Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,306 --> 00:00:15,808
Previously On Ray Donovan
2
00:00:16,016 --> 00:00:17,484
- Yeah.
- We have a problem.
3
00:00:17,684 --> 00:00:21,029
I just got a call from your brother.
He wants to sell the gym, Ray.
4
00:00:21,230 --> 00:00:23,733
What are you talking about?
Something about Ireland.
5
00:00:23,941 --> 00:00:25,989
You told me this day
would never come.
6
00:00:26,193 --> 00:00:28,161
You promised me.
I'll take care of it.
7
00:00:28,362 --> 00:00:31,206
You're the love of my life.
Come to Ireland and marry me.
8
00:00:31,573 --> 00:00:34,122
Your brother
murdered that priest, didn't he?
9
00:00:34,326 --> 00:00:35,498
That priest raped him.
10
00:00:35,702 --> 00:00:37,420
Your brother scares me to death.
11
00:00:39,206 --> 00:00:42,005
You're so fucking beautiful.
Holy shit.
12
00:00:43,001 --> 00:00:45,299
- I need you to come to the expo.
- Ashley--
13
00:00:45,504 --> 00:00:48,007
It's not for me, it's for a friend.
He needs your help.
14
00:00:48,215 --> 00:00:50,058
Do you know who I am?
You know what I do?
15
00:00:50,259 --> 00:00:51,932
Yeah. You write books.
16
00:00:52,135 --> 00:00:54,763
I'm in some trouble here.
I'm leaving my wife for her.
17
00:00:54,972 --> 00:00:57,020
You know what that means, Ray?
No.
18
00:00:57,224 --> 00:00:59,522
It means hundreds
of millions of dollars.
19
00:00:59,726 --> 00:01:00,773
There she is.
20
00:01:00,978 --> 00:01:02,776
That woman is the
mother of your child?
21
00:01:02,980 --> 00:01:04,402
She's the love of my life.
22
00:01:04,606 --> 00:01:05,903
I'll be damned.
23
00:01:06,108 --> 00:01:09,282
Terrence told me you got a date.
Told me you're stressed about it.
24
00:01:09,486 --> 00:01:11,079
What is it?
25
00:01:11,280 --> 00:01:13,453
Soon as something gonna happen
between you and your lady, take it.
26
00:01:13,657 --> 00:01:15,751
Well, then what?
Pop goes the weasel.
27
00:01:15,951 --> 00:01:18,374
- His name's Marvin.
- Bridg, why didn't you say anything?
28
00:01:18,579 --> 00:01:21,253
You beat the shit out of him. You
think she's gonna confide in you?
29
00:01:21,456 --> 00:01:23,299
I didn't lay a finger on him.
I'm seeing him.
30
00:01:23,500 --> 00:01:26,674
There's nothing you can do.
Sweetheart, that boy has problems.
31
00:01:26,878 --> 00:01:28,551
Hey, Cookie.
32
00:01:28,755 --> 00:01:30,974
Boy, I love the way you sing,
my nigga.
33
00:01:31,174 --> 00:01:33,176
We need to talk business
real soon.
34
00:01:35,470 --> 00:01:37,017
Aren't you gonna invite me in?
35
00:02:18,263 --> 00:02:20,106
Happy birthday, little dude.
36
00:02:20,307 --> 00:02:22,435
Wow, I can't believe
you remembered.
37
00:02:22,643 --> 00:02:23,940
So how are you?
38
00:02:24,144 --> 00:02:26,021
I'm okay.
Just okay?
39
00:02:26,229 --> 00:02:29,073
Yeah. I don't think anyone
remembered my birthday.
40
00:02:29,274 --> 00:02:30,742
Really?
41
00:02:31,443 --> 00:02:33,241
What, no plan, no party?
42
00:02:33,862 --> 00:02:36,411
No.
That's fucked up.
43
00:02:37,074 --> 00:02:39,168
Hey. Be bold, brother.
44
00:02:39,368 --> 00:02:41,837
You want to have a party,
you have a fucking party.
45
00:02:43,705 --> 00:02:45,173
All right.
46
00:03:13,151 --> 00:03:14,903
What are you doing in London?
Picking up shots
47
00:03:15,112 --> 00:03:17,456
on this movie I did last summer.
48
00:03:18,281 --> 00:03:20,409
London's kind of
freaking me out, though.
49
00:03:20,617 --> 00:03:22,494
I'm a little lonely.
50
00:03:22,953 --> 00:03:24,955
I'm sucking dick again.
51
00:03:25,414 --> 00:03:28,839
Your father had to help me
take care of that last time, remember?
52
00:03:29,209 --> 00:03:30,552
I think so.
53
00:03:34,423 --> 00:03:36,425
Okay, little dude,
I got a surprise for you.
54
00:03:36,633 --> 00:03:39,386
One, two, three.
55
00:03:39,594 --> 00:03:42,598
Happy birthday, Conor.
56
00:03:45,559 --> 00:03:48,312
Happy birthday, buddy. Ha, ha.
57
00:03:54,776 --> 00:03:56,369
Abs?
58
00:04:33,148 --> 00:04:34,195
This okay?
59
00:04:35,817 --> 00:04:37,194
Yeah.
60
00:04:42,407 --> 00:04:44,330
I'm sorry about last night.
61
00:04:44,534 --> 00:04:45,660
I was overwhelmed.
62
00:04:49,206 --> 00:04:51,004
I thought about you all night.
63
00:04:52,209 --> 00:04:53,677
Me too.
64
00:05:10,852 --> 00:05:14,026
I've only had sex
with one person in 20 years.
65
00:05:15,398 --> 00:05:18,902
So I only know how to do it
like my husband likes it.
66
00:05:20,028 --> 00:05:21,075
Don't worry about it.
67
00:05:22,989 --> 00:05:26,368
How much do we like each other?
A lot. Ha-ha-ha.
68
00:05:27,118 --> 00:05:29,120
A lot.
Yeah.
69
00:05:49,432 --> 00:05:51,059
What?
70
00:05:52,894 --> 00:05:54,521
It's Ray.
It's the second time.
71
00:05:54,729 --> 00:05:56,447
I gotta take it.
72
00:05:57,023 --> 00:05:58,491
I'm sorry.
73
00:06:01,736 --> 00:06:04,285
What's up?
Where are you? It's Conor's birthday.
74
00:06:07,784 --> 00:06:09,832
I know that.
I'm on my way to the bakery.
75
00:06:10,537 --> 00:06:12,460
What are we doing for him?
I don't know.
76
00:06:12,664 --> 00:06:14,837
Why don't you ask
your son what he wants to do?
77
00:06:15,542 --> 00:06:17,385
I'm getting the cake.
78
00:06:31,683 --> 00:06:33,230
What is it?
79
00:06:33,685 --> 00:06:36,154
I forgot my son's birthday.
80
00:06:36,730 --> 00:06:38,403
Who does that?
81
00:06:39,065 --> 00:06:41,363
It's today?
Yeah.
82
00:06:44,154 --> 00:06:46,248
You have all day to fix it.
83
00:06:48,783 --> 00:06:50,251
Come here.
84
00:06:57,250 --> 00:06:59,344
No, I don't. I need to go.
85
00:06:59,544 --> 00:07:02,423
I just got here.
I'm sorry.
86
00:07:02,631 --> 00:07:03,678
Will I see you later?
87
00:07:03,882 --> 00:07:05,884
I'm sorry. I don't know.
Abby, look--
88
00:07:06,092 --> 00:07:08,015
I'm confused right now.
89
00:07:12,265 --> 00:07:14,438
Happy birthday, kiddo.
90
00:07:15,143 --> 00:07:17,191
Want to go see
the Lakers tonight?
91
00:07:17,395 --> 00:07:19,739
I can get floor seats from Ezra.
92
00:07:31,785 --> 00:07:34,789
What's wrong, Con?
You forgot my fucking birthday.
93
00:07:41,503 --> 00:07:42,755
You're right.
94
00:07:42,963 --> 00:07:44,340
Sorry.
95
00:07:45,340 --> 00:07:48,310
I'll make it up to you-We'll see
the Lakers, have a great time.
96
00:07:48,510 --> 00:07:50,183
I don't even like the Lakers.
97
00:07:51,429 --> 00:07:54,057
What do you want?
A party.
98
00:07:54,391 --> 00:07:56,109
- A family party.
- Okay.
99
00:07:56,309 --> 00:07:57,652
No problem.
100
00:07:57,852 --> 00:07:59,729
I want Terry, Bunchy and Daryll.
101
00:07:59,938 --> 00:08:00,985
I'll call them.
102
00:08:02,273 --> 00:08:04,071
And Grandpa.
103
00:08:04,609 --> 00:08:06,111
I want the whole family here.
104
00:08:11,533 --> 00:08:16,084
Look, your uncles won't be a problem,
but Grandpa Mick's on parole.
105
00:08:16,579 --> 00:08:18,001
He's got restrictions on him.
106
00:08:18,206 --> 00:08:20,254
I don't want a party
if Grandpa's not coming.
107
00:08:22,419 --> 00:08:23,887
All right.
108
00:08:25,338 --> 00:08:27,432
I'll see what I can do.
109
00:08:37,058 --> 00:08:38,651
Goddamn it, Ashley,
what the fuck are you--?
110
00:08:38,852 --> 00:08:40,229
It's Steve Knight.
111
00:08:40,437 --> 00:08:42,906
When she calls you,
that's me calling.
112
00:08:43,106 --> 00:08:46,485
I'm not working today. I got
something planned with the family.
113
00:08:46,693 --> 00:08:48,991
I'm paying you $100,000 a month.
114
00:08:49,195 --> 00:08:51,197
That makes me family.
115
00:08:53,533 --> 00:08:54,830
Where are you?
116
00:09:12,218 --> 00:09:13,765
Hey, Shorty.
117
00:09:14,637 --> 00:09:16,560
- Shorty.
- What?
118
00:09:16,765 --> 00:09:18,233
I finished the treatment.
119
00:09:18,433 --> 00:09:19,525
It's fucking great.
120
00:09:19,726 --> 00:09:23,026
The hero crosses water
three times. Ha, ha.
121
00:09:23,229 --> 00:09:25,573
Does he cross Melrose too?
122
00:09:26,816 --> 00:09:29,160
What the fuck were you doing
at Paramount Pictures?
123
00:09:29,360 --> 00:09:31,283
Ain't I allowed to go
to and from work?
124
00:09:31,488 --> 00:09:34,742
You have a job.
I got a contract.
125
00:09:36,242 --> 00:09:38,461
Could be worth a million bucks.
126
00:09:40,705 --> 00:09:43,128
Sean Walker.
The work I did with him
127
00:09:43,333 --> 00:09:47,133
got me in the door, and then I pitched
them something else. They went nuts.
128
00:09:47,337 --> 00:09:49,806
Think I was gonna peel carrots
the rest of my life?
129
00:09:50,006 --> 00:09:51,883
Hey, maybe you and me
should team up.
130
00:09:52,092 --> 00:09:53,935
Start our own company,
like Ray's.
131
00:09:54,135 --> 00:09:57,264
I finish the script,
could use a hard-ass like you.
132
00:10:13,279 --> 00:10:16,032
Yo.
Hey. It's Conor's birthday tonight.
133
00:10:16,241 --> 00:10:17,914
We're having a family dinner.
134
00:10:20,245 --> 00:10:22,213
How much do we pay
a year in property tax?
135
00:10:22,580 --> 00:10:25,254
Christ, Terry, it's his birthday.
You coming or not?
136
00:10:25,458 --> 00:10:28,632
Fine. But we have some things
we have to talk about first.
137
00:10:28,837 --> 00:10:30,839
All right.
And it can't wait past tonight.
138
00:10:32,799 --> 00:10:34,346
Tell Bunchy about the party.
139
00:10:34,551 --> 00:10:35,894
You should tell him yourself.
140
00:10:36,094 --> 00:10:38,017
Just ask him, Terry. Seven o'clock.
141
00:10:38,221 --> 00:10:40,144
Wait, wait. What about Mick?
He coming?
142
00:10:40,974 --> 00:10:42,726
Don't worry about Mick.
143
00:10:49,691 --> 00:10:51,068
I'm in the bathroom.
144
00:10:51,276 --> 00:10:53,404
- I take the Viagra.
- Heh, heh.
145
00:10:54,612 --> 00:10:58,662
The moment I fucking swallow it,
there's a knock on the door.
146
00:10:58,867 --> 00:10:59,959
The kid comes home.
147
00:11:04,122 --> 00:11:06,420
So it was a complete disaster.
148
00:11:06,624 --> 00:11:08,251
Not really.
149
00:11:08,459 --> 00:11:10,211
Sounds like it.
150
00:11:10,628 --> 00:11:12,221
What happened then?
151
00:11:14,090 --> 00:11:17,310
It got a little weird.
Ha-ha-ha.
152
00:11:17,468 --> 00:11:18,936
And then I left.
153
00:11:20,805 --> 00:11:22,682
So you gonna see her again?
154
00:11:23,600 --> 00:11:24,943
Yeah.
155
00:11:25,727 --> 00:11:27,479
I really like her.
156
00:11:28,188 --> 00:11:31,158
And I think she likes me.
Yeah, I know you like her,
157
00:11:31,357 --> 00:11:34,076
but you just started dating.
158
00:11:34,903 --> 00:11:37,702
Maybe you should see
other people.
159
00:11:38,156 --> 00:11:39,499
Why?
160
00:11:40,742 --> 00:11:42,744
I mean, she's got a kid, Bunch.
161
00:11:42,952 --> 00:11:45,546
That's a lot of responsibility.
162
00:11:49,584 --> 00:11:51,427
I can handle it.
163
00:11:59,844 --> 00:12:00,891
What's wrong?
164
00:12:04,724 --> 00:12:07,102
Well, it sounds like
you're having a lot of fun.
165
00:12:11,981 --> 00:12:14,325
I'm just really lonely
right now.
166
00:12:19,155 --> 00:12:22,580
Why don't you come with me to my
nephew's birthday party tonight?
167
00:12:27,205 --> 00:12:28,707
Really?
Sure.
168
00:12:28,915 --> 00:12:30,542
It'll be fun.
169
00:12:45,848 --> 00:12:47,350
We got a problem.
170
00:12:47,558 --> 00:12:49,606
Come inside, I'll show you.
171
00:12:51,396 --> 00:12:53,114
Did you fuck Ashley last night?
172
00:13:00,280 --> 00:13:03,625
Because when I fucked her this morning,
I felt very close to you, Ray.
173
00:13:08,371 --> 00:13:10,373
What's going on with you, man?
174
00:13:11,249 --> 00:13:13,172
I'm getting a heavy vibe.
175
00:13:13,835 --> 00:13:16,429
Are you worried about
your wife finding out?
176
00:13:21,009 --> 00:13:23,853
When I was 12 years old,
I jerked off to my mother
177
00:13:24,053 --> 00:13:26,397
breast-feeding my baby sister.
178
00:13:28,057 --> 00:13:29,400
Unburden yourself.
179
00:13:30,435 --> 00:13:32,858
Try it. Say the unsayable thing.
180
00:13:33,062 --> 00:13:36,487
Tell me the thing
that you are afraid of.
181
00:13:37,859 --> 00:13:39,782
Open the door.
182
00:13:42,572 --> 00:13:45,166
Radical honesty, Ray.
183
00:13:52,373 --> 00:13:55,843
I think you're a fucking asshole, and
I'm just using you for your money.
184
00:13:56,586 --> 00:13:58,133
We good now?
185
00:14:01,883 --> 00:14:03,305
Yeah!
186
00:14:04,510 --> 00:14:06,057
I love it!
187
00:14:06,554 --> 00:14:10,275
Was that so hard? I mean,
did anything bad happen to you?
188
00:14:16,397 --> 00:14:19,116
We're just scratching
the surface, baby.
189
00:14:23,404 --> 00:14:25,498
He's here again, Ray.
Who?
190
00:14:25,698 --> 00:14:28,577
- That creep who was stalking me.
- Lepecka?
191
00:14:29,202 --> 00:14:30,749
Come look.
192
00:14:36,918 --> 00:14:38,920
Don't let him see you.
193
00:14:41,714 --> 00:14:43,261
I'm in the middle of a divorce,
194
00:14:43,466 --> 00:14:46,265
and he's taking pictures
of me with her? I'm fucked.
195
00:14:48,971 --> 00:14:51,099
He's not interested in you.
196
00:15:08,449 --> 00:15:13,205
What the fuck do I have to do
to you, Bob? Oh, come on. Bob.
197
00:15:16,374 --> 00:15:17,626
Don't hurt me.
198
00:15:17,834 --> 00:15:18,926
I'm protecting her.
199
00:15:20,670 --> 00:15:22,593
Give me the camera, Bob.
200
00:15:22,797 --> 00:15:24,014
Come on.
201
00:15:38,938 --> 00:15:40,940
He's the bad guy, Ray, not me.
202
00:15:41,149 --> 00:15:43,993
I don't go in her house.
I don't try to hurt her.
203
00:15:44,193 --> 00:15:46,696
The worst thing I ever did
was jerk off in her car.
204
00:15:50,700 --> 00:15:52,122
She left it open.
205
00:15:53,744 --> 00:15:54,961
Jesus Christ.
206
00:15:55,163 --> 00:15:57,291
Spare me the fucking details.
207
00:15:57,790 --> 00:15:59,792
Okay, great. And these too.
208
00:16:00,084 --> 00:16:02,963
These are all taken, huh?
Yeah.
209
00:16:03,171 --> 00:16:06,300
You don't have a cake you can sell me?
Got to order ahead of time.
210
00:16:06,507 --> 00:16:08,509
- See you tomorrow.
- Sure, thanks.
211
00:16:10,386 --> 00:16:14,107
- Yes, right over there.
- Oh, thank you.
212
00:16:18,728 --> 00:16:21,026
Can I talk to you for a second?
213
00:16:22,523 --> 00:16:23,900
Come here.
214
00:16:28,112 --> 00:16:32,208
You seem like a nice kid.
My son's about your age.
215
00:16:32,617 --> 00:16:34,711
Do me a favour. Take this money,
216
00:16:34,911 --> 00:16:38,256
wipe a name off one of the cakes,
and put his name on it.
217
00:16:39,999 --> 00:16:41,592
Maybe someone won't pick one up.
218
00:16:41,792 --> 00:16:44,170
We're rated, like,
number one in Calabasas.
219
00:16:44,378 --> 00:16:45,880
Yeah, you never know.
220
00:16:49,634 --> 00:16:51,102
His name's Conor.
221
00:16:51,302 --> 00:16:53,350
Hurry, please.
222
00:16:57,975 --> 00:17:00,569
Don't you have something
you want to give me, Ray?
223
00:17:02,772 --> 00:17:03,819
Like what?
224
00:17:04,315 --> 00:17:06,192
The chip from the camera.
225
00:17:08,736 --> 00:17:10,534
I think I'm gonna hang on to that.
226
00:17:11,614 --> 00:17:14,288
You love being in control,
don't you?
227
00:17:16,077 --> 00:17:19,172
You worried about me,
or are you worried about him?
228
00:17:19,372 --> 00:17:20,589
Not sure yet.
229
00:17:24,502 --> 00:17:28,598
I love our relationship, Ray-
It just keeps getting better and better.
230
00:17:30,007 --> 00:17:31,509
Yeah.
231
00:17:41,185 --> 00:17:43,358
What are you doing, Bob?
I had to sell my car.
232
00:17:43,563 --> 00:17:46,863
I can't drive anymore.
You shattered the bones in my arm.
233
00:17:47,066 --> 00:17:48,784
I had to have surgery.
234
00:17:48,985 --> 00:17:50,783
On my leg too.
235
00:17:56,325 --> 00:17:57,952
Get in the fucking car.
236
00:17:58,160 --> 00:17:59,662
The back.
237
00:18:08,254 --> 00:18:09,801
Bob.
238
00:18:10,006 --> 00:18:11,508
Look at me, Bob.
239
00:18:12,967 --> 00:18:16,096
You go back there again--
I know, I know.
240
00:18:16,304 --> 00:18:17,351
You'll kill me.
241
00:18:34,530 --> 00:18:36,658
You still living
in that same shithole?
242
00:18:37,450 --> 00:18:38,872
Yup.
243
00:18:53,132 --> 00:18:54,884
Your brother threatened me.
244
00:18:55,635 --> 00:18:58,514
He scares me.
He'd never hurt you.
245
00:18:59,597 --> 00:19:01,395
It's my nephew's birthday.
246
00:19:02,099 --> 00:19:03,316
I don't want to go, Terry.
247
00:19:03,517 --> 00:19:06,737
It's my family,
and you're part of it now.
248
00:19:07,521 --> 00:19:08,898
I want you to be there.
249
00:19:11,859 --> 00:19:14,078
Fucking Saturday.
250
00:19:14,278 --> 00:19:16,451
It's hard to find a buyer
in this market, Terry.
251
00:19:16,656 --> 00:19:18,533
I asked you how much
the gym was worth.
252
00:19:18,741 --> 00:19:22,666
The value is determined on how much--
Why won't you answer me, woman?
253
00:19:22,870 --> 00:19:24,713
Calm down, Terry.
254
00:19:24,914 --> 00:19:27,008
Just give her a chance.
255
00:19:28,668 --> 00:19:31,763
Let me talk to a couple commercial
brokers and see what I can do.
256
00:19:32,838 --> 00:19:35,637
But you still can't sell it
without Ray's consent.
257
00:19:36,509 --> 00:19:38,386
Why not? It's his gym.
258
00:19:38,594 --> 00:19:41,268
He's not the majority owner,
Ray is.
259
00:19:42,223 --> 00:19:45,477
Don't worry about it.
I'm seeing him tonight.
260
00:19:50,981 --> 00:19:52,574
Bridg?
261
00:20:02,618 --> 00:20:04,416
Uh, Mom.
262
00:20:09,709 --> 00:20:11,131
Oh, fuck.
263
00:20:12,670 --> 00:20:14,513
Just help me.
264
00:20:22,221 --> 00:20:24,895
Mama, you know
I can't stay for the party tonight.
265
00:20:25,307 --> 00:20:27,480
What do you mean?
It's your brother's birthday.
266
00:20:27,685 --> 00:20:29,358
Marvin and I
are recording tonight.
267
00:20:30,187 --> 00:20:33,361
They had to book the studio.
It costs a lot of money.
268
00:20:33,566 --> 00:20:36,160
Besides, you and Daddy invented
this party out of nowhere.
269
00:20:36,360 --> 00:20:39,239
There was no plan.
I don't care. You're staying, young lady.
270
00:20:42,616 --> 00:20:45,665
You came home late last night.
Where were you?
271
00:20:45,870 --> 00:20:48,874
I was out with a friend.
You don't have a friend.
272
00:20:53,294 --> 00:20:55,922
If you want to invite Marvin here,
you can.
273
00:20:57,006 --> 00:20:58,929
Are you kidding? No.
274
00:20:59,133 --> 00:21:00,180
Daddy would kill him.
275
00:21:01,010 --> 00:21:02,728
It's my house too.
276
00:21:12,229 --> 00:21:13,401
Yeah.
277
00:21:13,606 --> 00:21:16,325
Your son invited me to
his birthday party tonight.
278
00:21:16,525 --> 00:21:20,029
You got a problem with that? I don't
want to come if I'm not welcome.
279
00:21:21,071 --> 00:21:25,121
Look, if it's a problem, I'll just call
him back and tell him I don't feel well.
280
00:21:27,745 --> 00:21:29,213
No, it's not a problem.
281
00:21:29,830 --> 00:21:32,925
So you'll handle it
with that parole officer you hired?
282
00:21:34,335 --> 00:21:36,053
Yeah, sure. Why not?
283
00:21:36,796 --> 00:21:39,925
Oh, one more thing.
I got a date tonight.
284
00:21:40,132 --> 00:21:42,430
You're not bringing a hooker
to Conor's birthday.
285
00:21:42,635 --> 00:21:44,433
Nah, it's a nice lady.
286
00:21:44,637 --> 00:21:46,139
You'll see.
287
00:21:52,144 --> 00:21:54,613
Cherry.
Yeah?
288
00:21:55,105 --> 00:21:56,607
Come here a minute.
289
00:21:58,192 --> 00:22:01,412
Shorty don't feel so good,
and I'm going out.
290
00:22:01,612 --> 00:22:03,614
Why don't you keep him company?
291
00:22:04,490 --> 00:22:07,118
He's not contagious.
Sure thing, Mick. No problem.
292
00:22:07,326 --> 00:22:11,047
Something happens, it happens.
293
00:22:35,771 --> 00:22:37,990
What the fuck are you doing here?
294
00:22:38,190 --> 00:22:42,491
We're going to the recording studio.
No, you're not. Get back in the house.
295
00:22:43,028 --> 00:22:44,075
No.
296
00:22:46,657 --> 00:22:48,000
Get the fuck off my property.
297
00:22:49,952 --> 00:22:52,876
- Bridg.
- Whoa, whoa, whoa.
298
00:22:54,123 --> 00:22:55,841
It's not baby girl's fault.
299
00:22:56,041 --> 00:22:58,260
Look, it's my bad, all right?
300
00:22:58,460 --> 00:23:00,212
Let's start over again.
301
00:23:00,421 --> 00:23:03,095
These kids, they misled me.
302
00:23:03,674 --> 00:23:06,268
Get your narrow ass
back in that truck.
303
00:23:09,638 --> 00:23:12,107
I'm Cookie Brown.
I know who you are.
304
00:23:13,642 --> 00:23:17,442
Look, man, Marvin told me we
were just picking up a little friend.
305
00:23:17,646 --> 00:23:19,569
My sincere apologies.
306
00:23:19,773 --> 00:23:20,820
I'm a father too.
307
00:23:24,695 --> 00:23:26,618
- You work with Lee Drexler, right?
- Yep.
308
00:23:26,822 --> 00:23:28,199
Yeah.
309
00:23:28,407 --> 00:23:30,626
Tell that nigga
he owe me a phone call.
310
00:23:30,826 --> 00:23:32,920
Got some business to discuss.
311
00:23:33,120 --> 00:23:35,623
Me and him and you.
312
00:23:39,668 --> 00:23:41,261
Back in the house.
313
00:23:41,462 --> 00:23:43,089
I hate you.
314
00:23:56,810 --> 00:23:59,359
Ain't this nice? Huh?
315
00:23:59,980 --> 00:24:01,573
Look at us, together.
316
00:24:01,774 --> 00:24:03,868
Ain't this something?
This is beautiful.
317
00:24:04,068 --> 00:24:07,242
I've been dreaming
about this night for 20 years.
318
00:24:09,281 --> 00:24:11,750
I'm surprised Ray invited me.
319
00:24:12,117 --> 00:24:14,495
He had such a hard time
with us when he was a kid.
320
00:24:14,703 --> 00:24:16,580
He got over it.
321
00:24:16,789 --> 00:24:19,258
What are you gonna do?
Hold on to the past?
322
00:24:28,008 --> 00:24:31,979
What's up?
Looking at you, driving.
323
00:24:32,179 --> 00:24:34,807
I remember
when you were 12 years old.
324
00:24:35,015 --> 00:24:39,566
You took the car, and you
drove all over Palm Springs.
325
00:24:39,895 --> 00:24:41,021
Mm.
326
00:24:41,188 --> 00:24:42,735
Yeah.
327
00:24:43,232 --> 00:24:45,906
You know, I always loved this car.
Oh.
328
00:24:47,987 --> 00:24:49,660
Put your cap on.
329
00:24:50,781 --> 00:24:52,875
I'm not putting my fucking
cap on, Mick, okay?
330
00:24:53,075 --> 00:24:54,918
I'm not your chauffeur.
331
00:24:56,245 --> 00:24:57,588
Really, Mick?
332
00:24:57,788 --> 00:24:59,882
All right. Take it easy.
Take it easy.
333
00:25:00,082 --> 00:25:01,880
I didn't mean nothing.
334
00:25:02,501 --> 00:25:04,754
You look good in it, that's all.
335
00:25:15,931 --> 00:25:17,979
Is everyone coming?
Yeah.
336
00:25:18,183 --> 00:25:19,810
Even Mick?
337
00:25:21,145 --> 00:25:23,022
Even Mick.
338
00:25:23,230 --> 00:25:26,484
So it's perfectly okay for him
to come to the house now?
339
00:25:26,692 --> 00:25:28,490
You're best pals?
340
00:25:30,487 --> 00:25:33,366
It's your son's fucking birthday.
I'm trying.
341
00:25:41,707 --> 00:25:43,630
Where were you last night?
342
00:25:44,418 --> 00:25:46,591
I didn't feel like
having dinner with you.
343
00:25:47,963 --> 00:25:49,385
No?
344
00:25:51,633 --> 00:25:55,183
Could have called or something.
Sat there for like an hour.
345
00:26:06,106 --> 00:26:07,232
So where were you?
346
00:26:09,443 --> 00:26:12,162
You got some balls to ask me that.
347
00:26:12,362 --> 00:26:15,582
What time did you get in last night?
And why'd you sleep downstairs?
348
00:26:15,783 --> 00:26:18,286
You have someone's stink on you?
349
00:26:30,881 --> 00:26:32,508
Zip me up.
350
00:26:54,988 --> 00:26:56,911
Con, get the blue one.
Open the blue one.
351
00:26:57,116 --> 00:26:58,368
This one right here?
352
00:27:06,583 --> 00:27:07,675
Whoa.
353
00:27:08,418 --> 00:27:11,547
Those are gonna be collector's items.
They're beautiful, Terry.
354
00:27:12,089 --> 00:27:14,342
When I sell the gym,
they'll change the name.
355
00:27:14,550 --> 00:27:15,597
Thank you.
356
00:27:20,305 --> 00:27:22,307
Grab his other leg.
357
00:27:22,516 --> 00:27:25,611
- Oh, he's too old for that.
- He's not. Never too old for bumps.
358
00:27:25,811 --> 00:27:27,905
One bump for every year.
359
00:27:28,105 --> 00:27:31,826
One, two, three, four,
360
00:27:32,025 --> 00:27:34,153
five, six, seven...
Be careful.
361
00:27:34,319 --> 00:27:35,411
Grandpa.
362
00:27:35,571 --> 00:27:38,620
Hey, hey, hey!
Whoa, whoa.
363
00:27:39,491 --> 00:27:42,165
- It's bad luck not to finish the bumps.
- Conor, come here.
364
00:27:44,663 --> 00:27:46,131
Grandpa.
365
00:27:46,623 --> 00:27:47,840
Conor.
366
00:27:48,041 --> 00:27:49,509
Hey.
Hey.
367
00:27:50,002 --> 00:27:51,504
My boy. My boy.
368
00:27:52,963 --> 00:27:55,216
Hey, Daryll.
What's up, Con?
369
00:27:55,424 --> 00:27:57,301
- Hey, meet my mom.
- Okay.
370
00:27:57,509 --> 00:27:59,011
Oh, good.
371
00:27:59,219 --> 00:28:00,266
Hi.
Hi.
372
00:28:00,470 --> 00:28:02,598
- I'm Conor.
- I'm Claudette.
373
00:28:02,806 --> 00:28:04,808
- It's the birthday boy.
- Come on in.
374
00:28:06,226 --> 00:28:08,149
Ray, you remember Claudette.
375
00:28:08,353 --> 00:28:09,946
Hey, Claudette.
How are you?
376
00:28:10,147 --> 00:28:12,946
Hello, Ray.
Thanks for inviting me.
377
00:28:13,150 --> 00:28:14,993
I was really touched.
378
00:28:15,194 --> 00:28:17,743
Sure. Come on in.
379
00:28:21,575 --> 00:28:23,168
What's up, Ray?
How you doing, Daryll?
380
00:28:30,375 --> 00:28:32,252
Hey, everyone.
381
00:28:33,378 --> 00:28:34,675
You all remember Claudette?
382
00:28:39,301 --> 00:28:42,646
Abby, me darling.
Hey, Mick.
383
00:28:43,430 --> 00:28:45,182
This is Claudette.
384
00:28:45,390 --> 00:28:47,188
Claudette, it's very nice
to meet you.
385
00:28:48,810 --> 00:28:51,404
I've heard a lot about you.
A few good things, I hope.
386
00:28:51,605 --> 00:28:53,573
Absolutely. Welcome to our house.
387
00:28:53,774 --> 00:28:55,776
- I brought you something.
- Thank you.
388
00:28:55,984 --> 00:28:57,611
Let me get you something to drink.
389
00:28:57,819 --> 00:29:00,948
- Thanks.
- My kids love Daryll.
390
00:29:03,867 --> 00:29:05,494
Thank you.
391
00:29:12,125 --> 00:29:14,628
I thought I said no whores,
Mick.
392
00:29:15,462 --> 00:29:17,806
How's that little
reporter friend of yours?
393
00:29:18,006 --> 00:29:19,053
She coming tonight?
394
00:29:19,258 --> 00:29:20,305
We need to talk.
395
00:29:23,679 --> 00:29:25,647
Not now, Terry.
It's a party.
396
00:29:25,847 --> 00:29:26,894
Now, Ray.
397
00:29:37,776 --> 00:29:41,576
I'm moving to Ireland,
with Frances.
398
00:29:43,073 --> 00:29:44,325
We need to sell the gym.
399
00:29:45,158 --> 00:29:46,956
Why?
What do you mean, why?
400
00:29:48,578 --> 00:29:52,333
Just asking why, Terry.
We need the money to start a business.
401
00:29:53,166 --> 00:29:55,669
That's how you become a citizen.
402
00:29:57,963 --> 00:30:01,058
I don't know. It's not gonna be
easy in this market, Terry.
403
00:30:01,258 --> 00:30:04,307
I mean, even if we decided--
I decided.
404
00:30:09,891 --> 00:30:12,861
Just saying, you know,
it doesn't happen overnight.
405
00:30:20,777 --> 00:30:22,620
Why'd you guys decide
to move to Ireland?
406
00:30:27,534 --> 00:30:29,457
You know why.
407
00:30:32,205 --> 00:30:34,424
Come on, Terry.
408
00:30:34,916 --> 00:30:37,260
It's Conor's birthday.
409
00:30:37,669 --> 00:30:39,342
Can we not do this now?
410
00:30:43,008 --> 00:30:45,477
Oh, Jesus fucking...
411
00:30:46,178 --> 00:30:48,556
Hey, Bunch. How are you?
412
00:30:48,764 --> 00:30:50,482
Doing good.
413
00:30:50,682 --> 00:30:53,777
I'm seeing somebody.
Really? That's great.
414
00:30:53,977 --> 00:30:55,854
Wasn't it just one date?
415
00:30:56,063 --> 00:30:58,486
No, it was more than that.
So what?
416
00:30:58,690 --> 00:31:01,284
I don't know how you call it
"seeing somebody"
417
00:31:01,485 --> 00:31:03,829
if it's one date.
How do you know each other?
418
00:31:04,029 --> 00:31:06,077
The bike shop?
SNAP.
419
00:31:07,240 --> 00:31:09,743
It's the Survivors Network
for those Abused by Priests.
420
00:31:09,951 --> 00:31:12,625
Thanks. I know what it is.
We got others in the family.
421
00:31:12,788 --> 00:31:16,292
Oh. My abuser actually
was my scoutmaster.
422
00:31:16,500 --> 00:31:18,923
Not a priest.
That's too bad.
423
00:31:19,127 --> 00:31:21,004
Dig in, guys.
424
00:31:21,213 --> 00:31:23,807
I need an answer.
Not getting it now. Give me a break.
425
00:31:24,341 --> 00:31:27,311
What'd you get him
for his birthday, Ray Ray?
426
00:31:27,511 --> 00:31:29,013
We got him clothes, Mick.
427
00:31:29,930 --> 00:31:32,353
Really?
Clothes, huh?
428
00:31:32,557 --> 00:31:35,527
I got you something really special.
429
00:31:35,936 --> 00:31:39,315
What is it?
It's a surprise, kiddo.
430
00:31:53,370 --> 00:31:54,792
Here.
431
00:31:55,080 --> 00:31:56,798
Thanks.
432
00:31:56,998 --> 00:31:58,716
Hey. guys. How's it going?
433
00:31:58,917 --> 00:32:00,669
Pop.
What's your name?
434
00:32:00,877 --> 00:32:03,596
Stan.
Stan.
435
00:32:03,797 --> 00:32:05,174
You one of them Snappers?
436
00:32:07,509 --> 00:32:09,978
Yeah.
Great.
437
00:32:10,178 --> 00:32:12,021
I got a good one for you.
Pop.
438
00:32:12,597 --> 00:32:14,816
What's the difference
between acne and a priest?
439
00:32:15,016 --> 00:32:17,018
Pop, don't.
It's cool.
440
00:32:17,227 --> 00:32:19,480
Acne waits for a boy to be 14
441
00:32:19,688 --> 00:32:22,487
before it comes on his face.
442
00:32:27,904 --> 00:32:31,158
Excuse me.
Think that's fucking funny, Mick?
443
00:32:31,658 --> 00:32:33,331
Come on.
444
00:32:33,827 --> 00:32:35,921
What's wrong with everybody?
445
00:32:37,456 --> 00:32:38,878
Ah...
446
00:32:39,040 --> 00:32:41,008
Finally, one we can dance to.
447
00:32:41,209 --> 00:32:43,086
Not that '80s shit you love.
448
00:32:43,795 --> 00:32:45,672
Let's dance.
449
00:32:46,590 --> 00:32:48,968
Ray Ray, why don't you
ask your wife to dance?
450
00:34:12,509 --> 00:34:14,932
You need to come downstairs.
Now.
451
00:34:16,596 --> 00:34:19,770
You want to spite me? Fine.
But your brother doesn't deserve it.
452
00:34:22,644 --> 00:34:24,863
Are you screwing around
on Daddy?
453
00:34:40,245 --> 00:34:41,838
Sorry about my pop.
454
00:34:42,747 --> 00:34:44,374
No.
455
00:34:44,833 --> 00:34:46,255
It's not that.
456
00:34:49,170 --> 00:34:50,547
What's the matter?
457
00:34:58,054 --> 00:35:00,477
At least you have a family.
458
00:35:01,099 --> 00:35:03,352
Mine disowned me
after I sued the Scouts
459
00:35:03,560 --> 00:35:05,153
and my name was in the paper.
460
00:35:08,773 --> 00:35:10,741
I'm sorry.
461
00:35:11,776 --> 00:35:14,450
I thought it would
cheer you up to come.
462
00:35:16,072 --> 00:35:17,415
You did?
463
00:35:18,575 --> 00:35:20,248
Yeah.
464
00:35:32,380 --> 00:35:33,427
The fuck?
465
00:35:34,966 --> 00:35:36,309
I'm not gay.
466
00:35:37,260 --> 00:35:39,638
How do you know?
I just know.
467
00:35:41,097 --> 00:35:42,940
You needed a Viagra to be with Patty.
468
00:35:43,683 --> 00:35:46,562
I didn't need it. I just took it.
469
00:36:02,702 --> 00:36:04,545
Did you see that?
Yeah.
470
00:36:04,746 --> 00:36:06,589
- I'm not gay.
- I never thought you were.
471
00:36:06,790 --> 00:36:09,794
Then why did he kiss me?
I don't know. Maybe he likes you.
472
00:36:10,001 --> 00:36:12,504
I'm not fucking gay.
Relax. It's just a kiss.
473
00:36:12,712 --> 00:36:15,591
It's not just a kiss. It's not funny.
474
00:36:15,799 --> 00:36:18,052
That was-- That was fucked up.
I'm sorry.
475
00:36:18,259 --> 00:36:21,263
And I'm fucked up.
And Stan, he's fucked up.
476
00:36:21,471 --> 00:36:24,065
You're fucked up too,
because of what happened to us.
477
00:36:24,265 --> 00:36:26,017
Keep your fucking voice down, huh?
478
00:36:49,290 --> 00:36:50,792
- Hey!
- Hey!
479
00:36:53,586 --> 00:36:55,554
All right. Make a wish.
480
00:36:55,755 --> 00:36:57,507
Why is my name spelled like that?
481
00:36:57,716 --> 00:36:59,844
It's because they forgot
your birthday, Conor.
482
00:37:00,051 --> 00:37:01,678
Just cut the cake, honey.
483
00:37:02,971 --> 00:37:04,689
Thanks.
484
00:37:05,890 --> 00:37:07,437
Thank you.
485
00:37:07,642 --> 00:37:09,315
Con.
486
00:37:09,936 --> 00:37:11,563
I love you.
487
00:37:11,771 --> 00:37:14,741
You're a good kid.
You're gonna be a good man.
488
00:37:18,236 --> 00:37:19,909
Abby...
489
00:37:20,697 --> 00:37:23,496
thank you for
bringing him into this world.
490
00:37:24,033 --> 00:37:25,410
You do all the hard work.
491
00:37:29,164 --> 00:37:32,338
I'm so lucky.
492
00:37:41,134 --> 00:37:43,432
Twenty-two freaking hours
trying to push him out.
493
00:37:49,851 --> 00:37:51,103
This is such bullshit.
494
00:37:53,313 --> 00:37:56,988
Well, I'm just the grandfather,
but I got something to say.
495
00:37:57,192 --> 00:37:59,445
Ahem. Your father's wrong.
496
00:37:59,861 --> 00:38:02,114
You're not a good kid.
You're a great kid.
497
00:38:02,322 --> 00:38:04,165
You got everything going for you.
498
00:38:04,365 --> 00:38:06,038
You're athletic,
499
00:38:06,242 --> 00:38:09,462
you're good-looking, you're smart.
500
00:38:10,079 --> 00:38:12,047
There's just only
one thing you're missing.
501
00:38:12,499 --> 00:38:13,546
What, Grandpa?
502
00:38:14,375 --> 00:38:16,218
This.
503
00:38:16,836 --> 00:38:18,179
Catch.
504
00:38:19,464 --> 00:38:20,932
Your car?
505
00:38:21,633 --> 00:38:23,010
Shit, really?
506
00:38:24,552 --> 00:38:26,099
He's only 14, Mick.
507
00:38:26,304 --> 00:38:28,853
It's all right. We'll keep it in the garage.
508
00:38:29,057 --> 00:38:31,936
It'll be your car
in the driveway, not mine.
509
00:38:38,691 --> 00:38:40,693
Turn her on.
510
00:38:42,362 --> 00:38:43,864
Oh, my God.
511
00:38:46,533 --> 00:38:49,958
You like it?
I fucking love it.
512
00:38:51,579 --> 00:38:53,923
Happy birthday, son.
Thank you.
513
00:38:54,123 --> 00:38:55,545
Are you ready?
514
00:38:55,750 --> 00:38:57,377
I got everything.
515
00:38:57,585 --> 00:39:00,680
- You have your girl where I'm sitting.
- Ha.
516
00:39:01,589 --> 00:39:03,011
Baby, it's just a car.
517
00:39:03,216 --> 00:39:06,641
Sound of that motor.
Oh, that's so nice.
518
00:39:10,014 --> 00:39:11,732
Come in.
519
00:39:16,563 --> 00:39:18,986
I'm texting with Marvin.
520
00:39:19,190 --> 00:39:20,692
Just so you know.
521
00:39:22,735 --> 00:39:24,453
Yeah.
522
00:39:27,073 --> 00:39:28,325
What, are you drunk?
523
00:39:30,159 --> 00:39:31,456
A little.
524
00:39:44,340 --> 00:39:46,263
Oh, fuck.
525
00:39:46,968 --> 00:39:48,561
I'm gonna keep seeing him.
526
00:39:48,761 --> 00:39:50,809
You can't stop me.
527
00:39:53,182 --> 00:39:55,230
He attacked you.
528
00:39:55,435 --> 00:39:58,359
I had every right to
take him out of the house.
529
00:40:02,859 --> 00:40:05,453
He's got some
dangerous friends, Bridg.
530
00:40:05,653 --> 00:40:07,826
It's not your world.
531
00:40:08,031 --> 00:40:11,285
You can't see him anymore.
That's it. I'm sorry.
532
00:40:14,120 --> 00:40:17,966
Didn't you ever love somebody
that wasn't right for you?
533
00:40:20,335 --> 00:40:22,133
Yeah, I did.
534
00:40:22,337 --> 00:40:24,510
What happened?
She's dead.
535
00:40:26,925 --> 00:40:29,348
Is that the woman
that Grandpa killed?
536
00:40:30,887 --> 00:40:32,764
It's a long story.
537
00:40:34,766 --> 00:40:36,643
Why'd you love her?
I don't know.
538
00:40:36,851 --> 00:40:38,774
She was sexy.
539
00:40:38,978 --> 00:40:40,980
Complicated.
540
00:40:42,315 --> 00:40:44,864
I don't know.
I thought she was interesting.
541
00:40:47,070 --> 00:40:48,697
But you know what?
542
00:40:49,739 --> 00:40:53,664
After she was killed, the worst thing
turned out to be the best thing.
543
00:40:53,826 --> 00:40:55,078
Why?
544
00:40:56,829 --> 00:40:59,753
Because your mother came back
into my life and we had you guys.
545
00:41:01,042 --> 00:41:02,510
So, what are you saying?
546
00:41:02,710 --> 00:41:05,088
I'll get over him?
547
00:41:06,506 --> 00:41:09,259
Yeah. You will.
548
00:41:11,260 --> 00:41:14,355
And you think that Morn is the best
thing that ever happened to you?
549
00:41:17,892 --> 00:41:19,394
Yeah.
550
00:41:20,812 --> 00:41:22,610
She is.
551
00:41:24,148 --> 00:41:27,152
Mom came home
at 2 a.m. last night.
552
00:41:59,392 --> 00:42:01,440
Abby, come on, get in here.
553
00:42:13,072 --> 00:42:15,040
I'm onto you.
554
00:42:16,909 --> 00:42:18,661
What'd you say to me?
555
00:42:18,870 --> 00:42:21,965
This was the song that was playing
when I first saw you.
556
00:42:22,165 --> 00:42:26,136
Yeah. I guess Mom
couldn't dance on chemo, huh?
557
00:42:26,294 --> 00:42:27,841
Whoa.
558
00:42:28,046 --> 00:42:29,889
You don't insult this beautiful lady.
559
00:42:32,759 --> 00:42:34,306
Get out.
560
00:42:35,386 --> 00:42:37,184
Get the fuck out.
561
00:42:37,889 --> 00:42:40,187
It's my fucking house! Get out!
562
00:42:40,808 --> 00:42:43,812
This is why we're moving
to Ireland.
563
00:42:44,353 --> 00:42:47,527
You're not going anywhere.
And you're not selling that gym, either.
564
00:42:47,732 --> 00:42:49,154
What's that supposed to mean?
565
00:42:50,943 --> 00:42:52,320
Tell him, Ray.
566
00:42:52,528 --> 00:42:55,281
You can't sell that gym.
That gym's got a job.
567
00:42:56,741 --> 00:42:58,038
What's he talking about?
568
00:43:08,503 --> 00:43:09,800
- Nothing.
- Tell him, Ray.
569
00:43:10,004 --> 00:43:11,972
Tell him what that gym's
really for.
570
00:43:12,173 --> 00:43:14,301
That's not a boxing gym.
That's a Laundromat.
571
00:43:14,509 --> 00:43:17,353
That's how he cleans up all his cash.
572
00:43:18,846 --> 00:43:20,689
Is that true?
573
00:43:21,849 --> 00:43:23,101
Yeah, it's true.
574
00:43:24,185 --> 00:43:26,563
I built that business.
575
00:43:27,063 --> 00:43:28,406
I run a clean gym.
576
00:43:30,191 --> 00:43:33,035
You have any idea how much
that gym makes a month, Terry?
577
00:43:33,236 --> 00:43:35,079
Get your head
out of the fucking clouds.
578
00:43:35,279 --> 00:43:37,202
You lied to me.
579
00:43:37,865 --> 00:43:40,414
You made me a criminal,
just like you.
580
00:43:40,618 --> 00:43:42,620
We telling the truth?
Look, leave it, Ray.
581
00:43:42,829 --> 00:43:44,672
If that's what we're doing,
here it is.
582
00:43:44,872 --> 00:43:46,374
No one would back you in Boston.
583
00:43:46,582 --> 00:43:48,801
You were a washed up
fighter with the shakes.
584
00:43:49,001 --> 00:43:50,969
Frances, this--
I brought you out here,
585
00:43:51,170 --> 00:43:54,800
got you off the booze, cleaned you up,
got you a doctor, got you diagnosed.
586
00:43:55,007 --> 00:43:56,850
I didn't want to be fucking diagnosed!
587
00:43:57,051 --> 00:44:00,180
Bought you that fucking gym!
No! You bought it for yourself!
588
00:44:00,388 --> 00:44:02,937
For your dirty business!
Boys, boys.
589
00:44:03,141 --> 00:44:05,269
We're finished, Ray!
590
00:44:05,476 --> 00:44:09,356
Yeah? See how fucking far you
get without me, you piece of shit.
591
00:44:21,284 --> 00:44:25,130
This is my car!
This is my fucking car!
592
00:44:30,459 --> 00:44:32,803
Want to give him this car?
593
00:44:33,796 --> 00:44:35,719
You like that?
594
00:44:36,465 --> 00:44:37,842
Motherfucker!
595
00:44:38,050 --> 00:44:40,519
What are you doing, son?
What the fuck are you doing?
596
00:44:45,808 --> 00:44:47,936
You fucking asshole.
597
00:44:48,352 --> 00:44:49,729
That was my car.
598
00:44:56,110 --> 00:44:57,578
Son.
599
00:44:57,778 --> 00:44:59,780
Party's over.
600
00:45:07,246 --> 00:45:12,127
Even if it's true,
the things you said to him,
601
00:45:12,668 --> 00:45:15,342
you don't talk to this man
like that.
602
00:45:17,548 --> 00:45:19,346
And I know what I saw
that night.
603
00:45:22,261 --> 00:45:23,604
You're threatening me now?
604
00:45:28,351 --> 00:45:30,024
I need to go home now, Mickey.
605
00:45:30,228 --> 00:45:32,196
All right, let's go.
606
00:45:36,192 --> 00:45:37,819
Thanks, Grandpa.
607
00:45:38,027 --> 00:45:41,372
I don't want the car anymore.
I'm only 14.
608
00:46:50,266 --> 00:46:52,644
Conor wanted the family,
609
00:46:53,477 --> 00:46:56,105
Conor got the family.
610
00:47:25,760 --> 00:47:27,137
Abby?
611
00:47:27,345 --> 00:47:29,097
Where are you?
612
00:47:35,936 --> 00:47:39,065
They're all gone, Dad.
It's just you and me.
613
00:47:41,108 --> 00:47:43,202
What time is it?
I don't know.
614
00:47:44,653 --> 00:47:46,246
You're 14.
615
00:47:46,447 --> 00:47:48,950
You should always
know what time it is.
616
00:47:49,533 --> 00:47:51,206
Come here.
617
00:48:06,384 --> 00:48:07,977
Happy birthday, Con.
618
00:48:23,317 --> 00:48:24,990
What are we gonna do?
619
00:48:27,947 --> 00:48:30,666
I can't talk now, Frances.
620
00:48:39,458 --> 00:48:42,132
I can't see you for a while, Mick.
621
00:48:44,046 --> 00:48:45,468
All right.
622
00:48:45,673 --> 00:48:47,801
I understand.
623
00:48:54,974 --> 00:48:57,193
L'm not gay.
624
00:49:40,352 --> 00:49:41,945
Yeah?
625
00:49:43,189 --> 00:49:46,033
I want to fuck you right now.
626
00:49:50,654 --> 00:49:52,372
I'm sorry, who is this?
627
00:49:55,576 --> 00:49:56,919
Ray Donovan.
628
00:50:01,957 --> 00:50:03,675
You want to fuck me?
629
00:50:04,210 --> 00:50:05,837
Yeah.
630
00:50:07,796 --> 00:50:09,548
Come back tonight.
631
00:52:00,326 --> 00:52:03,125
It's okay. It's okay.
44209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.