,176 Take it, Lena. I don't know what's going on. 387 00:30:02,384 --> 00:30:06,230 But you won't tell me, and you won't tell Avi. So fuck you. 388 00:30:08,890 --> 00:30:10,517 I don't need money. I'll be fine. 389 00:30:11,143 --> 00:30:13,737 You'll be fine? How many girlfriends have you beaten up? 390 00:30:13,937 --> 00:30:15,780 How many times I had to bail you out? 391 00:30:18,692 --> 00:30:20,490 Take the fucking money. 392 00:30:22,779 --> 00:30:25,908 What? Stalkerazzi. It's on. 393 00:30:26,366 --> 00:30:27,868 All right, thank you. 394 00:30:44,718 --> 00:30:47,892 Ha-ha-ha! I got one for you. 395 00:30:48,388 --> 00:30:51,892 How many Vietnam vets does it take to screw in a light bulb? 396 00:30:52,267 --> 00:30:55,521 I don't know. How many? You weren't there, man! 397 00:31:06,073 --> 00:31:08,246 Oh, I feel dizzy. 398 00:31:10,994 --> 00:31:12,667 Why don't you lay down in Mick's bed? 399 00:31:13,080 --> 00:31:16,129 I might have bed bugs, and I don't wanna get yelled at. 400 00:31:18,460 --> 00:31:20,007 Okay. 401 00:31:27,219 --> 00:31:29,187 One, two, three. 402 00:31:29,388 --> 00:31:30,810 Hello! Hello! 403 00:31:31,014 --> 00:31:32,982 - Jesus fucking Christ. - Help! 404 00:31:33,183 --> 00:31:35,060 I'm locked up in here! 405 00:31:35,268 --> 00:31:36,941 In here! Here. 406 00:31:37,145 --> 00:31:40,445 GO shut him up. Don't give me no fucking orders. 407 00:31:40,649 --> 00:31:44,699 I'm in here! Anyone! Help! 408 00:31:51,868 --> 00:31:54,166 Fucking morons are still here? 409 00:31:54,371 --> 00:31:56,248 Shut your mouth. 410 00:32:00,252 --> 00:32:03,005 Armoured truck came this morning. What? 411 00:32:03,213 --> 00:32:05,887 You made big mistake. Bullshit. 412 00:32:06,967 --> 00:32:09,390 You do pickups on Thursdays. We changed company. 413 00:32:09,594 --> 00:32:11,517 They come early. 414 00:32:12,305 --> 00:32:15,650 You're lying to me. You will find out. 415 00:32:43,378 --> 00:32:45,472 Yeah. How much would it be worth to you 416 00:32:45,630 --> 00:32:47,257 if I could put your father away tonight? 417 00:32:47,507 --> 00:32:48,554 You tell me. 418 00:32:49,092 --> 00:32:52,096 A hundred grand. For that much, it'd better stick. 419 00:32:52,304 --> 00:32:53,772 I'm talking felony, 20 years. 420 00:32:55,140 --> 00:32:56,642 Do it. 421 00:33:01,229 --> 00:33:04,199 Ray. I was getting ready to call you. Sure you were. 422 00:33:04,399 --> 00:33:06,777 Where's the video, Marty? I'm getting it, but... 423 00:33:06,985 --> 00:33:09,955 But what? Well, now they want 2 million. 424 00:33:10,447 --> 00:33:11,994 Now, Ray, look, I saw it. 425 00:33:12,199 --> 00:33:13,746 It's worth it. Where are they? 426 00:33:13,950 --> 00:33:18,000 I'm not sure. They're supposed to contact me in the next 30 minutes. 427 00:33:21,124 --> 00:33:23,502 You're a fucking liar, Marty. 428 00:33:24,252 --> 00:33:27,506 Ray? Don't start any shit in my place of business. 429 00:33:27,839 --> 00:33:29,341 Get ready to call someone. 430 00:33:29,549 --> 00:33:30,971 Troy, stand your ground. 431 00:33:32,886 --> 00:33:35,264 You know what I did to Chip, right? 432 00:33:35,722 --> 00:33:37,565 Is he worth it? 433 00:33:42,062 --> 00:33:44,030 Fuck you. 434 00:33:49,611 --> 00:33:51,409 I want my $2000. 435 00:33:51,613 --> 00:33:53,035 He means 20,000. 436 00:34:14,761 --> 00:34:16,559 How many copies of this did you make? 437 00:34:17,305 --> 00:34:18,773 We didn't make any copies. 438 00:34:18,974 --> 00:34:21,352 I didn't ask you. I asked him. 439 00:34:25,272 --> 00:34:27,570 None, I swear. 440 00:34:48,128 --> 00:34:50,847 Come on, come on, come on, man. What's taking this dude so long? 441 00:34:51,006 --> 00:34:52,599 Relax, kid. 442 00:34:52,799 --> 00:34:54,551 What you bring him in for? He's not family. 443 00:34:54,759 --> 00:34:57,763 What was I supposed to do? I still got this ankle bracelet on. 444 00:34:57,971 --> 00:35:00,474 You're so worried about him, go check. 445 00:35:17,824 --> 00:35:19,246 Where is he? 446 00:35:19,451 --> 00:35:20,953 Your friend? 447 00:35:21,161 --> 00:35:24,165 He took the keys. He fucked you. 448 00:35:24,914 --> 00:35:26,416 What? 449 00:35:29,586 --> 00:35:31,805 Son of a... 450 00:35:43,558 --> 00:35:46,607 What's going on in there? I'm locked in! 451 00:35:46,811 --> 00:35:48,358 Where's Ronald? 452 00:35:48,563 --> 00:35:50,440 He fucked us over! 453 00:35:58,156 --> 00:35:59,954 Get the fuck out of here, Mick! 454 00:36:03,203 --> 00:36:05,205 Get out of here. 455 00:36:08,166 --> 00:36:09,964 Terry. 456 00:36:12,671 --> 00:36:14,469 Terry. 457 00:36:25,350 --> 00:36:26,897 Drive. 458 00:36:27,102 --> 00:36:30,857 Where's Terry? Just drive, son. 459 00:37:02,137 --> 00:37:03,810 Daddy? 460 00:37:21,239 --> 00:37:22,661 Talk to me, Ray Donovan. 461 00:37:23,283 --> 00:37:25,331 Did you get it? Yeah. 462 00:37:25,535 --> 00:37:27,629 Well, when am I gonna see it? Right now. 463 00:37:27,829 --> 00:37:30,207 Where can I meet you? My house. 464 00:37:30,415 --> 00:37:32,292 Half an hour. 465 00:37:38,298 --> 00:37:40,551 I'll go get Shorty. Hurry the fuck up, Pop. 466 00:37:40,759 --> 00:37:43,387 We got cops up our ass. Be right back. 467 00:38:41,069 --> 00:38:42,787 Conor? 468 00:38:43,488 --> 00:38:45,286 Conor! 469 00:38:53,498 --> 00:38:55,216 Grandpa. 470 00:38:57,669 --> 00:38:59,387 What the fuck? 471 00:39:01,047 --> 00:39:02,720 Con! 472 00:39:07,136 --> 00:39:10,060 You all right, huh? You all right? 473 00:39:10,265 --> 00:39:12,359 I think it's broken. 474 00:39:13,810 --> 00:39:15,938 Here. Let's get you up. 475 00:39:17,647 --> 00:39:19,649 Let's get out of here. 476 00:39:22,485 --> 00:39:25,364 Let's go, come on. Jesus help me. 477 00:39:25,572 --> 00:39:29,418 What the fuck happened? I think Shorty blew. 478 00:39:29,617 --> 00:39:31,460 Oh, damn, Shorty. 479 00:39:36,165 --> 00:39:40,716 I think I killed him. You didn't kill no one. Keep moving. 480 00:39:43,256 --> 00:39:47,511 Con? Dad? I'm at Grandpa's. 481 00:39:47,719 --> 00:39:49,972 What? There was an explosion, 482 00:39:50,179 --> 00:39:53,558 and I think I broke my arm. Jesus Christ. 483 00:39:57,937 --> 00:40:00,781 Stay there, Con. I'm coming. Okay. 484 00:40:01,107 --> 00:40:03,656 What did he say? He's coming? He's on his way. 485 00:40:16,581 --> 00:40:18,379 Thank you. 486 00:40:19,626 --> 00:40:21,754 How is your mother? 487 00:40:24,213 --> 00:40:26,591 She is good. Good. 488 00:40:26,799 --> 00:40:28,301 I'm worried about Ray. 489 00:40:30,094 --> 00:40:32,142 Me too. You're a good friend to him. 490 00:40:33,389 --> 00:40:35,266 When he lets me. 491 00:40:35,475 --> 00:40:38,695 Avi, are you an observant Jew? 492 00:40:41,064 --> 00:40:42,691 I try. 493 00:40:42,899 --> 00:40:45,277 Have you ever heard of the law of the rodef? 494 00:41:18,309 --> 00:41:19,902 Abby. 495 00:41:22,689 --> 00:41:23,815 I couldn't do it. 496 00:41:54,012 --> 00:41:57,357 Yeah, it's a 305, captain. 497 00:42:03,312 --> 00:42:04,939 What about there? Right there. 498 00:42:05,148 --> 00:42:06,946 Hey, Conor. What happened? 499 00:42:09,318 --> 00:42:10,740 You okay? 500 00:42:10,945 --> 00:42:14,449 It's probably just a hairline fracture. We need an x-ray to be sure. 501 00:42:14,657 --> 00:42:16,250 Where you taking him? County. 502 00:42:16,451 --> 00:42:18,795 He'll be there all night. I'll take him to Cedars. 503 00:42:18,995 --> 00:42:20,838 Come on, Conor. Let me wrap it. 504 00:42:21,039 --> 00:42:23,167 I'll go do it in the ambulance. 505 00:42:23,374 --> 00:42:25,001 Come with me. 506 00:42:28,171 --> 00:42:31,766 Just watch your step over here. We got him right here. 507 00:42:31,966 --> 00:42:34,219 Just hop on into the ambulance there. 508 00:42:34,427 --> 00:42:36,145 How fast do you think he went? 509 00:42:36,345 --> 00:42:38,518 It was instant. I'm sorry. 510 00:42:38,723 --> 00:42:40,316 Thank God for that, anyway. 511 00:42:43,644 --> 00:42:46,488 You almost killed your grandson. You happy now? 512 00:42:46,689 --> 00:42:49,283 He's tougher than you think, but we got bigger problems. 513 00:42:49,484 --> 00:42:51,452 Terry needs some help. 514 00:42:51,652 --> 00:42:53,199 The fuck are you talking about? 515 00:42:53,404 --> 00:42:56,533 He's gonna need a lawyer. We pulled a little job. 516 00:42:56,741 --> 00:42:59,961 Make sure he keeps his mouth shut. You dragged him into your shit? 517 00:43:00,328 --> 00:43:03,047 He begged me to come in on it. He begged me. 518 00:43:03,247 --> 00:43:05,591 You're a fucking liar. Where is he? 519 00:43:05,792 --> 00:43:07,965 Cops probably got him by now. 520 00:43:08,169 --> 00:43:12,675 You need to hook him up with Ezra, it's serious. Armed robbery. 521 00:43:13,674 --> 00:43:15,472 - Hey, hey! - I'll fucking kill you! 522 00:43:15,676 --> 00:43:19,351 You hear me? I'll fucking kill you! Get off! Get off him! 523 00:43:20,515 --> 00:43:23,109 You okay, sir? Thank you, officer. 524 00:43:23,518 --> 00:43:25,111 I'm all right. I'm all right. 525 00:43:25,311 --> 00:43:27,564 Hey. You need to fucking calm down. 526 00:43:27,772 --> 00:43:29,740 Sorry. You hear me? 527 00:43:29,941 --> 00:43:31,409 Yeah. 528 00:43:32,401 --> 00:43:34,369 Don't fucking move. 529 00:43:35,947 --> 00:43:37,949 - I'll fucking kill you! You hear me? - Hey! 530 00:43:38,157 --> 00:43:40,285 Don't fucking go near him! I'll kill you! 531 00:43:40,451 --> 00:43:41,828 Get him the fuck away from me! 532 00:43:42,662 --> 00:43:48,760 No! Please, you don't understand. I gotta take care of my kid. Oh, fuck. 533 00:43:52,964 --> 00:43:55,183 Conor! Conor! 534 00:43:55,383 --> 00:43:57,135 It's all right. Just go with them. 535 00:43:57,343 --> 00:43:59,095 It's all right, Con. It's all right. 536 00:44:04,475 --> 00:44:06,273 Fuck. 537 00:44:06,477 --> 00:44:10,277 I'm here waiting, motherfucker. Where are you? 538 00:44:10,481 --> 00:44:13,075 I need to see that video, Ray. 539 00:44:15,528 --> 00:44:19,453 I'm his grandfather. I'll take care of it. 540 00:44:19,699 --> 00:44:24,079 You okay? Yeah. Get him out of here. 541 00:44:54,734 --> 00:44:56,577 New tune, isn't it? 542 00:44:58,029 --> 00:44:59,997 I beg your pardon? 543 00:45:02,074 --> 00:45:03,496 It's a new tune. 544 00:45:03,701 --> 00:45:07,422 Oh, I didn't hear you. Yes, it just came in. 545 00:45:10,499 --> 00:45:12,547 Would be nice to dance to. 546 00:45:12,752 --> 00:45:14,425 It is. 547 00:45:14,921 --> 00:45:16,514 What's on the other side? 548 00:45:16,714 --> 00:45:19,263 Well, it's another new one. 549 00:45:19,926 --> 00:45:21,599 Would you mind playing it for me? 550 00:45:21,761 --> 00:45:24,560 No. This way... 40387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.