All language subtitles for Ray.Donovan.S02.E07.Walk.This.Way.720P.BRRip.X264-PSYPHeR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,306 --> 00:00:15,808 Previously On Ray Donovan 2 00:00:16,016 --> 00:00:17,484 - Yeah. - We have a problem. 3 00:00:17,684 --> 00:00:21,029 I just got a call from your brother. He wants to sell the gym, Ray. 4 00:00:21,230 --> 00:00:23,733 What are you talking about? Something about Ireland. 5 00:00:23,941 --> 00:00:25,989 You told me this day would never come. 6 00:00:26,193 --> 00:00:28,161 You promised me. I'll take care of it. 7 00:00:28,362 --> 00:00:31,206 You're the love of my life. Come to Ireland and marry me. 8 00:00:31,573 --> 00:00:34,122 Your brother murdered that priest, didn't he? 9 00:00:34,326 --> 00:00:35,498 That priest raped him. 10 00:00:35,702 --> 00:00:37,420 Your brother scares me to death. 11 00:00:39,206 --> 00:00:42,005 You're so fucking beautiful. Holy shit. 12 00:00:43,001 --> 00:00:45,299 - I need you to come to the expo. - Ashley-- 13 00:00:45,504 --> 00:00:48,007 It's not for me, it's for a friend. He needs your help. 14 00:00:48,215 --> 00:00:50,058 Do you know who I am? You know what I do? 15 00:00:50,259 --> 00:00:51,932 Yeah. You write books. 16 00:00:52,135 --> 00:00:54,763 I'm in some trouble here. I'm leaving my wife for her. 17 00:00:54,972 --> 00:00:57,020 You know what that means, Ray? No. 18 00:00:57,224 --> 00:00:59,522 It means hundreds of millions of dollars. 19 00:00:59,726 --> 00:01:00,773 There she is. 20 00:01:00,978 --> 00:01:02,776 That woman is the mother of your child? 21 00:01:02,980 --> 00:01:04,402 She's the love of my life. 22 00:01:04,606 --> 00:01:05,903 I'll be damned. 23 00:01:06,108 --> 00:01:09,282 Terrence told me you got a date. Told me you're stressed about it. 24 00:01:09,486 --> 00:01:11,079 What is it? 25 00:01:11,280 --> 00:01:13,453 Soon as something gonna happen between you and your lady, take it. 26 00:01:13,657 --> 00:01:15,751 Well, then what? Pop goes the weasel. 27 00:01:15,951 --> 00:01:18,374 - His name's Marvin. - Bridg, why didn't you say anything? 28 00:01:18,579 --> 00:01:21,253 You beat the shit out of him. You think she's gonna confide in you? 29 00:01:21,456 --> 00:01:23,299 I didn't lay a finger on him. I'm seeing him. 30 00:01:23,500 --> 00:01:26,674 There's nothing you can do. Sweetheart, that boy has problems. 31 00:01:26,878 --> 00:01:28,551 Hey, Cookie. 32 00:01:28,755 --> 00:01:30,974 Boy, I love the way you sing, my nigga. 33 00:01:31,174 --> 00:01:33,176 We need to talk business real soon. 34 00:01:35,470 --> 00:01:37,017 Aren't you gonna invite me in? 35 00:02:18,263 --> 00:02:20,106 Happy birthday, little dude. 36 00:02:20,307 --> 00:02:22,435 Wow, I can't believe you remembered. 37 00:02:22,643 --> 00:02:23,940 So how are you? 38 00:02:24,144 --> 00:02:26,021 I'm okay. Just okay? 39 00:02:26,229 --> 00:02:29,073 Yeah. I don't think anyone remembered my birthday. 40 00:02:29,274 --> 00:02:30,742 Really? 41 00:02:31,443 --> 00:02:33,241 What, no plan, no party? 42 00:02:33,862 --> 00:02:36,411 No. That's fucked up. 43 00:02:37,074 --> 00:02:39,168 Hey. Be bold, brother. 44 00:02:39,368 --> 00:02:41,837 You want to have a party, you have a fucking party. 45 00:02:43,705 --> 00:02:45,173 All right. 46 00:03:13,151 --> 00:03:14,903 What are you doing in London? Picking up shots 47 00:03:15,112 --> 00:03:17,456 on this movie I did last summer. 48 00:03:18,281 --> 00:03:20,409 London's kind of freaking me out, though. 49 00:03:20,617 --> 00:03:22,494 I'm a little lonely. 50 00:03:22,953 --> 00:03:24,955 I'm sucking dick again. 51 00:03:25,414 --> 00:03:28,839 Your father had to help me take care of that last time, remember? 52 00:03:29,209 --> 00:03:30,552 I think so. 53 00:03:34,423 --> 00:03:36,425 Okay, little dude, I got a surprise for you. 54 00:03:36,633 --> 00:03:39,386 One, two, three. 55 00:03:39,594 --> 00:03:42,598 Happy birthday, Conor. 56 00:03:45,559 --> 00:03:48,312 Happy birthday, buddy. Ha, ha. 57 00:03:54,776 --> 00:03:56,369 Abs? 58 00:04:33,148 --> 00:04:34,195 This okay? 59 00:04:35,817 --> 00:04:37,194 Yeah. 60 00:04:42,407 --> 00:04:44,330 I'm sorry about last night. 61 00:04:44,534 --> 00:04:45,660 I was overwhelmed. 62 00:04:49,206 --> 00:04:51,004 I thought about you all night. 63 00:04:52,209 --> 00:04:53,677 Me too. 64 00:05:10,852 --> 00:05:14,026 I've only had sex with one person in 20 years. 65 00:05:15,398 --> 00:05:18,902 So I only know how to do it like my husband likes it. 66 00:05:20,028 --> 00:05:21,075 Don't worry about it. 67 00:05:22,989 --> 00:05:26,368 How much do we like each other? A lot. Ha-ha-ha. 68 00:05:27,118 --> 00:05:29,120 A lot. Yeah. 69 00:05:49,432 --> 00:05:51,059 What? 70 00:05:52,894 --> 00:05:54,521 It's Ray. It's the second time. 71 00:05:54,729 --> 00:05:56,447 I gotta take it. 72 00:05:57,023 --> 00:05:58,491 I'm sorry. 73 00:06:01,736 --> 00:06:04,285 What's up? Where are you? It's Conor's birthday. 74 00:06:07,784 --> 00:06:09,832 I know that. I'm on my way to the bakery. 75 00:06:10,537 --> 00:06:12,460 What are we doing for him? I don't know. 76 00:06:12,664 --> 00:06:14,837 Why don't you ask your son what he wants to do? 77 00:06:15,542 --> 00:06:17,385 I'm getting the cake. 78 00:06:31,683 --> 00:06:33,230 What is it? 79 00:06:33,685 --> 00:06:36,154 I forgot my son's birthday. 80 00:06:36,730 --> 00:06:38,403 Who does that? 81 00:06:39,065 --> 00:06:41,363 It's today? Yeah. 82 00:06:44,154 --> 00:06:46,248 You have all day to fix it. 83 00:06:48,783 --> 00:06:50,251 Come here. 84 00:06:57,250 --> 00:06:59,344 No, I don't. I need to go. 85 00:06:59,544 --> 00:07:02,423 I just got here. I'm sorry. 86 00:07:02,631 --> 00:07:03,678 Will I see you later? 87 00:07:03,882 --> 00:07:05,884 I'm sorry. I don't know. Abby, look-- 88 00:07:06,092 --> 00:07:08,015 I'm confused right now. 89 00:07:12,265 --> 00:07:14,438 Happy birthday, kiddo. 90 00:07:15,143 --> 00:07:17,191 Want to go see the Lakers tonight? 91 00:07:17,395 --> 00:07:19,739 I can get floor seats from Ezra. 92 00:07:31,785 --> 00:07:34,789 What's wrong, Con? You forgot my fucking birthday. 93 00:07:41,503 --> 00:07:42,755 You're right. 94 00:07:42,963 --> 00:07:44,340 Sorry. 95 00:07:45,340 --> 00:07:48,310 I'll make it up to you-We'll see the Lakers, have a great time. 96 00:07:48,510 --> 00:07:50,183 I don't even like the Lakers. 97 00:07:51,429 --> 00:07:54,057 What do you want? A party. 98 00:07:54,391 --> 00:07:56,109 - A family party. - Okay. 99 00:07:56,309 --> 00:07:57,652 No problem. 100 00:07:57,852 --> 00:07:59,729 I want Terry, Bunchy and Daryll. 101 00:07:59,938 --> 00:08:00,985 I'll call them. 102 00:08:02,273 --> 00:08:04,071 And Grandpa. 103 00:08:04,609 --> 00:08:06,111 I want the whole family here. 104 00:08:11,533 --> 00:08:16,084 Look, your uncles won't be a problem, but Grandpa Mick's on parole. 105 00:08:16,579 --> 00:08:18,001 He's got restrictions on him. 106 00:08:18,206 --> 00:08:20,254 I don't want a party if Grandpa's not coming. 107 00:08:22,419 --> 00:08:23,887 All right. 108 00:08:25,338 --> 00:08:27,432 I'll see what I can do. 109 00:08:37,058 --> 00:08:38,651 Goddamn it, Ashley, what the fuck are you--? 110 00:08:38,852 --> 00:08:40,229 It's Steve Knight. 111 00:08:40,437 --> 00:08:42,906 When she calls you, that's me calling. 112 00:08:43,106 --> 00:08:46,485 I'm not working today. I got something planned with the family. 113 00:08:46,693 --> 00:08:48,991 I'm paying you $100,000 a month. 114 00:08:49,195 --> 00:08:51,197 That makes me family. 115 00:08:53,533 --> 00:08:54,830 Where are you? 116 00:09:12,218 --> 00:09:13,765 Hey, Shorty. 117 00:09:14,637 --> 00:09:16,560 - Shorty. - What? 118 00:09:16,765 --> 00:09:18,233 I finished the treatment. 119 00:09:18,433 --> 00:09:19,525 It's fucking great. 120 00:09:19,726 --> 00:09:23,026 The hero crosses water three times. Ha, ha. 121 00:09:23,229 --> 00:09:25,573 Does he cross Melrose too? 122 00:09:26,816 --> 00:09:29,160 What the fuck were you doing at Paramount Pictures? 123 00:09:29,360 --> 00:09:31,283 Ain't I allowed to go to and from work? 124 00:09:31,488 --> 00:09:34,742 You have a job. I got a contract. 125 00:09:36,242 --> 00:09:38,461 Could be worth a million bucks. 126 00:09:40,705 --> 00:09:43,128 Sean Walker. The work I did with him 127 00:09:43,333 --> 00:09:47,133 got me in the door, and then I pitched them something else. They went nuts. 128 00:09:47,337 --> 00:09:49,806 Think I was gonna peel carrots the rest of my life? 129 00:09:50,006 --> 00:09:51,883 Hey, maybe you and me should team up. 130 00:09:52,092 --> 00:09:53,935 Start our own company, like Ray's. 131 00:09:54,135 --> 00:09:57,264 I finish the script, could use a hard-ass like you. 132 00:10:13,279 --> 00:10:16,032 Yo. Hey. It's Conor's birthday tonight. 133 00:10:16,241 --> 00:10:17,914 We're having a family dinner. 134 00:10:20,245 --> 00:10:22,213 How much do we pay a year in property tax? 135 00:10:22,580 --> 00:10:25,254 Christ, Terry, it's his birthday. You coming or not? 136 00:10:25,458 --> 00:10:28,632 Fine. But we have some things we have to talk about first. 137 00:10:28,837 --> 00:10:30,839 All right. And it can't wait past tonight. 138 00:10:32,799 --> 00:10:34,346 Tell Bunchy about the party. 139 00:10:34,551 --> 00:10:35,894 You should tell him yourself. 140 00:10:36,094 --> 00:10:38,017 Just ask him, Terry. Seven o'clock. 141 00:10:38,221 --> 00:10:40,144 Wait, wait. What about Mick? He coming? 142 00:10:40,974 --> 00:10:42,726 Don't worry about Mick. 143 00:10:49,691 --> 00:10:51,068 I'm in the bathroom. 144 00:10:51,276 --> 00:10:53,404 - I take the Viagra. - Heh, heh. 145 00:10:54,612 --> 00:10:58,662 The moment I fucking swallow it, there's a knock on the door. 146 00:10:58,867 --> 00:10:59,959 The kid comes home. 147 00:11:04,122 --> 00:11:06,420 So it was a complete disaster. 148 00:11:06,624 --> 00:11:08,251 Not really. 149 00:11:08,459 --> 00:11:10,211 Sounds like it. 150 00:11:10,628 --> 00:11:12,221 What happened then? 151 00:11:14,090 --> 00:11:17,310 It got a little weird. Ha-ha-ha. 152 00:11:17,468 --> 00:11:18,936 And then I left. 153 00:11:20,805 --> 00:11:22,682 So you gonna see her again? 154 00:11:23,600 --> 00:11:24,943 Yeah. 155 00:11:25,727 --> 00:11:27,479 I really like her. 156 00:11:28,188 --> 00:11:31,158 And I think she likes me. Yeah, I know you like her, 157 00:11:31,357 --> 00:11:34,076 but you just started dating. 158 00:11:34,903 --> 00:11:37,702 Maybe you should see other people. 159 00:11:38,156 --> 00:11:39,499 Why? 160 00:11:40,742 --> 00:11:42,744 I mean, she's got a kid, Bunch. 161 00:11:42,952 --> 00:11:45,546 That's a lot of responsibility. 162 00:11:49,584 --> 00:11:51,427 I can handle it. 163 00:11:59,844 --> 00:12:00,891 What's wrong? 164 00:12:04,724 --> 00:12:07,102 Well, it sounds like you're having a lot of fun. 165 00:12:11,981 --> 00:12:14,325 I'm just really lonely right now. 166 00:12:19,155 --> 00:12:22,580 Why don't you come with me to my nephew's birthday party tonight? 167 00:12:27,205 --> 00:12:28,707 Really? Sure. 168 00:12:28,915 --> 00:12:30,542 It'll be fun. 169 00:12:45,848 --> 00:12:47,350 We got a problem. 170 00:12:47,558 --> 00:12:49,606 Come inside, I'll show you. 171 00:12:51,396 --> 00:12:53,114 Did you fuck Ashley last night? 172 00:13:00,280 --> 00:13:03,625 Because when I fucked her this morning, I felt very close to you, Ray. 173 00:13:08,371 --> 00:13:10,373 What's going on with you, man? 174 00:13:11,249 --> 00:13:13,172 I'm getting a heavy vibe. 175 00:13:13,835 --> 00:13:16,429 Are you worried about your wife finding out? 176 00:13:21,009 --> 00:13:23,853 When I was 12 years old, I jerked off to my mother 177 00:13:24,053 --> 00:13:26,397 breast-feeding my baby sister. 178 00:13:28,057 --> 00:13:29,400 Unburden yourself. 179 00:13:30,435 --> 00:13:32,858 Try it. Say the unsayable thing. 180 00:13:33,062 --> 00:13:36,487 Tell me the thing that you are afraid of. 181 00:13:37,859 --> 00:13:39,782 Open the door. 182 00:13:42,572 --> 00:13:45,166 Radical honesty, Ray. 183 00:13:52,373 --> 00:13:55,843 I think you're a fucking asshole, and I'm just using you for your money. 184 00:13:56,586 --> 00:13:58,133 We good now? 185 00:14:01,883 --> 00:14:03,305 Yeah! 186 00:14:04,510 --> 00:14:06,057 I love it! 187 00:14:06,554 --> 00:14:10,275 Was that so hard? I mean, did anything bad happen to you? 188 00:14:16,397 --> 00:14:19,116 We're just scratching the surface, baby. 189 00:14:23,404 --> 00:14:25,498 He's here again, Ray. Who? 190 00:14:25,698 --> 00:14:28,577 - That creep who was stalking me. - Lepecka? 191 00:14:29,202 --> 00:14:30,749 Come look. 192 00:14:36,918 --> 00:14:38,920 Don't let him see you. 193 00:14:41,714 --> 00:14:43,261 I'm in the middle of a divorce, 194 00:14:43,466 --> 00:14:46,265 and he's taking pictures of me with her? I'm fucked. 195 00:14:48,971 --> 00:14:51,099 He's not interested in you. 196 00:15:08,449 --> 00:15:13,205 What the fuck do I have to do to you, Bob? Oh, come on. Bob. 197 00:15:16,374 --> 00:15:17,626 Don't hurt me. 198 00:15:17,834 --> 00:15:18,926 I'm protecting her. 199 00:15:20,670 --> 00:15:22,593 Give me the camera, Bob. 200 00:15:22,797 --> 00:15:24,014 Come on. 201 00:15:38,938 --> 00:15:40,940 He's the bad guy, Ray, not me. 202 00:15:41,149 --> 00:15:43,993 I don't go in her house. I don't try to hurt her. 203 00:15:44,193 --> 00:15:46,696 The worst thing I ever did was jerk off in her car. 204 00:15:50,700 --> 00:15:52,122 She left it open. 205 00:15:53,744 --> 00:15:54,961 Jesus Christ. 206 00:15:55,163 --> 00:15:57,291 Spare me the fucking details. 207 00:15:57,790 --> 00:15:59,792 Okay, great. And these too. 208 00:16:00,084 --> 00:16:02,963 These are all taken, huh? Yeah. 209 00:16:03,171 --> 00:16:06,300 You don't have a cake you can sell me? Got to order ahead of time. 210 00:16:06,507 --> 00:16:08,509 - See you tomorrow. - Sure, thanks. 211 00:16:10,386 --> 00:16:14,107 - Yes, right over there. - Oh, thank you. 212 00:16:18,728 --> 00:16:21,026 Can I talk to you for a second? 213 00:16:22,523 --> 00:16:23,900 Come here. 214 00:16:28,112 --> 00:16:32,208 You seem like a nice kid. My son's about your age. 215 00:16:32,617 --> 00:16:34,711 Do me a favour. Take this money, 216 00:16:34,911 --> 00:16:38,256 wipe a name off one of the cakes, and put his name on it. 217 00:16:39,999 --> 00:16:41,592 Maybe someone won't pick one up. 218 00:16:41,792 --> 00:16:44,170 We're rated, like, number one in Calabasas. 219 00:16:44,378 --> 00:16:45,880 Yeah, you never know. 220 00:16:49,634 --> 00:16:51,102 His name's Conor. 221 00:16:51,302 --> 00:16:53,350 Hurry, please. 222 00:16:57,975 --> 00:17:00,569 Don't you have something you want to give me, Ray? 223 00:17:02,772 --> 00:17:03,819 Like what? 224 00:17:04,315 --> 00:17:06,192 The chip from the camera. 225 00:17:08,736 --> 00:17:10,534 I think I'm gonna hang on to that. 226 00:17:11,614 --> 00:17:14,288 You love being in control, don't you? 227 00:17:16,077 --> 00:17:19,172 You worried about me, or are you worried about him? 228 00:17:19,372 --> 00:17:20,589 Not sure yet. 229 00:17:24,502 --> 00:17:28,598 I love our relationship, Ray- It just keeps getting better and better. 230 00:17:30,007 --> 00:17:31,509 Yeah. 231 00:17:41,185 --> 00:17:43,358 What are you doing, Bob? I had to sell my car. 232 00:17:43,563 --> 00:17:46,863 I can't drive anymore. You shattered the bones in my arm. 233 00:17:47,066 --> 00:17:48,784 I had to have surgery. 234 00:17:48,985 --> 00:17:50,783 On my leg too. 235 00:17:56,325 --> 00:17:57,952 Get in the fucking car. 236 00:17:58,160 --> 00:17:59,662 The back. 237 00:18:08,254 --> 00:18:09,801 Bob. 238 00:18:10,006 --> 00:18:11,508 Look at me, Bob. 239 00:18:12,967 --> 00:18:16,096 You go back there again-- I know, I know. 240 00:18:16,304 --> 00:18:17,351 You'll kill me. 241 00:18:34,530 --> 00:18:36,658 You still living in that same shithole? 242 00:18:37,450 --> 00:18:38,872 Yup. 243 00:18:53,132 --> 00:18:54,884 Your brother threatened me. 244 00:18:55,635 --> 00:18:58,514 He scares me. He'd never hurt you. 245 00:18:59,597 --> 00:19:01,395 It's my nephew's birthday. 246 00:19:02,099 --> 00:19:03,316 I don't want to go, Terry. 247 00:19:03,517 --> 00:19:06,737 It's my family, and you're part of it now. 248 00:19:07,521 --> 00:19:08,898 I want you to be there. 249 00:19:11,859 --> 00:19:14,078 Fucking Saturday. 250 00:19:14,278 --> 00:19:16,451 It's hard to find a buyer in this market, Terry. 251 00:19:16,656 --> 00:19:18,533 I asked you how much the gym was worth. 252 00:19:18,741 --> 00:19:22,666 The value is determined on how much-- Why won't you answer me, woman? 253 00:19:22,870 --> 00:19:24,713 Calm down, Terry. 254 00:19:24,914 --> 00:19:27,008 Just give her a chance. 255 00:19:28,668 --> 00:19:31,763 Let me talk to a couple commercial brokers and see what I can do. 256 00:19:32,838 --> 00:19:35,637 But you still can't sell it without Ray's consent. 257 00:19:36,509 --> 00:19:38,386 Why not? It's his gym. 258 00:19:38,594 --> 00:19:41,268 He's not the majority owner, Ray is. 259 00:19:42,223 --> 00:19:45,477 Don't worry about it. I'm seeing him tonight. 260 00:19:50,981 --> 00:19:52,574 Bridg? 261 00:20:02,618 --> 00:20:04,416 Uh, Mom. 262 00:20:09,709 --> 00:20:11,131 Oh, fuck. 263 00:20:12,670 --> 00:20:14,513 Just help me. 264 00:20:22,221 --> 00:20:24,895 Mama, you know I can't stay for the party tonight. 265 00:20:25,307 --> 00:20:27,480 What do you mean? It's your brother's birthday. 266 00:20:27,685 --> 00:20:29,358 Marvin and I are recording tonight. 267 00:20:30,187 --> 00:20:33,361 They had to book the studio. It costs a lot of money. 268 00:20:33,566 --> 00:20:36,160 Besides, you and Daddy invented this party out of nowhere. 269 00:20:36,360 --> 00:20:39,239 There was no plan. I don't care. You're staying, young lady. 270 00:20:42,616 --> 00:20:45,665 You came home late last night. Where were you? 271 00:20:45,870 --> 00:20:48,874 I was out with a friend. You don't have a friend. 272 00:20:53,294 --> 00:20:55,922 If you want to invite Marvin here, you can. 273 00:20:57,006 --> 00:20:58,929 Are you kidding? No. 274 00:20:59,133 --> 00:21:00,180 Daddy would kill him. 275 00:21:01,010 --> 00:21:02,728 It's my house too. 276 00:21:12,229 --> 00:21:13,401 Yeah. 277 00:21:13,606 --> 00:21:16,325 Your son invited me to his birthday party tonight. 278 00:21:16,525 --> 00:21:20,029 You got a problem with that? I don't want to come if I'm not welcome. 279 00:21:21,071 --> 00:21:25,121 Look, if it's a problem, I'll just call him back and tell him I don't feel well. 280 00:21:27,745 --> 00:21:29,213 No, it's not a problem. 281 00:21:29,830 --> 00:21:32,925 So you'll handle it with that parole officer you hired? 282 00:21:34,335 --> 00:21:36,053 Yeah, sure. Why not? 283 00:21:36,796 --> 00:21:39,925 Oh, one more thing. I got a date tonight. 284 00:21:40,132 --> 00:21:42,430 You're not bringing a hooker to Conor's birthday. 285 00:21:42,635 --> 00:21:44,433 Nah, it's a nice lady. 286 00:21:44,637 --> 00:21:46,139 You'll see. 287 00:21:52,144 --> 00:21:54,613 Cherry. Yeah? 288 00:21:55,105 --> 00:21:56,607 Come here a minute. 289 00:21:58,192 --> 00:22:01,412 Shorty don't feel so good, and I'm going out. 290 00:22:01,612 --> 00:22:03,614 Why don't you keep him company? 291 00:22:04,490 --> 00:22:07,118 He's not contagious. Sure thing, Mick. No problem. 292 00:22:07,326 --> 00:22:11,047 Something happens, it happens. 293 00:22:35,771 --> 00:22:37,990 What the fuck are you doing here? 294 00:22:38,190 --> 00:22:42,491 We're going to the recording studio. No, you're not. Get back in the house. 295 00:22:43,028 --> 00:22:44,075 No. 296 00:22:46,657 --> 00:22:48,000 Get the fuck off my property. 297 00:22:49,952 --> 00:22:52,876 - Bridg. - Whoa, whoa, whoa. 298 00:22:54,123 --> 00:22:55,841 It's not baby girl's fault. 299 00:22:56,041 --> 00:22:58,260 Look, it's my bad, all right? 300 00:22:58,460 --> 00:23:00,212 Let's start over again. 301 00:23:00,421 --> 00:23:03,095 These kids, they misled me. 302 00:23:03,674 --> 00:23:06,268 Get your narrow ass back in that truck. 303 00:23:09,638 --> 00:23:12,107 I'm Cookie Brown. I know who you are. 304 00:23:13,642 --> 00:23:17,442 Look, man, Marvin told me we were just picking up a little friend. 305 00:23:17,646 --> 00:23:19,569 My sincere apologies. 306 00:23:19,773 --> 00:23:20,820 I'm a father too. 307 00:23:24,695 --> 00:23:26,618 - You work with Lee Drexler, right? - Yep. 308 00:23:26,822 --> 00:23:28,199 Yeah. 309 00:23:28,407 --> 00:23:30,626 Tell that nigga he owe me a phone call. 310 00:23:30,826 --> 00:23:32,920 Got some business to discuss. 311 00:23:33,120 --> 00:23:35,623 Me and him and you. 312 00:23:39,668 --> 00:23:41,261 Back in the house. 313 00:23:41,462 --> 00:23:43,089 I hate you. 314 00:23:56,810 --> 00:23:59,359 Ain't this nice? Huh? 315 00:23:59,980 --> 00:24:01,573 Look at us, together. 316 00:24:01,774 --> 00:24:03,868 Ain't this something? This is beautiful. 317 00:24:04,068 --> 00:24:07,242 I've been dreaming about this night for 20 years. 318 00:24:09,281 --> 00:24:11,750 I'm surprised Ray invited me. 319 00:24:12,117 --> 00:24:14,495 He had such a hard time with us when he was a kid. 320 00:24:14,703 --> 00:24:16,580 He got over it. 321 00:24:16,789 --> 00:24:19,258 What are you gonna do? Hold on to the past? 322 00:24:28,008 --> 00:24:31,979 What's up? Looking at you, driving. 323 00:24:32,179 --> 00:24:34,807 I remember when you were 12 years old. 324 00:24:35,015 --> 00:24:39,566 You took the car, and you drove all over Palm Springs. 325 00:24:39,895 --> 00:24:41,021 Mm. 326 00:24:41,188 --> 00:24:42,735 Yeah. 327 00:24:43,232 --> 00:24:45,906 You know, I always loved this car. Oh. 328 00:24:47,987 --> 00:24:49,660 Put your cap on. 329 00:24:50,781 --> 00:24:52,875 I'm not putting my fucking cap on, Mick, okay? 330 00:24:53,075 --> 00:24:54,918 I'm not your chauffeur. 331 00:24:56,245 --> 00:24:57,588 Really, Mick? 332 00:24:57,788 --> 00:24:59,882 All right. Take it easy. Take it easy. 333 00:25:00,082 --> 00:25:01,880 I didn't mean nothing. 334 00:25:02,501 --> 00:25:04,754 You look good in it, that's all. 335 00:25:15,931 --> 00:25:17,979 Is everyone coming? Yeah. 336 00:25:18,183 --> 00:25:19,810 Even Mick? 337 00:25:21,145 --> 00:25:23,022 Even Mick. 338 00:25:23,230 --> 00:25:26,484 So it's perfectly okay for him to come to the house now? 339 00:25:26,692 --> 00:25:28,490 You're best pals? 340 00:25:30,487 --> 00:25:33,366 It's your son's fucking birthday. I'm trying. 341 00:25:41,707 --> 00:25:43,630 Where were you last night? 342 00:25:44,418 --> 00:25:46,591 I didn't feel like having dinner with you. 343 00:25:47,963 --> 00:25:49,385 No? 344 00:25:51,633 --> 00:25:55,183 Could have called or something. Sat there for like an hour. 345 00:26:06,106 --> 00:26:07,232 So where were you? 346 00:26:09,443 --> 00:26:12,162 You got some balls to ask me that. 347 00:26:12,362 --> 00:26:15,582 What time did you get in last night? And why'd you sleep downstairs? 348 00:26:15,783 --> 00:26:18,286 You have someone's stink on you? 349 00:26:30,881 --> 00:26:32,508 Zip me up. 350 00:26:54,988 --> 00:26:56,911 Con, get the blue one. Open the blue one. 351 00:26:57,116 --> 00:26:58,368 This one right here? 352 00:27:06,583 --> 00:27:07,675 Whoa. 353 00:27:08,418 --> 00:27:11,547 Those are gonna be collector's items. They're beautiful, Terry. 354 00:27:12,089 --> 00:27:14,342 When I sell the gym, they'll change the name. 355 00:27:14,550 --> 00:27:15,597 Thank you. 356 00:27:20,305 --> 00:27:22,307 Grab his other leg. 357 00:27:22,516 --> 00:27:25,611 - Oh, he's too old for that. - He's not. Never too old for bumps. 358 00:27:25,811 --> 00:27:27,905 One bump for every year. 359 00:27:28,105 --> 00:27:31,826 One, two, three, four, 360 00:27:32,025 --> 00:27:34,153 five, six, seven... Be careful. 361 00:27:34,319 --> 00:27:35,411 Grandpa. 362 00:27:35,571 --> 00:27:38,620 Hey, hey, hey! Whoa, whoa. 363 00:27:39,491 --> 00:27:42,165 - It's bad luck not to finish the bumps. - Conor, come here. 364 00:27:44,663 --> 00:27:46,131 Grandpa. 365 00:27:46,623 --> 00:27:47,840 Conor. 366 00:27:48,041 --> 00:27:49,509 Hey. Hey. 367 00:27:50,002 --> 00:27:51,504 My boy. My boy. 368 00:27:52,963 --> 00:27:55,216 Hey, Daryll. What's up, Con? 369 00:27:55,424 --> 00:27:57,301 - Hey, meet my mom. - Okay. 370 00:27:57,509 --> 00:27:59,011 Oh, good. 371 00:27:59,219 --> 00:28:00,266 Hi. Hi. 372 00:28:00,470 --> 00:28:02,598 - I'm Conor. - I'm Claudette. 373 00:28:02,806 --> 00:28:04,808 - It's the birthday boy. - Come on in. 374 00:28:06,226 --> 00:28:08,149 Ray, you remember Claudette. 375 00:28:08,353 --> 00:28:09,946 Hey, Claudette. How are you? 376 00:28:10,147 --> 00:28:12,946 Hello, Ray. Thanks for inviting me. 377 00:28:13,150 --> 00:28:14,993 I was really touched. 378 00:28:15,194 --> 00:28:17,743 Sure. Come on in. 379 00:28:21,575 --> 00:28:23,168 What's up, Ray? How you doing, Daryll? 380 00:28:30,375 --> 00:28:32,252 Hey, everyone. 381 00:28:33,378 --> 00:28:34,675 You all remember Claudette? 382 00:28:39,301 --> 00:28:42,646 Abby, me darling. Hey, Mick. 383 00:28:43,430 --> 00:28:45,182 This is Claudette. 384 00:28:45,390 --> 00:28:47,188 Claudette, it's very nice to meet you. 385 00:28:48,810 --> 00:28:51,404 I've heard a lot about you. A few good things, I hope. 386 00:28:51,605 --> 00:28:53,573 Absolutely. Welcome to our house. 387 00:28:53,774 --> 00:28:55,776 - I brought you something. - Thank you. 388 00:28:55,984 --> 00:28:57,611 Let me get you something to drink. 389 00:28:57,819 --> 00:29:00,948 - Thanks. - My kids love Daryll. 390 00:29:03,867 --> 00:29:05,494 Thank you. 391 00:29:12,125 --> 00:29:14,628 I thought I said no whores, Mick. 392 00:29:15,462 --> 00:29:17,806 How's that little reporter friend of yours? 393 00:29:18,006 --> 00:29:19,053 She coming tonight? 394 00:29:19,258 --> 00:29:20,305 We need to talk. 395 00:29:23,679 --> 00:29:25,647 Not now, Terry. It's a party. 396 00:29:25,847 --> 00:29:26,894 Now, Ray. 397 00:29:37,776 --> 00:29:41,576 I'm moving to Ireland, with Frances. 398 00:29:43,073 --> 00:29:44,325 We need to sell the gym. 399 00:29:45,158 --> 00:29:46,956 Why? What do you mean, why? 400 00:29:48,578 --> 00:29:52,333 Just asking why, Terry. We need the money to start a business. 401 00:29:53,166 --> 00:29:55,669 That's how you become a citizen. 402 00:29:57,963 --> 00:30:01,058 I don't know. It's not gonna be easy in this market, Terry. 403 00:30:01,258 --> 00:30:04,307 I mean, even if we decided-- I decided. 404 00:30:09,891 --> 00:30:12,861 Just saying, you know, it doesn't happen overnight. 405 00:30:20,777 --> 00:30:22,620 Why'd you guys decide to move to Ireland? 406 00:30:27,534 --> 00:30:29,457 You know why. 407 00:30:32,205 --> 00:30:34,424 Come on, Terry. 408 00:30:34,916 --> 00:30:37,260 It's Conor's birthday. 409 00:30:37,669 --> 00:30:39,342 Can we not do this now? 410 00:30:43,008 --> 00:30:45,477 Oh, Jesus fucking... 411 00:30:46,178 --> 00:30:48,556 Hey, Bunch. How are you? 412 00:30:48,764 --> 00:30:50,482 Doing good. 413 00:30:50,682 --> 00:30:53,777 I'm seeing somebody. Really? That's great. 414 00:30:53,977 --> 00:30:55,854 Wasn't it just one date? 415 00:30:56,063 --> 00:30:58,486 No, it was more than that. So what? 416 00:30:58,690 --> 00:31:01,284 I don't know how you call it "seeing somebody" 417 00:31:01,485 --> 00:31:03,829 if it's one date. How do you know each other? 418 00:31:04,029 --> 00:31:06,077 The bike shop? SNAP. 419 00:31:07,240 --> 00:31:09,743 It's the Survivors Network for those Abused by Priests. 420 00:31:09,951 --> 00:31:12,625 Thanks. I know what it is. We got others in the family. 421 00:31:12,788 --> 00:31:16,292 Oh. My abuser actually was my scoutmaster. 422 00:31:16,500 --> 00:31:18,923 Not a priest. That's too bad. 423 00:31:19,127 --> 00:31:21,004 Dig in, guys. 424 00:31:21,213 --> 00:31:23,807 I need an answer. Not getting it now. Give me a break. 425 00:31:24,341 --> 00:31:27,311 What'd you get him for his birthday, Ray Ray? 426 00:31:27,511 --> 00:31:29,013 We got him clothes, Mick. 427 00:31:29,930 --> 00:31:32,353 Really? Clothes, huh? 428 00:31:32,557 --> 00:31:35,527 I got you something really special. 429 00:31:35,936 --> 00:31:39,315 What is it? It's a surprise, kiddo. 430 00:31:53,370 --> 00:31:54,792 Here. 431 00:31:55,080 --> 00:31:56,798 Thanks. 432 00:31:56,998 --> 00:31:58,716 Hey. guys. How's it going? 433 00:31:58,917 --> 00:32:00,669 Pop. What's your name? 434 00:32:00,877 --> 00:32:03,596 Stan. Stan. 435 00:32:03,797 --> 00:32:05,174 You one of them Snappers? 436 00:32:07,509 --> 00:32:09,978 Yeah. Great. 437 00:32:10,178 --> 00:32:12,021 I got a good one for you. Pop. 438 00:32:12,597 --> 00:32:14,816 What's the difference between acne and a priest? 439 00:32:15,016 --> 00:32:17,018 Pop, don't. It's cool. 440 00:32:17,227 --> 00:32:19,480 Acne waits for a boy to be 14 441 00:32:19,688 --> 00:32:22,487 before it comes on his face. 442 00:32:27,904 --> 00:32:31,158 Excuse me. Think that's fucking funny, Mick? 443 00:32:31,658 --> 00:32:33,331 Come on. 444 00:32:33,827 --> 00:32:35,921 What's wrong with everybody? 445 00:32:37,456 --> 00:32:38,878 Ah... 446 00:32:39,040 --> 00:32:41,008 Finally, one we can dance to. 447 00:32:41,209 --> 00:32:43,086 Not that '80s shit you love. 448 00:32:43,795 --> 00:32:45,672 Let's dance. 449 00:32:46,590 --> 00:32:48,968 Ray Ray, why don't you ask your wife to dance? 450 00:34:12,509 --> 00:34:14,932 You need to come downstairs. Now. 451 00:34:16,596 --> 00:34:19,770 You want to spite me? Fine. But your brother doesn't deserve it. 452 00:34:22,644 --> 00:34:24,863 Are you screwing around on Daddy? 453 00:34:40,245 --> 00:34:41,838 Sorry about my pop. 454 00:34:42,747 --> 00:34:44,374 No. 455 00:34:44,833 --> 00:34:46,255 It's not that. 456 00:34:49,170 --> 00:34:50,547 What's the matter? 457 00:34:58,054 --> 00:35:00,477 At least you have a family. 458 00:35:01,099 --> 00:35:03,352 Mine disowned me after I sued the Scouts 459 00:35:03,560 --> 00:35:05,153 and my name was in the paper. 460 00:35:08,773 --> 00:35:10,741 I'm sorry. 461 00:35:11,776 --> 00:35:14,450 I thought it would cheer you up to come. 462 00:35:16,072 --> 00:35:17,415 You did? 463 00:35:18,575 --> 00:35:20,248 Yeah. 464 00:35:32,380 --> 00:35:33,427 The fuck? 465 00:35:34,966 --> 00:35:36,309 I'm not gay. 466 00:35:37,260 --> 00:35:39,638 How do you know? I just know. 467 00:35:41,097 --> 00:35:42,940 You needed a Viagra to be with Patty. 468 00:35:43,683 --> 00:35:46,562 I didn't need it. I just took it. 469 00:36:02,702 --> 00:36:04,545 Did you see that? Yeah. 470 00:36:04,746 --> 00:36:06,589 - I'm not gay. - I never thought you were. 471 00:36:06,790 --> 00:36:09,794 Then why did he kiss me? I don't know. Maybe he likes you. 472 00:36:10,001 --> 00:36:12,504 I'm not fucking gay. Relax. It's just a kiss. 473 00:36:12,712 --> 00:36:15,591 It's not just a kiss. It's not funny. 474 00:36:15,799 --> 00:36:18,052 That was-- That was fucked up. I'm sorry. 475 00:36:18,259 --> 00:36:21,263 And I'm fucked up. And Stan, he's fucked up. 476 00:36:21,471 --> 00:36:24,065 You're fucked up too, because of what happened to us. 477 00:36:24,265 --> 00:36:26,017 Keep your fucking voice down, huh? 478 00:36:49,290 --> 00:36:50,792 - Hey! - Hey! 479 00:36:53,586 --> 00:36:55,554 All right. Make a wish. 480 00:36:55,755 --> 00:36:57,507 Why is my name spelled like that? 481 00:36:57,716 --> 00:36:59,844 It's because they forgot your birthday, Conor. 482 00:37:00,051 --> 00:37:01,678 Just cut the cake, honey. 483 00:37:02,971 --> 00:37:04,689 Thanks. 484 00:37:05,890 --> 00:37:07,437 Thank you. 485 00:37:07,642 --> 00:37:09,315 Con. 486 00:37:09,936 --> 00:37:11,563 I love you. 487 00:37:11,771 --> 00:37:14,741 You're a good kid. You're gonna be a good man. 488 00:37:18,236 --> 00:37:19,909 Abby... 489 00:37:20,697 --> 00:37:23,496 thank you for bringing him into this world. 490 00:37:24,033 --> 00:37:25,410 You do all the hard work. 491 00:37:29,164 --> 00:37:32,338 I'm so lucky. 492 00:37:41,134 --> 00:37:43,432 Twenty-two freaking hours trying to push him out. 493 00:37:49,851 --> 00:37:51,103 This is such bullshit. 494 00:37:53,313 --> 00:37:56,988 Well, I'm just the grandfather, but I got something to say. 495 00:37:57,192 --> 00:37:59,445 Ahem. Your father's wrong. 496 00:37:59,861 --> 00:38:02,114 You're not a good kid. You're a great kid. 497 00:38:02,322 --> 00:38:04,165 You got everything going for you. 498 00:38:04,365 --> 00:38:06,038 You're athletic, 499 00:38:06,242 --> 00:38:09,462 you're good-looking, you're smart. 500 00:38:10,079 --> 00:38:12,047 There's just only one thing you're missing. 501 00:38:12,499 --> 00:38:13,546 What, Grandpa? 502 00:38:14,375 --> 00:38:16,218 This. 503 00:38:16,836 --> 00:38:18,179 Catch. 504 00:38:19,464 --> 00:38:20,932 Your car? 505 00:38:21,633 --> 00:38:23,010 Shit, really? 506 00:38:24,552 --> 00:38:26,099 He's only 14, Mick. 507 00:38:26,304 --> 00:38:28,853 It's all right. We'll keep it in the garage. 508 00:38:29,057 --> 00:38:31,936 It'll be your car in the driveway, not mine. 509 00:38:38,691 --> 00:38:40,693 Turn her on. 510 00:38:42,362 --> 00:38:43,864 Oh, my God. 511 00:38:46,533 --> 00:38:49,958 You like it? I fucking love it. 512 00:38:51,579 --> 00:38:53,923 Happy birthday, son. Thank you. 513 00:38:54,123 --> 00:38:55,545 Are you ready? 514 00:38:55,750 --> 00:38:57,377 I got everything. 515 00:38:57,585 --> 00:39:00,680 - You have your girl where I'm sitting. - Ha. 516 00:39:01,589 --> 00:39:03,011 Baby, it's just a car. 517 00:39:03,216 --> 00:39:06,641 Sound of that motor. Oh, that's so nice. 518 00:39:10,014 --> 00:39:11,732 Come in. 519 00:39:16,563 --> 00:39:18,986 I'm texting with Marvin. 520 00:39:19,190 --> 00:39:20,692 Just so you know. 521 00:39:22,735 --> 00:39:24,453 Yeah. 522 00:39:27,073 --> 00:39:28,325 What, are you drunk? 523 00:39:30,159 --> 00:39:31,456 A little. 524 00:39:44,340 --> 00:39:46,263 Oh, fuck. 525 00:39:46,968 --> 00:39:48,561 I'm gonna keep seeing him. 526 00:39:48,761 --> 00:39:50,809 You can't stop me. 527 00:39:53,182 --> 00:39:55,230 He attacked you. 528 00:39:55,435 --> 00:39:58,359 I had every right to take him out of the house. 529 00:40:02,859 --> 00:40:05,453 He's got some dangerous friends, Bridg. 530 00:40:05,653 --> 00:40:07,826 It's not your world. 531 00:40:08,031 --> 00:40:11,285 You can't see him anymore. That's it. I'm sorry. 532 00:40:14,120 --> 00:40:17,966 Didn't you ever love somebody that wasn't right for you? 533 00:40:20,335 --> 00:40:22,133 Yeah, I did. 534 00:40:22,337 --> 00:40:24,510 What happened? She's dead. 535 00:40:26,925 --> 00:40:29,348 Is that the woman that Grandpa killed? 536 00:40:30,887 --> 00:40:32,764 It's a long story. 537 00:40:34,766 --> 00:40:36,643 Why'd you love her? I don't know. 538 00:40:36,851 --> 00:40:38,774 She was sexy. 539 00:40:38,978 --> 00:40:40,980 Complicated. 540 00:40:42,315 --> 00:40:44,864 I don't know. I thought she was interesting. 541 00:40:47,070 --> 00:40:48,697 But you know what? 542 00:40:49,739 --> 00:40:53,664 After she was killed, the worst thing turned out to be the best thing. 543 00:40:53,826 --> 00:40:55,078 Why? 544 00:40:56,829 --> 00:40:59,753 Because your mother came back into my life and we had you guys. 545 00:41:01,042 --> 00:41:02,510 So, what are you saying? 546 00:41:02,710 --> 00:41:05,088 I'll get over him? 547 00:41:06,506 --> 00:41:09,259 Yeah. You will. 548 00:41:11,260 --> 00:41:14,355 And you think that Morn is the best thing that ever happened to you? 549 00:41:17,892 --> 00:41:19,394 Yeah. 550 00:41:20,812 --> 00:41:22,610 She is. 551 00:41:24,148 --> 00:41:27,152 Mom came home at 2 a.m. last night. 552 00:41:59,392 --> 00:42:01,440 Abby, come on, get in here. 553 00:42:13,072 --> 00:42:15,040 I'm onto you. 554 00:42:16,909 --> 00:42:18,661 What'd you say to me? 555 00:42:18,870 --> 00:42:21,965 This was the song that was playing when I first saw you. 556 00:42:22,165 --> 00:42:26,136 Yeah. I guess Mom couldn't dance on chemo, huh? 557 00:42:26,294 --> 00:42:27,841 Whoa. 558 00:42:28,046 --> 00:42:29,889 You don't insult this beautiful lady. 559 00:42:32,759 --> 00:42:34,306 Get out. 560 00:42:35,386 --> 00:42:37,184 Get the fuck out. 561 00:42:37,889 --> 00:42:40,187 It's my fucking house! Get out! 562 00:42:40,808 --> 00:42:43,812 This is why we're moving to Ireland. 563 00:42:44,353 --> 00:42:47,527 You're not going anywhere. And you're not selling that gym, either. 564 00:42:47,732 --> 00:42:49,154 What's that supposed to mean? 565 00:42:50,943 --> 00:42:52,320 Tell him, Ray. 566 00:42:52,528 --> 00:42:55,281 You can't sell that gym. That gym's got a job. 567 00:42:56,741 --> 00:42:58,038 What's he talking about? 568 00:43:08,503 --> 00:43:09,800 - Nothing. - Tell him, Ray. 569 00:43:10,004 --> 00:43:11,972 Tell him what that gym's really for. 570 00:43:12,173 --> 00:43:14,301 That's not a boxing gym. That's a Laundromat. 571 00:43:14,509 --> 00:43:17,353 That's how he cleans up all his cash. 572 00:43:18,846 --> 00:43:20,689 Is that true? 573 00:43:21,849 --> 00:43:23,101 Yeah, it's true. 574 00:43:24,185 --> 00:43:26,563 I built that business. 575 00:43:27,063 --> 00:43:28,406 I run a clean gym. 576 00:43:30,191 --> 00:43:33,035 You have any idea how much that gym makes a month, Terry? 577 00:43:33,236 --> 00:43:35,079 Get your head out of the fucking clouds. 578 00:43:35,279 --> 00:43:37,202 You lied to me. 579 00:43:37,865 --> 00:43:40,414 You made me a criminal, just like you. 580 00:43:40,618 --> 00:43:42,620 We telling the truth? Look, leave it, Ray. 581 00:43:42,829 --> 00:43:44,672 If that's what we're doing, here it is. 582 00:43:44,872 --> 00:43:46,374 No one would back you in Boston. 583 00:43:46,582 --> 00:43:48,801 You were a washed up fighter with the shakes. 584 00:43:49,001 --> 00:43:50,969 Frances, this-- I brought you out here, 585 00:43:51,170 --> 00:43:54,800 got you off the booze, cleaned you up, got you a doctor, got you diagnosed. 586 00:43:55,007 --> 00:43:56,850 I didn't want to be fucking diagnosed! 587 00:43:57,051 --> 00:44:00,180 Bought you that fucking gym! No! You bought it for yourself! 588 00:44:00,388 --> 00:44:02,937 For your dirty business! Boys, boys. 589 00:44:03,141 --> 00:44:05,269 We're finished, Ray! 590 00:44:05,476 --> 00:44:09,356 Yeah? See how fucking far you get without me, you piece of shit. 591 00:44:21,284 --> 00:44:25,130 This is my car! This is my fucking car! 592 00:44:30,459 --> 00:44:32,803 Want to give him this car? 593 00:44:33,796 --> 00:44:35,719 You like that? 594 00:44:36,465 --> 00:44:37,842 Motherfucker! 595 00:44:38,050 --> 00:44:40,519 What are you doing, son? What the fuck are you doing? 596 00:44:45,808 --> 00:44:47,936 You fucking asshole. 597 00:44:48,352 --> 00:44:49,729 That was my car. 598 00:44:56,110 --> 00:44:57,578 Son. 599 00:44:57,778 --> 00:44:59,780 Party's over. 600 00:45:07,246 --> 00:45:12,127 Even if it's true, the things you said to him, 601 00:45:12,668 --> 00:45:15,342 you don't talk to this man like that. 602 00:45:17,548 --> 00:45:19,346 And I know what I saw that night. 603 00:45:22,261 --> 00:45:23,604 You're threatening me now? 604 00:45:28,351 --> 00:45:30,024 I need to go home now, Mickey. 605 00:45:30,228 --> 00:45:32,196 All right, let's go. 606 00:45:36,192 --> 00:45:37,819 Thanks, Grandpa. 607 00:45:38,027 --> 00:45:41,372 I don't want the car anymore. I'm only 14. 608 00:46:50,266 --> 00:46:52,644 Conor wanted the family, 609 00:46:53,477 --> 00:46:56,105 Conor got the family. 610 00:47:25,760 --> 00:47:27,137 Abby? 611 00:47:27,345 --> 00:47:29,097 Where are you? 612 00:47:35,936 --> 00:47:39,065 They're all gone, Dad. It's just you and me. 613 00:47:41,108 --> 00:47:43,202 What time is it? I don't know. 614 00:47:44,653 --> 00:47:46,246 You're 14. 615 00:47:46,447 --> 00:47:48,950 You should always know what time it is. 616 00:47:49,533 --> 00:47:51,206 Come here. 617 00:48:06,384 --> 00:48:07,977 Happy birthday, Con. 618 00:48:23,317 --> 00:48:24,990 What are we gonna do? 619 00:48:27,947 --> 00:48:30,666 I can't talk now, Frances. 620 00:48:39,458 --> 00:48:42,132 I can't see you for a while, Mick. 621 00:48:44,046 --> 00:48:45,468 All right. 622 00:48:45,673 --> 00:48:47,801 I understand. 623 00:48:54,974 --> 00:48:57,193 L'm not gay. 624 00:49:40,352 --> 00:49:41,945 Yeah? 625 00:49:43,189 --> 00:49:46,033 I want to fuck you right now. 626 00:49:50,654 --> 00:49:52,372 I'm sorry, who is this? 627 00:49:55,576 --> 00:49:56,919 Ray Donovan. 628 00:50:01,957 --> 00:50:03,675 You want to fuck me? 629 00:50:04,210 --> 00:50:05,837 Yeah. 630 00:50:07,796 --> 00:50:09,548 Come back tonight. 631 00:52:00,326 --> 00:52:03,125 It's okay. It's okay. 44209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.